-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
On 05/08/15 12:56, Carlos E. R. wrote:
[...]
> The naming of the language as "castellano" is a relatively recent
> political decision (pushed by Catalunya and others) that has never
> caught with the masses, valid only for Spain, and is of course not
> followed by the rest of the Spanish speaking countries. It is akin
> to calling French Provençal.
>
> So, does openSUSE wants to enter a political nightmare by calling
> Spanish Castilian?
Why would it be a political nightmare? As you know, there are
different Spanish variants.
Some Latin-American countries use "castellano" or "español"
indifferently. Furthermore, Spain's constitution states that
castellano is the official language.
Castilian is the most spoken Spanish language ;-)
Greetings,
- --
Javier Llorente
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2
iEYEARECAAYFAlXDlboACgkQdV3zWWOPFxTaKQCbB7WD766k2iplo/QFD/fLvx+3
jaQAnA5/QFmSzW30kKITssCbWxicWg9M
=oqhb
-----END PGP SIGNATURE-----
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-project+unsubscribe(a)opensuse.org
To contact the owner, email: opensuse-project+owner(a)opensuse.org