YaST Commits
Threads by month
- ----- 2025 -----
- January
- ----- 2024 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2023 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2022 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2021 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2020 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2019 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2018 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2017 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2016 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2015 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2014 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2013 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2012 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2011 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2010 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2009 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2008 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2007 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
June 2008
- 27 participants
- 711 discussions
[yast-commit] r48118 - in /branches/tmp/sh/ncurses-cleanup/ncurses/src: NCPackageSelectorPluginStub.h NCattribute.cc NCattribute.h NCi18n.h YNCursesUI.h
by sh-sh-sh@svn.opensuse.org 06 Jun '08
by sh-sh-sh@svn.opensuse.org 06 Jun '08
06 Jun '08
Author: sh-sh-sh
Date: Fri Jun 6 16:37:25 2008
New Revision: 48118
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast?rev=48118&view=rev
Log:
cruft
Modified:
branches/tmp/sh/ncurses-cleanup/ncurses/src/NCPackageSelectorPluginStub.h
branches/tmp/sh/ncurses-cleanup/ncurses/src/NCattribute.cc
branches/tmp/sh/ncurses-cleanup/ncurses/src/NCattribute.h
branches/tmp/sh/ncurses-cleanup/ncurses/src/NCi18n.h
branches/tmp/sh/ncurses-cleanup/ncurses/src/YNCursesUI.h
Modified: branches/tmp/sh/ncurses-cleanup/ncurses/src/NCPackageSelectorPluginStub.h
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/branches/tmp/sh/ncurses-cleanup/ncurse…
==============================================================================
--- branches/tmp/sh/ncurses-cleanup/ncurses/src/NCPackageSelectorPluginStub.h (original)
+++ branches/tmp/sh/ncurses-cleanup/ncurses/src/NCPackageSelectorPluginStub.h Fri Jun 6 16:37:25 2008
@@ -16,7 +16,6 @@
/-*/
-// -*- c++ -*-
#ifndef NCPackageSelectorPluginStub_h
#define NCPackageSelectorPluginStub_h
Modified: branches/tmp/sh/ncurses-cleanup/ncurses/src/NCattribute.cc
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/branches/tmp/sh/ncurses-cleanup/ncurse…
==============================================================================
--- branches/tmp/sh/ncurses-cleanup/ncurses/src/NCattribute.cc (original)
+++ branches/tmp/sh/ncurses-cleanup/ncurses/src/NCattribute.cc Fri Jun 6 16:37:25 2008
@@ -15,7 +15,6 @@
Author: Michael Andres <ma(a)suse.de>
/-*/
-// -*- c++ -*-
#include <fstream>
using namespace std;
Modified: branches/tmp/sh/ncurses-cleanup/ncurses/src/NCattribute.h
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/branches/tmp/sh/ncurses-cleanup/ncurse…
==============================================================================
--- branches/tmp/sh/ncurses-cleanup/ncurses/src/NCattribute.h (original)
+++ branches/tmp/sh/ncurses-cleanup/ncurses/src/NCattribute.h Fri Jun 6 16:37:25 2008
@@ -15,7 +15,6 @@
Author: Michael Andres <ma(a)suse.de>
/-*/
-// -*- c++ -*-
#ifndef NCattribute_h
#define NCattribute_h
Modified: branches/tmp/sh/ncurses-cleanup/ncurses/src/NCi18n.h
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/branches/tmp/sh/ncurses-cleanup/ncurse…
==============================================================================
--- branches/tmp/sh/ncurses-cleanup/ncurses/src/NCi18n.h (original)
+++ branches/tmp/sh/ncurses-cleanup/ncurses/src/NCi18n.h Fri Jun 6 16:37:25 2008
@@ -16,7 +16,6 @@
/-*/
-// -*- c++ -*-
#ifndef NCi18n_h
#define NCi18n_h
Modified: branches/tmp/sh/ncurses-cleanup/ncurses/src/YNCursesUI.h
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/branches/tmp/sh/ncurses-cleanup/ncurse…
==============================================================================
--- branches/tmp/sh/ncurses-cleanup/ncurses/src/YNCursesUI.h (original)
+++ branches/tmp/sh/ncurses-cleanup/ncurses/src/YNCursesUI.h Fri Jun 6 16:37:25 2008
@@ -15,7 +15,6 @@
Author: Michael Andres <ma(a)suse.de>
/-*/
-// -*- c++ -*-
#ifndef YNCursesUI_h
#define YNCursesUI_h
--
To unsubscribe, e-mail: yast-commit+unsubscribe(a)opensuse.org
For additional commands, e-mail: yast-commit+help(a)opensuse.org
1
0
[yast-commit] r48117 - /branches/tmp/sh/ncurses-cleanup/ncurses/src/NCWidgetFactory.h
by sh-sh-sh@svn.opensuse.org 06 Jun '08
by sh-sh-sh@svn.opensuse.org 06 Jun '08
06 Jun '08
Author: sh-sh-sh
Date: Fri Jun 6 16:34:34 2008
New Revision: 48117
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast?rev=48117&view=rev
Log:
trailing whitespace
Modified:
branches/tmp/sh/ncurses-cleanup/ncurses/src/NCWidgetFactory.h
Modified: branches/tmp/sh/ncurses-cleanup/ncurses/src/NCWidgetFactory.h
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/branches/tmp/sh/ncurses-cleanup/ncurse…
==============================================================================
--- branches/tmp/sh/ncurses-cleanup/ncurses/src/NCWidgetFactory.h (original)
+++ branches/tmp/sh/ncurses-cleanup/ncurses/src/NCWidgetFactory.h Fri Jun 6 16:34:34 2008
@@ -38,7 +38,6 @@
#include "NCMenuButton.h"
#include "NCMultiLineEdit.h"
#include "NCMultiSelectionBox.h"
-//#include "NCPackageSelectorStart.h"
#include "NCPackageSelectorPluginStub.h"
#include "NCProgressBar.h"
#include "NCPushButton.h"
@@ -65,7 +64,7 @@
public:
// Note: Using covariant return types for all createSomeWidget() methods
// (returning NCSomeWidget where the base class declares virtual methods that
- // return YSomeWidget)
+ // return YSomeWidget)
//
@@ -86,12 +85,12 @@
virtual NCPushButton * createPushButton ( YWidget * parent,
const string & label );
-
+
virtual NCLabel * createLabel ( YWidget * parent,
const string & text,
bool isHeading = false,
bool isOutputField = false );
-
+
virtual NCInputField * createInputField ( YWidget * parent,
const string & label,
bool passwordMode = false );
@@ -99,31 +98,31 @@
virtual NCCheckBox * createCheckBox ( YWidget * parent,
const string & label,
bool isChecked = false );
-
+
virtual NCRadioButton * createRadioButton ( YWidget * parent,
const string & label,
bool isChecked = false );
-
+
virtual NCComboBox * createComboBox ( YWidget * parent,
const string & label,
bool editable = false );
-
+
virtual NCSelectionBox * createSelectionBox ( YWidget * parent,
const string & label );
-
+
virtual NCTree * createTree ( YWidget * parent,
const string & label );
-
+
virtual NCTable * createTable ( YWidget * parent,
YTableHeader * tableHeader );
-
+
virtual NCProgressBar * createProgressBar ( YWidget * parent,
const string & label,
int maxValue = 100 );
virtual NCBusyIndicator * createBusyIndicator ( YWidget *parent,
const string & label,
int timeout = 1000 );
-
+
virtual NCRichText * createRichText ( YWidget * parent,
const string & text = string(),
bool plainTextMode = false );
@@ -133,7 +132,7 @@
int minVal,
int maxVal,
int initialVal );
-
+
virtual NCMenuButton * createMenuButton ( YWidget * parent,
const string & label );
@@ -149,7 +148,7 @@
virtual NCImage * createImage ( YWidget * parent,
const string & imagePath,
bool animated = false );
-
+
/**
* Creates a log view widget
* @param label label above the log view
@@ -160,7 +159,7 @@
const string & label,
int visibleLines,
int storedLines = 0 );
-
+
virtual NCMultiSelectionBox * createMultiSelectionBox ( YWidget * parent,
const string & label );
@@ -171,7 +170,7 @@
virtual YWidget * createPkgSpecial ( YWidget * parent,
const string & subwidgetName );
-
+
//
// Layout Helpers
//
@@ -180,13 +179,13 @@
YUIDimension dim,
bool stretchable = false,
YLayoutSize_t size = 0.0 );
-
+
virtual NCEmpty * createEmpty ( YWidget * parent );
-
+
virtual NCAlignment * createAlignment ( YWidget * parent,
YAlignmentType horAlignment,
YAlignmentType vertAlignment );
-
+
virtual NCSquash * createSquash ( YWidget * parent,
bool horSquash,
bool vertSquash );
@@ -197,7 +196,7 @@
virtual NCFrame * createFrame ( YWidget * parent,
const string & label );
-
+
virtual NCCheckBoxFrame * createCheckBoxFrame ( YWidget * parent,
const string & label,
bool checked );
--
To unsubscribe, e-mail: yast-commit+unsubscribe(a)opensuse.org
For additional commands, e-mail: yast-commit+help(a)opensuse.org
1
0
[yast-commit] r48115 - in /trunk/yast2: library/packages/src/PackageSystem.ycp package/yast2.changes
by locilka@svn.opensuse.org 06 Jun '08
by locilka@svn.opensuse.org 06 Jun '08
06 Jun '08
Author: locilka
Date: Fri Jun 6 16:03:35 2008
New Revision: 48115
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast?rev=48115&view=rev
Log:
- Using 'rpmqpack' in PackageSystem::PackageInstalled because it is
a way faster than 'rpm' itself.
Modified:
trunk/yast2/library/packages/src/PackageSystem.ycp
trunk/yast2/package/yast2.changes
Modified: trunk/yast2/library/packages/src/PackageSystem.ycp
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/yast2/library/packages/src/Packa…
==============================================================================
--- trunk/yast2/library/packages/src/PackageSystem.ycp (original)
+++ trunk/yast2/library/packages/src/PackageSystem.ycp Fri Jun 6 16:03:35 2008
@@ -253,6 +253,23 @@
return Pkg::IsAvailable(package);
}
+boolean _rpm_query_binary_initialized = false;
+string _rpm_query_binary = "rpm";
+
+void InitRPMQueryBinary () {
+ if (_rpm_query_binary_initialized) return;
+
+ // rpmqpack is a way faster
+ if (SCR::Read (.target.size, "/usr/bin/rpmqpack") > -1) {
+ _rpm_query_binary = "/usr/bin/rpmqpack ";
+ // than rpm itself
+ } else if (SCR::Read (.target.size, "/bin/rpm") > -1) {
+ _rpm_query_binary = "/bin/rpm -q ";
+ }
+
+ _rpm_query_binary_initialized = true;
+}
+
/**
* Is a package provided in the system? Is there any installed package providing 'package'?
* @return true if yes
@@ -273,12 +290,12 @@
* @return true if yes
*/
global boolean PackageInstalled(string package) {
+ InitRPMQueryBinary();
+
// This is commonly called function and so it's
// important that it's fast, especially in the common
// case, where all dependencies are satisfied.
- // Unfortunately, initializing Pkg reads the RPM database...
- // so we must avoid it.
- return 0 == (integer) SCR::Execute(.target.bash, "rpm -q " + package);
+ return 0 == (integer) SCR::Execute (.target.bash, _rpm_query_binary + package);
}
/**
Modified: trunk/yast2/package/yast2.changes
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/yast2/package/yast2.changes?rev=…
==============================================================================
--- trunk/yast2/package/yast2.changes (original)
+++ trunk/yast2/package/yast2.changes Fri Jun 6 16:03:35 2008
@@ -3,6 +3,8 @@
- Fixed Progress stages layout, stage-mark has a reseved space now
(bnc #395752).
+- Using 'rpmqpack' in PackageSystem::PackageInstalled because it is
+ a way faster than 'rpm' itself.
-------------------------------------------------------------------
Wed Jun 4 16:32:13 CEST 2008 - lslezak(a)suse.cz
--
To unsubscribe, e-mail: yast-commit+unsubscribe(a)opensuse.org
For additional commands, e-mail: yast-commit+help(a)opensuse.org
1
0
[yast-commit] r48114 - in /trunk/squid: VERSION package/yast2-squid.changes src/SquidACL.ycp src/dialogs.ycp src/helps.ycp
by jsrain@svn.opensuse.org 06 Jun '08
by jsrain@svn.opensuse.org 06 Jun '08
06 Jun '08
Author: jsrain
Date: Fri Jun 6 15:39:04 2008
New Revision: 48114
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast?rev=48114&view=rev
Log:
fixed several typos
Modified:
trunk/squid/VERSION
trunk/squid/package/yast2-squid.changes
trunk/squid/src/SquidACL.ycp
trunk/squid/src/dialogs.ycp
trunk/squid/src/helps.ycp
Modified: trunk/squid/VERSION
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/squid/VERSION?rev=48114&r1=48113…
==============================================================================
--- trunk/squid/VERSION (original)
+++ trunk/squid/VERSION Fri Jun 6 15:39:04 2008
@@ -1 +1 @@
-2.16.3
+2.17.0
Modified: trunk/squid/package/yast2-squid.changes
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/squid/package/yast2-squid.change…
==============================================================================
--- trunk/squid/package/yast2-squid.changes (original)
+++ trunk/squid/package/yast2-squid.changes Fri Jun 6 15:39:04 2008
@@ -1,4 +1,10 @@
-------------------------------------------------------------------
+Fri Jun 6 12:52:42 CEST 2008 - jsrain(a)suse.cz
+
+- fixed several typos
+- 2.17.0
+
+-------------------------------------------------------------------
Fri May 16 16:40:22 CEST 2008 - jsrain(a)suse.cz
- added categories Settings and System into desktop file
Modified: trunk/squid/src/SquidACL.ycp
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/squid/src/SquidACL.ycp?rev=48114…
==============================================================================
--- trunk/squid/src/SquidACL.ycp (original)
+++ trunk/squid/src/SquidACL.ycp Fri Jun 6 15:39:04 2008
@@ -245,7 +245,7 @@
"verification" : headerVerif,
"options" : headerOptions,
"help" : _("Regular expression matching against the mime type of the reply received by
-squid. Can be used to detect file download or some types HTTP tunneling requests.") ],
+squid. Can be used to detect file download or some types HTTP tunnelling requests.") ],
"req_mime_type" : regexp("req_mime_type", "req_mime_type", _("Match against the mime type of the request generated by the client.")),
"rep_mime_type" : regexp("rep_mime_type", "rep_mime_type", _("Match against the mime type of the reply received by Squid.")),
Modified: trunk/squid/src/dialogs.ycp
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/squid/src/dialogs.ycp?rev=48114&…
==============================================================================
--- trunk/squid/src/dialogs.ycp (original)
+++ trunk/squid/src/dialogs.ycp Fri Jun 6 15:39:04 2008
@@ -101,11 +101,11 @@
)),
`VSpacing(0.4),
`VWeight(1, `HBox(
- `IntField(`id("cache_swap_low"), _("Swap &Low-Water Mark (in percents)"), 0, 100, 0)
+ `IntField(`id("cache_swap_low"), _("Swap &Low-Water Mark (percentage)"), 0, 100, 0)
)),
`VSpacing(0.4),
`VWeight(1, `HBox(
- `IntField(`id("cache_swap_high"), _("Swap &High-Water Mark (in percents)"), 0, 100, 0)
+ `IntField(`id("cache_swap_high"), _("Swap &High-Water Mark (percentage)"), 0, 100, 0)
)),
`VSpacing(0.4),
`Left(`VWeight(1, `HBox(
Modified: trunk/squid/src/helps.ycp
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/squid/src/helps.ycp?rev=48114&r1…
==============================================================================
--- trunk/squid/src/helps.ycp (original)
+++ trunk/squid/src/helps.ycp Fri Jun 6 15:39:04 2008
@@ -154,11 +154,11 @@
/* Logging and Timeouts Dialog */
"logging" :
_("<p><b>Access Log</b> defines the file where client activities are logged.</p>") +
-_("<p><b>Cache Log</b> defines the file where general informations about your
+_("<p><b>Cache Log</b> defines the file where general information about your
cache's behavior is logged.</p>") +
_("<p><b>Cache Store Log</b> defines the location where the transaction log of all
objects that are stored in the object store, as well as the time when the object
-get deleted. This option can be leaved empty.</p>") +
+gets deleted. This option can be left empty.</p>") +
_("<p><b>Emulate Httpd Log</b> allows you to specify that Squid write its
<b>Access Log</b> in HTTPD common log file format.</p>"),
"timeouts" :
@@ -170,7 +170,7 @@
/* Miscellaneous Dialog */
"miscellaneous" :
-_("<p><b>Admistrator's e-mail</b> is the address which will be added to any
+_("<p><b>Administrator's e-mail</b> is the address which will be added to any
error pages that are displayed to clients. Defaults to either webmaster.</p>")
];
--
To unsubscribe, e-mail: yast-commit+unsubscribe(a)opensuse.org
For additional commands, e-mail: yast-commit+help(a)opensuse.org
1
0
06 Jun '08
Author: jsuchome
Date: Fri Jun 6 15:21:58 2008
New Revision: 48113
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast?rev=48113&view=rev
Log:
Created tag stable-2_17_0 for profile-manager
Added:
tags/stable-2_17_0/profile-manager/
- copied from r48112, trunk/profile-manager/
--
To unsubscribe, e-mail: yast-commit+unsubscribe(a)opensuse.org
For additional commands, e-mail: yast-commit+help(a)opensuse.org
1
0
[yast-commit] r48112 - in /trunk/profile-manager: VERSION package/yast2-profile-manager.changes src/complex.ycp src/dialogs.ycp src/wizards.ycp
by jsuchome@svn.opensuse.org 06 Jun '08
by jsuchome@svn.opensuse.org 06 Jun '08
06 Jun '08
Author: jsuchome
Date: Fri Jun 6 15:21:51 2008
New Revision: 48112
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast?rev=48112&view=rev
Log:
- do not show back button in main dialog (bnc#390098)
- disable buttons for editing when table is empty
- 2.17.0
Modified:
trunk/profile-manager/VERSION
trunk/profile-manager/package/yast2-profile-manager.changes
trunk/profile-manager/src/complex.ycp
trunk/profile-manager/src/dialogs.ycp
trunk/profile-manager/src/wizards.ycp
Modified: trunk/profile-manager/VERSION
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/profile-manager/VERSION?rev=4811…
==============================================================================
--- trunk/profile-manager/VERSION (original)
+++ trunk/profile-manager/VERSION Fri Jun 6 15:21:51 2008
@@ -1 +1 @@
-2.16.1
+2.17.0
Modified: trunk/profile-manager/package/yast2-profile-manager.changes
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/profile-manager/package/yast2-pr…
==============================================================================
--- trunk/profile-manager/package/yast2-profile-manager.changes (original)
+++ trunk/profile-manager/package/yast2-profile-manager.changes Fri Jun 6 15:21:51 2008
@@ -1,4 +1,11 @@
-------------------------------------------------------------------
+Fri Jun 6 15:17:47 CEST 2008 - jsuchome(a)suse.cz
+
+- do not show back button in main dialog (bnc#390098)
+- disable buttons for editing when table is empty
+- 2.17.0
+
+-------------------------------------------------------------------
Fri May 16 16:40:22 CEST 2008 - jsrain(a)suse.cz
- added categories Settings and System into desktop file
Modified: trunk/profile-manager/src/complex.ycp
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/profile-manager/src/complex.ycp?…
==============================================================================
--- trunk/profile-manager/src/complex.ycp (original)
+++ trunk/profile-manager/src/complex.ycp Fri Jun 6 15:21:51 2008
@@ -26,9 +26,7 @@
*/
define symbol ReadDialog() ``{
Wizard::RestoreHelp(HELPS["read"]:"");
- Wizard::DisableAbortButton ();
boolean ret = ProfileManager::Read();
- Wizard::EnableAbortButton ();
return ret ? `next : `abort;
}
@@ -38,7 +36,6 @@
*/
define symbol WriteDialog() ``{
Wizard::RestoreHelp(HELPS["write"]:"");
- Wizard::DisableAbortButton ();
boolean ret = ProfileManager::Write();
return ret ? `next : `abort;
}
@@ -129,8 +126,7 @@
`HSpacing(3));
Wizard::SetContentsButtons (caption, contents, HELPS["main"]:"",
- Label::BackButton (), Label::FinishButton ());
- Wizard::RestoreAbortButton ();
+ Label::AbortButton (), Label::FinishButton ());
if (ProfileManager::enabled)
{
Modified: trunk/profile-manager/src/dialogs.ycp
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/profile-manager/src/dialogs.ycp?…
==============================================================================
--- trunk/profile-manager/src/dialogs.ycp (original)
+++ trunk/profile-manager/src/dialogs.ycp Fri Jun 6 15:21:51 2008
@@ -531,8 +531,6 @@
Wizard::SetContentsButtons (caption, contents, HELPS["resources"]:"",
Label::CancelButton (), Label::OKButton ());
- Wizard::HideAbortButton();
-
list items = resource_groups_items();
UI::ChangeWidget(`id(`rgroups), `Items, items);
@@ -790,13 +788,15 @@
Wizard::SetContentsButtons (caption, contents, HELPS["users"]:"",
Label::CancelButton (), Label::OKButton ());
- Wizard::HideAbortButton();
list items = users_items ();
UI::ChangeWidget(`id(`users), `Items, items);
if (items != [])
UI::SetFocus(`id(`users));
+ UI::ChangeWidget(`id (`edit), `Enabled, items != []);
+ UI::ChangeWidget(`id (`delete), `Enabled, items != []);
+
while (true)
{
ret = UI::UserInput ();
@@ -812,23 +812,28 @@
if (user != $[])
{
users[user["name"]:""] = user["permission"]:"";
- UI::ChangeWidget(`id(`users),`Items, users_items());
+ items = users_items ();
+ UI::ChangeWidget(`id(`users),`Items, items);
UI::ChangeWidget(`id(`users), `CurrentItem, user["name"]:"");
}
- continue;
}
else if (ret == `delete)
{
- users = remove (users, selected);
- UI::ChangeWidget(`id(`users),`Items, users_items());
- continue;
+ users = remove (users, selected);
+ items = users_items ();
+ UI::ChangeWidget (`id (`users), `Items, items);
}
- else if (ret == `back ||
+ if (ret == `add || ret == `delete)
+ {
+ UI::ChangeWidget (`id (`edit), `Enabled, items != []);
+ UI::ChangeWidget (`id (`delete), `Enabled, items != []);
+ }
+ if (ret == `back ||
(ret == `cancel && Popup::ReallyAbort (ProfileManager::Modified())))
{
break;
}
- else if (ret == `next)
+ if (ret == `next)
{
ProfileManager::SetUsers (users);
break;
Modified: trunk/profile-manager/src/wizards.ycp
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/profile-manager/src/wizards.ycp?…
==============================================================================
--- trunk/profile-manager/src/wizards.ycp (original)
+++ trunk/profile-manager/src/wizards.ycp Fri Jun 6 15:21:51 2008
@@ -84,7 +84,8 @@
]
];
- Wizard::CreateDialog();
+ Wizard::OpenNextBackDialog();
+ Wizard::HideAbortButton ();
Wizard::SetDesktopIcon("profile-manager");
any ret = Sequencer::Run (aliases, sequence);
UI::CloseDialog();
--
To unsubscribe, e-mail: yast-commit+unsubscribe(a)opensuse.org
For additional commands, e-mail: yast-commit+help(a)opensuse.org
1
0
06 Jun '08
Author: keichwa
Date: Fri Jun 6 14:59:17 2008
New Revision: 48111
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast?rev=48111&view=rev
Log:
Created tag stable-2_16_11 for slide-show
Added:
tags/stable-2_16_11/slide-show/
- copied from r48110, trunk/slide-show/
--
To unsubscribe, e-mail: yast-commit+unsubscribe(a)opensuse.org
For additional commands, e-mail: yast-commit+help(a)opensuse.org
1
0
[yast-commit] r48110 - in /trunk/slide-show: ./ SuSELinux/po/ package/
by keichwa@svn.opensuse.org 06 Jun '08
by keichwa@svn.opensuse.org 06 Jun '08
06 Jun '08
Author: keichwa
Date: Fri Jun 6 14:59:06 2008
New Revision: 48110
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast?rev=48110&view=rev
Log:
V.2.16.11; update translations
Modified:
trunk/slide-show/SuSELinux/po/hu.po
trunk/slide-show/SuSELinux/po/it.po
trunk/slide-show/SuSELinux/po/pt.po
trunk/slide-show/SuSELinux/po/ro.po
trunk/slide-show/SuSELinux/po/sk.po
trunk/slide-show/SuSELinux/po/uk.po
trunk/slide-show/SuSELinux/po/zh_CN.po
trunk/slide-show/VERSION
trunk/slide-show/package/yast2-slide-show.changes
Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/hu.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/hu.po?re…
==============================================================================
--- trunk/slide-show/SuSELinux/po/hu.po (original)
+++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/hu.po Fri Jun 6 14:59:06 2008
@@ -8,10 +8,10 @@
# Kalman Kemenczy <kkemenczy(a)novell.com>, 2006, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: slideshow.hu\n"
+"Project-Id-Version: slideshow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-14 15:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-18 22:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-01 20:01+0200\n"
"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy(a)novell.com>\n"
"Language-Team: <hu(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -74,7 +74,7 @@
#: slideshow.xml:81(para)
msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn CDs or DVDs. Copy your files to an iPod or media player and take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It's all easy with openSUSE."
-msgstr "Letölthet zenéket az internetrÅl vagy másolatot készÃthet a CD lemezein szereplÅ dalokról saját zenekönyvtár kialakÃtásához. Hallgathatja a számokat online, Ãrhat belÅlük CD-t és DVD-t, vagy átmásolhatja a hanganyagokat iPod vagy más médialejátszójára, hogy magával vihesse Åket bárhová. A digitális képek szerkesztését nagyszerű grafikus programok segÃtik. Mindezek pofonegyszerűek az openSUSE használatával."
+msgstr "Letölthet zenéket az internetrÅl vagy másolatot készÃthet a CD-lemezein szereplÅ dalokról saját zenekönyvtár kialakÃtásához. Hallgathatja a számokat online, Ãrhat belÅlük CD-t és DVD-t, vagy átmásolhatja a hanganyagokat iPod vagy más médialejátszójára, hogy magával vihesse Åket bárhová. A digitális képek szerkesztését nagyszerű grafikus programok segÃtik. Mindezek pofonegyszerűek az openSUSE használatával."
#: slideshow.xml:91(title)
msgid "Documents, Spreadsheets and More"
@@ -90,7 +90,7 @@
#: slideshow.xml:106(para)
msgid "Using the tools in openSUSE, you can create or edit almost any type of graphic. For advanced image manipulation and graphics creation, use The GIMP a powerful tool for image retouching, composition, and authoring."
-msgstr "Az openSUSE eszközeivel gyakorlatilag bármilyen tÃpusú rajz és grafika elkészÃthetŠés módosÃtható. Kifinomult képkezeléshez a GIMP fotóretusáló, képszerkesztŠés -rajzoló program széleskörű funkcionalitást biztosÃt, amely a legigényesebb művészek igényeit is kielégÃti."
+msgstr "Az openSUSE eszközeivel gyakorlatilag bármilyen tÃpusú rajz és grafika elkészÃthetŠés módosÃtható. Kifinomult képkezeléshez a GIMP fotóretusáló, képszerkesztŠés -rajzoló program széles körű funkcionalitást biztosÃt, amely a legigényesebb művészek igényeit is kielégÃti."
#: slideshow.xml:112(para)
msgid "For vector graphics, openSUSE includes Inkscapeâa versatile graphics solution delivers support for transparent layers, bitmap tracing, text paths and much more."
@@ -130,7 +130,7 @@
#: slideshow.xml:166(para)
msgid "You can build almost anything with openSUSE. It's easy to create and share new packages for multiple Linux distributions using the unique and powerful openSUSE Build Service. Join openSUSE.org to collaborate."
-msgstr "Szinte bármit fejleszthet az openSUSE segÃtségével. Könnyedén készÃthet és publikálhat új csomagokat a legkülönbözÅbb Linux disztribúciókhoz a nagy teljesÃtményű openSUSE Build Service szolgáltatásainak segÃtségével. Csatlakozzon Ãn is az openSUSE.org közösségéhez."
+msgstr "Szinte bármit fejleszthet az openSUSE segÃtségével. Könnyedén készÃthet és publikálhat új csomagokat a legkülönbözÅbb Linux-disztribúciókhoz a nagy teljesÃtményű openSUSE Build Service szolgáltatásainak segÃtségével. Csatlakozzon Ãn is az openSUSE.org közösségéhez."
#: slideshow.xml:174(title)
msgid "Learn More"
Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/it.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/it.po?re…
==============================================================================
--- trunk/slide-show/SuSELinux/po/it.po (original)
+++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/it.po Fri Jun 6 14:59:06 2008
@@ -1,16 +1,19 @@
+# translation of slideshow.po to Italiano
# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
# This file is distributed under the same license as the package.
#
+# Andrea Florio <andrea(a)opensuse.org>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: slideshow\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-14 15:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-15 17:31-0600\n"
-"Last-Translator: Alberto Passalacqua <alberto.passalacqua(a)tin.it>\n"
-"Language-Team: Novell Language <language(a)novell.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-01 12:47+0200\n"
+"Last-Translator: Andrea Florio <andrea(a)opensuse.org>\n"
+"Language-Team: Italiano <opensuse-translation(a)opensuse.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: slideshow.xml:15(title)
msgid "Slide Show"
@@ -30,7 +33,7 @@
#: slideshow.xml:32(para)
msgid "openSUSE is a community project created and sponsored by Novell to deliver the world's most user-friendly computing platform. Many people from around the world contribute to the openSUSE Project by packaging software, testing programs, writing documentation, and translating components into dozens of languages. All of that work is available for free in the openSUSE Linux distribution available at www.opensuse.org."
-msgstr "openSUSE è un progetto della communiti creata e sponsorizzata da Novell per fornire la piattaforma informatica più user-friendly al mondo. Molte persone sono contribuiscono da tutto il mondo al progetto openSUSE con la preparazione di pacchetti software, la verifica dei programmi, nella scrittura della documentazione e nella localizzazione dei componenti in decine di lingue. il frutto di tutto questo impegno è disponibile liberamente nella distribuzione Linux openSUSE, scaricabile al'indirizzo www.opensuse.org"
+msgstr "openSUSE è un progetto della comunità creata e sponsorizzata da Novell per fornire la piattaforma informatica più user-friendly al mondo. Molte persone contribuiscono da tutto il mondo al progetto openSUSE con la preparazione di pacchetti software, la verifica dei programmi, nella scrittura della documentazione e nella localizzazione dei componenti in decine di lingue. il frutto di tutto questo impegno è disponibile liberamente nella distribuzione Linux openSUSE, scaricabile al'indirizzo www.opensuse.org"
#: slideshow.xml:40(para)
msgid "Visit www.opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community."
@@ -62,7 +65,7 @@
#: slideshow.xml:80(title)
msgid "Create, View and Listen"
-msgstr "Create, visualizzate e ascontate"
+msgstr "Create, visualizzate e ascoltate"
#: slideshow.xml:81(para)
msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn CDs or DVDs. Copy your files to an iPod or media player and take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It's all easy with openSUSE."
@@ -110,7 +113,7 @@
#: slideshow.xml:146(para)
msgid "In addition to SUSE Firewall and AppArmor, openSUSE also includes a special security patch update system. To ensure that the latest security patches are installed on your system, you can choose to perform an online update at the end of this installation procedure. And in the future, you will be automatically informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience."
-msgstr "Oltre a SUSE Firewall e AppArmor, openSUSE include uno speciale sistema per gli aggiornamenti di sicurezza. Per essere certi che gli ultimi aggiornamenti di sicurezza siano installati sul vostro sistema, è possibile scegliere di effettuare un aggiornamento online al termine della procedura di installazione. In futuro, sarete automaticamente informati della disponibilità di importanti aggiornamenti di sicurezza, così che possiate installarle a seconda delle vostre esigenze."
+msgstr "Oltre a SUSE Firewall e AppArmor, openSUSE include uno speciale sistema per gli aggiornamenti di sicurezza. Per essere certi che gli ultimi aggiornamenti di sicurezza siano installati sul vostro sistema, è possibile scegliere di effettuare un aggiornamento online al termine della procedura di installazione. In futuro, sarete automaticamente informati della disponibilità di importanti aggiornamenti di sicurezza, così che possiate installarli a seconda delle vostre esigenze."
#: slideshow.xml:157(title)
msgid "Virtualization Technology and Application Development Tools"
@@ -159,7 +162,7 @@
"Ringraziamenti particolari a:\n"
" * Giuseppe Bevacqua <gepeppe(a)gmail.com>, 2008 \n"
" * Luca Giusti <addictedtox(a)hotmail.it>, 2008 \n"
-" * Andrea Florio <andreafl(a)libero.it>, 2008 \n"
+" * Andrea Florio <andreafl(a)opensuse.org>, 2008 \n"
" * Ezio Tonetto <murdock2000(a)email.it>, 2007, 2008 \n"
" * Craig Jeffare ed i traduttori della Novell\n"
" * Monica Badia ed i traduttori della SUN\n"
@@ -169,20 +172,3 @@
" * tutti i revisori del TP\n"
" * Ettore Perazzoli, perso, ma mai dimenticato"
-#~ msgid "Also included with openSUSE are Novell Evolution and Kontact. These complete e-mail and contact managers help you organize and maintain all your e-mail accounts. The openSUSE distribution also comes with state-of-the-art Voice over IP (VoIP) solutions that let you communicate with people connected to the Internet all over the world."
-#~ msgstr "Novell Evolution e Kontact sono anche inclusi in openSUSE. Queste suite complete per la gestione della posta elettronica e dei contatti vi aiuteranno ad organizzare e gestire i vostri account di posta elettronica. La distribuzione openSUSE è fornita con le soluzioni allo stato dell'arte per il Voice over IP (VoIP), che vi consentiranno di comunicare con le persone connesse alla rete in tutto il mondo."
-#~ msgid "Keep Your System Secure and Up-to-Date"
-#~ msgstr "Mantenere il sistema protetto e aggiornato"
-#~ msgid "The Latest Desktop Innovations"
-#~ msgstr "Ultime innovazioni Desktop"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "openSUSE provides you with a choice of the most usable graphical desktop environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--GNOME and KDE--each combining ease of use, contemporary functionality, and outstanding graphical design with the technological superiority of the Linux operating system."
-#~ msgstr "openSUSE include una vasta scelta dei più utilizzabili ambienti grafici desktop, tra cui le ultime versioni GNOME 2.16 e KDE 3.5 per Linux, ciascuna delle quali combina facilità d'uso, funzionalità innovative e disegno grafico avanzato con la superiorità tecnologica del sistema operativo Linux."
-#~ msgid "If you run Linux on a laptop, you will be glad you chose openSUSE. It includes the most advanced mobility features. Switch between wireless and wired networks with our NetworkManager, connect with mobile phones and PDAs that support Bluetooth, and even use infrared ports to synchronize with cell phones or PalmOS devices. Of course, USB memory sticks are no problem. Finally, new power management features give you the option to \"suspend\" your session, saving it to disk or RAM. Not only does suspend allow you to turn off and restart the system faster, but when you do restart, you are exactly where you were when you stopped."
-#~ msgstr "openSUSE è particolarmente indicato agli utenti che eseguono Linux in un computer portatile poiché include le più avanzate soluzioni mobile, ad esempio NetworkManager che consente di passare velocemente da reti wireless a reti cablate e viceversa, di connettersi ai telefoni cellulari e ai dispositivi PDA che supportano la tecnologia Bluetooth e persino di utilizzare porte a infrarossi per effettuare la sincronizzazione con telefoni cellulari o dispositivi PalmOS. à possibile utilizzare le memory stick senza problemi grazie alle efficienti funzioni di risparmio energetico che consentono di \"sospendere\" la sessione salvandola sul disco o sulla memoria RAM. Questa funzionalità di sospensione consente di spegnere e riavviare il computer più velocemente, visualizzando, dopo il riavvio, il punto esatto di interruzione."
-#~ msgid "Learn More with Documentation"
-#~ msgstr "Ulteriori informazioni con la documentazione"
-#~ msgid "openSUSE includes both SUSE-specific and general Linux documentation. The SUSE Help Center, available from the main menu or with the susehelp command, provides one-stop access to all the help included with your system. For example, use it to read the SUSE manuals, man pages, and info pages. If you want to print your own copy of the manuals, you can download a PDF version. Find the URL for the PDFs at http://en.opensuse.org/Documentation."
-#~ msgstr "openSUSE include la documentazione generale su Linux e specifica su SUSE. l'Help Center SUSE, disponibile dal menu principale o con il comando susehelp, consente di accedere in maniera dettagliata a tutte le Guide presenti nel sistema. à possibile utilizzare questa funzionalità , ad esempio per leggere i manuali SUSE, le pagine di manuale e quelle informative. Per stampare una copia dei manuali, scaricare una versione PDF. Gli URL del materiale PDF sono disponibili sul sito Web all'indirizzo: http://en.opensuse.org/Documentation."
-
Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/pt.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/pt.po?re…
==============================================================================
--- trunk/slide-show/SuSELinux/po/pt.po (original)
+++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/pt.po Fri Jun 6 14:59:06 2008
@@ -6,10 +6,11 @@
"Project-Id-Version: slideshow.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-14 15:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-13 23:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-27 22:54+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan.pt(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <opensuse-pt(a)opensuse.org"
">\n"
+">\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -57,13 +58,12 @@
msgstr "Poderá comunicar mais eficazmente com o openSUSE 11.0 pois este fornece um conjunto completo de ferramentas para navegação Web e gestão de correio electrónicoâeste até inclui as mais recentes tecnologias de voz sobre IP."
#: slideshow.xml:64(para)
-#, fuzzy
msgid "openSUSE includes Mozilla Firefox, one of the best Web browsers in the world. Firefox includes all the features you need to enjoy the Web, including the Java, Adobe Acrobat Reader, RealPlayer, and Macromedia Flash plugins. Firefox 3.0 also boasts lightning-fast performance, and a number of improvements designed to protect your privacy and prevent phishing attacks."
-msgstr "Com a distribuição openSUSE, poderá obter o navegador de Web Mozilla Firefoxâum dos melhores navegadores Web do mercado. O Firefox inclui um conjunto completo de funcionalidades de navegação, que incluem Java, Adobe Reader, RealPlayer e plug-ins de Macromedia Flash, para além de um desempenho alucinante."
+msgstr "O openSUSE, inclui o Mozilla Firefox, um dos melhores navegadores Web do mundo. O Firefox inclui todas as funcionalidades que necessita para apreciar a web, incluindo Java, Adobe Acrobat Reader, RealPlayer e plug-ins de Macromedia Flash. O Firefox 3 aumenta drasticamente o desempenho, e tem um número de melhoramentos desenhados para proteger a sua privacidade e prevenir ataques de phishing."
#: slideshow.xml:71(para)
msgid "Also included with openSUSE are Novell Evolution and Kontact, complete e-mail and contact management applications. For instant messaging, openSUSE features easy to use IM clients that support all of the popular protocols: AIM, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, and many others."
-msgstr ""
+msgstr "Também incluÃdos com o openSUSE estão o Novell Evolution e o Kontact, que são aplicações completas de correio electrónico e de gestão de contactos. Para mensagens instantâneas, o openSUSE tem cliente IM fáceis de utilizar que suportam todos os protocolos mais populares: AIM, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, e muitos outros."
#: slideshow.xml:80(title)
msgid "Create, View and Listen"
@@ -78,32 +78,28 @@
msgstr "Documentos, Folhas de Cálculo e Mais"
#: slideshow.xml:93(para)
-#, fuzzy
msgid "The openSUSE 11.0 distribution comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, OpenOffice.org. It features a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database manager. It reads and writes multiple formatsâincluding Microsoft Office formatsâso you can move back and forth easily between openSUSE and popular non-Linux productivity software. OpenOffice.org is the perfect choice for reports, papers, home budgets, simple graphics and more."
-msgstr "A distribuição openSUSE 10.3 vem completa com a última versão da suite Linux de produtividade, o OpenOffice.org. O OpenOffice.org inclui um processador de texto, uma aplicação de folha de cálculo, um editor de HTML, um desenhador de apresentações e um gestor de base de dados. Também lê e escreve multiplas extensões de ficheiros que podem ser utilizados entre o openSUSE e outro software popular de produtividade não-Linux. O OpenOffice.org é a escolha perfeita para relatórios, artigos, contas domésticas, gráficos simples e muito mais."
+msgstr "A distribuição openSUSE 11.0 vem completa com a última versão da suite Linux de produtividade, o OpenOffice.org. Esta inclui um processador de texto, uma aplicação de folha de cálculo, um editor de HTML, um desenhador de apresentações e um gestor de base de dados. Também lê e escreve multiplos formatos - por isso pode converter em ambas as direcções entre o openSUSE e outro software popular de produtividade não-Linux. O OpenOffice.org é a escolha perfeita para relatórios, artigos, contas domésticas, gráficos simples e muito mais."
#: slideshow.xml:104(title)
msgid "Graphics, Graphics, Graphics"
msgstr "Gráficos, Gráficos, Gráficos"
#: slideshow.xml:106(para)
-#, fuzzy
msgid "Using the tools in openSUSE, you can create or edit almost any type of graphic. For advanced image manipulation and graphics creation, use The GIMP a powerful tool for image retouching, composition, and authoring."
-msgstr "Com as ferramentas no openSUSE, pode criar ou editar praticamente qualquer tipo de gráficos. Para uma manipulação avançada de imagens e criação de gráficos, utilize a poderosa ferramenta GIMP, um utilitário completo de retoque de fotografias, composição e autoria de imagens."
+msgstr "Com as ferramentas no openSUSE, pode criar ou editar praticamente qualquer tipo de gráfico. Para uma manipulação avançada de imagens e criação de gráficos, utilize a poderosa ferramenta GIMP, um utilitário completo de retoque de fotografias, composição e autoria de imagens."
#: slideshow.xml:112(para)
-#, fuzzy
msgid "For vector graphics, openSUSE includes Inkscapeâa versatile graphics solution delivers support for transparent layers, bitmap tracing, text paths and much more."
-msgstr "Para gráficos vectoriais, o openSUSE inclui o Inkscape. Esta solução versátil para gráficos oferece suporte para camadas transparentes, traçados bitmap, caminhos de textos, e muito mais."
+msgstr "Para gráficos vectoriais, o openSUSE inclui o Inkscape - uma solução versátil para gráficos que oferece suporte para camadas transparentes, traçados bitmap, caminhos de textos, e muito mais."
#: slideshow.xml:120(title)
msgid "Computing On-the-Go"
msgstr "Computação Móvel"
#: slideshow.xml:122(para)
-#, fuzzy
msgid "openSUSE includes the most advanced mobility features. You can switch effortlessly between wireless and wired networks using NetworkManager from openSUSE. Connect with mobile devices like mobile phones and PDAs via Bluetooth, or use infrared ports to synchronize your data."
-msgstr "A distribuição openSUSE inclui as mais avançadas funcionalidades de mobilidade. Alterne entre redes sem fios e redes normais utilizando o NetworkManager do openSUSE. Ligue-se a dispositivos móveis tais como telemóveis e PDAs via Bluethooth ou use as portas de infravermelhos para sincronizar os seus dados. As recentes inovações no gestor de alimentação aumentam a sua mobilidade e dão-lhe liberdade para trabalhar onde quer que vá."
+msgstr "O openSUSE inclui as mais avançadas funcionalidades de mobilidade. Alterne entre redes sem fios e redes normais utilizando o NetworkManager do openSUSE. Ligue-se a dispositivos móveis tais como telemóveis e PDAs via Bluethooth ou utilize as portas de infravermelhos para sincronizar os seus dados."
#: slideshow.xml:128(para)
msgid "The newest innovations in power management from openSUSE increase your mobility and give you the freedom to take your work wherever you go."
@@ -115,7 +111,7 @@
#: slideshow.xml:138(para)
msgid "Help secure your system and data from Internet intruders with SUSE Firewall. This security device is activated by default and easy to configure. But you can do even more to protect your system with openSUSE because it also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. AppArmor proactively protects your operating system and applications from internal or external threats."
-msgstr "Ajude a segurança do seu sistema e dados contra intrusos na Internet com a Firewall SUSE. Este dispositivo de segurança vem activado por omissão e é fácil de configurar. Mas ainda pode fazer mais para proteger o seu sistema com o openSUSE porque este também inclui o AppAmor, a aplicação de segurança Linux mais eficaz e fácil de utilizar actualmente disponÃvel. O AppArmor protege proactivamente o sistema operativo e as aplicações de ameças internas ou externas."
+msgstr "Ajude a segurança do seu sistema e dados contra intrusos na Internet com a Firewall SUSE. Este dispositivo de segurança vem activado por omissão e é fácil de configurar. Mas ainda pode fazer mais para proteger o seu sistema com o openSUSE porque este também inclui o AppAmor, a aplicação de segurança Linux mais eficaz e fácil de utilizar actualmente disponÃvel. O AppArmor protege proactivamente o sistema operativo e as aplicações de ameaças internas ou externas."
#: slideshow.xml:146(para)
msgid "In addition to SUSE Firewall and AppArmor, openSUSE also includes a special security patch update system. To ensure that the latest security patches are installed on your system, you can choose to perform an online update at the end of this installation procedure. And in the future, you will be automatically informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience."
@@ -127,11 +123,11 @@
#: slideshow.xml:159(para)
msgid "Included with openSUSE is the Xen hypervisorâthe highest performing virtualization software available. In addition, openSUSE provides tools for network file sharing, printing (Samba) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools, including KDevelop, Eclipse and Mono."
-msgstr "Incluido no openSUSE vem o Xen hypervisorâo software de virtualização com melhor desempenho disponÃvel. Para além disso, o openSUSE oferece ferramentas de partilha de ficheiros em rede, impressão (Samba) e alojamento Web (Apache). Para o desenvolvimento de aplicações, o openSUSE vem com um conjunto completo de ambientes de execução, para além de várias ferramentas de desenvolvimento de aplicações, incluindo o KDevelop, Eclipse e Mono."
+msgstr "IncluÃdo no openSUSE vem o Xen hypervisorâo software de virtualização com melhor desempenho disponÃvel. Para além disso, o openSUSE oferece ferramentas de partilha de ficheiros em rede, impressão (Samba) e alojamento Web (Apache). Para o desenvolvimento de aplicações, o openSUSE vem com um conjunto completo de ambientes de execução, para além de várias ferramentas de desenvolvimento de aplicações, incluindo o KDevelop, Eclipse e Mono."
#: slideshow.xml:166(para)
msgid "You can build almost anything with openSUSE. It's easy to create and share new packages for multiple Linux distributions using the unique and powerful openSUSE Build Service. Join openSUSE.org to collaborate."
-msgstr "Pode construir praticamente tudo com o openSUSE. à facil de criar e partilhar novos pacotes para multiplas distribuições Linux utilizando o único e poderoso Serviço de Compilação openSUSE."
+msgstr "Pode construir praticamente tudo com o openSUSE. à fácil de criar e partilhar novos pacotes para múltiplas distribuições Linux utilizando o único e poderoso Serviço de Compilação openSUSE. Junte-se ao openSUSE.org para colaborar."
#: slideshow.xml:174(title)
msgid "Learn More"
@@ -142,9 +138,8 @@
msgstr "A distribuição openSUSE disponibiliza documentação extensiva para questões especÃficas do openSUSE assim como questões relacionadas com o Linux. O Centro de Ajuda está acessÃvel no menu principal. Manuais estão também disponÃveis em formato PDF e podem ser descarregados e imprimidos (http://en.opensuse.org/Documentation)"
#: slideshow.xml:184(para)
-#, fuzzy
msgid "Even more information is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. Under \"Documentation,\" you'll discover links to useful information created and maintained by other openSUSE users. You can also find links to the documentation available on the official Novell Web site. For help with specific openSUSE problems, check out the Support Database at www.opensuse.org"
-msgstr "Ainda mais documentação está disponÃvel no wiki openSUSE em http://en.opensuse.org/. Em \"Documentação\", encontra ligações para informações úteis, criadas e mantidas por outros utilizadores openSUSE. Encontre também ligações para a documentação disponÃvel no sÃtio Web oficial da Novell. Para ajuda de problemas especÃficos de openSUSE, visite a Base de Dados de Suporte em www.opensuse.org"
+msgstr "Está disponÃvel ainda mais documentação no wiki openSUSE em http://en.opensuse.org/. Em \"Documentação\", encontra ligações para informações úteis, criadas e mantidas por outros utilizadores openSUSE. Encontre também ligações para a documentação disponÃvel no sÃtio Web oficial da Novell. Para ajuda de problemas especÃficos de openSUSE, visite a Base de Dados de Suporte em www.opensuse.org"
#: slideshow.xml:197(title)
msgid "Novell and Linux"
@@ -156,10 +151,14 @@
#: slideshow.xml:203(para)
msgid "The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop and Novell Open Enterprise Server. Our enterprise products are delivered with a seven-year maintenance guarantee and optional support programs. For more information on enterprise Linux from Novell, visit www.novell.com/linux"
-msgstr "Os produtos Linux Enterprise da Novell incluem o SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, e Novell Open Enterprise Server. Os nossos produtos empresariais são entregues com uma garantia de suporte de sete anos e programas de suporte opcionai. Para mais informação sobre Linux empresarial da Novell, visite www.novell.com/linux"
+msgstr "Os produtos Linux Enterprise da Novell incluem o SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, e Novell Open Enterprise Server. Os nossos produtos empresariais são entregues com uma garantia de suporte de sete anos e programas de suporte opcional. Para mais informação sobre Linux empresarial da Novell, visite www.novell.com/linux"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
#: slideshow.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
-msgstr "António Cardoso Martins <digiplan.pt(a)gmail.com>, 2004, 2006ElÃsio André Martins Catana <eacatana(a)netvisao.pt>, 2004, 2006Rui Malheiro <rmalheiro(a)6mil.pt>, 2004, 2006"
+msgstr ""
+"António Cardoso Martins <digiplan.pt(a)gmail.com>, 2004, 2008"
+"Carlos Gonçalves <carlos(a)pinguix.com>, 2007, 2008"
+"ElÃsio André Martins Catana <eacatana(a)netvisao.pt>, 2004, 2008"
+"Rui Malheiro <rmalheiro(a)6mil.pt>, 2004, 2006"
Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/ro.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/ro.po?re…
==============================================================================
--- trunk/slide-show/SuSELinux/po/ro.po (original)
+++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/ro.po Fri Jun 6 14:59:06 2008
@@ -1,164 +1,355 @@
-# translation of slideshow.ro.po to romanian
-# translation of slideshow.ro.po to
-# @TITLE@
-# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
-#
-# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
-#
-# Stanciu-Lixandru Alec <stanciulixandru(a)gmail.com>, 2007.
-# Alexandru Romanescu <a_romanescu(a)yahoo.co.uk>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: slideshow.ro\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translation(a)suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-14 15:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-25 15:12+0200\n"
-"Last-Translator: Alexandru Romanescu <a_romanescu(a)yahoo.co.uk>\n"
-"Language-Team: romanian <fr(a)li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: slideshow.xml:15(title)
-msgid "Slide Show"
-msgstr "Prezentare"
-
-#: slideshow.xml:18(title)
-msgid "Welcome to openSUSEâ¢"
-msgstr "Bine aÅ£i venit la openSUSEâ¢"
-
-#: slideshow.xml:20(para)
-msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, family, or colleagues; to manage and enjoy your pictures and music; to browse the Internet for the latest news or for fun; to write a report or budget; or to host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 11.0."
-msgstr "Ãn openSUSE 11 gÄsiÅ£i tot ce aveÅ£i nevoie pentru a comunica cu prietenii, rudele sau colegii, pentru a gestiona Åi a vÄ bucura de pozele Åi muzica dumneavoastrÄ, pentru a naviga pe internet casa citiÅ£i ultimele Åtiri sau pentru distracÅ£ie, pentru a scrie rapoarte sau a planifica bugete, pentru a gazdui un sait web personal sau pentru a configura reÅ£eau dvs. proprie."
-
-#: slideshow.xml:30(title)
-msgid "openSUSE.org"
-msgstr "openSUSE.org"
-
-#: slideshow.xml:32(para)
-msgid "openSUSE is a community project created and sponsored by Novell to deliver the world's most user-friendly computing platform. Many people from around the world contribute to the openSUSE Project by packaging software, testing programs, writing documentation, and translating components into dozens of languages. All of that work is available for free in the openSUSE Linux distribution available at www.opensuse.org."
-msgstr "openSUSE este un proiect comunitar creat Åi sponsorizat de Novell cu scopul de a furniza cea mai prietenoasÄ platformÄ de calcul din lume. Un mare numÄr de oameni de pe tot Globul contribuie la Proiectul openSUSE, creând packete software, testând programe, scriind documentaÅ£ie Åi traducând componente în zeci de limbi. ToatÄ acastÄ muncÄ este disponibilÄ gratuit în distribuÅ£ia Linux openSUSE, pe care o gÄsiÅ£i la www.opensuse.org"
-
-#: slideshow.xml:40(para)
-msgid "Visit www.opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community."
-msgstr "VizitaÅ£i www.opensuse.org pentru a afla cum vÄ puteÅ£i alÄtura comunitÄÅ£ii openSUSE."
-
-#: slideshow.xml:45(title)
-msgid "openSUSE in Many Languages"
-msgstr "openSUSE în mai multe limbi"
-
-#: slideshow.xml:47(para)
-msgid "The openSUSE distribution is available in many languages. Localization for openSUSE software occurs through the efforts of our hard-working, community-driven language teams. Thank you to all of our contributors. Find the localization portal at: http://i18n.opensuse.org/"
-msgstr "DistribuÅ£ia openSUSE este disponibilÄ Ã®n mai multe limbi. Localizarea programelor openSUSE are loc prin efortul sârguincioaselor noastre echipe lingvistice comunitare. VÄ mulÅ£umim tuturor pentru contribuÅ£ii. Portalul localizÄrii se aflÄ la: http://i18n.opensuse.org/"
-
-#: slideshow.xml:56(title)
-msgid "Connect and Communicate"
-msgstr "ConecteazÄ-te Åi comunicÄ"
-
-#: slideshow.xml:58(para)
-msgid "You can communicate more effectively with openSUSE 11.0 because it provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail managementâit even includes the newest Voice over IP technology."
-msgstr "PuteÅ£i comunica mult mai eficient cu openSUSE 11.0 datoritÄ setului complet de unelte pentru navigare Web Åi management al e-mail-urilor oferite - incluzând chiar Åi cea mai nouÄ tehnologie Voce peste IP (VoIP)."
-
-#: slideshow.xml:64(para)
-msgid "openSUSE includes Mozilla Firefox, one of the best Web browsers in the world. Firefox includes all the features you need to enjoy the Web, including the Java, Adobe Acrobat Reader, RealPlayer, and Macromedia Flash plugins. Firefox 3.0 also boasts lightning-fast performance, and a number of improvements designed to protect your privacy and prevent phishing attacks."
-msgstr "openSUSE include Mozilla Firefox, unul dintre cele mai bune navigatoare Web din lume. Firefox include toate facilitÄÅ£ile necesare pentru a vÄ bucura de universul Web, incluzând modulele Java, Adobe Acrobat Reader, RealPlayer Åi Macromedia Flash. De asemenea, Firefox se mândreÅte cu o performanÅ£Ä fulgerÄtoare Åi un numÄr important de îmbunÄtÄÅ£iri proiectate pentru a vÄ proteja intimitatea Åi a preveni atacurile de phishing."
-
-#: slideshow.xml:71(para)
-msgid "Also included with openSUSE are Novell Evolution and Kontact, complete e-mail and contact management applications. For instant messaging, openSUSE features easy to use IM clients that support all of the popular protocols: AIM, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, and many others."
-msgstr "De asemenea incluse în openSUSE sunt Novell Evolution Åi Kontact, aplicaÅ£ii complete pentru administrarea e-mailului Åi a contactelor. Pentru mesagerie instantÄ, openSUSE oferÄ clienÅ£i IM uÅor de folosit care suportÄ toate protocoalele populare: AIM, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise Åi multe altele."
-
-#: slideshow.xml:80(title)
-msgid "Create, View and Listen"
-msgstr "CreazÄ, vizualizeazÄ Åi ascultÄ"
-
-#: slideshow.xml:81(para)
-msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn CDs or DVDs. Copy your files to an iPod or media player and take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It's all easy with openSUSE."
-msgstr "DescÄrcaÅ£i melodii de pe Internet. CopiaÅ£i CDuri pentru a vÄ creea propria bibliotecÄ muzicalÄ. AscultaÅ£i-vÄ lista online. ArdeÅ£i CDuri sau DVDuri. CopiaÅ£i fiÅiere pe iPod sau playerul multimedia Åi purtaÅ£i-vÄ muzica pretutindeni. AdministraÅ£i Åi editaÅ£i fotografii digitale cu puternici editori grafici. Totul este uÅor cu openSUSE."
-
-#: slideshow.xml:91(title)
-msgid "Documents, Spreadsheets and More"
-msgstr "Documente, tabele de calcul Åi multe altele"
-
-#: slideshow.xml:93(para)
-msgid "The openSUSE 11.0 distribution comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, OpenOffice.org. It features a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database manager. It reads and writes multiple formatsâincluding Microsoft Office formatsâso you can move back and forth easily between openSUSE and popular non-Linux productivity software. OpenOffice.org is the perfect choice for reports, papers, home budgets, simple graphics and more."
-msgstr "DistribuÅ£ia openSUSE 11.0 vine cu ultima versiune a celei mai bune suite de aplicaÅ£ii de birou pentru Linux: OpenOffice.org. Aceasta conÅ£ine procesor de text, aplicaÅ£ie de calcul tabelar, editor HTML, realizator de prezentÄri Åi manager de baze de date. Scrie Åi citeÅte multiple formate - incluzând formatele Microsoft Office - astfel încât sÄ vÄ puteÅ£i deplasa uÅor între openSUSE Åi software popular non-Linux. OpenOffice.org este alegerea perfectÄ pentru rapoarte, bugete personale, graficÄ simplÄ Åi multe altele."
-
-#: slideshow.xml:104(title)
-msgid "Graphics, Graphics, Graphics"
-msgstr "GraficÄ, graficÄ, graficÄ"
-
-#: slideshow.xml:106(para)
-msgid "Using the tools in openSUSE, you can create or edit almost any type of graphic. For advanced image manipulation and graphics creation, use The GIMP a powerful tool for image retouching, composition, and authoring."
-msgstr "Folosind uneltele din openSUSE, puteÅ£i crea sau edita aproape orice tip de element grafic. Pentru prelucrare avansatÄ de imagine Åi creare de graficÄ profesionalÄ, folosiÅ£i GIMP, un program puternic pentru retuÅ, compoziÅ£ie Åi creaÅ£ie."
-
-#: slideshow.xml:112(para)
-msgid "For vector graphics, openSUSE includes Inkscapeâa versatile graphics solution delivers support for transparent layers, bitmap tracing, text paths and much more."
-msgstr "Pentru graficÄ vectorialÄ, openSUSE include Inkscape - o soluÅ£ie graficÄ versatilÄ ce oferÄ suport pentru straturi transparente, bitmap tracing, cÄi de test Åi multe altele."
-
-#: slideshow.xml:120(title)
-msgid "Computing On-the-Go"
-msgstr "Cu laptopul la drum!"
-
-#: slideshow.xml:122(para)
-msgid "openSUSE includes the most advanced mobility features. You can switch effortlessly between wireless and wired networks using NetworkManager from openSUSE. Connect with mobile devices like mobile phones and PDAs via Bluetooth, or use infrared ports to synchronize your data."
-msgstr "openSUSE include cele mai avansate funcÅ£ii de mobilitate. PuteÅ£i comuta fÄrÄ probleme între reÅ£ele cu Åi fÄrÄ fir folosind NetworkManager-ul din openSUSE. ConectaÅ£i-vÄ cu echipamentele mobile ca telefoane sau PDAuri prin Bluetooth sau folosiÅ£i porturile infraroÅu pentru a vÄ sincroniza datele."
-
-#: slideshow.xml:128(para)
-msgid "The newest innovations in power management from openSUSE increase your mobility and give you the freedom to take your work wherever you go."
-msgstr "Cele mai noi inovaÅ£ii în administrarea energiei electrice de la openSUSE vÄ sporesc mobilitatea Åi va oferÄ libertatea de a vÄ lua munca oriunde mergeÅ£i."
-
-#: slideshow.xml:136(title)
-msgid "Keep Your System Secure and Up to Date"
-msgstr "PÄstraÅ£i-vÄ sistemul sigur Åi actualizat"
-
-#: slideshow.xml:138(para)
-msgid "Help secure your system and data from Internet intruders with SUSE Firewall. This security device is activated by default and easy to configure. But you can do even more to protect your system with openSUSE because it also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. AppArmor proactively protects your operating system and applications from internal or external threats."
-msgstr "PÄziÅ£i-vÄ sistemul Åi datele de intruÅii de pe Internet cu SUSE Firewall. Acest modul de securitate este activat implicit Åi uÅor de configurat. PuteÅ£i face chiar mai mult pentru a vÄ proteja sistemul cu openSUSE folosind AppArmor, cea mai eficientÄ Åi uÅor de utilizat aplicaÅ£ie de securitate disponibilÄ Ã®n ziua de azi. AppArmor vÄ protejeazÄ activ sistemul de operare Åi aplicaÅ£iile de ameninÅ£Äri interne sau externe."
-
-#: slideshow.xml:146(para)
-msgid "In addition to SUSE Firewall and AppArmor, openSUSE also includes a special security patch update system. To ensure that the latest security patches are installed on your system, you can choose to perform an online update at the end of this installation procedure. And in the future, you will be automatically informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience."
-msgstr "Pe lângÄ SUSE Firewall Åi AppArmor, openSUSE include Åi un sistem de actualizare prin aplicarea peticelor de securitate. Pentru a vÄ asigura cÄ ultimele petice sunt instalate pe sistemul dumneavoastrÄ, puteÅ£i opta pentru a face o actualizare online la sfârÅitul acestei instalÄri. Pe viitor, veÅ£i fi automat informat de disponibilitatea unor importante actualizÄri de securitate."
-
-#: slideshow.xml:157(title)
-msgid "Virtualization Technology and Application Development Tools"
-msgstr "Tehnologie de virtualizare si unelte pentru dezvoltarea de aplicaţii"
-
-#: slideshow.xml:159(para)
-msgid "Included with openSUSE is the Xen hypervisorâthe highest performing virtualization software available. In addition, openSUSE provides tools for network file sharing, printing (Samba) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools, including KDevelop, Eclipse and Mono."
-msgstr "Ãn openSUSE este inclus Xen hypervisor - cel mai performant software de virtualizare disponibil. In plus, openSUSE furnizeazÄ unelte de reÅ£ea pentru partajarea fiÅierelor, imprimare (Samba) Åi gÄzduire Wev (Apache). Pentru dezvoltarea de aplicaÅ£ii, openSUSE vine cu un set complet de medii de dezvoltare plus o largÄ gamÄ de unelte, incluzând KDevelop, Eclipse Åi Mono."
-
-#: slideshow.xml:166(para)
-msgid "You can build almost anything with openSUSE. It's easy to create and share new packages for multiple Linux distributions using the unique and powerful openSUSE Build Service. Join openSUSE.org to collaborate."
-msgstr "PoÅ£i crea aproape orice cu openSUSE. Este uÅor sÄ programezi Åi sÄ distribui pachete noi pentru o multitudine de distribuÅ£ii Linux, folosind unicul Åi puternicul openSUSE Build Service. AlÄturÄ-te openSUSE.org pentru a colabora."
-
-#: slideshow.xml:174(title)
-msgid "Learn More"
-msgstr "AflÄ mai multe"
-
-#: slideshow.xml:175(para)
-msgid "The openSUSE distribution provides extensive documentation for specific openSUSE questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is accessible via the main menu . Manuals are also available in PDF and can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Documentation)"
-msgstr "DistribuÅ£ia openSUSE asigurÄ o documentaÅ£ie extinsÄ, atât pentru probleme specifice openSUSE, cât Åi probleme de Linux, în general. Centrul de Ajutor este accesibil din meniul principal. Sunt, de asemenea, disponibile manuale în format PDF ce pot fi descÄrcate Åi tipÄrite (http://en.opensuse.org/Documentation)"
-
-#: slideshow.xml:184(para)
-msgid "Even more information is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. Under \"Documentation,\" you'll discover links to useful information created and maintained by other openSUSE users. You can also find links to the documentation available on the official Novell Web site. For help with specific openSUSE problems, check out the Support Database at www.opensuse.org"
-msgstr "Åi mai multÄ informaÅ£ie gÄsiÅ£i pe wikiul openSUSE la http://en.opensuse.org/ (momentan indisponibil în românÄ). Sub \"Documentation\", veÅ£i gÄsi legÄturi cÄtre informaÅ£ii utile create Åi întreÅ£inute de cÄtre alÅ£i utilizatori openSUSE. PuteÅ£i gÄsi, de asemenea, legÄturi cÄtre documentaÅ£ia disponibilÄ pe saitul oficial Novell. Pentru ajutor la anumite probleme openSUSE, verificaÅ£i baza noastrÄ de date de asistenÅ£Ä tehnicÄ (Support Database) la www.opensuse.org."
-
-#: slideshow.xml:197(title)
-msgid "Novell and Linux"
-msgstr "Novell Åi Linux"
-
-#: slideshow.xml:198(para)
-msgid "Novell is committed to your success with Linux. In addition to openSUSE, Novell also delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of businesses large and small."
-msgstr "Novell se dedicÄ succesului dumneavoastrÄ cu Linux. Ãn plus faÅ£Ä de openSUSE, Novell oferÄ, de asemenea, o întreagÄ suitÄ de produse proiectatÄ pentru a satisface nevoile afacerii dumneavoastrÄ, la orice nivel."
-
-#: slideshow.xml:203(para)
-msgid "The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop and Novell Open Enterprise Server. Our enterprise products are delivered with a seven-year maintenance guarantee and optional support programs. For more information on enterprise Linux from Novell, visit www.novell.com/linux"
-msgstr "Produsele Linux din clasa întreprindere cuprind SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop Åi Novell Open Enterprise Server. Produsele noastre profesionale sunt oferite cu un plan de întreÅ£inere pe 7 ani garantat Åi programe opÅ£ionale de asistenÅ£Ä tehnicÄ. Pentru mai multe informaÅ£ii despre Linuxul la nivel de întreprindere oferit de Novell, vizitaÅ£i www.novell.com/linux"
-
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: slideshow.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Daiana Heinrich <xdaiana(a)yahoo.com>, 2008 Stanciu-Lixandru Alec <stanciulixandru(a)gmail.com>, 2008, Alexandru Romanescu <alex.romanescu(a)gmail.com>, 2008, Andrei Cipu, 2008, Alexandru Szasz, 2008"
-
+# translation of slideshow.ro.po to romanian
+# translation of slideshow.ro.po to
+# @TITLE@
+# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
+#
+# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
+#
+# Stanciu-Lixandru Alec <stanciulixandru(a)gmail.com>, 2007.
+# Alexandru Romanescu <a_romanescu(a)yahoo.co.uk>, 2008.
+# Andrei Cipu <strainu10(a)gmail.com>, 2008
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: slideshow.ro\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translation(a)suse.de\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-14 15:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-25 15:12+0200\n"
+"Last-Translator: Andrei Cipu <strainu10(a)gmail.com>, 2008\n"
+"Language-Team: romanian <ro(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: slideshow.xml:15(title)
+msgid "Slide Show"
+msgstr "Prezentare"
+
+#: slideshow.xml:18(title)
+msgid "Welcome to openSUSEâ¢"
+msgstr "Bine aÅ£i venit la openSUSEâ¢"
+
+#: slideshow.xml:20(para)
+msgid ""
+"Whether you use your computer to communicate with friends, family, or "
+"colleagues; to manage and enjoy your pictures and music; to browse the "
+"Internet for the latest news or for fun; to write a report or budget; or to "
+"host a personal Web site or home network, you will find everything you need "
+"in openSUSE 11.0."
+msgstr ""
+"Ãn openSUSE 11 gÄsiÅ£i tot ce aveÅ£i nevoie pentru a comunica cu prietenii, "
+"rudele sau colegii, pentru a gestiona Åi a vÄ bucura de pozele Åi muzica "
+"dumneavoastrÄ, pentru a naviga pe internet casa citiÅ£i ultimele Åtiri sau "
+"pentru distracţie, pentru a scrie rapoarte sau a planifica bugete, pentru a "
+"gazdui un sait web personal sau pentru a configura reţeau dvs. proprie."
+
+#: slideshow.xml:30(title)
+msgid "openSUSE.org"
+msgstr "openSUSE.org"
+
+#: slideshow.xml:32(para)
+msgid ""
+"openSUSE is a community project created and sponsored by Novell to deliver "
+"the world's most user-friendly computing platform. Many people from around "
+"the world contribute to the openSUSE Project by packaging software, testing "
+"programs, writing documentation, and translating components into dozens of "
+"languages. All of that work is available for free in the openSUSE Linux "
+"distribution available at www.opensuse.org."
+msgstr ""
+"openSUSE este un proiect comunitar creat Åi sponsorizat de Novell cu scopul "
+"de a furniza cea mai prietenoasÄ platformÄ de calcul din lume. Un mare numÄr "
+"de oameni de pe tot Globul contribuie la Proiectul openSUSE, creând packete "
+"software, testând programe, scriind documentaÅ£ie Åi traducând componente în "
+"zeci de limbi. ToatÄ acastÄ muncÄ este disponibilÄ gratuit în distribuÅ£ia "
+"Linux openSUSE, pe care o gÄsiÅ£i la www.opensuse.org"
+
+#: slideshow.xml:40(para)
+msgid ""
+"Visit www.opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community."
+msgstr ""
+"VizitaÅ£i www.opensuse.org pentru a afla cum vÄ puteÅ£i alÄtura comunitÄÅ£ii "
+"openSUSE."
+
+#: slideshow.xml:45(title)
+msgid "openSUSE in Many Languages"
+msgstr "openSUSE în mai multe limbi"
+
+#: slideshow.xml:47(para)
+msgid ""
+"The openSUSE distribution is available in many languages. Localization for "
+"openSUSE software occurs through the efforts of our hard-working, community-"
+"driven language teams. Thank you to all of our contributors. Find the "
+"localization portal at: http://i18n.opensuse.org/"
+msgstr ""
+"DistribuÅ£ia openSUSE este disponibilÄ Ã®n mai multe limbi. Localizarea "
+"programelor openSUSE are loc prin efortul sârguincioaselor noastre echipe "
+"lingvistice comunitare. VÄ mulÅ£umim tuturor pentru contribuÅ£ii. Portalul "
+"localizÄrii se aflÄ la: http://i18n.opensuse.org/"
+
+#: slideshow.xml:56(title)
+msgid "Connect and Communicate"
+msgstr "ConecteazÄ-te Åi comunicÄ"
+
+#: slideshow.xml:58(para)
+msgid ""
+"You can communicate more effectively with openSUSE 11.0 because it provides "
+"a complete set of tools for Web browsing and e-mail managementâit even "
+"includes the newest Voice over IP technology."
+msgstr ""
+"PuteÅ£i comunica mult mai eficient cu openSUSE 11.0 datoritÄ setului complet "
+"de unelte pentru navigare Web Åi management al e-mail-urilor oferite - "
+"incluzând chiar Åi cea mai nouÄ tehnologie Voce peste IP (VoIP)."
+
+#: slideshow.xml:64(para)
+msgid ""
+"openSUSE includes Mozilla Firefox, one of the best Web browsers in the "
+"world. Firefox includes all the features you need to enjoy the Web, "
+"including the Java, Adobe Acrobat Reader, RealPlayer, and Macromedia Flash "
+"plugins. Firefox 3.0 also boasts lightning-fast performance, and a number of "
+"improvements designed to protect your privacy and prevent phishing attacks."
+msgstr ""
+"openSUSE include Mozilla Firefox, unul dintre cele mai bune navigatoare Web "
+"din lume. Firefox include toate facilitÄÅ£ile necesare pentru a vÄ bucura de "
+"universul Web, incluzând modulele Java, Adobe Acrobat Reader, RealPlayer Åi "
+"Macromedia Flash. De asemenea, Firefox se mândreÅte cu o performanÅ£Ä "
+"fulgerÄtoare Åi un numÄr important de îmbunÄtÄÅ£iri proiectate pentru a vÄ "
+"proteja intimitatea Åi a preveni atacurile de phishing."
+
+#: slideshow.xml:71(para)
+msgid ""
+"Also included with openSUSE are Novell Evolution and Kontact, complete e-"
+"mail and contact management applications. For instant messaging, openSUSE "
+"features easy to use IM clients that support all of the popular protocols: "
+"AIM, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, and many others."
+msgstr ""
+"De asemenea incluse în openSUSE sunt Novell Evolution Åi Kontact, aplicaÅ£ii "
+"complete pentru administrarea e-mailului Åi a contactelor. Pentru mesagerie "
+"instantÄ, openSUSE oferÄ clienÅ£i IM uÅor de folosit care suportÄ toate "
+"protocoalele populare: AIM, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise Åi "
+"multe altele."
+
+#: slideshow.xml:80(title)
+msgid "Create, View and Listen"
+msgstr "CreazÄ, vizualizeazÄ Åi ascultÄ"
+
+#: slideshow.xml:81(para)
+msgid ""
+"Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized "
+"music library. Listen to your playlist online. Burn CDs or DVDs. Copy your "
+"files to an iPod or media player and take your music anywhere. Manage and "
+"edit digital pictures with powerful graphics editors. It's all easy with "
+"openSUSE."
+msgstr ""
+"DescÄrcaÅ£i melodii de pe Internet. CopiaÅ£i CDuri pentru a vÄ creea propria "
+"bibliotecÄ muzicalÄ. AscultaÅ£i-vÄ lista online. ArdeÅ£i CDuri sau DVDuri. "
+"CopiaÅ£i fiÅiere pe iPod sau playerul multimedia Åi purtaÅ£i-vÄ muzica "
+"pretutindeni. AdministraÅ£i Åi editaÅ£i fotografii digitale cu puternici "
+"editori grafici. Totul este uÅor cu openSUSE."
+
+#: slideshow.xml:91(title)
+msgid "Documents, Spreadsheets and More"
+msgstr "Documente, tabele de calcul Åi multe altele"
+
+#: slideshow.xml:93(para)
+msgid ""
+"The openSUSE 11.0 distribution comes complete with the latest version of the "
+"leading Linux productivity suite, OpenOffice.org. It features a word "
+"processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and "
+"database manager. It reads and writes multiple formatsâincluding Microsoft "
+"Office formatsâso you can move back and forth easily between openSUSE and "
+"popular non-Linux productivity software. OpenOffice.org is the perfect "
+"choice for reports, papers, home budgets, simple graphics and more."
+msgstr ""
+"Distribuţia openSUSE 11.0 vine cu ultima versiune a celei mai bune suite de "
+"aplicaţii de birou pentru Linux: OpenOffice.org. Aceasta conţine procesor de "
+"text, aplicaÅ£ie de calcul tabelar, editor HTML, realizator de prezentÄri Åi "
+"manager de baze de date. Scrie Åi citeÅte multiple formate - incluzând "
+"formatele Microsoft Office - astfel încât sÄ vÄ puteÅ£i deplasa uÅor între "
+"openSUSE Åi software popular non-Linux. OpenOffice.org este alegerea "
+"perfectÄ pentru rapoarte, bugete personale, graficÄ simplÄ Åi multe altele."
+
+#: slideshow.xml:104(title)
+msgid "Graphics, Graphics, Graphics"
+msgstr "GraficÄ, graficÄ, graficÄ"
+
+#: slideshow.xml:106(para)
+msgid ""
+"Using the tools in openSUSE, you can create or edit almost any type of "
+"graphic. For advanced image manipulation and graphics creation, use The GIMP "
+"a powerful tool for image retouching, composition, and authoring."
+msgstr ""
+"Folosind uneltele din openSUSE, puteţi crea sau edita aproape orice tip de "
+"element grafic. Pentru prelucrare avansatÄ de imagine Åi creare de graficÄ "
+"profesionalÄ, folosiÅ£i GIMP, un program puternic pentru retuÅ, compoziÅ£ie Åi "
+"creaţie."
+
+#: slideshow.xml:112(para)
+msgid ""
+"For vector graphics, openSUSE includes Inkscapeâa versatile graphics "
+"solution delivers support for transparent layers, bitmap tracing, text paths "
+"and much more."
+msgstr ""
+"Pentru graficÄ vectorialÄ, openSUSE include Inkscape - o soluÅ£ie graficÄ "
+"versatilÄ ce oferÄ suport pentru straturi transparente, bitmap tracing, cÄi "
+"de test Åi multe altele."
+
+#: slideshow.xml:120(title)
+msgid "Computing On-the-Go"
+msgstr "Cu laptopul la drum!"
+
+#: slideshow.xml:122(para)
+msgid ""
+"openSUSE includes the most advanced mobility features. You can switch "
+"effortlessly between wireless and wired networks using NetworkManager from "
+"openSUSE. Connect with mobile devices like mobile phones and PDAs via "
+"Bluetooth, or use infrared ports to synchronize your data."
+msgstr ""
+"openSUSE include cele mai avansate funcÅ£ii de mobilitate. PuteÅ£i comuta fÄrÄ "
+"probleme între reÅ£ele cu Åi fÄrÄ fir folosind NetworkManager-ul din "
+"openSUSE. ConectaÅ£i-vÄ cu echipamentele mobile ca telefoane sau PDAuri prin "
+"Bluetooth sau folosiÅ£i porturile infraroÅu pentru a vÄ sincroniza datele."
+
+#: slideshow.xml:128(para)
+msgid ""
+"The newest innovations in power management from openSUSE increase your "
+"mobility and give you the freedom to take your work wherever you go."
+msgstr ""
+"Cele mai noi inovaÅ£ii în administrarea energiei electrice de la openSUSE vÄ "
+"sporesc mobilitatea Åi va oferÄ libertatea de a vÄ lua munca oriunde mergeÅ£i."
+
+#: slideshow.xml:136(title)
+msgid "Keep Your System Secure and Up to Date"
+msgstr "PÄstraÅ£i-vÄ sistemul sigur Åi actualizat"
+
+#: slideshow.xml:138(para)
+msgid ""
+"Help secure your system and data from Internet intruders with SUSE Firewall. "
+"This security device is activated by default and easy to configure. But you "
+"can do even more to protect your system with openSUSE because it also "
+"includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application "
+"security system available today. AppArmor proactively protects your "
+"operating system and applications from internal or external threats."
+msgstr ""
+"PÄziÅ£i-vÄ sistemul Åi datele de intruÅii de pe Internet cu SUSE Firewall. "
+"Acest modul de securitate este activat implicit Åi uÅor de configurat. "
+"PuteÅ£i face chiar mai mult pentru a vÄ proteja sistemul cu openSUSE folosind "
+"AppArmor, cea mai eficientÄ Åi uÅor de utilizat aplicaÅ£ie de securitate "
+"disponibilÄ Ã®n ziua de azi. AppArmor vÄ protejeazÄ activ sistemul de operare "
+"Åi aplicaÅ£iile de ameninÅ£Äri interne sau externe."
+
+#: slideshow.xml:146(para)
+msgid ""
+"In addition to SUSE Firewall and AppArmor, openSUSE also includes a special "
+"security patch update system. To ensure that the latest security patches are "
+"installed on your system, you can choose to perform an online update at the "
+"end of this installation procedure. And in the future, you will be "
+"automatically informed of the availability of important security updates, so "
+"you can install them at your convenience."
+msgstr ""
+"Pe lângÄ SUSE Firewall Åi AppArmor, openSUSE include Åi un sistem de "
+"actualizare prin aplicarea peticelor de securitate. Pentru a vÄ asigura cÄ "
+"ultimele petice sunt instalate pe sistemul dumneavoastrÄ, puteÅ£i opta pentru "
+"a face o actualizare online la sfârÅitul acestei instalÄri. Pe viitor, veÅ£i "
+"fi automat informat de disponibilitatea unor importante actualizÄri de "
+"securitate."
+
+#: slideshow.xml:157(title)
+msgid "Virtualization Technology and Application Development Tools"
+msgstr "Tehnologie de virtualizare si unelte pentru dezvoltarea de aplicaţii"
+
+#: slideshow.xml:159(para)
+msgid ""
+"Included with openSUSE is the Xen hypervisorâthe highest performing "
+"virtualization software available. In addition, openSUSE provides tools for "
+"network file sharing, printing (Samba) and Web hosting (Apache). For "
+"application development, openSUSE comes with a complete set of runtime "
+"environments plus extensive application development tools, including "
+"KDevelop, Eclipse and Mono."
+msgstr ""
+"Ãn openSUSE este inclus Xen hypervisor - cel mai performant software de "
+"virtualizare disponibil. In plus, openSUSE furnizeazÄ unelte de reÅ£ea pentru "
+"partajarea fiÅierelor, imprimare (Samba) Åi gÄzduire Wev (Apache). Pentru "
+"dezvoltarea de aplicaţii, openSUSE vine cu un set complet de medii de "
+"dezvoltare plus o largÄ gamÄ de unelte, incluzând KDevelop, Eclipse Åi Mono."
+
+#: slideshow.xml:166(para)
+msgid ""
+"You can build almost anything with openSUSE. It's easy to create and share "
+"new packages for multiple Linux distributions using the unique and powerful "
+"openSUSE Build Service. Join openSUSE.org to collaborate."
+msgstr ""
+"PoÅ£i crea aproape orice cu openSUSE. Este uÅor sÄ programezi Åi sÄ distribui "
+"pachete noi pentru o multitudine de distribuÅ£ii Linux, folosind unicul Åi "
+"puternicul openSUSE Build Service. AlÄturÄ-te openSUSE.org pentru a colabora."
+
+#: slideshow.xml:174(title)
+msgid "Learn More"
+msgstr "AflÄ mai multe"
+
+#: slideshow.xml:175(para)
+msgid ""
+"The openSUSE distribution provides extensive documentation for specific "
+"openSUSE questions as well as general Linux-related questions. The Help "
+"Center is accessible via the main menu . Manuals are also available in PDF "
+"and can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Documentation)"
+msgstr ""
+"DistribuÅ£ia openSUSE asigurÄ o documentaÅ£ie extinsÄ, atât pentru probleme "
+"specifice openSUSE, cât Åi probleme de Linux, în general. Centrul de Ajutor "
+"este accesibil din meniul principal. Sunt, de asemenea, disponibile manuale "
+"în format PDF ce pot fi descÄrcate Åi tipÄrite (http://en.opensuse.org/"
+"Documentation)."
+
+#: slideshow.xml:184(para)
+msgid ""
+"Even more information is available in the openSUSE wiki at http://en."
+"opensuse.org/. Under \"Documentation,\" you'll discover links to useful "
+"information created and maintained by other openSUSE users. You can also "
+"find links to the documentation available on the official Novell Web site. "
+"For help with specific openSUSE problems, check out the Support Database at "
+"www.opensuse.org"
+msgstr ""
+"Åi mai multÄ informaÅ£ie gÄsiÅ£i pe wikiul openSUSE la http://en.opensuse.org/ "
+"(momentan indisponibil în românÄ). Sub \"Documentation\", veÅ£i gÄsi legÄturi "
+"cÄtre informaÅ£ii utile create Åi întreÅ£inute de cÄtre alÅ£i utilizatori "
+"openSUSE. PuteÅ£i gÄsi, de asemenea, legÄturi cÄtre documentaÅ£ia disponibilÄ "
+"pe saitul oficial Novell. Pentru ajutor la anumite probleme openSUSE, "
+"verificaÅ£i baza noastrÄ de date de asistenÅ£Ä tehnicÄ (Support Database) la "
+"www.opensuse.org."
+
+#: slideshow.xml:197(title)
+msgid "Novell and Linux"
+msgstr "Novell Åi Linux"
+
+#: slideshow.xml:198(para)
+msgid ""
+"Novell is committed to your success with Linux. In addition to openSUSE, "
+"Novell also delivers an exciting suite of products designed to meet the "
+"needs of businesses large and small."
+msgstr ""
+"Novell se dedicÄ succesului dumneavoastrÄ cu Linux. Ãn plus faÅ£Ä de "
+"openSUSE, Novell oferÄ, de asemenea, o întreagÄ suitÄ de produse proiectatÄ "
+"pentru a satisface nevoile afacerii dumneavoastrÄ, la orice nivel."
+
+#: slideshow.xml:203(para)
+msgid ""
+"The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise "
+"Server, SUSE Linux Enterprise Desktop and Novell Open Enterprise Server. Our "
+"enterprise products are delivered with a seven-year maintenance guarantee "
+"and optional support programs. For more information on enterprise Linux from "
+"Novell, visit www.novell.com/linux"
+msgstr ""
+"Produsele Linux din clasa întreprindere cuprind SUSE Linux Enterprise "
+"Server, SUSE Linux Enterprise Desktop Åi Novell Open Enterprise Server. "
+"Produsele noastre profesionale sunt oferite cu un plan de întreţinere pe 7 "
+"ani garantat Åi programe opÅ£ionale de asistenÅ£Ä tehnicÄ. Pentru mai multe "
+"informaţii despre Linuxul la nivel de întreprindere oferit de Novell, "
+"vizitaţi www.novell.com/linux"
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#: slideshow.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Daiana Heinrich <xdaiana(a)yahoo.com>, 2008 Stanciu-Lixandru Alec "
+"<stanciulixandru(a)gmail.com>, 2008, Alexandru Romanescu <alex.romanescu@gmail."
+"com>, 2008, Andrei Cipu, 2008, Alexandru Szasz, 2008"
Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/sk.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/sk.po?re…
==============================================================================
--- trunk/slide-show/SuSELinux/po/sk.po (original)
+++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/sk.po Fri Jun 6 14:59:06 2008
@@ -36,11 +36,11 @@
#: slideshow.xml:32(para)
msgid "openSUSE is a community project created and sponsored by Novell to deliver the world's most user-friendly computing platform. Many people from around the world contribute to the openSUSE Project by packaging software, testing programs, writing documentation, and translating components into dozens of languages. All of that work is available for free in the openSUSE Linux distribution available at www.opensuse.org."
-msgstr "Komunitný projekt openSUSE založila a sponzoruje firma Novell, aby vytvorila použÃvateľsky najprÃvetivÅ¡iu poÄÃtaÄovú platformu na svete. Mnoho ľudà z celého sveta prispieva do tohto projektu, Äi už tvorbou softvérových balÃkov, testovania programov, pÃsania dokumentácie, alebo prekladanÃm jednotlivých Äastà do množstva jazykov. Výsledky práce sú dostupné zadarmo v linuxovej distribúcii openSUSE, ktorú nájdete na stránke: www.opensuse.org ."
+msgstr "Komunitný projekt openSUSE založila a sponzoruje firma Novell, aby vytvorila použÃvateľsky najprÃvetivejÅ¡iu poÄÃtaÄovú platformu na svete. Mnoho ľudà z celého sveta prispieva do tohto projektu, Äi už tvorbou softvérových balÃkov, testovania programov, pÃsania dokumentácie, alebo prekladanÃm jednotlivých Äastà do množstva jazykov. Výsledky práce sú dostupné zadarmo v linuxovej distribúcii openSUSE, ktorú nájdete na stránke: www.opensuse.org ."
#: slideshow.xml:40(para)
msgid "Visit www.opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community."
-msgstr "NavÅ¡tÃvte stránky www.opensuse.org a zistÃte ako sa môžete zapojiÅ¥ do komunity."
+msgstr "NavÅ¡tÃvte stránky www.opensuse.org a zistÃte ako sa môžete staÅ¥ súÄasÅ¥ou komunity."
#: slideshow.xml:45(title)
msgid "openSUSE in Many Languages"
@@ -64,7 +64,7 @@
#: slideshow.xml:71(para)
msgid "Also included with openSUSE are Novell Evolution and Kontact, complete e-mail and contact management applications. For instant messaging, openSUSE features easy to use IM clients that support all of the popular protocols: AIM, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, and many others."
-msgstr "ÄalÅ¡ou výbavou openSUSE sú programy Novell Evolution a Kontakt, komplexné aplikácie pre správu kontaktov a e-mailov. Pre posielanie krátkych správ sú v openSUSE klienti s jednoduchým ovládanÃm, ktorà majú podporu vÅ¡eobecne rozÅ¡Ãrených protokolov: AIM, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, a plno ÄalÅ¡Ãch."
+msgstr "ÄalÅ¡ou výbavou openSUSE sú programy Novell Evolution a Kontakt, komplexné aplikácie pre správu kontaktov a e-mailov. Pre posielanie krátkych správ sú v openSUSE klienti s jednoduchým ovládanÃm, ktorà majú podporu vÅ¡eobecne rozÅ¡Ãrených protokolov: AIM, ICQ, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, a plno ÄalÅ¡Ãch."
#: slideshow.xml:80(title)
msgid "Create, View and Listen"
@@ -112,7 +112,7 @@
#: slideshow.xml:138(para)
msgid "Help secure your system and data from Internet intruders with SUSE Firewall. This security device is activated by default and easy to configure. But you can do even more to protect your system with openSUSE because it also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. AppArmor proactively protects your operating system and applications from internal or external threats."
-msgstr "SUSE Firewall vám pomôže ochrániÅ¥ váš systém a dáta pred nepozvaným vniknutÃm z internetu. Táto ochrana je zapnutá automaticky a ľahko sa nastavuje. Ale to nie je vÅ¡etko Äo môžete urobiÅ¥ pre zabezpeÄenie vášho systému. V openSUSE je AppArmor, ktorý je to najefektÃvnejÅ¡ie najjednoduchÅ¡ie na použÃvanie, Äo môžete v Linuxe v súÄasnosti použÃvaÅ¥. AppArmor aktÃvne ochraÅuje operaÄný systém a samotné aplikácie pred vnútornými a aj vonkajÅ¡Ãmi hrozbami."
+msgstr "SUSE Firewall vám pomôže ochrániÅ¥ váš systém a dáta pred nepozvaným vniknutÃm z internetu. Táto ochrana je zapnutá automaticky a ľahko sa nastavuje. Ale to nie je vÅ¡etko, Äo môžete urobiÅ¥ pre zabezpeÄenie vášho systému. V openSUSE je AppArmor, ktorý je to najefektÃvnejÅ¡ie najjednoduchÅ¡ie na použÃvanie, Äo môžete v Linuxe v súÄasnosti použÃvaÅ¥. AppArmor aktÃvne ochraÅuje operaÄný systém a samotné aplikácie pred vnútornými a aj vonkajÅ¡Ãmi hrozbami."
#: slideshow.xml:146(para)
msgid "In addition to SUSE Firewall and AppArmor, openSUSE also includes a special security patch update system. To ensure that the latest security patches are installed on your system, you can choose to perform an online update at the end of this installation procedure. And in the future, you will be automatically informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience."
Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/uk.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/uk.po?re…
==============================================================================
--- trunk/slide-show/SuSELinux/po/uk.po (original)
+++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/uk.po Fri Jun 6 14:59:06 2008
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: slideshow\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-14 15:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-15 08:01+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-04 17:02+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor(a)ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation(a)linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -126,7 +126,7 @@
#: slideshow.xml:159(para)
msgid "Included with openSUSE is the Xen hypervisorâthe highest performing virtualization software available. In addition, openSUSE provides tools for network file sharing, printing (Samba) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools, including KDevelop, Eclipse and Mono."
-msgstr "openSUSE вклÑÑÐ°Ñ Ð² Ñебе Xen hypervisor â ÐРвÑÑÑÑалÑзаÑÑÑ Ð· найкÑаÑÐ¾Ñ ÑвидкодÑÑÑ. ÐÑÑм ÑÑого, openSUSE Ð½Ð°Ð´Ð°Ñ Ð·Ð°Ñоби Ð´Ð»Ñ ÑпÑлÑного доÑÑÑÐ¿Ñ Ð´Ð¾ ÑайлÑв в меÑежÑ, дÑÑÐºÑ (Samba) Ñ Ð²ÐµÐ±-гоÑÑÐ¸Ð½Ð³Ñ (Apache). ÐÐ»Ñ ÑозÑобки пÑогÑам, openSUSE Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ð¹ набÑÑ ÑеÑÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ, а Ñе мÑÑÑиÑÑ Ð·Ð°Ñоби ÑозÑобки пÑогÑамного забезпеÑеннÑ, ÑÐ°ÐºÑ Ñк KDevelop, Eclipse Ñ Mono."
+msgstr "openSUSE вклÑÑÐ°Ñ Ð² Ñебе Xen hypervisor â ÐРвÑÑÑÑалÑзаÑÑÑ Ð· найкÑаÑÐ¾Ñ ÑвидкодÑÑÑ. ÐÑÑм ÑÑого, openSUSE Ð½Ð°Ð´Ð°Ñ Ð·Ð°Ñоби Ð´Ð»Ñ ÑпÑлÑного доÑÑÑÐ¿Ñ Ð´Ð¾ ÑайлÑв в меÑежÑ, дÑÑÐºÑ (Samba) Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð²âÑзкÑв пÑовÑдного вÑзла меÑÐµÐ¶Ñ (Apache). ÐÐ»Ñ ÑозÑобки пÑогÑам, openSUSE Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ð¹ набÑÑ ÑеÑÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ, а Ñе мÑÑÑиÑÑ Ð·Ð°Ñоби ÑозÑобки пÑогÑамного забезпеÑеннÑ, ÑÐ°ÐºÑ Ñк KDevelop, Eclipse Ñ Mono."
#: slideshow.xml:166(para)
msgid "You can build almost anything with openSUSE. It's easy to create and share new packages for multiple Linux distributions using the unique and powerful openSUSE Build Service. Join openSUSE.org to collaborate."
Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/zh_CN.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/zh_CN.po…
==============================================================================
--- trunk/slide-show/SuSELinux/po/zh_CN.po (original)
+++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/zh_CN.po Fri Jun 6 14:59:06 2008
@@ -5,8 +5,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: slideshow\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-14 15:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-15 18:23+0800\n"
-"Last-Translator: Eric Shan <ericalways(a)gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-02 02:08+0800\n"
+"Last-Translator: Thruth Wang <lihaow(a)opera.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,7 +46,7 @@
#: slideshow.xml:56(title)
msgid "Connect and Communicate"
-msgstr "è¿æ¥åéä¿¡"
+msgstr "èéåæ²é"
#: slideshow.xml:58(para)
msgid "You can communicate more effectively with openSUSE 11.0 because it provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail managementâit even includes the newest Voice over IP technology."
@@ -155,3 +155,4 @@
"å¼æºè½¯ä»¶å½é
åä¹ç®ä½ä¸æç» <http://i18n.linux.net.cn>\n"
"Thruth Wang <lihaow(a)opera.com>, 2007.\n"
"Eric Shan <ericalways(a)gmail.com>, 2008."
+
Modified: trunk/slide-show/VERSION
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/VERSION?rev=48110&r1=…
==============================================================================
--- trunk/slide-show/VERSION (original)
+++ trunk/slide-show/VERSION Fri Jun 6 14:59:06 2008
@@ -1 +1 @@
-2.16.10
+2.16.11
Modified: trunk/slide-show/package/yast2-slide-show.changes
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/package/yast2-slide-s…
==============================================================================
--- trunk/slide-show/package/yast2-slide-show.changes (original)
+++ trunk/slide-show/package/yast2-slide-show.changes Fri Jun 6 14:59:06 2008
@@ -1,4 +1,9 @@
-------------------------------------------------------------------
+Fri Jun 6 14:59:49 CEST 2008 - ke(a)suse.de
+
+- V.2.16.11
+- Update translations.
+-------------------------------------------------------------------
Fri Jun 6 14:58:38 CEST 2008 - ke(a)suse.de
- V.2.16.10
--
To unsubscribe, e-mail: yast-commit+unsubscribe(a)opensuse.org
For additional commands, e-mail: yast-commit+help(a)opensuse.org
1
0
[yast-commit] r48109 - in /trunk/slide-show: VERSION package/yast2-slide-show.changes
by keichwa@svn.opensuse.org 06 Jun '08
by keichwa@svn.opensuse.org 06 Jun '08
06 Jun '08
Author: keichwa
Date: Fri Jun 6 14:57:55 2008
New Revision: 48109
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast?rev=48109&view=rev
Log:
V.2.16.10; update translations
Modified:
trunk/slide-show/VERSION
trunk/slide-show/package/yast2-slide-show.changes
Modified: trunk/slide-show/VERSION
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/VERSION?rev=48109&r1=…
==============================================================================
--- trunk/slide-show/VERSION (original)
+++ trunk/slide-show/VERSION Fri Jun 6 14:57:55 2008
@@ -1 +1 @@
-2.16.9
+2.16.10
Modified: trunk/slide-show/package/yast2-slide-show.changes
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/package/yast2-slide-s…
==============================================================================
--- trunk/slide-show/package/yast2-slide-show.changes (original)
+++ trunk/slide-show/package/yast2-slide-show.changes Fri Jun 6 14:57:55 2008
@@ -1,4 +1,9 @@
-------------------------------------------------------------------
+Fri Jun 6 14:58:38 CEST 2008 - ke(a)suse.de
+
+- V.2.16.10
+- Update translations.
+-------------------------------------------------------------------
Fri Jun 6 14:57:15 CEST 2008 - ke(a)suse.de
- V.2.16.9
--
To unsubscribe, e-mail: yast-commit+unsubscribe(a)opensuse.org
For additional commands, e-mail: yast-commit+help(a)opensuse.org
1
0
[yast-commit] r48108 - in /trunk/slide-show: VERSION package/yast2-slide-show.changes
by keichwa@svn.opensuse.org 06 Jun '08
by keichwa@svn.opensuse.org 06 Jun '08
06 Jun '08
Author: keichwa
Date: Fri Jun 6 14:56:31 2008
New Revision: 48108
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast?rev=48108&view=rev
Log:
V.2.16.9; update translations
Modified:
trunk/slide-show/VERSION
trunk/slide-show/package/yast2-slide-show.changes
Modified: trunk/slide-show/VERSION
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/VERSION?rev=48108&r1=…
==============================================================================
--- trunk/slide-show/VERSION (original)
+++ trunk/slide-show/VERSION Fri Jun 6 14:56:31 2008
@@ -1 +1 @@
-2.16.8
+2.16.9
Modified: trunk/slide-show/package/yast2-slide-show.changes
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/package/yast2-slide-s…
==============================================================================
--- trunk/slide-show/package/yast2-slide-show.changes (original)
+++ trunk/slide-show/package/yast2-slide-show.changes Fri Jun 6 14:56:31 2008
@@ -1,4 +1,9 @@
-------------------------------------------------------------------
+Fri Jun 6 14:57:15 CEST 2008 - ke(a)suse.de
+
+- V.2.16.9
+- Update translations.
+-------------------------------------------------------------------
Mon May 26 16:18:47 CEST 2008 - ke(a)suse.de
- V.2.16.8
--
To unsubscribe, e-mail: yast-commit+unsubscribe(a)opensuse.org
For additional commands, e-mail: yast-commit+help(a)opensuse.org
1
0