-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
On Tuesday, 2009-06-23 at 21:20 +0200, Karl Eichwalder wrote:
Am Tue 23 Jun 2009 08:26:04 PM CEST schrieb
"Carlos E. R." <>:
po-mode.el (coming with gettext) is said to work.
I'm not that kind of geek to use emacs on windows - you see, I like
editors like Word, Openoffice.org
If you don't like it, I do not want to persuade you. For what's worth,
several guys and girls were astonish how fast you can edit .po file
with Emacs. Guys and girl who otherwise do not use Emacs.
I know, I know. Or I guess :-)
I have used emacs, and vi. I like neither, because of their interfaces,
because I'm used to something very different. I recognize their power, but
I can't be very productive with them. Just a personal thing.
(I used emacs to translate another type of project, not .po files).
And anyway, the machine I have available in my spare time is very old and
has only 80 MB of HD free at the moment... I can't install anything :-/
Mmmm... I guess I could score some geek points by having emacs there when
the Windows admins come by some day... >:-)
Nevertheless I frankly admit that it lacks several
feature offered by
KBabel and, maybe, lokalize.
Very possibly. KBabel is my preferred tool for .po translation, and I look
at lokalize with interest.
Carlos E. R.
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux)
-----END PGP SIGNATURE-----
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe(a)opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help(a)opensuse.org