Hello,
on Sonntag, 15. Mai 2011, pistazienfresser (see profile) wrote:
> does someone else like also to contribute to the discussion on the
> matter how a directory for software packages and metadata
> - in English in openSUSE: repository, pl.: repositories -
> should be named in the new openSUSE-Wiki for German language?
> This is referring on the term that should be used in names of
> articles (apart from redirects) and in the text (apart from
> introductions).
>
> In case you are interested it would be nice if you would visit the
> following discussion page/talk page:
> http://dewiki.opensuse.org/Diskussion:Paket_Repositories
> (until the end of Monday).
IMHO we should get this in sync with the "official" documentation, which
is the reason why I'm CC'ing the documentation mailinglist.
(I also removed some lists from CC because I'm not subscribed there.)
@Documentation team: Is there an "official" german translation for
"repository"?
BTW: My personal opinion is that "Repository" should also be used in the
german wiki. I don't really like the idea to use "Depot".
Regards,
Christian Boltz
--
The speed at which a mistyped command executes is directly
proportional to the amount of damage done. [Joe Zeff]
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-doc+unsubscribe(a)opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-doc+help(a)opensuse.org