Γεια σε όλους,
Ολοκλήρωσα την μετάφραση των Release Notes του openSUSE 12.3 . Έχω αποστείλει το αρχείο, αλλά έχει μείνει εδώ και μία μέρα στο "Submission Queue". Θα μπορούσε κάποιος να το διορθώσει και να "ξεκλειδώσει" το αρχείο;
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-el+unsubscribe(a)opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-el+owner(a)opensuse.org
(Δεν μπορώ να παραθέσω το αυθεντικό μήνυμα στο οποίο απαντάω, καθώς μόλις τώρα γράφτηκα στην mailing list, και είδα το μήνυμα μέσω του list archive.)
Θα ήθελα να βοηθήσω στην μετάφραση της 13.1, αλλά πριν κάνω οτιδήποτε, έχω ορισμένες ερωτήσεις:
1) Τα άτομα που μεταφράζουν, παίρνουν κάποιου είδους credit από το openSUSE;
2) Έχει μείνει τίποτα να μεταφράσω, ή η μετάφραση είναι στο 100%;
3) Αν έχουν μείνει αλφαριθμητικά να μεταφράσω, πώς/πού μπορώ να βρω τα αρχεία .po;
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-el+unsubscribe(a)opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-el+owner(a)opensuse.org
Τελευταία γίνεται συζήτηση για τις μεταφράσεις της 13.1.
Όπως πιθανό να ξέρετε το YaST αλλάζει σε Ruby.
Οι αλλαγές που γίνανε μέχρι τώρα ήταν να αλλάξει ο χαρακτήρας αλλαγής
γραμμής από enter (που πατούσαμε) σε \n.
Σε περίπτωση που ανοίξετε το αρχείο με πχ gedit, θα δείτε ότι
προστίθεται ο χαρακτήρας \\n για αλλαγή γραμμής.
Δεν κατάλαβα ακριβώς την συζήτηση που είχαν στην λίστα translation και yast.
Το θέμα πάντως είχα ξεκινήσει ήδη να κάνω τις αλλαγές χειροκίνητα.
Ανέβασα το ποσοστό περίπου 5%.
Σήμερα αλλάξανε πάλι τα POT αρχεία (μάλλον όπως ήταν πριν) και είμαστε
στο ίδιο ποσοστό ενώ οι άλλες γλώσσες είναι σε επίπεδα 99%.
Θα προσπαθήσω να φέρω πάλι στα ίδια ποσοστά με πριν (λογικά από τα
αρχεία της 12.3). Επίσης έκανα κάποιες διορθώσεις από σφάλματα που
είχαμε (και είχαμε πολλά). Θα προσπαθήσω να τα περάσω ξανά ένα χεράκι.
Λογικά αυτά πρέπει να τα κρατήσω και στην 12.3 ώστε αν μας κάνουν πάλι
αλλαγές (που θα κάνουν σίγουρα) να μην χαθούν.
Καλές βουτιές.
Στάθης
--
http://about.me/iosifidishttp://eiosifidis.blogspot.grhttp://blogs.gnome.org/eiosifidishttp://www.gnome.grhttp://www.opensuse.gr
Great leaders don't tell you what to do...They show you how it's done.
Power corrupts. Absolute power corrupts...absolutely.
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-el+unsubscribe(a)opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-el+owner(a)opensuse.org
Γεια σας φίλοι μου και καλές βουτιές...
Μετά το επιτυχημένο συνέδριο, καιρός είναι να ασχοληθούμε και λίγο με
την διανομή.
Αν και το πρόβλημα με τα Ελληνικά κατά την εγκατάσταση παραμένει (στο
συνέδριο μου είπαν ότι σκοπεύουν να αλλάξουν πολλά, οπότε μάλλον δεν θα
αποτελέσει πρόβλημα στις επόμενες εκδόσεις), σήμερα μου ήρθαν πολλές
αλλαγές. Στο yast έχουν αλλάξει αρκετά strings οπότε από το 99 και κάτι
ψιλά % έχουμε πέσει στο 89,57%.
Η 13.1 θα βγει στις 19 Νοεμβρίου 2013. Γενικά έχουμε χρόνο μέχρι τότε
αλλά δεν πρέπει να περιμένουμε μέχρι τότε.
Μην ξεχνάμε ότι όλος ο Αύγουστος είναι αφιερωμένος σε διακοπές και για
μελέτη (για μερικούς), ο Σεπτέμβρης είναι αφιερωμένος στις εξεταστικές
για πολλούς. Οπότε μένει Οκτώβριος και λίγος Νοέμβριος. Μέχρι τότε,
πιθανό να προστεθούν και άλλα strings οπότε θα έχουμε περισσότερη δουλειά.
Σας συμβουλεύω αν μπορείτε τώρα τον Αύγουστο, αντί να λύνετε σταυρόλεξα
ή απλά να ανοίγετε τον υπολογιστή (και δεν προτιμάτε την βουτιά στη
θάλασσα) να κάνετε και μια μετάφραση (έχει πολλές fuzzy με αλλαγές του
τύπου 12.3 σε 13.1).
Όσοι επιθυμείτε να συμμετέχετε, μπορείτε να απαντήσετε εδώ.
Εγώ θα κάνω λίγη δουλίτσα όταν μπορώ.
Αλλιώς οργανώνουμε κάτι Οκτώβριο-Νοέμβριο.
Καλό καλοκαίρι
Στάθης
--
http://about.me/iosifidishttp://eiosifidis.blogspot.grhttp://blogs.gnome.org/eiosifidishttp://www.gnome.grhttp://www.opensuse.gr
Great leaders don't tell you what to do...They show you how it's done.
Power corrupts. Absolute power corrupts...absolutely.
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-el+unsubscribe(a)opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-el+owner(a)opensuse.org