Hi,
Please fix.
Greetings, Stephan
http://software.opensuse.org/developer/uk
here you have a wrong translation. download button named as "Звантажити" but correct word is "Завантажити". you have missed the "a" letter _________________________________________________________________ Hotmail: безкоштовна надійна електронна пошта з розширеними можливостями. https://signup.live.com/signup.aspx?id=60969
http://software.opensuse.org/developer/uk
here you have a wrong translation. download button named as "Звантажити" but correct word is "Завантажити". you have missed the "a" letter _________________________________________________________________ Hotmail: безкоштовна надійна електронна пошта з розширеними можливостями. https://signup.live.com/signup.aspx?id=60969
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Content-ID: alpine.LSU.2.00.1006252248240.5477@nimrodel.valinor
On Friday, 2010-06-25 at 10:38 +0200, Stephan Kulow wrote:
Hi,
Please fix.
Greetings, Stephan
http://software.opensuse.org/developer/uk
here you have a wrong translation. download button named as "Звантажити" but correct word is "Завантажити". you have missed the "a" letter
Sorry, this is the softweare translation list. The wiki translators do not necessarily read this. Probably in the wiki list.
- -- Cheers, Carlos E. R.
On Fri, Jun 25, 2010 at 5:48 PM, Carlos E. R. robin.listas@telefonica.net wrote:
http://software.opensuse.org/developer/uk
here you have a wrong translation. download button named as "Звантажити" but correct word is "Завантажити". you have missed the "a" letter
Sorry, this is the softweare translation list. The wiki translators do not necessarily read this. Probably in the wiki list.
Actually, this is the file software-opensuse-org.xx.po under lcn.
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
On Friday, 2010-06-25 at 19:59 -0300, Gabriel wrote:
On Fri, Jun 25, 2010 at 5:48 PM, Carlos E. R. <> wrote:
http://software.opensuse.org/developer/uk
here you have a wrong translation. download button named as "Звантажити" but correct word is "Завантажити". you have missed the "a" letter
Sorry, this is the softweare translation list. The wiki translators do not necessarily read this. Probably in the wiki list.
Actually, this is the file software-opensuse-org.xx.po under lcn.
Ah, I see. Then it is ours O:-)
- -- Cheers, Carlos E. R.
translation@lists.opensuse.org