Το αρχείο drbd.el.po είναι μεταφρασμένο. Μπορεί κάποιος να το κάνει αναθεώρηση;
Τα αρχικά DRBD βρήκα ότι σημαίνουν Distributed Replicated Block Device
[1] και έτσι έβαλα ως άρθρο στα αρχικά *Η* συσκευή. Δεν ξέρω αν είναι
σωστό. Αυτός που θα κάνει αναθεώρηση, ας το έχει υπόψιν του.
Στάθης
[1] http://www.drbd.org/docs/about/
Το αρχείο fcoe-client.el.po είναι μεταφρασμένο. Μπορεί να το κάνει
κάποιος αναθεώρηση;
Στάθης
--
http://about.me/iosifidishttp://eiosifidis.blogspot.grhttp://blogs.gnome.org/eiosifidishttp://www.gnome.grhttp://www.opensuse.gr
Great leaders don't tell you what to do...They show you how it's done.
Power corrupts. Absolute power corrupts...absolutely.
The difference between fiction and reality is fiction has to make sense.
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-el+unsubscribe(a)opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-el+owner(a)opensuse.org
Το αρχείο nis.el.po είναι μεταφρασμένο. Μπορεί να το πάρει κάποιος για
αναθεώρηση;
Στάθης
--
http://about.me/iosifidishttp://eiosifidis.blogspot.grhttp://blogs.gnome.org/eiosifidishttp://www.gnome.grhttp://www.opensuse.gr
Great leaders don't tell you what to do...They show you how it's done.
Power corrupts. Absolute power corrupts...absolutely.
The difference between fiction and reality is fiction has to make sense.
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-el+unsubscribe(a)opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-el+owner(a)opensuse.org
Το αρχείο profile-manager.el.po είναι μεταφρασμένο. Μπορεί να το πάρει
κάποιος για αναθεώρηση;
Στάθης
--
http://about.me/iosifidishttp://eiosifidis.blogspot.grhttp://blogs.gnome.org/eiosifidishttp://www.gnome.grhttp://www.opensuse.gr
Great leaders don't tell you what to do...They show you how it's done.
Power corrupts. Absolute power corrupts...absolutely.
The difference between fiction and reality is fiction has to make sense.
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-el+unsubscribe(a)opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-el+owner(a)opensuse.org
Το αρχείο update-desktop-files-yast.el.po είναι μεταφρασμένο. Μπορεί να
το πάρει κάποιος για αναθεώρηση;
Στάθης
--
http://about.me/iosifidishttp://eiosifidis.blogspot.grhttp://blogs.gnome.org/eiosifidishttp://www.gnome.grhttp://www.opensuse.gr
Great leaders don't tell you what to do...They show you how it's done.
Power corrupts. Absolute power corrupts...absolutely.
The difference between fiction and reality is fiction has to make sense.
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-el+unsubscribe(a)opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-el+owner(a)opensuse.org
Το ncurses-pkg.el.po είναι μεταφρασμένο. Μπορεί κάποιος να το κάνει
αναθεώρηση;
Στάθης
--
http://about.me/iosifidishttp://eiosifidis.blogspot.grhttp://blogs.gnome.org/eiosifidishttp://www.gnome.grhttp://www.opensuse.gr
Great leaders don't tell you what to do...They show you how it's done.
Power corrupts. Absolute power corrupts...absolutely.
The difference between fiction and reality is fiction has to make sense.
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-el+unsubscribe(a)opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-el+owner(a)opensuse.org