We have received a bug that especially yast translations are full with (html) syntax errors and wrong format.
I was able to approve that in listed not "important files". The problem is that Weblate does not show any syntax errors any more and we have trusted the system to show us all new strings to translate with "new strings" or fuzzy.
Additionally, I have watched during a Tumbleweed installation that some translations are inconsistent at the moment. I count this part to formating in this case.
I plead to review all yast files before the next Leap release "completely" for such errors. We are not in hecticness because we have enough time.
I was surprised, too. You can not trust Weblate after every update.
Sorry for this message!
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe(a)opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner(a)opensuse.org