Ahoj openSUSE!
příští čtvrtek 3. Listopadu budeme mít openSUSE Stánek na Devconf mini
v Brně. https://www.devconf.info/cz/
Pokuď vám chybí nálepky, či propisky tak se určitě stavte, máme jich
spoustu. Ti co by si chtěli odnést tričko, mikinu, či powerbanku s
openSUSE Logem budou mít možnost zapojit se do znalostní soutěže.
Plánujeme i pár lightning talků na téma D-Installer, nebo testování
kernelu v openQA.
Všichni jste srdečně výtáni, jen se prosím nezapomeňte bezplatně
registrovat na stránkách devconfu.
S pozdravem
--
Luboš Kocman (he/him)
openSUSE Leap Release Manager
Meeting minutes can be also found here
https://etherpad.opensuse.org/p/suseportalcz_discussion
Proposed meeting time Feb January 12th 18:00
https://meet.opensuse.org/HollowSummariesWriteHourly
Language: Preferred Czech as this is a Czech user portal writing
exclusively in Czech language.
Attendees:
Dan Čermák, Luboš Kocman, Mark Stopka, Vojta Zeisek
Meeting minutes:
lkocman: We should relation in between *.opensuse.org and
suseportal.cz.
And opensuse.cz?
news
The end goal could be that news.opensususe.org are using weblate for
translations to other languages and the czech-translation simply
available over the *.cz domain. Translated articles would be currently
published on suseportal.cz as a short to medium term goal.
Translation of news.o.o is not very handy. Better'd be if news.o.o
would be some normal CMS (WP, Drupal, ...) with multilingual support...
Vojta: Handling translations directly in news.o-o sounds like better
option.
cs.opensuse.org (wiki)
lkocman: I'd like to avoid duplication of information on Czech wiki
site
This is more general problem --- function of wiki (vs. doc.o.o etc.)
CMS vs gitops topic. We've agreed that gitops seems to be the future of
publishing.
opensuse.cz redirects directly to opensuse.org, users can click on the
list-button which offers Czech language.
So there is translation done via weblate, but it's not in use in case
you get to portal via opensuse.cz.
* openSUSE.cz doesn't have to be necessarily redirect but rather a
landing page.
Dan: that's basically get.opensuse.org
Vojtech: opensuse.cz sounds like a better place to publish any sort of
Czech content. Marek generally prefers mixed content about
SUSE/openSUSE to ensure content "flow" and possible revenue.
Who's the audience in this case? E.g. BFU will not read a sophisticated
article about Czech deployment that might be otherwise very appreciated
by storage SMEs.
The only place which currently has some news in Czech language is:
https://www.linkedin.com/showcase/suse-ceska-republika
Lubos: It might make sense to reach out to people who publish articles
on linkedin and see if they'd be interested in publishing articles
there and collecting articles from our distributors (DNS) and sponsors.
Either SUSE CZ or DNS could be the owner. We suppose that SUSE might
not be interested in owning the domain/portal.
Action items:
Reach out to Doug regarding preference to use suseportal.cz to Czech
content on *.opensuse.org (respective .cz). But then we lose the
benefit of SUSE portal, promotes both SUSE and openSUSE content. (Doug
is fine with this)
pointer of opensuse.cz -> Czech content of opensuse.org has to be fixed
anyway. https://github.com/openSUSE/software-o-o/issues/953
Send copy of this report in the morning to users-cz(a)lists.opensuse.org
and marketing(a)lists.opensuse.org
Reach out to people behind
https://www.linkedin.com/showcase/suse-ceska-republika/ regarding
possible ownership of portal and publishing mixture of content from
SUSE/openSUSE/sponsors/distributors. Next step would be to ask the DNS
distributor for their interest in the domain and possibly other
partners.
That discussion should ideally involve partner manager for Czechia.
- provide feedback to Mark -> Mark will follow-up with DNS
opensuse.cz makes sense also for BFU :-)
Ahoj,
minulý týden jsem se ozval klukům "Good Sailors", kteří spravují
suseportal.cz jetli s nabídkou pomoci při refreshi obsahu. Portál
aktuálně portál stále nabízí Leap 42.2 ke stažení a nikdo na obsah pár
let nesáhl.
Filip Molčan se mi ozval s tím, že by doménu rádi předali, tedy pokuď
by měl někdo zájem portál oživit.
Proč jsem se o portál vůbec zajímal, když máme abclinuxu.cz a root.cz?
opensuse.cz odkazuje na opensuse.org což je pouze download portál.
V češtině máme pouze software-o-o a na news.opensuse.org se publikuje
anglicky.
Na abclinux.cz mi odmítly publikovat pozvánku na naší kickoff event pro
Leap 15. Alphu, s tím že je Alpha pod jejich rozlišovací schopnost. A
proto bych našel rád místo kam dávat pozvánky, a obecně informace,
které by mohly být pro naši uživatelskou základnu v Česku nějakým
způsobem přínosné. Nebo dát alespoň portál do podoby, tak aby poskytl
české základně potřebné informace v češtině a zbytek přeodkazovat na
opensuse.org.
Najde se tu někdo kdo by se chtěl do projektu zapojit?
Sám bych do toho asi nešel, to by z toho byl asi pouze redirect.
Díky
--
Lubos Kocman, Release Manager openSUSE Leap SUSE Software Solutions
Germany GmbH Maxfeldstr. 5, 90409 Nürnberg - Germany (HRB 36809, AG
Nürnberg) Geschäftsführer: Felix Imendörffer
---------- Přeposlaná zpráva ----------
Předmět: [l10n-cs] První lokalizační setkání v Praze 25. května
Datum: pondělí 7. května 2018, 7:27:23 CEST
Od: Michal Stanke <mstanke(a)mozilla.cz>
Komu: Diskuze o lokalizaci open source do češtiny <diskuze(a)lists.l10n.cz>
Kopie: Radim Klaška <radim.klaska(a)gmail.com>, Rázgová, Eva <eva(a)squelle.com>
Ahoj.
První setkání bude v Českém rozhlase 25. května (pátek). S Drupal.cz
jsme domluvili prostory a tady je více info
<http://www.l10n.cz/2018/05/07/prvni-lokalizacni-setkani-praha-25-kvetna/>.
A tento týden začne taková menší mediální masáž. :)
Protože je to pracovní den, tak dopoledne bude asi účast menší. Začneme
tedy s tématy podle zájmu příchozích. Odpoledne se na vybraná témata
více zaměříme, případně přeskupíme nebo otevřeme nová. Večer pak bude
přednáškový - jak dělá lokalizaci Drupal.cz, Mozilla.cz nebo kterýkoliv
jiný tým, a co se za celý den vyřešilo a udělalo.
Možná témata jsou cokoliv okolo L10N.cz, radostí a strastí komunitních
překladů, nebo co kdo přinese. Událost bude otevřená všem.
Těším se na setkání.
--
Michal
P. S. Neváhejte se ptát a psát teď a tady. Lepší dotazy a připomínky
vyřešit předem, než zjistit nějaký problém ráno v den D.
-----------------------------------------
--
Vojtěch Zeisek
Komunita openSUSE GNU/Linuxu
Community of the openSUSE GNU/Linux
https://www.opensuse.org/https://trapa.cz/
---------- Přeposlaná zpráva ----------
From: Michal Stanke <mstanke(a)mozilla.cz>
To: "Diskuze o lokalizaci open source do češtiny" <diskuze(a)lists.l10n.cz>
Cc: czechteam(a)lists.launchpad.net, ubuntu-l10n-cs(a)lists.ubuntu.cz,
translation-team-cs(a)lists.sourceforge.net, opensuse-cz(a)opensuse.org,
lokalizace(a)cz.libreoffice.org, kde-czech-apps(a)lists.sourceforge.net,
lp-l10n-cs(a)lists.launchpad.net, admin(a)joomla.cz
Date: Sun, 4 Mar 2018 09:50:04 +0100
Subject: [opensuse-cz] Lokalizační setkání a hackathon
Ahoj.
Abychom oživili naše aktivity, komunikaci a taky se trochu lépe poznali,
kdo kam přispívá atp., chci během jara začít pravidelná lokalizační setkání
a potenciálně i nějaký celodenní či vícedenní hackathon.
Moje představa o formátu setkání je sejít se později odpoledne/večer v
prostorách s promítačkou a udělat pár krátkých přednášek, celkem max. 2
hodiny, na přihlášená témata. Může to být pro začátek představení projektů
a týmů, ukázky nástrojů, nějaké komunitní výzvy apod. Pak můžeme pokračovat
volnou diskuzí ať už na stejném místě s nějakým občerstvením, nebo někde v
hospodě.
Z prvních pár setkání by nám mohla krásně vyplynout témata a úkoly, na
která se můžeme zaměřit během celodenní nebo víkendové akce. Plánování
hackathonu ale nechme na později, začněme jednodušším setkáním.
Předpokládám, že první místo setkání bude Praha nebo Brno, ale možná se
pletu. Poprosím vás tedy o vyplnění tohoto dotazníku, případně můžete
poznámky, názory a tipy psát do diskuze (diskuze(a)lists.l10n.cz).
Dotazník k lokalizačním setkáním <https://goo.gl/forms/e1PgcBkAzslhhI9l1>
Průběžné výsledky <https://goo.gl/h5JDZ7>
Michal
P. S. Jak si můžete všimnout, seznam příjemců je opravdu dlouhý (a možná
jsem nějaký mailing list i vynechal). Směřujme prosím diskuzi na jedno
místo, konkrétně diskuze(a)lists.l10n.cz, kam budu posílat další informace.
-----------------------------------------
--
Vojtěch Zeisek
Komunita openSUSE GNU/Linuxu
Community of the openSUSE GNU/Linux
https://www.opensuse.org/https://trapa.cz/
Ahoj,
jen opensuse-cz(a)opensuse.org, https://lists.opensuse.org/ je jen webový
archiv, ne mail server.
Hezkou neděli,
V.
Dne neděle 25. února 2018 10:15:09 CET jste napsal(a):
> Ahoj.
> Znovu já. Jaká adresa mailinglistu je prosím správná? Na
> opensuse-cz(a)opensuse.org to podle všeho chodí v pořádku, ale z
> opensuse-cz(a)lists.opensuse.org se mi vrací problém s připojením.
> The recipient server did not accept our requests to connect. Learn more
> at https://support.google.com/mail/answer/7720 [lists.opensuse.org
> 2001:67c:2178:8::16: timed out] [lists.opensuse.org 195.135.221.140:
> timed out]
--
Vojtěch Zeisek
Komunita openSUSE GNU/Linuxu
Community of the openSUSE GNU/Linux
https://www.opensuse.org/https://trapa.cz/
Ahoj.
Snažím se aktualizovat L10N wiki a nenašel jsem, jestli o lokalizačním
týmu pro openSUSE stále platí informace na adrese
http://wiki.l10n.cz/P%C5%99ekladatelsk%C3%A9_t%C3%BDmy. Podle toho, co
jsem dohledal ve Weblate bych i skoro řekl, že ne. ;) Pokud platí,
prosím o potvrzení, pokud ne, pak prosím o aktualizaci.
Díky
--
Michal
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-cz+unsubscribe(a)opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-cz+owner(a)opensuse.org
Dne 17.6.2016 v 16:25 Vojtěch Zeisek napsal(a):
> Dne pátek 17. června 2016 16:06:01 CEST, Stanislav Brabec napsal(a):
>> Luiz Fernando Ranghetti wrote:
>>> For libzypp and zypper, using pt_BR as an example, contracted
>>> translators and comunity ones uses different terms for translations,
>>
>> And this is something that sounds very wrong. One system, identical
>> software, two different translations.
>
> Dovolím si přesunout debatu http://lists.opensuse.org/opensuse-translation/
> 2016-06/msg00002.html do této konference. V češtině totiž existuje stejný
> problém. Rozdíl mezi Leapem a TW je/byl poměrně značný a řada věcí je tam
> přeložena jinak, než bývá v linuxových distribucích zvykem. Jelikož by tady
> měla být většina překladatelů, chceme se k tomu nějak jednotně a systematicky
> postavit?
> Hezký den
> V.
>
Používat jednotnou terminologii v celém systému.
V případě, že SLE překladatel v minulosti přeložil něco jinak, a teď to visí ve
Weblate jako návrh od SLE Merge Robot, tak to zamítnout.
--
Best Regards / S pozdravem,
Stanislav Brabec
software developer
---------------------------------------------------------------------
SUSE LINUX, s. r. o. e-mail: sbrabec(a)suse.com
Křižíkova 148/34 (Corso IIa) tel: +49 911 7405384547
186 00 Praha 8-Karlín fax: +420 284 084 001
Czech Republic http://www.suse.cz/
PGP: 830B 40D5 9E05 35D8 5E27 6FA3 717C 209F A04F CD76
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-cz+unsubscribe(a)opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-cz+owner(a)opensuse.org