openSUSE Translation Commits
Threads by month
- ----- 2024 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2023 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2022 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2021 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2020 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2019 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2018 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2017 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2016 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2015 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2014 -----
- December
- November
- October
- September
- 7906 discussions
01 Oct '14
Author: keichwa
Date: 2014-10-01 15:29:09 +0200 (Wed, 01 Oct 2014)
New Revision: 89616
Modified:
trunk/lcn/cs/po/slideshow.cs.po
Log:
mergedmerged
Modified: trunk/lcn/cs/po/slideshow.cs.po
===================================================================
--- trunk/lcn/cs/po/slideshow.cs.po 2014-10-01 13:29:00 UTC (rev 89615)
+++ trunk/lcn/cs/po/slideshow.cs.po 2014-10-01 13:29:09 UTC (rev 89616)
@@ -19,7 +19,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: slideshow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 10:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-01 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-01 19:18+0200\n"
"Last-Translator: Jan Papez <honyczek(a)centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <opensuse-translation(a)opensuse.org>\n"
@@ -39,7 +39,9 @@
msgstr "Vítejte v systému openSUSE™!"
#: slideshow.xml:19(para)
-msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, family, or colleagues; to manage and enjoy your pictures and music; to browse the Internet for the latest news or for fun; to write a report or budget; or to host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 13.1."
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, family, or colleagues; to manage and enjoy your pictures and music; to browse the Internet for the latest news or for fun; to write a report or budget; or to host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 13.1."
+msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, family, or colleagues; to manage and enjoy your pictures and music; to browse the Internet for the latest news or for fun; to write a report or budget; or to host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 13.2."
msgstr "Ať už používáte počítač ke komunikaci s přáteli, svými blízkými nebo kolegy, ke správě svých fotek, poslouchání hudby, brouzdání po Internetu, mailování, vedení účtů, provozování webových stránek nebo k síťování, vždy vám bude spolehlivým pomocníkem váš openSUSE 13.1."
#: slideshow.xml:29(title)
@@ -67,15 +69,21 @@
msgstr "Připojte se a komunikujte"
#: slideshow.xml:57(para)
-msgid "You can communicate more effectively with openSUSE 13.1 because it provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management—it even includes the newest Voice over IP technology."
+#, fuzzy
+#| msgid "You can communicate more effectively with openSUSE 13.1 because it provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management—it even includes the newest Voice over IP technology."
+msgid "You can communicate more effectively with openSUSE 13.2 because it provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management — it even includes the newest Voice over IP technology."
msgstr "S distribucí openSUSE 13.1 můžete efektivněji komunikovat. Obsahuje totiž úplnou sadu nástrojů pro prohlížení webu, správu e-mailů a též podporuje i nejnovější technologii internetového telefonování VoIP."
#: slideshow.xml:63(para)
-msgid "openSUSE includes Mozilla Firefox, one of the best Web browsers in the world. Firefox includes all the features you need to enjoy the Web, including the newest HTML5 technologies. Firefox also boasts lightning-fast performance, and a number of improvements designed to protect your privacy and prevent phishing attacks."
+#, fuzzy
+#| msgid "openSUSE includes Mozilla Firefox, one of the best Web browsers in the world. Firefox includes all the features you need to enjoy the Web, including the newest HTML5 technologies. Firefox also boasts lightning-fast performance, and a number of improvements designed to protect your privacy and prevent phishing attacks."
+msgid "openSUSE 13.2 includes Mozilla Firefox, one of the best Web browsers in the world. Firefox includes all the features you need to enjoy the Web, including the newest HTML5 technologies. Firefox also boasts lightning-fast performance, and a number of improvements designed to protect your privacy and prevent phishing attacks."
msgstr "S distribucí openSUSE získáváte webový prohlížeč Mozilla Firefox, jeden z nejlepších webových prohlížečů na světě. Firefox obsahuje všechny funkce potřebné k tomu, abyste si web užívali, včetně nejnovějších technologií HTML5. Také se pyšní bleskově rychlým výkonem a spoustou vylepšení navržených k ochraně vašeho soukromí a předchází phishingovým útokům."
#: slideshow.xml:69(para)
-msgid "Also included with openSUSE are Evolution and Kontact, complete e-mail and contact management applications. For instant messaging, openSUSE features easy to use IM clients that support all of the popular protocols: AIM, Facebook, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, and many others."
+#, fuzzy
+#| msgid "Also included with openSUSE are Evolution and Kontact, complete e-mail and contact management applications. For instant messaging, openSUSE features easy to use IM clients that support all of the popular protocols: AIM, Facebook, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, and many others."
+msgid "Also included with openSUSE 13.2 are Evolution and Kontact, complete e-mail and contact management applications. For instant messaging, openSUSE features easy to use IM clients that support all of the popular protocols: AIM, Facebook, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, and many others."
msgstr "V openSUSE také najdete aplikace Evolution a Kontact, kompletní řešení pro správu emailů a kontaktů. Pro pokec v openSUSE můžete použít některý z uživatelsky přívětivých IM programů podporujících protokoly AIM, Facebook, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise a řadu dalších."
#: slideshow.xml:78(title)
@@ -83,7 +91,9 @@
msgstr "Vytvářejte, prohlížejte a poslouchejte"
#: slideshow.xml:79(para)
-msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn CDs or DVDs. Copy your files to an iPod or media player and take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It's all easy with openSUSE."
+#, fuzzy
+#| msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn CDs or DVDs. Copy your files to an iPod or media player and take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It's all easy with openSUSE."
+msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn CDs or DVDs. Copy your files to an iPod or media player and take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It's all easy with openSUSE 13.2."
msgstr "Stahujte si hudbu z Internetu nebo ripujte svá CD do vlastní sbírky skladeb, poslouchejte své skladby online, vypalujte CD a DVD nebo si jednoduše překopírujte soubory do iPodu nebo do přehrávače souborů MP3. Spravujte a upravujte své digitální fotografie pomocí výkonných grafických editorů. S openSUSE je to hračka."
#: slideshow.xml:89(title)
@@ -91,7 +101,9 @@
msgstr "Dokumenty, tabulky a další"
#: slideshow.xml:91(para)
-msgid "The openSUSE 13.1 distribution comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, LibreOffice. It features a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database manager. It reads and writes multiple formats—including Microsoft Office formats—so you can move back and forth easily between openSUSE and popular non-Linux productivity software. LibreOffice is the perfect choice for reports, papers, home budgets, simple graphics and more."
+#, fuzzy
+#| msgid "The openSUSE 13.1 distribution comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, LibreOffice. It features a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database manager. It reads and writes multiple formats—including Microsoft Office formats—so you can move back and forth easily between openSUSE and popular non-Linux productivity software. LibreOffice is the perfect choice for reports, papers, home budgets, simple graphics and more."
+msgid "The openSUSE 13.2 distribution comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, LibreOffice. It features a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database manager. It reads and writes multiple formats—including Microsoft Office formats—so you can move back and forth easily between openSUSE and popular non-Linux productivity software. LibreOffice is the perfect choice for reports, papers, home budgets, simple graphics and more."
msgstr "Distribuce openSUSE 13.1 obsahuje nejnovější verzi předního linuxového kancelářského balíku — LibreOffice. Obsahuje textový procesor, tabulkovou aplikaci, HTML editor, designer prezentací a správce databází. Také umí číst a zapisovat soubory v mnoha formátech — včetně formátů Microsoft Office — takže můžete své dokumenty snadno přenášet mezi openSUSE a oblíbenými kancelářskými balíky na jiných nelinuxových operačních systémech. LibreOffice je skvělou volbou pro vytvářeních vašich zpráv, referátů, domácí účtování, jednoduchou grafiku a další dokumenty."
#: slideshow.xml:102(title)
@@ -99,75 +111,89 @@
msgstr "Grafika, grafika, grafika"
#: slideshow.xml:104(para)
-msgid "Using the tools in openSUSE, you can create or edit almost any type of graphic. For advanced image manipulation and graphics creation, use The GIMP a powerful tool for image retouching, composition, and authoring."
+#, fuzzy
+#| msgid "Using the tools in openSUSE, you can create or edit almost any type of graphic. For advanced image manipulation and graphics creation, use The GIMP a powerful tool for image retouching, composition, and authoring."
+msgid "Using the tools in openSUSE 13.2, you can create or edit almost any type of graphic. For advanced image manipulation and graphics creation, use The GIMP a powerful tool for image retouching, composition, and authoring."
msgstr "S nástroji dodávanými v openSUSE můžete vytvářet prakticky jakoukoli grafiku. Pro pokročilou práci s obrázky a tvorbu grafiky můžete použít GIMP, program umožňující jak retušování fotografií, tak i tvorbu grafiky."
-#: slideshow.xml:110(para)
-msgid "For vector graphics, openSUSE includes Inkscape—a versatile graphics solution delivers support for transparent layers, bitmap tracing, text paths and much more."
+#: slideshow.xml:109(para)
+#, fuzzy
+#| msgid "For vector graphics, openSUSE includes Inkscape—a versatile graphics solution delivers support for transparent layers, bitmap tracing, text paths and much more."
+msgid "For vector graphics, openSUSE 13.2 includes Inkscape — a versatile graphics solution delivers support for transparent layers, bitmap tracing, text paths and much more."
msgstr "Pokud chcete pracovat s vektorovou grafikou, vyzkoušejte Inkscape. Toto všestranné grafické řešení obsahuje podporu průhledných vrstev, vektorizaci bitmap, textové cesty a řadu dalších funkcí."
-#: slideshow.xml:118(title)
+#: slideshow.xml:117(title)
msgid "Computing On-the-Go"
msgstr "Počítače na cestách"
-#: slideshow.xml:120(para)
-msgid "openSUSE includes the most advanced mobility features. You can switch effortlessly between wireless and wired networks using NetworkManager from openSUSE. Connect with mobile devices like mobile phones and PDAs via Bluetooth, or use infrared ports to synchronize your data."
+#: slideshow.xml:119(para)
+#, fuzzy
+#| msgid "openSUSE includes the most advanced mobility features. You can switch effortlessly between wireless and wired networks using NetworkManager from openSUSE. Connect with mobile devices like mobile phones and PDAs via Bluetooth, or use infrared ports to synchronize your data."
+msgid "openSUSE 13.2 includes the most advanced mobility features. You can switch effortlessly between wireless and wired networks using NetworkManager. Connect with mobile devices like mobile phones, tablets and PDAs via Bluetooth, or use infrared ports to synchronize your data."
msgstr "openSUSE obsahuje nejnovější funkce pro mobilní využívání počítače. Mezi pevnými a bezdrátovými sítěmi se můžete v distribuci openSUSE snadno přepínat pomocí programu NetworkManager. Pomocí technologie Bluetooth nebo infračerveného portu se můžete připojovat k zařízením, jako jsou mobilní telefony a zařízení PDA, a synchronizovat svá data. "
-#: slideshow.xml:126(para)
+#: slideshow.xml:124(para)
msgid "The newest innovations in power management from openSUSE increase your mobility and give you the freedom to take your work wherever you go."
msgstr "Nejnovější inovace distribuce openSUSE v oblasti správy napájení zlepšují vaši mobilitu a dávají vám svobodu, abyste si mohli vzít práci s sebou, ať už míříte kamkoliv."
-#: slideshow.xml:134(title)
+#: slideshow.xml:132(title)
msgid "Keep Your System Secure and Up to Date"
msgstr "Udržujte svůj systém bezpečný a aktuální"
-#: slideshow.xml:136(para)
-msgid "Help secure your system and data from Internet intruders with SUSE Firewall. This security device is activated by default and easy to configure. But you can do even more to protect your system with openSUSE because it also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. AppArmor proactively protects your operating system and applications from internal or external threats."
+#: slideshow.xml:134(para)
+#, fuzzy
+#| msgid "Help secure your system and data from Internet intruders with SUSE Firewall. This security device is activated by default and easy to configure. But you can do even more to protect your system with openSUSE because it also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. AppArmor proactively protects your operating system and applications from internal or external threats."
+msgid "Help secure your system and data from Internet intruders with SUSE Firewall. This security device is activated by default and easy to configure. But you can do even more to protect your system with openSUSE 13.2 because it also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. AppArmor proactively protects your operating system and applications from internal or external threats."
msgstr "Svůj systém a svá data můžete před útočníky z Internetu zabezpečit pomocí nástroje SUSE Firewall. Tato bezpečnostní funkce je aktivována ve výchozím nastavení a snadno se konfiguruje. Svůj systém openSUSE však můžete zabezpečit ještě lépe, protože součástí distribuce je řešení AppArmor, nejúčinnější snadno použitelný systém zabezpečení linuxových aplikací, který je v současnosti dostupný. Systém AppArmor proaktivně chrání váš operační systém a aplikace před vnějšími i vnitřními útoky."
#. for the online update feature, see bnc#793710
-#: slideshow.xml:145(para)
-msgid "In addition to SUSE Firewall and AppArmor, openSUSE also includes a special security patch update system. To ensure that the latest security patches are installed on your system, you can choose to perform an online update at the end of this installation procedure (if you did not choose the automatic installation modus at the beginning). And in the future, you will be automatically informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience."
+#: slideshow.xml:143(para)
+#, fuzzy
+#| msgid "In addition to SUSE Firewall and AppArmor, openSUSE also includes a special security patch update system. To ensure that the latest security patches are installed on your system, you can choose to perform an online update at the end of this installation procedure (if you did not choose the automatic installation modus at the beginning). And in the future, you will be automatically informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience."
+msgid "In addition to SUSE Firewall and AppArmor, openSUSE 13.2 also includes a special security patch update system. To ensure that the latest security patches are installed on your system, you can choose to perform an online update at the end of this installation procedure (if you did not choose the automatic installation modus at the beginning). And in the future, you will be automatically informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience."
msgstr "Kromě řešení SUSE Firewall a AppArmor vám openSUSE navíc nabízí také zvláštní systém bezpečnostních aktualizací. Chcete-li zajistit, aby ve vašem systému byly nainstalovány nejnovější bezpečnostní opravy, můžete na konci této instalace zvolit provedení online aktualizace (pokud však nebyl na začátku zvolen automatický způsob instalace). V budoucnosti budete také automaticky informováni o dostupnosti důležitých bezpečnostních aktualizací, takže je budete moci nainstalovat, jak se vám to bude nejlépe hodit."
-#: slideshow.xml:157(title)
+#: slideshow.xml:155(title)
msgid "Virtualization Technology and Application Development Tools"
msgstr "Virtualizace a vývojové nástroje"
-#: slideshow.xml:159(para)
-msgid "The Xen hypervisor is included with openSUSE. Xen is one of the most robust solutions for virtualization available. In addition, openSUSE provides tools for network file sharing (Samba, NFS, etc.), printing (CUPS) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools."
+#: slideshow.xml:157(para)
+#, fuzzy
+#| msgid "The Xen hypervisor is included with openSUSE. Xen is one of the most robust solutions for virtualization available. In addition, openSUSE provides tools for network file sharing (Samba, NFS, etc.), printing (CUPS) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools."
+msgid "Both Xen and KVM hypervisors are included with openSUSE 13.2. Xen is one of the most robust solutions for virtualization available. In addition, openSUSE provides tools for network file sharing (Samba, NFS, etc.), printing (CUPS) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools."
msgstr "Součástí distribuce openSUSE je hypervisor Xen, jeden z nejsilnějších dostupných řešení pro virtualizaci. Kromě toho openSUSE poskytuje nástroje pro sdílení souborů (Samba, NFS atd.), tisk (CUPS) a webový hosting (Apache). Chcete-li vyvíjet aplikace, poskytuje openSUSE úplnou sadu běhových prostředí a také rozsáhlou sadu vývojových nástrojů."
-#: slideshow.xml:169(title)
+#: slideshow.xml:167(title)
msgid "Learn More"
msgstr "Chcete se dozvědět více?"
-#: slideshow.xml:170(para)
-msgid "The openSUSE distribution provides extensive documentation for specific openSUSE questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF and can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Portal:Documentation)"
+#: slideshow.xml:168(para)
+#, fuzzy
+#| msgid "The openSUSE distribution provides extensive documentation for specific openSUSE questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF and can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Portal:Documentation)"
+msgid "openSUSE 13.2 provides extensive documentation for specific openSUSE questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF and can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Portal:Documentation)"
msgstr "Distribuce openSUSE poskytuje rozsáhlou dokumentaci, která odpovídá na otázky týkající se nejen distribuce openSUSE, ale i Linuxu obecně. Centrum nápovědy je přístupné pomocí hlavní nabídky. Příručky jsou dostupné také ve formátu PDF a můžete si je stáhnout a vytisknout. (Anglicky: http://en.opensuse.org/Portal:Documentation)"
-#: slideshow.xml:180(para)
+#: slideshow.xml:178(para)
msgid "Even more information is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. Under \"Documentation,\" you'll discover links to useful information created and maintained by other openSUSE users. You can also find links to the documentation available on the official SUSE Web site. For help with specific openSUSE problems, check out the Support Database at www.opensuse.org"
msgstr "Další informace jsou dostupné v openSUSE wiki na adrese http://cs.opensuse.org/. V části \"Dokumentace\" naleznete odkazy na užitečné materiály vytvořené a spravované jinými uživateli distribuce openSUSE. Také zde naleznete odkazy na dokumentaci dostupnou na oficiálních webových stránkách společnosti SUSE. Nápovědu týkající se konkrétních problémů s distribucí openSUSE naleznete v Databázi podpory na stránkách www.opensuse.org."
-#: slideshow.xml:191(para)
+#: slideshow.xml:189(para)
msgid "For support from other openSUSE users, visit the official openSUSE forums at http://forums.opensuse.org/. Here you'll find thousands of other openSUSE users, eager to help you get everything you can out of Linux. If you're an experienced openSUSE user, the forums are a great place to meet other users, and help out other Linux users."
msgstr "Podporu od dalších uživatelů najdete na oficiálním fóru openSUSE http://forums.opensuse.org/. Setkat se zde můžete s tisíci dalších uživatelů openSUSE a získat radu z každého koutku Linuxu. Pokud patříte k pokročilým uživatelům, fórum je skvělé místo, jak pomáhat ostatním. Můžete také navštívit fórum české openSUSE komunity http://www.opensuse.cz/forum"
-#: slideshow.xml:200(para)
+#: slideshow.xml:198(para)
msgid "Want to make openSUSE even better? You can build almost anything with openSUSE. It's easy to create and share new packages for multiple Linux distributions using the unique and powerful openSUSE Build Service. Join openSUSE.org to collaborate."
msgstr "Chcete udělat openSUSE ještě lepším? S distribucí openSUSE můžete vytvářet takřka cokoliv. Pomocí jedinečné služby openSUSE Build Service můžete snadno vytvářet a sdílet nové balíčky pro více distribucí. Chcete-li spolupracovat, navštivte stránky openSUSE.org."
-#: slideshow.xml:209(title)
+#: slideshow.xml:207(title)
msgid "SUSE and Linux"
msgstr "SUSE a Linux"
-#: slideshow.xml:210(para)
+#: slideshow.xml:208(para)
msgid "SUSE is committed to your success with Linux. In addition to openSUSE, SUSE also delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of businesses large and small."
msgstr "SUSE je založeno k vašemu úspěchu s Linuxem. Kromě openSUSE také nabízí SUSE rozsáhlou sadu produktů ušitých na míru velkým i malým podnikům."
-#: slideshow.xml:215(para)
+#: slideshow.xml:213(para)
msgid "The enterprise Linux products from SUSE include SUSE Linux Enterprise Server and SUSE Linux Enterprise Desktop. Our enterprise products are delivered with a seven-year maintenance guarantee and optional support programs. For more information on enterprise Linux from SUSE, visit http://www.suse.com"
msgstr "Produkty SUSE pro podniky zahrnují SUSE Linux Enterprise Server a SUSE Linux Enterprise Desktop. Podniková řešení jsou dodávána se sedmiletou zárukou správy a volitelnými programy. Pro další informace o podnikových linuxových systémech SUSE navštivte stránky http://www.suse.com"
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe(a)opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner(a)opensuse.org
1
0
01 Oct '14
Author: keichwa
Date: 2014-10-01 15:29:00 +0200 (Wed, 01 Oct 2014)
New Revision: 89615
Modified:
trunk/lcn/ca/po/slideshow.ca.po
Log:
mergedmerged
Modified: trunk/lcn/ca/po/slideshow.ca.po
===================================================================
--- trunk/lcn/ca/po/slideshow.ca.po 2014-10-01 13:28:51 UTC (rev 89614)
+++ trunk/lcn/ca/po/slideshow.ca.po 2014-10-01 13:29:00 UTC (rev 89615)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation(a)suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 10:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-01 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-03 18:17+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@@ -28,361 +28,172 @@
msgstr "Benvinguts a openSUSE™!"
#: slideshow.xml:19(para)
-msgid ""
-"Whether you use your computer to communicate with friends, family, or "
-"colleagues; to manage and enjoy your pictures and music; to browse the "
-"Internet for the latest news or for fun; to write a report or budget; or to "
-"host a personal Web site or home network, you will find everything you need "
-"in openSUSE 13.1."
-msgstr ""
-"Tant si feu servir l'ordinador per comunicar-vos amb els amics, la família o "
-"els col·legues, per gestionar i gaudir de les vostres fotografies i música, "
-"per navegar per Internet i cercar les últimes notícies o per divertir-vos, "
-"per escriure un informe o un pressupost, o per mantenir un lloc web personal "
-"o una xarxa local, trobareu tot el que us fa falta a l'openSUSE 13.1."
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, family, or colleagues; to manage and enjoy your pictures and music; to browse the Internet for the latest news or for fun; to write a report or budget; or to host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 13.1."
+msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, family, or colleagues; to manage and enjoy your pictures and music; to browse the Internet for the latest news or for fun; to write a report or budget; or to host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 13.2."
+msgstr "Tant si feu servir l'ordinador per comunicar-vos amb els amics, la família o els col·legues, per gestionar i gaudir de les vostres fotografies i música, per navegar per Internet i cercar les últimes notícies o per divertir-vos, per escriure un informe o un pressupost, o per mantenir un lloc web personal o una xarxa local, trobareu tot el que us fa falta a l'openSUSE 13.1."
#: slideshow.xml:29(title)
msgid "openSUSE.org"
msgstr "openSUSE.org"
#: slideshow.xml:31(para)
-msgid ""
-"openSUSE is a community project created and sponsored by SUSE to deliver the "
-"world's most user-friendly computing platform. Many people from around the "
-"world contribute to the openSUSE Project by packaging software, testing "
-"programs, writing documentation, and translating components into dozens of "
-"languages. All of that work is available for free in the openSUSE Linux "
-"distribution available at www.opensuse.org."
-msgstr ""
-"OpenSUSE és un projecte de comunitat creat i patrocinat per SUSE per oferir "
-"la plataforma de computació més amigable per a l'usuari. Molta gent d'arreu "
-"del món contribueix al Projecte openSUSE empaquetant programari, provant "
-"programes, escrivint documentació i traduint-ne els components a dotzenes de "
-"llengües. Tota aquesta feina està disponible de manera gratuïta a la "
-"distribució Linux openSUSE a www.opensuse.org."
+msgid "openSUSE is a community project created and sponsored by SUSE to deliver the world's most user-friendly computing platform. Many people from around the world contribute to the openSUSE Project by packaging software, testing programs, writing documentation, and translating components into dozens of languages. All of that work is available for free in the openSUSE Linux distribution available at www.opensuse.org."
+msgstr "OpenSUSE és un projecte de comunitat creat i patrocinat per SUSE per oferir la plataforma de computació més amigable per a l'usuari. Molta gent d'arreu del món contribueix al Projecte openSUSE empaquetant programari, provant programes, escrivint documentació i traduint-ne els components a dotzenes de llengües. Tota aquesta feina està disponible de manera gratuïta a la distribució Linux openSUSE a www.opensuse.org."
#: slideshow.xml:39(para)
-msgid ""
-"Visit www.opensuse.org/How_to_Participate to learn how you can join the "
-"openSUSE community."
-msgstr ""
-"Visiteu www.opensuse.org/How_to_Participate per aprendre com podeu afegir-"
-"vos a la comunitat d'openSUSE."
+msgid "Visit www.opensuse.org/How_to_Participate to learn how you can join the openSUSE community."
+msgstr "Visiteu www.opensuse.org/How_to_Participate per aprendre com podeu afegir-vos a la comunitat d'openSUSE."
#: slideshow.xml:44(title)
msgid "openSUSE in Many Languages"
msgstr "openSUSE en moltes llengües"
#: slideshow.xml:46(para)
-msgid ""
-"The openSUSE distribution is available in many languages. Localization for "
-"openSUSE software occurs through the efforts of our hard-working, community-"
-"driven language teams. Thank you to all of our contributors. Find the "
-"localization portal at: http://i18n.opensuse.org/"
-msgstr ""
-"La distribució openSUSE està disponible en moltes llengües. La localització "
-"del programari d'openSUSE és possible a través de l'esforç dels nostres "
-"equips de traducció a través de la comunitat. Gràcies a tots els "
-"col·laboradors. Trobareu el portal de localització a http://i18n.opensuse."
-"org/."
+msgid "The openSUSE distribution is available in many languages. Localization for openSUSE software occurs through the efforts of our hard-working, community-driven language teams. Thank you to all of our contributors. Find the localization portal at: http://i18n.opensuse.org/"
+msgstr "La distribució openSUSE està disponible en moltes llengües. La localització del programari d'openSUSE és possible a través de l'esforç dels nostres equips de traducció a través de la comunitat. Gràcies a tots els col·laboradors. Trobareu el portal de localització a http://i18n.opensuse.org/."
#: slideshow.xml:55(title)
msgid "Connect and Communicate"
msgstr "Connecteu-vos i comuniqueu-vos"
#: slideshow.xml:57(para)
-msgid ""
-"You can communicate more effectively with openSUSE 13.1 because it provides "
-"a complete set of tools for Web browsing and e-mail management—it even "
-"includes the newest Voice over IP technology."
-msgstr ""
-"Us podeu comunicar més efectivament amb openSUSE 13.1 perquè ofereix un "
-"conjunt complet d'eines per navegar i gestionar el correu electrònic, fins i "
-"tot inclou l'última tecnologia de veu sobre IP."
+#, fuzzy
+#| msgid "You can communicate more effectively with openSUSE 13.1 because it provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management—it even includes the newest Voice over IP technology."
+msgid "You can communicate more effectively with openSUSE 13.2 because it provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management — it even includes the newest Voice over IP technology."
+msgstr "Us podeu comunicar més efectivament amb openSUSE 13.1 perquè ofereix un conjunt complet d'eines per navegar i gestionar el correu electrònic, fins i tot inclou l'última tecnologia de veu sobre IP."
#: slideshow.xml:63(para)
-msgid ""
-"openSUSE includes Mozilla Firefox, one of the best Web browsers in the "
-"world. Firefox includes all the features you need to enjoy the Web, "
-"including the newest HTML5 technologies. Firefox also boasts lightning-fast "
-"performance, and a number of improvements designed to protect your privacy "
-"and prevent phishing attacks."
-msgstr ""
-"OpenSUSE inclou el navegador web Firefox, un dels millors navegadors web del "
-"món. El Firefox inclou totes les característiques que necessiteu per gaudir "
-"de la xarxa i inclou les darreres tecnologies HTML5. El Firefox també "
-"ofereix un rediment molt ràpid i un gran nombre de millores dissenyades per "
-"protegir la vostra privacitat i prevenir atacs de pesca electrònica."
+#, fuzzy
+#| msgid "openSUSE includes Mozilla Firefox, one of the best Web browsers in the world. Firefox includes all the features you need to enjoy the Web, including the newest HTML5 technologies. Firefox also boasts lightning-fast performance, and a number of improvements designed to protect your privacy and prevent phishing attacks."
+msgid "openSUSE 13.2 includes Mozilla Firefox, one of the best Web browsers in the world. Firefox includes all the features you need to enjoy the Web, including the newest HTML5 technologies. Firefox also boasts lightning-fast performance, and a number of improvements designed to protect your privacy and prevent phishing attacks."
+msgstr "OpenSUSE inclou el navegador web Firefox, un dels millors navegadors web del món. El Firefox inclou totes les característiques que necessiteu per gaudir de la xarxa i inclou les darreres tecnologies HTML5. El Firefox també ofereix un rediment molt ràpid i un gran nombre de millores dissenyades per protegir la vostra privacitat i prevenir atacs de pesca electrònica."
#: slideshow.xml:69(para)
-msgid ""
-"Also included with openSUSE are Evolution and Kontact, complete e-mail and "
-"contact management applications. For instant messaging, openSUSE features "
-"easy to use IM clients that support all of the popular protocols: AIM, "
-"Facebook, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, and many others."
-msgstr ""
-"Inclòs també a l'openSUSE, hi ha també l'Evolution i el Kontact, aplicacions "
-"completes de gestió del correu electrònic i dels contactes. Per a missatges "
-"instantanis, l'openSUSE conté clients IM molt fàcils d'usar que suporten els "
-"protocols més populars: AIM, Facebook, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, "
-"Groupwise i molts d'altres."
+#, fuzzy
+#| msgid "Also included with openSUSE are Evolution and Kontact, complete e-mail and contact management applications. For instant messaging, openSUSE features easy to use IM clients that support all of the popular protocols: AIM, Facebook, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, and many others."
+msgid "Also included with openSUSE 13.2 are Evolution and Kontact, complete e-mail and contact management applications. For instant messaging, openSUSE features easy to use IM clients that support all of the popular protocols: AIM, Facebook, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, and many others."
+msgstr "Inclòs també a l'openSUSE, hi ha també l'Evolution i el Kontact, aplicacions completes de gestió del correu electrònic i dels contactes. Per a missatges instantanis, l'openSUSE conté clients IM molt fàcils d'usar que suporten els protocols més populars: AIM, Facebook, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise i molts d'altres."
#: slideshow.xml:78(title)
msgid "Create, View and Listen"
msgstr "Creeu, mireu i escolteu"
#: slideshow.xml:79(para)
-msgid ""
-"Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized "
-"music library. Listen to your playlist online. Burn CDs or DVDs. Copy your "
-"files to an iPod or media player and take your music anywhere. Manage and "
-"edit digital pictures with powerful graphics editors. It's all easy with "
-"openSUSE."
-msgstr ""
-"Descarregueu música d'Internet. Copieu de CD per crear la vostra biblioteca "
-"musical. Escolteu la vostra llista de reproducció en línia. Cremeu CD o DVD. "
-"Copieu els vostres fitxers a un iPod o un reproductor multimèdia i aneu amb "
-"la música on vulgueu. Gestioneu i editeu fotografies digitals amb programes "
-"d'edició potents. Tot és fàcil amb l'openSUSE."
+#, fuzzy
+#| msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn CDs or DVDs. Copy your files to an iPod or media player and take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It's all easy with openSUSE."
+msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn CDs or DVDs. Copy your files to an iPod or media player and take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It's all easy with openSUSE 13.2."
+msgstr "Descarregueu música d'Internet. Copieu de CD per crear la vostra biblioteca musical. Escolteu la vostra llista de reproducció en línia. Cremeu CD o DVD. Copieu els vostres fitxers a un iPod o un reproductor multimèdia i aneu amb la música on vulgueu. Gestioneu i editeu fotografies digitals amb programes d'edició potents. Tot és fàcil amb l'openSUSE."
#: slideshow.xml:89(title)
msgid "Documents, Spreadsheets and More"
msgstr "Documents, fulls de càlcul i molt més"
#: slideshow.xml:91(para)
-msgid ""
-"The openSUSE 13.1 distribution comes complete with the latest version of the "
-"leading Linux productivity suite, LibreOffice. It features a word processor, "
-"spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database "
-"manager. It reads and writes multiple formats—including Microsoft Office "
-"formats—so you can move back and forth easily between openSUSE and popular "
-"non-Linux productivity software. LibreOffice is the perfect choice for "
-"reports, papers, home budgets, simple graphics and more."
-msgstr ""
-"La distribució openSUSE 13.1 és completa, amb l'última versió del conjunt "
-"líder de productiviat en Linux, LibreOffice. Conté un processador de textos, "
-"una aplicació de full de càlcul, un editor HTML, un dissenyador de "
-"presentacions i un gestor de bases de dades. Llegeix i escriu en múltiples "
-"formats, fins i tot els formats de Microsoft Office, de manera que podeu "
-"anar i venir fàcilment entre openSUSE i programari de productivitat no "
-"Linux. LibreOffice és la tria perfecta per a informes, treballs, "
-"pressupostos, gràfics senzills i molt més."
+#, fuzzy
+#| msgid "The openSUSE 13.1 distribution comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, LibreOffice. It features a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database manager. It reads and writes multiple formats—including Microsoft Office formats—so you can move back and forth easily between openSUSE and popular non-Linux productivity software. LibreOffice is the perfect choice for reports, papers, home budgets, simple graphics and more."
+msgid "The openSUSE 13.2 distribution comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, LibreOffice. It features a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database manager. It reads and writes multiple formats—including Microsoft Office formats—so you can move back and forth easily between openSUSE and popular non-Linux productivity software. LibreOffice is the perfect choice for reports, papers, home budgets, simple graphics and more."
+msgstr "La distribució openSUSE 13.1 és completa, amb l'última versió del conjunt líder de productiviat en Linux, LibreOffice. Conté un processador de textos, una aplicació de full de càlcul, un editor HTML, un dissenyador de presentacions i un gestor de bases de dades. Llegeix i escriu en múltiples formats, fins i tot els formats de Microsoft Office, de manera que podeu anar i venir fàcilment entre openSUSE i programari de productivitat no Linux. LibreOffice és la tria perfecta per a informes, treballs, pressupostos, gràfics senzills i molt més."
#: slideshow.xml:102(title)
msgid "Graphics, Graphics, Graphics"
msgstr "Gràfics, gràfics, gràfics"
#: slideshow.xml:104(para)
-msgid ""
-"Using the tools in openSUSE, you can create or edit almost any type of "
-"graphic. For advanced image manipulation and graphics creation, use The GIMP "
-"a powerful tool for image retouching, composition, and authoring."
-msgstr ""
-"Amb les eines d'openSUSE podeu crear o editar gairebé qualsevol tipus de "
-"gràfic. Per a manipulació avançada d'imatges i creació de gràfics, useu el "
-"GIMP, una eina molt potent per al retoc, la composició i l'autoria d'imatges."
+#, fuzzy
+#| msgid "Using the tools in openSUSE, you can create or edit almost any type of graphic. For advanced image manipulation and graphics creation, use The GIMP a powerful tool for image retouching, composition, and authoring."
+msgid "Using the tools in openSUSE 13.2, you can create or edit almost any type of graphic. For advanced image manipulation and graphics creation, use The GIMP a powerful tool for image retouching, composition, and authoring."
+msgstr "Amb les eines d'openSUSE podeu crear o editar gairebé qualsevol tipus de gràfic. Per a manipulació avançada d'imatges i creació de gràfics, useu el GIMP, una eina molt potent per al retoc, la composició i l'autoria d'imatges."
-#: slideshow.xml:110(para)
-msgid ""
-"For vector graphics, openSUSE includes Inkscape—a versatile graphics "
-"solution delivers support for transparent layers, bitmap tracing, text paths "
-"and much more."
-msgstr ""
-"Per als gràfics vectorials, l'openSUSE inclou l'Inkscape, una solució "
-"gràfica completa i versàtil que admet capes transparents, traçat de mapes de "
-"bits, camins de text i molt més."
+#: slideshow.xml:109(para)
+#, fuzzy
+#| msgid "For vector graphics, openSUSE includes Inkscape—a versatile graphics solution delivers support for transparent layers, bitmap tracing, text paths and much more."
+msgid "For vector graphics, openSUSE 13.2 includes Inkscape — a versatile graphics solution delivers support for transparent layers, bitmap tracing, text paths and much more."
+msgstr "Per als gràfics vectorials, l'openSUSE inclou l'Inkscape, una solució gràfica completa i versàtil que admet capes transparents, traçat de mapes de bits, camins de text i molt més."
-#: slideshow.xml:118(title)
+#: slideshow.xml:117(title)
msgid "Computing On-the-Go"
msgstr "Informàtica per emportar-se"
-#: slideshow.xml:120(para)
-msgid ""
-"openSUSE includes the most advanced mobility features. You can switch "
-"effortlessly between wireless and wired networks using NetworkManager from "
-"openSUSE. Connect with mobile devices like mobile phones and PDAs via "
-"Bluetooth, or use infrared ports to synchronize your data."
-msgstr ""
-"L'openSUSE inclou les funcions de mobilitat més avançades. Podeu connectar-"
-"vos sense esforç tant a xarxes fixes com sense fils amb el gestor de xarxes "
-"d'openSUSE. Connecteu-vos a dispositius mòbils com ara telèfons i PDA a "
-"través de Bluetooth o useu ports d'infrarojos per sincronitzar les vostres "
-"dades."
+#: slideshow.xml:119(para)
+#, fuzzy
+#| msgid "openSUSE includes the most advanced mobility features. You can switch effortlessly between wireless and wired networks using NetworkManager from openSUSE. Connect with mobile devices like mobile phones and PDAs via Bluetooth, or use infrared ports to synchronize your data."
+msgid "openSUSE 13.2 includes the most advanced mobility features. You can switch effortlessly between wireless and wired networks using NetworkManager. Connect with mobile devices like mobile phones, tablets and PDAs via Bluetooth, or use infrared ports to synchronize your data."
+msgstr "L'openSUSE inclou les funcions de mobilitat més avançades. Podeu connectar-vos sense esforç tant a xarxes fixes com sense fils amb el gestor de xarxes d'openSUSE. Connecteu-vos a dispositius mòbils com ara telèfons i PDA a través de Bluetooth o useu ports d'infrarojos per sincronitzar les vostres dades."
-#: slideshow.xml:126(para)
-msgid ""
-"The newest innovations in power management from openSUSE increase your "
-"mobility and give you the freedom to take your work wherever you go."
-msgstr ""
-"Les innovacions més noves en gestió de l'energia d'openSUSE augmenten la "
-"mobilitat i us donen la llibertat de portar la feina a qualsevol lloc on "
-"aneu."
+#: slideshow.xml:124(para)
+msgid "The newest innovations in power management from openSUSE increase your mobility and give you the freedom to take your work wherever you go."
+msgstr "Les innovacions més noves en gestió de l'energia d'openSUSE augmenten la mobilitat i us donen la llibertat de portar la feina a qualsevol lloc on aneu."
-#: slideshow.xml:134(title)
+#: slideshow.xml:132(title)
msgid "Keep Your System Secure and Up to Date"
msgstr "Manteniu el sistema protegit i actualitzat"
-#: slideshow.xml:136(para)
-msgid ""
-"Help secure your system and data from Internet intruders with SUSE Firewall. "
-"This security device is activated by default and easy to configure. But you "
-"can do even more to protect your system with openSUSE because it also "
-"includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application "
-"security system available today. AppArmor proactively protects your "
-"operating system and applications from internal or external threats."
-msgstr ""
-"Ajudeu a assegurar el sistema i les dades contra intrusos d'Internet amb el "
-"tallafoc SUSE. Aquest dispositiu de seguretat està activat per defecte i és "
-"molt fàcil de configurar. Però encara podeu fer més per protegir el sistema "
-"amb openSUSE perquè també inclou l'AppArmor, el sistema de seguretat per a "
-"aplicacions Linux més eficaç i fàcil de fer servir disponible actualment, "
-"que protegeix de forma proactiva el sistema operatiu i les aplicacions "
-"contra amenaces externes o internes."
+#: slideshow.xml:134(para)
+#, fuzzy
+#| msgid "Help secure your system and data from Internet intruders with SUSE Firewall. This security device is activated by default and easy to configure. But you can do even more to protect your system with openSUSE because it also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. AppArmor proactively protects your operating system and applications from internal or external threats."
+msgid "Help secure your system and data from Internet intruders with SUSE Firewall. This security device is activated by default and easy to configure. But you can do even more to protect your system with openSUSE 13.2 because it also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. AppArmor proactively protects your operating system and applications from internal or external threats."
+msgstr "Ajudeu a assegurar el sistema i les dades contra intrusos d'Internet amb el tallafoc SUSE. Aquest dispositiu de seguretat està activat per defecte i és molt fàcil de configurar. Però encara podeu fer més per protegir el sistema amb openSUSE perquè també inclou l'AppArmor, el sistema de seguretat per a aplicacions Linux més eficaç i fàcil de fer servir disponible actualment, que protegeix de forma proactiva el sistema operatiu i les aplicacions contra amenaces externes o internes."
#. for the online update feature, see bnc#793710
-#: slideshow.xml:145(para)
-msgid ""
-"In addition to SUSE Firewall and AppArmor, openSUSE also includes a special "
-"security patch update system. To ensure that the latest security patches are "
-"installed on your system, you can choose to perform an online update at the "
-"end of this installation procedure (if you did not choose the automatic "
-"installation modus at the beginning). And in the future, you will be "
-"automatically informed of the availability of important security updates, so "
-"you can install them at your convenience."
-msgstr ""
-"A més del tallafocs SUSE i AppArmor, l'openSUSE també inclou un sistema "
-"d'actualització de pedaços de seguretat. Per assegurar-vos que els últims "
-"pedaços s'instal·len al vostre sistema, podeu escollir fer una actualització "
-"en línia al final d'aquest procés d'instal·lació (si no és que heu triat un "
-"mode d'instal·lació automàtic al principi). I en el futur, sereu informats "
-"automàticament de la disponibilitat d'actualitzacions importants de "
-"seguretat, així les podreu instal·lar a la vostra conveniència."
+#: slideshow.xml:143(para)
+#, fuzzy
+#| msgid "In addition to SUSE Firewall and AppArmor, openSUSE also includes a special security patch update system. To ensure that the latest security patches are installed on your system, you can choose to perform an online update at the end of this installation procedure (if you did not choose the automatic installation modus at the beginning). And in the future, you will be automatically informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience."
+msgid "In addition to SUSE Firewall and AppArmor, openSUSE 13.2 also includes a special security patch update system. To ensure that the latest security patches are installed on your system, you can choose to perform an online update at the end of this installation procedure (if you did not choose the automatic installation modus at the beginning). And in the future, you will be automatically informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience."
+msgstr "A més del tallafocs SUSE i AppArmor, l'openSUSE també inclou un sistema d'actualització de pedaços de seguretat. Per assegurar-vos que els últims pedaços s'instal·len al vostre sistema, podeu escollir fer una actualització en línia al final d'aquest procés d'instal·lació (si no és que heu triat un mode d'instal·lació automàtic al principi). I en el futur, sereu informats automàticament de la disponibilitat d'actualitzacions importants de seguretat, així les podreu instal·lar a la vostra conveniència."
-#: slideshow.xml:157(title)
+#: slideshow.xml:155(title)
msgid "Virtualization Technology and Application Development Tools"
msgstr "Tecnologia de virtualització i eines de desenvolupament d'aplicacions"
-#: slideshow.xml:159(para)
-msgid ""
-"The Xen hypervisor is included with openSUSE. Xen is one of the most robust "
-"solutions for virtualization available. In addition, openSUSE provides tools "
-"for network file sharing (Samba, NFS, etc.), printing (CUPS) and Web hosting "
-"(Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of "
-"runtime environments plus extensive application development tools."
-msgstr ""
-"L'hipervisor Xen s'inclou a l'openSUSE. Xen és una de les solucions "
-"disponibles més robustes de virtualització. A més, l'openSUSE proporciona "
-"eines per a la compartició de fitxers a través de la xarxa (Samba, NFS, "
-"etc.), impressió (CUPS) i d'amfitrió Web (Apache). Per al desenvolupament "
-"d'aplicacions, l'openSUSE ve amb un conjunt complet d'entorns d'execució a "
-"més d'eines de desenvolupament d'aplicacions."
+#: slideshow.xml:157(para)
+#, fuzzy
+#| msgid "The Xen hypervisor is included with openSUSE. Xen is one of the most robust solutions for virtualization available. In addition, openSUSE provides tools for network file sharing (Samba, NFS, etc.), printing (CUPS) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools."
+msgid "Both Xen and KVM hypervisors are included with openSUSE 13.2. Xen is one of the most robust solutions for virtualization available. In addition, openSUSE provides tools for network file sharing (Samba, NFS, etc.), printing (CUPS) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools."
+msgstr "L'hipervisor Xen s'inclou a l'openSUSE. Xen és una de les solucions disponibles més robustes de virtualització. A més, l'openSUSE proporciona eines per a la compartició de fitxers a través de la xarxa (Samba, NFS, etc.), impressió (CUPS) i d'amfitrió Web (Apache). Per al desenvolupament d'aplicacions, l'openSUSE ve amb un conjunt complet d'entorns d'execució a més d'eines de desenvolupament d'aplicacions."
-#: slideshow.xml:169(title)
+#: slideshow.xml:167(title)
msgid "Learn More"
msgstr "Apreneu-ne més"
-#: slideshow.xml:170(para)
-msgid ""
-"The openSUSE distribution provides extensive documentation for specific "
-"openSUSE questions as well as general Linux-related questions. The Help "
-"Center is accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF "
-"and can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Portal:"
-"Documentation)."
-msgstr ""
-"La distribució openSUSE ofereix documentació extensa per a totes les "
-"qüestions específiques d'openSUSE així com qüestions generals relacionades "
-"amb Linux. El centre d'ajuda és accessible a través del menú principal. Els "
-"manuals també estan disponibles en PDF i es poden descarregar i imprimir "
-"(http://en.opensuse.org/Portal:Documentation)"
+#: slideshow.xml:168(para)
+#, fuzzy
+#| msgid "The openSUSE distribution provides extensive documentation for specific openSUSE questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF and can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Portal:Documentation)"
+msgid "openSUSE 13.2 provides extensive documentation for specific openSUSE questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF and can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Portal:Documentation)"
+msgstr "La distribució openSUSE ofereix documentació extensa per a totes les qüestions específiques d'openSUSE així com qüestions generals relacionades amb Linux. El centre d'ajuda és accessible a través del menú principal. Els manuals també estan disponibles en PDF i es poden descarregar i imprimir (http://en.opensuse.org/Portal:Documentation)"
-#: slideshow.xml:180(para)
-msgid ""
-"Even more information is available in the openSUSE wiki at http://en."
-"opensuse.org/. Under \"Documentation,\" you'll discover links to useful "
-"information created and maintained by other openSUSE users. You can also "
-"find links to the documentation available on the official SUSE Web site. For "
-"help with specific openSUSE problems, check out the Support Database at www."
-"opensuse.org"
-msgstr ""
-"Encara hi ha molta més informació disponible a la wiki d'openSUSE, a http://"
-"en.opensuse.org/. Dins de \"Documentació\" hi descobrireu enllaços a "
-"informació útil creada i mantinguda per altres usuaris d'openSUSE. També "
-"podeu trobar enllaços a la documentació disponible al web oficial de SUSE. "
-"Per obtenir ajuda sobre problemes específics d'openSUSE, mireu la base de "
-"dades de suport a www.opensuse.org."
+#: slideshow.xml:178(para)
+msgid "Even more information is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. Under \"Documentation,\" you'll discover links to useful information created and maintained by other openSUSE users. You can also find links to the documentation available on the official SUSE Web site. For help with specific openSUSE problems, check out the Support Database at www.opensuse.org"
+msgstr "Encara hi ha molta més informació disponible a la wiki d'openSUSE, a http://en.opensuse.org/. Dins de \"Documentació\" hi descobrireu enllaços a informació útil creada i mantinguda per altres usuaris d'openSUSE. També podeu trobar enllaços a la documentació disponible al web oficial de SUSE. Per obtenir ajuda sobre problemes específics d'openSUSE, mireu la base de dades de suport a www.opensuse.org."
-#: slideshow.xml:191(para)
-msgid ""
-"For support from other openSUSE users, visit the official openSUSE forums at "
-"http://forums.opensuse.org/. Here you'll find thousands of other openSUSE "
-"users, eager to help you get everything you can out of Linux. If you're an "
-"experienced openSUSE user, the forums are a great place to meet other users, "
-"and help out other Linux users."
-msgstr ""
-"Per a suport d'altres usuaris d'openSUSE, visiteu els fòrums oficials "
-"d'openSUSE a http://forums.opensuse.org/. Aquí trobareu milers d'altres "
-"usuaris d'openSUSE disposats a ajudar-vos a obtenir tot el que pugueu de "
-"Linux. Si sou un usuari amb experiència d'openSUSE, els fòrums són un bon "
-"lloc per trobar altres usuaris i poder-los ajudar."
+#: slideshow.xml:189(para)
+msgid "For support from other openSUSE users, visit the official openSUSE forums at http://forums.opensuse.org/. Here you'll find thousands of other openSUSE users, eager to help you get everything you can out of Linux. If you're an experienced openSUSE user, the forums are a great place to meet other users, and help out other Linux users."
+msgstr "Per a suport d'altres usuaris d'openSUSE, visiteu els fòrums oficials d'openSUSE a http://forums.opensuse.org/. Aquí trobareu milers d'altres usuaris d'openSUSE disposats a ajudar-vos a obtenir tot el que pugueu de Linux. Si sou un usuari amb experiència d'openSUSE, els fòrums són un bon lloc per trobar altres usuaris i poder-los ajudar."
-#: slideshow.xml:200(para)
-msgid ""
-"Want to make openSUSE even better? You can build almost anything with "
-"openSUSE. It's easy to create and share new packages for multiple Linux "
-"distributions using the unique and powerful openSUSE Build Service. Join "
-"openSUSE.org to collaborate."
-msgstr ""
-"Voleu fer l'openSUSE encara millor? Podeu construir-ho gairebé tot amb "
-"l'openSUSE. És fàcil de crear i compartir nous paquets per a múltiples "
-"distribucions Linux usant el singular i potent openSUSE Build Service. "
-"Apunteu-vos a openSUSE.org per col·laborar-hi."
+#: slideshow.xml:198(para)
+msgid "Want to make openSUSE even better? You can build almost anything with openSUSE. It's easy to create and share new packages for multiple Linux distributions using the unique and powerful openSUSE Build Service. Join openSUSE.org to collaborate."
+msgstr "Voleu fer l'openSUSE encara millor? Podeu construir-ho gairebé tot amb l'openSUSE. És fàcil de crear i compartir nous paquets per a múltiples distribucions Linux usant el singular i potent openSUSE Build Service. Apunteu-vos a openSUSE.org per col·laborar-hi."
-#: slideshow.xml:209(title)
+#: slideshow.xml:207(title)
msgid "SUSE and Linux"
msgstr "SUSE i Linux"
-#: slideshow.xml:210(para)
-msgid ""
-"SUSE is committed to your success with Linux. In addition to openSUSE, SUSE "
-"also delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of "
-"businesses large and small."
-msgstr ""
-"SUSE està compromès amb el vostre èxit amb Linux. A més de l'openSUSE, SUSE "
-"també ofereix una sèrie de productes dissenyats per satisfer les necessitats "
-"de grans i petits negocis. "
+#: slideshow.xml:208(para)
+msgid "SUSE is committed to your success with Linux. In addition to openSUSE, SUSE also delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of businesses large and small."
+msgstr "SUSE està compromès amb el vostre èxit amb Linux. A més de l'openSUSE, SUSE també ofereix una sèrie de productes dissenyats per satisfer les necessitats de grans i petits negocis. "
-#: slideshow.xml:215(para)
-msgid ""
-"The enterprise Linux products from SUSE include SUSE Linux Enterprise Server "
-"and SUSE Linux Enterprise Desktop. Our enterprise products are delivered "
-"with a seven-year maintenance guarantee and optional support programs. For "
-"more information on enterprise Linux from SUSE, visit http://www.suse.com"
-msgstr ""
-"Els productes empresarials de Linux de SUSE inclouen SUSE Linux Enterprise "
-"Server i SUSE Linux Enterprise Desktop. Els nostres productes empresarials "
-"se subministren amb una garantia de manteniment de set anys, programes de "
-"suport tècnic opcionals. Per a més informació sobre SUSE Linux Enterprise, "
-"visiteu http://www.suse.com."
+#: slideshow.xml:213(para)
+msgid "The enterprise Linux products from SUSE include SUSE Linux Enterprise Server and SUSE Linux Enterprise Desktop. Our enterprise products are delivered with a seven-year maintenance guarantee and optional support programs. For more information on enterprise Linux from SUSE, visit http://www.suse.com"
+msgstr "Els productes empresarials de Linux de SUSE inclouen SUSE Linux Enterprise Server i SUSE Linux Enterprise Desktop. Els nostres productes empresarials se subministren amb una garantia de manteniment de set anys, programes de suport tècnic opcionals. Per a més informació sobre SUSE Linux Enterprise, visiteu http://www.suse.com."
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: slideshow.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Crèdits dels traductors: David Medina opensusecatala(a)gmail.com "
-"Participeu-hi: la traducció no es fa sola!"
+msgstr "Crèdits dels traductors: David Medina opensusecatala(a)gmail.com Participeu-hi: la traducció no es fa sola!"
#~ msgid "The Latest Desktop Innovations"
#~ msgstr "Les últimes innovacions d'escriptori"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "openSUSE provides you with a choice of the most usable graphical desktop "
-#~ "environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical "
-#~ "environments--GNOME and KDE--each combining ease of use, contemporary "
-#~ "functionality, and outstanding graphical design with the technological "
-#~ "superiority of the Linux operating system."
-#~ msgstr ""
-#~ "KDE és un potent entorn gràfic d'escriptori de programari lliure per a "
-#~ "les estacions de treball de Linux. Combina la facilitat d'ús, la "
-#~ "funcionalitat contemporània i un disseny gràfic excepcional amb la "
-#~ "tecnologia del sistema operatiu Linux."
+#~ msgid "openSUSE provides you with a choice of the most usable graphical desktop environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--GNOME and KDE--each combining ease of use, contemporary functionality, and outstanding graphical design with the technological superiority of the Linux operating system."
+#~ msgstr "KDE és un potent entorn gràfic d'escriptori de programari lliure per a les estacions de treball de Linux. Combina la facilitat d'ús, la funcionalitat contemporània i un disseny gràfic excepcional amb la tecnologia del sistema operatiu Linux."
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe(a)opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner(a)opensuse.org
1
0
01 Oct '14
Author: keichwa
Date: 2014-10-01 15:28:51 +0200 (Wed, 01 Oct 2014)
New Revision: 89614
Modified:
trunk/lcn/bs/po/slideshow.bs.po
Log:
mergedmerged
Modified: trunk/lcn/bs/po/slideshow.bs.po
===================================================================
--- trunk/lcn/bs/po/slideshow.bs.po 2014-10-01 13:28:42 UTC (rev 89613)
+++ trunk/lcn/bs/po/slideshow.bs.po 2014-10-01 13:28:51 UTC (rev 89614)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation(a)suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 10:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-01 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-23 18:27+0200\n"
"Last-Translator: Damir Bjelobradic <Nagual(a)lugbih.org>\n"
"Language-Team: Bosnian <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@
msgstr ""
#: slideshow.xml:19(para)
-msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, family, or colleagues; to manage and enjoy your pictures and music; to browse the Internet for the latest news or for fun; to write a report or budget; or to host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 13.1."
+msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, family, or colleagues; to manage and enjoy your pictures and music; to browse the Internet for the latest news or for fun; to write a report or budget; or to host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 13.2."
msgstr ""
#: slideshow.xml:29(title)
@@ -55,15 +55,15 @@
msgstr ""
#: slideshow.xml:57(para)
-msgid "You can communicate more effectively with openSUSE 13.1 because it provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management—it even includes the newest Voice over IP technology."
+msgid "You can communicate more effectively with openSUSE 13.2 because it provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management — it even includes the newest Voice over IP technology."
msgstr ""
#: slideshow.xml:63(para)
-msgid "openSUSE includes Mozilla Firefox, one of the best Web browsers in the world. Firefox includes all the features you need to enjoy the Web, including the newest HTML5 technologies. Firefox also boasts lightning-fast performance, and a number of improvements designed to protect your privacy and prevent phishing attacks."
+msgid "openSUSE 13.2 includes Mozilla Firefox, one of the best Web browsers in the world. Firefox includes all the features you need to enjoy the Web, including the newest HTML5 technologies. Firefox also boasts lightning-fast performance, and a number of improvements designed to protect your privacy and prevent phishing attacks."
msgstr ""
#: slideshow.xml:69(para)
-msgid "Also included with openSUSE are Evolution and Kontact, complete e-mail and contact management applications. For instant messaging, openSUSE features easy to use IM clients that support all of the popular protocols: AIM, Facebook, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, and many others."
+msgid "Also included with openSUSE 13.2 are Evolution and Kontact, complete e-mail and contact management applications. For instant messaging, openSUSE features easy to use IM clients that support all of the popular protocols: AIM, Facebook, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, and many others."
msgstr ""
#: slideshow.xml:78(title)
@@ -71,7 +71,7 @@
msgstr ""
#: slideshow.xml:79(para)
-msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn CDs or DVDs. Copy your files to an iPod or media player and take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It's all easy with openSUSE."
+msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn CDs or DVDs. Copy your files to an iPod or media player and take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It's all easy with openSUSE 13.2."
msgstr ""
#: slideshow.xml:89(title)
@@ -79,7 +79,7 @@
msgstr ""
#: slideshow.xml:91(para)
-msgid "The openSUSE 13.1 distribution comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, LibreOffice. It features a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database manager. It reads and writes multiple formats—including Microsoft Office formats—so you can move back and forth easily between openSUSE and popular non-Linux productivity software. LibreOffice is the perfect choice for reports, papers, home budgets, simple graphics and more."
+msgid "The openSUSE 13.2 distribution comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, LibreOffice. It features a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database manager. It reads and writes multiple formats—including Microsoft Office formats—so you can move back and forth easily between openSUSE and popular non-Linux productivity software. LibreOffice is the perfect choice for reports, papers, home budgets, simple graphics and more."
msgstr ""
#: slideshow.xml:102(title)
@@ -87,75 +87,75 @@
msgstr ""
#: slideshow.xml:104(para)
-msgid "Using the tools in openSUSE, you can create or edit almost any type of graphic. For advanced image manipulation and graphics creation, use The GIMP a powerful tool for image retouching, composition, and authoring."
+msgid "Using the tools in openSUSE 13.2, you can create or edit almost any type of graphic. For advanced image manipulation and graphics creation, use The GIMP a powerful tool for image retouching, composition, and authoring."
msgstr ""
-#: slideshow.xml:110(para)
-msgid "For vector graphics, openSUSE includes Inkscape—a versatile graphics solution delivers support for transparent layers, bitmap tracing, text paths and much more."
+#: slideshow.xml:109(para)
+msgid "For vector graphics, openSUSE 13.2 includes Inkscape — a versatile graphics solution delivers support for transparent layers, bitmap tracing, text paths and much more."
msgstr ""
-#: slideshow.xml:118(title)
+#: slideshow.xml:117(title)
msgid "Computing On-the-Go"
msgstr ""
-#: slideshow.xml:120(para)
-msgid "openSUSE includes the most advanced mobility features. You can switch effortlessly between wireless and wired networks using NetworkManager from openSUSE. Connect with mobile devices like mobile phones and PDAs via Bluetooth, or use infrared ports to synchronize your data."
+#: slideshow.xml:119(para)
+msgid "openSUSE 13.2 includes the most advanced mobility features. You can switch effortlessly between wireless and wired networks using NetworkManager. Connect with mobile devices like mobile phones, tablets and PDAs via Bluetooth, or use infrared ports to synchronize your data."
msgstr ""
-#: slideshow.xml:126(para)
+#: slideshow.xml:124(para)
msgid "The newest innovations in power management from openSUSE increase your mobility and give you the freedom to take your work wherever you go."
msgstr ""
-#: slideshow.xml:134(title)
+#: slideshow.xml:132(title)
msgid "Keep Your System Secure and Up to Date"
msgstr ""
-#: slideshow.xml:136(para)
-msgid "Help secure your system and data from Internet intruders with SUSE Firewall. This security device is activated by default and easy to configure. But you can do even more to protect your system with openSUSE because it also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. AppArmor proactively protects your operating system and applications from internal or external threats."
+#: slideshow.xml:134(para)
+msgid "Help secure your system and data from Internet intruders with SUSE Firewall. This security device is activated by default and easy to configure. But you can do even more to protect your system with openSUSE 13.2 because it also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. AppArmor proactively protects your operating system and applications from internal or external threats."
msgstr ""
#. for the online update feature, see bnc#793710
-#: slideshow.xml:145(para)
-msgid "In addition to SUSE Firewall and AppArmor, openSUSE also includes a special security patch update system. To ensure that the latest security patches are installed on your system, you can choose to perform an online update at the end of this installation procedure (if you did not choose the automatic installation modus at the beginning). And in the future, you will be automatically informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience."
+#: slideshow.xml:143(para)
+msgid "In addition to SUSE Firewall and AppArmor, openSUSE 13.2 also includes a special security patch update system. To ensure that the latest security patches are installed on your system, you can choose to perform an online update at the end of this installation procedure (if you did not choose the automatic installation modus at the beginning). And in the future, you will be automatically informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience."
msgstr ""
-#: slideshow.xml:157(title)
+#: slideshow.xml:155(title)
msgid "Virtualization Technology and Application Development Tools"
msgstr ""
-#: slideshow.xml:159(para)
-msgid "The Xen hypervisor is included with openSUSE. Xen is one of the most robust solutions for virtualization available. In addition, openSUSE provides tools for network file sharing (Samba, NFS, etc.), printing (CUPS) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools."
+#: slideshow.xml:157(para)
+msgid "Both Xen and KVM hypervisors are included with openSUSE 13.2. Xen is one of the most robust solutions for virtualization available. In addition, openSUSE provides tools for network file sharing (Samba, NFS, etc.), printing (CUPS) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools."
msgstr ""
-#: slideshow.xml:169(title)
+#: slideshow.xml:167(title)
msgid "Learn More"
msgstr ""
-#: slideshow.xml:170(para)
-msgid "The openSUSE distribution provides extensive documentation for specific openSUSE questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF and can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Portal:Documentation)"
+#: slideshow.xml:168(para)
+msgid "openSUSE 13.2 provides extensive documentation for specific openSUSE questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF and can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Portal:Documentation)"
msgstr ""
-#: slideshow.xml:180(para)
+#: slideshow.xml:178(para)
msgid "Even more information is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. Under \"Documentation,\" you'll discover links to useful information created and maintained by other openSUSE users. You can also find links to the documentation available on the official SUSE Web site. For help with specific openSUSE problems, check out the Support Database at www.opensuse.org"
msgstr ""
-#: slideshow.xml:191(para)
+#: slideshow.xml:189(para)
msgid "For support from other openSUSE users, visit the official openSUSE forums at http://forums.opensuse.org/. Here you'll find thousands of other openSUSE users, eager to help you get everything you can out of Linux. If you're an experienced openSUSE user, the forums are a great place to meet other users, and help out other Linux users."
msgstr ""
-#: slideshow.xml:200(para)
+#: slideshow.xml:198(para)
msgid "Want to make openSUSE even better? You can build almost anything with openSUSE. It's easy to create and share new packages for multiple Linux distributions using the unique and powerful openSUSE Build Service. Join openSUSE.org to collaborate."
msgstr ""
-#: slideshow.xml:209(title)
+#: slideshow.xml:207(title)
msgid "SUSE and Linux"
msgstr ""
-#: slideshow.xml:210(para)
+#: slideshow.xml:208(para)
msgid "SUSE is committed to your success with Linux. In addition to openSUSE, SUSE also delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of businesses large and small."
msgstr ""
-#: slideshow.xml:215(para)
+#: slideshow.xml:213(para)
msgid "The enterprise Linux products from SUSE include SUSE Linux Enterprise Server and SUSE Linux Enterprise Desktop. Our enterprise products are delivered with a seven-year maintenance guarantee and optional support programs. For more information on enterprise Linux from SUSE, visit http://www.suse.com"
msgstr ""
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe(a)opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner(a)opensuse.org
1
0
01 Oct '14
Author: keichwa
Date: 2014-10-01 15:28:42 +0200 (Wed, 01 Oct 2014)
New Revision: 89613
Modified:
trunk/lcn/bn/po/slideshow.bn.po
Log:
mergedmerged
Modified: trunk/lcn/bn/po/slideshow.bn.po
===================================================================
--- trunk/lcn/bn/po/slideshow.bn.po 2014-10-01 13:28:33 UTC (rev 89612)
+++ trunk/lcn/bn/po/slideshow.bn.po 2014-10-01 13:28:42 UTC (rev 89613)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 10:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-01 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n"
"Last-Translator: xxx <yyy(a)example.org>\n"
"Language-Team: Bengali <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@
msgstr ""
#: slideshow.xml:19(para)
-msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, family, or colleagues; to manage and enjoy your pictures and music; to browse the Internet for the latest news or for fun; to write a report or budget; or to host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 13.1."
+msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, family, or colleagues; to manage and enjoy your pictures and music; to browse the Internet for the latest news or for fun; to write a report or budget; or to host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 13.2."
msgstr ""
#: slideshow.xml:29(title)
@@ -56,15 +56,15 @@
msgstr ""
#: slideshow.xml:57(para)
-msgid "You can communicate more effectively with openSUSE 13.1 because it provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management—it even includes the newest Voice over IP technology."
+msgid "You can communicate more effectively with openSUSE 13.2 because it provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management — it even includes the newest Voice over IP technology."
msgstr ""
#: slideshow.xml:63(para)
-msgid "openSUSE includes Mozilla Firefox, one of the best Web browsers in the world. Firefox includes all the features you need to enjoy the Web, including the newest HTML5 technologies. Firefox also boasts lightning-fast performance, and a number of improvements designed to protect your privacy and prevent phishing attacks."
+msgid "openSUSE 13.2 includes Mozilla Firefox, one of the best Web browsers in the world. Firefox includes all the features you need to enjoy the Web, including the newest HTML5 technologies. Firefox also boasts lightning-fast performance, and a number of improvements designed to protect your privacy and prevent phishing attacks."
msgstr ""
#: slideshow.xml:69(para)
-msgid "Also included with openSUSE are Evolution and Kontact, complete e-mail and contact management applications. For instant messaging, openSUSE features easy to use IM clients that support all of the popular protocols: AIM, Facebook, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, and many others."
+msgid "Also included with openSUSE 13.2 are Evolution and Kontact, complete e-mail and contact management applications. For instant messaging, openSUSE features easy to use IM clients that support all of the popular protocols: AIM, Facebook, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, and many others."
msgstr ""
#: slideshow.xml:78(title)
@@ -72,7 +72,7 @@
msgstr ""
#: slideshow.xml:79(para)
-msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn CDs or DVDs. Copy your files to an iPod or media player and take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It's all easy with openSUSE."
+msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn CDs or DVDs. Copy your files to an iPod or media player and take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It's all easy with openSUSE 13.2."
msgstr ""
#: slideshow.xml:89(title)
@@ -80,7 +80,7 @@
msgstr ""
#: slideshow.xml:91(para)
-msgid "The openSUSE 13.1 distribution comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, LibreOffice. It features a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database manager. It reads and writes multiple formats—including Microsoft Office formats—so you can move back and forth easily between openSUSE and popular non-Linux productivity software. LibreOffice is the perfect choice for reports, papers, home budgets, simple graphics and more."
+msgid "The openSUSE 13.2 distribution comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, LibreOffice. It features a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database manager. It reads and writes multiple formats—including Microsoft Office formats—so you can move back and forth easily between openSUSE and popular non-Linux productivity software. LibreOffice is the perfect choice for reports, papers, home budgets, simple graphics and more."
msgstr ""
#: slideshow.xml:102(title)
@@ -88,75 +88,75 @@
msgstr ""
#: slideshow.xml:104(para)
-msgid "Using the tools in openSUSE, you can create or edit almost any type of graphic. For advanced image manipulation and graphics creation, use The GIMP a powerful tool for image retouching, composition, and authoring."
+msgid "Using the tools in openSUSE 13.2, you can create or edit almost any type of graphic. For advanced image manipulation and graphics creation, use The GIMP a powerful tool for image retouching, composition, and authoring."
msgstr ""
-#: slideshow.xml:110(para)
-msgid "For vector graphics, openSUSE includes Inkscape—a versatile graphics solution delivers support for transparent layers, bitmap tracing, text paths and much more."
+#: slideshow.xml:109(para)
+msgid "For vector graphics, openSUSE 13.2 includes Inkscape — a versatile graphics solution delivers support for transparent layers, bitmap tracing, text paths and much more."
msgstr ""
-#: slideshow.xml:118(title)
+#: slideshow.xml:117(title)
msgid "Computing On-the-Go"
msgstr ""
-#: slideshow.xml:120(para)
-msgid "openSUSE includes the most advanced mobility features. You can switch effortlessly between wireless and wired networks using NetworkManager from openSUSE. Connect with mobile devices like mobile phones and PDAs via Bluetooth, or use infrared ports to synchronize your data."
+#: slideshow.xml:119(para)
+msgid "openSUSE 13.2 includes the most advanced mobility features. You can switch effortlessly between wireless and wired networks using NetworkManager. Connect with mobile devices like mobile phones, tablets and PDAs via Bluetooth, or use infrared ports to synchronize your data."
msgstr ""
-#: slideshow.xml:126(para)
+#: slideshow.xml:124(para)
msgid "The newest innovations in power management from openSUSE increase your mobility and give you the freedom to take your work wherever you go."
msgstr ""
-#: slideshow.xml:134(title)
+#: slideshow.xml:132(title)
msgid "Keep Your System Secure and Up to Date"
msgstr ""
-#: slideshow.xml:136(para)
-msgid "Help secure your system and data from Internet intruders with SUSE Firewall. This security device is activated by default and easy to configure. But you can do even more to protect your system with openSUSE because it also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. AppArmor proactively protects your operating system and applications from internal or external threats."
+#: slideshow.xml:134(para)
+msgid "Help secure your system and data from Internet intruders with SUSE Firewall. This security device is activated by default and easy to configure. But you can do even more to protect your system with openSUSE 13.2 because it also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. AppArmor proactively protects your operating system and applications from internal or external threats."
msgstr ""
#. for the online update feature, see bnc#793710
-#: slideshow.xml:145(para)
-msgid "In addition to SUSE Firewall and AppArmor, openSUSE also includes a special security patch update system. To ensure that the latest security patches are installed on your system, you can choose to perform an online update at the end of this installation procedure (if you did not choose the automatic installation modus at the beginning). And in the future, you will be automatically informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience."
+#: slideshow.xml:143(para)
+msgid "In addition to SUSE Firewall and AppArmor, openSUSE 13.2 also includes a special security patch update system. To ensure that the latest security patches are installed on your system, you can choose to perform an online update at the end of this installation procedure (if you did not choose the automatic installation modus at the beginning). And in the future, you will be automatically informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience."
msgstr ""
-#: slideshow.xml:157(title)
+#: slideshow.xml:155(title)
msgid "Virtualization Technology and Application Development Tools"
msgstr ""
-#: slideshow.xml:159(para)
-msgid "The Xen hypervisor is included with openSUSE. Xen is one of the most robust solutions for virtualization available. In addition, openSUSE provides tools for network file sharing (Samba, NFS, etc.), printing (CUPS) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools."
+#: slideshow.xml:157(para)
+msgid "Both Xen and KVM hypervisors are included with openSUSE 13.2. Xen is one of the most robust solutions for virtualization available. In addition, openSUSE provides tools for network file sharing (Samba, NFS, etc.), printing (CUPS) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools."
msgstr ""
-#: slideshow.xml:169(title)
+#: slideshow.xml:167(title)
msgid "Learn More"
msgstr ""
-#: slideshow.xml:170(para)
-msgid "The openSUSE distribution provides extensive documentation for specific openSUSE questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF and can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Portal:Documentation)"
+#: slideshow.xml:168(para)
+msgid "openSUSE 13.2 provides extensive documentation for specific openSUSE questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF and can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Portal:Documentation)"
msgstr ""
-#: slideshow.xml:180(para)
+#: slideshow.xml:178(para)
msgid "Even more information is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. Under \"Documentation,\" you'll discover links to useful information created and maintained by other openSUSE users. You can also find links to the documentation available on the official SUSE Web site. For help with specific openSUSE problems, check out the Support Database at www.opensuse.org"
msgstr ""
-#: slideshow.xml:191(para)
+#: slideshow.xml:189(para)
msgid "For support from other openSUSE users, visit the official openSUSE forums at http://forums.opensuse.org/. Here you'll find thousands of other openSUSE users, eager to help you get everything you can out of Linux. If you're an experienced openSUSE user, the forums are a great place to meet other users, and help out other Linux users."
msgstr ""
-#: slideshow.xml:200(para)
+#: slideshow.xml:198(para)
msgid "Want to make openSUSE even better? You can build almost anything with openSUSE. It's easy to create and share new packages for multiple Linux distributions using the unique and powerful openSUSE Build Service. Join openSUSE.org to collaborate."
msgstr ""
-#: slideshow.xml:209(title)
+#: slideshow.xml:207(title)
msgid "SUSE and Linux"
msgstr ""
-#: slideshow.xml:210(para)
+#: slideshow.xml:208(para)
msgid "SUSE is committed to your success with Linux. In addition to openSUSE, SUSE also delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of businesses large and small."
msgstr ""
-#: slideshow.xml:215(para)
+#: slideshow.xml:213(para)
msgid "The enterprise Linux products from SUSE include SUSE Linux Enterprise Server and SUSE Linux Enterprise Desktop. Our enterprise products are delivered with a seven-year maintenance guarantee and optional support programs. For more information on enterprise Linux from SUSE, visit http://www.suse.com"
msgstr ""
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe(a)opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner(a)opensuse.org
1
0
01 Oct '14
Author: keichwa
Date: 2014-10-01 15:28:33 +0200 (Wed, 01 Oct 2014)
New Revision: 89612
Modified:
trunk/lcn/bg/po/slideshow.bg.po
Log:
mergedmerged
Modified: trunk/lcn/bg/po/slideshow.bg.po
===================================================================
--- trunk/lcn/bg/po/slideshow.bg.po 2014-10-01 13:28:24 UTC (rev 89611)
+++ trunk/lcn/bg/po/slideshow.bg.po 2014-10-01 13:28:33 UTC (rev 89612)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: slideshow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 10:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-01 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 08:32+0200\n"
"Last-Translator: Borislav Mitev <morbid_viper(a)tkzs.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
@@ -34,7 +34,7 @@
#: slideshow.xml:19(para)
#, fuzzy
#| msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, family, or colleagues; to manage and enjoy your pictures and music; to browse the Internet for the latest news or for fun; to write a report or budget; or to host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 12.3."
-msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, family, or colleagues; to manage and enjoy your pictures and music; to browse the Internet for the latest news or for fun; to write a report or budget; or to host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 13.1."
+msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, family, or colleagues; to manage and enjoy your pictures and music; to browse the Internet for the latest news or for fun; to write a report or budget; or to host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 13.2."
msgstr "Независимо дали използвате компютъра си за да общувате с приятели, роднини или колеги, управлявайте или се наслаждавате на Вашите снимки и Вашата музика, ровите се из Интернет за последните новини или информация, пишете отчет или съставяте бюджет, поддържате персонална уеб страница или домашна мрежа, вие ще намерите всичко от което се нуждаете в openSUSE 12.3."
#: slideshow.xml:29(title)
@@ -64,15 +64,19 @@
#: slideshow.xml:57(para)
#, fuzzy
#| msgid "You can communicate more effectively with openSUSE 12.3 because it provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management—it even includes the newest Voice over IP technology."
-msgid "You can communicate more effectively with openSUSE 13.1 because it provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management—it even includes the newest Voice over IP technology."
+msgid "You can communicate more effectively with openSUSE 13.2 because it provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management — it even includes the newest Voice over IP technology."
msgstr "Можете да комуникирате по-ефективно с openSUSE 12.3, защото тя предоставя пълен набор от инструменти за разглеждане на Уеб страници и управление на електронна поща и дори включва най-новите технологии за Интернет телефония."
#: slideshow.xml:63(para)
-msgid "openSUSE includes Mozilla Firefox, one of the best Web browsers in the world. Firefox includes all the features you need to enjoy the Web, including the newest HTML5 technologies. Firefox also boasts lightning-fast performance, and a number of improvements designed to protect your privacy and prevent phishing attacks."
+#, fuzzy
+#| msgid "openSUSE includes Mozilla Firefox, one of the best Web browsers in the world. Firefox includes all the features you need to enjoy the Web, including the newest HTML5 technologies. Firefox also boasts lightning-fast performance, and a number of improvements designed to protect your privacy and prevent phishing attacks."
+msgid "openSUSE 13.2 includes Mozilla Firefox, one of the best Web browsers in the world. Firefox includes all the features you need to enjoy the Web, including the newest HTML5 technologies. Firefox also boasts lightning-fast performance, and a number of improvements designed to protect your privacy and prevent phishing attacks."
msgstr "openSUSE включва Mozilla Firefox – един от най-добрият уеб браузъри в света. Той предоставя пълен набор от средства за разглеждане на уеб страници, включително най-новите HTML5 технологии. Firefox също така ще ви покаже светкавична производителност и редица подобрения, създадени за да защитят вашите лични данни и за да ви предпазят от т.нар. „фишинг“ атаки."
#: slideshow.xml:69(para)
-msgid "Also included with openSUSE are Evolution and Kontact, complete e-mail and contact management applications. For instant messaging, openSUSE features easy to use IM clients that support all of the popular protocols: AIM, Facebook, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, and many others."
+#, fuzzy
+#| msgid "Also included with openSUSE are Evolution and Kontact, complete e-mail and contact management applications. For instant messaging, openSUSE features easy to use IM clients that support all of the popular protocols: AIM, Facebook, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, and many others."
+msgid "Also included with openSUSE 13.2 are Evolution and Kontact, complete e-mail and contact management applications. For instant messaging, openSUSE features easy to use IM clients that support all of the popular protocols: AIM, Facebook, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, and many others."
msgstr "Сред включените в openSUSE са и Evolution и Kontact – пълни системи за управление на електронна поща и контакти. За бърза раздумка тук ще намерите много клиенти, които поддържат всички популярни протоколи: AIM, Facebook, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise и много други."
#: slideshow.xml:78(title)
@@ -80,7 +84,9 @@
msgstr "Създавайте, разглеждайте и слушайте"
#: slideshow.xml:79(para)
-msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn CDs or DVDs. Copy your files to an iPod or media player and take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It's all easy with openSUSE."
+#, fuzzy
+#| msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn CDs or DVDs. Copy your files to an iPod or media player and take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It's all easy with openSUSE."
+msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn CDs or DVDs. Copy your files to an iPod or media player and take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It's all easy with openSUSE 13.2."
msgstr "Сваляне на мелодии от Интернет. Копиране на CD-та за да създавате ваши индивидуални музикални библиотеки. Слушане на вашите музикални списъци по мрежата. Записване на CD или DVD. Дори копиране на вашите файлове на iPod или подобно устройство за да можете да слушате ги навсякъде. Редактиране на цифрови изображения с мощни графични редактори. Всичко това е лесно с openSUSE."
#: slideshow.xml:89(title)
@@ -90,7 +96,7 @@
#: slideshow.xml:91(para)
#, fuzzy
#| msgid "The openSUSE 12.3 distribution comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, LibreOffice. It features a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database manager. It reads and writes multiple formats—including Microsoft Office formats—so you can move back and forth easily between openSUSE and popular non-Linux productivity software. LibreOffice is the perfect choice for reports, papers, home budgets, simple graphics and more."
-msgid "The openSUSE 13.1 distribution comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, LibreOffice. It features a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database manager. It reads and writes multiple formats—including Microsoft Office formats—so you can move back and forth easily between openSUSE and popular non-Linux productivity software. LibreOffice is the perfect choice for reports, papers, home budgets, simple graphics and more."
+msgid "The openSUSE 13.2 distribution comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, LibreOffice. It features a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database manager. It reads and writes multiple formats—including Microsoft Office formats—so you can move back and forth easily between openSUSE and popular non-Linux productivity software. LibreOffice is the perfect choice for reports, papers, home budgets, simple graphics and more."
msgstr "openSUSE 12.3 идва с пълен набор от последната версия на водещият офис пакет за Линукс – LibreOffice. Той включва текстов редактор, приложение за електронни таблици, HTML редактор, дизайнер за представяния и бази от данни. Той също чете и пише в голям брой файлови формати, включително MS Office, които може да се използват за обмен между openSUSE и други не-Линукс офис пакети. LibreOffice е перфектният избор за съставяне на доклади, писма, домашни бюджети, прости графики и много други."
#: slideshow.xml:102(title)
@@ -98,75 +104,89 @@
msgstr "Графика, Графика, Графика"
#: slideshow.xml:104(para)
-msgid "Using the tools in openSUSE, you can create or edit almost any type of graphic. For advanced image manipulation and graphics creation, use The GIMP a powerful tool for image retouching, composition, and authoring."
+#, fuzzy
+#| msgid "Using the tools in openSUSE, you can create or edit almost any type of graphic. For advanced image manipulation and graphics creation, use The GIMP a powerful tool for image retouching, composition, and authoring."
+msgid "Using the tools in openSUSE 13.2, you can create or edit almost any type of graphic. For advanced image manipulation and graphics creation, use The GIMP a powerful tool for image retouching, composition, and authoring."
msgstr "С инструментите в openSUSE, вие можете да създавате или да редактирате почти всеки вид графика. За професионална графична обработка използвайте GIMP, инструмент за фото ретуш, създаване и редактиране."
-#: slideshow.xml:110(para)
-msgid "For vector graphics, openSUSE includes Inkscape—a versatile graphics solution delivers support for transparent layers, bitmap tracing, text paths and much more."
+#: slideshow.xml:109(para)
+#, fuzzy
+#| msgid "For vector graphics, openSUSE includes Inkscape—a versatile graphics solution delivers support for transparent layers, bitmap tracing, text paths and much more."
+msgid "For vector graphics, openSUSE 13.2 includes Inkscape — a versatile graphics solution delivers support for transparent layers, bitmap tracing, text paths and much more."
msgstr "За векторна графика пробвайте Inkscape, комплексно графично решение с поддръжка на прозрачни слоеве, трасиране на растерни изображения, текст към път и много други."
-#: slideshow.xml:118(title)
+#: slideshow.xml:117(title)
msgid "Computing On-the-Go"
msgstr "Компютри на път"
-#: slideshow.xml:120(para)
-msgid "openSUSE includes the most advanced mobility features. You can switch effortlessly between wireless and wired networks using NetworkManager from openSUSE. Connect with mobile devices like mobile phones and PDAs via Bluetooth, or use infrared ports to synchronize your data."
+#: slideshow.xml:119(para)
+#, fuzzy
+#| msgid "openSUSE includes the most advanced mobility features. You can switch effortlessly between wireless and wired networks using NetworkManager from openSUSE. Connect with mobile devices like mobile phones and PDAs via Bluetooth, or use infrared ports to synchronize your data."
+msgid "openSUSE 13.2 includes the most advanced mobility features. You can switch effortlessly between wireless and wired networks using NetworkManager. Connect with mobile devices like mobile phones, tablets and PDAs via Bluetooth, or use infrared ports to synchronize your data."
msgstr "openSUSE включва най-новите мобилни технологии. Можете да превключвате без усилие между безжична и кабелна мрежа с помощта на NetworkManager. Свързване и синхронизиране на данни с мобилни устройства като телефони и PDA чрез Bluetooth или инфрачервен порт."
-#: slideshow.xml:126(para)
+#: slideshow.xml:124(para)
msgid "The newest innovations in power management from openSUSE increase your mobility and give you the freedom to take your work wherever you go."
msgstr "Последните нововъведения в openSUSE за управлението на енергията повишават вашата мобилност и ви дават свободата да вземете работа където и да отидете."
-#: slideshow.xml:134(title)
+#: slideshow.xml:132(title)
msgid "Keep Your System Secure and Up to Date"
msgstr "Дръжте системата си сигурна и осъвременена"
-#: slideshow.xml:136(para)
-msgid "Help secure your system and data from Internet intruders with SUSE Firewall. This security device is activated by default and easy to configure. But you can do even more to protect your system with openSUSE because it also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. AppArmor proactively protects your operating system and applications from internal or external threats."
+#: slideshow.xml:134(para)
+#, fuzzy
+#| msgid "Help secure your system and data from Internet intruders with SUSE Firewall. This security device is activated by default and easy to configure. But you can do even more to protect your system with openSUSE because it also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. AppArmor proactively protects your operating system and applications from internal or external threats."
+msgid "Help secure your system and data from Internet intruders with SUSE Firewall. This security device is activated by default and easy to configure. But you can do even more to protect your system with openSUSE 13.2 because it also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. AppArmor proactively protects your operating system and applications from internal or external threats."
msgstr "Защитната стена на openSUSE ще помогне за сигурността на Вашата система и данни от Интернет нарушители. Тя е активирана по подразбиране и лесна за настройка. Допълнителна защита можете да получите от AppArmor, най-ефективното и лесно за употреба Linux приложение за системна сигурност, което е налично в момента. AppArmor активно защитава операционната система и приложенията Ви от външни и вътрешни атаки, и естествено, е включен в openSUSE."
#. for the online update feature, see bnc#793710
-#: slideshow.xml:145(para)
-msgid "In addition to SUSE Firewall and AppArmor, openSUSE also includes a special security patch update system. To ensure that the latest security patches are installed on your system, you can choose to perform an online update at the end of this installation procedure (if you did not choose the automatic installation modus at the beginning). And in the future, you will be automatically informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience."
+#: slideshow.xml:143(para)
+#, fuzzy
+#| msgid "In addition to SUSE Firewall and AppArmor, openSUSE also includes a special security patch update system. To ensure that the latest security patches are installed on your system, you can choose to perform an online update at the end of this installation procedure (if you did not choose the automatic installation modus at the beginning). And in the future, you will be automatically informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience."
+msgid "In addition to SUSE Firewall and AppArmor, openSUSE 13.2 also includes a special security patch update system. To ensure that the latest security patches are installed on your system, you can choose to perform an online update at the end of this installation procedure (if you did not choose the automatic installation modus at the beginning). And in the future, you will be automatically informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience."
msgstr "В допълнение към защитната стенана и AppArmor, openSUSE също включва специална система за обновяване с кръпки. За да сте сигурни, че последните кръпки по сигурността са инсталирани на вашата система, изберете възможността за изпълнение на онлайн обновяването в края на тази инсталационна процедура. За вбъдеще, системата за обновяване ще ви държи информирани за наличността на важни кръпки по сигурността така, зе да можете да ги инсталирате по ваше желание."
-#: slideshow.xml:157(title)
+#: slideshow.xml:155(title)
msgid "Virtualization Technology and Application Development Tools"
msgstr "Виртуализация и инструменти за разработка на приложения"
-#: slideshow.xml:159(para)
-msgid "The Xen hypervisor is included with openSUSE. Xen is one of the most robust solutions for virtualization available. In addition, openSUSE provides tools for network file sharing (Samba, NFS, etc.), printing (CUPS) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools."
+#: slideshow.xml:157(para)
+#, fuzzy
+#| msgid "The Xen hypervisor is included with openSUSE. Xen is one of the most robust solutions for virtualization available. In addition, openSUSE provides tools for network file sharing (Samba, NFS, etc.), printing (CUPS) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools."
+msgid "Both Xen and KVM hypervisors are included with openSUSE 13.2. Xen is one of the most robust solutions for virtualization available. In addition, openSUSE provides tools for network file sharing (Samba, NFS, etc.), printing (CUPS) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools."
msgstr "openSUSE включва хипервайзера Xen – един от най-гъвкавите виртуализационни софтуери в момента. Като допълнение, в дистрибуцията са включени и инструменти за споделяне на файлове по мрежата (Samba, NFS и др.), печат (CUPS) и уеб сървър (Apache). За разработката на приложения openSUSE предоставя пълен набор от среди за стартиране, както и мощните инструменти за разработка на приложения."
-#: slideshow.xml:169(title)
+#: slideshow.xml:167(title)
msgid "Learn More"
msgstr "Научете повече"
-#: slideshow.xml:170(para)
-msgid "The openSUSE distribution provides extensive documentation for specific openSUSE questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF and can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Portal:Documentation)"
+#: slideshow.xml:168(para)
+#, fuzzy
+#| msgid "The openSUSE distribution provides extensive documentation for specific openSUSE questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF and can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Portal:Documentation)"
+msgid "openSUSE 13.2 provides extensive documentation for specific openSUSE questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF and can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Portal:Documentation)"
msgstr "Дистрибуцията на openSUSE предоставя обширна документация относно въпроси, които касаят изрично openSUSE, както и относно общата употреба на Линукс. Помощният център е достъпен от главното меню. Ръководствата също така са налични и във формат PDF и могат да бъдат свалени и разпечатани от (http://en.opensuse.org/Portal:Documentation)"
-#: slideshow.xml:180(para)
+#: slideshow.xml:178(para)
msgid "Even more information is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. Under \"Documentation,\" you'll discover links to useful information created and maintained by other openSUSE users. You can also find links to the documentation available on the official SUSE Web site. For help with specific openSUSE problems, check out the Support Database at www.opensuse.org"
msgstr "Дори повече документация можете да намерите в wiki портала на openSUSE на адрес http://en.opensuse.org/. В раздела „Документация“ можете да намерите връзки към всякаква полезна информация, създадена и поддържана от други потребители на openSUSE. Също така можете да намерите връзки и към документация на официалния сайт на SUSE. За помощ при определен проблем с openSUSE проверете Базата от данни за поддръжката."
-#: slideshow.xml:191(para)
+#: slideshow.xml:189(para)
msgid "For support from other openSUSE users, visit the official openSUSE forums at http://forums.opensuse.org/. Here you'll find thousands of other openSUSE users, eager to help you get everything you can out of Linux. If you're an experienced openSUSE user, the forums are a great place to meet other users, and help out other Linux users."
msgstr "За поддръжка от други потребители на openSUSE посетете официалния форум на дистрибуцията на http://forums.opensuse.org/. Тук ще откриете хилади други потребители, готови да окажат помощ за да получите всичко от Линукс. Ако сте опитен openSUSE потребител, то форумите са чудесно място за да се срещнете с други потребители и да си помагате."
-#: slideshow.xml:200(para)
+#: slideshow.xml:198(para)
msgid "Want to make openSUSE even better? You can build almost anything with openSUSE. It's easy to create and share new packages for multiple Linux distributions using the unique and powerful openSUSE Build Service. Join openSUSE.org to collaborate."
msgstr "Искате да направите openSUSE още по-добра? Най-вероятно ще можете да създадете почти всичко под openSUSE. С помощта на Услугата за изграждане на openSUSE е лесно създаването и споделянето на нови пакети за множество Линукс дистрибуции. Присъединете се към openSUSE.org и споделяйте с хилядите други потребители."
-#: slideshow.xml:209(title)
+#: slideshow.xml:207(title)
msgid "SUSE and Linux"
msgstr "SUSE и Linux"
-#: slideshow.xml:210(para)
+#: slideshow.xml:208(para)
msgid "SUSE is committed to your success with Linux. In addition to openSUSE, SUSE also delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of businesses large and small."
msgstr "SUSE е отдаден на Вашия успех с Линукс. Извън openSUSE SUSE доставя съществуващи пакети от продукти, които са създадени да посрещнат нуждите на малкия и голям бизнес."
-#: slideshow.xml:215(para)
+#: slideshow.xml:213(para)
msgid "The enterprise Linux products from SUSE include SUSE Linux Enterprise Server and SUSE Linux Enterprise Desktop. Our enterprise products are delivered with a seven-year maintenance guarantee and optional support programs. For more information on enterprise Linux from SUSE, visit http://www.suse.com"
msgstr "Платформата SUSE LINUX Enterprise включва SUSE Linux Enterprise Server и SUSE Linux Enterprise Desktop. Нашите търговски продукти се доставят със седемгодишна гаранция за експлоатация и допълнителни програми за поддръжка. За повече информация посетете www.suse.com"
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe(a)opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner(a)opensuse.org
1
0
01 Oct '14
Author: keichwa
Date: 2014-10-01 15:28:24 +0200 (Wed, 01 Oct 2014)
New Revision: 89611
Modified:
trunk/lcn/be/po/slideshow.be.po
Log:
mergedmerged
Modified: trunk/lcn/be/po/slideshow.be.po
===================================================================
--- trunk/lcn/be/po/slideshow.be.po 2014-10-01 13:28:15 UTC (rev 89610)
+++ trunk/lcn/be/po/slideshow.be.po 2014-10-01 13:28:24 UTC (rev 89611)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 10:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-01 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n"
"Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@
msgstr ""
#: slideshow.xml:19(para)
-msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, family, or colleagues; to manage and enjoy your pictures and music; to browse the Internet for the latest news or for fun; to write a report or budget; or to host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 13.1."
+msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, family, or colleagues; to manage and enjoy your pictures and music; to browse the Internet for the latest news or for fun; to write a report or budget; or to host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 13.2."
msgstr ""
#: slideshow.xml:29(title)
@@ -52,15 +52,15 @@
msgstr ""
#: slideshow.xml:57(para)
-msgid "You can communicate more effectively with openSUSE 13.1 because it provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management—it even includes the newest Voice over IP technology."
+msgid "You can communicate more effectively with openSUSE 13.2 because it provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management — it even includes the newest Voice over IP technology."
msgstr ""
#: slideshow.xml:63(para)
-msgid "openSUSE includes Mozilla Firefox, one of the best Web browsers in the world. Firefox includes all the features you need to enjoy the Web, including the newest HTML5 technologies. Firefox also boasts lightning-fast performance, and a number of improvements designed to protect your privacy and prevent phishing attacks."
+msgid "openSUSE 13.2 includes Mozilla Firefox, one of the best Web browsers in the world. Firefox includes all the features you need to enjoy the Web, including the newest HTML5 technologies. Firefox also boasts lightning-fast performance, and a number of improvements designed to protect your privacy and prevent phishing attacks."
msgstr ""
#: slideshow.xml:69(para)
-msgid "Also included with openSUSE are Evolution and Kontact, complete e-mail and contact management applications. For instant messaging, openSUSE features easy to use IM clients that support all of the popular protocols: AIM, Facebook, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, and many others."
+msgid "Also included with openSUSE 13.2 are Evolution and Kontact, complete e-mail and contact management applications. For instant messaging, openSUSE features easy to use IM clients that support all of the popular protocols: AIM, Facebook, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, and many others."
msgstr ""
#: slideshow.xml:78(title)
@@ -68,7 +68,7 @@
msgstr ""
#: slideshow.xml:79(para)
-msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn CDs or DVDs. Copy your files to an iPod or media player and take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It's all easy with openSUSE."
+msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn CDs or DVDs. Copy your files to an iPod or media player and take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It's all easy with openSUSE 13.2."
msgstr ""
#: slideshow.xml:89(title)
@@ -76,7 +76,7 @@
msgstr ""
#: slideshow.xml:91(para)
-msgid "The openSUSE 13.1 distribution comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, LibreOffice. It features a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database manager. It reads and writes multiple formats—including Microsoft Office formats—so you can move back and forth easily between openSUSE and popular non-Linux productivity software. LibreOffice is the perfect choice for reports, papers, home budgets, simple graphics and more."
+msgid "The openSUSE 13.2 distribution comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, LibreOffice. It features a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database manager. It reads and writes multiple formats—including Microsoft Office formats—so you can move back and forth easily between openSUSE and popular non-Linux productivity software. LibreOffice is the perfect choice for reports, papers, home budgets, simple graphics and more."
msgstr ""
#: slideshow.xml:102(title)
@@ -84,75 +84,75 @@
msgstr ""
#: slideshow.xml:104(para)
-msgid "Using the tools in openSUSE, you can create or edit almost any type of graphic. For advanced image manipulation and graphics creation, use The GIMP a powerful tool for image retouching, composition, and authoring."
+msgid "Using the tools in openSUSE 13.2, you can create or edit almost any type of graphic. For advanced image manipulation and graphics creation, use The GIMP a powerful tool for image retouching, composition, and authoring."
msgstr ""
-#: slideshow.xml:110(para)
-msgid "For vector graphics, openSUSE includes Inkscape—a versatile graphics solution delivers support for transparent layers, bitmap tracing, text paths and much more."
+#: slideshow.xml:109(para)
+msgid "For vector graphics, openSUSE 13.2 includes Inkscape — a versatile graphics solution delivers support for transparent layers, bitmap tracing, text paths and much more."
msgstr ""
-#: slideshow.xml:118(title)
+#: slideshow.xml:117(title)
msgid "Computing On-the-Go"
msgstr ""
-#: slideshow.xml:120(para)
-msgid "openSUSE includes the most advanced mobility features. You can switch effortlessly between wireless and wired networks using NetworkManager from openSUSE. Connect with mobile devices like mobile phones and PDAs via Bluetooth, or use infrared ports to synchronize your data."
+#: slideshow.xml:119(para)
+msgid "openSUSE 13.2 includes the most advanced mobility features. You can switch effortlessly between wireless and wired networks using NetworkManager. Connect with mobile devices like mobile phones, tablets and PDAs via Bluetooth, or use infrared ports to synchronize your data."
msgstr ""
-#: slideshow.xml:126(para)
+#: slideshow.xml:124(para)
msgid "The newest innovations in power management from openSUSE increase your mobility and give you the freedom to take your work wherever you go."
msgstr ""
-#: slideshow.xml:134(title)
+#: slideshow.xml:132(title)
msgid "Keep Your System Secure and Up to Date"
msgstr ""
-#: slideshow.xml:136(para)
-msgid "Help secure your system and data from Internet intruders with SUSE Firewall. This security device is activated by default and easy to configure. But you can do even more to protect your system with openSUSE because it also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. AppArmor proactively protects your operating system and applications from internal or external threats."
+#: slideshow.xml:134(para)
+msgid "Help secure your system and data from Internet intruders with SUSE Firewall. This security device is activated by default and easy to configure. But you can do even more to protect your system with openSUSE 13.2 because it also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. AppArmor proactively protects your operating system and applications from internal or external threats."
msgstr ""
#. for the online update feature, see bnc#793710
-#: slideshow.xml:145(para)
-msgid "In addition to SUSE Firewall and AppArmor, openSUSE also includes a special security patch update system. To ensure that the latest security patches are installed on your system, you can choose to perform an online update at the end of this installation procedure (if you did not choose the automatic installation modus at the beginning). And in the future, you will be automatically informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience."
+#: slideshow.xml:143(para)
+msgid "In addition to SUSE Firewall and AppArmor, openSUSE 13.2 also includes a special security patch update system. To ensure that the latest security patches are installed on your system, you can choose to perform an online update at the end of this installation procedure (if you did not choose the automatic installation modus at the beginning). And in the future, you will be automatically informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience."
msgstr ""
-#: slideshow.xml:157(title)
+#: slideshow.xml:155(title)
msgid "Virtualization Technology and Application Development Tools"
msgstr ""
-#: slideshow.xml:159(para)
-msgid "The Xen hypervisor is included with openSUSE. Xen is one of the most robust solutions for virtualization available. In addition, openSUSE provides tools for network file sharing (Samba, NFS, etc.), printing (CUPS) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools."
+#: slideshow.xml:157(para)
+msgid "Both Xen and KVM hypervisors are included with openSUSE 13.2. Xen is one of the most robust solutions for virtualization available. In addition, openSUSE provides tools for network file sharing (Samba, NFS, etc.), printing (CUPS) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools."
msgstr ""
-#: slideshow.xml:169(title)
+#: slideshow.xml:167(title)
msgid "Learn More"
msgstr ""
-#: slideshow.xml:170(para)
-msgid "The openSUSE distribution provides extensive documentation for specific openSUSE questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF and can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Portal:Documentation)"
+#: slideshow.xml:168(para)
+msgid "openSUSE 13.2 provides extensive documentation for specific openSUSE questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF and can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Portal:Documentation)"
msgstr ""
-#: slideshow.xml:180(para)
+#: slideshow.xml:178(para)
msgid "Even more information is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. Under \"Documentation,\" you'll discover links to useful information created and maintained by other openSUSE users. You can also find links to the documentation available on the official SUSE Web site. For help with specific openSUSE problems, check out the Support Database at www.opensuse.org"
msgstr ""
-#: slideshow.xml:191(para)
+#: slideshow.xml:189(para)
msgid "For support from other openSUSE users, visit the official openSUSE forums at http://forums.opensuse.org/. Here you'll find thousands of other openSUSE users, eager to help you get everything you can out of Linux. If you're an experienced openSUSE user, the forums are a great place to meet other users, and help out other Linux users."
msgstr ""
-#: slideshow.xml:200(para)
+#: slideshow.xml:198(para)
msgid "Want to make openSUSE even better? You can build almost anything with openSUSE. It's easy to create and share new packages for multiple Linux distributions using the unique and powerful openSUSE Build Service. Join openSUSE.org to collaborate."
msgstr ""
-#: slideshow.xml:209(title)
+#: slideshow.xml:207(title)
msgid "SUSE and Linux"
msgstr ""
-#: slideshow.xml:210(para)
+#: slideshow.xml:208(para)
msgid "SUSE is committed to your success with Linux. In addition to openSUSE, SUSE also delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of businesses large and small."
msgstr ""
-#: slideshow.xml:215(para)
+#: slideshow.xml:213(para)
msgid "The enterprise Linux products from SUSE include SUSE Linux Enterprise Server and SUSE Linux Enterprise Desktop. Our enterprise products are delivered with a seven-year maintenance guarantee and optional support programs. For more information on enterprise Linux from SUSE, visit http://www.suse.com"
msgstr ""
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe(a)opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner(a)opensuse.org
1
0
01 Oct '14
Author: keichwa
Date: 2014-10-01 15:28:15 +0200 (Wed, 01 Oct 2014)
New Revision: 89610
Modified:
trunk/lcn/ar/po/slideshow.ar.po
Log:
mergedmerged
Modified: trunk/lcn/ar/po/slideshow.ar.po
===================================================================
--- trunk/lcn/ar/po/slideshow.ar.po 2014-10-01 13:28:06 UTC (rev 89609)
+++ trunk/lcn/ar/po/slideshow.ar.po 2014-10-01 13:28:15 UTC (rev 89610)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation(a)suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 10:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-01 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-03 09:50+0300\n"
"Last-Translator: محمد الحرقان <malham1(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: ترجمة سوزي\n"
@@ -29,7 +29,9 @@
msgstr "مرحبا بك في اوبن سوزي ™!"
#: slideshow.xml:19(para)
-msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, family, or colleagues; to manage and enjoy your pictures and music; to browse the Internet for the latest news or for fun; to write a report or budget; or to host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 13.1."
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, family, or colleagues; to manage and enjoy your pictures and music; to browse the Internet for the latest news or for fun; to write a report or budget; or to host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 13.1."
+msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, family, or colleagues; to manage and enjoy your pictures and music; to browse the Internet for the latest news or for fun; to write a report or budget; or to host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 13.2."
msgstr "سواء كنت تستخدم الكمبيوتر الخاص بك للاتصال مع الأصدقاء أو الأسرة أو الزملاء؛ التعليم أوالتمتع بالصور والموسيقى؛ لتصفح الإنترنت لآخر الأخبار أو للمتعة؛ لكتابة تقرير أو الميزانية؛ أو استضافة موقع ويب الشخصية أو شبكة الاتصال المنزلية، سوف تجد كل ما تحتاجه في اوبن سوزي 13.1."
#: slideshow.xml:29(title)
@@ -57,15 +59,21 @@
msgstr "الاتصال والتواصل"
#: slideshow.xml:57(para)
-msgid "You can communicate more effectively with openSUSE 13.1 because it provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management—it even includes the newest Voice over IP technology."
+#, fuzzy
+#| msgid "You can communicate more effectively with openSUSE 13.1 because it provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management—it even includes the newest Voice over IP technology."
+msgid "You can communicate more effectively with openSUSE 13.2 because it provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management — it even includes the newest Voice over IP technology."
msgstr "يمكنك الاتصال بفعالية أكبر مع أوبن سوزي 13.1 لأنه يوفر مجموعة كاملة من أدوات إدارة الويب التصفح والبريد الإلكتروني – وتشمل حتى أحدث تقنيات الصوت عبر IP."
#: slideshow.xml:63(para)
-msgid "openSUSE includes Mozilla Firefox, one of the best Web browsers in the world. Firefox includes all the features you need to enjoy the Web, including the newest HTML5 technologies. Firefox also boasts lightning-fast performance, and a number of improvements designed to protect your privacy and prevent phishing attacks."
+#, fuzzy
+#| msgid "openSUSE includes Mozilla Firefox, one of the best Web browsers in the world. Firefox includes all the features you need to enjoy the Web, including the newest HTML5 technologies. Firefox also boasts lightning-fast performance, and a number of improvements designed to protect your privacy and prevent phishing attacks."
+msgid "openSUSE 13.2 includes Mozilla Firefox, one of the best Web browsers in the world. Firefox includes all the features you need to enjoy the Web, including the newest HTML5 technologies. Firefox also boasts lightning-fast performance, and a number of improvements designed to protect your privacy and prevent phishing attacks."
msgstr "يشمل أوبن سوزي موزيلا فيرفكس، أحد أفضل مستعرضات ويب في العالم. بجميع الميزات التي تحتاجها للتمتع بشبكة الإنترنت، بما في ذلك أحدث التكنولوجيات HTML5. فيرفكس يمتلك الأداء السريع كالبرق، وعدد من التحسينات التي تهدف إلى حماية الخصوصية ومنع هجمات الخداع."
#: slideshow.xml:69(para)
-msgid "Also included with openSUSE are Evolution and Kontact, complete e-mail and contact management applications. For instant messaging, openSUSE features easy to use IM clients that support all of the popular protocols: AIM, Facebook, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, and many others."
+#, fuzzy
+#| msgid "Also included with openSUSE are Evolution and Kontact, complete e-mail and contact management applications. For instant messaging, openSUSE features easy to use IM clients that support all of the popular protocols: AIM, Facebook, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, and many others."
+msgid "Also included with openSUSE 13.2 are Evolution and Kontact, complete e-mail and contact management applications. For instant messaging, openSUSE features easy to use IM clients that support all of the popular protocols: AIM, Facebook, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, and many others."
msgstr "يشمل أوبن سوزي أيضا تطورات في الإتصالات، البريد الإلكتروني الكامل وتطبيقات إدارة جهات الاتصال. للمراسلة الفورية، من السهل استخدام الدردشة العملاء التي تدعم كافة البروتوكولات شعبية: فيسبوك، AIM، وجوجل، جابر، MSN، ياهو، Groupwise، والعديد من الآخرين."
#: slideshow.xml:78(title)
@@ -73,7 +81,9 @@
msgstr "أنشئ، أعرض واستمتع"
#: slideshow.xml:79(para)
-msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn CDs or DVDs. Copy your files to an iPod or media player and take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It's all easy with openSUSE."
+#, fuzzy
+#| msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn CDs or DVDs. Copy your files to an iPod or media player and take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It's all easy with openSUSE."
+msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn CDs or DVDs. Copy your files to an iPod or media player and take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It's all easy with openSUSE 13.2."
msgstr "تحميل الإيقاعات من الإنترنت. نسخ الأقراص المضغوطة لإنشاء مكتبة الموسيقى الخاصة. الاستماع إلى قائمة قراءة خاصة على الإنترنت. نسخ الأقراص المضغوطة أو أقراص Dvd نسخ الملفات على مشغل أي بود أو مشغل الوسائط. أخذ الموسيقى معك في أي مكان. إدارة وتحرير الصور الرقمية مع محررات الرسومات القوية. هذه أعمال سهلة جداً مع أوبن سوزي."
#: slideshow.xml:89(title)
@@ -81,7 +91,9 @@
msgstr "مستندات وجداول بيانات والمزيد"
#: slideshow.xml:91(para)
-msgid "The openSUSE 13.1 distribution comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, LibreOffice. It features a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database manager. It reads and writes multiple formats—including Microsoft Office formats—so you can move back and forth easily between openSUSE and popular non-Linux productivity software. LibreOffice is the perfect choice for reports, papers, home budgets, simple graphics and more."
+#, fuzzy
+#| msgid "The openSUSE 13.1 distribution comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, LibreOffice. It features a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database manager. It reads and writes multiple formats—including Microsoft Office formats—so you can move back and forth easily between openSUSE and popular non-Linux productivity software. LibreOffice is the perfect choice for reports, papers, home budgets, simple graphics and more."
+msgid "The openSUSE 13.2 distribution comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, LibreOffice. It features a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database manager. It reads and writes multiple formats—including Microsoft Office formats—so you can move back and forth easily between openSUSE and popular non-Linux productivity software. LibreOffice is the perfect choice for reports, papers, home budgets, simple graphics and more."
msgstr "توزيعة 13.1أوبن سوزي تأتي بالكامل مع أحدث إصدار من أوفيس لينكس الرائد ليبر أوفيس. الذي يتميز بمعالج النصوص وتطبيق جداول بيانات، محرر HTML، مصمم العروض التقديمية ، ومدير قاعدة البيانات. أنه يقرأ ويكتب fتنسيقات متعددة – بما في ذلك تنسيقات Microsoft Office — حيث يمكنك التنقل بين أوبن سوزي وبرامج أنظمة التشغيل الأخرى. ليبر أوفيس هو الخيار الأمثل للتقارير ,وأوراق العمل، والميزانيات المنزلية، والرسومات البسيطة وأكثر."
#: slideshow.xml:102(title)
@@ -89,75 +101,89 @@
msgstr "الرسومات، والرسومات، والرسومات"
#: slideshow.xml:104(para)
-msgid "Using the tools in openSUSE, you can create or edit almost any type of graphic. For advanced image manipulation and graphics creation, use The GIMP a powerful tool for image retouching, composition, and authoring."
+#, fuzzy
+#| msgid "Using the tools in openSUSE, you can create or edit almost any type of graphic. For advanced image manipulation and graphics creation, use The GIMP a powerful tool for image retouching, composition, and authoring."
+msgid "Using the tools in openSUSE 13.2, you can create or edit almost any type of graphic. For advanced image manipulation and graphics creation, use The GIMP a powerful tool for image retouching, composition, and authoring."
msgstr "استخدام الأدوات في أوبن سوزي ، يمكنك إنشاء أو تحرير تقريبا كل أنواع الرسوم. للتلاعب المتقدم في الصورة وإنشاء الرسومات، استخدم جيمب أداة قوية للصورة وإضافة لمسات، التكوين، والتأليف."
-#: slideshow.xml:110(para)
-msgid "For vector graphics, openSUSE includes Inkscape—a versatile graphics solution delivers support for transparent layers, bitmap tracing, text paths and much more."
+#: slideshow.xml:109(para)
+#, fuzzy
+#| msgid "For vector graphics, openSUSE includes Inkscape—a versatile graphics solution delivers support for transparent layers, bitmap tracing, text paths and much more."
+msgid "For vector graphics, openSUSE 13.2 includes Inkscape — a versatile graphics solution delivers support for transparent layers, bitmap tracing, text paths and much more."
msgstr "بالنسبة للرسم المتجه، يتضمن أوبن سوزي Inkscape – حل نموذجي للرسومات متعددة الاستخدامات يوفر الدعم لطبقات شفافة وتتبع الصورة النقطية ومسارات النص وأكثر من ذلك بكثير."
-#: slideshow.xml:118(title)
+#: slideshow.xml:117(title)
msgid "Computing On-the-Go"
msgstr "الحوسبة أثناء التنقل"
-#: slideshow.xml:120(para)
-msgid "openSUSE includes the most advanced mobility features. You can switch effortlessly between wireless and wired networks using NetworkManager from openSUSE. Connect with mobile devices like mobile phones and PDAs via Bluetooth, or use infrared ports to synchronize your data."
+#: slideshow.xml:119(para)
+#, fuzzy
+#| msgid "openSUSE includes the most advanced mobility features. You can switch effortlessly between wireless and wired networks using NetworkManager from openSUSE. Connect with mobile devices like mobile phones and PDAs via Bluetooth, or use infrared ports to synchronize your data."
+msgid "openSUSE 13.2 includes the most advanced mobility features. You can switch effortlessly between wireless and wired networks using NetworkManager. Connect with mobile devices like mobile phones, tablets and PDAs via Bluetooth, or use infrared ports to synchronize your data."
msgstr "أوبن سوزي يتضمن ميزات التنقل الأكثر تقدما. يمكنك التبديل بين الشبكات السلكية واللاسلكية باستخدام مدير الشبكات أثناء التنقل دون مجهود. الاتصال مع الأجهزة المحمولة مثل الهواتف المحمولة وأجهزة المساعد الرقمي الشخصي عن طريق البلوتوث، أو استخدام منافذ الأشعة تحت الحمراء لمزامنة البيانات."
-#: slideshow.xml:126(para)
+#: slideshow.xml:124(para)
msgid "The newest innovations in power management from openSUSE increase your mobility and give you the freedom to take your work wherever you go."
msgstr "أحدث الابتكارات في إدارة الطاقة من أوبن سوزي لراحة في التنقل، ويمنحك حرية أخذ العمل معك أينما ذهبت."
-#: slideshow.xml:134(title)
+#: slideshow.xml:132(title)
msgid "Keep Your System Secure and Up to Date"
msgstr "الحفاظ على النظام آمن وحتى محدّث"
-#: slideshow.xml:136(para)
-msgid "Help secure your system and data from Internet intruders with SUSE Firewall. This security device is activated by default and easy to configure. But you can do even more to protect your system with openSUSE because it also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. AppArmor proactively protects your operating system and applications from internal or external threats."
+#: slideshow.xml:134(para)
+#, fuzzy
+#| msgid "Help secure your system and data from Internet intruders with SUSE Firewall. This security device is activated by default and easy to configure. But you can do even more to protect your system with openSUSE because it also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. AppArmor proactively protects your operating system and applications from internal or external threats."
+msgid "Help secure your system and data from Internet intruders with SUSE Firewall. This security device is activated by default and easy to configure. But you can do even more to protect your system with openSUSE 13.2 because it also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. AppArmor proactively protects your operating system and applications from internal or external threats."
msgstr "المساعدة على تأمين النظام والبيانات من متطفلي الإنترنت مع جدار حماية سوزي. أمن الجهاز يتم تفعيله بشكل افتراضي ومن السهل إعداده. لكن يمكنك أن تفعل المزيد لحماية النظام مع أوبن سوزي لأنه أيضا يتضمن درع التطبيقات، الأكثر نظم الأمن المتاحة فعالية وسهولة عند استخدام تطبيقات لينكس اليوم. درع التطبيقات استباقي يحمي نظام التشغيل والتطبيقات الخاصة بك من التهديدات الداخلية أو الخارجية."
#. for the online update feature, see bnc#793710
-#: slideshow.xml:145(para)
-msgid "In addition to SUSE Firewall and AppArmor, openSUSE also includes a special security patch update system. To ensure that the latest security patches are installed on your system, you can choose to perform an online update at the end of this installation procedure (if you did not choose the automatic installation modus at the beginning). And in the future, you will be automatically informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience."
+#: slideshow.xml:143(para)
+#, fuzzy
+#| msgid "In addition to SUSE Firewall and AppArmor, openSUSE also includes a special security patch update system. To ensure that the latest security patches are installed on your system, you can choose to perform an online update at the end of this installation procedure (if you did not choose the automatic installation modus at the beginning). And in the future, you will be automatically informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience."
+msgid "In addition to SUSE Firewall and AppArmor, openSUSE 13.2 also includes a special security patch update system. To ensure that the latest security patches are installed on your system, you can choose to perform an online update at the end of this installation procedure (if you did not choose the automatic installation modus at the beginning). And in the future, you will be automatically informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience."
msgstr "إضافة إلى جدار حماية سوزي و وـأنظمة الأمن المتاحة، يتضمن أوبن سوزي أيضا نظام تحديث وتصحيح أمان خاص. لضمان أن أحدث تصحيحات الأمان مثبتة على النظام، يمكنك اختيار إجراء تحديث من الإنترنت بعد نهاية التثبيت (إذا كنت لم تختار التثبيت التلقائي في البداية). وفي المستقبل، ستكون على علم تلقائياً بتوفر تحديثات أمان هامة، حيث يمكنك تثبيتها على راحتك."
-#: slideshow.xml:157(title)
+#: slideshow.xml:155(title)
msgid "Virtualization Technology and Application Development Tools"
msgstr "تكنولوجيا المحاكاة الافتراضية وتطبيق أدوات التطوير"
-#: slideshow.xml:159(para)
-msgid "The Xen hypervisor is included with openSUSE. Xen is one of the most robust solutions for virtualization available. In addition, openSUSE provides tools for network file sharing (Samba, NFS, etc.), printing (CUPS) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools."
+#: slideshow.xml:157(para)
+#, fuzzy
+#| msgid "The Xen hypervisor is included with openSUSE. Xen is one of the most robust solutions for virtualization available. In addition, openSUSE provides tools for network file sharing (Samba, NFS, etc.), printing (CUPS) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools."
+msgid "Both Xen and KVM hypervisors are included with openSUSE 13.2. Xen is one of the most robust solutions for virtualization available. In addition, openSUSE provides tools for network file sharing (Samba, NFS, etc.), printing (CUPS) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools."
msgstr "Xen مراقب الاجهزة الافتراضية تم تضمينه مع أوبن سوزي. Xen أحد أقوى الحلول المتاحة للمحاكاة الافتراضية. وبالإضافة إلى ذلك، أوبن سوزي توفر أدوات تبادل ملفات الشبكة (Samba, NFS, etc.)، طباعة (CUPS) واستضافة الويب(أباتشي). لتطوير التطبيقات، أوبن سوزي تأتي مع مجموعة كاملة من بيئات وقت التشغيل بالإضافة إلى أدوات تطوير التطبيقات واسعة النطاق."
-#: slideshow.xml:169(title)
+#: slideshow.xml:167(title)
msgid "Learn More"
msgstr "اعرف المزيد"
-#: slideshow.xml:170(para)
-msgid "The openSUSE distribution provides extensive documentation for specific openSUSE questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF and can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Portal:Documentation)"
+#: slideshow.xml:168(para)
+#, fuzzy
+#| msgid "The openSUSE distribution provides extensive documentation for specific openSUSE questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF and can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Portal:Documentation)"
+msgid "openSUSE 13.2 provides extensive documentation for specific openSUSE questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF and can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Portal:Documentation)"
msgstr "توزيع أوبن سوزي توفر وثائق شاملة لأسئلة أوبن سوزي المحددة، فضلا عن الأسئلة الشائعة ذات الصلة بلينكس. مركز المساعدة يتم الوصول إليه من خلال القائمة الرئيسية. دليل المستخدم متاح أيضا في PDF ويمكن تحميله وطباعته (http://en.opensuse.org/Portal:Documentation)"
-#: slideshow.xml:180(para)
+#: slideshow.xml:178(para)
msgid "Even more information is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. Under \"Documentation,\" you'll discover links to useful information created and maintained by other openSUSE users. You can also find links to the documentation available on the official SUSE Web site. For help with specific openSUSE problems, check out the Support Database at www.opensuse.org"
msgstr "مزيد من المعلومات متاحة في ويكي أوبن سوزي في http://en.opensuse.org/. تحت بند \"الوثائق،\" ستكتشف روابط لمعلومات مفيدة أنشأت وتدار من قبل مستخدمي أوبن سوزي الآخرين. يمكنك أيضا العثور على روابط للوثائق المتاحة على موقع ويب سوزي الرسمي. للحصول على تعليمات مشاكل أوبن سوزي المحددة، راجع قاعدة الدعم في www.opensuse.org"
-#: slideshow.xml:191(para)
+#: slideshow.xml:189(para)
msgid "For support from other openSUSE users, visit the official openSUSE forums at http://forums.opensuse.org/. Here you'll find thousands of other openSUSE users, eager to help you get everything you can out of Linux. If you're an experienced openSUSE user, the forums are a great place to meet other users, and help out other Linux users."
msgstr "لمزيد من الدعم من قبل مستخدمين آخرين أوبن سوزي، قم بزيارة منتديات أوبن سوزي الرسمية في http://forums.opensuse.org/. هنا ستجد آلاف مستخدمين الآخرين لأوبن سوزي، حريصون على مساعدتك للحصول على كل ما يمكن عمله على لينكس. إذا كنت أحد مستخدمي أوبن سوزي ذوي خبرة، المنتديات مكان عظيم لمقابلة المستخدمين الآخرين، ومساعدة مستخدمي لينكس."
-#: slideshow.xml:200(para)
+#: slideshow.xml:198(para)
msgid "Want to make openSUSE even better? You can build almost anything with openSUSE. It's easy to create and share new packages for multiple Linux distributions using the unique and powerful openSUSE Build Service. Join openSUSE.org to collaborate."
msgstr "هل ترغب في جعل أوبن سوزي أفضل؟ يمكنك بناء أي شيء تقريبا مع أوبن سوزي. من السهل إنشاء ومشاركة حزم جديدة لتوزيعات لينكس المتعددة باستخدام خدمة البناء على أوبن سوزي المميزة. انضم إلى openSUSE.org للمشاركة."
-#: slideshow.xml:209(title)
+#: slideshow.xml:207(title)
msgid "SUSE and Linux"
msgstr "سوزي ولنكس"
-#: slideshow.xml:210(para)
+#: slideshow.xml:208(para)
msgid "SUSE is committed to your success with Linux. In addition to openSUSE, SUSE also delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of businesses large and small."
msgstr "سوزي ملتزمة بنجاحك مع ينكس. بالإضافة إلى أوبن سوزي، تنتج سوزي أيضا مجموعة مثيرة من المنتجات المصممة لتلبية احتياجات الشركات الكبيرة والصغيرة."
-#: slideshow.xml:215(para)
+#: slideshow.xml:213(para)
msgid "The enterprise Linux products from SUSE include SUSE Linux Enterprise Server and SUSE Linux Enterprise Desktop. Our enterprise products are delivered with a seven-year maintenance guarantee and optional support programs. For more information on enterprise Linux from SUSE, visit http://www.suse.com"
msgstr "تشمل منتجات لينكس المنتجة من سوزي توزيعة لينكس سوزي Enterprise للخوادم و لينكس سوزي Enterprise للأجهزة الشخصية. يتم تسليم منتجات المؤسسات مع ضمان لمدة سبع سنوات، وبرامج الدعم الاختيارية. لمزيد من المعلومات عن مؤسسة لينكس من سوزي، قم بزيارة http://www.suse.com"
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe(a)opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner(a)opensuse.org
1
0
01 Oct '14
Author: keichwa
Date: 2014-10-01 15:28:06 +0200 (Wed, 01 Oct 2014)
New Revision: 89609
Modified:
trunk/lcn/af/po/slideshow.af.po
Log:
mergedmerged
Modified: trunk/lcn/af/po/slideshow.af.po
===================================================================
--- trunk/lcn/af/po/slideshow.af.po 2014-10-01 13:25:53 UTC (rev 89608)
+++ trunk/lcn/af/po/slideshow.af.po 2014-10-01 13:28:06 UTC (rev 89609)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 10:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-01 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-03 14:26\n"
"Last-Translator: Novell Language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language(a)novell.com>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@
msgstr ""
#: slideshow.xml:19(para)
-msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, family, or colleagues; to manage and enjoy your pictures and music; to browse the Internet for the latest news or for fun; to write a report or budget; or to host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 13.1."
+msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, family, or colleagues; to manage and enjoy your pictures and music; to browse the Internet for the latest news or for fun; to write a report or budget; or to host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 13.2."
msgstr ""
#: slideshow.xml:29(title)
@@ -52,15 +52,15 @@
msgstr ""
#: slideshow.xml:57(para)
-msgid "You can communicate more effectively with openSUSE 13.1 because it provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management—it even includes the newest Voice over IP technology."
+msgid "You can communicate more effectively with openSUSE 13.2 because it provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management — it even includes the newest Voice over IP technology."
msgstr ""
#: slideshow.xml:63(para)
-msgid "openSUSE includes Mozilla Firefox, one of the best Web browsers in the world. Firefox includes all the features you need to enjoy the Web, including the newest HTML5 technologies. Firefox also boasts lightning-fast performance, and a number of improvements designed to protect your privacy and prevent phishing attacks."
+msgid "openSUSE 13.2 includes Mozilla Firefox, one of the best Web browsers in the world. Firefox includes all the features you need to enjoy the Web, including the newest HTML5 technologies. Firefox also boasts lightning-fast performance, and a number of improvements designed to protect your privacy and prevent phishing attacks."
msgstr ""
#: slideshow.xml:69(para)
-msgid "Also included with openSUSE are Evolution and Kontact, complete e-mail and contact management applications. For instant messaging, openSUSE features easy to use IM clients that support all of the popular protocols: AIM, Facebook, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, and many others."
+msgid "Also included with openSUSE 13.2 are Evolution and Kontact, complete e-mail and contact management applications. For instant messaging, openSUSE features easy to use IM clients that support all of the popular protocols: AIM, Facebook, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, and many others."
msgstr ""
#: slideshow.xml:78(title)
@@ -68,7 +68,7 @@
msgstr ""
#: slideshow.xml:79(para)
-msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn CDs or DVDs. Copy your files to an iPod or media player and take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It's all easy with openSUSE."
+msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn CDs or DVDs. Copy your files to an iPod or media player and take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It's all easy with openSUSE 13.2."
msgstr ""
#: slideshow.xml:89(title)
@@ -76,7 +76,7 @@
msgstr ""
#: slideshow.xml:91(para)
-msgid "The openSUSE 13.1 distribution comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, LibreOffice. It features a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database manager. It reads and writes multiple formats—including Microsoft Office formats—so you can move back and forth easily between openSUSE and popular non-Linux productivity software. LibreOffice is the perfect choice for reports, papers, home budgets, simple graphics and more."
+msgid "The openSUSE 13.2 distribution comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, LibreOffice. It features a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database manager. It reads and writes multiple formats—including Microsoft Office formats—so you can move back and forth easily between openSUSE and popular non-Linux productivity software. LibreOffice is the perfect choice for reports, papers, home budgets, simple graphics and more."
msgstr ""
#: slideshow.xml:102(title)
@@ -84,75 +84,75 @@
msgstr ""
#: slideshow.xml:104(para)
-msgid "Using the tools in openSUSE, you can create or edit almost any type of graphic. For advanced image manipulation and graphics creation, use The GIMP a powerful tool for image retouching, composition, and authoring."
+msgid "Using the tools in openSUSE 13.2, you can create or edit almost any type of graphic. For advanced image manipulation and graphics creation, use The GIMP a powerful tool for image retouching, composition, and authoring."
msgstr ""
-#: slideshow.xml:110(para)
-msgid "For vector graphics, openSUSE includes Inkscape—a versatile graphics solution delivers support for transparent layers, bitmap tracing, text paths and much more."
+#: slideshow.xml:109(para)
+msgid "For vector graphics, openSUSE 13.2 includes Inkscape — a versatile graphics solution delivers support for transparent layers, bitmap tracing, text paths and much more."
msgstr ""
-#: slideshow.xml:118(title)
+#: slideshow.xml:117(title)
msgid "Computing On-the-Go"
msgstr ""
-#: slideshow.xml:120(para)
-msgid "openSUSE includes the most advanced mobility features. You can switch effortlessly between wireless and wired networks using NetworkManager from openSUSE. Connect with mobile devices like mobile phones and PDAs via Bluetooth, or use infrared ports to synchronize your data."
+#: slideshow.xml:119(para)
+msgid "openSUSE 13.2 includes the most advanced mobility features. You can switch effortlessly between wireless and wired networks using NetworkManager. Connect with mobile devices like mobile phones, tablets and PDAs via Bluetooth, or use infrared ports to synchronize your data."
msgstr ""
-#: slideshow.xml:126(para)
+#: slideshow.xml:124(para)
msgid "The newest innovations in power management from openSUSE increase your mobility and give you the freedom to take your work wherever you go."
msgstr ""
-#: slideshow.xml:134(title)
+#: slideshow.xml:132(title)
msgid "Keep Your System Secure and Up to Date"
msgstr ""
-#: slideshow.xml:136(para)
-msgid "Help secure your system and data from Internet intruders with SUSE Firewall. This security device is activated by default and easy to configure. But you can do even more to protect your system with openSUSE because it also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. AppArmor proactively protects your operating system and applications from internal or external threats."
+#: slideshow.xml:134(para)
+msgid "Help secure your system and data from Internet intruders with SUSE Firewall. This security device is activated by default and easy to configure. But you can do even more to protect your system with openSUSE 13.2 because it also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. AppArmor proactively protects your operating system and applications from internal or external threats."
msgstr ""
#. for the online update feature, see bnc#793710
-#: slideshow.xml:145(para)
-msgid "In addition to SUSE Firewall and AppArmor, openSUSE also includes a special security patch update system. To ensure that the latest security patches are installed on your system, you can choose to perform an online update at the end of this installation procedure (if you did not choose the automatic installation modus at the beginning). And in the future, you will be automatically informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience."
+#: slideshow.xml:143(para)
+msgid "In addition to SUSE Firewall and AppArmor, openSUSE 13.2 also includes a special security patch update system. To ensure that the latest security patches are installed on your system, you can choose to perform an online update at the end of this installation procedure (if you did not choose the automatic installation modus at the beginning). And in the future, you will be automatically informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience."
msgstr ""
-#: slideshow.xml:157(title)
+#: slideshow.xml:155(title)
msgid "Virtualization Technology and Application Development Tools"
msgstr ""
-#: slideshow.xml:159(para)
-msgid "The Xen hypervisor is included with openSUSE. Xen is one of the most robust solutions for virtualization available. In addition, openSUSE provides tools for network file sharing (Samba, NFS, etc.), printing (CUPS) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools."
+#: slideshow.xml:157(para)
+msgid "Both Xen and KVM hypervisors are included with openSUSE 13.2. Xen is one of the most robust solutions for virtualization available. In addition, openSUSE provides tools for network file sharing (Samba, NFS, etc.), printing (CUPS) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools."
msgstr ""
-#: slideshow.xml:169(title)
+#: slideshow.xml:167(title)
msgid "Learn More"
msgstr ""
-#: slideshow.xml:170(para)
-msgid "The openSUSE distribution provides extensive documentation for specific openSUSE questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF and can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Portal:Documentation)"
+#: slideshow.xml:168(para)
+msgid "openSUSE 13.2 provides extensive documentation for specific openSUSE questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF and can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Portal:Documentation)"
msgstr ""
-#: slideshow.xml:180(para)
+#: slideshow.xml:178(para)
msgid "Even more information is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. Under \"Documentation,\" you'll discover links to useful information created and maintained by other openSUSE users. You can also find links to the documentation available on the official SUSE Web site. For help with specific openSUSE problems, check out the Support Database at www.opensuse.org"
msgstr ""
-#: slideshow.xml:191(para)
+#: slideshow.xml:189(para)
msgid "For support from other openSUSE users, visit the official openSUSE forums at http://forums.opensuse.org/. Here you'll find thousands of other openSUSE users, eager to help you get everything you can out of Linux. If you're an experienced openSUSE user, the forums are a great place to meet other users, and help out other Linux users."
msgstr ""
-#: slideshow.xml:200(para)
+#: slideshow.xml:198(para)
msgid "Want to make openSUSE even better? You can build almost anything with openSUSE. It's easy to create and share new packages for multiple Linux distributions using the unique and powerful openSUSE Build Service. Join openSUSE.org to collaborate."
msgstr ""
-#: slideshow.xml:209(title)
+#: slideshow.xml:207(title)
msgid "SUSE and Linux"
msgstr ""
-#: slideshow.xml:210(para)
+#: slideshow.xml:208(para)
msgid "SUSE is committed to your success with Linux. In addition to openSUSE, SUSE also delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of businesses large and small."
msgstr ""
-#: slideshow.xml:215(para)
+#: slideshow.xml:213(para)
msgid "The enterprise Linux products from SUSE include SUSE Linux Enterprise Server and SUSE Linux Enterprise Desktop. Our enterprise products are delivered with a seven-year maintenance guarantee and optional support programs. For more information on enterprise Linux from SUSE, visit http://www.suse.com"
msgstr ""
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe(a)opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner(a)opensuse.org
1
0
01 Oct '14
Author: keichwa
Date: 2014-10-01 15:25:53 +0200 (Wed, 01 Oct 2014)
New Revision: 89608
Modified:
trunk/lcn/50-pot/slideshow.pot
Log:
update
Modified: trunk/lcn/50-pot/slideshow.pot
===================================================================
--- trunk/lcn/50-pot/slideshow.pot 2014-10-01 09:15:16 UTC (rev 89607)
+++ trunk/lcn/50-pot/slideshow.pot 2014-10-01 13:25:53 UTC (rev 89608)
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 10:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-01 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
msgstr ""
#: slideshow.xml:19(para)
-msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, family, or colleagues; to manage and enjoy your pictures and music; to browse the Internet for the latest news or for fun; to write a report or budget; or to host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 13.1."
+msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, family, or colleagues; to manage and enjoy your pictures and music; to browse the Internet for the latest news or for fun; to write a report or budget; or to host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 13.2."
msgstr ""
#: slideshow.xml:29(title)
@@ -46,15 +46,15 @@
msgstr ""
#: slideshow.xml:57(para)
-msgid "You can communicate more effectively with openSUSE 13.1 because it provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management—it even includes the newest Voice over IP technology."
+msgid "You can communicate more effectively with openSUSE 13.2 because it provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management — it even includes the newest Voice over IP technology."
msgstr ""
#: slideshow.xml:63(para)
-msgid "openSUSE includes Mozilla Firefox, one of the best Web browsers in the world. Firefox includes all the features you need to enjoy the Web, including the newest HTML5 technologies. Firefox also boasts lightning-fast performance, and a number of improvements designed to protect your privacy and prevent phishing attacks."
+msgid "openSUSE 13.2 includes Mozilla Firefox, one of the best Web browsers in the world. Firefox includes all the features you need to enjoy the Web, including the newest HTML5 technologies. Firefox also boasts lightning-fast performance, and a number of improvements designed to protect your privacy and prevent phishing attacks."
msgstr ""
#: slideshow.xml:69(para)
-msgid "Also included with openSUSE are Evolution and Kontact, complete e-mail and contact management applications. For instant messaging, openSUSE features easy to use IM clients that support all of the popular protocols: AIM, Facebook, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, and many others."
+msgid "Also included with openSUSE 13.2 are Evolution and Kontact, complete e-mail and contact management applications. For instant messaging, openSUSE features easy to use IM clients that support all of the popular protocols: AIM, Facebook, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, and many others."
msgstr ""
#: slideshow.xml:78(title)
@@ -62,7 +62,7 @@
msgstr ""
#: slideshow.xml:79(para)
-msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn CDs or DVDs. Copy your files to an iPod or media player and take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It's all easy with openSUSE."
+msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn CDs or DVDs. Copy your files to an iPod or media player and take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It's all easy with openSUSE 13.2."
msgstr ""
#: slideshow.xml:89(title)
@@ -70,7 +70,7 @@
msgstr ""
#: slideshow.xml:91(para)
-msgid "The openSUSE 13.1 distribution comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, LibreOffice. It features a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database manager. It reads and writes multiple formats—including Microsoft Office formats—so you can move back and forth easily between openSUSE and popular non-Linux productivity software. LibreOffice is the perfect choice for reports, papers, home budgets, simple graphics and more."
+msgid "The openSUSE 13.2 distribution comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, LibreOffice. It features a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database manager. It reads and writes multiple formats—including Microsoft Office formats—so you can move back and forth easily between openSUSE and popular non-Linux productivity software. LibreOffice is the perfect choice for reports, papers, home budgets, simple graphics and more."
msgstr ""
#: slideshow.xml:102(title)
@@ -78,75 +78,75 @@
msgstr ""
#: slideshow.xml:104(para)
-msgid "Using the tools in openSUSE, you can create or edit almost any type of graphic. For advanced image manipulation and graphics creation, use The GIMP a powerful tool for image retouching, composition, and authoring."
+msgid "Using the tools in openSUSE 13.2, you can create or edit almost any type of graphic. For advanced image manipulation and graphics creation, use The GIMP a powerful tool for image retouching, composition, and authoring."
msgstr ""
-#: slideshow.xml:110(para)
-msgid "For vector graphics, openSUSE includes Inkscape—a versatile graphics solution delivers support for transparent layers, bitmap tracing, text paths and much more."
+#: slideshow.xml:109(para)
+msgid "For vector graphics, openSUSE 13.2 includes Inkscape — a versatile graphics solution delivers support for transparent layers, bitmap tracing, text paths and much more."
msgstr ""
-#: slideshow.xml:118(title)
+#: slideshow.xml:117(title)
msgid "Computing On-the-Go"
msgstr ""
-#: slideshow.xml:120(para)
-msgid "openSUSE includes the most advanced mobility features. You can switch effortlessly between wireless and wired networks using NetworkManager from openSUSE. Connect with mobile devices like mobile phones and PDAs via Bluetooth, or use infrared ports to synchronize your data."
+#: slideshow.xml:119(para)
+msgid "openSUSE 13.2 includes the most advanced mobility features. You can switch effortlessly between wireless and wired networks using NetworkManager. Connect with mobile devices like mobile phones, tablets and PDAs via Bluetooth, or use infrared ports to synchronize your data."
msgstr ""
-#: slideshow.xml:126(para)
+#: slideshow.xml:124(para)
msgid "The newest innovations in power management from openSUSE increase your mobility and give you the freedom to take your work wherever you go."
msgstr ""
-#: slideshow.xml:134(title)
+#: slideshow.xml:132(title)
msgid "Keep Your System Secure and Up to Date"
msgstr ""
-#: slideshow.xml:136(para)
-msgid "Help secure your system and data from Internet intruders with SUSE Firewall. This security device is activated by default and easy to configure. But you can do even more to protect your system with openSUSE because it also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. AppArmor proactively protects your operating system and applications from internal or external threats."
+#: slideshow.xml:134(para)
+msgid "Help secure your system and data from Internet intruders with SUSE Firewall. This security device is activated by default and easy to configure. But you can do even more to protect your system with openSUSE 13.2 because it also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. AppArmor proactively protects your operating system and applications from internal or external threats."
msgstr ""
#. for the online update feature, see bnc#793710
-#: slideshow.xml:145(para)
-msgid "In addition to SUSE Firewall and AppArmor, openSUSE also includes a special security patch update system. To ensure that the latest security patches are installed on your system, you can choose to perform an online update at the end of this installation procedure (if you did not choose the automatic installation modus at the beginning). And in the future, you will be automatically informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience."
+#: slideshow.xml:143(para)
+msgid "In addition to SUSE Firewall and AppArmor, openSUSE 13.2 also includes a special security patch update system. To ensure that the latest security patches are installed on your system, you can choose to perform an online update at the end of this installation procedure (if you did not choose the automatic installation modus at the beginning). And in the future, you will be automatically informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience."
msgstr ""
-#: slideshow.xml:157(title)
+#: slideshow.xml:155(title)
msgid "Virtualization Technology and Application Development Tools"
msgstr ""
-#: slideshow.xml:159(para)
-msgid "The Xen hypervisor is included with openSUSE. Xen is one of the most robust solutions for virtualization available. In addition, openSUSE provides tools for network file sharing (Samba, NFS, etc.), printing (CUPS) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools."
+#: slideshow.xml:157(para)
+msgid "Both Xen and KVM hypervisors are included with openSUSE 13.2. Xen is one of the most robust solutions for virtualization available. In addition, openSUSE provides tools for network file sharing (Samba, NFS, etc.), printing (CUPS) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools."
msgstr ""
-#: slideshow.xml:169(title)
+#: slideshow.xml:167(title)
msgid "Learn More"
msgstr ""
-#: slideshow.xml:170(para)
-msgid "The openSUSE distribution provides extensive documentation for specific openSUSE questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF and can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Portal:Documentation)"
+#: slideshow.xml:168(para)
+msgid "openSUSE 13.2 provides extensive documentation for specific openSUSE questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF and can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Portal:Documentation)"
msgstr ""
-#: slideshow.xml:180(para)
+#: slideshow.xml:178(para)
msgid "Even more information is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. Under \"Documentation,\" you'll discover links to useful information created and maintained by other openSUSE users. You can also find links to the documentation available on the official SUSE Web site. For help with specific openSUSE problems, check out the Support Database at www.opensuse.org"
msgstr ""
-#: slideshow.xml:191(para)
+#: slideshow.xml:189(para)
msgid "For support from other openSUSE users, visit the official openSUSE forums at http://forums.opensuse.org/. Here you'll find thousands of other openSUSE users, eager to help you get everything you can out of Linux. If you're an experienced openSUSE user, the forums are a great place to meet other users, and help out other Linux users."
msgstr ""
-#: slideshow.xml:200(para)
+#: slideshow.xml:198(para)
msgid "Want to make openSUSE even better? You can build almost anything with openSUSE. It's easy to create and share new packages for multiple Linux distributions using the unique and powerful openSUSE Build Service. Join openSUSE.org to collaborate."
msgstr ""
-#: slideshow.xml:209(title)
+#: slideshow.xml:207(title)
msgid "SUSE and Linux"
msgstr ""
-#: slideshow.xml:210(para)
+#: slideshow.xml:208(para)
msgid "SUSE is committed to your success with Linux. In addition to openSUSE, SUSE also delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of businesses large and small."
msgstr ""
-#: slideshow.xml:215(para)
+#: slideshow.xml:213(para)
msgid "The enterprise Linux products from SUSE include SUSE Linux Enterprise Server and SUSE Linux Enterprise Desktop. Our enterprise products are delivered with a seven-year maintenance guarantee and optional support programs. For more information on enterprise Linux from SUSE, visit http://www.suse.com"
msgstr ""
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe(a)opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner(a)opensuse.org
1
0
01 Oct '14
Author: vertaal
Date: 2014-10-01 11:15:16 +0200 (Wed, 01 Oct 2014)
New Revision: 89607
Modified:
trunk/lcn/de/po/update-desktop-files-apps.de.po
trunk/lcn/de/po/update-desktop-files-kde.de.po
trunk/lcn/de/po/update-desktop-files-yast.de.po
trunk/lcn/de/po/update-desktop-files.de.po
Log:
update-desktop-files-kde.de.po: done (hendwolt)
update-desktop-files-apps.de.po: done (hendwolt)
update-desktop-files.de.po: done (hendwolt)
update-desktop-files-yast.de.po: done (hendwolt)
Committed with Vertaal on behalf of mirrakor
Modified: trunk/lcn/de/po/update-desktop-files-apps.de.po
===================================================================
--- trunk/lcn/de/po/update-desktop-files-apps.de.po 2014-10-01 09:15:07 UTC (rev 89606)
+++ trunk/lcn/de/po/update-desktop-files-apps.de.po 2014-10-01 09:15:16 UTC (rev 89607)
@@ -7,14 +7,14 @@
# Hermann-Josef Beckers <hj.beckers(a)onlinehome.de>, 2009.
# Tilman Schmidt <tilman(a)imap.cc>, 2010.
# Stephan Kulow <coolo(a)suse.de>, 2011.
-# Hendrik Woltersdorf <hendrikw(a)arcor.de>, 2012, 2013.
+# Hendrik Woltersdorf <hendrikw(a)arcor.de>, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 13:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-30 21:30+0200\n"
-"Last-Translator: Michael Skiba <trans(a)michael-skiba.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-29 21:07+0200\n"
+"Last-Translator: Hendrik Woltersdorf <hendrikw(a)arcor.de>\n"
"Language-Team: German <opensuse-translation-de(a)opensuse.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -96,7 +96,7 @@
#: /usr/share/applications/pink-pony.desktop
msgctxt "Comment(pink-pony.desktop)"
msgid "A Tron-like multiplayer racing game"
-msgstr ""
+msgstr "Ein Tron-ähnliches Mehrspieler-Rennspiel"
#: /usr/share/applications/wmakerconf.desktop
msgctxt "Comment(wmakerconf.desktop)"
@@ -126,7 +126,7 @@
#: /usr/share/applications/i3.desktop
msgctxt "GenericName(i3.desktop)"
msgid "A dynamic tiling window manager"
-msgstr ""
+msgstr "Ein dynamische Fensterverwaltung mit kachelartiger Fensteranordnung"
#: /usr/share/applications/bpython.desktop
msgctxt "Comment(bpython.desktop)"
@@ -136,7 +136,7 @@
#: /usr/share/applications/bpython3.desktop
msgctxt "Comment(bpython3.desktop)"
msgid "A fancy interface to the python interpreter!"
-msgstr ""
+msgstr "Eine schicke Oberfläche für den Python-Interpreter!"
#: /usr/share/applications/Armagetron.desktop
msgctxt "GenericName(Armagetron.desktop)"
@@ -183,7 +183,7 @@
#: /usr/share/applications/wxHexEditor.desktop
msgctxt "Comment(wxHexEditor.desktop)"
msgid "A hex editor for huge files and devices"
-msgstr ""
+msgstr "Ein Hexadezimaler Editor für große Dateien und Geräte"
#: /usr/share/applications/supertuxkart.desktop
msgctxt "GenericName(supertuxkart.desktop)"
@@ -214,7 +214,7 @@
#: /usr/share/applications/xournal.desktop
msgctxt "Comment(xournal.desktop)"
msgid "A notetaking/sketching application"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Notiz-/Skizzen-Anwendung"
#: /usr/share/applications/librecad.desktop
msgctxt "Comment(librecad.desktop)"
@@ -235,6 +235,8 @@
msgctxt "Comment(gtk3-widget-factory.desktop)"
msgid "A showcase for GTK+ widgets, designed for testing themes."
msgstr ""
+"Ein Beispielprojekt für GTK+ -Fensterelemente, bestimmt für das Testen von "
+"Themes."
#: /usr/share/applications/decibel-audio-player.desktop
msgctxt "Comment(decibel-audio-player.desktop)"
@@ -265,7 +267,7 @@
msgctxt "Comment(dispcalGUI-testchart-editor.desktop)"
msgid ""
"A testchart editor and creator for RGB testcharts in Argyll CMS CGATS format"
-msgstr ""
+msgstr "Ein Testform-Editor für RGB-Testformen im Argyll-CMS-CGATS-Format"
#: /usr/share/applications/gnome-commander.desktop
msgctxt "Comment(gnome-commander.desktop)"
@@ -531,7 +533,7 @@
#: /usr/share/applications/openxcom.desktop
msgctxt "Comment(openxcom.desktop)"
msgid "An open-source clone of the famous X-COM game"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Open-Source-Kopie des berühmten X-COM-Spiels"
#: /usr/share/applications/fontforge.desktop
msgctxt "Comment(fontforge.desktop)"
@@ -590,7 +592,7 @@
#: /usr/share/applications/hdhomerun_config_gui.desktop
msgctxt "Comment(hdhomerun_config_gui.desktop)"
msgid "Application to configure Silicon Dust HDHomeRun TV tuners"
-msgstr ""
+msgstr "Programm zum Konfigurieren des Silicon Dust HDHomeRun TV-Empfängers"
#: /usr/share/applications/engrampa.desktop
msgctxt "GenericName(engrampa.desktop)"
@@ -811,6 +813,8 @@
msgctxt "Comment(svgcleaner.desktop)"
msgid "Batch, tunable, crossplatform SVG cleaning program"
msgstr ""
+"Stapelverarbeitungsfähiges, einstellbares, plattformübergreifendes Programm "
+"zum Bereinigen von SVG-Grafiken"
#: /usr/share/applications/specto.desktop
msgctxt "Comment(specto.desktop)"
@@ -850,7 +854,7 @@
#: /usr/share/applications/rtorrent.desktop
msgctxt "GenericName(rtorrent.desktop)"
msgid "BitTorrent Client"
-msgstr ""
+msgstr "BitTorrent-Client"
#: /usr/share/applications/transmission-gtk.desktop
msgctxt "GenericName(transmission-gtk.desktop)"
@@ -1159,12 +1163,12 @@
#: /usr/share/applications/cadabra.desktop
msgctxt "Name(cadabra.desktop)"
msgid "Cadabra"
-msgstr ""
+msgstr "Cadabra"
#: /usr/share/applications/cadabra.desktop
msgctxt "GenericName(cadabra.desktop)"
msgid "Cadabra computer algebra system"
-msgstr ""
+msgstr "Cadabra Computer-Algebra-System"
#: /usr/share/applications/caffeine.desktop
msgctxt "Name(caffeine.desktop)"
@@ -1267,7 +1271,7 @@
#: /usr/share/applications/cardpeek.desktop
msgctxt "Name(cardpeek.desktop)"
msgid "Cardpeek"
-msgstr ""
+msgstr "Cardpeek"
#: /usr/share/applications/cellwriter.desktop
msgctxt "Name(cellwriter.desktop)"
@@ -1603,12 +1607,12 @@
#: /usr/share/applications/redshift-gtk.desktop
msgctxt "GenericName(redshift-gtk.desktop)"
msgid "Color temperature adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Farbtemperatur einstellen"
#: /usr/share/applications/redshift-gtk.desktop
msgctxt "Comment(redshift-gtk.desktop)"
msgid "Color temperature adjustment tool"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeug zum Einstellen der Farbtemperatur"
#: /usr/share/applications/colorhug-docs.desktop
msgctxt "Name(colorhug-docs.desktop)"
@@ -1618,7 +1622,7 @@
#: /usr/share/applications/colorhug-spectro-util.desktop
msgctxt "Name(colorhug-spectro-util.desktop)"
msgid "ColorHug+ Utility"
-msgstr ""
+msgstr "ColorHug+ -Werkzeug"
#: /usr/share/applications/xmahjongg.desktop
msgctxt "Comment(xmahjongg.desktop)"
@@ -1673,7 +1677,7 @@
#: /usr/share/applications/cadabra.desktop
msgctxt "Comment(cadabra.desktop)"
msgid "Computer algebra system for field theory problems"
-msgstr ""
+msgstr "Computer-Algebra-System für Probleme der Feldtheorie"
#: /usr/share/applications/conduit.desktop
msgctxt "GenericName(conduit.desktop)"
@@ -1683,7 +1687,7 @@
#: /usr/share/applications/obconf.desktop
msgctxt "GenericName(obconf.desktop)"
msgid "Configuration Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurationsverwaltung"
#: /usr/share/applications/gnome-shell-extension-prefs.desktop
msgctxt "Comment(gnome-shell-extension-prefs.desktop)"
@@ -1875,7 +1879,7 @@
#: /usr/share/applications/dispcalGUI-VRML-to-X3D-converter.desktop
msgctxt "Comment(dispcalGUI-VRML-to-X3D-converter.desktop)"
msgid "Converts VRML files to X3D embedded in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Konvertieren von VRML-Dateien in X3D, eingebettet in HTML"
#: /usr/share/applications/brasero.desktop
msgctxt "Name(brasero.desktop)"
@@ -1895,7 +1899,7 @@
#: /usr/share/applications/corebird.desktop
msgctxt "Name(corebird.desktop)"
msgid "Corebird"
-msgstr ""
+msgstr "Corebird"
#: /usr/share/applications/urbanlightscape.desktop
msgctxt "GenericName(urbanlightscape.desktop)"
@@ -1982,7 +1986,7 @@
#: /usr/share/applications/equalx.desktop
msgctxt "Comment(equalx.desktop)"
msgid "Create equations in LaTeX"
-msgstr ""
+msgstr "Gleichungen in LaTeX erstellen"
#: /usr/share/applications/gimp.desktop
msgctxt "Comment(gimp.desktop)"
@@ -2022,7 +2026,7 @@
#: /usr/share/applications/dispcalGUI-synthprofile.desktop
msgctxt "Comment(dispcalGUI-synthprofile.desktop)"
msgid "Creates ICC profiles of synthetic RGB colorspaces"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellen von ICC-Profilen für synthetische RGB-Farbräume"
#: /usr/share/applications/weather-wallpaper.desktop
msgctxt "Comment(weather-wallpaper.desktop)"
@@ -2042,12 +2046,12 @@
#: /usr/share/applications/fityk.desktop
msgctxt "GenericName(fityk.desktop)"
msgid "Curve Fitter"
-msgstr ""
+msgstr "Kurvenanpassung"
#: /usr/share/applications/ibus-setup-kkc.desktop
msgctxt "Comment(ibus-setup-kkc.desktop)"
msgid "Customize Kana Kanji Conversion input-method"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassung der Kana-Kanji-Umwandlungs-Eingabemethode"
#: /usr/share/applications/lxappearance.desktop
msgctxt "GenericName(lxappearance.desktop)"
@@ -2109,7 +2113,7 @@
#: /usr/share/applications/qdbusviewer5.desktop
msgctxt "GenericName(qdbusviewer5.desktop)"
msgid "D-Bus Debugger"
-msgstr ""
+msgstr "D-Bus-Debugger"
#: /usr/share/applications/d-feet.desktop
msgctxt "Name(d-feet.desktop)"
@@ -2124,7 +2128,7 @@
#: /usr/share/applications/QtDMM.desktop
msgctxt "GenericName(QtDMM.desktop)"
msgid "DMM Readout Software"
-msgstr ""
+msgstr "DMM-Auslese-Software"
#: /usr/share/applications/dosbox.desktop
msgctxt "GenericName(dosbox.desktop)"
@@ -2244,12 +2248,12 @@
#: /usr/share/applications/geoclue-demo-agent.desktop
msgctxt "GenericName(geoclue-demo-agent.desktop)"
msgid "Demo geoclue agent"
-msgstr ""
+msgstr "Demo-Geoclue-Agent"
#: /usr/share/applications/geoclue-where-am-i.desktop
msgctxt "GenericName(geoclue-where-am-i.desktop)"
msgid "Demo geolocation application"
-msgstr ""
+msgstr "Demo-Geolokalisationsprogramm"
#: /usr/share/applications/kicad.desktop
msgctxt "Comment(kicad.desktop)"
@@ -2354,7 +2358,7 @@
#: /usr/share/applications/dianara.desktop
msgctxt "Name(dianara.desktop)"
msgid "Dianara"
-msgstr ""
+msgstr "Dianara"
#: /usr/share/applications/almanah.desktop
msgctxt "GenericName(almanah.desktop)"
@@ -2550,7 +2554,7 @@
#: /usr/share/applications/assistant5.desktop
msgctxt "GenericName(assistant5.desktop)"
msgid "Document Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentenbrowser"
#: /usr/share/applications/lyx.desktop
msgctxt "GenericName(lyx.desktop)"
@@ -2881,37 +2885,37 @@
#: /usr/share/applications/viewnior.desktop
msgctxt "GenericName(viewnior.desktop)"
msgid "Elegant Image Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Eleganter Bildbetrachter"
#: /usr/share/applications/elementary_config.desktop
msgctxt "Comment(elementary_config.desktop)"
msgid "Elementary Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Elementary-Konfiguration"
#: /usr/share/applications/elementary_config.desktop
msgctxt "GenericName(elementary_config.desktop)"
msgid "Elementary Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Elementary-Konfiguration"
#: /usr/share/applications/elementary_config.desktop
msgctxt "Name(elementary_config.desktop)"
msgid "Elementary Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Elementary-Konfiguration"
#: /usr/share/applications/elementary_test.desktop
msgctxt "GenericName(elementary_test.desktop)"
msgid "Elementary Test"
-msgstr ""
+msgstr "Elementary-Test"
#: /usr/share/applications/elementary_test.desktop
msgctxt "Name(elementary_test.desktop)"
msgid "Elementary Test"
-msgstr ""
+msgstr "Elementary-Test"
#: /usr/share/applications/elementary_test.desktop
msgctxt "Comment(elementary_test.desktop)"
msgid "Elementary Test Application"
-msgstr ""
+msgstr "Elementary-Test-Programm"
#: /usr/share/applications/emacs.desktop
msgctxt "Name(emacs.desktop)"
@@ -2921,7 +2925,7 @@
#: /usr/share/applications/claws-mail.desktop
msgctxt "Name(claws-mail.desktop)"
msgid "Email..."
-msgstr ""
+msgstr "Email ..."
#: /usr/share/applications/emerillon.desktop
msgctxt "Name(emerillon.desktop)"
@@ -2966,12 +2970,12 @@
#: /usr/share/applications/equalx.desktop
msgctxt "Name(equalx.desktop)"
msgid "EqualX"
-msgstr ""
+msgstr "EqualX"
#: /usr/share/applications/pulseaudio-equalizer.desktop
msgctxt "GenericName(pulseaudio-equalizer.desktop)"
msgid "Equalizer"
-msgstr ""
+msgstr "Equalizer"
#: /usr/share/applications/etherape.desktop
msgctxt "GenericName(etherape.desktop)"
@@ -3113,7 +3117,7 @@
#: /usr/share/applications/mc.desktop
msgctxt "GenericName(mc.desktop)"
msgid "File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Dateiverwaltung"
#: /usr/share/applications/pathfinder.desktop
msgctxt "GenericName(pathfinder.desktop)"
@@ -3193,7 +3197,7 @@
#: /usr/share/applications/geoclue-where-am-i.desktop
msgctxt "Comment(geoclue-where-am-i.desktop)"
msgid "Find your current location"
-msgstr ""
+msgstr "Finden Sie ihren aktuellen Standort"
#: /usr/share/applications/xfce-wmtweaks-settings.desktop
msgctxt "Comment(xfce-wmtweaks-settings.desktop)"
@@ -3299,12 +3303,12 @@
#: /usr/share/applications/frescobaldi.desktop
msgctxt "GenericName(frescobaldi.desktop)"
msgid "Frescobaldi"
-msgstr ""
+msgstr "Frescobaldi"
#: /usr/share/applications/frescobaldi.desktop
msgctxt "Name(frescobaldi.desktop)"
msgid "Frescobaldi"
-msgstr ""
+msgstr "Frescobaldi"
#: /usr/share/applications/frogr.desktop
msgctxt "Name(frogr.desktop)"
@@ -3464,7 +3468,7 @@
#: /usr/share/applications/gprename.desktop
msgctxt "Name(gprename.desktop)"
msgid "GPRename"
-msgstr ""
+msgstr "GPRename"
#: /usr/share/applications/xgps.desktop
msgctxt "GenericName(xgps.desktop)"
@@ -3494,7 +3498,7 @@
#: /usr/share/applications/gnuradio-grc.desktop
msgctxt "Name(gnuradio-grc.desktop)"
msgid "GRC"
-msgstr ""
+msgstr "GRC"
#: /usr/share/applications/gamix.desktop
msgctxt "Comment(gamix.desktop)"
@@ -3509,12 +3513,12 @@
#: /usr/share/applications/gtk3-demo.desktop
msgctxt "Name(gtk3-demo.desktop)"
msgid "GTK+ Demo"
-msgstr ""
+msgstr "GTK+ -Demo"
#: /usr/share/applications/gtk3-demo.desktop
msgctxt "Comment(gtk3-demo.desktop)"
msgid "GTK+ code examples and demonstrations"
-msgstr ""
+msgstr "GTK+ -Code-Beispiele"
#: /usr/share/applications/gtkwave.desktop
msgctxt "Name(gtkwave.desktop)"
@@ -3537,6 +3541,8 @@
"GUI tool that allows scanning both local and remote computers using SCAP "
"content of your choice."
msgstr ""
+"GUI-Werkzeug, welches das Scannen von lokalen und entfernten Computern unter "
+"Verwendung von beliebigen SCAP-Inhalten ermöglicht."
#: /usr/share/applications/qps.desktop
msgctxt "Comment(qps.desktop)"
@@ -3601,7 +3607,7 @@
#: /usr/share/applications/sepolicy.desktop
msgctxt "Comment(sepolicy.desktop)"
msgid "Generate SELinux policy modules"
-msgstr ""
+msgstr "Erzeugen von SELinux-Richtlinien-Modulen"
#: /usr/share/applications/klatexformula.desktop
msgctxt "Comment(klatexformula.desktop)"
@@ -3611,7 +3617,7 @@
#: /usr/share/applications/dispcalGUI-3DLUT-maker.desktop
msgctxt "Comment(dispcalGUI-3DLUT-maker.desktop)"
msgid "Generates 3D LUTs and ICC DeviceLink profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Erzeugen von 3D-Look-Up-Tables (LUT) und ICC-DeviceLink-Profilen"
#: /usr/share/applications/gnome-genius.desktop
msgctxt "Name(gnome-genius.desktop)"
@@ -3626,7 +3632,7 @@
#: /usr/share/applications/geoclue-demo-agent.desktop
msgctxt "Name(geoclue-demo-agent.desktop)"
msgid "Geoclue Demo agent"
-msgstr ""
+msgstr "Geoclue-Demo-Agent"
#: /usr/share/applications/gerbv.desktop
msgctxt "GenericName(gerbv.desktop)"
@@ -3649,12 +3655,11 @@
msgstr "Wörterbuch Deutsch<=>Englisch"
#: /usr/share/applications/claws-mail.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(geary.desktop)"
#| msgid "Geary Mail"
msgctxt "Name(claws-mail.desktop)"
msgid "Get Mail"
-msgstr "Geary Mail"
+msgstr "Empfang von Mail"
#: /usr/share/applications/yelp.desktop
msgctxt "Comment(yelp.desktop)"
@@ -3734,7 +3739,7 @@
#: /usr/share/applications/globaltime.desktop
msgctxt "GenericName(globaltime.desktop)"
msgid "Globaltime"
-msgstr ""
+msgstr "Globaltime"
#: /usr/share/applications/glom.desktop
msgctxt "Name(glom.desktop)"
@@ -3804,12 +3809,12 @@
#: /usr/share/applications/gourmet.desktop
msgctxt "GenericName(gourmet.desktop)"
msgid "Gourmet"
-msgstr ""
+msgstr "Gourmet"
#: /usr/share/applications/gourmet.desktop
msgctxt "Name(gourmet.desktop)"
msgid "Gourmet"
-msgstr ""
+msgstr "Gourmet"
#: /usr/share/applications/gpick.desktop
msgctxt "Name(gpick.desktop)"
@@ -3870,7 +3875,7 @@
#: /usr/share/applications/smillaenlarger.desktop
msgctxt "Comment(smillaenlarger.desktop)"
msgid "Graphics tool for enlarging images"
-msgstr ""
+msgstr "Grafisches Werkzeug zum Vergrößern von Bildern"
#: /usr/share/applications/cellwriter.desktop
msgctxt "Comment(cellwriter.desktop)"
@@ -3941,7 +3946,7 @@
#: /usr/share/applications/hdhomerun_config_gui.desktop
msgctxt "Name(hdhomerun_config_gui.desktop)"
msgid "HDHomeRun Config GUI"
-msgstr ""
+msgstr "HDHomeRun-Einstellungs-Oberfläche"
#: /usr/share/applications/hdspconf.desktop
msgctxt "Name(hdspconf.desktop)"
@@ -3956,7 +3961,7 @@
#: /usr/share/applications/hplip.desktop
msgctxt "Name(hplip.desktop)"
msgid "HP Device Manager"
-msgstr ""
+msgstr "HP-Geräteverwaltung"
#: /usr/share/applications/hdspconf.desktop
msgctxt "Comment(hdspconf.desktop)"
@@ -3986,12 +3991,12 @@
#: /usr/share/applications/hardinfo.desktop
msgctxt "GenericName(hardinfo.desktop)"
msgid "HardInfo"
-msgstr ""
+msgstr "HardInfo"
#: /usr/share/applications/hardinfo.desktop
msgctxt "Name(hardinfo.desktop)"
msgid "HardInfo"
-msgstr ""
+msgstr "HardInfo"
#: /usr/share/applications/lprof.desktop
msgctxt "Comment(lprof.desktop)"
@@ -4036,7 +4041,7 @@
#: /usr/share/applications/speedcrunch.desktop
msgctxt "GenericName(speedcrunch.desktop)"
msgid "High precision calculator"
-msgstr ""
+msgstr "Hochgenauigkeitsrechner"
#: /usr/share/applications/net-tvtime.desktop
msgctxt "Comment(net-tvtime.desktop)"
@@ -4116,7 +4121,7 @@
#: /usr/share/applications/ibus-setup-input-pad.desktop
msgctxt "Name(ibus-setup-input-pad.desktop)"
msgid "IBus Input Pad Setup"
-msgstr ""
+msgstr "IBus-Bildschirmtastatur-Konfiguration"
#: /usr/share/applications/ibus-setup-libbopomofo.desktop
msgctxt "Name(ibus-setup-libbopomofo.desktop)"
@@ -4141,12 +4146,12 @@
#: /usr/share/applications/ibus-setup-skk.desktop
msgctxt "Name(ibus-setup-skk.desktop)"
msgid "IBus SKK Setup"
-msgstr ""
+msgstr "IBus-SKK-Konfiguration"
#: /usr/share/applications/ibus-setup-table.desktop
msgctxt "Name(ibus-setup-table.desktop)"
msgid "IBus Table Setup"
-msgstr ""
+msgstr "IBus-Tabellenkonfiguration"
#: /usr/share/applications/gcm-import.desktop
msgctxt "Name(gcm-import.desktop)"
@@ -4251,7 +4256,7 @@
#: /usr/share/applications/smillaenlarger.desktop
msgctxt "GenericName(smillaenlarger.desktop)"
msgid "Image Resize Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeug zum Vergrößern von Bildern"
#: /usr/share/applications/geeqie.desktop
msgctxt "GenericName(geeqie.desktop)"
@@ -4453,7 +4458,7 @@
#: /usr/share/applications/designer5.desktop
msgctxt "GenericName(designer5.desktop)"
msgid "Interface Designer"
-msgstr ""
+msgstr "Schnittstellen-Designer"
#: /usr/share/applications/glade-3.desktop
msgctxt "GenericName(glade-3.desktop)"
@@ -4478,7 +4483,7 @@
#: /usr/share/applications/qdbusviewer5.desktop
msgctxt "Comment(qdbusviewer5.desktop)"
msgid "Introspect D-Bus objects and messages"
-msgstr ""
+msgstr "Prüfen von D-Bus-Objekten und -Nachrichten"
#: /usr/share/applications/isag.desktop
msgctxt "Name(isag.desktop)"
@@ -4518,12 +4523,12 @@
#: /usr/share/applications/jeuclid-mathviewer.desktop
msgctxt "GenericName(jeuclid-mathviewer.desktop)"
msgid "Jeuclid-MathViewer"
-msgstr ""
+msgstr "Jeuclid-Mathematikbetrachter"
#: /usr/share/applications/jeuclid-mathviewer.desktop
msgctxt "Name(jeuclid-mathviewer.desktop)"
msgid "Jeuclid-MathViewer"
-msgstr ""
+msgstr "Jeuclid-Mathematikbetrachter"
#: /usr/share/applications/rednotebook.desktop
msgctxt "GenericName(rednotebook.desktop)"
@@ -4543,7 +4548,7 @@
#: /usr/share/applications/paramon.desktop
msgctxt "Comment(paramon.desktop)"
msgid "Just for monitor the node"
-msgstr ""
+msgstr "Nur den Knoten überwachen"
#: /usr/share/applications/klatexformula.desktop
msgctxt "GenericName(klatexformula.desktop)"
@@ -4573,12 +4578,12 @@
#: /usr/share/applications/ibus-setup-kkc.desktop
msgctxt "Name(ibus-setup-kkc.desktop)"
msgid "Kana Kanji Conversion Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Kana-Kanji-Umwandlungs-Einstellungen"
#: /usr/share/applications/keepassx.desktop
msgctxt "Name(keepassx.desktop)"
msgid "KeePassX"
-msgstr ""
+msgstr "KeePassX"
#: /usr/share/applications/almanah.desktop
msgctxt "Comment(almanah.desktop)"
@@ -4673,12 +4678,12 @@
#: /usr/share/applications/kye.desktop
msgctxt "Name(kye.desktop)"
msgid "Kye"
-msgstr ""
+msgstr "Kye"
#: /usr/share/applications/kye-edit.desktop
msgctxt "Name(kye-edit.desktop)"
msgid "Kye Level Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Kye-Level-Editor"
#: /usr/share/applications/gq.desktop
msgctxt "GenericName(gq.desktop)"
@@ -4688,7 +4693,7 @@
#: /usr/share/applications/lmms.desktop
msgctxt "Name(lmms.desktop)"
msgid "LMMS"
-msgstr ""
+msgstr "LMMS"
#: /usr/share/applications/lprof.desktop
msgctxt "Name(lprof.desktop)"
@@ -4708,7 +4713,7 @@
#: /usr/share/applications/lxmusic.desktop
msgctxt "Name(lxmusic.desktop)"
msgid "LXMusic simple music player"
-msgstr ""
+msgstr "LXMusic einfache Musikwiedergabe"
#: /usr/share/applications/lxterminal.desktop
msgctxt "Name(lxterminal.desktop)"
@@ -4728,12 +4733,12 @@
#: /usr/share/applications/texstudio.desktop
msgctxt "GenericName(texstudio.desktop)"
msgid "LaTeX Editor"
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX-Editor"
#: /usr/share/applications/equalx.desktop
msgctxt "GenericName(equalx.desktop)"
msgid "LaTeX Equation Editor"
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX-Gleichungs-Editor"
#: /usr/share/applications/texmaker.desktop
msgctxt "Comment(texmaker.desktop)"
@@ -4743,7 +4748,7 @@
#: /usr/share/applications/texstudio.desktop
msgctxt "Comment(texstudio.desktop)"
msgid "LaTeX development environment"
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX Entwicklungsumgebung"
#: /usr/share/applications/latexila.desktop
msgctxt "Name(latexila.desktop)"
@@ -4892,7 +4897,7 @@
#: /usr/share/applications/solaar.desktop
msgctxt "Comment(solaar.desktop)"
msgid "Logitech Unifying Receiver peripherals manager"
-msgstr ""
+msgstr "Verwaltung von Logitech-Unifying-Empfänger-Geräten"
#: /usr/share/applications/lxde-logout.desktop
msgctxt "Name(lxde-logout.desktop)"
@@ -4907,7 +4912,7 @@
#: /usr/share/applications/gnome-logs.desktop
msgctxt "Name(gnome-logs.desktop)"
msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Protokolle"
#: /usr/share/applications/loki-uninstall.desktop
msgctxt "Name(loki-uninstall.desktop)"
@@ -4947,7 +4952,7 @@
#: /usr/share/applications/mate-system-monitor.desktop
msgctxt "Name(mate-system-monitor.desktop)"
msgid "MATE System Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "MATE-Systemüberwachung"
#: /usr/share/applications/mate-terminal.desktop
msgctxt "Name(mate-terminal.desktop)"
@@ -5002,12 +5007,12 @@
#: /usr/share/applications/balsa-mailto-handler.desktop
msgctxt "GenericName(balsa-mailto-handler.desktop)"
msgid "Mail Client"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail-Programm"
#: /usr/share/applications/balsa.desktop
msgctxt "GenericName(balsa.desktop)"
msgid "Mail Client"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail-Programm"
#: /usr/share/applications/geary-autostart.desktop
msgctxt "GenericName(geary-autostart.desktop)"
@@ -5256,7 +5261,7 @@
#: /usr/share/applications/wordview.desktop
msgctxt "Comment(wordview.desktop)"
msgid "Microsoft doc document file viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft-DOC-Dokumentenbetrachter"
#: /usr/share/applications/mc.desktop
msgctxt "Name(mc.desktop)"
@@ -5306,12 +5311,12 @@
#: /usr/share/applications/modem-manager-gui.desktop
msgctxt "GenericName(modem-manager-gui.desktop)"
msgid "Modem Manager GUI"
-msgstr ""
+msgstr "Modem-Verwaltungsoberfläche"
#: /usr/share/applications/modem-manager-gui.desktop
msgctxt "Name(modem-manager-gui.desktop)"
msgid "Modem Manager GUI"
-msgstr ""
+msgstr "Modem-Verwaltungsoberfläche"
#: /usr/share/applications/colorhug-ccmx.desktop
msgctxt "Comment(colorhug-ccmx.desktop)"
@@ -5551,7 +5556,7 @@
#: /usr/share/applications/wireshark-qt.desktop
msgctxt "Comment(wireshark-qt.desktop)"
msgid "Network traffic analyzer"
-msgstr ""
+msgstr "Programm für die Netzwerk-Analyse"
#: /usr/share/applications/wireshark.desktop
msgctxt "Comment(wireshark.desktop)"
@@ -5636,7 +5641,7 @@
#: /usr/share/applications/xournal.desktop
msgctxt "GenericName(xournal.desktop)"
msgid "Notetaking & Sketching Application"
-msgstr ""
+msgstr "Notiz- & Skizzen-Anwendung"
#: /usr/share/applications/notification-daemon.desktop
msgctxt "Name(notification-daemon.desktop)"
@@ -5781,7 +5786,7 @@
#: /usr/share/applications/openxcom.desktop
msgctxt "Name(openxcom.desktop)"
msgid "OpenXcom"
-msgstr ""
+msgstr "OpenXcom"
#: /usr/share/applications/openbox.desktop
msgctxt "Name(openbox.desktop)"
@@ -5791,7 +5796,7 @@
#: /usr/share/applications/obconf.desktop
msgctxt "Name(obconf.desktop)"
msgid "Openbox Configuration Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Openbox-Konfigurationsverwaltung"
#: /usr/share/applications/gocr.desktop
msgctxt "GenericName(gocr.desktop)"
@@ -5806,17 +5811,17 @@
#: /usr/share/applications/xfce-xfcalendar-settings.desktop
msgctxt "GenericName(xfce-xfcalendar-settings.desktop)"
msgid "Orage Calendar Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Orage Kalender-Einstellungen"
#: /usr/share/applications/globaltime.desktop
msgctxt "Name(globaltime.desktop)"
msgid "Orage Globaltime"
-msgstr ""
+msgstr "Orage-Globaltime"
#: /usr/share/applications/xfce-xfcalendar-settings.desktop
msgctxt "Name(xfce-xfcalendar-settings.desktop)"
msgid "Orage preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Orage-Einstellungen"
#: /usr/share/applications/darktable.desktop
msgctxt "Comment(darktable.desktop)"
@@ -5900,12 +5905,12 @@
#: /usr/share/applications/scribus.desktop
msgctxt "GenericName(scribus.desktop)"
msgid "Page Layout (Development)"
-msgstr ""
+msgstr "Seitenlayout (Entwicklung)"
#: /usr/share/applications/scribus.desktop
msgctxt "Comment(scribus.desktop)"
msgid "Page Layout and Publication"
-msgstr ""
+msgstr "Seitenlayout und Veröffentlichung"
#: /usr/share/applications/mtpaint.desktop
msgctxt "Comment(mtpaint.desktop)"
@@ -5946,7 +5951,7 @@
#: /usr/share/applications/paramon.desktop
msgctxt "Name(paramon.desktop)"
msgid "Paramon"
-msgstr ""
+msgstr "Paramon"
#: /usr/share/applications/parcellite.desktop
msgctxt "Name(parcellite.desktop)"
@@ -5956,7 +5961,7 @@
#: /usr/share/applications/parole.desktop
msgctxt "GenericName(parole.desktop)"
msgid "Parole Media Player"
-msgstr ""
+msgstr "Parole Medien-Abspieler"
#: /usr/share/applications/parole.desktop
msgctxt "Name(parole.desktop)"
@@ -5991,7 +5996,7 @@
#: /usr/share/applications/fityk.desktop
msgctxt "Comment(fityk.desktop)"
msgid "Peak fitting and data analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Spitzenanpassung und Datenanalyse"
#: /usr/share/applications/gnome-calculator.desktop
msgctxt "Comment(gnome-calculator.desktop)"
@@ -6072,7 +6077,7 @@
#: /usr/share/applications/feh.desktop
msgctxt "GenericName(feh.desktop)"
msgid "Picture Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Bildbetrachter"
#: /usr/share/applications/xzgv.desktop
msgctxt "GenericName(xzgv.desktop)"
@@ -6092,7 +6097,7 @@
#: /usr/share/applications/pink-pony.desktop
msgctxt "Name(pink-pony.desktop)"
msgid "Pink Pony"
-msgstr ""
+msgstr "Pink Pony"
#: /usr/share/applications/pithos.desktop
msgctxt "Name(pithos.desktop)"
@@ -6102,7 +6107,7 @@
#: /usr/share/applications/pitivi.desktop
msgctxt "Name(pitivi.desktop)"
msgid "Pitivi"
-msgstr ""
+msgstr "Pitivi"
#: /usr/share/applications/yate-qt4.desktop
msgctxt "Comment(yate-qt4.desktop)"
@@ -6196,7 +6201,7 @@
#: /usr/share/applications/colorhug-spectro-util.desktop
msgctxt "Comment(colorhug-spectro-util.desktop)"
msgid "Play with the ColorHug+"
-msgstr ""
+msgstr "Spielen Sie mit dem ColorHug+"
#: /usr/share/applications/parole.desktop
msgctxt "Comment(parole.desktop)"
@@ -6396,7 +6401,7 @@
#: /usr/share/applications/hplip.desktop
msgctxt "GenericName(hplip.desktop)"
msgid "Printer Management Application"
-msgstr ""
+msgstr "Druckerverwaltung"
#: /usr/share/applications/gnome-printers-panel.desktop
msgctxt "Name(gnome-printers-panel.desktop)"
@@ -6456,12 +6461,12 @@
#: /usr/share/applications/mate-session-logout.desktop
msgctxt "Comment(mate-session-logout.desktop)"
msgid "Prompt the user to log out of their session"
-msgstr ""
+msgstr "Aufforderung an den Benutzer, sich von seiner Sitzung abzumelden"
#: /usr/share/applications/mate-session-shutdown.desktop
msgctxt "Comment(mate-session-shutdown.desktop)"
msgid "Prompt the user to shutdown their computer"
-msgstr ""
+msgstr "Aufforderung an den Benutzer, den Computer herunterzufahren"
#: /usr/share/applications/gnome-privacy-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-privacy-panel.desktop)"
@@ -6487,17 +6492,18 @@
#: /usr/share/applications/psi-plus.desktop
msgctxt "Name(psi-plus.desktop)"
msgid "Psi+"
-msgstr ""
+msgstr "Psi+"
#: /usr/share/applications/pulseaudio-equalizer.desktop
msgctxt "Name(pulseaudio-equalizer.desktop)"
msgid "PulseAudio Equalizer"
-msgstr ""
+msgstr "PulseAudio-Equalizer"
#: /usr/share/applications/pulseaudio-equalizer.desktop
msgctxt "Comment(pulseaudio-equalizer.desktop)"
msgid "PulseAudio LADSPA interface using MBEQ Multiband EQ plugin"
msgstr ""
+"PulseAudio-LADSPA-Schnittstelle unter Verwendung des MBEQ-Multiband-EQ-Plugins"
#: /usr/share/applications/paman.desktop
msgctxt "Name(paman.desktop)"
@@ -6527,7 +6533,7 @@
#: /usr/share/applications/pumpa.desktop
msgctxt "Name(pumpa.desktop)"
msgid "Pumpa"
-msgstr ""
+msgstr "Pumpa"
#: /usr/share/applications/pybliographic.desktop
msgctxt "Name(pybliographic.desktop)"
@@ -6602,22 +6608,22 @@
#: /usr/share/applications/assistant5.desktop
msgctxt "Name(assistant5.desktop)"
msgid "Qt 5 Assistant"
-msgstr ""
+msgstr "Qt 5-Assistent"
#: /usr/share/applications/qdbusviewer5.desktop
msgctxt "Name(qdbusviewer5.desktop)"
msgid "Qt 5 D-Bus Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Qt 5-D-Bus-Betrachter"
#: /usr/share/applications/designer5.desktop
msgctxt "Name(designer5.desktop)"
msgid "Qt 5 Designer"
-msgstr ""
+msgstr "Qt 5-Designer"
#: /usr/share/applications/linguist5.desktop
msgctxt "Name(linguist5.desktop)"
msgid "Qt 5 Linguist"
-msgstr ""
+msgstr "Qt 5-Linguist"
#: /usr/share/applications/assistant3.desktop
msgctxt "Name(assistant3.desktop)"
@@ -6657,7 +6663,7 @@
#: /usr/share/applications/QtDMM.desktop
msgctxt "Name(QtDMM.desktop)"
msgid "QtDMM"
-msgstr ""
+msgstr "QtDMM"
#: /usr/share/applications/quadrapassel.desktop
msgctxt "Name(quadrapassel.desktop)"
@@ -6675,12 +6681,11 @@
msgstr "Kontingent-Monitor"
#: /usr/share/applications/qupzilla.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(entry.desktop)"
#| msgid "Anguilla"
msgctxt "Name(qupzilla.desktop)"
msgid "QupZilla"
-msgstr "Anguilla"
+msgstr "QupZilla"
#: /usr/share/applications/rmedigicontrol.desktop
msgctxt "Name(rmedigicontrol.desktop)"
@@ -6690,12 +6695,12 @@
#: /usr/share/applications/stoken-gui-small.desktop
msgctxt "Comment(stoken-gui-small.desktop)"
msgid "RSA SecurID-compatible software token"
-msgstr ""
+msgstr "RSA SecurID-kompatibles Software-Token"
#: /usr/share/applications/stoken-gui.desktop
msgctxt "Comment(stoken-gui.desktop)"
msgid "RSA SecurID-compatible software token"
-msgstr ""
+msgstr "RSA SecurID-kompatibles Software-Token"
#: /usr/share/applications/radiotray.desktop
msgctxt "Name(radiotray.desktop)"
@@ -6800,7 +6805,7 @@
#: /usr/share/applications/redshift-gtk.desktop
msgctxt "Name(redshift-gtk.desktop)"
msgid "Redshift"
-msgstr ""
+msgstr "Redshift"
#: /usr/share/applications/xrefresh.desktop
msgctxt "GenericName(xrefresh.desktop)"
@@ -6835,12 +6840,12 @@
#: /usr/share/applications/RemoteBox.desktop
msgctxt "Comment(RemoteBox.desktop)"
msgid "Remote VirtualBox client"
-msgstr ""
+msgstr "Virtualbox-Betrachter für entfernte Arbeitsflächen"
#: /usr/share/applications/RemoteBox.desktop
msgctxt "Name(RemoteBox.desktop)"
msgid "RemoteBox"
-msgstr ""
+msgstr "RemoteBox"
#: /usr/share/applications/thunar-volman-settings.desktop
msgctxt "Name(thunar-volman-settings.desktop)"
@@ -6905,7 +6910,7 @@
#: /usr/share/applications/wine-msi.desktop
msgctxt "GenericName(wine-msi.desktop)"
msgid "Run MSI Installers"
-msgstr ""
+msgstr "MSI-Installationsprogramme ausführen"
#: /usr/share/applications/xfce4-run.desktop
msgctxt "Name(xfce4-run.desktop)"
@@ -6935,7 +6940,7 @@
#: /usr/share/applications/scap-workbench.desktop
msgctxt "Name(scap-workbench.desktop)"
msgid "SCAP Workbench"
-msgstr ""
+msgstr "SCAP-Workbench"
#: /usr/share/applications/scim-setup.desktop
msgctxt "Name(scim-setup.desktop)"
@@ -6995,7 +7000,7 @@
#: /usr/share/applications/sepolicy.desktop
msgctxt "Name(sepolicy.desktop)"
msgid "SELinux Policy Management Tool"
-msgstr ""
+msgstr "SELinux-Richtlinien-Verwaltungsprogramm"
#: /usr/share/applications/linphone.desktop
msgctxt "GenericName(linphone.desktop)"
@@ -7010,7 +7015,7 @@
#: /usr/share/applications/sqlitebrowser.desktop
msgctxt "GenericName(sqlitebrowser.desktop)"
msgid "SQLite Database browser"
-msgstr ""
+msgstr "SQLite-Datenbankbrowser"
#: /usr/share/applications/imagewriter.desktop
msgctxt "Name(imagewriter.desktop)"
@@ -7020,12 +7025,12 @@
#: /usr/share/applications/svgcleaner.desktop
msgctxt "Name(svgcleaner.desktop)"
msgid "SVG Cleaner"
-msgstr ""
+msgstr "SVG-Cleaner"
#: /usr/share/applications/svgcleaner.desktop
msgctxt "GenericName(svgcleaner.desktop)"
msgid "SVG Cleaning Program"
-msgstr ""
+msgstr "SVG-Bereinigungsprogramm"
#: /usr/share/applications/inkscape.desktop
msgctxt "GenericName(inkscape.desktop)"
@@ -7095,12 +7100,12 @@
#: /usr/share/applications/veusz.desktop
msgctxt "GenericName(veusz.desktop)"
msgid "Scientific plotting"
-msgstr ""
+msgstr "Wissenschaftliches Plotten"
#: /usr/share/applications/veusz.desktop
msgctxt "Comment(veusz.desktop)"
msgid "Scientific plotting and graphing package"
-msgstr ""
+msgstr "Wissenschaftliches Plott- und Darstellungspaket"
#: /usr/share/applications/orca.desktop
msgctxt "GenericName(orca.desktop)"
@@ -7135,7 +7140,7 @@
#: /usr/share/applications/scribus.desktop
msgctxt "Name(scribus.desktop)"
msgid "Scribus"
-msgstr ""
+msgstr "Scribus"
#: /usr/share/applications/scummvm.desktop
msgctxt "Name(scummvm.desktop)"
@@ -7217,7 +7222,7 @@
#: /usr/share/applications/claws-mail.desktop
msgctxt "Name(claws-mail.desktop)"
msgid "Send file..."
-msgstr ""
+msgstr "Datei verschicken ..."
#: /usr/share/applications/bluetooth-sendto.desktop
msgctxt "Comment(bluetooth-sendto.desktop)"
@@ -7247,7 +7252,7 @@
#: /usr/share/applications/mate-session-logout.desktop
msgctxt "Name(mate-session-logout.desktop)"
msgid "Session Logout Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialog zum Abmelden von der Sitzung"
#: /usr/share/applications/xfce-session-settings.desktop
msgctxt "Name(xfce-session-settings.desktop)"
@@ -7306,7 +7311,7 @@
#: /usr/share/applications/ibus-setup-table.desktop
msgctxt "Comment(ibus-setup-table.desktop)"
msgid "Set ibus-table preferences"
-msgstr ""
+msgstr "IBus-Tabellen-Einstellungen konfigurieren"
#: /usr/share/applications/ibus-setup-anthy.desktop
msgctxt "Comment(ibus-setup-anthy.desktop)"
@@ -7316,12 +7321,12 @@
#: /usr/share/applications/ibus-setup-input-pad.desktop
msgctxt "Comment(ibus-setup-input-pad.desktop)"
msgid "Set up IBus Input Pad engine"
-msgstr ""
+msgstr "IBus-Input-Pad konfigurieren"
#: /usr/share/applications/ibus-setup-skk.desktop
msgctxt "Comment(ibus-setup-skk.desktop)"
msgid "Set up IBus SKK engine"
-msgstr ""
+msgstr "IBus-SKK-Engine konfigurieren"
#: /usr/share/applications/mate-keyboard.desktop
msgctxt "Comment(mate-keyboard.desktop)"
@@ -7376,7 +7381,7 @@
#: /usr/share/applications/xfce-xfcalendar-settings.desktop
msgctxt "Comment(xfce-xfcalendar-settings.desktop)"
msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
-msgstr ""
+msgstr "Einstellungen für den Xfce-4-Kalender (Orage)"
#: /usr/share/applications/xfce4-power-manager-settings.desktop
msgctxt "Comment(xfce4-power-manager-settings.desktop)"
@@ -7386,12 +7391,12 @@
#: /usr/share/applications/ecryptfs-setup-private.desktop
msgctxt "GenericName(ecryptfs-setup-private.desktop)"
msgid "Setup Your Encrypted Private Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellen Ihres verschlüsselten privaten Verzeichnisses"
#: /usr/share/applications/ecryptfs-setup-private.desktop
msgctxt "Name(ecryptfs-setup-private.desktop)"
msgid "Setup Your Encrypted Private Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellen Ihres verschlüsselten privaten Verzeichnisses"
#: /usr/share/applications/tsclient.desktop
msgctxt "Comment(tsclient.desktop)"
@@ -7417,6 +7422,8 @@
msgctxt "Comment(qsynergy.desktop)"
msgid "Share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk"
msgstr ""
+"Nutzen Sie Ihre Maus und Tastatur an verschiedenen Computern auf Ihrem "
+"Schreibtisch"
#: /usr/share/applications/gnome-sharing-panel.desktop
msgctxt "Name(gnome-sharing-panel.desktop)"
@@ -7431,7 +7438,7 @@
#: /usr/share/applications/lxshortcut.desktop
msgctxt "GenericName(lxshortcut.desktop)"
msgid "Shortcut Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Verknüpfungs-Editor"
#: /usr/share/applications/lxshortcut.desktop
msgctxt "Name(lxshortcut.desktop)"
@@ -7456,7 +7463,7 @@
#: /usr/share/applications/globaltime.desktop
msgctxt "Comment(globaltime.desktop)"
msgid "Show clocks from different countries"
-msgstr ""
+msgstr "Uhrzeiten verschiedener Länder anzeigen (Weltzeituhr)"
#: /usr/share/applications/org.gnome.Polari.desktop
msgctxt "Name(org.gnome.Polari.desktop)"
@@ -7493,11 +7500,14 @@
msgid ""
"Shows calibration and ICC profile tone response curves. Only support ICC v2."
msgstr ""
+"Anzeigen von Kalibrierung und ICC-Profil-Tonwertkurven. Unterstützt nur ICC "
+"v2."
#: /usr/share/applications/dispcalGUI-profile-info.desktop
msgctxt "Comment(dispcalGUI-profile-info.desktop)"
msgid "Shows information about an ICC profile. Graphs only support ICC v2."
msgstr ""
+"Anzeigen von Informationen über ein ICC-profil. Unterstützt nur ICC v2."
#: /usr/share/applications/shutter.desktop
msgctxt "Name(shutter.desktop)"
@@ -7547,7 +7557,7 @@
#: /usr/share/applications/smillaenlarger.desktop
msgctxt "Name(smillaenlarger.desktop)"
msgid "SmillaEnlarger"
-msgstr ""
+msgstr "SmillaEnlarger"
#: /usr/share/applications/smuxi-frontend-gnome.desktop
msgctxt "Name(smuxi-frontend-gnome.desktop)"
@@ -7562,27 +7572,27 @@
#: /usr/share/applications/stoken-gui-small.desktop
msgctxt "GenericName(stoken-gui-small.desktop)"
msgid "Software Token"
-msgstr ""
+msgstr "Software-Token"
#: /usr/share/applications/stoken-gui.desktop
msgctxt "GenericName(stoken-gui.desktop)"
msgid "Software Token"
-msgstr ""
+msgstr "Software-Token"
#: /usr/share/applications/stoken-gui.desktop
msgctxt "Name(stoken-gui.desktop)"
msgid "Software Token"
-msgstr ""
+msgstr "Software-Token"
#: /usr/share/applications/stoken-gui-small.desktop
msgctxt "Name(stoken-gui-small.desktop)"
msgid "Software Token (small)"
-msgstr ""
+msgstr "Software-Token (klein)"
#: /usr/share/applications/solaar.desktop
msgctxt "Name(solaar.desktop)"
msgid "Solaar"
-msgstr ""
+msgstr "Solaar"
#: /usr/share/applications/solarwolf.desktop
msgctxt "Name(solarwolf.desktop)"
@@ -7627,7 +7637,7 @@
#: /usr/share/applications/org.gnome.SoundRecorder.desktop
msgctxt "GenericName(org.gnome.SoundRecorder.desktop)"
msgid "Sound Recorder"
-msgstr ""
+msgstr "Klang-Recorder"
#: /usr/share/applications/org.gnome.SoundRecorder.desktop
msgctxt "Name(org.gnome.SoundRecorder.desktop)"
@@ -7834,7 +7844,7 @@
#: /usr/share/applications/paramon.desktop
msgctxt "GenericName(paramon.desktop)"
msgid "System Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Systemmonitor"
#: /usr/share/applications/xosview.desktop
msgctxt "GenericName(xosview.desktop)"
@@ -7849,12 +7859,12 @@
#: /usr/share/applications/hardinfo.desktop
msgctxt "Comment(hardinfo.desktop)"
msgid "System Profiler and Benchmark"
-msgstr ""
+msgstr "System-Profiler und Benchmark"
#: /usr/share/applications/mate-session-shutdown.desktop
msgctxt "Name(mate-session-shutdown.desktop)"
msgid "System Shutdown Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialog zum Herunterfahren des Systems"
#: /usr/share/applications/saidar.desktop
msgctxt "GenericName(saidar.desktop)"
@@ -7962,7 +7972,7 @@
#: /usr/share/applications/texstudio.desktop
msgctxt "Name(texstudio.desktop)"
msgid "TeXstudio"
-msgstr ""
+msgstr "TeXstudio"
#: /usr/share/applications/texworks.desktop
msgctxt "Name(texworks.desktop)"
@@ -8206,7 +8216,7 @@
#: /usr/share/applications/gprename.desktop
msgctxt "Comment(gprename.desktop)"
msgid "To rename files and directories in batch"
-msgstr ""
+msgstr "Stapel-Umbenennung von Dateien und Verzeichnissen"
#: /usr/share/applications/tomboy.desktop
msgctxt "Name(tomboy.desktop)"
@@ -8226,7 +8236,7 @@
#: /usr/share/applications/cardpeek.desktop
msgctxt "Comment(cardpeek.desktop)"
msgid "Tool to read the contents of smart cards"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeug zum Lesen des Inhalts von Smart-Karten"
#: /usr/share/applications/gcin-tools.desktop
msgctxt "Comment(gcin-tools.desktop)"
@@ -8267,7 +8277,7 @@
#: /usr/share/applications/linguist5.desktop
msgctxt "GenericName(linguist5.desktop)"
msgid "Translation Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Übersetzungsprogramm"
#: /usr/share/applications/transmageddon.desktop
msgctxt "Name(transmageddon.desktop)"
@@ -8352,7 +8362,7 @@
#: /usr/share/applications/obconf.desktop
msgctxt "Comment(obconf.desktop)"
msgid "Tweak settings for Openbox"
-msgstr ""
+msgstr "Einstellungen für Openbox anpassen"
#: /usr/share/applications/twinkle.desktop
msgctxt "Name(twinkle.desktop)"
@@ -8612,7 +8622,7 @@
#: /usr/share/applications/jeuclid-mathviewer.desktop
msgctxt "Comment(jeuclid-mathviewer.desktop)"
msgid "View MathML files"
-msgstr ""
+msgstr "Anzeigen von MathML-Dateien"
#: /usr/share/applications/gnome-keyboard-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-keyboard-panel.desktop)"
@@ -8659,6 +8669,8 @@
msgctxt "Comment(hplip.desktop)"
msgid "View device status, ink levels and perform maintenance."
msgstr ""
+"Anzeigen von Gerätestatus und Tintenstand sowie Durchführen von "
+"Wartungsarbeiten."
#: /usr/share/applications/gcr-viewer.desktop
msgctxt "Name(gcr-viewer.desktop)"
@@ -8919,12 +8931,12 @@
#: /usr/share/applications/geoclue-where-am-i.desktop
msgctxt "Name(geoclue-where-am-i.desktop)"
msgid "Where am I?"
-msgstr ""
+msgstr "Wo bin ich?"
#: /usr/share/applications/gtk3-widget-factory.desktop
msgctxt "Name(gtk3-widget-factory.desktop)"
msgid "Widget Factory"
-msgstr ""
+msgstr "Steuerelemente-Beispielsammlung"
#: /usr/share/applications/xfce-wm-settings.desktop
msgctxt "Name(xfce-wm-settings.desktop)"
@@ -8964,7 +8976,7 @@
#: /usr/share/applications/wine-msi.desktop
msgctxt "Name(wine-msi.desktop)"
msgid "Wine MSI Installer"
-msgstr ""
+msgstr "Wine-MSI-Installationsprogramm"
#: /usr/share/applications/wireshark.desktop
msgctxt "Name(wireshark.desktop)"
@@ -8974,7 +8986,7 @@
#: /usr/share/applications/wireshark-qt.desktop
msgctxt "Name(wireshark-qt.desktop)"
msgid "Wireshark (QT)"
-msgstr ""
+msgstr "Wireshark (QT)"
#: /usr/share/applications/abiword.desktop
msgctxt "GenericName(abiword.desktop)"
@@ -8984,7 +8996,7 @@
#: /usr/share/applications/wordview.desktop
msgctxt "Name(wordview.desktop)"
msgid "Wordview Microsoft doc Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Wordview Microsoft-DOC-Dokumentenbetrachter"
#: /usr/share/applications/xfce-workspaces-settings.desktop
msgctxt "Name(xfce-workspaces-settings.desktop)"
@@ -9094,7 +9106,7 @@
#: /usr/share/applications/xterm.desktop
msgctxt "Name(xterm.desktop)"
msgid "XTerm"
-msgstr ""
+msgstr "XTerm"
#: /usr/share/applications/xvkbd.desktop
msgctxt "Name(xvkbd.desktop)"
@@ -9204,7 +9216,7 @@
#: /usr/share/applications/bpython3.desktop
msgctxt "GenericName(bpython3.desktop)"
msgid "bpython"
-msgstr ""
+msgstr "bpython"
#: /usr/share/applications/bpython.desktop
msgctxt "Name(bpython.desktop)"
@@ -9214,7 +9226,7 @@
#: /usr/share/applications/bpython3.desktop
msgctxt "Name(bpython3.desktop)"
msgid "bpython3"
-msgstr ""
+msgstr "bpython3"
#: /usr/share/applications/conduit.desktop
msgctxt "Name(conduit.desktop)"
@@ -9324,7 +9336,7 @@
#: /usr/share/applications/feh.desktop
msgctxt "Name(feh.desktop)"
msgid "feh"
-msgstr ""
+msgstr "feh"
#: /usr/share/applications/findbugs.desktop
msgctxt "GenericName(findbugs.desktop)"
@@ -9339,7 +9351,7 @@
#: /usr/share/applications/fityk.desktop
msgctxt "Name(fityk.desktop)"
msgid "fityk"
-msgstr ""
+msgstr "fityk"
#: /usr/share/applications/gdesklets.desktop
msgctxt "Name(gdesklets.desktop)"
@@ -9484,7 +9496,7 @@
#: /usr/share/applications/i3.desktop
msgctxt "Name(i3.desktop)"
msgid "i3"
-msgstr ""
+msgstr "i3"
#: /usr/share/applications/gtkpod.desktop
msgctxt "GenericName(gtkpod.desktop)"
@@ -9495,6 +9507,7 @@
msgctxt "Comment(i3.desktop)"
msgid "improved dynamic tiling window manager"
msgstr ""
+"verbesserte dynamische Fensterverwaltung mit kachelartiger Fensteranordnung"
#: /usr/share/applications/irssi.desktop
msgctxt "Name(irssi.desktop)"
@@ -9604,7 +9617,7 @@
#: /usr/share/applications/pumpa.desktop
msgctxt "GenericName(pumpa.desktop)"
msgid "pump.io client"
-msgstr ""
+msgstr "pump.io-Client"
#: /usr/share/applications/pyprompter.desktop
msgctxt "Name(pyprompter.desktop)"
@@ -9634,12 +9647,12 @@
#: /usr/share/applications/qsynergy.desktop
msgctxt "Name(qsynergy.desktop)"
msgid "qsynergy"
-msgstr ""
+msgstr "qsynergy"
#: /usr/share/applications/rtorrent.desktop
msgctxt "Name(rtorrent.desktop)"
msgid "rtorrent"
-msgstr ""
+msgstr "rtorrent"
#: /usr/share/applications/rxvt-unicode.desktop
msgctxt "GenericName(rxvt-unicode.desktop)"
@@ -9684,12 +9697,12 @@
#: /usr/share/applications/sqlitebrowser.desktop
msgctxt "Name(sqlitebrowser.desktop)"
msgid "sqlitebrowser"
-msgstr ""
+msgstr "sqlitebrowser"
#: /usr/share/applications/xterm.desktop
msgctxt "Comment(xterm.desktop)"
msgid "standard terminal emulator for the X window system"
-msgstr ""
+msgstr "Standard-Terminal-Emulation für das X-Windows-System"
#: /usr/share/applications/statgrab.desktop
msgctxt "Name(statgrab.desktop)"
@@ -9749,12 +9762,12 @@
#: /usr/share/applications/wxHexEditor.desktop
msgctxt "GenericName(wxHexEditor.desktop)"
msgid "wxHexEditor"
-msgstr ""
+msgstr "wxHexEditor"
#: /usr/share/applications/wxHexEditor.desktop
msgctxt "Name(wxHexEditor.desktop)"
msgid "wxHexEditor"
-msgstr ""
+msgstr "wxHexEditor"
#: /usr/share/applications/xfig.desktop
msgctxt "Name(xfig.desktop)"
@@ -9810,3 +9823,5 @@
msgctxt "Name(xzgv.desktop)"
msgid "xzgv"
msgstr "xzgv"
+
+
Modified: trunk/lcn/de/po/update-desktop-files-kde.de.po
===================================================================
--- trunk/lcn/de/po/update-desktop-files-kde.de.po 2014-10-01 09:15:07 UTC (rev 89606)
+++ trunk/lcn/de/po/update-desktop-files-kde.de.po 2014-10-01 09:15:16 UTC (rev 89607)
@@ -8,14 +8,14 @@
# Michael Skiba <trans(a)michael-skiba.de>, 2009, 2012, 2013.
# Hermann-Josef Beckers <hj.beckers(a)onlinehome.de>, 2009.
# Johannes Obermayr <johannesobermayr(a)gmx.de>, 2010.
-# Hendrik Woltersdorf <hendrikw(a)arcor.de>, 2013.
+# Hendrik Woltersdorf <hendrikw(a)arcor.de>, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-desktop-files-kde.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 13:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-02 16:23+0200\n"
-"Last-Translator: Michael Skiba <trans(a)michael-skiba.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-30 19:19+0200\n"
+"Last-Translator: Hendrik Woltersdorf <hendrikw(a)arcor.de>\n"
"Language-Team: German <opensuse-translation-de(a)opensuse.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -965,7 +965,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/backintime-kde4-root.desktop
msgctxt "Name(backintime-kde4-root.desktop)"
msgid "Back In Time (root)"
-msgstr ""
+msgstr "Back In Time (root)"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/classic/classic.desktop
msgctxt "Name(classic.desktop)"
@@ -1601,7 +1601,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSElight/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Default openSUSE theme"
-msgstr ""
+msgstr "Standard-openSUSE-Design"
#: /usr/share/kde4/apps/kppp/Provider/Denmark/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
@@ -1906,7 +1906,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/solid/actions/rapid-photo-downloader.desktop
msgctxt "Name(rapid-photo-downloader.desktop)"
msgid "Download Photos with Rapid Photo Downloader"
-msgstr ""
+msgstr "Fotos mit Rapid Photo Downloader herunterladen"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/actions/digikam-opencamera.desktop
msgctxt "Name(digikam-opencamera.desktop)"
@@ -2247,7 +2247,7 @@
#: /usr/share/kde4/config/SuSE/default/MozillaFirefox.desktop
msgctxt "Name(MozillaFirefox.desktop)"
msgid "Firefox"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/patterns/fish.desktop
msgctxt "Comment(fish.desktop)"
@@ -2734,7 +2734,7 @@
#: /usr/share/kde4/config/SuSE/default/live-installer.desktop
msgctxt "Name(live-installer.desktop)"
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Installieren"
#: /usr/share/applications/kde4/colordkdeiccimporter.desktop
msgctxt "Comment(colordkdeiccimporter.desktop)"
@@ -2744,7 +2744,7 @@
#: /usr/share/kde4/config/SuSE/default/live-installer.desktop
msgctxt "GenericName(live-installer.desktop)"
msgid "Install running system to your hard drive"
-msgstr ""
+msgstr "Das laufende System auf Ihre Festplatte installieren"
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_instantmessenger.desktop
msgctxt "Name(kcm_instantmessenger.desktop)"
@@ -3209,7 +3209,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/kpassgen.desktop
msgctxt "Name(kpassgen.desktop)"
msgid "KPassGen"
-msgstr ""
+msgstr "KPassGen"
#: /usr/share/applications/kde4/kpat.desktop
msgctxt "Name(kpat.desktop)"
@@ -3349,7 +3349,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/kvirustotal.desktop
msgctxt "Name(kvirustotal.desktop)"
msgid "KVirustotal"
-msgstr ""
+msgstr "KVirustotal"
#: /usr/share/applications/kde4/kvpnc.desktop
msgctxt "Name(kvpnc.desktop)"
@@ -3970,7 +3970,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/semantik.desktop
msgctxt "Comment(semantik.desktop)"
msgid "Mind mapping software"
-msgstr ""
+msgstr "Mindmapping-Software"
#: /usr/share/applications/kde4/semantik.desktop
msgctxt "GenericName(semantik.desktop)"
@@ -4165,7 +4165,7 @@
#: /usr/share/kde4/config/SuSE/default/Office.desktop
msgctxt "Name(Office.desktop)"
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Office"
#: /usr/share/applications/kde4/okteta.desktop
msgctxt "Name(okteta.desktop)"
@@ -4270,7 +4270,7 @@
#: /usr/share/kde4/config/SuSE/default/Support.desktop
msgctxt "Name(Support.desktop)"
msgid "Online Help"
-msgstr ""
+msgstr "Online-Hilfe"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/onlinehelp.desktop
msgctxt "Name(onlinehelp.desktop)"
@@ -4305,22 +4305,22 @@
#: /usr/share/kde4/apps/solid/actions/vlc-openbd.desktop
msgctxt "Name(vlc-openbd.desktop)"
msgid "Open with VLC media player"
-msgstr ""
+msgstr "Öffnen mit VLC Media Player"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/actions/vlc-opencda.desktop
msgctxt "Name(vlc-opencda.desktop)"
msgid "Open with VLC media player"
-msgstr ""
+msgstr "Öffnen mit VLC Media Player"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/actions/vlc-opendvd.desktop
msgctxt "Name(vlc-opendvd.desktop)"
msgid "Open with VLC media player"
-msgstr ""
+msgstr "Öffnen mit VLC Media Player"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/actions/vlc-openvcd.desktop
msgctxt "Name(vlc-openvcd.desktop)"
msgid "Open with VLC media player"
-msgstr ""
+msgstr "Öffnen mit VLC Media Player"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/actions/dragonplayer-opendvd.desktop
msgctxt "Name(dragonplayer-opendvd.desktop)"
@@ -4470,7 +4470,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/kpassgen.desktop
msgctxt "GenericName(kpassgen.desktop)"
msgid "Password Generator"
-msgstr ""
+msgstr "Passwort-Generator"
#: /usr/share/kde4/apps/ksmserver/screenlocker/org.kde.passworddialog/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -4585,7 +4585,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/lightdm-kde-greeter/themes/userbar/theme.desktop
msgctxt "Comment(theme.desktop)"
msgid "Pick your user from the user bar."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie den Benutzer von der Benutzerleiste."
#: /usr/share/kde4/apps/picmi/themes/picmi.desktop
msgctxt "Name(picmi.desktop)"
@@ -4776,7 +4776,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/qtcurve.desktop
msgctxt "Name(qtcurve.desktop)"
msgid "QtCurve"
-msgstr ""
+msgstr "QtCurve"
#: /usr/share/applications/kde4/quassel.desktop
msgctxt "Name(quassel.desktop)"
@@ -5138,17 +5138,17 @@
#: /usr/share/applications/kde4/semantik-d.desktop
msgctxt "Name(semantik-d.desktop)"
msgid "Semantik Diagrams"
-msgstr ""
+msgstr "Semantische Diagramme"
#: /usr/share/applications/kde4/semantik-d.desktop
msgctxt "Comment(semantik-d.desktop)"
msgid "Semantik diagrams"
-msgstr ""
+msgstr "Semantische Diagramme"
#: /usr/share/applications/kde4/semantik-d.desktop
msgctxt "GenericName(semantik-d.desktop)"
msgid "Semantik diagrams"
-msgstr ""
+msgstr "Semantische Diagramme"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-SerialInterface.desktop
msgctxt "Name(solid-device-SerialInterface.desktop)"
@@ -5188,7 +5188,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/backintime-kde4-root.desktop
msgctxt "Comment(backintime-kde4-root.desktop)"
msgid "Simple backup system"
-msgstr ""
+msgstr "Einfaches Backup-System"
#: /usr/share/applications/kde4/backintime-kde4.desktop
msgctxt "Comment(backintime-kde4.desktop)"
@@ -6053,7 +6053,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/lightdm-kde-greeter/themes/userbar/theme.desktop
msgctxt "Name(theme.desktop)"
msgid "User Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerleiste"
#: /usr/share/applications/kde4/kuser.desktop
msgctxt "GenericName(kuser.desktop)"
@@ -6324,7 +6324,7 @@
#: /usr/share/kde4/config/SuSE/default/MozillaFirefox.desktop
msgctxt "Comment(MozillaFirefox.desktop)"
msgid "Web Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Webbrowser"
#: /usr/share/applications/kde4/rekonq.desktop
msgctxt "GenericName(rekonq.desktop)"
@@ -6524,22 +6524,22 @@
#: /usr/share/kde4/config/SuSE/default/SuSE.desktop
msgctxt "Name(SuSE.desktop)"
msgid "openSUSE"
-msgstr ""
+msgstr "openSUSE"
#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSE/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "openSUSE"
-msgstr ""
+msgstr "openSUSE"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/themes/openSUSE/KdmGreeterTheme.desktop
msgctxt "Name(KdmGreeterTheme.desktop)"
msgid "openSUSE 13.2 KDM theme"
-msgstr ""
+msgstr "openSUSE 13.2 KDM-Design"
#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSElight/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "openSUSElight"
-msgstr ""
+msgstr "openSUSElight"
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/kde/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -6585,3 +6585,4 @@
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "wstaw.org"
msgstr "wstaw.org"
+
Modified: trunk/lcn/de/po/update-desktop-files-yast.de.po
===================================================================
--- trunk/lcn/de/po/update-desktop-files-yast.de.po 2014-10-01 09:15:07 UTC (rev 89606)
+++ trunk/lcn/de/po/update-desktop-files-yast.de.po 2014-10-01 09:15:16 UTC (rev 89607)
@@ -5,14 +5,14 @@
# Jannick Kuhr <opensource(a)kuhr.org>, 2008.
# Marko Schugardt <mail.sapex(a)gmx.de>, 2009.
# Hermann-Josef Beckers <hj.beckers(a)onlinehome.de>, 2009.
-# Hendrik Woltersdorf <hendrikw(a)arcor.de>, 2013.
+# Hendrik Woltersdorf <hendrikw(a)arcor.de>, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-desktop-files-yast.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 13:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-26 19:42+0200\n"
-"Last-Translator: Michael Skiba <trans(a)michael-skiba.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-30 19:21+0200\n"
+"Last-Translator: Hendrik Woltersdorf <hendrikw(a)arcor.de>\n"
"Language-Team: German <opensuse-translation-de(a)opensuse.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -63,7 +63,7 @@
#: /usr/share/applications/YaST2/cluster.desktop
msgctxt "Name(cluster.desktop)"
msgid "Cluster"
-msgstr ""
+msgstr "Cluster"
#: /usr/share/applications/YaST2/autoyast.desktop
msgctxt "GenericName(autoyast.desktop)"
@@ -73,7 +73,7 @@
#: /usr/share/applications/YaST2/cluster.desktop
msgctxt "GenericName(cluster.desktop)"
msgid "Configure Cluster"
-msgstr ""
+msgstr "Cluster konfigurieren"
#: /usr/share/applications/YaST2/firewall.desktop
msgctxt "GenericName(firewall.desktop)"
@@ -114,6 +114,7 @@
msgctxt "GenericName(runlevel.desktop)"
msgid "Configure running services and the default target"
msgstr ""
+"Einrichten der laufenden Dienste und des Standard-Targets (früher Runlevel)"
#: /usr/share/applications/YaST2/services-manager.desktop
msgctxt "GenericName(services-manager.desktop)"
@@ -271,7 +272,7 @@
#: /usr/share/applications/YaST2/runlevel.desktop
msgctxt "Name(runlevel.desktop)"
msgid "Services Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Dienste-Verwaltung"
#: /usr/share/applications/YaST2/services-manager.desktop
msgctxt "Name(services-manager.desktop)"
@@ -351,3 +352,4 @@
msgctxt "Name(samba-client.desktop)"
msgid "Windows Domain Membership"
msgstr "Mitgliedschaft in Windows-Domäne"
+
Modified: trunk/lcn/de/po/update-desktop-files.de.po
===================================================================
--- trunk/lcn/de/po/update-desktop-files.de.po 2014-10-01 09:15:07 UTC (rev 89606)
+++ trunk/lcn/de/po/update-desktop-files.de.po 2014-10-01 09:15:16 UTC (rev 89607)
@@ -5,14 +5,14 @@
# Marko Schugardt <mail.sapex(a)gmx.de>, 2009.
# Michael Skiba <trans(a)michael-skiba.de>, 2009, 2012, 2013.
# Hermann-Josef Beckers <hj.beckers(a)onlinehome.de>, 2009.
-# Hendrik Woltersdorf <hendrikw(a)arcor.de>, 2012.
+# Hendrik Woltersdorf <hendrikw(a)arcor.de>, 2012, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-desktop-files 10.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 13:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-26 19:43+0200\n"
-"Last-Translator: Michael Skiba <trans(a)michael-skiba.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-30 22:08+0200\n"
+"Last-Translator: Hendrik Woltersdorf <hendrikw(a)arcor.de>\n"
"Language-Team: German <opensuse-translation-de(a)opensuse.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -92,22 +92,22 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/lessons4lizards_en/preface.desktop
msgctxt "Comment(preface.desktop)"
msgid "About This Book and Lessons for Lizards"
-msgstr ""
+msgstr "Über dieses Buch und Lektionen für Lizards"
#: /usr/share/susehelp/meta/lessons4lizards_en/preface.desktop
msgctxt "Name(preface.desktop)"
msgid "About This Book and Lessons for Lizards"
-msgstr ""
+msgstr "Über dieses Buch und Lektionen für Lizards"
#: /usr/share/ecryptfs-utils/ecryptfs-mount-private.desktop
msgctxt "GenericName(ecryptfs-mount-private.desktop)"
msgid "Access Your Private Data"
-msgstr ""
+msgstr "Zugriff auf Ihre privaten Daten"
#: /usr/share/ecryptfs-utils/ecryptfs-mount-private.desktop
msgctxt "Name(ecryptfs-mount-private.desktop)"
msgid "Access Your Private Data"
-msgstr ""
+msgstr "Zugriff auf Ihre privaten Daten"
#: /usr/share/xfce4/panel/plugins/places.desktop
msgctxt "Comment(places.desktop)"
@@ -132,12 +132,12 @@
#: /usr/share/autoinstall/modules/files.desktop
msgctxt "GenericName(files.desktop)"
msgid "Add Complete Configuration Files"
-msgstr ""
+msgstr "Komplette Konfigurationsdateien hinzufügen"
#: /usr/share/autoinstall/modules/scripts.desktop
msgctxt "GenericName(scripts.desktop)"
msgid "Add or Edit Custom Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Hinzufügen oder Ändern von eigenen Skripts"
#: /usr/share/xfce4/panel/plugins/separator.desktop
msgctxt "Comment(separator.desktop)"
@@ -192,7 +192,7 @@
#: /usr/share/gdm/greeter/autostart/spice-vdagent.desktop
msgctxt "Comment(spice-vdagent.desktop)"
msgid "Agent for Spice guests"
-msgstr ""
+msgstr "Agent für Spice-Gäste"
#: /usr/share/akonadi/agents/akonotesresource.desktop
msgctxt "Name(akonotesresource.desktop)"
@@ -232,12 +232,12 @@
#: /usr/share/wallpapers/All-Good-People-1.jpg.desktop
msgctxt "Name(All-Good-People-1.jpg.desktop)"
msgid "All Good People"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Guten Menschen"
#: /usr/share/wallpapers/alta-badia.jpg.desktop
msgctxt "Name(alta-badia.jpg.desktop)"
msgid "Alta Badia"
-msgstr ""
+msgstr "Alta Badia"
#: /usr/share/locale/l10n/centralamerica.desktop
msgctxt "Name(centralamerica.desktop)"
@@ -262,7 +262,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/andes-venezolanos.svgz.desktop
msgctxt "Name(andes-venezolanos.svgz.desktop)"
msgid "Andes Venezolanos"
-msgstr ""
+msgstr "Venezolanische Anden"
#: /usr/share/locale/l10n/ad/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -397,7 +397,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/aurora.svgz.desktop
msgctxt "Name(aurora.svgz.desktop)"
msgid "Aurora"
-msgstr ""
+msgstr "Aurora"
#: /usr/share/wallpapers/Auros/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -462,7 +462,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/backintime.desktop
msgctxt "Name(backintime.desktop)"
msgid "Backintime Password Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Backintime-Passwort-Cache"
#: /etc/xdg/autostart/deja-dup-monitor.desktop
msgctxt "Name(deja-dup-monitor.desktop)"
@@ -527,12 +527,12 @@
#: /usr/share/bzflag/bzflag.desktop
msgctxt "Comment(bzflag.desktop)"
msgid "Battle enemy tanks"
-msgstr ""
+msgstr "Bekämpfe feindliche Panzer"
#: /usr/share/wallpapers/Bear.jpg.desktop
msgctxt "Name(Bear.jpg.desktop)"
msgid "Bear"
-msgstr ""
+msgstr "Bär"
#: /usr/share/locale/l10n/by/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -611,7 +611,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/blueblobs2.png.desktop
msgctxt "Name(blueblobs2.png.desktop)"
msgid "Blue Blobs"
-msgstr ""
+msgstr "Blaue Tropfen"
#: /usr/share/wallpapers/Blue_Wood/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -661,7 +661,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/Boulders.jpg.desktop
msgctxt "Name(Boulders.jpg.desktop)"
msgid "Boulders"
-msgstr ""
+msgstr "Felsbrocken"
#: /usr/share/locale/l10n/br/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -691,7 +691,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries012.jpg.desktop
msgctxt "Name(NatureSeries012.jpg.desktop)"
msgid "Brown Eyed Susans"
-msgstr ""
+msgstr "Brown Eyed Susans (Sonnenhut)"
#: /usr/share/locale/l10n/bn/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -756,12 +756,12 @@
#: /etc/xdg/autostart/backintime.desktop
msgctxt "Comment(backintime.desktop)"
msgid "Cache passwords for non-interactive Backintime cronjobs"
-msgstr ""
+msgstr "Passwörter für nicht-interaktive Backintime-Cronjobs speichern"
#: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/caja.desktop
msgctxt "Name(caja.desktop)"
msgid "Caja File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Caja Dateimanager"
#: /etc/xdg/autostart/evolution-alarm-notify.desktop
msgctxt "Comment(evolution-alarm-notify.desktop)"
@@ -846,12 +846,12 @@
#: /usr/share/xfce4/panel-plugins/cellmodem.desktop
msgctxt "Name(cellmodem.desktop)"
msgid "Cellular Modem Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Mobilfunk-Modem-Monitor"
#: /usr/share/wallpapers/celtic.svgz.desktop
msgctxt "Name(celtic.svgz.desktop)"
msgid "Celtic"
-msgstr ""
+msgstr "Keltisch"
#: /usr/share/locale/currency/xaf.desktop
msgctxt "Name(xaf.desktop)"
@@ -881,7 +881,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/Chicken-Songs-2.jpg.desktop
msgctxt "Name(Chicken-Songs-2.jpg.desktop)"
msgid "Chicken Songs"
-msgstr ""
+msgstr "Hühnerlieder"
#: /usr/share/locale/l10n/cl/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -911,7 +911,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/chloroblinds.png.desktop
msgctxt "Name(chloroblinds.png.desktop)"
msgid "Chloroblinds"
-msgstr ""
+msgstr "Chloroblinds"
#: /usr/share/locale/l10n/cx/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -966,7 +966,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/Clouds.jpg.desktop
msgctxt "Name(Clouds.jpg.desktop)"
msgid "Clouds"
-msgstr ""
+msgstr "Wolken"
#: /usr/share/locale/l10n/cc/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1011,17 +1011,17 @@
#: /usr/share/compiz-manager/Compiz.desktop
msgctxt "Name(Compiz.desktop)"
msgid "Compiz"
-msgstr ""
+msgstr "Compiz"
#: /usr/share/autoinstall/modules/files.desktop
msgctxt "Name(files.desktop)"
msgid "Complete Configuration Files"
-msgstr ""
+msgstr "Komplette Konfigurationsdateien"
#: /usr/share/enlightenment/data/config/standard/profile.desktop
msgctxt "Name(profile.desktop)"
msgid "Computer (Standard Enlightenment)"
-msgstr ""
+msgstr "Computer (Vorgabe Enlightenment)"
#: /usr/share/enlightenment/data/config/standard/profile.desktop
msgctxt "Comment(profile.desktop)"
@@ -1030,6 +1030,9 @@
"Desktop, Laptop or Netbook<br>with Enlightenment's traditional keyboard "
"bindings<br>and mouse controls."
msgstr ""
+"Konfiguration für Geräte mit Tastaturen und Mäusen,<br>wie Ihre normaler "
+"Desktop-PC, Laptop oder Netbook<br>mit den traditionellen Tastaturbelegungen "
+"<br>und Maussteuerungen von Enlightenment."
#: /usr/share/elementary/config/mobile/profile.desktop
msgctxt "Comment(profile.desktop)"
@@ -1037,26 +1040,28 @@
"Configuration set up to work best with touchscreen phones, tablets and "
"similar devices."
msgstr ""
+"Konfigurationseinstellungen, die am besten mit Smartphones, Tablets "
+"und ähnlichen Geräten funktionieren."
#: /usr/share/autoinstall/modules/general.desktop
msgctxt "GenericName(general.desktop)"
msgid "Configure General Autoinstallation Options"
-msgstr ""
+msgstr "Allgemeine Autoinstallationsoptionen konfigurieren"
#: /usr/share/autoinstall/modules/software.desktop
msgctxt "GenericName(software.desktop)"
msgid "Configure Package Selection and Software Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration von Paketauswahl und Software-Einstellungen"
#: /usr/share/autoinstall/modules/partitioning.desktop
msgctxt "GenericName(partitioning.desktop)"
msgid "Configure Partitioning and Storage Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration von Partitionierungs- und Speichereinstellungen"
#: /usr/share/autoinstall/modules/report.desktop
msgctxt "GenericName(report.desktop)"
msgid "Configure Reporting and Logging Options"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration von Berichts- und Protokollierungseinstellungen"
#: /usr/share/locale/l10n/cg/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1086,7 +1091,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/mate-maximus-autostart.desktop
msgctxt "Comment(mate-maximus-autostart.desktop)"
msgid "Controls the displaying of windows"
-msgstr ""
+msgstr "Steuerung der Darstellung von Fenstern"
#: /usr/share/locale/l10n/ck/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1111,7 +1116,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/cppunit-devel.desktop
msgctxt "Name(cppunit-devel.desktop)"
msgid "CppUnit API"
-msgstr ""
+msgstr "CppUnit-API"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/cppunit-devel.desktop
msgctxt "Comment(cppunit-devel.desktop)"
@@ -1121,7 +1126,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries004.jpg.desktop
msgctxt "Name(NatureSeries004.jpg.desktop)"
msgid "Crabapple"
-msgstr ""
+msgstr "Holzapfel"
#: /etc/xdg/autostart/tracker-miner-fs.desktop
msgctxt "Comment(tracker-miner-fs.desktop)"
@@ -1161,7 +1166,7 @@
#: /usr/share/autoinstall/modules/scripts.desktop
msgctxt "Name(scripts.desktop)"
msgid "Custom Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerdefinierte Skripts"
#: /usr/share/locale/currency/cyp.desktop
msgctxt "Name(cyp.desktop)"
@@ -1191,7 +1196,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/dbus-1.desktop
msgctxt "Name(dbus-1.desktop)"
msgid "D-Bus API Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "D-Bus-API-Dokumentation"
#: /usr/share/akonadi/agents/davgroupwareresource.desktop
msgctxt "Name(davgroupwareresource.desktop)"
@@ -1210,7 +1215,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/Dance_of_the_Spirits/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Dance of the Spirits"
-msgstr ""
+msgstr "Tanz der Geister"
#: /usr/share/locale/da/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1252,12 +1257,12 @@
#: /usr/share/wallpapers/deepwired.png.desktop
msgctxt "Name(deepwired.png.desktop)"
msgid "Deepwired"
-msgstr ""
+msgstr "Deepwired"
#: /usr/share/gdict-1.0/sources/default.desktop
msgctxt "Name(default.desktop)"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#: /usr/share/locale/l10n/C/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1267,7 +1272,7 @@
#: /usr/share/enlightenment/data/config/default/profile.desktop
msgctxt "Name(profile.desktop)"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#: /usr/share/wallpapers/default_blue.jpg.desktop
msgctxt "Name(default_blue.jpg.desktop)"
@@ -1282,27 +1287,27 @@
#: /usr/share/wallpapers/gos-wallpapers/suse102-1600x1200.jpg.desktop
msgctxt "Name(suse102-1600x1200.jpg.desktop)"
msgid "Default openSUSE 10.2 (1600x1200)"
-msgstr ""
+msgstr "Standard openSUSE 10.2 (1600x1200)"
#: /usr/share/wallpapers/gos-wallpapers/suse102-1920x1200.jpg.desktop
msgctxt "Name(suse102-1920x1200.jpg.desktop)"
msgid "Default openSUSE 10.2 16:10 (1920x1200)"
-msgstr ""
+msgstr "Standard openSUSE 10.2 16:10 (1920x1200)"
#: /usr/share/wallpapers/gos-wallpapers/suse103-1600x1200.jpg.desktop
msgctxt "Name(suse103-1600x1200.jpg.desktop)"
msgid "Default openSUSE 10.3 (1600x1200)"
-msgstr ""
+msgstr "Standard openSUSE 10.3 (1600x1200)"
#: /usr/share/wallpapers/gos-wallpapers/suse103-1920x1200.jpg.desktop
msgctxt "Name(suse103-1920x1200.jpg.desktop)"
msgid "Default openSUSE 10.3 16:10 (1920x1200)"
-msgstr ""
+msgstr "Standard openSUSE 10.3 16:10 (1920x1200)"
#: /usr/share/wallpapers/gos-wallpapers/openSUSE110-1600x1200.png.desktop
msgctxt "Name(openSUSE110-1600x1200.png.desktop)"
msgid "Default openSUSE 11.0 (1600x1200)"
-msgstr ""
+msgstr "Standard openSUSE 11.0 (1600x1200)"
#: /usr/share/locale/l10n/dk/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1312,7 +1317,7 @@
#: /usr/share/enlightenment/data/favorites/desktop.desktop
msgctxt "Name(desktop.desktop)"
msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Arbeitsfläche"
#: /etc/xdg/autostart/vino-server.desktop
msgctxt "Name(vino-server.desktop)"
@@ -1327,7 +1332,7 @@
#: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/dillo.desktop
msgctxt "Name(dillo.desktop)"
msgid "Dillo"
-msgstr ""
+msgstr "Dillo"
#: /usr/share/xfce4/panel/plugins/directorymenu.desktop
msgctxt "Name(directorymenu.desktop)"
@@ -1401,7 +1406,7 @@
#: /usr/share/gdm/greeter/applications/mime-dummy-handler.desktop
msgctxt "Name(mime-dummy-handler.desktop)"
msgid "Dummy URI Handler"
-msgstr ""
+msgstr "Dummy URI-Behandlung"
#: /usr/share/locale/nl/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1419,6 +1424,8 @@
"EXPERIMENTAL!<br>Configuration set up to work best with "
"touchscreen<br>phones, tablets and similar devices."
msgstr ""
+"EXPERIMENTELL!<br>Konfigurationseinstellungen, die am besten mit<br>"
+"Smartphones, Tablets und ähnlichen Geräten funktionieren."
#: /usr/share/locale/currency/xcd.desktop
msgctxt "Name(xcd.desktop)"
@@ -1468,12 +1475,12 @@
#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries002.jpg.desktop
msgctxt "Name(NatureSeries002.jpg.desktop)"
msgid "Electric Flower"
-msgstr ""
+msgstr "Elektrische Blume"
#: /usr/share/autoinstall/modules/firstboot.desktop
msgctxt "GenericName(firstboot.desktop)"
msgid "Enable or disable starting Firstboot sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivieren oder Deaktivieren des Starts von Firstboot"
#: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/encompass.desktop
msgctxt "Name(encompass.desktop)"
@@ -1568,7 +1575,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries006.jpg.desktop
msgctxt "Name(NatureSeries006.jpg.desktop)"
msgid "Evening Dew"
-msgstr ""
+msgstr "Abendtau"
#: /etc/xdg/autostart/evolution-alarm-notify.desktop
msgctxt "Name(evolution-alarm-notify.desktop)"
@@ -1658,7 +1665,7 @@
#: /usr/share/enlightenment/data/favorites/desktop.desktop
msgctxt "Comment(desktop.desktop)"
msgid "Files on your Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Dateien auf Ihrer Arbeitsfläche"
#: /usr/share/locale/l10n/fi/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1678,7 +1685,7 @@
#: /usr/share/autoinstall/modules/firstboot.desktop
msgctxt "Name(firstboot.desktop)"
msgid "Firstboot Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Firstboot-Konfiguration"
#: /etc/xdg/autostart/restorecond.desktop
msgctxt "Comment(restorecond.desktop)"
@@ -1698,7 +1705,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries014.jpg.desktop
msgctxt "Name(NatureSeries014.jpg.desktop)"
msgid "Florida Sunset"
-msgstr ""
+msgstr "Sonnenuntergang in Florida"
#: /usr/share/wallpapers/Flying_Field/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -1743,7 +1750,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/lessons4lizards_en/index/cha_gnome.desktop
msgctxt "Name(cha_gnome.desktop)"
msgid "GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME"
#: /usr/share/xsessions/gnome.desktop
msgctxt "Name(gnome.desktop)"
@@ -1783,7 +1790,7 @@
#: /usr/share/gnome/autostart/libcanberra-login-sound.desktop
msgctxt "Name(libcanberra-login-sound.desktop)"
msgid "GNOME Login Sound"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME-Anmelde-Klang"
#: /etc/xdg/autostart/gnome-settings-daemon.desktop
msgctxt "Name(gnome-settings-daemon.desktop)"
@@ -1793,7 +1800,7 @@
#: /usr/share/gdm/autostart/LoginWindow/libcanberra-ready-sound.desktop
msgctxt "Name(libcanberra-ready-sound.desktop)"
msgid "GNOME System Ready Sound"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME-System-verfügbar-Klang"
#: /usr/share/wayland-sessions/gnome-wayland.desktop
msgctxt "Name(gnome-wayland.desktop)"
@@ -1808,7 +1815,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/lessons4lizards_en/app_gfdl.desktop
msgctxt "Name(app_gfdl.desktop)"
msgid "GNU Free Documentation License"
-msgstr ""
+msgstr "GNU-Lizenz für freie Dokumentation"
#: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-gpg.desktop
msgctxt "Name(gnome-keyring-gpg.desktop)"
@@ -1853,7 +1860,7 @@
#: /usr/share/autoinstall/modules/general.desktop
msgctxt "Name(general.desktop)"
msgid "General Options"
-msgstr ""
+msgstr "Allgemeine Optionen"
#: /usr/share/xfce4/panel/plugins/genmon.desktop
msgctxt "Name(genmon.desktop)"
@@ -1958,12 +1965,12 @@
#: /usr/share/wallpapers/Green.jpg.desktop
msgctxt "Name(Green.jpg.desktop)"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Grün"
#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries007.jpg.desktop
msgctxt "Name(NatureSeries007.jpg.desktop)"
msgid "Green Leaf"
-msgstr ""
+msgstr "Grünes Blatt"
#: /usr/share/locale/l10n/gl/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -2033,12 +2040,12 @@
#: /etc/xdg/autostart/hplip-systray.desktop
msgctxt "Comment(hplip-systray.desktop)"
msgid "HP System Tray Service"
-msgstr ""
+msgstr "HP Systembereichsdienst"
#: /etc/xdg/autostart/hplip-systray.desktop
msgctxt "Name(hplip-systray.desktop)"
msgid "HP System Tray Service"
-msgstr ""
+msgstr "HP Systembereichsdienst"
#: /usr/share/locale/l10n/ht/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -2058,7 +2065,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/Haze.jpg.desktop
msgctxt "Name(Haze.jpg.desktop)"
msgid "Haze"
-msgstr ""
+msgstr "Nebel"
#: /usr/share/locale/he/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -2078,7 +2085,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/Hillside.jpg.desktop
msgctxt "Name(Hillside.jpg.desktop)"
msgid "Hillside"
-msgstr ""
+msgstr "Berghang"
#: /usr/share/locale/hi/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -2088,7 +2095,7 @@
#: /usr/share/enlightenment/data/favorites/home.desktop
msgctxt "Name(home.desktop)"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Persönlicher Ordner"
#: /usr/share/locale/currency/hnl.desktop
msgctxt "Name(hnl.desktop)"
@@ -2153,7 +2160,7 @@
#: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/icecat.desktop
msgctxt "Name(icecat.desktop)"
msgid "Icecat"
-msgstr ""
+msgstr "Icecat"
#: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/icedove.desktop
msgctxt "Name(icedove.desktop)"
@@ -2228,7 +2235,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/lessons4lizards_en/index/cha_installation.desktop
msgctxt "Name(cha_installation.desktop)"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Installation"
#: /usr/share/locale/ia/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -2348,7 +2355,7 @@
#: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/jumanji.desktop
msgctxt "Name(jumanji.desktop)"
msgid "Jumanji"
-msgstr ""
+msgstr "Jumanji"
#: /usr/share/akonadi/agents/kalarmresource.desktop
msgctxt "Name(kalarmresource.desktop)"
@@ -2363,7 +2370,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/lessons4lizards_en/index/cha_kde.desktop
msgctxt "Name(cha_kde.desktop)"
msgid "KDE"
-msgstr ""
+msgstr "KDE"
#: /usr/share/wallpapers/KDE34.png.desktop
msgctxt "Name(KDE34.png.desktop)"
@@ -2428,12 +2435,12 @@
#: /usr/share/sax3/modules.d/keyboard.desktop
msgctxt "Comment(keyboard.desktop)"
msgid "Key Board module for SaX3"
-msgstr ""
+msgstr "Tastaturmodul für SaX3"
#: /usr/share/sax3/modules.d/keyboard.desktop
msgctxt "Name(keyboard.desktop)"
msgid "KeyBoard"
-msgstr ""
+msgstr "Tastatur"
#: /usr/share/xfce4/panel-plugins/xkb-plugin.desktop
msgctxt "Name(xkb-plugin.desktop)"
@@ -2473,7 +2480,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/konqui.svgz.desktop
msgctxt "Name(konqui.svgz.desktop)"
msgid "Konqui"
-msgstr ""
+msgstr "Konqui"
#: /usr/share/locale/ko/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -2588,12 +2595,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/lessons4lizards_en/.directory
msgctxt "Comment(.directory)"
msgid "Lessons for Lizards (en)"
-msgstr ""
+msgstr "Lektionen für Lizards (en)"
#: /usr/share/susehelp/meta/lessons4lizards_en/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "Lessons for Lizards (en)"
-msgstr ""
+msgstr "Lektionen für Lizards (en)"
#: /usr/share/locale/l10n/lr/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -2623,7 +2630,7 @@
#: /usr/share/xgreeters/lightdm-gtk-greeter.desktop
msgctxt "Name(lightdm-gtk-greeter.desktop)"
msgid "LightDM GTK+ Greeter"
-msgstr ""
+msgstr "LightDM GTK+-Anmeldebildschirm"
#: /usr/share/xgreeters/lightdm-kde-greeter.desktop
msgctxt "Name(lightdm-kde-greeter.desktop)"
@@ -2633,7 +2640,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/lineart.svgz.desktop
msgctxt "Name(lineart.svgz.desktop)"
msgid "Lineart Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Linien-Kunst-Logo"
#: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/links.desktop
msgctxt "Name(links.desktop)"
@@ -2728,7 +2735,7 @@
#: /usr/share/xsessions/enlightenment.desktop
msgctxt "Comment(enlightenment.desktop)"
msgid "Log in using Enlightenment (Version 0.17.6)"
-msgstr ""
+msgstr "Anmelden und Enlightenment verwenden (Version 0.17.6)"
#: /usr/share/xsessions/enlightenment.desktop
msgctxt "Comment(enlightenment.desktop)"
@@ -2773,7 +2780,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/user-dirs-update-mate.desktop
msgctxt "Name(user-dirs-update-mate.desktop)"
msgid "MATE Desktop user folders update"
-msgstr ""
+msgstr "MATE-Desktop Aktualisierung der Ordner des Benutzers"
#: /etc/xdg/autostart/mate-settings-daemon.desktop
msgctxt "Name(mate-settings-daemon.desktop)"
@@ -2943,7 +2950,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/mate-maximus-autostart.desktop
msgctxt "Name(mate-maximus-autostart.desktop)"
msgid "Maximus Window Management"
-msgstr ""
+msgstr "Maximus-Fensterverwaltung"
#: /usr/share/locale/l10n/yt/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3013,7 +3020,7 @@
#: /usr/share/enlightenment/data/config/mobile/profile.desktop
msgctxt "Name(profile.desktop)"
msgid "Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Mobil"
#: /usr/share/locale/l10n/md/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3053,12 +3060,12 @@
#: /usr/share/xfce4/panel-plugins/cellmodem.desktop
msgctxt "Comment(cellmodem.desktop)"
msgid "Monitor line quality and type of Cellular Modems"
-msgstr ""
+msgstr "Überwachung der Verbindungsqualität und des Typs von Mobilfunkmodems"
#: /usr/share/sax3/modules.d/monitor.desktop
msgctxt "Comment(monitor.desktop)"
msgid "Monitor module for SaX3"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor-Module für SaX3"
#: /usr/share/locale/l10n/me/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3093,12 +3100,12 @@
#: /usr/share/wallpapers/Mountains.jpg.desktop
msgctxt "Name(Mountains.jpg.desktop)"
msgid "Mountains"
-msgstr ""
+msgstr "Berge"
#: /usr/share/sax3/modules.d/mouse.desktop
msgctxt "Comment(mouse.desktop)"
msgid "Mouse SaX3 Module"
-msgstr ""
+msgstr "Maus-Modul für SaX3"
#: /usr/share/locale/currency/mzm.desktop
msgctxt "Name(mzm.desktop)"
@@ -3138,12 +3145,12 @@
#: /usr/share/xfce4/panel/plugins/multiload.desktop
msgctxt "Name(multiload.desktop)"
msgid "Multiload Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Multi-Last-Plugin"
#: /usr/share/xfce4/panel/plugins/multiload.desktop
msgctxt "Comment(multiload.desktop)"
msgid "Multiload plugin for the Xfce panel"
-msgstr ""
+msgstr "Multi-Last-Plugin für das Xfce-Panel"
#: /usr/share/gnome/wm-properties/mutter-wm.desktop
msgctxt "Name(mutter-wm.desktop)"
@@ -3163,12 +3170,12 @@
#: /usr/share/soprano/plugins/nquadparser.desktop
msgctxt "Name(nquadparser.desktop)"
msgid "N-Quad Parser"
-msgstr ""
+msgstr "N-Quad-Parser"
#: /usr/share/soprano/plugins/nquadserializer.desktop
msgctxt "Name(nquadserializer.desktop)"
msgid "N-Quad Serializer"
-msgstr ""
+msgstr "N-Quad-Serialisierer"
#: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/nxterm.desktop
msgctxt "Name(nxterm.desktop)"
@@ -3188,7 +3195,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/Naptime.jpg.desktop
msgctxt "Name(Naptime.jpg.desktop)"
msgid "Naptime"
-msgstr ""
+msgstr "Nickerchen"
#: /usr/share/locale/l10n/nr/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3243,7 +3250,7 @@
#: /usr/share/xfce4/panel-plugins/xfce4-netspeed-plugin.desktop
msgctxt "Name(xfce4-netspeed-plugin.desktop)"
msgid "Network Speed Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Netzwerkgeschwindigkeitsmonitor"
#: /usr/share/locale/l10n/nc/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3303,7 +3310,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/No-Ones-Laughing-3.jpg.desktop
msgctxt "Name(No-Ones-Laughing-3.jpg.desktop)"
msgid "No One's Laughing"
-msgstr ""
+msgstr "Niemandes Lachen"
#: /usr/share/locale/l10n/nf/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3373,12 +3380,12 @@
#: /usr/share/parole/parole-plugins-0/notify.desktop
msgctxt "Name(notify.desktop)"
msgid "Notify"
-msgstr ""
+msgstr "Benachrichtigung"
#: /usr/share/wallpapers/curvy2.png.desktop
msgctxt "Name(curvy2.png.desktop)"
msgid "Novell Curvy"
-msgstr ""
+msgstr "Novell Curvy"
#: /etc/xdg/autostart/obexd-server.desktop
msgctxt "Name(obexd-server.desktop)"
@@ -3408,12 +3415,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/openslp-devel.desktop
msgctxt "Name(openslp-devel.desktop)"
msgid "Open SLP Developer Guide"
-msgstr ""
+msgstr "Open-SLP-Entwicklerhandbuch"
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/openslp.desktop
msgctxt "Name(openslp.desktop)"
msgid "Open SLP User Guide"
-msgstr ""
+msgstr "Open-SLP-Benutzerhandbuch"
#: /usr/share/akonadi/agents/openxchangeresource.desktop
msgctxt "Name(openxchangeresource.desktop)"
@@ -3433,17 +3440,17 @@
#: /usr/share/xfce4/panel-plugins/xfce4-orageclock-plugin.desktop
msgctxt "Name(xfce4-orageclock-plugin.desktop)"
msgid "Orage Panel Clock"
-msgstr ""
+msgstr "Orage-Panel-Uhr"
#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries010.jpg.desktop
msgctxt "Name(NatureSeries010.jpg.desktop)"
msgid "Orange Flower"
-msgstr ""
+msgstr "Orange Blume"
#: /usr/share/gdm/greeter/autostart/orca-autostart.desktop
msgctxt "Name(orca-autostart.desktop)"
msgid "Orca screen reader"
-msgstr ""
+msgstr "Orca Screenreader (Vorlese-Anwendung)"
#: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/pcmanfm.desktop
msgctxt "Name(pcmanfm.desktop)"
@@ -3458,7 +3465,7 @@
#: /usr/share/autoinstall/modules/software.desktop
msgctxt "Name(software.desktop)"
msgid "Package Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Paketauswahl"
#: /usr/share/locale/l10n/pk/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3518,7 +3525,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries008.jpg.desktop
msgctxt "Name(NatureSeries008.jpg.desktop)"
msgid "Parallel Veins"
-msgstr ""
+msgstr "Parallele Adern"
#: /etc/xdg/autostart/parcellite-startup.desktop
msgctxt "Name(parcellite-startup.desktop)"
@@ -3528,7 +3535,7 @@
#: /usr/share/autoinstall/modules/partitioning.desktop
msgctxt "Name(partitioning.desktop)"
msgid "Partitioning"
-msgstr ""
+msgstr "Partitionierung"
#: /usr/share/akonadi/agents/contactsresource.desktop
msgctxt "Name(contactsresource.desktop)"
@@ -3548,7 +3555,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/mate-user-share-webdav.desktop
msgctxt "Name(mate-user-share-webdav.desktop)"
msgid "Personal File Sharing webdav"
-msgstr ""
+msgstr "Persönliche Dateifreigabe webdav"
#: /usr/share/locale/l10n/pe/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3563,7 +3570,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries011.jpg.desktop
msgctxt "Name(NatureSeries011.jpg.desktop)"
msgid "Phantom Leaves"
-msgstr ""
+msgstr "Phantom-Blätter"
#: /usr/share/locale/currency/php.desktop
msgctxt "Name(php.desktop)"
@@ -3588,7 +3595,7 @@
#: /usr/share/xsessions/plasma5.desktop
msgctxt "Name(plasma5.desktop)"
msgid "Plasma 5"
-msgstr ""
+msgstr "Plasma 5"
#: /usr/share/autostart/plasma-desktop.desktop
msgctxt "Name(plasma-desktop.desktop)"
@@ -3598,7 +3605,7 @@
#: /usr/share/xsessions/plasma5.desktop
msgctxt "Comment(plasma5.desktop)"
msgid "Plasma by KDE"
-msgstr ""
+msgstr "Plasma von KDE"
#: /usr/share/locale/currency/xpt.desktop
msgctxt "Name(xpt.desktop)"
@@ -3608,12 +3615,12 @@
#: /usr/share/gnome/autostart/libcanberra-login-sound.desktop
msgctxt "Comment(libcanberra-login-sound.desktop)"
msgid "Plays a sound whenever you log in"
-msgstr ""
+msgstr "Spielt einen Klang, wenn Sie sich anmelden"
#: /usr/share/gdm/autostart/LoginWindow/libcanberra-ready-sound.desktop
msgctxt "Comment(libcanberra-ready-sound.desktop)"
msgid "Plays a sound whenever your system is ready for login"
-msgstr ""
+msgstr "Spielt einen Klang, wenn das System bereit für die Anmeldung ist"
#: /usr/share/locale/l10n/pl/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3628,12 +3635,12 @@
#: /usr/share/autostart/polkit-kde-authentication-agent-1.desktop
msgctxt "Comment(polkit-kde-authentication-agent-1.desktop)"
msgid "PolicyKit Authentication Agent"
-msgstr ""
+msgstr "Legitimationsdienst von PolicyKit"
#: /etc/xdg/autostart/polkit-kde-authentication-agent-5.desktop
msgctxt "Comment(polkit-kde-authentication-agent-5.desktop)"
msgid "PolicyKit Authentication Agent"
-msgstr ""
+msgstr "Legitimationsdienst von PolicyKit"
#: /usr/share/gdm/greeter/applications/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop
msgctxt "Name(polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop)"
@@ -3643,22 +3650,22 @@
#: /usr/share/autostart/polkit-kde-authentication-agent-1.desktop
msgctxt "Name(polkit-kde-authentication-agent-1.desktop)"
msgid "PolicyKit Authentication Agent"
-msgstr ""
+msgstr "Legitimationsdienst von PolicyKit"
#: /etc/xdg/autostart/polkit-kde-authentication-agent-5.desktop
msgctxt "Name(polkit-kde-authentication-agent-5.desktop)"
msgid "PolicyKit Authentication Agent"
-msgstr ""
+msgstr "Legitimationsdienst von PolicyKit"
#: /etc/xdg/autostart/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop
msgctxt "Name(polkit-mate-authentication-agent-1.desktop)"
msgid "PolicyKit Authentication Agent"
-msgstr "PolicyKit-Legitimationsagent"
+msgstr "Legitimationsdienst von PolicyKit"
#: /etc/xdg/autostart/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop
msgctxt "Comment(polkit-mate-authentication-agent-1.desktop)"
msgid "PolicyKit Authentication Agent for the MATE Desktop"
-msgstr "PolicyKit-Legitimationsagent für die MATE-Arbeitsumgebung"
+msgstr "Legitimationsdienst von PolicyKit für die MATE-Arbeitsumgebung"
#: /usr/share/locale/pl/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3728,7 +3735,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/hplip-systray.desktop
msgctxt "GenericName(hplip-systray.desktop)"
msgid "Printer Status Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Druckerstatus-Applet"
#: /usr/share/xfce4/panel/plugins/launcher.desktop
msgctxt "Comment(launcher.desktop)"
@@ -3738,7 +3745,7 @@
#: /usr/share/xfce4/panel-plugins/quicklauncher.desktop
msgctxt "Comment(quicklauncher.desktop)"
msgid "Program with several launchers"
-msgstr ""
+msgstr "Programm mit verschiedenen Startverknüpfungen"
#: /usr/share/akonadi/agents/kolabresource.desktop
msgctxt "Comment(kolabresource.desktop)"
@@ -3811,12 +3818,12 @@
#: /usr/share/xfce4/panel-plugins/quicklauncher.desktop
msgctxt "Name(quicklauncher.desktop)"
msgid "Quicklauncher"
-msgstr ""
+msgstr "Quicklauncher"
#: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/rox-filer.desktop
msgctxt "Name(rox-filer.desktop)"
msgid "ROX-Filer"
-msgstr ""
+msgstr "ROX-Dateimanager"
#: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/urxvt.desktop
msgctxt "Name(urxvt.desktop)"
@@ -3831,32 +3838,32 @@
#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries005.jpg.desktop
msgctxt "Name(NatureSeries005.jpg.desktop)"
msgid "Rain Drops"
-msgstr ""
+msgstr "Regentropfen"
#: /usr/share/soprano/plugins/raptorparser.desktop
msgctxt "Name(raptorparser.desktop)"
msgid "Raptor Parser"
-msgstr ""
+msgstr "Raptor-Parser"
#: /usr/share/soprano/plugins/raptorserializer.desktop
msgctxt "Name(raptorserializer.desktop)"
msgid "Raptor Serializer"
-msgstr ""
+msgstr "Raptor-Serialisierer"
#: /usr/share/soprano/plugins/redlandbackend.desktop
msgctxt "Name(redlandbackend.desktop)"
msgid "Redland Backend"
-msgstr ""
+msgstr "Redland-Backend"
#: /usr/share/wallpapers/Relax.jpg.desktop
msgctxt "Name(Relax.jpg.desktop)"
msgid "Relax"
-msgstr ""
+msgstr "Entspannung"
#: /usr/share/autoinstall/modules/report.desktop
msgctxt "Name(report.desktop)"
msgid "Reporting & Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Berichte & Protokollierung"
#: /usr/share/autostart/restore_kmix_volumes.desktop
msgctxt "Name(restore_kmix_volumes.desktop)"
@@ -3866,7 +3873,7 @@
#: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/rodent.desktop
msgctxt "Name(rodent.desktop)"
msgid "Rodent File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Rodent-Dateimanager"
#: /usr/share/locale/l10n/ro/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3891,7 +3898,7 @@
#: /usr/share/enlightenment/data/favorites/root.desktop
msgctxt "Name(root.desktop)"
msgid "Root"
-msgstr ""
+msgstr "Wurzelverzeichnis"
#: /usr/share/locale/l10n/ru/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3931,12 +3938,12 @@
#: /usr/share/wallpapers/SLEswirl.png.desktop
msgctxt "Name(SLEswirl.png.desktop)"
msgid "SLE Swirl"
-msgstr ""
+msgstr "SLE-Wirbel"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/sqlite2.desktop
msgctxt "Name(sqlite2.desktop)"
msgid "SQLite"
-msgstr ""
+msgstr "SQLite"
#: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-ssh.desktop
msgctxt "Name(gnome-keyring-ssh.desktop)"
@@ -3946,7 +3953,7 @@
#: /usr/share/sax3/modules.d/touchpad.desktop
msgctxt "Comment(touchpad.desktop)"
msgid "SaX3 Module for Touchpad"
-msgstr ""
+msgstr "Touchpad-Modul für SaX3"
#: /usr/share/locale/l10n/bl/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3976,7 +3983,7 @@
#: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/sakura.desktop
msgctxt "Name(sakura.desktop)"
msgid "Sakura"
-msgstr ""
+msgstr "Sakura"
#: /usr/share/locale/currency/svc.desktop
msgctxt "Name(svc.desktop)"
@@ -4021,7 +4028,7 @@
#: /usr/share/gnome/wm-properties/sawfish-wm.desktop
msgctxt "Name(sawfish-wm.desktop)"
msgid "Sawfish"
-msgstr ""
+msgstr "Sawfish"
#: /etc/xdg/autostart/deja-dup-monitor.desktop
msgctxt "Comment(deja-dup-monitor.desktop)"
@@ -4036,7 +4043,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/seaofconero.jpg.desktop
msgctxt "Name(seaofconero.jpg.desktop)"
msgid "Sea of Conero"
-msgstr ""
+msgstr "Conero-See"
#: /etc/xdg/autostart/seahorse-sharing.desktop
msgctxt "Name(seahorse-sharing.desktop)"
@@ -4051,7 +4058,7 @@
#: /usr/share/enlightenment/data/config/default/profile.desktop
msgctxt "Comment(profile.desktop)"
msgid "Select this to begin the initial setup again."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie diese Option, um die Ersteinrichtung erneut zu beginnen."
#: /usr/share/locale/l10n/sn/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4101,7 +4108,7 @@
#: /usr/share/soprano/plugins/sesame2backend.desktop
msgctxt "Name(sesame2backend.desktop)"
msgid "Sesame2Backend"
-msgstr ""
+msgstr "Sesame2Backend"
#: /etc/xdg/autostart/gsynaptics-init.desktop
msgctxt "Comment(gsynaptics-init.desktop)"
@@ -4120,7 +4127,7 @@
#: /usr/share/gnome/autostart/tsc-autostart.desktop
msgctxt "Comment(tsc-autostart.desktop)"
msgid "Setup and initiate remote connections at login"
-msgstr ""
+msgstr "Einrichtung und Initiierung entfernter Verbindungen bei der Anmeldung"
#: /usr/share/locale/l10n/sc/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4195,7 +4202,7 @@
#: /usr/share/xfce4/panel-plugins/xfce4-orageclock-plugin.desktop
msgctxt "Comment(xfce4-orageclock-plugin.desktop)"
msgid "Show time and date?"
-msgstr ""
+msgstr "Zeit und Datum anzeigen?"
#: /usr/share/xfce4/panel/plugins/xfce4-mount-plugin.desktop
msgctxt "Comment(xfce4-mount-plugin.desktop)"
@@ -4205,7 +4212,7 @@
#: /usr/share/xfce4/panel-plugins/xfce4-netspeed-plugin.desktop
msgctxt "Comment(xfce4-netspeed-plugin.desktop)"
msgid "Shows the network download/upload speed"
-msgstr ""
+msgstr "Anzeige der Netzwerk-Hoch/Herunterlade-Geschwindigkeit"
#: /usr/share/locale/l10n/sl/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4220,17 +4227,17 @@
#: /usr/share/wallpapers/Silence.jpg.desktop
msgctxt "Name(Silence.jpg.desktop)"
msgid "Silence"
-msgstr ""
+msgstr "Stille"
#: /usr/share/wallpapers/silkx.png.desktop
msgctxt "Name(silkx.png.desktop)"
msgid "Silk X"
-msgstr ""
+msgstr "Silk X"
#: /usr/share/wallpapers/silky.png.desktop
msgctxt "Name(silky.png.desktop)"
msgid "Silk Y"
-msgstr ""
+msgstr "Silk Y"
#: /usr/share/locale/currency/xag.desktop
msgctxt "Name(xag.desktop)"
@@ -4255,7 +4262,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/skyblinds.png.desktop
msgctxt "Name(skyblinds.png.desktop)"
msgid "Skyblinds"
-msgstr ""
+msgstr "Jalousien"
#: /usr/share/locale/sk/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4295,7 +4302,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/Soaring.jpg.desktop
msgctxt "Name(Soaring.jpg.desktop)"
msgid "Soaring"
-msgstr ""
+msgstr "Segelflug"
#: /usr/share/wallpapers/soft-green.jpg.desktop
msgctxt "Name(soft-green.jpg.desktop)"
@@ -4325,22 +4332,23 @@
#: /usr/share/soprano/plugins/sesame2backend.desktop
msgctxt "Comment(sesame2backend.desktop)"
msgid "Soprano backend based on Sesame 2"
-msgstr ""
+msgstr "Soprano-Backend auf Basis von Sesame 2"
#: /usr/share/soprano/plugins/redlandbackend.desktop
msgctxt "Comment(redlandbackend.desktop)"
msgid "Soprano backend based on librdf (redland)"
-msgstr ""
+msgstr "Soprano-Backend auf Basis von librdf (redland)"
#: /usr/share/soprano/plugins/virtuosobackend.desktop
msgctxt "Comment(virtuosobackend.desktop)"
msgid "Soprano backend connecting to a Virtuoso Server via ODBC"
msgstr ""
+"Soprano-Backend welches sich zu einem Virtuoso-Server via ODBC verbindet"
#: /usr/share/soprano/plugins/raptorparser.desktop
msgctxt "Comment(raptorparser.desktop)"
msgid "Soprano parser plugin based on raptor"
-msgstr ""
+msgstr "Soprano-Parser-Plugin auf Basis von Raptor"
#: /usr/share/soprano/plugins/nquadparser.desktop
msgctxt "Comment(nquadparser.desktop)"
@@ -4348,16 +4356,18 @@
"Soprano parser plugin that parses N-Quads as created by the N-Quad "
"serializer plugin"
msgstr ""
+"Soprano-Parser-Plugin, das N-Quads parst, die vom N-Quad-"
+"Serialisierer-Plugin erzeugt werden"
#: /usr/share/soprano/plugins/raptorserializer.desktop
msgctxt "Comment(raptorserializer.desktop)"
msgid "Soprano serializer plugin based on raptor"
-msgstr ""
+msgstr "Soprano-Parser-Plugin auf Basis von Raptor"
#: /usr/share/soprano/plugins/nquadserializer.desktop
msgctxt "Comment(nquadserializer.desktop)"
msgid "Soprano serializer plugin that does simple serialization to N-Quads"
-msgstr ""
+msgstr "Soprano-Serialisierer-Plugin, das einfach zu N-Quads serialisiert"
#: /usr/share/autostart/kmix_autostart.desktop
msgctxt "GenericName(kmix_autostart.desktop)"
@@ -4412,12 +4422,12 @@
#: /usr/share/gdm/greeter/autostart/spice-vdagent.desktop
msgctxt "Name(spice-vdagent.desktop)"
msgid "Spice vdagent"
-msgstr ""
+msgstr "Spice vdagent"
#: /usr/share/wallpapers/SpringFlowers.jpg.desktop
msgctxt "Name(SpringFlowers.jpg.desktop)"
msgid "Spring Flowers"
-msgstr ""
+msgstr "Frühlingsblumen"
#: /usr/share/locale/l10n/lk/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4447,7 +4457,7 @@
#: /usr/share/elementary/config/standard/profile.desktop
msgctxt "Name(profile.desktop)"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#: /etc/xdg/autostart/pulseaudio.desktop
msgctxt "Comment(pulseaudio.desktop)"
@@ -4462,7 +4472,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/xiccd.desktop
msgctxt "Comment(xiccd.desktop)"
msgid "Start the XICCD"
-msgstr ""
+msgstr "XICCD starten"
#: /etc/xdg/autostart/zeitgeist-datahub.desktop
msgctxt "Comment(zeitgeist-datahub.desktop)"
@@ -4482,12 +4492,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/SuSEfirewall2.desktop
msgctxt "Comment(SuSEfirewall2.desktop)"
msgid "SuSEfirewall2"
-msgstr ""
+msgstr "SuSEfirewall2"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/SuSEfirewall2.desktop
msgctxt "Name(SuSEfirewall2.desktop)"
msgid "SuSEfirewall2"
-msgstr ""
+msgstr "SuSEfirewall2"
#: /usr/share/locale/l10n/sd/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4552,7 +4562,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries001.jpg.desktop
msgctxt "Name(NatureSeries001.jpg.desktop)"
msgid "Swirled Leaf"
-msgstr ""
+msgstr "Verwirbeltes Blatt"
#: /usr/share/locale/currency/chf.desktop
msgctxt "Name(chf.desktop)"
@@ -4602,7 +4612,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/lessons4lizards_en/index/cha_systemadmin.desktop
msgctxt "Name(cha_systemadmin.desktop)"
msgid "System Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Systemverwaltung"
#: /usr/share/xfce4/panel/plugins/systemload.desktop
msgctxt "Name(systemload.desktop)"
@@ -4660,52 +4670,52 @@
#: /usr/share/enlightenment/data/favorites/tmp.desktop
msgctxt "Name(tmp.desktop)"
msgid "Temp"
-msgstr ""
+msgstr "Temp"
#: /usr/share/geeqie/template.desktop
msgctxt "Name(template.desktop)"
msgid "Template"
-msgstr ""
+msgstr "Vorlage"
#: /usr/share/enlightenment/data/favorites/tmp.desktop
msgctxt "Comment(tmp.desktop)"
msgid "Temporary files"
-msgstr ""
+msgstr "Temporäre Dateien"
#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries003.jpg.desktop
msgctxt "Name(NatureSeries003.jpg.desktop)"
msgid "Tendril"
-msgstr ""
+msgstr "Ranke"
#: /usr/share/wallpapers/tennebon.png.desktop
msgctxt "Name(tennebon.png.desktop)"
msgid "Tennebon"
-msgstr ""
+msgstr "Tennebon"
#: /usr/share/wallpapers/tennebone.png.desktop
msgctxt "Name(tennebone.png.desktop)"
msgid "Tennebon Emboss"
-msgstr ""
+msgstr "Tennebon Tiefe"
#: /usr/share/wallpapers/tennebong.png.desktop
msgctxt "Name(tennebong.png.desktop)"
msgid "Tennebon Green"
-msgstr ""
+msgstr "Tennebon Grün"
#: /usr/share/wallpapers/tennebons.png.desktop
msgctxt "Name(tennebons.png.desktop)"
msgid "Tennebon Soft"
-msgstr ""
+msgstr "Tennebon Weich"
#: /usr/share/gnome/autostart/tsc-autostart.desktop
msgctxt "Name(tsc-autostart.desktop)"
msgid "Terminal Server Client Autostart"
-msgstr ""
+msgstr "Terminalserver-Client-Autostart"
#: /usr/share/gdict-1.0/sources/thai.desktop
msgctxt "Name(thai.desktop)"
msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "Thailändisch"
#: /usr/share/locale/currency/thb.desktop
msgctxt "Name(thb.desktop)"
@@ -4720,7 +4730,7 @@
#: /usr/share/enlightenment/data/favorites/home.desktop
msgctxt "Comment(home.desktop)"
msgid "The Directory containing all your personal files"
-msgstr ""
+msgstr "Das Verzeichnis, das alle Ihre persönlichen Dateien enthält"
#: /usr/share/xsessions/gnome.desktop
msgctxt "Comment(gnome.desktop)"
@@ -4734,7 +4744,7 @@
#: /usr/share/enlightenment/data/favorites/root.desktop
msgctxt "Comment(root.desktop)"
msgid "The Root Filesystem base"
-msgstr ""
+msgstr "Die Wurzel des Dateisystems"
#: /etc/xdg/autostart/xfsettingsd.desktop
msgctxt "Comment(xfsettingsd.desktop)"
@@ -4757,11 +4767,16 @@
"This is the standard profile that is universal for most desktop and laptop "
"systems. Choose this if you are not sure what to choose."
msgstr ""
+"Das ist das universelle Standard-Profil für die meisten Desktop- und "
+"Laptop-Systeme. "
+"Wählen Sie das aus, wenn Sie sich nicht sicher sind, was Sie wählen sollen."
#: /usr/share/xgreeters/lightdm-gtk-greeter.desktop
msgctxt "Comment(lightdm-gtk-greeter.desktop)"
msgid "This runs the GTK+ greeter, it should only be run from LightDM"
msgstr ""
+"Führt den GTK+-Anmeldebildschirm aus – sollte nur durch LightDM gestartet "
+"werden"
#: /usr/share/xgreeters/lightdm-kde-greeter.desktop
msgctxt "Comment(lightdm-kde-greeter.desktop)"
@@ -4809,6 +4824,13 @@
"<br>Default tiling bindings are: Win-key + Space, arrows, and left mouse "
"button.<br>See the module settings for more information."
msgstr ""
+"Kachel-Fenstermanager-Konfiguration für Geräte mit Tastaturen und "
+"Mäusen,<br>wie Ihr normaler Desktop-PC, Laptop oder Netbook<br>mit "
+"den traditionellen Tastaturbelegungen<br>und Maussteuerungen von "
+"Enlightenment."
+"<br>Standard-Kachel-Tastenkombinationen sind: Windowstaste + Leerzeichen, "
+"Pfeile, und linke Maustaste."
+"<br>Mehr Informationen finden Sie in den Moduleinstellungen."
#: /usr/share/wallpapers/Time-For-Lunch-2.jpg.desktop
msgctxt "Name(Time-For-Lunch-2.jpg.desktop)"
@@ -4860,12 +4882,12 @@
#: /usr/share/wallpapers/Totally-New-Product-1.jpg.desktop
msgctxt "Name(Totally-New-Product-1.jpg.desktop)"
msgid "Totally New Product"
-msgstr ""
+msgstr "Total neues Produkt"
#: /usr/share/sax3/modules.d/touchpad.desktop
msgctxt "Name(touchpad.desktop)"
msgid "Touch Pad"
-msgstr ""
+msgstr "Touchpad"
#: /etc/xdg/autostart/gsynaptics-init.desktop
msgctxt "Name(gsynaptics-init.desktop)"
@@ -4915,7 +4937,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/triplegears.jpg.desktop
msgctxt "Name(triplegears.jpg.desktop)"
msgid "Triple Gears"
-msgstr ""
+msgstr "Dreifachzahnräder"
#: /usr/share/locale/l10n/tn/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4970,7 +4992,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/Turtle.jpg.desktop
msgctxt "Name(Turtle.jpg.desktop)"
msgid "Turtle"
-msgstr ""
+msgstr "Schildkröte"
#: /usr/share/locale/l10n/tv/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -5056,6 +5078,8 @@
msgctxt "Comment(user-dirs-update-mate.desktop)"
msgid "Update MATE common folders names to match the current locale"
msgstr ""
+"Namen der MATE-Standardordner auf die momentan verwendete Sprache "
+"aktualisieren"
#: /etc/xdg/autostart/user-dirs-update-gtk.desktop
msgctxt "Comment(user-dirs-update-gtk.desktop)"
@@ -5158,7 +5182,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/vdr.desktop
msgctxt "Comment(vdr.desktop)"
msgid "Video Disk Recorder"
-msgstr ""
+msgstr "Video-Disk-Recorder"
#: /usr/share/locale/l10n/vn/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -5188,7 +5212,7 @@
#: /usr/share/soprano/plugins/virtuosobackend.desktop
msgctxt "Name(virtuosobackend.desktop)"
msgid "VirtuosoBackend"
-msgstr ""
+msgstr "VirtuosoBackend"
#: /etc/xdg/autostart/mate-volume-control-applet.desktop
msgctxt "Name(mate-volume-control-applet.desktop)"
@@ -5218,7 +5242,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/here-gear.svgz.desktop
msgctxt "Name(here-gear.svgz.desktop)"
msgid "We Are Gear"
-msgstr ""
+msgstr "Wir sind Klamotten"
#: /usr/share/xfce4/panel/plugins/weather.desktop
msgctxt "Name(weather.desktop)"
@@ -5273,7 +5297,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/Wolf.jpg.desktop
msgctxt "Name(Wolf.jpg.desktop)"
msgid "Wolf"
-msgstr ""
+msgstr "Wolf"
#: /usr/share/wallpapers/Won-Ton-Soup-3.jpg.desktop
msgctxt "Name(Won-Ton-Soup-3.jpg.desktop)"
@@ -5293,7 +5317,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/xiccd.desktop
msgctxt "Name(xiccd.desktop)"
msgid "X11 ICC Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "X11-ICC-Daemon"
#: /etc/xdg/autostart/xfce4-volumed.desktop
msgctxt "Name(xfce4-volumed.desktop)"
@@ -5313,7 +5337,7 @@
#: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/xfe.desktop
msgctxt "Name(xfe.desktop)"
msgid "Xfe File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Xfe-Dateimanager"
#: /etc/xdg/autostart/xfsettingsd.desktop
msgctxt "Name(xfsettingsd.desktop)"
@@ -5323,7 +5347,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries009.jpg.desktop
msgctxt "Name(NatureSeries009.jpg.desktop)"
msgid "Yellow Flower"
-msgstr ""
+msgstr "Gelbe Blume"
#: /usr/share/locale/l10n/ye/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -5388,12 +5412,13 @@
#: /usr/share/xsessions/i3-with-shmlog.desktop
msgctxt "Name(i3-with-shmlog.desktop)"
msgid "i3 (with debug log)"
-msgstr ""
+msgstr "i3 (mit Debug-Protokoll)"
#: /usr/share/xsessions/i3-with-shmlog.desktop
msgctxt "Comment(i3-with-shmlog.desktop)"
msgid "improved dynamic tiling window manager"
msgstr ""
+"verbesserte dynamische Fensterverwaltung mit kachelartiger Fensteranordnung"
#: /usr/share/autostart/kaddressbookmigrator.desktop
msgctxt "Name(kaddressbookmigrator.desktop)"
@@ -5403,22 +5428,22 @@
#: /usr/share/wallpapers/gos-wallpapers/openSUSE111-1600x1200.png.desktop
msgctxt "Name(openSUSE111-1600x1200.png.desktop)"
msgid "openSUSE 11.1"
-msgstr ""
+msgstr "openSUSE 11.1"
#: /usr/share/wallpapers/gos-wallpapers/openSUSE112-1600x1200.png.desktop
msgctxt "Name(openSUSE112-1600x1200.png.desktop)"
msgid "openSUSE 11.2"
-msgstr ""
+msgstr "openSUSE 11.2"
#: /usr/share/enlightenment/data/config/openSUSE-classic/profile.desktop
msgctxt "Name(profile.desktop)"
msgid "openSUSE Classic Desktop "
-msgstr ""
+msgstr "openSUSE klassische Arbeitsfläche "
#: /usr/share/wallpapers/openSUSEdefault/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "openSUSE default"
-msgstr ""
+msgstr "openSUSE Standard"
#: /usr/share/enlightenment/data/config/openSUSE-classic/profile.desktop
msgctxt "Comment(profile.desktop)"
@@ -5427,16 +5452,20 @@
"setup<br>containing a taskbar at the bottom, known key bindings,<br>familiar "
"environment and integration to openSUSE"
msgstr ""
+"openSUSE-Profil, das eine vertraute Umgebung mit klassischer Einstellung "
+"bietet; "
+"<br>mit einer Taskleiste unten, bekannten Tastenkombinationen,<br>vertrauter "
+"Umgebung und Integration in openSUSE"
#: /usr/share/gdict-1.0/sources/spanish.desktop
msgctxt "Name(spanish.desktop)"
msgid "spanish"
-msgstr ""
+msgstr "Spanisch"
#: /usr/share/qtcreator/templates/shared/app.desktop
msgctxt "Name(app.desktop)"
msgid "thisApp"
-msgstr ""
+msgstr "thisApp"
#: /usr/share/akonadi/agents/vcarddirresource.desktop
msgctxt "Name(vcarddirresource.desktop)"
@@ -5451,9 +5480,10 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/vdr.desktop
msgctxt "Name(vdr.desktop)"
msgid "vdr"
-msgstr ""
+msgstr "VDR"
#: /usr/share/locale/l10n/ax/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Åland Islands"
msgstr "Aland"
+
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe(a)opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner(a)opensuse.org
1
0