Добрый день!
Хотел бы вам показать один ресурс, который пытается вести память переводов.
Там просто накапливаются .po файлы и всякий может посмотреть, как
переводили то или иное выражение переводчики open source до этого.
Вот, переводы пресловутого file manager:
http://ru.open-tran.eu/suggest/file%20manager
Диспетчер файлов ()
GNOME gnome-commander / File Manager
Файловый менеджер ()
GNOME nautilus / File Manager
С уважением, Владимир Давыдов
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-ru+unsubscribe(a)opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-ru+help(a)opensuse.org
Hello all,
Недобрая весть!!!
8((((((((((((((((((((((((((((
http://pda.cnews.ru/news/index.shtml?top/2007/08/22/263432
8((((((((((((((((((((((((((((
Господа!
1) Лоббирование отечественных разработчиков - это, конечно, великолепно,
но только сколько им понадобится времени на доведение дистрибутива до
уровня хотя бы Ubuntu, не говоря уже о Федоре или OpenSUSE?! (Про
Солярис, используемый российскими военными для особо ответственных
задач, как-то даже речь не заходит :((( )
2) А что, в планируемом дистрибутиве ядро, графическая оболочка и
приложения тоже будут российской разработки?
Или это все же попытка "распилить" деньги, выделенные государством на
свободное ПО?!
В связи с этим безобразием я вижу нашу задачу в том, чтобы сделать все
от нас зависящее для доведения локализованного дистрибутива OpenSUSE
до уровня, недостижимого для планируемой отечественной разработки, и
потом на наглядном примере ставить вопрос о целесообразности альянса
отечественной группы разработчиков с ведущими мировыми поставщиками
свободного ПО для создания качественного дистрибутива для применения
ВО ВСЕХ СТРАНАХ МИРА. Новелл имеет шансы войти в число этих
поставщиков -- если мы не подкачаем. Слава Богу, в российской атомной
промышленности новелловские сети успешно работают уже много лет.
Господа! Коллеги!
Отнесемся к нашему делу как можно ответственнее. Ставки высоки - все
образование в стране.
--
С уважением,
Игорь Кондрашкин mailto:poseidos@mail.ru
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-ru+unsubscribe(a)opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-ru+help(a)opensuse.org
Здравствуйте!
Не напомните мне как отписаться от рассылки?
Просто письмо, где об этом было написано случайно удалил.
--
Sergei Maksimov
Estonia, Ida-Virumaa, 31221, Virmalise 7-30
(+372) 59-051-930
Jabber ID: boron1987(a)jabber.ru
ICQ UIN: 190-634-238
MSN ID: boron(a)hot.ee
N▀╖╡ФЛr╦⌡yИ ┼Z)z{.╠ЙНЗИЛ╧╩╝&ч╒≈╖╡К╒╦╒╤²v+b╒v╔r┴╕jwlzf╒√┼^·к╛z╩╬┘Иi╒≈╖╡К╒╦
Кто то недавно писал, что "Лингво" это полный отстой и делался московскими "ламерами".
Или мне память отшибает?
22.08.07, 17:08, Nikolay Derkach (nderkach(a)gmail.com):
> В сообщении от Wednesday 22 August 2007 16:55:47 aliks-os написал(а):
> > Согласен на все 100%
> >
> > Честно говоря, я уже устал бороться с нашим многоуважаемым товарищем из
> > Питера - KIA. Который видно хочет сделать революцию для домохозяеек. И
> > обозвать сию программу как "Диспетчер файлов", тем самым запутать еще и
> > людей, которые как-то еще и разбираются в компьютерах.
> >
> > С уважением
> > Алексей Осипов
> >
> > 22.08.07, 16:49, Ben Aceler (aceler(a)gmail.com):
> > > Файловый менеджер
> > >
> > > 22.08.07, aliks-os<aliks-os(a)yandex.ru> написал(а):
> > > > Подскажите пожалуйста!
> > > >
> > > > Как вы назовете программы на русском языке типа MC, NC и т.д.
> > > >
> > > > Диспетчер файлов
> > > > Менеджер файлов
> > > > Файловый менеджер
> > > > Другие варианты
> > > >
> > > > С уважением
> > > > Алексей Осипов
> > > > ---------------------------------------------------------------------
> > > > To unsubscribe, e-mail: opensuse-ru+unsubscribe(a)opensuse.org
> > > > For additional commands, e-mail: opensuse-ru+help(a)opensuse.org
> >
> > ---------------------------------------------------------------------
> > To unsubscribe, e-mail: opensuse-ru+unsubscribe(a)opensuse.org
> > For additional commands, e-mail: opensuse-ru+help(a)opensuse.org
> Всем привет!
> Напишу и сюда :)
> ---------- Пересланное сообщение ----------
> Тема: Re: Big File: New Version - "file manager"
> Дата: Среда 22 августа 2007
> Отправитель: Nikolay Derkach <nderkach(a)gmail.com>
> Получатель: "aliks-os" <aliks-os(a)yandex.ru>
> http://lingvo.yandex.ru/en?text=file+manager&lang=en&search_type=lingvo&st_…
> file manager
> программа или устройство управления файлами, распорядитель файлов
> "Диспетчер файлов", насколько я понимаю, - стандарт в Windows.
> Предлагаю "распорядитель файлов" т.к.
> 1) полностью русский перевод (распорядитель)
> 2) совершенно точно передает смысл
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-ru+unsubscribe(a)opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-ru+help(a)opensuse.org
-------- Пересылаемое сообщение --------
22.08.07, 17:25, Hihin Ruslan (ruslandh(a)gmail.com):
Здравствуйте Nikolay Derkach
В сообщении от 22 августа 2007 Nikolay Derkach написал(a):
> Предлагаю "распорядитель файлов" т.к.
>
> 1) полностью русский перевод (распорядитель)
> 2) совершенно точно передает смысл
Ага, ещё предложите дальновизор вместо телевизора :)
--
А ещё говорят так (fortune):
Help fight continental drift.
________________________________________________________________________
С уважением Хихин Руслан
-------- Завершение пересылаемого сообщения --------
_______________________________________________
l10n mailing list
l10n(a)lists.lrn.ru
https://lists.lrn.ru/mailman/listinfo/l10n
Мне так кажется, что все таки последнее слово останется за мной
23.08.07, 13:58, Ben Aceler (aceler(a)gmail.com):
> 23.08.07, Nikolay Derkach<nderkach(a)gmail.com> написал(а):
> > А у меня менеджер ассоциируется с мальчиком\девочкой на побегушках, что будем
> > делать? :)
> >
> А кто у нас уполномочен принимать такие решения?
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-ru+unsubscribe(a)opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-ru+help(a)opensuse.org
Тогда будем обзывать его "распорядителем" или еще лучше "командором"
23.08.07, 13:58, Nikolay Derkach (nderkach(a)gmail.com):
> В сообщении от Thursday 23 August 2007 13:34:44 Vasiliy Ratner написал(а):
> > Коллеги!
> > Этот спор можно продолжать бесконечно долго...
> > набор вариантов перевода выражения file manager является конечным
> >
> > 1) менеджер файлов
> > 2) диспетчер файлов
> > 3) распорядитель файлов
> > 4) проводник файлов
> >
> > предлагаю определиться с выбором.... иначе вместо перевода мы будем спорить
> > мой выбор:
> > +1 1) на мой взгляд самый оптимальный выриант
> > +0.2 2) выриант из категории "на безрыбье"
> >
> > Игорь, Вы уж извините... но вариант 2 диспетчер (на вокзале, в
> > аэропорту) у меня ассоциируется с человеком которой сидит и наблюдает
> > за процессом и контролирует чтобы процесс шел как надо, но ни как не
> > управляет им и не заказывает музыку. где-то в области диспетчера
> > находится "распорядитель" (зала) ;)
> А у меня менеджер ассоциируется с мальчиком\девочкой на побегушках, что будем
> делать? :)
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-ru+unsubscribe(a)opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-ru+help(a)opensuse.org
Господа, если не ошибаюсь, Василий Ратнер создал тему на Линуксфоруме
по поводу обсуждения переводов. Выходит, что зря?
По САБЖу: лично я всегда называл программы такого типа файловым
менеджером. Причем это понятие запомнил с какого-то рунетовского
софт-портала (не варезного, а портала, который является что-то типа
онлайн-сборником и платного и бесплатного ПО). А ведь они
ориентированы не на профессионалов.
Думаю что многие из вас, кто работал с Виндоус, знакомы с программой
FAR (автор программы на сколько я знаю русский) прочитайте как
называет он сам свою программу:
http://farmanager.com/
И на последок: лично мои знакомые называют программы файловым
менеджером (но на самом деле мало кто так говорит). В основмном такие
программы называют банальным Нортом Коммандером (даже если видят
совершенно другую программу) либо называют по оригинальному названию
программы.
P.S. С недавних пор я инфотехнолог по образованию и в училище у нас
такие программы тоже классифицировались как файловые менеджеры.
--
Sergei Maksimov
Estonia, Ida-Virumaa, 31221, Virmalise 7-30
(+372) 59-051-930
Jabber ID: boron1987(a)jabber.ru
ICQ UIN: 190-634-238
MSN ID: boron(a)hot.ee
N▀╖╡ФЛr╦⌡yИ ┼Z)z{.╠ЙНЗИЛ╧╩╝&ч╒≈╖╡К╒╦╒╤²v+b╒v╔r┴╕jwlzf╒√┼^·к╛z╩╬┘Иi╒≈╖╡К╒╦
-------- Пересылаемое сообщение --------
22.08.07, 18:17, Hihin Ruslan (ruslandh(a)gmail.com):
Здравствуйте Nikolay Derkach
В сообщении от 22 августа 2007 Nikolay Derkach написал(a):
> В сообщении от Wednesday 22 August 2007 17:25:25 Hihin Ruslan
написал(а):
> > Здравствуйте Nikolay Derkach
> >
> > В сообщении от 22 августа 2007 Nikolay Derkach написал(a):
> > > Предлагаю "распорядитель файлов" т.к.
> > >
> > >
> > >
> > > 1) полностью русский перевод (распорядитель)
> > >
> > > 2) совершенно точно передает смысл
> >
> > Ага, ещё предложите дальновизор вместо телевизора :)
>
> Телевизор мы тут не обсуждаем, впрочем ваш вариант перевода для
> этого термина
>
> мне не нравится.
>
>
>
> Я так понимаю, конструктивной критики не будет?
А что тут критиковать ? Есть вполне устоявшиеся русские компьютерные
термины, в которых слово "распорядитель файлов" никак не входит.
--
А ещё говорят так (fortune):
Oh yeah? Well, I remember when sex was dirty and the air was clean.
________________________________________________________________________
С уважением Хихин Руслан
-------- Завершение пересылаемого сообщения --------
_______________________________________________
l10n mailing list
l10n(a)lists.lrn.ru
https://lists.lrn.ru/mailman/listinfo/l10n