Λαμπρά.
Έχω δημιουργήσει την σελίδα
https://el.opensuse.org/Release_announcement_42.1
οπότε όποιος θέλει να μεταφράσει, μπορεί να ξεκινήσεις εκεί.
Σε περίπτωση που δεν γνωρίζει πως, μπορεί να μου στείλει μεταφρασμένο
το κομμάτι και να το ανεβάσω εγώ.
/Σ
Στις 26 Οκτωβρίου 2015 - 5:37 μ.μ., ο χρήστης Nick Mantas
<nmantas.archery(a)gmail.com> έγραψε:
> Εγώ είμαι μέσα και μπορώ να ξεκινήσω άμεσα
>
> Στις 26 Οκτωβρίου 2015 - 5:37 μ.μ., ο χρήστης Nick Mantas
> <nmantas.archery(a)gmail.com> έγραψε:
>> Εγώ είμαι μέσα και μπορώ να ξεκινήσω άμεσα
>>
>> Στις 26 Οκτωβρίου 2015 - 3:33 μ.μ., ο χρήστης Efstathios Iosifidis
>> <iefstathios(a)gmail.com> έγραψε:
>>> Γεια σας,
>>>
>>> Η παρακάτω ανακοίνωση θα βγει την ημέρα της κυκλοφορίας.
>>>
>>> https://en.opensuse.org/Archive:Release_announcement_42.1
>>>
>>> Καλό θα ήταν να την μεταφράσουμε στα Ελληνικά.
>>> Όποιος ενδιαφέρεται, ας γράψει εδώ για να το οργανώσουμε.
>>> /Σ
>>>
>>> --
>>> http://www.iosifidis.grhttp://linkedin.iosifidis.gr
>>>
>>> Great leaders don't tell you what to do...They show you how it's done.
>>> Power corrupts. Absolute power corrupts...absolutely.
>>
>>
>>
>> --
>> Nick Mantas
>
>
>
> --
> Nick Mantas
--
http://www.iosifidis.grhttp://linkedin.iosifidis.gr
Great leaders don't tell you what to do...They show you how it's done.
Power corrupts. Absolute power corrupts...absolutely.
N�����r��y隊Z)z{.��kj{%jب��~�{.n�+������Ǩ��r��i�m��0��ޙ�����������V���ޗ�0�����Ǩ�
Γεια σας φίλοι μου,
Θα σας ενημερώσω για τις μεταφράσεις και τι δοκιμάζεται (αυτό που έχω
καταλάβει δηλαδή).
Όπως γνωρίζετε η έκδοση 42.1 θα έχει βάση SUSE.
Μέχρι στιγμής χρησιμοποιούμε ως επίσημο τρόπο μετάφρασης το SVN. Το
Vertaal είναι ένα εργαλείο που αναπτύχθηκε από μέλος της Ισπανικής
κοινότητας και ΔΕΝ είναι επίσημο για το openSUSE.
Τώρα ο νέος τρόπος που δοκιμάζεται είναι να μεταφερθούν όλα στο GIT.
Επειδή θα γίνει αυτό, δοκιμάζεται το στήσιμο ενός Weblate (αν θυμάστε
το είχα αναφέρει και στο παρελθόν. Έχει αναπτυχθεί από Τσέχο μέλος της
κοινότητας και υπαλλήλου της SUSE). Παλιότερα είχε γίνει μια
προσπάθεια από το Τόμας αλλά βρήκε αντίθετη τη μεταφραστική ομάδα. Το
Weblate επιλέχθηκε επειδή είναι ανοικτού κώδικα (φαντάζομαι και επειδή
είναι εσωτερικό της SUSE).
Όσοι δουλεύετε τα αρχεία τοπικά, μπορείτε να τα κατεβάζετε είτε μέσω
GIT είτε μέσω Weblate (και να τα ανεβάζετε μετά που ολοκληρώσετε την
μετάφραση).
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε:
https://en.wikipedia.org/wiki/Weblate
Στο δια ταύτα, μέχρι να δούμε κάποια επίσημη ανακοίνωση, συνεχίζουμε
να μεταφράζουμε στο SVN ή για όσους δεν έχουν λογαριασμό στο Vertaal.
Συνεχίζουμε να μεταφράζουμε.
Στις 15/10 θα έχουμε την RC1 ενώ στις 30/10 θα είναι η Gold Master.
Έχουμε δρόμο αλλά και αρκετά πράγματα να μεταφράσουμε.
Καλά να περνάτε
/Σ
--
http://www.iosifidis.grhttp://linkedin.iosifidis.gr
Great leaders don't tell you what to do...They show you how it's done.
Power corrupts. Absolute power corrupts...absolutely.