Χαιρετώ τα πλήθη,
ολοκλήρωσα τη μετάφραση της σελίδας
http://el.opensuse.org/Concepts_networking. Καλή συνέχεια!
Γιάννης
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-el+unsubscribe(a)opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-translation-el+help(a)opensuse.org
Καλησπέρα σε όλους,
ολοκλήρωσα τη μετάφραση της σελίδας http://el.opensuse.org/Portal:11.4.
Βέβαια υπάρχουν πολλά κόκκινα και θέλει πολύ δουλειά, αλλά η βιτρίνα είναι
έτοιμη. Επίσης υπάρχει ένα θέμα με τη σελίδα
http://el.opensuse.org/Screenshots. Παρόλο που είχα ανεβάσει κάποιες
φωτογραφίες, την επόμενη μέρα εξαφανίστηκαν. Δοκίμασα με μία
(http://el.opensuse.org/Αρχείο:11.4_NET_installer-list.png) να την
ξαναφορτώσω (μιας και μου έλεγε ότι δεν υπάρχει συνημμένο αρχείο) και είδα
ότι υπήρχε όντως η πρώτη φωτο που είχα ανεβάσει, παρόλα αυτά δεν
εμφανιζόταν ως thumbnail στη σελίδα Screenshots. Μετά το δεύτερο ανέβασμα
όμως εμφανίστηκε.
Όταν πάω να δημιουργήσω σελίδα με μια φωτογραφία (παίρνω το αγγλικό link
π.χ. http://en.opensuse.org/File:11.4_NET_installer-boot.png και το κάνω
paste αλλάζοντας το en σε el ώστε να γίνει
http://el.opensuse.org/File:11.4_NET_installer-boot.png) μου αλλάζει το
File σε Αρχείο. Υποθέτω είναι θέμα κάποιου προτύπου και ίσως και php
κώδικα. Τέλοσπάντων όποιος ξέρει ας με διαφωτίσει. Τα λέμε!
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-el+unsubscribe(a)opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-translation-el+help(a)opensuse.org
Καλησπέρα (πέρα για πέρα που έλεγε κι ο καραγκιόζης...)
Έχω ξεκινήσει τη μετάφραση της κεντρικής σελίδας της έκδοσης 11.4
(http://el.opensuse.org/Portal:11.4). Έχει δουλειά ακόμη αλλά έχει
προχωρήσει αρκετά. Υπάρχει κάποιο γενικότερο σχέδιο για τη νέα έκδοση και
τις σχετικές μεταφράσεις?
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-el+unsubscribe(a)opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-translation-el+help(a)opensuse.org
Χαιρετώ την ομάδα!
Επισυνάπτω αρχείο .ods όπου έχω καταγράψει όλες τις εκκρεμείς σελίδες κάτω από τη
γενική σελίδα της τεκμηρίωσης (el.opensuse.org/Portal:Documentation). Στην τρίτη
στήλη αναφέρεται αν η σελίδα της δεύτερης στήλης έχει μεταφραστεί και στην τέταρτη
στήλη τα κόκκινα links που απομένουν. Έχω βάλει και φίλτρα για να μπορεί κάποιος να
βλέπει για κάθε σελίδα (στη δεύτερ στήλη) ποια είναι τα κόκκινα links (τέταρτη
στήλη).
Επίσης παρατήρησα ότι η σελίδα el.opensuse.org/SDB:How_to_migrate_from_Windows δεν
έχει γίνει approved και δεν εμφανίζεται αν δεν έχεις κάνει login. Αν είναι εύκολο να
το φτιάξουμε.
Ευχαριστώ και καλή συνέχεια!
--
John Varkas
Electrical & Electronic Engineer
Cisco Certified Network Associate
Χαιρετώ την ομάδα,
αναφέρω την ολοκλήρωση της σελίδας
http://el.opensuse.org/Concepts_interface. Με την πρώτη ευκαιρία θα μαζέψω
σε ένα calc και θα ανεβάσω σε Google Docs όλες τις κόκκινες σελίδες που
υπάρχουν links σε σελίδες που έχουμε μεταφράσει, όπου θα φαίνονται οι
σχετικές συνδέσεις, ώστε να υπάρχει ένα σημείο αναφοράς και να είμαστε πιο
οργανωμένοι (ίσως να βάλω και μια στήλη όπου θα φαίνεται ποιος είναι
υπεύθυνος για τη μετάφραση μιας σελίδας, όπου θα μπορεί κάποιος από μόνος
του να επιλέγει μια σελίδα προς μετάφραση και θα μπορούν και οι υπόλοιποι
να έχουν άμεση ενημέρωση). Θα το σκεφτώ και θα επανέλθω.
Επίσης μια παρατήρηση έχω να κάνω που αφορά την κεντρική σελίδα
www.opensuse.org/el. Ο σύνδεσμος τεκμηρίωση οδηγεί το χρήστη στην αγγλική
έκδοση της σελίδας και όχι στην ελληνική. Γίνεται σκόπιμα αυτό ή απλά μας
διαφεύγει? Πιστεύω ότι μπορούμε να οδηγούμε τους χρήστες στη μεταφρασμένη
σελίδα (εκτός αν περιμένουμε να είναι πλήρως έτοιμη).
Καλή συνέχεια!
Γιάννης
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-el+unsubscribe(a)opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-translation-el+help(a)opensuse.org
Κώστα Κουδάρα και τυχόν άλλοι που μεταφράζετε το webyast, προσοχή. Μόλις
προτάθηκε deadline για το webyast από τον Kálmán Kéménczy.
-------- Αρχικό Μήνυμα --------
Θέμα: [opensuse-translation] webyast localization deadline
Ημερομηνία: Sat, 5 Mar 2011 15:28:25 +0100
Από: Kálmán Kéménczy <kkemenczy(a)opensuse.org>
Προς: openSUSE translator list <opensuse-translation(a)opensuse.org>
Dear All,
We have updated pot files in the svn, thanks to Stephan.
But maybe worth to set a deadline for us as well, when we can ask Karl
to create a package and add it to the update.
So please check the svn,don't underestimate the work :) and find a
deadline together.
22/03/2011 23:59 CET is fine for me.
oh well and first of all, how do you like this idea at all?
best
kalman
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe(a)opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help(a)opensuse.org
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-el+unsubscribe(a)opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-translation-el+help(a)opensuse.org
Καλησπέρα.
Σε λίγες ώρες λογικά η κεντρική ιστοσελίδα http://www.opensuse.org θα
παίζει στα ελληνικά στη διεύθυνση http://www.opensuse.org/el/.
Αναλαμβάνω τη μετάφραση των κεντρικών σελίδων:
Get Sofware, Build Service, Users Directory και Shop
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-el+unsubscribe(a)opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-translation-el+help(a)opensuse.org