В suse 10.2 можно было добавить в /etc/sudoers строчку типа:
%users ALL = NOPASSWD: /путь/к/команде(исполняемому файлу)
чтобы разрешить пользователю выполнить через sudo без набора пароля команду,
требующую превилегии рута.
Я делал на рабочем столе иконку с командой "sudo команда" и запускал нужное
мне приложение.
Попытка провести то же в suse 10.3 не принесла успеха, добавляю в самый низ
файла в /etc/sudoers- получаю ошибку sudo при запуске яста через кде. Если
добавляю эту строку в любом другом месте, яст запускается нормально, а вот
команда - всё равно требует пароль. Подскажите, как же всё-таки правильно
прописать это правило?
В suse 10.2 можно было добавить в /etc/sudoers строчку типа:
%users ALL = NOPASSWD: /путь/к/команде(исполняемому файлу)
чтобы разрешить пользователю выполнить через sudo без набора пароля команду,
требующую превилегии рута.
Я делал на рабочем столе иконку с командой "sudo команда" и запускал нужное
мне приложение.
Попытка провести то же в suse 10.3 не принесла успеха, добавляю в самый низ
файла в /etc/sudoers- получаю ошибку sudo при запуске яста через кде. Если
добавляю эту строку в любом другом месте, яст запускается нормально, а вот
команда - всё равно требует пароль. Подскажите, как же всё-таки правильно
прописать это правило?
Подскажите, плз, ктонить ставил Xorg7.3 на атишную карточку?
--
- What god or goddess do you believe in?
- Randomius Factoria . . .
- Me too . . .
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-ru+unsubscribe(a)opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-ru+help(a)opensuse.org
Вопрос, можно ли как-то в Yast-е отобразить только те пакеты для которых
более новые версии есть в репозитории, то есть проверить, что из пакетов
можно обновить?
Может быть я конечно что то не понимаю, но не где не нашёл как можно
находить и обновлять пакеты целиком, если доступны новые версии в
репозитории, через автоматическое обновление качаются только патчи (или
может быть я то-то не так настроил).
В общем хотелось бы понять, как можно автоматически или полу
автоматически следить за обновлением софта, например для некоторых
пакетов (особенно с которыми есть какие то проблемы) хотелось бы иметь
самые последние версии, но за всем что хотелось бы не уследишь, да и в
менеджере по искать нужные пакеты только для того чтобы посмотреть
появилась ли новая версия очень муторно. Может быть есть какой то
механизм или ПО для этих целей?
И второй вопрос, Поясните пожалуйста если не трудно, что из себя
представляет Build Service OpenSuSe. Как им можно пользоваться? А точнее
может ли им пользоваться обычный юзер, или он только для спецов.
Насколько я понимаю там можно создавать пакеты из исходников, и они
потом для всех остальных появляются в репозиториях. Почитал про сервис в
вике но похоже все таки не понял, каких то организационных нюансов.
--
Gankov Andrey
Mail:gankov.andrey@inbox.ru
ICQ: 230-684-976
Tel: +7-911-914-01-91
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-ru+unsubscribe(a)opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-ru+help(a)opensuse.org
В Втр, 30/10/2007 в 15:49 +0600, Litkevich Yuriy пишет:
> Nikolay Derkach пишет:
> > Добрый день!
> >
> > Ввиду того, что обсуждения переводов openSUSE не укладываются в рамки
> > данной рассылки, была создана новая - opensuse-translation-ru
> >
> > Цель новой конференции - обсуждение вопросов перевода openSUSE на
> > русский язык и координирование проектов перевода (YaST, openSUSE Russian
> > Translation Team и вики).
> >
> > Если у вас есть вопросы по переводам, пожелания, или вы хотите
> > участвовать в локализации openSUSE, вы можете подписаться рассылку со
> > страницы http://ru.opensuse.org/Общение/Списки_рассылки
> >
> > Подробную инструкцию по подписке на списки рассылки openSUSE вы можете
> > найти на странице http://ru.opensuse.org/Списки_рассылки
> >
> >
> >
> А почему не в RTT(svn(a)stranger-team.ru)?
> Или RTT рассылки переедут на opensuse-translation-ru?
svn(a)stranger-team.ru - это не полноценный список рассылки, а всего лишь
alias. Да, теперь все обсуждение/координирование проекта RTT будет
вестись в новой рассылке.
--
Regards, Nikolay Derkach
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-ru+unsubscribe(a)opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-ru+help(a)opensuse.org
Добрый день!
Ввиду того, что обсуждения переводов openSUSE не укладываются в рамки
данной рассылки, была создана новая - opensuse-translation-ru
Цель новой конференции - обсуждение вопросов перевода openSUSE на
русский язык и координирование проектов перевода (YaST, openSUSE Russian
Translation Team и вики).
Если у вас есть вопросы по переводам, пожелания, или вы хотите
участвовать в локализации openSUSE, вы можете подписаться рассылку со
страницы http://ru.opensuse.org/Общение/Списки_рассылки
Подробную инструкцию по подписке на списки рассылки openSUSE вы можете
найти на странице http://ru.opensuse.org/Списки_рассылки
--
Regards, Nikolay Derkach
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-ru+unsubscribe(a)opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-ru+help(a)opensuse.org
1. Поддержка всего железа что у меня есть без всяких ндис-драйверов и
прочих фирмваре. Нафига я должен двигать попой там, где этого делать не
надо. Можно ругать винду по разному, и она этого стоит, но с удобством
работы с драйверами вряд ли кто поспорит.
2. Почему без дополнительной тряски бубном мой ноут не засыпает по
линухом когда я закрываю крыжку? Что-то в энергосбережении надо додумать.
3. почему вайфаю я должен говорить к какой сетке конектится, где обзор
сетей? (кстати, лучше всего с вай-фаем работает паппи-линукс, как это не
смешно звучит)
4. Почему посредством путти я УДОБНО админю линукс из винды, а для
обратного мне опять надо трясти бубном?
не так много или не так уж и мало....
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-ru+unsubscribe(a)opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-ru+help(a)opensuse.org
Vasilev Max пишет:
> 1. Есть такой проект, называется LinuxDriver и стоят за ним IBM, Dell,
> HP и прочие компании. Его цель как раз в том и заключается, что бы
> создавать драйвера для Linux. Сколько устройств, из тех что у вас не
> работает вы описали на ихней странице с запросом написания драйвера? (
> http://linuxdriverproject.org/twiki/bin/view/Main/DriversNeeded )
>
я не про наличие даже. почему что б поменять видео драйвер я должен
выходить из иксов, убеждаться что таки вышел, писать кучу строчек.
Это хорошо дома, на работе же, когда голова занята очередью из 10-15
заказов юзеров не до "снобизма истинного линуксоида". хочется наиболее
быстро, стандартно и удобно. и стандартный интерфейс инсталяции плюс гуи
тут незаменимы.
> 2. у меня предустановленная винда на ноуте, при закрытии крышки просто
> падает с синий экран смерти. Саппорт разводит руками и говорит, что это
> нормально. SuSE, начиная с версии 9.1 прекрасно работает.
>
А у меня вот винда на ноуте месяцами не перегружается, просто крышку
закрываю, а линух в упор не хочет засыпать. только экран гасит, а потом
из этого режима пароль спрашивает, опенсуси последняя еще норовит при
этом блютусную мышку потерять.
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-ru+unsubscribe(a)opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-ru+help(a)opensuse.org
Доброго времени суток!
Удалось ли кому заставить Amarok отображать правильно русские теги в
различных кодировках, без правки mp3 файлов?
Николай.
--
http://lcl.sytes.net:3880
N�����r��y隊Z)z{.�����칻�&ޢ���������v+b�v�r��jwlzf���^�ˬz����i�������
18.10.07, 21:50, Nikolay Derkach (nderkach(a)gmail.com):
> В Чтв, 18/10/2007 в 12:42 +0400, aliks-os пишет:
> >
> >
> >
> > 17.10.07, 19:34, NikolayDerkach (nderkach(a)gmail.com):
> >
> >
> >
> > > В Срд, 17/10/2007 в 18:34 +0400, Ben Aceler пишет:
> >
> > > > Это нормально? (см. вложение)
> >
> > > > Да, я много тестировал Suse 10.1 и 10.2, но с господином Расмусов Плеве не
> >
> > > > знаком.
> >
> > > > вложение почтовое сообщение (forwarded message), "Rasmus Plewe
> >
> > > > <rplewe(a)suse.de>: Free openSUSE 10.3 box"
> >
> > > > > -------- Пересланное сообщение --------
> >
> > > > > От: Rasmus Plewe <rplewe(a)suse.de>
> >
> > > > > Кому: aceler(a)gmail.com
> >
> > > > > Тема: Free openSUSE 10.3 box
> >
> > > > > Дата: Wed, 17 Oct 2007 16:29:38 +0200
> >
> > > > >
> >
> > > > > вложение plain text document (forwarded message)
> >
> > > > > Hello,
> >
> > > > >
> >
> > > > > openSUSE 10.3 has been relased, and we would like to thank our active
> >
> > > > > testers by offering a free box of the final openSUSE 10.3 product. If
> >
> > > > > you would like to get this free (as in "beer" ;-) box, please send the
> >
> > > > > following information back to me as soon as possible:
> >
> > > > >
> >
> > > > > Name,Address1,Address2,Street,Zip,City,State,Country,phone,Language
> >
> > > > >
> >
> > > > > I would like you to try to give the information exactly like above[0],
> >
> > > > > on one single line without any quoting characters in front, and
> >
> > > > > INCLUCING empty fields. For example:
> >
> > > > >
> >
> > > > > Rasmus Plewe,SUSE Linux Products GmbH,,Maxfeldstr. 5,90409,Nuernberg,,Germany,+49911740530,g
> >
> > > > >
> >
> > > > > Note the ",,", where the "Address2" and "State" fields are missing.
> >
> > > > > "Language" indicates the preferred language for the box, either g for
> >
> > > > > german or e for english. We have a fixed number of both languages, so
> >
> > > > > there's no guarantee you will get your preferred version, I'm afraid.
> >
> > > > > "phone" is sometimes needed because the postal service needs to get in
> >
> > > > > contact with you prior to delivery (not sure why, may include customs
> >
> > > > > issues). If you don't think this will be an issue, feel free to omit the
> >
> > > > > phone field.
> >
> > > > >
> >
> > > > > If you take care in sending me your address exactly like above, you will
> >
> > > > > make my work easier as the data is needed as a CSV list (comma separated
> >
> > > > > value), so I thank you in advance for your effort.
> >
> > > > >
> >
> > > > >
> >
> > > > > Regards,
> >
> > > > > Rasmus
> >
> > > > >
> >
> > > > > P.S. you might have sent me your shipping address for earlier products.
> >
> > > > > Due to privacy considerations I don't have them any more. And if I
> >
> > > > > had, I would have no way to confirm whether the information is
> >
> > > > > still valid.
> >
> > > > >
> >
> > > > > [0] Amazingly, there will still be people giving their information in a
> >
> > > > > totally different way, despite all explanations. I have no idea why
> >
> > > > > this is so. Some universal law, I guess.
> >
> > > Мне тоже такое пришло. Хотя, я не ожидал, что пройду как бета-тестер
> >
> >
> >
> > Координатор переводов не имеет никакого отношения к распределению
> >
> > бесплатных коробок
> >
> >
> >
> > > (всего не более 50 багрепортов в 10.3). Видимо, координатор переводов
> >
> > > забыл или просто не хотел отправлять запрос на получение коробки.
> >
> > > Кстати, можно поинтересоваться, над чем вы работали в 10.3?
> Еще как имеет. В рассылке opensuse-translation Karl объявил о том, что
> координаторы должны прислать ему список всех, участвовавших в переводе
> [1]. Все координаторы, которых я знаю, сделали это. Впрочем, я не в
> обиде :)
> [1] http://lists.opensuse.org/opensuse-translation/2007-08/msg00060.html
От участников перевода, прошу прощения, за то, что я пропустил данное сообщение.
Надеюсь в следющий раз подобное не повториться.
Карлу послан запрос, не поздно ли предоставлять список участников.
С уважением
Алексей Осипов
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-ru+unsubscribe(a)opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-ru+help(a)opensuse.org