-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Hi!
Somebody knows a .po file editor for windows?
I have some available free time, which I could use to translate, but the
only computer I have on those intervals runs windows. Installing or even
running a linux live is out of the question, forbidden. But I might
install some editor, standalone if possible.
Ideas?
- --
Cheers,
Carlos E. R.
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAko7qyAACgkQtTMYHG2NR9XgEQCgk+gqzrKpib9oRdzNGSG4arZu
9P0AniUK/Dcy0YdWcJLwDjhki18RoATX
=QyQl
-----END PGP SIGNATURE-----
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe(a)opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help(a)opensuse.org
Hi all.
According to bnc #380665 which renames "Software Updates" to "Software
Updates Preferences" we need translate this string into native languages.
This change has appeared after RC1 releasing in factory build 0687 and it´s
already in gnome-packagekit.xx.po file in lcn (confirmed by Vincent Untz).
Could someone run update of this file to allow translation?
--
S pozdravom / Best regards,
Rasto
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe(a)opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help(a)opensuse.org
At least from German, I cannot connect to the SVN server:
Via http:
Firefox can't establish a connection to the server at
svn.berlios.de.
The other protocols are also defunct.
--
Karl Eichwalder
R&D / Documentation
SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg)
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe(a)opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help(a)opensuse.org
Hi,
According to openSUSE Localization Guide i like to translate openSUSE on
macedonian.
My name is Nedin Ametovski
BerliOs user: nametovski
Contact email: nametovski at techtribe dot mk
Can you tell me how to proceed.
BR
Nedin Ametovski
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe(a)opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help(a)opensuse.org
Hi,
Please fix.
Greetings, Stephan
http://software.opensuse.org/developer/uk
here you have a wrong translation. download button named as "Звантажити" but
correct word is "Завантажити".
you have missed the "a" letter
_________________________________________________________________
Hotmail: безкоштовна надійна електронна пошта з розширеними можливостями.
https://signup.live.com/signup.aspx?id=60969http://software.opensuse.org/developer/uk
here you have a wrong translation. download button named as "Звантажити" but
correct word is "Завантажити".
you have missed the "a" letter
_________________________________________________________________
Hotmail: безкоштовна надійна електронна пошта з розширеними можливостями.
https://signup.live.com/signup.aspx?id=60969
No, by original idea of bug – all languages was affected (see comment 5).
Yes, because
we can fix only our part of problem:
Korean, German, Ukrainian, Chinese Traditional, Chinese Simplified,
Portuguese, Swedish, Punjabi, Greek, Walloon, Bulgarian, Croatian
has fuzzy messages in trunk/lcn/??/po/SUSEgreeter.??.po
> Hi,
>
> The affected teams are the ones you list on the comment #12?
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe(a)opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help(a)opensuse.org
Dear translators,
Please help to fix bug https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=615385
by revising trunk/lcn/??/po/SUSEgreeter.??.po
Mindaugas B.
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe(a)opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help(a)opensuse.org
I recently in openSUSE 11.3Milestone7 (installed from KDE4 LiveCD 32 bit)
added Factory repository and updated all YaST packages, manually
downloaded and compiled all opensuse-related translations. I opened YaST2
and found, that „Virtualization“, „Install Hypervisor and Tools“ was still
untranslated.
I observed, that thees strings were removed in revision 57511 (based on
POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:16+0000).
Best regards,
Mindaugas B.
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe(a)opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help(a)opensuse.org
When I change the translations, how can I put new files on svn?
SSH?
We have 36 days to 11.3 release. We (Persian Team) want to have a full
Persian installer in 11.3
How much time we have, to send translations?
--
مجله موسیقی ملودی
http://www.MelodyMag.com
آدرسهای خود را کوتاه نکردهاید؟ «کیو در کیو دات آیآر» را امتحان کنید
http://qxq.ir