openSUSE Translation Commits
Threads by month
- ----- 2024 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2023 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2022 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2021 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2020 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2019 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2018 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2017 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2016 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2015 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2014 -----
- December
- November
- October
- September
September 2016
- 12 participants
- 475 discussions
[opensuse-translation-commit] r96885 - branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po
by keichwa@svn2.opensuse.org 13 Sep '16
by keichwa@svn2.opensuse.org 13 Sep '16
13 Sep '16
Author: keichwa
Date: 2016-09-13 14:43:35 +0200 (Tue, 13 Sep 2016)
New Revision: 96885
Added:
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/alternatives.ka.po
Modified:
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/add-on-creator.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/add-on.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/audit-laf.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/auth-client.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/auth-server.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/autoinst.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/base.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/bootloader.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/ca-management.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/cio.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/cluster.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/control-center.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/control.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/country.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/crowbar.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/dhcp-server.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/dns-server.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/docker.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/drbd.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/fcoe-client.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/firewall-services.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/firewall.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/firstboot.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/fonts.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/ftp-server.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/geo-cluster.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/http-server.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/inetd.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/installation.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/instserver.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/iplb.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/iscsi-client.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/iscsi-lio-server.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/isns.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/journal.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/journalctl.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/kdump.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/languages_db.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/ldap-client.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/ldap.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/mail.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/migration.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/multipath.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/network.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/nfs.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/nfs_server.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/nis.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/nis_server.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/ntp-client.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/oneclickinstall.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/online-update-configuration.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/online-update.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/opensuse_mirror.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/packager.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/pam.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/pkg-bindings.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/printer.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/product-creator.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/proxy.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/rear.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/registration.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/relocation-server.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/s390.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/samba-client.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/samba-server.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/samba-users.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/scanner.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/security.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/services-manager.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/slp-server.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/snapper.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/sound.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/squid.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/sshd.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/storage.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/sudo.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/support.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/sysconfig.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/tftp-server.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/timezone_db.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/tune.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/update.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/users.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/vm.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/wol.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/xpram.ka.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/yast2-apparmor.ka.po
Log:
merged
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/add-on-creator.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/add-on-creator.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/add-on-creator.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-17 15:29+0400\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/add-on.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/add-on.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/add-on.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: add-on.ka\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-06 00:47+0400\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <>\n"
Added: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/alternatives.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/alternatives.ka.po (rev 0)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/alternatives.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -0,0 +1,110 @@
+# Georgian message file for YaST2 (@memory@).
+# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
+# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
+# Aiet Kolkhi <aiet(a)qartuli.net>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-17 19:57+0200\n"
+"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet(a)qartuli.net>\n"
+"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Dialog for displaying possible Choices for one particular Alternative.
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:86
+msgid "Choice"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:86
+msgid "Priority"
+msgstr "პრიორიტეტი"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:99
+msgid "Set choice"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:100
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable Automatic Update"
+msgid "Set automatic mode"
+msgstr "ავტომატური განახლების ჩართვა"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:109
+#, fuzzy
+#| msgid "Name: "
+msgid "Name:"
+msgstr "სახელი:"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:110
+#, fuzzy
+#| msgid "Status"
+msgid "Status:"
+msgstr "მდგომარეობა"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:111
+#, fuzzy
+#| msgid "Current Time"
+msgid "Current choice:"
+msgstr "მიმდინარე დრო"
+
+#. Dialog where all alternatives groups in the system are listed.
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:53
+msgid "Help"
+msgstr "დახმარება"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:61
+msgid ""
+"<p>The alternatives system is used when some equivalent applications are installed in the system. For example if several implementations and versions of Java are installed, the alternatives system will be used to decide which one to use when the command \"java\" is called.</p><p>Every alternative have an status, it can be automatic or manual. In <b>automatic mode</b> the system uses the choice with higher priority. Note that <b>priority</b> is set by the packages creators trying to provide reasonable defaults. The <b>manual mode</b> is set when the user selects a choice manually.</p><p>To change the current choice of an alternative, select the alternative, click the <b>edit</b> button then select the desired choice in the table and click on the <b>set choice</b> button. If you want to have the alternative in automatic mode just click the <b>set automatic mode</b> button in the edit dialog.</p><p>Furthermore every choice has its own set of <b>slaves</b>, these will be applied in the
system when the choice is selected.</p><p>For example, given an alternative \"editor\" that has two choices.The first choice \"/bin/ed\" with the slave:</p><pre> editor.1.gz /usr/share/man/man1/ed.1.gz</pre><p>Another choice \"/usr/bin/vim\" with the following slaves:</p><pre> editor.1.gz /usr/share/man/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/vim.1.gz\n"
+"</pre><p>In this case if the second choice is selected all its slaves will be modified, or created if they do not exist already. If the \"/bin/ed\" choice is set afterward, the slave \"editor.1.gz\" will be modified and the others will be removed.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:115
+msgid ""
+"All the changes will be lost if you leave with Cancel.\n"
+"Do you really want to quit?"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:143
+#, fuzzy
+#| msgid "Current Time"
+msgid "Current choice"
+msgstr "მიმდინარე დრო"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:143
+msgid "Name"
+msgstr "დასახელება"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:143
+msgid "Status"
+msgstr "მდგომარეობა"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:150
+msgid "auto"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:151
+#, fuzzy
+#| msgid "Manually"
+msgid "manual"
+msgstr "ხელით"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:172
+#, fuzzy
+#| msgid "Search &Variable Name"
+msgid "Search by name"
+msgstr "ც&ვლადის სახელის მოძებნა"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:176
+msgid "Show only alternatives with more than one choice"
+msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/audit-laf.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/audit-laf.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/audit-laf.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-17 19:57+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet(a)qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/auth-client.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/auth-client.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/auth-client.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -253,12 +253,12 @@
#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:339
#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:80
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლები"
#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:340
#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:81
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "ჟგუფები"
#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:341
#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:82
@@ -713,11 +713,11 @@
#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:69
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლის სახელი"
#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:70
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "პაროლი"
#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:71
msgid "Optional Organisation Unit such as \"Headquarter/HR/BuildingA\""
@@ -954,7 +954,7 @@
msgid "Override the user's home directory. You can either provide an absolute value or a template."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:228 src/lib/authui/sssd/params.rb:1213
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:228 src/lib/authui/sssd/params.rb:1251
msgid "Set a default template for a user's home directory if one is not specified explicitly by the domain's data provider."
msgstr ""
@@ -974,7 +974,7 @@
msgid "The default shell to use if an allowed shell is not installed on the machine."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:249 src/lib/authui/sssd/params.rb:1217
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:249 src/lib/authui/sssd/params.rb:1255
msgid "The default shell to use if the provider does not return one during lookup."
msgstr ""
@@ -1003,8 +1003,8 @@
msgstr ""
#. The kerberos domain section
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:296 src/lib/authui/sssd/params.rb:815
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1100
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:296 src/lib/authui/sssd/params.rb:809
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1138
msgid "Display a warning N days before the password expires."
msgstr ""
@@ -1196,531 +1196,559 @@
msgid "(Active Directory specific) Use token-groups attribute if available"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:595
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:594
msgid "URIs (ldap://) of LDAP servers (comma separated)"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:601
-msgid "The default base DN to use for performing LDAP sudo rules."
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:599
+msgid "An optional base DN to restrict LDAP sudo-rule searches. The default value is ldap_search_base."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:606
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:603
msgid "Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which SSSD should connect in the order of preference."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:612 src/lib/authui/sssd/params.rb:618
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:608 src/lib/authui/sssd/params.rb:613
msgid "Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which SSSD should connect in the order of preference to change the password of a user."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:624
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:618
msgid "Base DN for LDAP search"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:631
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:625
msgid "LDAP schema type"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:635
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:629
msgid "The default bind DN to use for performing LDAP operations."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:641
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:635
msgid "The type of the authentication token of the default bind DN."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:645
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:639
msgid "The authentication token of the default bind DN."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:650
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:644
msgid "The object class of a user entry in LDAP."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:655
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:649
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's login name."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:660
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:654
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's id."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:665
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:659
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's primary group id."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:670
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:664
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's gecos field."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:675
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:669
msgid " The LDAP attribute that contains the name of the user's home directory."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:680
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:674
msgid "The LDAP attribute that contains the path to the user's default shell."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:685
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:679
msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP user object."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:690
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:684
msgid "The LDAP attribute that contains the objectSID of an LDAP user object."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:695 src/lib/authui/sssd/params.rb:900
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:689 src/lib/authui/sssd/params.rb:894
msgid "The LDAP attribute that contains timestamp of the last modification of the parent object."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:700
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:694
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (date of the last password change)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:705
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:699
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (minimum password age)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:710
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:704
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (maximum password age)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:715
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:709
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (password warning period)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:720
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:714
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (password inactivity period)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:725
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:719
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow or ldap_account_expire_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (account expiration date)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:730
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:724
msgid "When using ldap_pwd_policy=mit_kerberos, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the date and time of last password change in kerberos."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:735
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:729
msgid "When using ldap_pwd_policy=mit_kerberos, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the date and time when current password expires."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:740
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:734
msgid "When using ldap_account_expire_policy=ad, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the expiration time of the account."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:745
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:739
msgid "When using ldap_account_expire_policy=ad, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the user account control bit field."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:750
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:744
msgid "When using ldap_account_expire_policy=rhds or equivalent, this parameter determines if access is allowed or not."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:755
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:749
msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines if access is allowed or not."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:760
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:754
msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines until which date access is granted."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:765
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:759
msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines the hours of a day in a week when access is granted."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:770
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:764
msgid "The LDAP attribute that contains the user's Kerberos User Principal Name (UPN)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:774
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:768
msgid "The LDAP attribute that contains the user's SSH public keys."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:779
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:773
msgid "Some directory servers, for example Active Directory, might deliver the realm part of the UPN in lower case, which might cause the authentication to fail."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:780
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:774
msgid "Set this option to true if you want to use an upper-case realm."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:785
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:779
msgid "Specifies how many seconds SSSD has to wait before refreshing its cache of enumerated records."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:790
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:784
msgid "Determine how often to check the cache for inactive entries (such as groups with no members and users who have never logged in) and remove them to save space."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:795
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:789
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's full name."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:800
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:794
msgid "The LDAP attribute that lists the user's group memberships."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:805
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:799
msgid "If access_provider=ldap and ldap_access_order=authorized_service, SSSD will use the presence of the authorizedService attribute in the user's LDAP entry to determine access privilege."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:810
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:804
msgid "If access_provider=ldap and ldap_access_order=host, SSSD will use the presence of the host attribute in the user's LDAP entry to determine access privilege."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:820
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:814
msgid "The object class of a group entry in LDAP."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:825
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:819
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the group name."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:830
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:824
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the group's id."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:835
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:829
msgid "The LDAP attribute that contains the names of the group's members."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:840
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:834
msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP group object."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:845
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:839
msgid "The LDAP attribute that contains the objectSID of an LDAP group object."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:850
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:844
msgid " The LDAP attribute that contains timestamp of the last modification of the parent object."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:856
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:850
msgid "If ldap_schema is set to a schema format that supports nested groups (e.g. RFC2307bis), then this option controls how many levels of nesting SSSD will follow."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:862
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:856
msgid "This option tells SSSD to take advantage of an Active Directory-specific feature which may speed up group lookup operations on deployments with complex or deep nested groups."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:868
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:862
msgid "This option tells SSSD to take advantage of an Active Directory-specific feature which might speed up initgroups operations (most notably when dealing with complex or deep nested groups)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:874
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:868
msgid " The object class of a netgroup entry in LDAP."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:880
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:874
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the netgroup name."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:885
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:879
msgid "The LDAP attribute that contains the names of the netgroup's members."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:890
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:884
msgid "The LDAP attribute that contains the (host, user, domain) netgroup triples."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:895
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:889
msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP netgroup object."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:905
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:899
msgid "The object class of a service entry in LDAP."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:910
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:904
msgid "The LDAP attribute that contains the name of service attributes and their aliases."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:915
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:909
msgid "The LDAP attribute that contains the port managed by this service."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:920
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:914
msgid "The LDAP attribute that contains the protocols understood by this service."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:926
-msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP searches for this attribute type."
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:919
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP service searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:931
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:924
msgid " Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches are allowed to run before they are cancelled and cached results are returned (and offline mode is entered)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:936
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:929
msgid "Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches for user and group enumerations are allowed to run before they are cancelled and cached results are returned (and offline mode is entered)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:941
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:934
msgid "Specifies the timeout (in seconds) after which the poll(2)/select(2) following a connect(2) returns in case of no activity."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:946
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:939
msgid "Specifies a timeout (in seconds) after which calls to synchronous LDAP APIs will abort if no response is received."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:951
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:944
msgid "Specifies a timeout (in seconds) that a connection to an LDAP server will be maintained."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:956
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:949
msgid "Specify the number of records to retrieve from LDAP in a single request. Some LDAP servers enforce a maximum limit per-request."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:961
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:954
msgid "Disable the LDAP paging control."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:965
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:958
msgid "When communicating with an LDAP server using SASL, specify the minimum security level necessary to establish the connection."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:970
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:963
msgid "Specify the number of group members that must be missing from the internal cache in order to trigger a dereference lookup."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:977
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:970
msgid "Validate server certification in LDAP TLS session"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:981
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:974
msgid "Specifies the file that contains certificates for all of the Certificate Authorities that sssd will recognize."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:985
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:978
msgid "Specifies the path of a directory that contains Certificate Authority certificates in separate individual files."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:989
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:982
msgid "Specifies the file that contains the certificate for the client's key."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:993
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:986
msgid "Specifies the file that contains the client's key."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:998
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:991
msgid "Specifies acceptable cipher suites."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1003
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:996
msgid "Specifies that the id_provider connection must also use tls to protect the channel."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1008
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1001
msgid "Specifies that SSSD should attempt to map user and group IDs from the ldap_user_objectsid and ldap_group_objectsid attributes instead of relying on ldap_user_uid_number and ldap_group_gid_number."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1012
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1005
msgid "Specify the SASL mechanism to use."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1017
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1010
msgid "Specify the SASL authorization id to use."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1022
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1015
msgid "Specify the SASL realm to use."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1027
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1020
msgid "If set to true, the LDAP library would perform a reverse lookup to canonicalize the host name during a SASL bind."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1032
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1025
msgid "Specify the keytab to use when using SASL/GSSAPI."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1037
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1030
msgid "Specifies that the id_provider should init Kerberos credentials (TGT)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1042
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1035
msgid "Specifies the lifetime in seconds of the TGT if GSSAPI is used."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1047
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1040
msgid "Select the policy to evaluate the password expiration on the client side."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1052
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1045
msgid "Specifies whether automatic referral chasing should be enabled."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1057
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1050
msgid "Specifies the service name to use when service discovery is enabled."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1061
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1054
msgid "Specifies the service name to use to find an LDAP server which allows password changes when service discovery is enabled."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1066
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1059
msgid "Specifies whether to update the ldap_user_shadow_last_change attribute with days since the Epoch after a password change operation."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1071
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1064
msgid "If using access_provider = ldap and ldap_access_order = filter (default), this option is mandatory. It specifies an LDAP search filter criterion that must be met for the user to be granted access on this host."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1076
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1069
msgid " With this option a client side evaluation of access control attributes can be enabled."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1082
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1075
msgid "Comma separated list of access control options."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1087
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1080
msgid "Specifies how alias dereferencing is done when performing a search."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1092
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1085
msgid "Allows to retain local users as members of an LDAP group for servers that use the RFC2307 schema."
msgstr ""
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1090
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP autofs searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1095
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP group searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1100
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP netgroup searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
+msgstr ""
+
#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1105
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP user searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1110 src/lib/authui/sssd/params.rb:1120
+msgid "The object class of an automount map entry in LDAP."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1115
+msgid "The name of an automount map entry in LDAP."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1125 src/lib/authui/sssd/params.rb:1130
+msgid "The key of an automount entry in LDAP. The entry usually corresponds to a mount point."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1143
msgid "IP address or host names of Kerberos servers (comma separated)"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1109
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1147
msgid "Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the Kerberos servers to which SSSD should connect, in the order of preference."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1114
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1152
msgid "Kerberos realm (e.g. EXAMPLE.COM)"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1118 src/lib/authui/sssd/params.rb:1123
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1156 src/lib/authui/sssd/params.rb:1161
msgid "If the change password service is not running on the KDC, alternative servers can be defined here."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1128
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1166
msgid "Directory to store credential caches."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1133
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1171
msgid "Location of the user's credential cache."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1138
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1176
msgid " Timeout in seconds after an online authentication request or change password request is aborted."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1143
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1181
msgid "Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been spoofed."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1148
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1186
msgid "The location of the keytab to use when validating credentials obtained from KDCs."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1153
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1191
msgid "Store the password of the user if the provider is offline and use it to request a TGT when the provider comes online again."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1157
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1195
msgid "Request a renewable ticket with a total lifetime, given as an integer immediately followed by a time unit."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1161
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1199
msgid "Request ticket with a with a lifetime, given as an integer immediately followed by a time unit."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1165
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1203
msgid "The time in seconds between two checks if the TGT should be renewed."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1170
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1208
msgid "Enables flexible authentication secure tunneling (FAST) for Kerberos pre-authentication."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1174
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1212
msgid "Specifies the server principal to use for FAST."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1179
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1217
msgid "Specifies if the host and user principal should be canonicalized."
msgstr ""
#. The Active Directory domain section
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1191
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1229
msgid "Specifies the name of the Active Directory domain."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1196
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1234
msgid "IP addresses or host names of AD servers (comma separated)"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1200
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1238
msgid "The comma-separated list of IP addresses or hostnames of the AD servers to which SSSD should connect in order of preference."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1205
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1243
msgid "AD hostname (optional) - may be set if hostname(5) does not reflect the FQDN used by AD to identify this host."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1209
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1247
msgid "Override the user's home directory."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1222
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1260
msgid " Specifies the lower bound of the range of POSIX IDs to use for mapping Active Directory user and group SIDs."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1227
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1265
msgid "Specifies the upper bound of the range of POSIX IDs to use for mapping Active Directory user and group SIDs."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1232
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1270
msgid "Specifies the number of IDs available for each slice."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1236
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1274
msgid "Specify the domain SID of the default domain."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1240
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1278
msgid "Specify the name of the default domain."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1245
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1283
msgid "Changes the behavior of the ID-mapping algorithm to behave more similarly to winbind's “idmap_autorid” algorithm."
msgstr ""
#. The Active Directory domain section
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1257
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1295
msgid "Specifies the name of the IPA domain."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1262
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1300
msgid "IP addresses or host names of IPA servers (comma separated)"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1267
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1305
msgid "IPA hostname (optional) - may be set if hostname(5) does not reflect the FQDN used by IPA to identify this host."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1272
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1310
#, fuzzy
#| msgid "The automounter package will be installed.\n"
msgid "The automounter location this IPA client will be using."
msgstr "დადგება ავტომონტირების პაკეტი.\n"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1277
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1315
msgid "This option tells SSSD to automatically update the DNS server built into FreeIPA v2 with the IP address of this client."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1282
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1320
msgid "The TTL to apply to the client DNS record when updating it."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1286
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1324
msgid "Choose the interface whose IP address should be used for dynamic DNS updates."
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/auth-server.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/auth-server.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/auth-server.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -291,7 +291,8 @@
msgstr ""
#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")),
-#: src/include/auth-server/dialogs.rb:88 src/include/auth-server/widgets.rb:127
+#: src/include/auth-server/dialogs.rb:88
+#: src/include/auth-server/widgets.rb:127
msgid "Firewall Settings"
msgstr ""
@@ -474,6 +475,11 @@
msgid "Provider Hostname"
msgstr ""
+#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1150 src/modules/LdapDatabase.rb:1613
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1710
+msgid "Port"
+msgstr "პორტი"
+
#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1153 src/modules/LdapDatabase.rb:1618
msgid "Use StartTLS"
msgstr ""
@@ -1815,7 +1821,8 @@
#. Initialization dialog contents
#. Initialization dialog contents
#: src/include/auth-server/mirrormode-wizard.rb:175
-#: src/include/auth-server/wizards.rb:53 src/include/auth-server/wizards.rb:124
+#: src/include/auth-server/wizards.rb:53
+#: src/include/auth-server/wizards.rb:124
#: src/include/auth-server/wizards.rb:207
#: src/include/auth-server/wizards.rb:300
msgid "Initializing..."
@@ -2570,10 +2577,6 @@
msgid "Provider Name"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1613 src/modules/LdapDatabase.rb:1710
-msgid "Port"
-msgstr "პორტი"
-
#: src/modules/LdapDatabase.rb:1631
msgid "Replication Type"
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/autoinst.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/autoinst.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/autoinst.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 15:57+0400\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -602,67 +602,67 @@
#. ReportingDialog()
#. @return sumbol
-#: src/clients/report_auto.rb:103
+#: src/clients/report_auto.rb:99
msgid "Messages"
msgstr "შეტყობინებები"
-#: src/clients/report_auto.rb:109
+#: src/clients/report_auto.rb:105
msgid "Sho&w messages"
msgstr ""
-#: src/clients/report_auto.rb:117
+#: src/clients/report_auto.rb:113
msgid "Lo&g messages"
msgstr ""
-#: src/clients/report_auto.rb:128
+#: src/clients/report_auto.rb:124
msgid "&Time-out (in sec.)"
msgstr ""
-#: src/clients/report_auto.rb:140
+#: src/clients/report_auto.rb:136
msgid "Warnings"
msgstr ""
-#: src/clients/report_auto.rb:146
+#: src/clients/report_auto.rb:142
msgid "Sh&ow warnings"
msgstr ""
-#: src/clients/report_auto.rb:154
+#: src/clients/report_auto.rb:150
msgid "Log wa&rnings"
msgstr ""
-#: src/clients/report_auto.rb:165
+#: src/clients/report_auto.rb:161
msgid "Time-out (in s&ec.)"
msgstr ""
-#: src/clients/report_auto.rb:177
+#: src/clients/report_auto.rb:173
msgid "Errors"
msgstr "შეცდომები"
-#: src/clients/report_auto.rb:183
+#: src/clients/report_auto.rb:179
msgid "Show error&s"
msgstr ""
-#: src/clients/report_auto.rb:191
+#: src/clients/report_auto.rb:187
msgid "&Log errors"
msgstr ""
-#: src/clients/report_auto.rb:202
+#: src/clients/report_auto.rb:198
msgid "Time-o&ut (in sec.)"
msgstr ""
-#: src/clients/report_auto.rb:217
+#: src/clients/report_auto.rb:213
msgid ""
"<p>Depending on your experience, you can skip, log, and show (with time-out)\n"
"installation messages.</p> \n"
msgstr ""
-#: src/clients/report_auto.rb:223
+#: src/clients/report_auto.rb:219
msgid ""
"<p>It is recommended to show all <b>messages</b> with time-out.\n"
"Warnings can be skipped in some places, but should not be ignored.</p>\n"
msgstr ""
-#: src/clients/report_auto.rb:230
+#: src/clients/report_auto.rb:226
msgid "Messages and Logging"
msgstr ""
@@ -947,7 +947,7 @@
#. Shows a dialog when 'control file' can't be found
#. @param [String] original Original value
#. @return [String] new value
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:21
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:22
msgid ""
"<p>\n"
"A profile for this machine could not be found or retrieved.\n"
@@ -958,11 +958,11 @@
"installation process and make sure the control files are accessible.</p>\n"
msgstr ""
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:30
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:31
msgid "System Profile Location"
msgstr ""
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:45
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:46
msgid "&Profile Location:"
msgstr ""
@@ -970,11 +970,11 @@
#. Below this label, all targets are listed that can be used as
#. installation target
#. heading text
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:117
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:118
msgid "Choose a hard disk"
msgstr ""
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:124
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:125
msgid "No disks found."
msgstr ""
@@ -983,7 +983,7 @@
#. "Preparing Hard Disk - Step 1" is the description of the dialog what to
#. do while the following locale is the help description
#. help part 1 of 1
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:132
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:133
msgid ""
"<p>\n"
"All hard disks automatically detected on your system\n"
@@ -992,13 +992,13 @@
msgstr ""
#. force help text width
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:154
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:155
msgid "Hard Disk Selection"
msgstr ""
#. there is a selection from that one option has to be
#. chosen - at the moment no option is chosen
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:177
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:178
msgid "Select one of the options to continue."
msgstr ""
@@ -1403,7 +1403,8 @@
msgid "Settings"
msgstr "პარამეტრები"
-#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:94 src/include/autoinstall/dialogs.rb:101
+#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:94
+#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:101
msgid "Select Directory"
msgstr "აირჩიეთ დირექტორია"
@@ -2099,46 +2100,60 @@
#. The line above needs to be fixed when we have more attributes
#. comment will look like this: "(description=BLA BLA)"
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:279
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:289
#, fuzzy
msgid "Choose Profile"
msgstr "პროფილის ჩვენება"
+#. Nothing returned by SLP query
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:312
+msgid "No 'autoyast' provider has been found via SLP."
+msgstr ""
+
+#. There is no profile defined/found anywhere
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:357
+#, fuzzy
+#| msgid "&AutoYaST Profile"
+msgid ""
+"Invalid AutoYaST profile URL\n"
+"%{url}"
+msgstr "&AutoYaST-ის პროფილი"
+
#. SetProtocolMessage ()
#. @return [void]
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:335
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:384
msgid "Retrieving control file from floppy."
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:338
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:387
msgid "Retrieving control file (%1) from TFTP server: %2."
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:344
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:393
msgid "Retrieving control file (%1) from NFS server: %2."
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:350
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:399
msgid "Retrieving control file (%1) from HTTP server: %2."
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:356
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:405
msgid "Retrieving control file (%1) from FTP server: %2."
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:362
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:411
msgid "Copying control file from file: %1."
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:367
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:416
msgid "Copying control file from device: /dev/%1."
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:371
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:420
msgid "Copying control file from default location."
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:373
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:422
msgid "Source unknown."
msgstr ""
@@ -2148,14 +2163,14 @@
#. {
#. local_rules_file = (string)WFM::Args(1);
#. }
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:453
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:502
msgid ""
"<h3>AutoYaST Configuration Management System</h3>\n"
"<p>Almost all resources of the control file can be\n"
"configured using the configuration management system.</p>\n"
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:458
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:507
msgid ""
"<p>Most of the modules used to create the configuration are identical to those available\n"
"through the YaST Control Center. Instead of configuring this system, the data\n"
@@ -2164,7 +2179,7 @@
"</p>\n"
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:465
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:514
msgid ""
"<p>In addition to the existing and familiar modules,\n"
"new interfaces were created for special and complex configurations, including\n"
@@ -2297,7 +2312,7 @@
#. if no feeder (PV) was found for current volume group
#. the next instructions taints result
-#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:282
+#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:289
msgid "Volume group '%1' must have at least one physical volume. Provide one."
msgstr ""
@@ -2307,17 +2322,17 @@
#. @return [String] configuration summary dialog
#. return Summary of configuration
#. @return [String] configuration summary dialog
-#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:691 src/modules/AutoinstStorage.rb:913
+#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:703 src/modules/AutoinstStorage.rb:913
msgid "Drives"
msgstr ""
#. We are counting harddisks only (type CT_DISK)
-#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:697
+#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:709
msgid "%s drive in total"
msgid_plural "%s drives in total"
msgstr[0] ""
-#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:716
+#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:728
#, fuzzy
#| msgid "Not configured"
msgid "Not yet cloned."
@@ -2325,23 +2340,23 @@
#. Return Summary
#. @return [String] summary
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:329
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:343
msgid "Preinstallation Scripts"
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:342
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:356
msgid "Postinstallation Scripts"
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:355
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:369
msgid "Chroot Scripts"
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:368
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:382
msgid "Init Scripts"
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:381
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:395
#, fuzzy
msgid "Postpartitioning Scripts"
msgstr "დისკის დაყოფა"
@@ -2349,28 +2364,28 @@
#. return type of script as formatted string
#. @param script type
#. @return [String] type as translated string
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:476
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:490
msgid "Pre"
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:478
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:492
msgid "Post"
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:480
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:494
msgid "Init"
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:482
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:496
msgid "Chroot"
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:484
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:498
#, fuzzy
msgid "Postpartitioning"
msgstr "დისკის დაყოფა"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:486
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:500
msgid "Unknown"
msgstr "უცნობი"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/base.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/base.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/base.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: base.ka\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-17 15:44+0400\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <>\n"
@@ -1593,13 +1593,13 @@
msgstr "&დეტალები..."
#. translators: summary header for messages generated through autoinstallation
-#: library/general/src/modules/Report.rb:101
+#: library/general/src/modules/Report.rb:103
msgid "Messages"
msgstr "შეტყობინებები"
#. Report configuration - will be normal messages displayed?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:109
+#: library/general/src/modules/Report.rb:111
msgid "Display Messages: %1"
msgstr ""
@@ -1610,23 +1610,23 @@
#. translators: summary if the errors should be displayed
#. translators: summary if the errors should be written to log file
#. TRANSLATORS: human text for Boolean value
-#: library/general/src/modules/Report.rb:111
-#: library/general/src/modules/Report.rb:127
-#: library/general/src/modules/Report.rb:141
-#: library/general/src/modules/Report.rb:157
-#: library/general/src/modules/Report.rb:171
-#: library/general/src/modules/Report.rb:187
+#: library/general/src/modules/Report.rb:113
+#: library/general/src/modules/Report.rb:129
+#: library/general/src/modules/Report.rb:143
+#: library/general/src/modules/Report.rb:159
+#: library/general/src/modules/Report.rb:173
+#: library/general/src/modules/Report.rb:189
#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:90
#: library/types/src/modules/String.rb:101
msgid "Yes"
msgstr "დიახ"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:111
-#: library/general/src/modules/Report.rb:127
-#: library/general/src/modules/Report.rb:141
-#: library/general/src/modules/Report.rb:157
-#: library/general/src/modules/Report.rb:171
-#: library/general/src/modules/Report.rb:187
+#: library/general/src/modules/Report.rb:113
+#: library/general/src/modules/Report.rb:129
+#: library/general/src/modules/Report.rb:143
+#: library/general/src/modules/Report.rb:159
+#: library/general/src/modules/Report.rb:173
+#: library/general/src/modules/Report.rb:189
#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:89
#: library/types/src/modules/String.rb:101
msgid "No"
@@ -1634,69 +1634,69 @@
#. Report configuration - will have normal messages timeout?
#. '%1' will be replaced by number of seconds
-#: library/general/src/modules/Report.rb:118
+#: library/general/src/modules/Report.rb:120
msgid "Time-out Messages: %1"
msgstr ""
#. Report configuration - will be normal messages logged to file?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:125
+#: library/general/src/modules/Report.rb:127
msgid "Log Messages: %1"
msgstr ""
#. translators: summary header for warnings generated through autoinstallation
-#: library/general/src/modules/Report.rb:132
+#: library/general/src/modules/Report.rb:134
msgid "Warnings"
msgstr ""
#. Report configuration - will be warning messages displayed?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:139
+#: library/general/src/modules/Report.rb:141
msgid "Display Warnings: %1"
msgstr ""
#. Report configuration - will have warning messages timeout?
#. '%1' will be replaced by number of seconds
-#: library/general/src/modules/Report.rb:148
+#: library/general/src/modules/Report.rb:150
msgid "Time-out Warnings: %1"
msgstr ""
#. Report configuration - will be warning messages logged to file?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:155
+#: library/general/src/modules/Report.rb:157
msgid "Log Warnings: %1"
msgstr ""
#. translators: summary header for errors generated through autoinstallation
-#: library/general/src/modules/Report.rb:162
+#: library/general/src/modules/Report.rb:164
msgid "Errors"
msgstr "შეცდომები"
#. Report configuration - will be error messages displayed?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:169
+#: library/general/src/modules/Report.rb:171
msgid "Display Errors: %1"
msgstr ""
#. Report configuration - will have error messages timeout?
#. '%1' will be replaced by number of seconds
-#: library/general/src/modules/Report.rb:178
+#: library/general/src/modules/Report.rb:180
msgid "Time-out Errors: %1"
msgstr ""
#. Report configuration - will be error messages logged to file?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:185
+#: library/general/src/modules/Report.rb:187
msgid "Log Errors: %1"
msgstr ""
#. translators: warnings summary header
-#: library/general/src/modules/Report.rb:664
+#: library/general/src/modules/Report.rb:668
msgid "Warning:"
msgstr ""
#. translators: errors summary header
-#: library/general/src/modules/Report.rb:681
+#: library/general/src/modules/Report.rb:685
#, fuzzy
#| msgid "Error:"
#| msgid_plural "Errors:"
@@ -1705,8 +1705,8 @@
#. translators: message summary header
#. translators: message summary header
-#: library/general/src/modules/Report.rb:698
-#: library/general/src/modules/Report.rb:715
+#: library/general/src/modules/Report.rb:702
+#: library/general/src/modules/Report.rb:719
#, fuzzy
#| msgid "Message:"
#| msgid_plural "Messages:"
@@ -3241,7 +3241,7 @@
#. popup heading
#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1428
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3070
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3065
msgid "Package: "
msgstr "პაკეტი: "
@@ -3392,15 +3392,15 @@
msgstr "&მომხმარებლის სახელი"
#. check box
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3005
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3000
msgid "Show &details"
msgstr "&დეტალების ჩვენება"
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3071
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3066
msgid "Size: "
msgstr "ზომა:"
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3094
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3089
msgid "Remaining time to automatic retry: %1"
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/bootloader.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/bootloader.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/bootloader.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet(a)qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@
#: src/lib/bootloader/generic_widgets.rb:43
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "ნაგულისხმები"
#. popup - Continue/Cancel
#: src/lib/bootloader/generic_widgets.rb:57
@@ -139,7 +139,7 @@
#: src/lib/bootloader/grub2.rb:110 src/lib/bootloader/grub2efi.rb:82
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "დიახ"
#: src/lib/bootloader/grub2.rb:116
msgid "Status Location: %1"
@@ -198,22 +198,22 @@
msgstr "არქივის მდე&ბარეობა"
#. Represents bootloader timeout value
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:53
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:54
msgid "&Timeout in Seconds"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:57
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:58
msgid ""
"<p><b>Timeout in Seconds</b><br>\n"
"Specifies the time the bootloader will wait until the default kernel is loaded.</p>\n"
msgstr ""
#. Represents decision if bootloader need activated partition
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:89
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:90
msgid "Set &active Flag in Partition Table for Boot Partition"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:93
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:94
msgid ""
"<p><b>Set active Flag in Partition Table for Boot Partition</b><br>\n"
"To activate the partition which contains the boot loader. The generic MBR code will then\n"
@@ -222,61 +222,61 @@
msgstr ""
#. Represents decision if generic MBR have to be installed on disk
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:120
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:121
msgid "Write &generic Boot Code to MBR"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:124
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:125
msgid ""
"<p><b>Write generic Boot Code to MBR</b> replace the master boot record of your disk with generic code (OS independent code which\n"
"boots the active partition).</p>"
msgstr ""
#. Represents decision if menu should be hidden or visible
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:149
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:150
msgid "&Hide Menu on Boot"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:153
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:154
msgid "<p>Selecting <b>Hide Menu on Boot</b> will hide the boot menu.</p>"
msgstr ""
#. Represents if os prober should be run
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:172
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:173
#, fuzzy
#| msgid "Probe Source Type"
msgid "Pro&be Foreign OS"
msgstr "წყაროს ტიპის მოსინჯვა"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:176
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:177
msgid "<p><b>Probe Foreign OS</b> by means of os-prober for multiboot with other foreign distribution </p>"
msgstr ""
#. represents kernel command line
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:200
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:201
msgid "O&ptional Kernel Command Line Parameter"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:204
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:205
msgid "<p><b>Optional Kernel Command Line Parameter</b> lets you define additional parameters to pass to the kernel.</p>"
msgstr ""
#. Represents Protective MBR action
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:228
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:229
msgid "&Protective MBR flag"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:232
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:233
msgid "<p><b>Protective MBR flag</b> is expert only settings, that is needed only on exotic hardware. For details see Protective MBR in GPT disks. Do not touch if you are not sure.</p>"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: set flag on disk
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:246
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:247
msgid "set"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: remove flag from disk
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:248
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:249
msgid "remove"
msgstr ""
@@ -284,109 +284,126 @@
#. force re-calculation of bootloader proposal
#. this deletes any internally cached values, a new proposal will
#. not be partially based on old data now any more
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:250
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:251
#: src/lib/bootloader/proposal_client.rb:49
msgid "do not change"
msgstr ""
#. Represents switcher for secure boot on EFI
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:268
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:269
msgid "Enable &Secure Boot Support"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:272
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:273
msgid "Tick to enable UEFI Secure Boot\n"
msgstr ""
#. Represents switcher for Trusted Boot
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:293
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:294
msgid "Enable &Trusted Boot Support"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: TrustedGRUB2 is a name, don't translate it
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:298
-msgid "<b>Trusted Boot</b> will install TrustedGRUB2 instead of regular GRUB2.\n"
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:299
+msgid ""
+"<p><b>Trusted Boot</b> will install TrustedGRUB2\n"
+"instead of regular GRUB2.</p>\n"
+"<p>It means measuring the integrity of the boot process,\n"
+"with the help from the hardware (a TPM, Trusted Platform Module,\n"
+"chip).</p>\n"
+"<p>First you need to make sure Trusted Boot is enabled in the BIOS\n"
+"setup (the setting may be named Security Chip, for example).</p>\n"
msgstr ""
+#. check for file size does not work, since FS reports it 4096
+#. even if the file is in fact empty and a single byte cannot
+#. be read, therefore testing real reading (details: bsc#994556)
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:325
+msgid ""
+"Trusted Platform Module not found.\n"
+"Make sure it is enabled in BIOS.\n"
+"The system will not boot otherwise."
+msgstr ""
+
#. Represents grub password protection widget
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:324
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:345
msgid "Prot&ect Boot Loader with Password"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: checkbox entry
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:330
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:351
msgid "P&rotect Entry Modification Only"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: text entry, please keep it short
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:336
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:357
msgid "&Password for GRUB2 User 'root'"
msgstr ""
#. text entry
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:339
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:360
msgid "Re&type Password"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:350
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:371
msgid "The password must not be empty."
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:357
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:378
msgid ""
"'Password' and 'Retype password'\n"
"do not match. Retype the password."
msgstr ""
#. special value as we do not know password, so it mean user do not change it
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:407
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:428
msgid ""
"<p><b>Protect Boot Loader with Password</b><br>\n"
"At boot time, modifying or even booting any entry will require the password. If <b>Protect Entry Modification Only</b> is checked then booting any entry is not restricted but modifying entries requires the password (which is the way GRUB 1 behaved).<br>YaST will only accept the password if you repeat it in <b>Retype Password</b>. The password applies to the GRUB2 user 'root' which is distinct from the Linux 'root'. YaST currently does not supportother GRUB2 users. If you need them, use a separate GRUB2 script.</p>"
msgstr ""
#. there's mode specified, use it
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:485
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:506
msgid "Choose new graphical theme file"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:498
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:519
#, fuzzy
msgid "Use &graphical console"
msgstr "მიმდევრობითი კონტოლერი"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:503
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:524
#, fuzzy
#| msgid "Select resolution:"
msgid "&Console resolution"
msgstr "აირჩიეთ გარჩევადობა:"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:508
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:529
#, fuzzy
#| msgid "Console"
msgid "&Console theme"
msgstr "კონსოლი"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:539
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:560
msgid "Autodetect by grub2"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:547
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:568
#, fuzzy
msgid "Use &serial console"
msgstr "მიმდევრობითი კონტოლერი"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:554
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:575
msgid "&Console arguments"
msgstr ""
#. represent choosing default section to boot
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:571
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:592
#, fuzzy
msgid "&Default Boot Section"
msgstr "ნაგულისხმები პარამეტრები"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:575
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:596
msgid ""
"<p> By pressing <b>Set as Default</b> you mark the selected section as\n"
"the default. When booting, the boot loader will provide a boot menu and\n"
@@ -397,41 +414,41 @@
msgstr ""
#. Represents stage1 location for bootloader
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:610
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:631
msgid "Boot Loader Location"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:664
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:685
msgid "Custom boot device have to be specied if checked"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:692
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:713
msgid "Boo&t from Boot Partition"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:693
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:714
#, fuzzy
msgid "Boo&t from Root Partition"
msgstr "დანაყოფი"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:694
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:715
msgid "Boot from &Master Boot Record"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:695
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:716
msgid "Boot from &Extended Partition"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:706
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:727
msgid "C&ustom Boot Partition"
msgstr ""
#. Represents button that open Device Map edit dialog
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:719
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:740
msgid "&Edit Disk Boot Order"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:725
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:746
msgid ""
"<p><big><b>Disks Order</b></big><br>\n"
"To specify the order of the disks according to the order in BIOS, use\n"
@@ -441,19 +458,19 @@
msgstr ""
#. represents Tab with kernel related configuration
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:746
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:767
#, fuzzy
msgid "&Kernel Parameters"
msgstr "კავშირის ო&ქმი:"
#. Represent tab with options related to stage1 location and bootloader type
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:771
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:792
#, fuzzy
msgid "Boot Co&de Options"
msgstr "პარამეტრები"
#. Represents bootloader specific options like its timeout, default section or password protection
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:837
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:858
#, fuzzy
msgid "Boot&loader Options"
msgstr "პარამეტრები"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/ca-management.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/ca-management.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/ca-management.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet(a)qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -128,7 +128,8 @@
#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:235 src/clients/ca_mgm_auto.rb:362
#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:301 src/clients/ca_select_proposal.rb:466
#: src/include/ca-management/new_cert.rb:573
-#: src/include/ca-management/util.rb:277 src/include/ca-management/util.rb:1211
+#: src/include/ca-management/util.rb:277
+#: src/include/ca-management/util.rb:1211
msgid "&Password:"
msgstr ""
@@ -200,7 +201,8 @@
#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:478 src/clients/ca_mgm_auto.rb:536
#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:320 src/clients/ca_select_proposal.rb:536
#: src/include/ca-management/util.rb:216 src/include/ca-management/util.rb:565
-#: src/include/ca-management/util.rb:777 src/include/ca-management/util.rb:1121
+#: src/include/ca-management/util.rb:777
+#: src/include/ca-management/util.rb:1121
msgid "New passwords do not match."
msgstr ""
@@ -2151,7 +2153,8 @@
msgid "LDAP P&assword:"
msgstr ""
-#: src/include/ca-management/util.rb:375 src/include/ca-management/util.rb:1032
+#: src/include/ca-management/util.rb:375
+#: src/include/ca-management/util.rb:1032
#: src/include/ca-management/util.rb:1388
msgid "Certificate &Password:"
msgstr ""
@@ -2197,23 +2200,28 @@
msgid "Ce&rtificate and the Key Unencrypted in PEM Format"
msgstr ""
-#: src/include/ca-management/util.rb:665 src/include/ca-management/util.rb:1002
+#: src/include/ca-management/util.rb:665
+#: src/include/ca-management/util.rb:1002
msgid "C&ertificate and the Key Encrypted in PEM Format"
msgstr ""
-#: src/include/ca-management/util.rb:672 src/include/ca-management/util.rb:1009
+#: src/include/ca-management/util.rb:672
+#: src/include/ca-management/util.rb:1009
msgid "&Certificate in DER Format"
msgstr ""
-#: src/include/ca-management/util.rb:679 src/include/ca-management/util.rb:1016
+#: src/include/ca-management/util.rb:679
+#: src/include/ca-management/util.rb:1016
msgid "Cer&tificate and the Key in PKCS12 Format"
msgstr ""
-#: src/include/ca-management/util.rb:686 src/include/ca-management/util.rb:1023
+#: src/include/ca-management/util.rb:686
+#: src/include/ca-management/util.rb:1023
msgid "&Like PKCS12 and Include the CA Chain"
msgstr ""
-#: src/include/ca-management/util.rb:693 src/include/ca-management/util.rb:1035
+#: src/include/ca-management/util.rb:693
+#: src/include/ca-management/util.rb:1035
msgid "&New Password"
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/cio.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/cio.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/cio.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-17 19:57+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet(a)qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/cluster.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/cluster.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/cluster.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-17 19:57+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet(a)qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/control-center.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/control-center.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/control-center.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-23 12:57+0400\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/control.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/control.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/control.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-17 14:10+0400\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <>\n"
@@ -72,11 +72,11 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:45
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:82
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:83
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:28
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:29
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:30
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:33
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:32
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:72
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:73
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:74
msgid "Installation Settings"
msgstr "ჩადგმის პარამეტრები"
@@ -92,21 +92,21 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:20
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:42
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:31
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:30
msgid "Live Installation Settings"
msgstr "ქსელიდან ჩადგმის პარამეტრები"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:21
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:43
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:32
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:89
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:31
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:90
msgid "Update Settings"
msgstr "პარამეტრების განახლება"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:23
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:46
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:47
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:34
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:33
msgid "Network Configuration"
msgstr "ქსელის გამართვა"
@@ -114,7 +114,7 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:49
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:50
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:51
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:35
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:34
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "აპარატურის გამართვა"
@@ -124,17 +124,18 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:52
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:89
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:119
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:36
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:80
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:110
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:35
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:79
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:111
msgid "Preparation"
msgstr "მომზადება"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:26
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:52
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:66
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:37
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:66
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:36
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:65
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:80
#, fuzzy
#| msgid "Network Configuration"
msgid "Load linuxrc Network Configuration"
@@ -146,82 +147,83 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:54
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:77
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:91
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:38
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:67
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:37
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:66
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:81
msgid "Network Autosetup"
msgstr ""
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:28
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:54
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:68
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:84
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:97
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:55
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:92
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:108
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:120
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:38
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:82
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:99
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:112
+#, fuzzy
+#| msgid "Online Update"
+msgid "Installer Update"
+msgstr "ქსელიდან განახლება"
+
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:29
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:54
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:69
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:56
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:78
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:92
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:93
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:39
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:68
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:81
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:67
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:83
msgid "Welcome"
msgstr "მოგესალმებით"
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:29
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:30
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:55
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:69
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:56
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:70
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:57
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:79
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:93
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:94
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:40
#, fuzzy
#| msgid "Disk Activation"
msgid "Network Activation"
msgstr "დისკის აქტივირება"
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:30
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:70
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:57
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:94
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:41
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:82
-msgid "Disk Activation"
-msgstr "დისკის აქტივირება"
-
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:31
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:33
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:71
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:97
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:58
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:60
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:95
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:120
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:42
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:44
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:83
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:111
-msgid "System Analysis"
-msgstr "სისტემის ანალიზი"
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:41
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:84
+msgid "Disk Activation"
+msgstr "დისკის აქტივირება"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:32
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:33
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:72
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:85
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:100
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:98
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:59
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:60
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:96
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:109
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:123
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:121
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:42
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:43
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:84
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:99
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:114
-#, fuzzy
-#| msgid "Online Update"
-msgid "Installer Update"
-msgstr "ქსელიდან განახლება"
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:85
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:113
+msgid "System Analysis"
+msgstr "სისტემის ანალიზი"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:34
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:74
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:61
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:98
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:48
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:87
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:47
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:88
msgid "Add-On Products"
msgstr "დამატებითი პროდუქტები"
@@ -229,8 +231,8 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:56
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:62
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:80
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:45
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:70
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:44
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:69
msgid "Disk"
msgstr "დისკი"
@@ -238,22 +240,22 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:57
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:63
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:81
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:46
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:69
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:45
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:68
msgid "Time Zone"
msgstr "დროის სარტყელი"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:37
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:38
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:49
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:50
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:51
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:70
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:71
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:72
msgid "User Settings"
msgstr "მომხმარებლის პარამეტრები"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:39
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:53
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:52
msgid "Installation Overview"
msgstr "ჩადგმის მიმოხილვა"
@@ -304,31 +306,31 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:135
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:136
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:137
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:53
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:54
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:55
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:56
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:57
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:58
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:59
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:60
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:61
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:62
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:63
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:64
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:74
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:75
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:76
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:77
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:78
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:79
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:102
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:103
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:105
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:104
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:106
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:107
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:108
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:109
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:126
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:110
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:127
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:128
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:129
msgid "Perform Installation"
msgstr "ჩადგმა"
@@ -340,10 +342,10 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:103
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:114
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:130
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:57
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:92
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:104
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:121
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:56
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:93
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:105
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:122
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Installer Cleanup"
@@ -352,17 +354,17 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:51
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:64
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:75
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:52
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:65
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:51
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:64
msgid "Installation"
msgstr "ჩადგმა"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:73
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:98
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:99
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:97
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:121
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:85
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:112
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:122
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:86
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:114
msgid "System for Update"
msgstr "სისტემა განახლებისთვის"
@@ -370,8 +372,8 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:102
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:99
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:125
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:88
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:116
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:89
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:117
msgid "Update"
msgstr "განახლება"
@@ -408,47 +410,47 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:134
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:140
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:141
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:90
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:91
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:93
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:92
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:94
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:95
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:118
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:96
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:119
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:120
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:122
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:121
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:123
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:124
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:125
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:131
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:126
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:132
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:133
msgid "Perform Update"
msgstr "განახლება"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:83
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:107
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:97
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:98
msgid "Base Installation"
msgstr "საბაზო ჩადგმა"
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:84
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:85
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:86
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:87
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:99
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:100
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:101
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:103
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:108
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:109
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:110
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:111
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:122
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:123
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:124
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:126
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:98
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:100
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:101
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:113
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:102
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:115
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:117
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:116
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:118
msgid "AutoYaST Settings"
msgstr "AutoYaST-ის პარამეტრები"
@@ -456,9 +458,9 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:119
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:138
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:142
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:96
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:129
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:133
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:97
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:130
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:134
msgid "Configuration"
msgstr "კონფიგურაცია"
@@ -466,8 +468,8 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:120
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:139
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:143
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:130
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:134
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:131
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:135
msgid "System Configuration"
msgstr "სისტემის გამართვა"
@@ -663,19 +665,18 @@
msgid "Enlightenment Desktop"
msgstr "მოშორებული გარემო"
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:28
-msgid "Minimal Server Selection (Text Mode)"
-msgstr "მინიმალური სერვერი (ტექსტური რეჟიმი)"
-
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:47
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:86
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:46
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:87
msgid "Online Repositories"
msgstr "ინტერნეტ-რეპოზიტორიები"
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:49
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:48
msgid "Desktop Selection"
msgstr "სამუშაო გარემოს არჩევა"
+#~ msgid "Minimal Server Selection (Text Mode)"
+#~ msgstr "მინიმალური სერვერი (ტექსტური რეჟიმი)"
+
#~ msgid "Add-On Product Installation"
#~ msgstr "დამატებითი პროდუქტის ჩადგმა"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/country.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/country.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/country.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-17 14:46+0400\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -308,8 +308,8 @@
#. summary label
#. summary label
-#: language/src/clients/language.rb:266 language/src/modules/Language.rb:793
-#: language/src/modules/Language.rb:827
+#: language/src/clients/language.rb:266 language/src/modules/Language.rb:850
+#: language/src/modules/Language.rb:884
msgid "Additional Languages: %1"
msgstr "დამატებითი ენები: %1"
@@ -517,25 +517,35 @@
msgstr ""
#. busy message
-#: language/src/modules/Language.rb:382
+#: language/src/modules/Language.rb:375
msgid "Downloading installation system language extension..."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Error message. Strings marked %{...} will be replaced
+#. with variable content - do not translate them, please.
+#: language/src/modules/Language.rb:406
+msgid ""
+"Language '%{language}' was not found within the list of supported languages\n"
+"available at %{directory}.\n"
+"\n"
+"Fallback language %{fallback} will be used."
+msgstr ""
+
#. summary label
#. summary label
-#: language/src/modules/Language.rb:737 language/src/modules/Language.rb:809
+#: language/src/modules/Language.rb:794 language/src/modules/Language.rb:866
msgid "Primary Language: %1"
msgstr "პირველადი ენა: %1"
#. work-around for following in order not to depend on yast2-packager
#. PackageSlideShow::InitPkgData (false);
#. "value" : PackageSlideShow::total_size_to_install / 1024 , // kilobytes
-#: language/src/modules/Language.rb:982
+#: language/src/modules/Language.rb:1039
msgid "Installing Packages..."
msgstr "პაკეტების დაყენება..."
#. continue/cancel message
-#: language/src/modules/Language.rb:1073
+#: language/src/modules/Language.rb:1130
msgid ""
"Translation of the primary language is not complete.\n"
"Some texts may be displayed in English.\n"
@@ -544,7 +554,7 @@
"ტექსტის ნაწილი შეიძლება გამოჩნდეს ინგლისურად.\n"
#. popup message
-#: language/src/modules/Language.rb:1287
+#: language/src/modules/Language.rb:1344
msgid ""
"Only minimal support for the selected language is included on this media.\n"
"Add the Language add-on CD as an additional repository in order to get the appropriate support\n"
@@ -552,7 +562,7 @@
msgstr ""
#. popup message (user selected CJK language in text mode)
-#: language/src/modules/Language.rb:1316
+#: language/src/modules/Language.rb:1373
msgid ""
"The selected language cannot be used in text mode. English is used for\n"
"installation, but the selected language will be used for the new system."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/crowbar.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/crowbar.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/crowbar.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-17 19:57+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet(a)qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -208,7 +208,7 @@
#. radiobutton label
#: src/include/crowbar/complex.rb:542
msgid "Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "არქიტექტურა"
#. error popup
#: src/include/crowbar/complex.rb:583
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/dhcp-server.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/dhcp-server.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/dhcp-server.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet(a)qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/dns-server.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/dns-server.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/dns-server.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet(a)qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -301,7 +301,8 @@
#. TRANSLATORS: commandline error message
#. Both Add and Remove defined => Error!
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:580 src/include/dns-server/cmdline.rb:867
-#: src/include/dns-server/cmdline.rb:999 src/include/dns-server/cmdline.rb:1049
+#: src/include/dns-server/cmdline.rb:999
+#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1049
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1108
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1244
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1303
@@ -372,7 +373,8 @@
#. Table header item - ACL-options
#. Table menu item - Records listing
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:731 src/include/dns-server/cmdline.rb:743
-#: src/include/dns-server/cmdline.rb:944 src/include/dns-server/cmdline.rb:1157
+#: src/include/dns-server/cmdline.rb:944
+#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1157
#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:766
#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1359
#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1409
@@ -449,7 +451,8 @@
#. TRANSLATORS: commandline table header item
#. TRANSLATORS: commandline table header item
#. Table header item - DNS listing zones
-#: src/include/dns-server/cmdline.rb:980 src/include/dns-server/cmdline.rb:1032
+#: src/include/dns-server/cmdline.rb:980
+#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1032
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1089
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1220
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1284
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/docker.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/docker.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/docker.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-17 19:57+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet(a)qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -36,7 +36,7 @@
#: src/lib/ydocker/changes_dialog.rb:79
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "გეზი"
#: src/lib/ydocker/changes_dialog.rb:80 src/lib/ydocker/main_dialog.rb:235
msgid "Status"
@@ -72,7 +72,7 @@
#: src/lib/ydocker/commit_dialog.rb:96
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "დასახელება"
#: src/lib/ydocker/commit_dialog.rb:102 src/lib/ydocker/main_dialog.rb:218
msgid "Tag"
@@ -96,7 +96,7 @@
#: src/lib/ydocker/inject_shell_dialog.rb:93
#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:163
msgid "&Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "გაუ&ქმება"
#. Copyright (c) 2014 SUSE LLC.
#. All Rights Reserved.
@@ -287,11 +287,11 @@
#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:108
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "დამატება"
#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:112
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "ამოღება"
#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:122
msgid "Volumes"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/drbd.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/drbd.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/drbd.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: drbd.ka\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-10 00:55+0500\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <giasher(a)telenet.ge>\n"
@@ -271,7 +271,7 @@
"\t\t<p><b>LVM configuration file /etc/lvm/lvm.conf</b></p>\n"
"\t\t<p>To use LVM with DRBD, it is necessary to change some options in the LVM configuration file and to remove stale cache entries on the nodes.</p>\t\t<p>Refer to 'man lvm.conf' for further information including the file layout.</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t \n"
-"\t\t<p><b>Device Filter</b>: This masks the underlying block device from the list of devices LVM scans for Physical Volume signatures. This way, LVM is instructed to read Physical Volume signatures from DRBD devices, rather than from the underlying backing block devices.</p>\t\t<p><b>AutoFilter</b>: According to the configuration of drbd, LVM filter will always be changed automatically. To change it manually, disable the checkbox of AutoFilter.</p>\n"
+"\t\t<p><b>Device Filter</b>: This masks the underlying block device from the list of devices LVM scans for Physical Volume signatures. This way, LVM is instructed to read Physical Volume signatures from DRBD devices, rather than from the underlying backing block devices.</p>\t\t<p><b>LVM Filter</b>: A filter that tells LVM2 to only use a restricted set of devices.</p>\n"
"\t\t<p>The filter consists of an array of regular expressions. These expressions can be delimited by a character of your choice, and prefixed with either an 'a' (for accept) or 'r' (for reject).</p>\t\t<p>For example, setting filter as [\"r|/dev/sda.*|\"]</p>\n"
"\n"
"\t\t<p><b>LVM cache</b>: Enable/turn on writing the LVM cache is default. Should disable the LVM cache when combined drbd with LVM.</p>\n"
@@ -380,44 +380,40 @@
"<br></p>\n"
msgstr ""
-#. Default is always true (auto)
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:44
+#. encoding: utf-8
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:42
#, fuzzy
#| msgid "Global Configuration of DRBD"
msgid "LVM Filter Configuration of DRBD"
msgstr "DRBD-ის გლობალური კონფიგურაცია"
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:52
-msgid "Modify LVM Device filter Automatically"
-msgstr ""
-
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:62
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:50
#, fuzzy
#| msgid "Device Type"
msgid "Device Filter"
msgstr "მოწყობილობის ტიპი"
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:72
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:60
msgid "Writing the LVM cache"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:81
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:69
msgid "Enable LVM Cache"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:86
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:74
msgid "Warning! Should disable LVM cache for using drbd."
msgstr ""
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:97
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:85
msgid "Use lvmetad for LVM"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:106
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:94
msgid "Use LVM metad"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:111
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:99
msgid "Warning! Should not use lvmetad for cluster."
msgstr ""
@@ -432,78 +428,78 @@
#: src/include/drbd/resource_conf.rb:154
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "დამატება"
#: src/include/drbd/resource_conf.rb:155
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "რედაქტირება"
#: src/include/drbd/resource_conf.rb:156
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "წაშლა"
#: src/include/drbd/resource_conf.rb:188
msgid "Save"
msgstr ""
#. Since n_name can't be edit, so set direct is OK
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:336
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:331
msgid "Protocol"
msgstr "ოქმი"
#. return `cancel or a string
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:560
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:555
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:561
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:556
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "შეწყვეტა"
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:575
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:570
#, fuzzy
#| msgid "Profile name must be set."
msgid "Node name can not be empty."
msgstr "პროფილის სახელის მითითება აუცილებელია."
#. eg. ipv6 [fd01:2345:6789:abcd::1]:7800
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:623
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:618
msgid "IPv6 address must be placed inside brackets."
msgstr ""
#. IPv6 should including port
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:631 src/include/drbd/resource_conf.rb:636
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:626 src/include/drbd/resource_conf.rb:631
msgid "IP/port should use 'addr:port' combination."
msgstr ""
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:644
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:639
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr ""
#. Checking the port is number
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:651
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:646
msgid "Please enter a valid port number."
msgstr ""
#. myHelp("basic_conf");
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:719
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:714
msgid "Node names must not include \".\" , using the local hostname."
msgstr ""
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:739
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:734
msgid "Please fill out all fields."
msgstr ""
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:754
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:749
msgid "Please configure at least two nodes."
msgstr ""
#. No need to check integrity since it will disabled when configuring
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:789
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:784
msgid "Enter the node name:"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:795
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:790
#, fuzzy
#| msgid "Profile name must be set."
msgid "Node name must be different."
@@ -612,87 +608,87 @@
#.
#. Representation of the configuration of drbd.
#. Input and output routines.
-#: src/modules/Drbd.rb:114
+#: src/modules/Drbd.rb:112
msgid "Failed to merge separated DRBD conf files\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:136
+#: src/modules/Drbd.rb:134
msgid "Failed to write drbd.conf.YaST2prepare"
msgstr ""
#. DRBD read dialog caption
-#: src/modules/Drbd.rb:191
+#: src/modules/Drbd.rb:189
msgid "Initializing DRBD Configuration"
msgstr ""
#. We do not set help text here, because it was set outside
-#: src/modules/Drbd.rb:199
+#: src/modules/Drbd.rb:197
msgid "Read global settings"
msgstr "გლობალური პარამეტრების წაკითხვა"
-#: src/modules/Drbd.rb:200
+#: src/modules/Drbd.rb:198
msgid "Read resources"
msgstr "რესურსების წაკითხვა"
-#: src/modules/Drbd.rb:201
+#: src/modules/Drbd.rb:199
#, fuzzy
#| msgid "Read configurations"
msgid "Read LVM configurations"
msgstr "კონფიგურაციების წაკითხვა"
-#: src/modules/Drbd.rb:202
+#: src/modules/Drbd.rb:200
msgid "Read daemon status"
msgstr "დემონის მდგომარეობის წაკითხვა"
-#: src/modules/Drbd.rb:203 src/modules/Drbd.rb:210
+#: src/modules/Drbd.rb:201 src/modules/Drbd.rb:208
#, fuzzy
#| msgid "Write firewall settings"
msgid "Read SuSEFirewall Settings"
msgstr "ქსელური ფარის პარამეტრების შენახვა"
-#: src/modules/Drbd.rb:206
+#: src/modules/Drbd.rb:204
msgid "Reading global settings..."
msgstr "გლობალური პარამეტრების წაკითხვა..."
-#: src/modules/Drbd.rb:207
+#: src/modules/Drbd.rb:205
msgid "Reading resources..."
msgstr "რესურსების წაკითხვა..."
-#: src/modules/Drbd.rb:208
+#: src/modules/Drbd.rb:206
#, fuzzy
#| msgid "Reading the configurations..."
msgid "Reading LVM configurations..."
msgstr "კონფიგურაციების წაკითხვა..."
-#: src/modules/Drbd.rb:209
+#: src/modules/Drbd.rb:207
msgid "Reading daemon status..."
msgstr "დემონის მდგომარეობის წაკითხვა..."
-#: src/modules/Drbd.rb:211 src/modules/Drbd.rb:661
+#: src/modules/Drbd.rb:209 src/modules/Drbd.rb:664
msgid "Finished"
msgstr "დასრულებულია"
#. new_map = remove(new_map, key);
-#: src/modules/Drbd.rb:514
+#: src/modules/Drbd.rb:512
msgid "Failed to backup drbd.conf"
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:523
+#: src/modules/Drbd.rb:521
msgid "Failed to clean drbd.conf for drbdadm test"
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:547
+#: src/modules/Drbd.rb:545
msgid ""
"Invalid configuration of resource %1\n"
"%2"
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:566
+#: src/modules/Drbd.rb:564
msgid "Failed to bring drbd.conf back"
msgstr ""
#. DRBD write dialog caption
-#: src/modules/Drbd.rb:637
+#: src/modules/Drbd.rb:640
msgid "Writing DRBD Configuration"
msgstr "DRBD-ის კონფიგურაციის ჩაწერა"
@@ -700,55 +696,55 @@
#. won't change modified flag
#. return true if !@modified
#. We do not set help text here, because it was set outside
-#: src/modules/Drbd.rb:649
+#: src/modules/Drbd.rb:652
msgid "Write global settings"
msgstr "გლობალური პარამეტრების ჩაწერა"
-#: src/modules/Drbd.rb:650
+#: src/modules/Drbd.rb:653
msgid "Write resources"
msgstr "რესურსების ჩაწერა"
-#: src/modules/Drbd.rb:651
+#: src/modules/Drbd.rb:654
#, fuzzy
#| msgid "Read configurations"
msgid "Write LVM configurations"
msgstr "კონფიგურაციების წაკითხვა"
-#: src/modules/Drbd.rb:652
+#: src/modules/Drbd.rb:655
msgid "Set daemon status"
msgstr "დემონის მდგომარეობის დანიშნვა"
-#: src/modules/Drbd.rb:653
+#: src/modules/Drbd.rb:656
#, fuzzy
#| msgid "Write firewall settings"
msgid "Write the SuSEfirewall settings"
msgstr "ქსელური ფარის პარამეტრების შენახვა"
-#: src/modules/Drbd.rb:656
+#: src/modules/Drbd.rb:659
msgid "Writing global settings..."
msgstr "გლობალური პარამეტრების ჩაწერა..."
-#: src/modules/Drbd.rb:657
+#: src/modules/Drbd.rb:660
msgid "Writing resources..."
msgstr "რესურსების ჩაწერა..."
-#: src/modules/Drbd.rb:658
+#: src/modules/Drbd.rb:661
#, fuzzy
#| msgid "Writing NIS Configuration..."
msgid "Writing LVM configurations..."
msgstr "NIS-ის კონფიგურაციის ჩაწერა..."
-#: src/modules/Drbd.rb:659
+#: src/modules/Drbd.rb:662
msgid "Setting daemon status..."
msgstr "დემონის მდგომარეობის დანიშნვა..."
-#: src/modules/Drbd.rb:660
+#: src/modules/Drbd.rb:663
#, fuzzy
#| msgid "Writing firewall settings..."
msgid "Writing the SuSEFirewall settings"
msgstr "ქსელური ფარის პარამეტრების ჩაწერა..."
-#: src/modules/Drbd.rb:671
+#: src/modules/Drbd.rb:674
msgid "Failed to make directory /etc/drbd.d"
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/fcoe-client.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/fcoe-client.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/fcoe-client.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-17 19:57+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet(a)qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/firewall-services.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/firewall-services.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/firewall-services.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet(a)qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/firewall.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/firewall.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/firewall.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 15:50+0400\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/firstboot.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/firstboot.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/firstboot.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: firstboot.ka\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-17 15:05+0400\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <giasher(a)telenet.ge>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/fonts.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/fonts.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/fonts.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-17 19:57+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet(a)qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/ftp-server.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/ftp-server.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/ftp-server.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet(a)qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/geo-cluster.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/geo-cluster.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/geo-cluster.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -59,8 +59,10 @@
#.
#. $Id: wizards.ycp 27914 2006-02-13 14:32:08Z locilka $
#. Initialization dialog caption
-#: src/include/geo-cluster/complex.rb:83 src/include/geo-cluster/dialogs.rb:480
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:829 src/include/geo-cluster/wizards.rb:46
+#: src/include/geo-cluster/complex.rb:83
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:480
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:829
+#: src/include/geo-cluster/wizards.rb:46
#: src/include/geo-cluster/wizards.rb:141
#, fuzzy
#| msgid "Resource Configuration"
@@ -134,7 +136,8 @@
msgid "site"
msgstr ""
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:93 src/include/geo-cluster/dialogs.rb:240
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:93
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:240
msgid "ticket"
msgstr ""
@@ -277,7 +280,8 @@
msgstr "პორტის ველი არ შეიძლება იყოს ცარიელი"
#. fill confs with global_files
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:422 src/include/geo-cluster/wizards.rb:48
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:422
+#: src/include/geo-cluster/wizards.rb:48
msgid "Firewall Configuration"
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/http-server.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/http-server.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/http-server.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet(a)qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/inetd.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/inetd.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/inetd.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet(a)qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/installation.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/installation.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/installation.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-06 15:18+0400\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <>\n"
@@ -441,7 +441,7 @@
msgstr ""
#: src/lib/installation/clients/inst_addon_update_sources.rb:172
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:321
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:306
msgid "Unknown Product"
msgstr "უცნობი პროდუქტი"
@@ -480,16 +480,16 @@
#. 7 = Failed to connect to host.
#. 28 = Operation timeout.
#. push button
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:184
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:178
#: src/lib/installation/clients/inst_download_release_notes.rb:126
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:319
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:304
#, fuzzy
#| msgid "Release Notes"
msgid "Re&lease Notes..."
msgstr "გამოცემის შენიშვნები"
#. help text for initial (first time) language screen
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:198
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:192
msgid ""
"<p>\n"
"Choose the <b>Language</b> and the <b>Keyboard layout</b> to be used during\n"
@@ -499,7 +499,7 @@
#. help text, continued
#. Describes the #ICW_B1 button
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:206
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:200
msgid ""
"<p>\n"
"The license must be accepted before the installation continues.\n"
@@ -508,7 +508,7 @@
msgstr ""
#. help text, continued
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:213
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:207
msgid ""
"<p>\n"
"Click <b>Next</b> to proceed to the next dialog.\n"
@@ -516,7 +516,7 @@
msgstr ""
#. help text, continued
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:219
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:213
msgid ""
"<p>\n"
"Nothing will happen to your computer until you confirm\n"
@@ -525,7 +525,7 @@
msgstr ""
#. help text, continued
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:226
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:220
msgid ""
"<p>\n"
"Select <b>Abort</b> to abort the\n"
@@ -534,53 +534,53 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog caption
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:242
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:469
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:236
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:434
msgid "License Agreement"
msgstr "სალიცენზიო შეთანხმება"
#. combo box label
#. combobox
#. TRANSLATORS: Combo box
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:266
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:260
#: src/lib/installation/clients/inst_release_notes.rb:217
#: src/lib/installation/clients/inst_release_notes.rb:429
msgid "&Language"
msgstr "&ენა"
#. combo box label
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:276
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:270
msgid "&Keyboard Layout"
msgstr "&კლავიატურის განლაგება"
#. TRANSLATORS: check-box
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:290
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:284
msgid "I &Agree to the License Terms."
msgstr "მე ვეთ&ანხმები სალიცენზიო პირობებს."
#. Report error about missing license acceptance
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:317
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:311
msgid "You must accept the license to install this product"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: addition license information
#. %1 is replaced with the filename. Please keep
#. the translation VERY short.
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:437
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:402
#, fuzzy
#| msgid "Checking the installed system..."
msgid "EULA location in the installed system: %s"
msgstr "ჩადგმული სისტემის შემოწმება..."
#. this type of contents will be shown only for initial installation dialog
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:460
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:425
#, fuzzy
#| msgid "Keyboard"
msgid "K&eyboard Test"
msgstr "კლავიატურა"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:494
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:459
msgid "License &Translations..."
msgstr "ლიცენზიის &თარგმანები..."
@@ -746,35 +746,35 @@
msgstr ""
#. popup label
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:65
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:63
msgid "Detecting Available Controllers"
msgstr "ხელმისაწვდომი კონტროლერების აღმოჩენა"
#. dialog caption
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:81
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:79
msgid "Disk Activation"
msgstr "დისკის აქტივირება"
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:91
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:89
msgid "Configure &DASD Disks"
msgstr "&DASD დისკების გამართვა"
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:97
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:95
msgid "Configure &ZFCP Disks"
msgstr "&ZFCP დისკების გამართვა"
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:103
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:101
#, fuzzy
#| msgid "Configure Devices"
msgid "Configure &FCoE Interfaces"
msgstr "მოწყობილობების კონფიგურირება"
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:117
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:115
msgid "Configure &iSCSI Disks"
msgstr "&iSCSI დისკების გამართვა"
#. Finish
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:178
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:176
#, fuzzy
#| msgid "Saving network configuration..."
msgid "Net&work Configuration..."
@@ -807,17 +807,17 @@
msgstr "ჩადგმის ინიციალიზება..."
#. popup message, list of repositores is appended to the text
-#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:142
+#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:141
msgid "Package updates have been found in these additional repositories:"
msgstr ""
#. yes/no popup question
-#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:160
+#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:159
msgid "Start the software manager to check and install the updates?"
msgstr ""
#. check box
-#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:501
+#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:494
msgid "Show &package updates"
msgstr ""
@@ -1127,112 +1127,112 @@
#. This dialog in not interactive
#. always return `back when came from the previous dialog
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:86
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:80
msgid "Analyzing the Computer"
msgstr "მიმდინარეობს კომპიუტერის ანალიზი"
#. TRANSLATORS: progress steps in system probing
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:105
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:99
msgid "Probe USB devices"
msgstr "USB მოწყობილობების მოსინჯვა"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:106
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:100
msgid "Probing USB devices..."
msgstr "USB მოწყობილობების მოსინჯვა..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:109
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:103
msgid "Probe FireWire devices"
msgstr "FireWire მოწყობილობების მოსინჯვა"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:110
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:104
msgid "Probing FireWire devices..."
msgstr "FireWire მოწყობილობების მოსინჯვა..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:113
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:107
#, fuzzy
#| msgid "Probe floppy disks devices"
msgid "Probe floppy disk devices"
msgstr "ხისტი დისკების მოწყობილობების მოწინჯვა"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:114
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:108
#, fuzzy
#| msgid "Probing floppy disks devices..."
msgid "Probing floppy disk devices..."
msgstr "ხისტი დისკების მოწყობილობების მოწინჯვა..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:118
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:112
msgid "Probe hard disk controllers"
msgstr "მყარი დისკების კონტროლერების მოსინჯვა"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:119
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:113
msgid "Probing hard disk controllers..."
msgstr "მყარი დისკების კონტროლერების მოსინჯვა..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:122
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:116
msgid "Load kernel modules for hard disk controllers"
msgstr "მყარი დისკის კონტროლერის მოდულების ჩატვირთვა ბირთვში"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:123
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:117
msgid "Loading kernel modules for hard disk controllers..."
msgstr "მყარი დისკის კონტროლერის მოდულების ჩატვირთვა ბირთვში..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:126
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:120
msgid "Probe hard disks"
msgstr "მყარი დისკების მოსინჯვა"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:127
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:121
msgid "Probing hard disks..."
msgstr "მყარი დისკების მოსინჯვა"
#. FATE #302980: Simplified user config during installation
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:134
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:128
msgid "Search for system files"
msgstr "სისტემური ფაილების ძებნა"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:135
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:129
msgid "Searching for system files..."
msgstr "სისტემური ფაილების მოძებნა..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:138
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:132
#, fuzzy
#| msgid "Initialize package manager"
msgid "Initialize software manager"
msgstr "პაკეტების მმართველის გაშვება"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:139
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:133
#, fuzzy
#| msgid "Initializing package manager..."
msgid "Initializing software manager..."
msgstr "პაკეტების მმართველის გაშვებაr..."
#. TRANSLATORS: dialog caption
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:144
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:138
msgid "System Probing"
msgstr "სისტემის მოსინჯვა"
#. TRANSLATORS: dialog help
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:150
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:144
#, fuzzy
#| msgid "Please wait while computer hardware and installed systems are being probed..."
msgid "YaST is probing computer hardware and installed systems now."
msgstr "გთხოვთ დაიცადოთ ჩადგმული აპარატურის და სისტემის შემოწმების დასრულებამდე..."
#. additonal error when HW was not found
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:257
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:242
msgid ""
"\n"
"Check 'drivers.suse.com' if you need specific hardware drivers for installation."
msgstr ""
#. pop-up error report
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:271
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:256
msgid ""
"No hard disks were found for the installation.\n"
"Please check your hardware!\n"
"%1\n"
msgstr ""
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:281
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:266
msgid ""
"No hard disks were found for the installation.\n"
"During an automatic installation, they might be detected later.\n"
@@ -1240,7 +1240,7 @@
msgstr ""
#. pop-up error report
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:292
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:277
msgid ""
"No hard disks and no hard disk controllers were\n"
"found for the installation.\n"
@@ -1249,14 +1249,38 @@
msgstr ""
#. popup message
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:337
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:322
msgid ""
"Failed to initialize the software repositories.\n"
"Aborting the installation."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:225
+msgid ""
+"<p>Cannot obtain the installer update repository URL\n"
+"from the registration server.</p>"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: part of an error message, %s is the default repository
+#. URL from control.xml
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:231
+msgid "<p>The default URL %s will be used.<p>"
+msgstr ""
+
+#. Ask the user to chose a registration server
+#.
+#. @param services [Array<SlpServiceClass::Service>] Array of registration servers
+#. @return [SlpServiceClass::Service,Symbol] Registration service to use; :scc if SCC is selected;
+#. :cancel if the dialog was dismissed.
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:308
+msgid ""
+"Select a detected registration server from the list\n"
+"to search for installer updates."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: %s is an URL
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:187
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:389
msgid ""
"A valid update could not be found at\n"
"%s.\n"
@@ -1264,7 +1288,7 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is an URL
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:193
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:395
msgid ""
"Could not fetch update from\n"
"%s.\n"
@@ -1276,9 +1300,10 @@
#. Ask the user about checking network configuration. If she/he accepts,
#. the `inst_lan` client will be launched.
#.
+#. @param url [URI] URL to show in the message
#. @return [Boolean] true if the network configuration client was launched;
#. false if the network is not configured.
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:221
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:425
msgid ""
"\n"
"Would you like to check your network configuration\n"
@@ -1288,7 +1313,7 @@
#. Note: the proxy cannot be configured in the YaST installer yet,
#. it needs to be set via the "proxy" boot option.
#. TRANSLATORS: %s is an URL
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:265
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:470
msgid ""
"Downloading the optional installer updates from \n"
"%s\n"
@@ -1301,6 +1326,59 @@
"then use the \"proxy\" boot parameter.\n"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: progress label
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:579
+#, fuzzy
+#| msgid "Adding the Repository..."
+msgid "Add Update Repository"
+msgstr "რეპოზიტორიის დამატება..."
+
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:580
+#, fuzzy
+#| msgid "Downloading Package"
+msgid "Download the Packages"
+msgstr "პაკეტის ჩამოტვირთვა"
+
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the packages"
+msgid "Apply the Packages"
+msgstr "პაკეტების კოპირება"
+
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:582
+#, fuzzy
+#| msgid "&Restart"
+msgid "Restart"
+msgstr "გადატ&რთვა"
+
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:585
+#, fuzzy
+#| msgid "&AutoYaST Profile"
+msgid "Fetching AutoYast Profile"
+msgstr "&AutoYaST-ის პროფილი"
+
+#. TRANSLATORS: dialog title
+#. TRANSLATORS: progress title
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:595
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:597
+#, fuzzy
+#| msgid "&Checking the Installed System..."
+msgid "Updating the Installer..."
+msgstr "ჩადგმული სისტემის შემო&წმება..."
+
+#. Fetch the profile from the given URI
+#.
+#. @return [Hash, nil] current profile if fetched or exists; nil otherwise
+#.
+#. @see Yast::Profile.current
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:668
+#, fuzzy
+#| msgid "Error occurred while reading the log."
+msgid ""
+"Error while parsing the control file.\n"
+"\n"
+msgstr "შეცდომა ჟურნალის წაკითხვისას."
+
#. TRANSLATORS: Table item status (repository)
#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:109
#, fuzzy
@@ -1356,8 +1434,8 @@
#. menu button
#. menu button
#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:247
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:647
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:762
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:651
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:766
msgid "&Change..."
msgstr "შე&ცვლა..."
@@ -1635,8 +1713,11 @@
msgstr ""
#. proposal part - bootloader label
+#. For some reason the CheckBoxFrame Label is cut if the label size
+#. exceeds the CheckBoxFrame content's width. MinWidth with label length
+#. is used to avoid this issue.
#: src/lib/installation/clients/ssh_import_proposal.rb:21
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:91
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:98
#, fuzzy
#| msgid "Writing the system configuration"
msgid "Import SSH Host Keys and Configuration"
@@ -1717,16 +1798,16 @@
msgstr "ჟურნალის ფაილების ჩადგმულ სისტემაზე კოპირება..."
#. Event callback for the 'ok' button
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:69
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:65
msgid "I would like to import SSH keys from a previous installation"
msgstr ""
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:95
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:102
msgid "<p>Every SSH server is identified by one or several public host keys. Choose an existing Linux installation to reuse the host keys -and thus the identity- of its SSH server. The key files found in /etc/ssh (one pair of files per host key) will be copied to the new system being installed.</p><p>Check <b>Import SSH Configuration</b> to also copy other files found in /etc/ssh, in addition to the keys.</p>"
msgstr ""
#. AutoYaST configuration mode. The user can input the device e.b. /dev/sda0
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:108
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:115
#, fuzzy
#| msgid "Device"
msgid "&Device"
@@ -1734,11 +1815,11 @@
#. TRANSLATORS: %{system_name} is a string like "openSUSE 13.2", %{device}
#. is a string like /dev/sda1
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:129
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:136
msgid "%{system_name} at %{device}"
msgstr ""
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:134
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:141
#, fuzzy
#| msgid "&Skip Configuration"
msgid "Import SSH Configuration"
@@ -1767,33 +1848,33 @@
msgstr ""
#. error message is a popup
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:272
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:274
msgid ""
"The proposal contains an error that must be\n"
"resolved before continuing.\n"
msgstr ""
#. busy message
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:381
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:383
#, fuzzy
msgid "Adapting the proposal to the current settings..."
msgstr "წინა პარამეტრების წაკითხვა..."
#. busy message;
#. Initial contents of proposal subwindow while proposals are calculated
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:385
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:667
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:387
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:671
msgid "Analyzing your system..."
msgstr "თქვენი სისტემის ანალიზირება..."
#. fallback proposal, means usually an internal error
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:487
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:489
msgid "ERROR: No proposal"
msgstr ""
#. Submodules handle their own error reporting
#. text for a message box
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:526
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:530
msgid ""
"Configuration saved.\n"
"There were errors."
@@ -1806,36 +1887,36 @@
#. Translators: About 40 characters max,
#. use newlines for longer translations.
#. radio button
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:621
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:625
msgid "&Skip Configuration"
msgstr "გამარ&თვის გამოტოვება"
#. radio button
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:630
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:634
msgid "&Use Following Configuration"
msgstr "გამოიყენე შემდეგი პარამე&ტრები"
#. Help message between headline and installation proposal / settings summary.
#. May contain newlines, but don't make it very much longer than the original.
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:693
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:697
msgid "Click a headline to make changes or use the \"Change...\" menu below."
msgstr ""
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:697
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:701
msgid "Click a headline to make changes."
msgstr ""
#. menu button item
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:757
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:761
msgid "&Reset to defaults"
msgstr "ნაგულისხმებზე დაბ&რუნება"
#. FATE #120373
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:779
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:783
msgid "&Update"
msgstr "გა&ნახლება"
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:779
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:783
msgid "&Install"
msgstr "&ჩადგმა"
@@ -1863,7 +1944,7 @@
#. Help text for installation proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:426
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:435
msgid ""
"<p>\n"
"Select <b>Install</b> to perform a new installation with the values displayed.\n"
@@ -1873,7 +1954,7 @@
#. so update
#. Help text for update proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:434
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:443
msgid ""
"<p>\n"
"Select <b>Update</b> to perform an update with the values displayed.\n"
@@ -1882,7 +1963,7 @@
#. Help text for network configuration proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:443
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:452
msgid ""
"<p>\n"
"Put the network settings into effect by pressing <b>Next</b>.\n"
@@ -1891,7 +1972,7 @@
#. Help text for service configuration proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:451
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:460
msgid ""
"<p>\n"
"Put the service settings into effect by pressing <b>Next</b>.\n"
@@ -1900,7 +1981,7 @@
#. Help text for hardware configuration proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:459
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:468
msgid ""
"<p>\n"
"Put the hardware settings into effect by pressing <b>Next</b>.\n"
@@ -1908,12 +1989,12 @@
msgstr ""
#. Proposal in uml module
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:466
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:475
msgid "<P><B>UML Installation Proposal</B></P>"
msgstr ""
#. help text
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:468
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:477
msgid ""
"<P>UML (User Mode Linux) installation allows you to start independent\n"
"Linux virtual machines in the host system.</P>"
@@ -1922,7 +2003,7 @@
#. Generic help text for other proposals (not basic installation or
#. hardhware configuration.
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:482
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:491
msgid ""
"<p>\n"
"To use the settings as displayed, press <b>Next</b>.\n"
@@ -1937,7 +2018,7 @@
msgstr ""
#. A Continue-Cancel popup
-#: src/lib/installation/select_system_role.rb:79
+#: src/lib/installation/select_system_role.rb:80
msgid "Changing the system role may undo adjustments you may have done."
msgstr ""
@@ -2320,9 +2401,6 @@
#~ msgid "http://en.opensuse.org/openSUSE:Report_a_YaST_bug"
#~ msgstr "http://en.opensuse.org/Bugs/YaST"
-#~ msgid "&Checking the Installed System..."
-#~ msgstr "ჩადგმული სისტემის შემო&წმება..."
-
#~ msgid "Trying to chroot..."
#~ msgstr "სათაო დასტის შეცვლა..."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/instserver.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/instserver.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/instserver.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet(a)qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/iplb.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/iplb.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/iplb.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/iscsi-client.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/iscsi-client.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/iscsi-client.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: iscsi-client.ka\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-10 01:29+0500\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <giasher(a)telenet.ge>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/iscsi-lio-server.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/iscsi-lio-server.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/iscsi-lio-server.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-17 19:57+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet(a)qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -40,7 +40,8 @@
msgstr "სერვისი"
#. second tab - global authentication
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:73 src/modules/IscsiLioServer.rb:427
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:73
+#: src/modules/IscsiLioServer.rb:427
msgid "Global"
msgstr "გლობალური"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/isns.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/isns.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/isns.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: isns.ka\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-10 00:17+0500\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <giasher(a)telenet.ge>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/journal.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/journal.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/journal.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-17 19:57+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet(a)qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/journalctl.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/journalctl.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/journalctl.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -33,7 +33,7 @@
#: src/lib/journalctl/entries_dialog.rb:83
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "განახლება"
#. Header
#: src/lib/journalctl/query_dialog.rb:85
@@ -114,7 +114,7 @@
#. @return [Array<Hash>] for each column a :label and a :method is provided
#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:128
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "დრო"
#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:129
msgid "Source"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/kdump.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/kdump.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/kdump.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet(a)qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -365,7 +365,7 @@
#. Force value to false, so it's actually rewritten
#. TRANSLATORS: CommandLine printed text
#. delete crashkernel parameter from bootloader
-#: src/clients/kdump.rb:755 src/clients/kdump.rb:760 src/modules/Kdump.rb:501
+#: src/clients/kdump.rb:755 src/clients/kdump.rb:760 src/modules/Kdump.rb:502
msgid "To apply changes a reboot is necessary."
msgstr ""
@@ -1136,136 +1136,136 @@
#. See FATE#315780
#. See https://www.suse.com/support/kb/doc.php?id=7012786
#. FIXME what about dracut?
-#: src/modules/Kdump.rb:398
+#: src/modules/Kdump.rb:399
msgid ""
"Error updating initrd while calling '%{cmd}'.\n"
"See %{log} for details."
msgstr ""
#. Kdump read dialog caption
-#: src/modules/Kdump.rb:511
+#: src/modules/Kdump.rb:512
msgid "Initializing kdump Configuration"
msgstr ""
#. Progress stage 1/4
#. Progress step 1/4
-#: src/modules/Kdump.rb:520 src/modules/Kdump.rb:528
+#: src/modules/Kdump.rb:521 src/modules/Kdump.rb:529
msgid "Reading the config file..."
msgstr ""
#. Progress stage 3/4
-#: src/modules/Kdump.rb:522
+#: src/modules/Kdump.rb:523
msgid "Reading kernel boot options..."
msgstr ""
#. Progress stage 4/4
-#: src/modules/Kdump.rb:524
+#: src/modules/Kdump.rb:525
msgid "Calculating memory limits..."
msgstr ""
#. Progress step 2/4
-#: src/modules/Kdump.rb:530
+#: src/modules/Kdump.rb:531
msgid "Reading partitions of disks..."
msgstr ""
#. Progress finished 3/4
-#: src/modules/Kdump.rb:532
+#: src/modules/Kdump.rb:533
msgid "Reading available memory and calibrating usage..."
msgstr ""
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:544
+#: src/modules/Kdump.rb:545
msgid "Cannot read config file /etc/sysconfig/kdump"
msgstr ""
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:552
+#: src/modules/Kdump.rb:553
msgid "Cannot read kernel boot options."
msgstr ""
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:560
+#: src/modules/Kdump.rb:561
msgid "Cannot read available memory."
msgstr ""
#. Kdump read dialog caption
-#: src/modules/Kdump.rb:586
+#: src/modules/Kdump.rb:587
msgid "Saving kdump Configuration"
msgstr ""
#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/Kdump.rb:615
+#: src/modules/Kdump.rb:616
msgid "Write the settings"
msgstr "პარამეტრების შენახვა"
#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/Kdump.rb:617
+#: src/modules/Kdump.rb:618
msgid "Update boot options"
msgstr ""
#. Progress step 1/2
-#: src/modules/Kdump.rb:621
+#: src/modules/Kdump.rb:622
msgid "Writing the settings..."
msgstr "პარამეტრების შენახვა..."
#. Progress step 2/2
-#: src/modules/Kdump.rb:623
+#: src/modules/Kdump.rb:624
msgid "Updating boot options..."
msgstr ""
#. Progress finished
-#: src/modules/Kdump.rb:625
+#: src/modules/Kdump.rb:626
msgid "Finished"
msgstr "დასრულებულია"
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:635
+#: src/modules/Kdump.rb:636
msgid "Cannot write settings."
msgstr "პარამეტრების შენახვა ვერ მოხერხდა."
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:644
+#: src/modules/Kdump.rb:645
msgid "Adding crashkernel parameter to bootloader fault."
msgstr ""
#. Create a textual summary
#. @return summary of the current configuration
-#: src/modules/Kdump.rb:764
+#: src/modules/Kdump.rb:763
msgid "Kdump status: %1"
msgstr ""
-#: src/modules/Kdump.rb:765
+#: src/modules/Kdump.rb:764
msgid "enabled"
msgstr "ჩართულია"
-#: src/modules/Kdump.rb:765
+#: src/modules/Kdump.rb:764
msgid "disabled"
msgstr "გათიშულია"
-#: src/modules/Kdump.rb:772
+#: src/modules/Kdump.rb:771
msgid "Value(s) of crashkernel option: %1"
msgstr ""
-#: src/modules/Kdump.rb:779
+#: src/modules/Kdump.rb:778
msgid "Dump format: %1"
msgstr ""
-#: src/modules/Kdump.rb:786
+#: src/modules/Kdump.rb:785
msgid "Target of dumps: %1"
msgstr ""
-#: src/modules/Kdump.rb:793
+#: src/modules/Kdump.rb:792
msgid "Number of dumps: %1"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: warning message in installation proposal,
#. do not translate %{requested} and %{available} - they are replaced with actual sizes later
-#: src/modules/Kdump.rb:885
+#: src/modules/Kdump.rb:884
msgid "Warning! There might not be enough free space. %{required} required, but only %{available} are available."
msgstr ""
#. Trying to use fadump on unsupported hardware
-#: src/modules/Kdump.rb:972
+#: src/modules/Kdump.rb:971
msgid ""
"Cannot use Firmware-assisted dump.\n"
"It is not supported on this hardware."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/languages_db.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/languages_db.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/languages_db.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-17 14:11+0400\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/ldap-client.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/ldap-client.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/ldap-client.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet(a)qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/ldap.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/ldap.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/ldap.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/mail.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/mail.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/mail.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet(a)qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -258,8 +258,8 @@
msgid "TLS encryption"
msgstr ""
-#: src/include/mail/ui.rb:406 src/modules/Mail.rb:1335 src/modules/Mail.rb:1338
-#: src/modules/Mail.rb:1341
+#: src/include/mail/ui.rb:406 src/modules/Mail.rb:1335
+#: src/modules/Mail.rb:1338 src/modules/Mail.rb:1341
msgid "No"
msgstr "არა"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/migration.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/migration.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/migration.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-17 19:57+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet(a)qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/multipath.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/multipath.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/multipath.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: multipath.ka\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-10 01:13+0500\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <giasher(a)telenet.ge>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/network.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/network.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/network.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet(a)qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -674,7 +674,7 @@
msgid "Device"
msgstr "მოწყობილობა"
-#: src/clients/routing.rb:210 src/include/network/lan/hardware.rb:399
+#: src/clients/routing.rb:210 src/include/network/lan/hardware.rb:408
msgid "Options"
msgstr "პარამეტრები"
@@ -745,13 +745,13 @@
#. interface summary: WiFi without encryption
#. interface summary: WiFi without encryption
-#: src/include/network/complex.rb:101 src/modules/LanItems.rb:1371
+#: src/include/network/complex.rb:101 src/modules/LanItems.rb:1340
msgid "Warning: no encryption is used."
msgstr ""
#. Hyperlink: Change the configuration of an interface
#. Hyperlink: Change the configuration of an interface
-#: src/include/network/complex.rb:107 src/modules/LanItems.rb:1373
+#: src/include/network/complex.rb:107 src/modules/LanItems.rb:1342
msgid "Change."
msgstr ""
@@ -1114,14 +1114,14 @@
#. ComboBox label
#. ComboBox label
#: src/include/network/lan/address.rb:156
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:351
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:360
msgid "&Device Type"
msgstr ""
#. ComboBox label
#. TextEntry label
#: src/include/network/lan/address.rb:174
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:337
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:346
msgid "&Configuration Name"
msgstr ""
@@ -1134,7 +1134,7 @@
msgstr ""
#: src/include/network/lan/address.rb:193
-#: src/include/network/lan/address.rb:1307
+#: src/include/network/lan/address.rb:1313
msgid "Bridged Devices"
msgstr ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@
#. TextEntry label
#. TextEntry label
#: src/include/network/lan/address.rb:332
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:210
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:207
#: src/include/network/services/host.rb:330
msgid "&IP Address"
msgstr "&IP მისამართი"
@@ -1297,62 +1297,61 @@
"Really continue?\n"
msgstr ""
-#. @param [Array<String>] types network card types
-#. @return their descriptions for CWM
-#: src/include/network/lan/address.rb:1187
+#. Stores content of IFPLUGD_PRIORITY widget into internal variables
+#: src/include/network/lan/address.rb:1193
msgid "&General"
msgstr "&ძირითადი"
#. TODO: "MANDATORY",
-#: src/include/network/lan/address.rb:1198
+#: src/include/network/lan/address.rb:1204
msgid "Device Activation"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/address.rb:1202
+#: src/include/network/lan/address.rb:1208
msgid "Firewall Zone"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/address.rb:1207
+#: src/include/network/lan/address.rb:1213
msgid "Maximum Transfer Unit (MTU)"
msgstr ""
#. FIXME: we have helps per widget and for the whole
#. tab set but not for one tab
-#: src/include/network/lan/address.rb:1217
+#: src/include/network/lan/address.rb:1223
msgid "<p>Configure the detailed network card settings here.</p>"
msgstr ""
#. FIXME: here it does not complain about missing
#. shortcuts
-#: src/include/network/lan/address.rb:1284
+#: src/include/network/lan/address.rb:1290
msgid "&Address"
msgstr ""
#. Address tab help
-#: src/include/network/lan/address.rb:1287
+#: src/include/network/lan/address.rb:1293
msgid "<p>Configure your IP address.</p>"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/address.rb:1293
+#: src/include/network/lan/address.rb:1299
msgid "&Hardware"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/address.rb:1300
+#: src/include/network/lan/address.rb:1306
msgid "&Bond Slaves"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/address.rb:1314
+#: src/include/network/lan/address.rb:1320
msgid "&Wireless"
msgstr ""
#. Combo box label - when to activate device (e.g. on boot, manually, never,..)
-#: src/include/network/lan/address.rb:1398
+#: src/include/network/lan/address.rb:1404
msgid "Ifplugd Priority"
msgstr ""
#. Device activation main help. The individual parts will be
#. substituted as %1
-#: src/include/network/lan/address.rb:1404
+#: src/include/network/lan/address.rb:1410
msgid ""
"<p><b><big>IFPLUGD PRIORITY</big></b></p> \n"
"<p> All interfaces configured with <b>On Cable Connection</b> and with IFPLUGD_PRIORITY != 0 will be\n"
@@ -1362,12 +1361,12 @@
msgstr ""
#. Address dialog caption
-#: src/include/network/lan/address.rb:1486
+#: src/include/network/lan/address.rb:1493
msgid "Network Card Setup"
msgstr ""
#. Translators: Warn the user about not desired effect
-#: src/include/network/lan/address.rb:1617
+#: src/include/network/lan/address.rb:1618
msgid ""
"The interfaces selected share the same physical port and bonding them \n"
"may not have the desired effect of redundancy.\n"
@@ -1734,7 +1733,7 @@
msgstr ""
#. Manual network card setup help 1/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:82
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:91
msgid ""
"<p>Set up hardware-specific options for \n"
"your network device here.</p>\n"
@@ -1742,20 +1741,20 @@
#. Manual network card setup help 2/4
#. translators: do not translated udev, MAC, BusID
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:91
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:100
msgid ""
"<p><b>Device Type</b>. Various device types are available, select \n"
"one according your needs.</p>"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:99
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:108
msgid ""
"<p><b>Udev Rules</b> are rules for the kernel device manager that allow\n"
"associating the MAC address or BusID of the network device with its name (for\n"
"example, eth1, wlan0 ) and assures a persistent device name upon reboot.\n"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:105
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:114
msgid ""
"<p><b>Show visible port identification</b> allows you to physically identify now configured NIC. \n"
"Set appropriate time, click <b>Blink</b> and LED diodes on you NIC will start blinking for selected time.\n"
@@ -1763,7 +1762,7 @@
msgstr ""
#. Manual network card setup help 2/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:118
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:127
msgid ""
"<p><b>Kernel Module</b>. Enter the kernel module (driver) name \n"
"for your network device here. If the device is already configured, see if there is more than one driver available for\n"
@@ -1771,19 +1770,19 @@
msgstr ""
#. Manual networ card setup help 3/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:125
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:134
msgid ""
"<p>Additionally, specify <b>Options</b> for the kernel module. Use this\n"
"format: <i>option</i>=<i>value</i>. Each entry should be space-separated, for example: <i>io=0x300 irq=5</i>. <b>Note:</b> If two cards are \n"
"configured with the same module name, the options will be merged while saving.</p>\n"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:131
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:140
msgid "<p>If you specify options via <b>Ethtool options</b>, ifup will call ethtool with these options.</p>\n"
msgstr ""
#. Manual dialog help 4/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:140
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:149
msgid ""
"<p>If you have a <b>PCMCIA</b> network card, select PCMCIA.\n"
"If you have a <b>USB</b> network card, select USB.</p>\n"
@@ -1791,76 +1790,76 @@
#. overwrite help
#. Manual dialog help 5/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:149
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:158
msgid ""
"<p>Here, set up your networking device. The values will be\n"
"written to <i>/etc/modprobe.conf</i> or <i>/etc/chandev.conf</i>.</p>\n"
msgstr ""
#. Manual dialog help 6/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:153
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:162
msgid ""
"<p>Options for the module should be written in the format specified\n"
"in the <b>IBM Device Drivers and Installation Commands</b> manual.</p>"
msgstr ""
#. CheckBox label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:281
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:290
msgid "&PCMCIA"
msgstr ""
#. CheckBox label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:290
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:299
msgid "&USB"
msgstr ""
#. #116211 - allow user to change modules from list
#. Frame label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:302
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:311
msgid "&Kernel Module"
msgstr ""
#. Text entry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:312
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:321
msgid "&Module Name"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:365
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:374
msgid "Udev Rules"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:367
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:376
msgid "Device Name"
msgstr "მოწყობილობის სახელი"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:368
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:377
msgid "Change"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:379
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:388
msgid "Show Visible Port Identification"
msgstr ""
#. translators: how many seconds will card be blinking
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:384
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:393
msgid "Seconds"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:389
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:398
msgid "Blink"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:394
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:403
msgid "Ethtool Options"
msgstr ""
#. Manual selection caption
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:472
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:481
msgid "Manual Network Card Selection"
msgstr ""
#. Manual selection help
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:475
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:484
msgid ""
"<p>Select the network card to configure. Search\n"
"for a particular network card by entering the name in the search entry.</p>"
@@ -1868,25 +1867,32 @@
#. Selection box label
#. Selection box title
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:485
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:537
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:494
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:546
msgid "&Network Card"
msgstr ""
#. Text entry field
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:489
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:498
msgid "&Search"
msgstr "&ძებნა"
#. bnc#767946
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:796
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:804
+#, fuzzy
msgid ""
-"Configuration name %1 already exists.\n"
+"Configuration name %s already exists.\n"
"Choose a different one."
+msgstr "კონფიგურირების მოდული %1 ვერ შესრულდა."
+
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:810
+msgid ""
+"Configuration name %s is invalid.\n"
+"Choose a different one."
msgstr ""
#. S/390 dialog caption
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:853
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:866
msgid "S/390 Network Card Configuration"
msgstr ""
@@ -1894,139 +1900,139 @@
#. Frame label
#. Frame label
#. Frame label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:872
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:974
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1041
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1078
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:885
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:987
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1054
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1091
msgid "S/390 Device Settings"
msgstr ""
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:882
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:895
msgid "&Port Name"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:887
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:900
#, fuzzy
msgid "Port Number"
msgstr "ტელეფონის ნომერი"
#. CheckBox label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:901
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:914
msgid "&Enable IPA Takeover"
msgstr ""
#. CheckBox label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:908
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:921
msgid "Enable &Layer 2 Support"
msgstr ""
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:915
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:928
msgid "Layer2 &MAC Address"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:923
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:999
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1053
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:936
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1012
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1066
msgid "Read Channel"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:929
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1005
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1059
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:942
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1018
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1072
msgid "Write Channel"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:935
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:948
#, fuzzy
msgid "Control Channel"
msgstr "YaST2 მართვის ცენტრი"
#. S/390 dialog help: QETH Port name
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:946
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:959
msgid "<p>Enter the <b>Port Name</b> for this interface (case-sensitive).</p>"
msgstr ""
#. S/390 dialog help: QETH Options
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:950
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:963
msgid "<p>Enter any additional <b>Options</b> for this interface (separated by spaces).</p>"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:953
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:966
msgid "<p>Select <b>Enable IPA Takeover</b> if IP address takeover should be enabled for this interface.</p>"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:956
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:969
msgid "<p>Select <b>Enable Layer 2 Support</b> if this card has been configured with layer 2 support.</p>"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:959
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:972
msgid "<p>Enter the <b>Layer 2 MAC Address</b> if this card has been configured with layer 2 support.</p>"
msgstr ""
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:983
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:996
msgid "&Port Number"
msgstr ""
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:991
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1004
msgid "&LANCMD Time-Out"
msgstr ""
#. S/390 dialog help: LCS
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1016
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1029
msgid "<p>Choose the <b>Port Number</b> for this interface.</p>"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1017
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1030
msgid "<p>Specify the <b>LANCMD Time-Out</b> for this interface.</p>"
msgstr ""
#. ComboBox item: CTC device protocol
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1022
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1035
msgid "Compatibility Mode"
msgstr ""
#. ComboBox item: CTC device protocol
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1024
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1037
msgid "Extended Mode"
msgstr ""
#. ComboBox item: CTC device protocol
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1026
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1039
msgid "CTC-Based tty (Linux to Linux Connections)"
msgstr ""
#. ComboBox item: CTC device protocol
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1028
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1041
msgid "Compatibility Mode with OS/390 and z/OS"
msgstr ""
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1047
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1060
msgid "&Protocol"
msgstr ""
#. S/390 dialog help: CTC
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1070
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1083
msgid "<p>Choose the <b>Protocol</b> for this interface.</p>"
msgstr ""
#. TextEntry label, #42789
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1087
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1100
msgid "&Peer Name"
msgstr ""
#. S/390 dialog help: IUCV, #42789
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1098
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1111
msgid ""
"<p>Enter the name of the IUCV peer,\n"
"for example, the z/VM user name with which to connect (case-sensitive).</p>\n"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1211
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1224
#, fuzzy
msgid ""
"An error occurred while creating device.\n"
@@ -2035,7 +2041,7 @@
#. Manual network card configuration dialog
#. @return dialog result
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1233
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1246
msgid "Hardware Dialog"
msgstr ""
@@ -2489,31 +2495,31 @@
msgstr ""
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:206
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:203
#, fuzzy
#| msgid "IP Address"
msgid "IPv4 &Address Label"
msgstr "IP მისამართი"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:214
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:211
msgid "Net&mask"
msgstr "ქსელის &მასკა"
#. Popup::Error text
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:244
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:241
msgid "Label is too long."
msgstr ""
#. Popup::Error text
#. Popup::Error text
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:254
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:251
#: src/include/network/services/host.rb:375
msgid "The IP address is invalid."
msgstr ""
#. Popup::Error text
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:263
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:260
msgid "The subnet mask is invalid."
msgstr ""
@@ -3086,33 +3092,33 @@
#. if listed any items, disable them, if show_popup, show warning popup
#.
#. returns true if items were disabled
-#: src/include/network/routines.rb:829
+#: src/include/network/routines.rb:833
msgid ""
"Network is currently handled by NetworkManager\n"
"or completely disabled. YaST is unable to configure some options."
msgstr ""
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:889
+#: src/include/network/routines.rb:893
msgid "Network Cards"
msgstr ""
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:893
+#: src/include/network/routines.rb:897
msgid "Modems"
msgstr ""
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:897
+#: src/include/network/routines.rb:901
msgid "ISDN Cards"
msgstr ""
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:901
+#: src/include/network/routines.rb:905
msgid "DSL Devices"
msgstr ""
-#: src/include/network/routines.rb:906
+#: src/include/network/routines.rb:910
msgid "All Network Devices"
msgstr ""
@@ -4031,93 +4037,93 @@
#. summary description of STARTMODE=auto
#. summary description of STARTMODE=auto
#. summary description of STARTMODE=hotplug
-#: src/modules/LanItems.rb:1268 src/modules/LanItems.rb:1272
-#: src/modules/LanItems.rb:1276
+#: src/modules/LanItems.rb:1237 src/modules/LanItems.rb:1241
+#: src/modules/LanItems.rb:1245
msgid "Started automatically at boot"
msgstr ""
#. summary description of STARTMODE=ifplugd
-#: src/modules/LanItems.rb:1280
+#: src/modules/LanItems.rb:1249
msgid "Started automatically on cable connection"
msgstr ""
#. summary description of STARTMODE=managed
-#: src/modules/LanItems.rb:1284
+#: src/modules/LanItems.rb:1253
msgid "Managed by NetworkManager"
msgstr ""
#. summary description of STARTMODE=off
-#: src/modules/LanItems.rb:1288
+#: src/modules/LanItems.rb:1257
msgid "Will not be started at all"
msgstr ""
-#: src/modules/LanItems.rb:1294
+#: src/modules/LanItems.rb:1263
msgid "Started manually"
msgstr ""
#. do nothing
-#: src/modules/LanItems.rb:1306
+#: src/modules/LanItems.rb:1275
msgid "IP address assigned using"
msgstr ""
-#: src/modules/LanItems.rb:1310
+#: src/modules/LanItems.rb:1279
#, fuzzy
#| msgid "No IP address assigned"
msgid "IP address: %s/%s"
msgstr "IP არაა მინიჭებული"
-#: src/modules/LanItems.rb:1313
+#: src/modules/LanItems.rb:1282
msgid "IP address: %s, subnet mask %s"
msgstr ""
#. FIXME: side effect: sets @type. No reason for that. It should only build item
#. overview. Check and remove.
-#: src/modules/LanItems.rb:1337
+#: src/modules/LanItems.rb:1306
msgid "Not configured"
msgstr "არაა გამართული"
#. display it only if we need it, don't duplicate "ifcfg_name" above
-#: src/modules/LanItems.rb:1359 src/modules/LanItems.rb:1421
+#: src/modules/LanItems.rb:1328 src/modules/LanItems.rb:1390
#, fuzzy
#| msgid "Device Name"
msgid "Device Name: %s"
msgstr "მოწყობილობის სახელი"
-#: src/modules/LanItems.rb:1380
+#: src/modules/LanItems.rb:1349
msgid "Bonding slaves"
msgstr ""
-#: src/modules/LanItems.rb:1394
+#: src/modules/LanItems.rb:1363
msgid "enslaved in %s"
msgstr ""
-#: src/modules/LanItems.rb:1395
+#: src/modules/LanItems.rb:1364
msgid "Bonding master"
msgstr ""
-#: src/modules/LanItems.rb:1409
+#: src/modules/LanItems.rb:1378
msgid "Not connected"
msgstr ""
-#: src/modules/LanItems.rb:1410
+#: src/modules/LanItems.rb:1379
msgid "No hwinfo"
msgstr ""
-#: src/modules/LanItems.rb:1427
+#: src/modules/LanItems.rb:1396
msgid "Unable to configure the network card because the kernel device (eth0, wlan0) is not present. This is mostly caused by missing firmware (for wlan devices). See dmesg output for details."
msgstr ""
-#: src/modules/LanItems.rb:1433
+#: src/modules/LanItems.rb:1402
msgid ""
"The device is not configured. Press <b>Edit</b>\n"
"to configure.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/LanItems.rb:1440
+#: src/modules/LanItems.rb:1409
msgid "Needed firmware"
msgstr ""
-#: src/modules/LanItems.rb:1440
+#: src/modules/LanItems.rb:1409
msgid "unknown"
msgstr "უცნობი"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/nfs.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/nfs.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/nfs.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nfs.ka\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-07 13:10+0500\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <giasher(a)telenet.ge>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/nfs_server.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/nfs_server.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/nfs_server.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nfs_server.ka\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-10 01:45+0500\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <giasher(a)telenet.ge>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/nis.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/nis.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/nis.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nis.ka\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-13 12:33+0500\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <giasher(a)telenet.ge>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/nis_server.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/nis_server.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/nis_server.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet(a)qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/ntp-client.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/ntp-client.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/ntp-client.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet(a)qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -480,12 +480,14 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: frame label
-#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:320 src/include/ntp-client/widgets.rb:1492
+#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:320
+#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1492
msgid "Local NTP Server"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: frame label
-#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:364 src/include/ntp-client/widgets.rb:1493
+#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:364
+#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1493
msgid "Public NTP Server"
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/oneclickinstall.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/oneclickinstall.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/oneclickinstall.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-17 19:57+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet(a)qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/online-update-configuration.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/online-update-configuration.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/online-update-configuration.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-17 19:57+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet(a)qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/online-update.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/online-update.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/online-update.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 16:45+0400\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/opensuse_mirror.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/opensuse_mirror.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/opensuse_mirror.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-17 19:57+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet(a)qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/packager.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/packager.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/packager.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-17 15:23+0400\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -783,7 +783,7 @@
#. popup message part 2 followed by other info
#. popup message, after message header, header of details
-#: src/clients/repositories.rb:1040 src/modules/Packages.rb:1328
+#: src/clients/repositories.rb:1040 src/modules/Packages.rb:1307
#: src/modules/SourceManager.rb:162 src/modules/SourceManager.rb:310
msgid "Details:"
msgstr "დეტალები:"
@@ -791,7 +791,7 @@
#. popup message part 3
#. end of popup message, question
#. end of popup message, question
-#: src/clients/repositories.rb:1042 src/modules/Packages.rb:1336
+#: src/clients/repositories.rb:1042 src/modules/Packages.rb:1315
#: src/modules/SourceManager.rb:164 src/modules/SourceManager.rb:312
msgid "Try again?"
msgstr "კიდევ ვცადო?"
@@ -1357,7 +1357,7 @@
#. popup message part 1
#. Import GPG keys found in the inst-sys
#: src/include/packager/repositories_include.rb:323
-#: src/modules/Packages.rb:1323 src/modules/SourceManager.rb:306
+#: src/modules/Packages.rb:1302 src/modules/SourceManager.rb:306
msgid ""
"Unable to create repository\n"
"from URL '%1'."
@@ -1398,7 +1398,7 @@
#. popup error
#. popup error
#: src/modules/AddOnProduct.rb:522 src/modules/AddOnProduct.rb:624
-#: src/modules/ProductLicense.rb:533 src/modules/ProductLicense.rb:726
+#: src/modules/ProductLicense.rb:574 src/modules/ProductLicense.rb:767
msgid "An error occurred while preparing the installation system."
msgstr ""
@@ -1418,8 +1418,8 @@
#. FATE #302398: PATTERNS keyword in content file
#. adding the product to the list of products (BNC #269625)
#. no such products
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1143 src/modules/AddOnProduct.rb:1781
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1787 src/modules/Packages.rb:471
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1143 src/modules/AddOnProduct.rb:1733
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1739 src/modules/Packages.rb:450
msgid "Unknown Product"
msgstr "უცნობი პროდუქტი"
@@ -1432,7 +1432,7 @@
#. TRANSLATORS: error report
#. TRANSLATORS: error report
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1278 src/modules/AddOnProduct.rb:1442
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1278 src/modules/AddOnProduct.rb:1439
msgid "Unable to use additional products."
msgstr ""
@@ -1446,45 +1446,47 @@
msgstr "URL: %1, გეზი: %2"
#. TRANSLATORS: popup heading
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1376
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1374
msgid "Additional Products"
msgstr "დამატებითი პროდუქტები"
#. TRANSLATORS: additional dialog information
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1382
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1379
msgid ""
"The installation repository also contains the listed additional repositories.\n"
"Select the ones you want to use.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1393
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1390
msgid "Additional Products to Select"
msgstr ""
#. push button label
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1400
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1397
#, fuzzy
msgid "Add Selected &Products"
msgstr "დამატებითი &პროდუქტები"
#. %1 is either "CD" or "DVD"
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1532
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1529
#, fuzzy
#| msgid "Insert the first installation medium."
msgid "Insert the addon %1 medium"
msgstr "მოათავსეთ პირველი მატარებელი."
#. %1 is the product name, %2 is either "CD" or "DVD"
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1537
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1534
#, fuzzy
#| msgid "Insert the first installation medium."
msgid "Insert the %1 %2 medium"
msgstr "მოათავსეთ პირველი მატარებელი."
#. TRANSLATORS: error message, %1 is replaced with product URL
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1589
-msgid "Unable to add product %1."
-msgstr ""
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1581
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to add add-on product."
+msgid "Unable to add product %s."
+msgstr "დამატებითი პროდუქტის დამატება ვერ მოხერხდა."
#. update the trusted flag
#: src/modules/KeyManager.rb:214
@@ -1626,130 +1628,130 @@
msgstr "დელტა RPM-ის დაყენება: %1"
#. warning text
-#: src/modules/Packages.rb:311
+#: src/modules/Packages.rb:290
msgid "Your computer is a 64-bit x86-64 system, but you are trying to install a 32-bit distribution."
msgstr ""
#. help text for software proposal
-#: src/modules/Packages.rb:327
+#: src/modules/Packages.rb:306
msgid "<P>The pattern list states which functionality will be available after installing the system.</P>"
msgstr ""
#. (see bnc#178357 why these numbers)
#. translators: help text for software proposal
-#: src/modules/Packages.rb:339
+#: src/modules/Packages.rb:318
msgid "<P>The proposal reports the total size of files which will be installed to the system. However, the system will contain some other files (temporary and working files) so the used space will be slightly larger than the proposed value. Therefore it is a good idea to have at least 25% (or about 300MB) free space before starting the installation.</P>"
msgstr ""
#. help text for software proposal
-#: src/modules/Packages.rb:344
+#: src/modules/Packages.rb:323
msgid ""
"<P>The total 'size to download' is the size of the packages which will be\n"
"downloaded from remote (network) repositories. This value is important if the connection is slow or if there is a data limit for downloading.</P>\n"
msgstr ""
#. help text for software proposal - header
-#: src/modules/Packages.rb:353
+#: src/modules/Packages.rb:332
msgid "<P><B>Software Proposal</B></P>"
msgstr ""
#. installation proposal - SW summary, %1 is name of the installed product
#. (e.g. openSUSE 10.3, SUSE Linux Enterprise ...)
-#: src/modules/Packages.rb:370
+#: src/modules/Packages.rb:349
msgid "Product: %1"
msgstr "პროდუქტი: %1"
#. installation proposal - SW summary, %1 is name of the selected desktop or system type (e.g. KDE)
-#: src/modules/Packages.rb:384
+#: src/modules/Packages.rb:363
msgid "System Type: %1"
msgstr "სისტემის ტიპი: %1"
-#: src/modules/Packages.rb:395
+#: src/modules/Packages.rb:374
msgid "Patterns:<br>"
msgstr ""
#. installation proposal - SW summary, %1 is size of the selected packages (in MB or GB)
-#: src/modules/Packages.rb:405
+#: src/modules/Packages.rb:384
msgid "Size of Packages to Install: %1"
msgstr "ჩასადგმელი პაკეტების ზომა: %1"
#. installation proposal - SW summary, %1 is download size of the selected packages
#. which will be installed from an ftp or http repository (in MB or GB)
-#: src/modules/Packages.rb:418
+#: src/modules/Packages.rb:397
msgid "Downloading from Remote Repositories: %1"
msgstr "გარე რეპოზიტორიებიდან ჩამოტვირთვა: %1"
-#: src/modules/Packages.rb:480
+#: src/modules/Packages.rb:459
msgid "These add-on products have been marked for auto-removal: %1"
msgstr ""
#. Warning message when some add-ons are marked to be removed automatically
-#: src/modules/Packages.rb:504
+#: src/modules/Packages.rb:483
msgid "Contact the vendors of these add-ons to provide you with new installation media."
msgstr ""
#. Warning message when some add-ons are marked to be removed automatically
-#: src/modules/Packages.rb:508
+#: src/modules/Packages.rb:487
msgid "Contact the vendor of the add-on to provide you with a new installation media."
msgstr ""
#. error message: %1: e.g. "/usr", %2: "/dev/sda2"
-#: src/modules/Packages.rb:549
+#: src/modules/Packages.rb:528
msgid "Error: Cannot check free space in basic directory %1 (device %2), cannot start installation."
msgstr ""
#. error message: %1: e.g. "/local", %2: "/dev/sda2"
-#: src/modules/Packages.rb:569
+#: src/modules/Packages.rb:548
msgid "Warning: Cannot check free space in directory %1 (device %2)."
msgstr ""
#. summary warning
-#: src/modules/Packages.rb:612
+#: src/modules/Packages.rb:591
msgid "Not enough disk space."
msgstr ""
#. summary warning
-#: src/modules/Packages.rb:614
+#: src/modules/Packages.rb:593
msgid "Not enough disk space. Remove some packages in the single selection."
msgstr ""
#. add a backslash if it's missing
-#: src/modules/Packages.rb:635
+#: src/modules/Packages.rb:614
msgid "Only %1 (%2%%) free space available on partition %3.<BR>"
msgstr ""
#. newly installed products
-#: src/modules/Packages.rb:704
+#: src/modules/Packages.rb:683
msgid "New product <b>%s</b> will be installed"
msgstr ""
#. product update: %s is a product name
-#: src/modules/Packages.rb:714
+#: src/modules/Packages.rb:693
msgid "Product <b>%s</b> will be updated"
msgstr ""
#. product update: %{old_product} is an old product, %{new_product} is the new one
-#: src/modules/Packages.rb:716
+#: src/modules/Packages.rb:695
msgid "Product <b>%{old_product}</b> will be updated to <b>%{new_product}</b>"
msgstr ""
-#: src/modules/Packages.rb:723
+#: src/modules/Packages.rb:702
msgid "Product <b>%s</b> will stay installed"
msgstr ""
#. Removing another product might be an issue
#. (just warn if removed by user or by YaST)
-#: src/modules/Packages.rb:733
+#: src/modules/Packages.rb:712
msgid "<b>Warning:</b> Product <b>%s</b> will be removed."
msgstr ""
-#: src/modules/Packages.rb:734
+#: src/modules/Packages.rb:713
msgid "<b>Error:</b> Product <b>%s</b> will be automatically removed."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: update proposal warning, do NOT translate "-release",
#. it is part of a package name (like "sles-release")
-#: src/modules/Packages.rb:760
+#: src/modules/Packages.rb:739
msgid ""
"<ul><li><b>Some products are marked for automatic removal.</b></li>\n"
"<ul><li>Contact the vendor of the removed add-on to provide you with a new\n"
@@ -1760,12 +1762,12 @@
msgstr ""
#. error in proposal, %1 is URL
-#: src/modules/Packages.rb:1344
+#: src/modules/Packages.rb:1323
msgid "No repository found at '%1'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: beginning of the rich text with the release notes
-#: src/modules/Packages.rb:1617
+#: src/modules/Packages.rb:1596
msgid ""
"<p><b>The release notes for the initial release are part of the installation\n"
"media. If an Internet connection is available during configuration, you can\n"
@@ -1773,50 +1775,50 @@
msgstr ""
#. popup - information label
-#: src/modules/Packages.rb:1644
+#: src/modules/Packages.rb:1623
msgid "Integrating booted media..."
msgstr ""
#. close the popup in order to be able to ask about the license
-#: src/modules/Packages.rb:1666
+#: src/modules/Packages.rb:1645
msgid "Failed to integrate the service pack repository."
msgstr ""
#. popup - information label
-#: src/modules/Packages.rb:1699
+#: src/modules/Packages.rb:1678
msgid "Initializing repositories..."
msgstr "რეპოზიტორიების ინიციალიზება..."
#. message popup, %1 is product name
-#: src/modules/Packages.rb:1931
+#: src/modules/Packages.rb:1910
msgid "Insert %1 CD 1"
msgstr "მოათავსეთ %1 CD 1"
-#: src/modules/Packages.rb:1933
+#: src/modules/Packages.rb:1912
msgid "%1 CD 1 not found"
msgstr ""
#. an error message
-#: src/modules/Packages.rb:2043
+#: src/modules/Packages.rb:2022
msgid ""
"Error while initializing package descriptions.\n"
"Check the log file %1 for more details."
msgstr ""
#. bnc #436925
-#: src/modules/Packages.rb:2304
+#: src/modules/Packages.rb:2283
msgid ""
"The software selection has been changed externally.\n"
"Software proposal will be called again."
msgstr ""
#. popup label
-#: src/modules/Packages.rb:2322
+#: src/modules/Packages.rb:2301
msgid "Evaluating package selection..."
msgstr ""
#. Error message, %{pattern_name} is replaced with the missing pattern name in runtime
-#: src/modules/Packages.rb:2627
+#: src/modules/Packages.rb:2633
msgid ""
"Failed to select default product pattern %{pattern_name}.\n"
"Pattern has not been found."
@@ -1825,27 +1827,27 @@
#. Sets that the license (file) has been already accepted
#.
#. @param [String] license_ident file name
-#: src/modules/ProductLicense.rb:152 src/modules/ProductLicense.rb:159
+#: src/modules/ProductLicense.rb:157 src/modules/ProductLicense.rb:164
msgid "Cannot read license file %1"
msgstr ""
-#: src/modules/ProductLicense.rb:153
+#: src/modules/ProductLicense.rb:158
msgid "To show the product license properly, put the license.tar.gz file to the root of the live media when building the image."
msgstr ""
#. combo box
-#: src/modules/ProductLicense.rb:297
+#: src/modules/ProductLicense.rb:302
msgid "&Language"
msgstr "&ენა"
#. check box label
-#: src/modules/ProductLicense.rb:347
+#: src/modules/ProductLicense.rb:391
msgid "I &Agree to the License Terms."
msgstr "მე ვეთ&ანხმები სალიცენზიო პირობებს."
#. TRANSLATORS: addition license information
#. %s is replaced with the directory name
-#: src/modules/ProductLicense.rb:372
+#: src/modules/ProductLicense.rb:416
msgid ""
"This EULA can be found in the directory\n"
"%s"
@@ -1853,14 +1855,14 @@
#. TRANSLATORS: addition license information
#. %s is replaced with the filename
-#: src/modules/ProductLicense.rb:376
+#: src/modules/ProductLicense.rb:420
msgid ""
"If you want to print this EULA, you can find it\n"
"on the first media in the file %s"
msgstr ""
#. help text
-#: src/modules/ProductLicense.rb:394
+#: src/modules/ProductLicense.rb:438
msgid ""
"<p>Read the license agreement carefully and select\n"
"one of the available options. If you do not agree to the license agreement,\n"
@@ -1871,45 +1873,39 @@
#. #459391
#. If a progress is running open another dialog
#. dialog caption
-#: src/modules/ProductLicense.rb:404 src/modules/ProductLicense.rb:1144
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1217
+#: src/modules/ProductLicense.rb:448 src/modules/ProductLicense.rb:1197
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1270
msgid "License Agreement"
msgstr "სალიცენზიო შეთანხმება"
#. popup question
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1017
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1061
msgid "Really abort the add-on product installation?"
msgstr ""
-#. text asking whether to refuse a license (Yes-No popup)
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1041
+#. text changed due to bug #162499
+#. TRANSLATORS: text asking whether to refuse a license (Yes-No popup)
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1095
msgid ""
-"Refusing the license agreement cancels the installation.\n"
-"Really refuse the agreement?"
-msgstr ""
-
-#. text asking whether to refuse a license (Yes-No popup)
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1044
-msgid ""
"Refusing the license agreement cancels the add-on\n"
"product installation. Really refuse the agreement?"
msgstr ""
#. timed ok/cancel popup
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1054
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1107
msgid "The system is shutting down..."
msgstr "სისტემა ითიშება..."
#. TRANSLATORS: %s is an extension name
#. e.g. "SUSE Linux Enterprise Software Development Kit"
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1153
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1206
#, fuzzy
#| msgid " License Agreement"
msgid "%s License Agreement"
msgstr "სალიცენზიო შეთანხმება"
#. TRANSLATORS: %{license_url} is an URL where the displayed license can be found
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1573
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1622
msgid ""
"If you want to print this EULA, you can download it from\n"
"%{license_url}"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/pam.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/pam.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/pam.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-23 12:36+0400\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/pkg-bindings.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/pkg-bindings.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/pkg-bindings.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pkg-bindings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-26 01:56+0500\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <giasher(a)telenet.ge>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/printer.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/printer.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/printer.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 17:20+0400\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/product-creator.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/product-creator.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/product-creator.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet(a)qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/proxy.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/proxy.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/proxy.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-17 19:57+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet(a)qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/rear.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/rear.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/rear.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-17 19:57+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet(a)qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/registration.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/registration.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/registration.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-15 17:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 17:22+0400\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -296,15 +296,14 @@
msgid "Importing '%s' certificate..."
msgstr ""
-#. try to use a translatable message first, if not found then use
-#. the original error message from openSSL
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:261
+#. workaround after string freeze
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:264
msgid "Secure connection error: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message, %s is a server URL,
#. e.g. https://smt.example.com
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:280
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:283
msgid ""
"An old registration server was detected at\n"
"%s.\n"
@@ -314,19 +313,19 @@
#. FIXME: use a better message, this one has been reused after the text freeze
#. error message, the entered URL is not valid.
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:292
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:295
#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:544
msgid "Invalid URL."
msgstr ""
#. Error popup
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:296
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:299
msgid ""
"Network is not configured, the registration server cannot be reached.\n"
"Do you want to configure the network now?"
msgstr ""
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:303
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:306
msgid "Network error, check the network configuration."
msgstr ""
@@ -552,23 +551,23 @@
#. create the main dialog definition
#. @return [Yast::Term] the main UI dialog term
-#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:91
+#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:90
msgid "&Filter Out Beta Versions"
msgstr ""
-#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:93
+#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:92
msgid "Details"
msgstr "დეტალები"
#. addon description widget
#. @return [Yast::Term] the addon details widget
-#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:103
+#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:102
msgid "Select an extension or a module to show details here"
msgstr ""
#. checkbox label for an unavailable extension
#. (%s is an extension name)
-#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:116
+#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:115
msgid "%s (not available)"
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/relocation-server.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/relocation-server.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/relocation-server.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-17 19:57+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet(a)qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/s390.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/s390.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/s390.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-17 19:57+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet(a)qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/samba-client.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/samba-client.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/samba-client.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet(a)qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/samba-server.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/samba-server.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/samba-server.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet(a)qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/samba-users.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/samba-users.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/samba-users.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 14:56+0400\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/scanner.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/scanner.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/scanner.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 17:25+0400\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/security.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/security.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/security.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet(a)qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -1101,6 +1101,10 @@
msgid "Predefined Security Configurations"
msgstr ""
+#: src/include/security/wizards.rb:62
+msgid "Security"
+msgstr "უსაფრთხოება"
+
#. Dialog caption
#: src/include/security/wizards.rb:159
msgid "Security Configuration"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/services-manager.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/services-manager.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/services-manager.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:35+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/slp-server.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/slp-server.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/slp-server.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: slp-server.ka\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-10 00:22+0500\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <giasher(a)telenet.ge>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/snapper.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/snapper.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/snapper.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-17 19:57+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet(a)qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/sound.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/sound.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/sound.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-17 15:03+0400\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/squid.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/squid.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/squid.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet(a)qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/sshd.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/sshd.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/sshd.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sshd.ka\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-07 13:02+0500\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <giasher(a)telenet.ge>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/storage.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/storage.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/storage.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 16:03+0400\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -81,7 +81,8 @@
msgstr ""
#. popup text
-#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:123 src/clients/partitions_proposal.rb:105
+#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:123
+#: src/clients/partitions_proposal.rb:105
msgid ""
"No automatic proposal possible.\n"
"Specify mount points manually in the 'Partitioner' dialog."
@@ -833,14 +834,15 @@
#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:298
msgid ""
"Warning:\n"
-"Your system needs a boot partition with type 0x41 PReP/CHRP.\n"
+"Your system needs a boot partition, either with type 0x41 PReP/CHRP\n"
+"on MS-DOS or type 0x00 GPT PReP Boot on GPT.\n"
"Please, consider creating one.\n"
"\n"
"Really use this setup?\n"
msgstr ""
#. popup text, %1 is a number
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:313
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:314
msgid ""
"Warning:\n"
"Your boot partition ends above cylinder %1.\n"
@@ -853,7 +855,7 @@
msgstr ""
#. popup text, %1 is a size
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:333
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:334
msgid ""
"Warning:\n"
"Your boot partition is smaller than %1.\n"
@@ -863,7 +865,7 @@
msgstr ""
#. /////////////////////////// NO BOOT ///////////////////////////
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:350
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:351
msgid ""
"Warning: There is no partition of type bios_grub present.\n"
"Such a partition is recommended (required with Btrfs) when Grub2 is\n"
@@ -875,18 +877,19 @@
#. popup text
#. If the user chooses 'no' here, the system will not be able to
#. boot from the hard drive!
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:370
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:371
msgid ""
"Warning: There is no partition mounted as /boot.\n"
"To boot from your hard disk, a small /boot partition\n"
"(approx. %1) is required. Consider creating one\n"
-"with type 0x41 PReP/CHRP.\n"
+"with type 0x41 PReP/CHRP on MS-DOS or type 0x00 GPT\n"
+"PReP Boot on GPT.\n"
"\n"
"Really use the setup without /boot partition?\n"
msgstr ""
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:389
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:391
msgid ""
"Warning: According to your setup, you intend to\n"
"boot your machine from the root partition (/), which, unfortunately,\n"
@@ -898,7 +901,7 @@
"Really use this setup?\n"
msgstr ""
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:415
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:417
msgid ""
"Warning: Some subvolumes of the root filesystem are shadowed by\n"
"mount points of other filesystem. This could lead to problems.\n"
@@ -907,7 +910,7 @@
msgstr ""
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:433
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:435
msgid ""
"Warning: With your current setup, your %1\n"
"installation might not be directly bootable, because\n"
@@ -918,7 +921,7 @@
msgstr ""
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:451
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:453
msgid ""
"Warning: With your current setup, your %2 installation\n"
"will encounter problems when booting, because you have no\n"
@@ -933,7 +936,7 @@
msgstr ""
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:473
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:475
msgid ""
"Warning: With your current setup, your %2 installation will\n"
"encounter problems when booting, because you have no \n"
@@ -948,13 +951,13 @@
msgstr ""
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:496
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:498
#, fuzzy
msgid "Really use this setup?"
msgstr "ნამდვილად გსურთ ამ ელემენტის წაშლა?"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:504
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:506
msgid ""
"\n"
"You have not assigned a swap partition. In most cases, we highly recommend \n"
@@ -967,7 +970,7 @@
msgstr ""
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:520
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:522
msgid ""
"\n"
"You chose to install onto an existing partition that will not be\n"
@@ -976,7 +979,7 @@
msgstr ""
#. continued popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:527
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:529
msgid ""
"- if this is an existing ReiserFS partition\n"
"- if this partition already contains a Linux distribution that will be\n"
@@ -985,7 +988,7 @@
msgstr ""
#. continued popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:534
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:536
msgid ""
"If in doubt, better go back and mark this partition for\n"
"formatting, especially if it is assigned to one of the standard mount points\n"
@@ -993,7 +996,7 @@
msgstr ""
#. continued popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:540
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:542
msgid ""
"If you decide to format the partition, all data on it will be lost.\n"
"\n"
@@ -1001,53 +1004,53 @@
msgstr ""
#. popup text %1 is replaced by a raid name e.g. md0
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:601
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:603
msgid ""
"The selected device belongs to the RAID (%1).\n"
"Remove it from the RAID before editing it.\n"
msgstr ""
#. popup text %1 is replaced by a name e.g. system
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:612
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:614
msgid ""
"The selected device belongs to a volume group (%1).\n"
"Remove it from the volume group before editing it.\n"
msgstr ""
#. popup text %1 is replaced by a name e.g. system
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:622
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:624
msgid ""
"The selected device is used by volume (%1).\n"
"Remove the volume before editing it.\n"
msgstr ""
#. popup text %2 is a device name, %1 is the raid name
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:655
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:657
msgid ""
"The device (%2) belongs to the RAID (%1).\n"
"Remove it from the RAID before deleting it.\n"
msgstr ""
#. popup text, %1 and %2 are device names
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:666
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:668
msgid ""
"The device (%2) is used by %1.\n"
"Remove %1 before deleting it.\n"
msgstr ""
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:678
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:680
msgid "It cannot be deleted while mounted."
msgstr ""
#. popup text, %1 is a device name
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:714
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:716
msgid ""
"The device (%1) cannot be removed since it is a logical partition and \n"
"another logical partition with a higher number is in use.\n"
msgstr ""
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:790
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:792
msgid ""
"The selected extended partition contains partitions which are currently mounted:\n"
"%1\n"
@@ -1056,7 +1059,7 @@
msgstr ""
#. popup text, Do not translate LVM.
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:808
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:810
msgid ""
"\n"
"The selected extended partition contains at least one LVM partition\n"
@@ -1066,7 +1069,7 @@
msgstr ""
#. popup text, Do not translate RAID.
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:819
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:821
msgid ""
"\n"
"The selected extended partition contains at least one partition\n"
@@ -1076,7 +1079,7 @@
msgstr ""
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:830
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:832
msgid ""
"\n"
"The selected extended partition contains at least one partition\n"
@@ -2066,9 +2069,11 @@
#. Package: yast2-storage
#. Summary: Expert Partitioner
#. Authors: Arvin Schnell <aschnell(a)suse.de>
-#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:40 src/include/partitioning/ep-dm.rb:36
-#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:61 src/include/partitioning/ep-loop.rb:37
-#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:64 src/include/partitioning/ep-raid.rb:38
+#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:40
+#: src/include/partitioning/ep-dm.rb:36 src/include/partitioning/ep-hd.rb:61
+#: src/include/partitioning/ep-loop.rb:37
+#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:64
+#: src/include/partitioning/ep-raid.rb:38
msgid "Edit"
msgstr "რედაქტირება"
@@ -2099,8 +2104,9 @@
#. Package: yast2-storage
#. Summary: Expert Partitioner
#. Authors: Arvin Schnell <aschnell(a)suse.de>
-#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:45 src/include/partitioning/ep-hd.rb:43
-#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:64 src/include/partitioning/ep-loop.rb:37
+#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:45
+#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:43 src/include/partitioning/ep-hd.rb:64
+#: src/include/partitioning/ep-loop.rb:37
#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:44 src/include/partitioning/ep-lvm.rb:66
#: src/include/partitioning/ep-raid.rb:40
#: src/include/partitioning/ep-tmpfs.rb:36
@@ -2122,7 +2128,8 @@
#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:140
#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:205
#: src/include/partitioning/ep-dm.rb:153 src/include/partitioning/ep-hd.rb:86
-#: src/include/partitioning/ep-loop.rb:54 src/include/partitioning/ep-lvm.rb:86
+#: src/include/partitioning/ep-loop.rb:54
+#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:86
#: src/include/partitioning/ep-raid.rb:59
msgid "Edit..."
msgstr "რედაქტირება..."
@@ -2139,7 +2146,8 @@
#. push button text
#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:145
#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:92 src/include/partitioning/ep-loop.rb:56
-#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:90 src/include/partitioning/ep-raid.rb:63
+#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:90
+#: src/include/partitioning/ep-raid.rb:63
#: src/include/partitioning/ep-tmpfs.rb:112
#: src/include/partitioning/ep-tmpfs.rb:170
msgid "Delete..."
@@ -2734,7 +2742,7 @@
#. error popup
#. TRANSLATORS: error popup
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:57 src/modules/Storage.rb:5250
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:57 src/modules/Storage.rb:5251
msgid "The disk is in use and cannot be modified."
msgstr ""
@@ -2932,7 +2940,8 @@
msgstr "ამოღება"
#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:63 src/include/partitioning/ep-lvm.rb:43
-#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:65 src/include/partitioning/ep-raid.rb:39
+#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:65
+#: src/include/partitioning/ep-raid.rb:39
#, fuzzy
msgid "Resize"
msgstr "ზომა"
@@ -3027,7 +3036,8 @@
#. push button text
#. push button text
-#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:496 src/include/partitioning/ep-lvm.rb:213
+#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:496
+#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:213
#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:337
#: src/include/partitioning/ep-tmpfs.rb:110
msgid "Add..."
@@ -5282,39 +5292,39 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error popup
-#: src/modules/Storage.rb:5262
+#: src/modules/Storage.rb:5263
msgid "Partitions cannot be created since other partitions on the disk are used."
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5288
+#: src/modules/Storage.rb:5289
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be modified because it contains activated swap\n"
"that is needed to run the installation.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5302
+#: src/modules/Storage.rb:5303
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be modified because it contains the installation\n"
"data needed to perform the installation.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5331
+#: src/modules/Storage.rb:5332
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because it contains activated swap\n"
"that is needed to run the installation.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5340
+#: src/modules/Storage.rb:5341
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because it contains the installation\n"
"data needed to perform the installation.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5369
+#: src/modules/Storage.rb:5370
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because this would indirectly change\n"
@@ -5322,7 +5332,7 @@
"the installation.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5380
+#: src/modules/Storage.rb:5381
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because this would indirectly change\n"
@@ -5330,7 +5340,7 @@
msgstr ""
#. the check for verbose is needed for calls from StorageProposal (see bnc#871779)
-#: src/modules/Storage.rb:5402
+#: src/modules/Storage.rb:5403
msgid ""
"\n"
"Partition %1 cannot be removed since other partitions on the\n"
@@ -5338,20 +5348,20 @@
msgstr ""
#. FIXME: please, add description of the list that is returned by this function.
-#: src/modules/Storage.rb:5491
+#: src/modules/Storage.rb:5492
#, fuzzy
#| msgid "Copying root filesystem..."
msgid "Nothing assigned as root filesystem!"
msgstr "იწერება root ფაილური სისტემა..."
-#: src/modules/Storage.rb:5492
+#: src/modules/Storage.rb:5493
msgid "Installation will most certainly fail fatally!"
msgstr ""
#. Set rather than Add, there might be some packs left over
#. from previous 'MakeProposal' we don't need now
#. This also covers the case when AddPackagesList returns [] or nil
-#: src/modules/Storage.rb:6042
+#: src/modules/Storage.rb:6043
msgid "Adding the following resolvables failed: %1"
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/sudo.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/sudo.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/sudo.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet(a)qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/support.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/support.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/support.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:35+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/sysconfig.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/sysconfig.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/sysconfig.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-13 12:18+0500\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <giasher(a)telenet.ge>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/tftp-server.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/tftp-server.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/tftp-server.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 14:58+0400\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/timezone_db.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/timezone_db.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/timezone_db.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: timezone_db.ka\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 22:14+0500\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <giasher(a)telenet.ge>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/tune.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/tune.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/tune.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet(a)qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/update.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/update.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/update.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-06 15:01+0400\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -152,9 +152,9 @@
#. TRANSLATORS: label for an unknown installed system
#: src/clients/inst_update.rb:69 src/clients/inst_update.rb:74
#: src/include/update/rootpart.rb:100 src/include/update/rootpart.rb:106
-#: src/include/update/rootpart.rb:126 src/modules/RootPart.rb:156
-#: src/modules/RootPart.rb:1441 src/modules/RootPart.rb:1447
-#: src/modules/RootPart.rb:1994
+#: src/include/update/rootpart.rb:126 src/modules/RootPart.rb:157
+#: src/modules/RootPart.rb:1442 src/modules/RootPart.rb:1448
+#: src/modules/RootPart.rb:2005
msgid "Unknown"
msgstr "უცნობი"
@@ -235,19 +235,6 @@
"to reset your detailed selection?"
msgstr ""
-#. error report
-#. inform user in the proposal about the failed mount
-#. error report
-#: src/clients/inst_update_partition_auto.rb:79
-#: src/clients/rootpart_proposal.rb:110 src/include/update/rootpart.rb:385
-msgid "Failed to mount target system"
-msgstr ""
-
-#. Correctly mounted but incomplete installation found
-#: src/clients/inst_update_partition_auto.rb:84
-msgid "A possibly incomplete installation has been detected."
-msgstr ""
-
#. proposal for packages during update, %1 is count of packages
#: src/clients/packages_proposal.rb:119
msgid "Packages to Update: %1"
@@ -295,6 +282,14 @@
msgid "%1 on root partition %2"
msgstr ""
+#. inform user in the proposal about the failed mount
+#. error report
+#. error report
+#: src/clients/rootpart_proposal.rb:110 src/include/update/rootpart.rb:385
+#: src/lib/update/clients/inst_update_partition_auto.rb:64
+msgid "Failed to mount target system"
+msgstr ""
+
#. this is a heading
#: src/clients/rootpart_proposal.rb:149
msgid "Selected for Update"
@@ -518,25 +513,30 @@
msgid "&Yes, Continue"
msgstr "გაგრძელება"
+#. Correctly mounted but incomplete installation found
+#: src/lib/update/clients/inst_update_partition_auto.rb:69
+msgid "A possibly incomplete installation has been detected."
+msgstr ""
+
#. Link to SDB article concerning renaming of devices.
-#: src/modules/RootPart.rb:109
+#: src/modules/RootPart.rb:110
msgid ""
"See the SDB article at %1 for details\n"
"about how to solve this problem."
msgstr ""
#. label - name of sustem to update
-#: src/modules/RootPart.rb:147
+#: src/modules/RootPart.rb:148
msgid "Unknown Linux System"
msgstr "უცნობი Linux სისტემა"
#. label - name of sustem to update
-#: src/modules/RootPart.rb:152
+#: src/modules/RootPart.rb:153
msgid "Non-Linux System"
msgstr "არა-Linux"
#. error report, %1 is device (eg. /dev/hda1)
-#: src/modules/RootPart.rb:308
+#: src/modules/RootPart.rb:309
msgid ""
"Cannot unmount partition %1.\n"
"\n"
@@ -546,7 +546,7 @@
msgstr ""
#. label, %1 is partition
-#: src/modules/RootPart.rb:379
+#: src/modules/RootPart.rb:380
msgid "Checking partition %1"
msgstr "%1 დანაყოფის შემოწმება"
@@ -555,23 +555,23 @@
#. @param string button (true)
#. @param string button (false)
#. @param [String] details (hidden under [Details] button; optional; to disable, use "")
-#: src/modules/RootPart.rb:416
+#: src/modules/RootPart.rb:417
msgid "Show &Details"
msgstr "&დეტალების ჩვენება"
#. #176292, run fsck before jfs is mounted
-#: src/modules/RootPart.rb:498
+#: src/modules/RootPart.rb:499
msgid "Checking file system on %1..."
msgstr "სისტემის შემოწმება %1-ზე..."
#. popup headline
-#: src/modules/RootPart.rb:530
+#: src/modules/RootPart.rb:531
msgid "File System Check Failed"
msgstr ""
#. popup question (continue/cancel dialog)
#. %1 is a device name such as /dev/hda5
-#: src/modules/RootPart.rb:534
+#: src/modules/RootPart.rb:535
msgid ""
"The file system check of device %1 has failed.\n"
"\n"
@@ -579,24 +579,24 @@
msgstr ""
#. button
-#: src/modules/RootPart.rb:543
+#: src/modules/RootPart.rb:544
msgid "&Skip Mounting"
msgstr "მონტირები&ს გამოტოვება"
#. yes-no popup
-#: src/modules/RootPart.rb:1065
+#: src/modules/RootPart.rb:1066
msgid "Incorrect password. Try again?"
msgstr "პაროლი არასწორია. კიდევ ვცადო?"
#. TRANSLATORS: a popup headline
-#: src/modules/RootPart.rb:1168
+#: src/modules/RootPart.rb:1169
msgid "Warning"
msgstr "გაფრთხილება"
#. TRANSLATORS: error message,
#. %1 is replaced with the current /boot partition size
#. %2 with the recommended size
-#: src/modules/RootPart.rb:1173
+#: src/modules/RootPart.rb:1174
msgid ""
"Your /boot partition is too small (%1 MB).\n"
"We recommend a size of no less than %2 MB or else the new Kernel may not fit.\n"
@@ -607,7 +607,7 @@
msgstr ""
#. label in a popup, %1 is device (eg. /dev/hda1), %2 is output of the 'mount' command
-#: src/modules/RootPart.rb:1265
+#: src/modules/RootPart.rb:1266
msgid ""
"The partition %1 could not be mounted.\n"
"\n"
@@ -620,39 +620,39 @@
msgstr ""
#. push button
-#: src/modules/RootPart.rb:1283
+#: src/modules/RootPart.rb:1284
msgid "&Specify Mount Options"
msgstr "მონტირები&ს პარამეტრების მითითება"
#. popup heading
-#: src/modules/RootPart.rb:1299
+#: src/modules/RootPart.rb:1300
msgid "Mount Options"
msgstr "მონტირების პარამეტრები"
#. text entry label
-#: src/modules/RootPart.rb:1302
+#: src/modules/RootPart.rb:1303
msgid "&Mount Point"
msgstr "&მონტირების წერტილი"
#. tex entry label
-#: src/modules/RootPart.rb:1305
+#: src/modules/RootPart.rb:1306
msgid "&Device"
msgstr "მო&წყობილობა"
#. text entry label
-#: src/modules/RootPart.rb:1310
+#: src/modules/RootPart.rb:1311
msgid ""
"&File System\n"
"(empty for autodetection)"
msgstr ""
#. error message
-#: src/modules/RootPart.rb:1387
+#: src/modules/RootPart.rb:1388
msgid "The /var partition %1 could not be mounted.\n"
msgstr "/var-ის %1 დანაყოფის მონტირება ვერ მოხერხდა.\n"
#. Informational text about selected partition, %x are replaced with values later
-#: src/modules/RootPart.rb:1428
+#: src/modules/RootPart.rb:1429
msgid ""
"<b>File system:</b> %1, <b>Type:</b> %2,<br>\n"
"<b>Label:</b> %3, <b>Size:</b> %4,<br>\n"
@@ -660,17 +660,17 @@
"<b>udev path:</b> %6"
msgstr ""
-#: src/modules/RootPart.rb:1442
+#: src/modules/RootPart.rb:1443
msgid "None"
msgstr ""
#. a popup caption
-#: src/modules/RootPart.rb:1465
+#: src/modules/RootPart.rb:1466
msgid "Unable to find the /var partition automatically"
msgstr ""
#. a popup message
-#: src/modules/RootPart.rb:1470
+#: src/modules/RootPart.rb:1471
msgid ""
"Your system uses a separate /var partition which is required for the upgrade\n"
"process to detect the disk-naming changes. Select the /var partition manually\n"
@@ -678,24 +678,24 @@
msgstr ""
#. a combo-box label
-#: src/modules/RootPart.rb:1483
+#: src/modules/RootPart.rb:1484
#, fuzzy
msgid "&Select /var Partition Device"
msgstr "აირჩიეთ ფაილი ან მოწყობილობა"
#. an informational rich-text widget label
-#: src/modules/RootPart.rb:1489
+#: src/modules/RootPart.rb:1490
#, fuzzy
msgid "Device Info"
msgstr "მოწყობილობის ID"
#. error message
-#: src/modules/RootPart.rb:1630
+#: src/modules/RootPart.rb:1631
msgid "Unable to mount /var partition with this disk configuration.\n"
msgstr ""
#. popup message, %1 will be replace with the name of the logfile
-#: src/modules/RootPart.rb:1661
+#: src/modules/RootPart.rb:1662
msgid ""
"Partitions could not be mounted.\n"
"\n"
@@ -705,7 +705,7 @@
#. read the keyboard settings now, so that it used when
#. typing passwords for encrypted partitions
#. Calling a script because otherwise this module would depend on yast2-country
-#: src/modules/RootPart.rb:1705
+#: src/modules/RootPart.rb:1706
msgid ""
"Some partitions in the system on %1 are mounted by kernel-device name. This is\n"
"not reliable for the update since kernel-device names are unfortunately not\n"
@@ -714,32 +714,32 @@
msgstr ""
#. error message
-#: src/modules/RootPart.rb:1723
+#: src/modules/RootPart.rb:1724
msgid "No fstab found."
msgstr "fstab ვერ მოიძებნა."
#. message part 1
-#: src/modules/RootPart.rb:1748
+#: src/modules/RootPart.rb:1749
msgid "The root partition in /etc/fstab has an invalid root device.\n"
msgstr ""
#. message part 2
-#: src/modules/RootPart.rb:1753
+#: src/modules/RootPart.rb:1754
msgid "It is currently mounted as %1 but listed as %2.\n"
msgstr ""
#. prepare progress-bar
-#: src/modules/RootPart.rb:2115
+#: src/modules/RootPart.rb:2130
msgid "Evaluating root partition. One moment please..."
msgstr ""
#. intermediate popup while mounting partitions
-#: src/modules/RootPart.rb:2197
+#: src/modules/RootPart.rb:2213
msgid "Mounting partitions. One moment please..."
msgstr "დანაყოფების მონტირება. გთხოვთ დაიცადოთ..."
#. TRANSLATORS: dialog caption
-#: src/modules/RootPart.rb:2212
+#: src/modules/RootPart.rb:2228
#, fuzzy
#| msgid "Search Available Products"
msgid "Searching for Available Systems"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/users.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/users.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/users.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 16:02+0400\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -245,6 +245,18 @@
msgid "New UID of the user"
msgstr ""
+#. Checking double user entries
+#. (double username or UID)
+#. @param [Array] users to check
+#: src/clients/users_auto.rb:172
+msgid "Found users in profile with equal <username>."
+msgstr ""
+
+#. Do not check users without defined UID. (bnc#996823)
+#: src/clients/users_auto.rb:178
+msgid "Found users in profile with equal <uid>."
+msgstr ""
+
#. helptext 1/3
#: src/clients/users_plugin_ldap_all.rb:105
msgid ""
@@ -646,7 +658,7 @@
#: src/include/users/dialogs.rb:146 src/include/users/dialogs.rb:1247
#: src/include/users/dialogs.rb:2364
#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:193
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:471
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:473
msgid ""
"The passwords do not match.\n"
"Try again."
@@ -677,7 +689,7 @@
#. text entry
#. text entry
#: src/include/users/dialogs.rb:403
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:583
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:585
msgid "User's &Full Name"
msgstr ""
@@ -699,7 +711,7 @@
#. input field for login name
#. input field for login name
#: src/include/users/dialogs.rb:433
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:590
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:592
msgid "&Username"
msgstr ""
@@ -716,7 +728,7 @@
#. checkbox label
#. checkbox label
#: src/include/users/dialogs.rb:470
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:614
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:616
msgid "U&se this password for system administrator"
msgstr ""
@@ -907,7 +919,7 @@
#. User can confirm using "invalid" password confirming all the errors
#: src/include/users/dialogs.rb:1269 src/include/users/dialogs.rb:2391
#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:212
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:483
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:485
#, fuzzy
#| msgid "Really delete this domain?"
msgid "Really use this password?"
@@ -1034,7 +1046,7 @@
msgstr ""
#. help text 4/4
-#: src/include/users/helps.rb:90 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:160
+#: src/include/users/helps.rb:90 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:164
msgid ""
"<p>\n"
"To ensure that the password was entered correctly,\n"
@@ -1161,7 +1173,7 @@
msgstr ""
#. alternative help text 1/7
-#: src/include/users/helps.rb:212 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:139
+#: src/include/users/helps.rb:212 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:143
msgid ""
"<p>\n"
"Enter the <b>User's Full Name</b>, <b>Username</b>, and <b>Password</b> to\n"
@@ -1196,7 +1208,7 @@
#. these are used only during installation time
#. help text 4/7 (only during installation)
-#: src/include/users/helps.rb:259 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:176
+#: src/include/users/helps.rb:259 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:180
msgid ""
"<p>\n"
"The username and password created here are needed to log in and work with your Linux system. With <b>Automatic Login</b> enabled, the login procedure is skipped. This user is logged in automatically.</p>\n"
@@ -1854,7 +1866,8 @@
#. the type of user set
#. New user is the default option
-#: src/include/users/widgets.rb:79 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:275
+#: src/include/users/widgets.rb:79
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:279
msgid "Local Users"
msgstr ""
@@ -2802,7 +2815,7 @@
msgstr ""
#. reenable suggestion
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:134
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:138
msgid ""
"<p>\n"
"Use one of the available options to add local users to the system.\n"
@@ -2810,11 +2823,11 @@
"</p>\n"
msgstr ""
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:138
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:142
msgid "Create new user"
msgstr ""
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:142
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:146
msgid ""
"<p>\n"
"When entering a password, distinguish between uppercase and\n"
@@ -2823,7 +2836,7 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %{min} and %{max} will be replaced by numbers
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:149
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:153
msgid ""
"<p>\n"
"The password length should be between %{min}\n"
@@ -2831,7 +2844,7 @@
"</p>\n"
msgstr ""
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:165
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:169
msgid ""
"<p>\n"
"For the <b>Username</b> use only letters (no accented characters), digits, and <tt>._-</tt>.\n"
@@ -2841,15 +2854,15 @@
"</p>\n"
msgstr ""
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:172
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:176
msgid "<p>Check <b>Use this password for system administrator</b> if the same password as entered for the first user should be used for root.</p>"
msgstr ""
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:183
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:187
msgid "Import User Data from a Previous Installation"
msgstr ""
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:184
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:188
msgid ""
"<p>\n"
"A previous Linux installation with local users has been detected.\n"
@@ -2859,11 +2872,11 @@
"</p>\n"
msgstr ""
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:192
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:196
msgid "Skip User Creation"
msgstr ""
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:193
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:197
msgid ""
"<p>\n"
"Sometimes root is the only needed local user, like in network environments\n"
@@ -2872,12 +2885,12 @@
"</p>\n"
msgstr ""
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:275
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:279
msgid "Local User"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Error popup
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:330
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:332
msgid ""
"The new username cannot be blank.\n"
"If you don't want to create a user now, select\n"
@@ -2885,7 +2898,7 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error popup
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:387
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:389
msgid ""
"No users from the previous installation were choosen.\n"
"If you don't want to create a user now, select\n"
@@ -2893,34 +2906,34 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: radio button
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:514
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:516
msgid "&Create New User"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: radio button
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:537
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:539
msgid "&Import User Data from a Previous Installation"
msgstr ""
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:547
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:549
msgid "Choose Users"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: radio button
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:563
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:565
msgid "&Skip User Creation"
msgstr ""
#. checkbox label
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:619
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:621
msgid "&Automatic Login"
msgstr ""
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:626
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:628
msgid "No users selected"
msgstr ""
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:628
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:630
msgid "%d user will be imported"
msgid_plural "%d users will be imported"
msgstr[0] ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/vm.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/vm.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/vm.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 14:55+0400\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/wol.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/wol.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/wol.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: wol.ka\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-23 21:04+0500\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <giasher(a)telenet.ge>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/xpram.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/xpram.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/xpram.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-17 19:57+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet(a)qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/yast2-apparmor.ka.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/yast2-apparmor.ka.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ka/po/yast2-apparmor.ka.po 2016-09-13 12:43:35 UTC (rev 96885)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 16:03+0400\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n(a)suse.de>\n"
1
0
[opensuse-translation-commit] r96884 - branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po
by keichwa@svn2.opensuse.org 13 Sep '16
by keichwa@svn2.opensuse.org 13 Sep '16
13 Sep '16
Author: keichwa
Date: 2016-09-13 14:42:28 +0200 (Tue, 13 Sep 2016)
New Revision: 96884
Added:
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/alternatives.cs.po
Modified:
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/add-on-creator.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/add-on.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/audit-laf.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/auth-client.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/auth-server.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/autoinst.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/base.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/bootloader.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/ca-management.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/cio.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/cluster.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/control-center.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/control.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/country.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/crowbar.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/dhcp-server.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/dns-server.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/docker.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/drbd.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/fcoe-client.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/firewall-services.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/firewall.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/firstboot.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/fonts.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/ftp-server.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/geo-cluster.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/http-server.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/inetd.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/installation.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/instserver.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/iplb.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/iscsi-client.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/iscsi-lio-server.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/isns.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/journal.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/journalctl.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/kdump.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/languages_db.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/ldap-client.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/ldap.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/mail.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/migration.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/multipath.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/network.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/nfs.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/nfs_server.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/nis.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/nis_server.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/ntp-client.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/oneclickinstall.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/online-update-configuration.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/online-update.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/opensuse_mirror.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/packager.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/pam.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/pkg-bindings.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/printer.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/product-creator.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/proxy.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/rear.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/registration.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/relocation-server.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/s390.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/samba-client.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/samba-server.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/samba-users.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/scanner.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/security.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/services-manager.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/slp-server.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/snapper.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/sound.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/squid.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/storage.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/sudo.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/support.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/sysconfig.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/tftp-server.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/timezone_db.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/tune.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/update.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/users.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/vm.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/vpn.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/wol.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/xpram.cs.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/yast2-apparmor.cs.po
Log:
merged
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/add-on-creator.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/add-on-creator.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/add-on-creator.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: add-on-creator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/add-on.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/add-on.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/add-on.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: add-on\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Added: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/alternatives.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/alternatives.cs.po (rev 0)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/alternatives.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -0,0 +1,117 @@
+# Czech message file for YaST2 (@memory@).
+# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
+# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
+# Copyright (C) 1999-2001 SuSE GmbH.
+# Petr Pavlik <pp(a)suse.cz>, 1999, 2000, 2001.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-21 16:16+0200\n"
+"Last-Translator: Petr Pavlík <pp(a)suse.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <dokument(a)suse.cz>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#. Dialog for displaying possible Choices for one particular Alternative.
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:86
+msgid "Choice"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:86
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorita"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:99
+#, fuzzy
+#| msgid "Set option"
+msgid "Set choice"
+msgstr "Nastavit volbu"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:100
+#, fuzzy
+#| msgid "Set up automatic online update"
+msgid "Set automatic mode"
+msgstr "Nastavení automatické online aktualizace"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:109
+#, fuzzy
+#| msgid "&Name:"
+msgid "Name:"
+msgstr "Jmé&no:"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:110
+#, fuzzy
+#| msgid "Status"
+msgid "Status:"
+msgstr "Status"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:111
+#, fuzzy
+#| msgid "Current Time"
+msgid "Current choice:"
+msgstr "Aktuální čas"
+
+#. Dialog where all alternatives groups in the system are listed.
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:53
+msgid "Help"
+msgstr "Nápověda"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:61
+msgid ""
+"<p>The alternatives system is used when some equivalent applications are installed in the system. For example if several implementations and versions of Java are installed, the alternatives system will be used to decide which one to use when the command \"java\" is called.</p><p>Every alternative have an status, it can be automatic or manual. In <b>automatic mode</b> the system uses the choice with higher priority. Note that <b>priority</b> is set by the packages creators trying to provide reasonable defaults. The <b>manual mode</b> is set when the user selects a choice manually.</p><p>To change the current choice of an alternative, select the alternative, click the <b>edit</b> button then select the desired choice in the table and click on the <b>set choice</b> button. If you want to have the alternative in automatic mode just click the <b>set automatic mode</b> button in the edit dialog.</p><p>Furthermore every choice has its own set of <b>slaves</b>, these will be applied in the
system when the choice is selected.</p><p>For example, given an alternative \"editor\" that has two choices.The first choice \"/bin/ed\" with the slave:</p><pre> editor.1.gz /usr/share/man/man1/ed.1.gz</pre><p>Another choice \"/usr/bin/vim\" with the following slaves:</p><pre> editor.1.gz /usr/share/man/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/vim.1.gz\n"
+"</pre><p>In this case if the second choice is selected all its slaves will be modified, or created if they do not exist already. If the \"/bin/ed\" choice is set afterward, the slave \"editor.1.gz\" will be modified and the others will be removed.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:115
+#, fuzzy
+#| msgid "<p>All your choices will be lost when exiting with Cancel.<br>Really exit?</p>"
+msgid ""
+"All the changes will be lost if you leave with Cancel.\n"
+"Do you really want to quit?"
+msgstr "<p>Všechny vaše volby se ztratí při ukončení pomocí Zrušit.<br>Opravdu si přejete výběr balíčků opustit?</p>"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:143
+#, fuzzy
+#| msgid "Current Time"
+msgid "Current choice"
+msgstr "Aktuální čas"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:143
+msgid "Name"
+msgstr "Název"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:143
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:150
+#, fuzzy
+#| msgid "autoyast"
+msgid "auto"
+msgstr "autoyast"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:151
+#, fuzzy
+#| msgid "[manually set]"
+msgid "manual"
+msgstr "[ručně nastavit]"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:172
+#, fuzzy
+#| msgid "Search in"
+msgid "Search by name"
+msgstr "Hledat v"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:176
+msgid "Show only alternatives with more than one choice"
+msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/audit-laf.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/audit-laf.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/audit-laf.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: audit-laf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/auth-client.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/auth-client.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/auth-client.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: auth-client\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -963,7 +963,7 @@
msgid "Override the user's home directory. You can either provide an absolute value or a template."
msgstr "Přepíše domovský adresář uživatele. Můžete zadat absolutní hodnotu nebo šablonu."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:228 src/lib/authui/sssd/params.rb:1213
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:228 src/lib/authui/sssd/params.rb:1251
msgid "Set a default template for a user's home directory if one is not specified explicitly by the domain's data provider."
msgstr "Nastaví výchozí šablonu domovského adresáře uživatele, pokud poskytovatel dat domény neurčil žádnou explicitně."
@@ -983,7 +983,7 @@
msgid "The default shell to use if an allowed shell is not installed on the machine."
msgstr "Výchozí prostředí, které bude použito, pokud není povolené prostředí v počítači nainstalováno."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:249 src/lib/authui/sssd/params.rb:1217
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:249 src/lib/authui/sssd/params.rb:1255
msgid "The default shell to use if the provider does not return one during lookup."
msgstr "Výchozí prostředí, které bude použito, pokud poskytovatel během vyhledávání žádné nenalezne."
@@ -1012,8 +1012,8 @@
msgstr "Pro každý požadavek PAM odeslaný, když je démon SSSD online, se démon SSSD pokusí automaticky aktualizovat informace o identitě uživatele uložené v mezipaměti, aby se zajistilo ověření s použitím nejnovějších informací."
#. The kerberos domain section
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:296 src/lib/authui/sssd/params.rb:815
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1100
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:296 src/lib/authui/sssd/params.rb:809
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1138
msgid "Display a warning N days before the password expires."
msgstr "Zobrazí varování o počtu dní před vypršením platnosti hesla."
@@ -1205,528 +1205,573 @@
msgid "(Active Directory specific) Use token-groups attribute if available"
msgstr "Používat atribut skupin tokenů, pokud je k dispozici (specifické pro službu Active Directory)"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:595
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:594
msgid "URIs (ldap://) of LDAP servers (comma separated)"
msgstr "Identifikátory URI (ldap://) nebo servery LDAP (oddělené čárkami)"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:601
-msgid "The default base DN to use for performing LDAP sudo rules."
-msgstr "Výchozí základní rozlišující název, který bude použit k provádění pravidel sudo protokolu LDAP."
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:599
+msgid "An optional base DN to restrict LDAP sudo-rule searches. The default value is ldap_search_base."
+msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:606
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:603
msgid "Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which SSSD should connect in the order of preference."
msgstr "Určuje seznam identifikátorů URI serverů LDAP oddělených čárkami, ke kterým se musí připojit démon SSSD v preferovaném pořadí."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:612 src/lib/authui/sssd/params.rb:618
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:608 src/lib/authui/sssd/params.rb:613
msgid "Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which SSSD should connect in the order of preference to change the password of a user."
msgstr "Určuje seznam identifikátorů URI serverů LDAP oddělených čárkami, ke kterým se musí připojit démon SSSD v preferovaném pořadí, aby změnil heslo uživatele."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:624
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:618
msgid "Base DN for LDAP search"
msgstr "Název Base DN pro vyhledávání LDAP"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:631
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:625
msgid "LDAP schema type"
msgstr "Typ schématu LDAP"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:635
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:629
msgid "The default bind DN to use for performing LDAP operations."
msgstr "Výchozí rozlišující název vazby, který bude použit k provádění operací LDAP."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:641
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:635
msgid "The type of the authentication token of the default bind DN."
msgstr "Typ ověřovacího tokenu výchozího rozlišujícího názvu vazby."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:645
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:639
msgid "The authentication token of the default bind DN."
msgstr "Ověřovací token výchozího rozlišujícího názvu vazby."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:650
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:644
msgid "The object class of a user entry in LDAP."
msgstr "Třída objektu položky uživatele v protokolu LDAP."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:655
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:649
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's login name."
msgstr "Atribut LDAP, který odpovídá přihlašovacímu jménu uživatele."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:660
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:654
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's id."
msgstr "Atribut LDAP, který odpovídá ID uživatele."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:665
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:659
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's primary group id."
msgstr "Atribut LDAP, který odpovídá ID primární skupiny uživatele."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:670
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:664
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's gecos field."
msgstr "Atribut LDAP, který odpovídá poli GECOS uživatele."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:675
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:669
msgid " The LDAP attribute that contains the name of the user's home directory."
msgstr " Atribut LDAP, který obsahuje název domovského adresáře uživatele."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:680
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:674
msgid "The LDAP attribute that contains the path to the user's default shell."
msgstr "Atribut LDAP, který obsahuje cestu k výchozímu prostředí uživatele."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:685
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:679
msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP user object."
msgstr "Atribut LDAP, který obsahuje identifikátor UUID nebo GUID objektu uživatele protokolu LDAP."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:690
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:684
msgid "The LDAP attribute that contains the objectSID of an LDAP user object."
msgstr "Atribut LDAP, který obsahuje identifikátor objectSID objektu uživatele protokolu LDAP."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:695 src/lib/authui/sssd/params.rb:900
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:689 src/lib/authui/sssd/params.rb:894
msgid "The LDAP attribute that contains timestamp of the last modification of the parent object."
msgstr "Atribut LDAP, který obsahuje časové razítko poslední změny nadřazeného objektu."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:700
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:694
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (date of the last password change)."
msgstr "Když je použito nastavení ldap_pwd_policy=shadow, obsahuje tento parametr název atributu LDAP, který odpovídá jeho protějšku shadow(5) (datum poslední změny hesla)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:705
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:699
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (minimum password age)."
msgstr "Když je použito nastavení ldap_pwd_policy=shadow, obsahuje tento parametr název atributu LDAP, který odpovídá jeho protějšku shadow(5) (minimální stáří hesla)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:710
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:704
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (maximum password age)."
msgstr "Když je použito nastavení ldap_pwd_policy=shadow, obsahuje tento parametr název atributu LDAP, který odpovídá jeho protějšku shadow(5) (maximální stáří hesla)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:715
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:709
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (password warning period)."
msgstr "Když je použito nastavení ldap_pwd_policy=shadow, obsahuje tento parametr název atributu LDAP, který odpovídá jeho protějšku shadow(5) (doba varování kvůli heslu)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:720
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:714
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (password inactivity period)."
msgstr "Když je použito nastavení ldap_pwd_policy=shadow, obsahuje tento parametr název atributu LDAP, který odpovídá jeho protějšku shadow(5) (doba nečinnosti pro heslo)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:725
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:719
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow or ldap_account_expire_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (account expiration date)."
msgstr "Když je použito nastavení ldap_pwd_policy=shadow nebo ldap_account_expire_policy=shadow, obsahuje tento parametr název atributu LDAP, který odpovídá jeho protějšku shadow(5) (datum vypršení platnosti účtu)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:730
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:724
msgid "When using ldap_pwd_policy=mit_kerberos, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the date and time of last password change in kerberos."
msgstr "Když je použito nastavení ldap_pwd_policy=mit_kerberos, obsahuje tento parametr název atributu LDAP, který uchovává datum a čas poslední změny hesla na serveru Kerberos."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:735
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:729
msgid "When using ldap_pwd_policy=mit_kerberos, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the date and time when current password expires."
msgstr "Když je použito nastavení ldap_pwd_policy=mit_kerberos, obsahuje tento parametr název atributu LDAP, který uchovává datum a čas vypršení platnosti aktuálního hesla."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:740
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:734
msgid "When using ldap_account_expire_policy=ad, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the expiration time of the account."
msgstr "Když je použito nastavení ldap_account_expire_policy=ad, obsahuje tento parametr název atributu LDAP, který uchovává čas vypršení platnosti účtu."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:745
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:739
msgid "When using ldap_account_expire_policy=ad, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the user account control bit field."
msgstr "Když je použito nastavení ldap_account_expire_policy=ad, obsahuje tento parametr název atributu LDAP, který uchovává pole s bitem řízení účtu uživatele."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:750
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:744
msgid "When using ldap_account_expire_policy=rhds or equivalent, this parameter determines if access is allowed or not."
msgstr "Když je použito nastavení ldap_account_expire_policy=rhds nebo rovnocenné nastavení, určuje tento parametr, zda je povolen přístup."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:755
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:749
msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines if access is allowed or not."
msgstr "Když je použito nastavení ldap_account_expire_policy=nds, určuje tento parametr, zda je povolen přístup či nikoliv."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:760
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:754
msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines until which date access is granted."
msgstr "Když je použito nastavení ldap_account_expire_policy=nds, určuje tento parametr datum, do kdy je udělen přístup."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:765
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:759
msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines the hours of a day in a week when access is granted."
msgstr "Když je použito nastavení ldap_account_expire_policy=nds, určuje tento parametr hodiny dne v týdnu, kdy je povolen přístup."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:770
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:764
msgid "The LDAP attribute that contains the user's Kerberos User Principal Name (UPN)."
msgstr "Atribut LDAP, který obsahuje název UPN (User Principal Name) protokolu Kerberos pro daného uživatele."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:774
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:768
msgid "The LDAP attribute that contains the user's SSH public keys."
msgstr "Atribut LDAP, který obsahuje veřejné klíče SSH uživatele."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:779
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:773
msgid "Some directory servers, for example Active Directory, might deliver the realm part of the UPN in lower case, which might cause the authentication to fail."
msgstr "Některé adresářové servery, například Active Directory, mohou obsahovat část sféry v názvu UPN malými písmeny. Tato skutečnost může způsobit, že se ověření nezdaří."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:780
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:774
msgid "Set this option to true if you want to use an upper-case realm."
msgstr "Chcete-li použít sféru s velkými písmeny, nastavte tuto možnost na hodnotu Pravda (True)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:785
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:779
msgid "Specifies how many seconds SSSD has to wait before refreshing its cache of enumerated records."
msgstr "Určuje dobu v sekundách, po kterou musí démon SSSD čekat na obnovení obsahu své mezipaměti záznamů ve výčtu."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:790
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:784
msgid "Determine how often to check the cache for inactive entries (such as groups with no members and users who have never logged in) and remove them to save space."
msgstr "Určuje, jak často budou kontrolovány neaktivní položky v mezipaměti (jako jsou skupiny bez členů a uživatelé, kteří se nikdy nepřihlásili) a odebírány za účelem šetření místem."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:795
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:789
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's full name."
msgstr "Atribut LDAP, který odpovídá celému jménu uživatele."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:800
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:794
msgid "The LDAP attribute that lists the user's group memberships."
msgstr "Atribut LDAP, který uvádí seznam členství uživatele ve skupinách."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:805
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:799
msgid "If access_provider=ldap and ldap_access_order=authorized_service, SSSD will use the presence of the authorizedService attribute in the user's LDAP entry to determine access privilege."
msgstr "Když je použito nastavení access_provider=ldap a ldap_access_order=authorized_service, použije démon SSSD k určení oprávnění přístupu atribut authorizedService přítomný v položce LDAP uživatele."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:810
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:804
msgid "If access_provider=ldap and ldap_access_order=host, SSSD will use the presence of the host attribute in the user's LDAP entry to determine access privilege."
msgstr "Když je použito nastavení access_provider=ldap a ldap_access_order=host, použije démon SSSD k určení oprávnění přístupu atribut „hostitel“ přítomný v položce LDAP uživatele."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:820
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:814
msgid "The object class of a group entry in LDAP."
msgstr "Třída objektu položky skupiny v protokolu LDAP."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:825
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:819
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the group name."
msgstr "Atribut LDAP, který odpovídá názvu skupiny."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:830
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:824
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the group's id."
msgstr "Atribut LDAP, který odpovídá ID skupiny."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:835
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:829
msgid "The LDAP attribute that contains the names of the group's members."
msgstr "Atribut LDAP, který obsahuje jména členů skupiny."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:840
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:834
msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP group object."
msgstr "Atribut LDAP, který obsahuje identifikátor UUID nebo GUID objektu skupiny protokolu LDAP."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:845
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:839
msgid "The LDAP attribute that contains the objectSID of an LDAP group object."
msgstr "Atribut LDAP, který obsahuje identifikátor objectSID objektu skupiny protokolu LDAP."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:850
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:844
msgid " The LDAP attribute that contains timestamp of the last modification of the parent object."
msgstr " Atribut LDAP, který obsahuje časové razítko poslední změny nadřazeného objektu."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:856
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:850
msgid "If ldap_schema is set to a schema format that supports nested groups (e.g. RFC2307bis), then this option controls how many levels of nesting SSSD will follow."
msgstr "Je-li atribut ldap_schema nastaven na formát schématu, který podporuje vnořené skupiny (například RFC2307bis), bude tato možnost určovat počet úrovní vnoření, které bude démon SSSD následovat."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:862
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:856
msgid "This option tells SSSD to take advantage of an Active Directory-specific feature which may speed up group lookup operations on deployments with complex or deep nested groups."
msgstr "Tato možnost nařizuje démonu SSSD využít funkci služby Active Directory, která může urychlit operace vyhledávání skupin v zavedeních se složitými nebo hluboce vnořenými skupinami."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:868
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:862
msgid "This option tells SSSD to take advantage of an Active Directory-specific feature which might speed up initgroups operations (most notably when dealing with complex or deep nested groups)."
msgstr "Tato možnost nařizuje démonu SSSD využít funkci služby Active Directory, která může urychlit operace inicializace skupin (zejména v případě složitých nebo hluboce vnořených skupin)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:874
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:868
msgid " The object class of a netgroup entry in LDAP."
msgstr " Třída objektu položky síťové skupiny v protokolu LDAP."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:880
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:874
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the netgroup name."
msgstr "Atribut LDAP, který odpovídá názvu síťové skupiny."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:885
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:879
msgid "The LDAP attribute that contains the names of the netgroup's members."
msgstr "Atribut LDAP, který obsahuje jména členů síťové skupiny."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:890
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:884
msgid "The LDAP attribute that contains the (host, user, domain) netgroup triples."
msgstr "Atribut LDAP, který obsahuje trojice údajů síťových skupin (hostitel, uživatel, doména)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:895
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:889
msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP netgroup object."
msgstr "Atribut LDAP, který obsahuje identifikátor UUID nebo GUID objektu síťové skupiny protokolu LDAP."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:905
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:899
msgid "The object class of a service entry in LDAP."
msgstr "Třída objektu položky služby v protokolu LDAP."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:910
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:904
msgid "The LDAP attribute that contains the name of service attributes and their aliases."
msgstr "Atribut LDAP, který obsahuje název atributů služby a jejich aliasy."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:915
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:909
msgid "The LDAP attribute that contains the port managed by this service."
msgstr "Atribut LDAP, který obsahuje port spravovaný touto službou."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:920
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:914
msgid "The LDAP attribute that contains the protocols understood by this service."
msgstr "Atribut LDAP, který obsahuje protokoly podporované touto službou."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:926
-msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP searches for this attribute type."
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:919
+#, fuzzy
+#| msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP searches for this attribute type."
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP service searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
msgstr "Volitelný základní rozlišující název, rozsah hledání a filtr LDAP k omezení vyhledávání LDAP pro tento typ atributu."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:931
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:924
msgid " Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches are allowed to run before they are cancelled and cached results are returned (and offline mode is entered)."
msgstr " Určuje časový limit (v sekundách), během kterého jsou povolena vyhledávání LDAP, než jsou zrušena a než jsou vráceny výsledky z mezipaměti (a je aktivován režim offline)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:936
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:929
msgid "Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches for user and group enumerations are allowed to run before they are cancelled and cached results are returned (and offline mode is entered)."
msgstr "Určuje časový limit (v sekundách), během kterého jsou povolena vyhledávání LDAP pro výčty uživatelů a skupin, než jsou zrušena a než jsou vráceny výsledky z mezipaměti (a je aktivován režim offline)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:941
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:934
msgid "Specifies the timeout (in seconds) after which the poll(2)/select(2) following a connect(2) returns in case of no activity."
msgstr "Určuje časový limit nečinnosti (v sekundách), po jehož uplynutí se vrátí metoda poll(2)/select(2) následující po metodě connect(2)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:946
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:939
msgid "Specifies a timeout (in seconds) after which calls to synchronous LDAP APIs will abort if no response is received."
msgstr "Určuje časový limit (v sekundách), po jehož uplynutí budou zrušena volání rozhraní API protokolu LDAP, neobdrží-li žádnou odezvu."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:951
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:944
msgid "Specifies a timeout (in seconds) that a connection to an LDAP server will be maintained."
msgstr "Určuje časový limit (v sekundách), během kterého bude udržováno připojení k serveru LDAP."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:956
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:949
msgid "Specify the number of records to retrieve from LDAP in a single request. Some LDAP servers enforce a maximum limit per-request."
msgstr "Určuje počet záznamů, které budou načteny ze serveru LDAP v jediném požadavku. Některé servery LDAP vynucují maximální limit na jeden požadavek."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:961
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:954
msgid "Disable the LDAP paging control."
msgstr "Vypne řízení stránkování LDAP."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:965
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:958
msgid "When communicating with an LDAP server using SASL, specify the minimum security level necessary to establish the connection."
msgstr "Při komunikaci se serverem LDAP metodou SASL určuje minimální úroveň zabezpečení nutnou k navázání připojení."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:970
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:963
msgid "Specify the number of group members that must be missing from the internal cache in order to trigger a dereference lookup."
msgstr "Určuje počet členů skupiny, kteří musí chybět ve vnitřní mezipaměti, aby bylo možno spustit vyhledávání s přesměrováním odkazu."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:977
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:970
msgid "Validate server certification in LDAP TLS session"
msgstr "Ověřit certifikaci serveru v relaci TLS protokolu LDAP"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:981
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:974
msgid "Specifies the file that contains certificates for all of the Certificate Authorities that sssd will recognize."
msgstr "Určuje soubor, který obsahuje certifikáty pro všechny certifikační úřady rozpoznávané démonem SSSD."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:985
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:978
msgid "Specifies the path of a directory that contains Certificate Authority certificates in separate individual files."
msgstr "Určuje cestu k adresáři, který obsahuje certifikáty certifikačního úřadu v samostatných jednotlivých souborech."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:989
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:982
msgid "Specifies the file that contains the certificate for the client's key."
msgstr "Určuje soubor, který obsahuje certifikát klíče klienta."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:993
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:986
msgid "Specifies the file that contains the client's key."
msgstr "Určuje soubor, který obsahuje klíč klienta."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:998
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:991
msgid "Specifies acceptable cipher suites."
msgstr "Určuje přijatelné sady šifer."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1003
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:996
msgid "Specifies that the id_provider connection must also use tls to protect the channel."
msgstr "Určuje, že připojení s atributem id_provider musí v zájmu ochrany kanálu používat také zabezpečení TLS."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1008
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1001
msgid "Specifies that SSSD should attempt to map user and group IDs from the ldap_user_objectsid and ldap_group_objectsid attributes instead of relying on ldap_user_uid_number and ldap_group_gid_number."
msgstr "Určuje, že démon SSSD se nebude spoléhat na atributy ldap_user_uid_number a ldap_group_gid_number a pokusí se přiřadit ID uživatelů a skupin z atributů ldap_user_objectsid a ldap_group_objectsid."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1012
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1005
msgid "Specify the SASL mechanism to use."
msgstr "Určuje mechanizmus SASL, který bude použit."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1017
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1010
msgid "Specify the SASL authorization id to use."
msgstr "Určuje ID, které bude použito k ověření mechanizmem SASL."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1022
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1015
msgid "Specify the SASL realm to use."
msgstr "Určuje sféru SASL, která bude použita."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1027
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1020
msgid "If set to true, the LDAP library would perform a reverse lookup to canonicalize the host name during a SASL bind."
msgstr "Je-li tento parametr nastaven na hodnotu Pravda (True), provede knihovna LDAP obrácené vyhledávání za účelem převodu názvu hostitele do kanonického tvaru během vazby SASL."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1032
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1025
msgid "Specify the keytab to use when using SASL/GSSAPI."
msgstr "Určuje soubor keytab, který bude použit s mechanizmem SASL a rozhraním GSSAPI."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1037
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1030
msgid "Specifies that the id_provider should init Kerberos credentials (TGT)."
msgstr "Určuje, že atribut id_provider musí inicializovat pověření protokolu Kerberos (TGT)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1042
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1035
msgid "Specifies the lifetime in seconds of the TGT if GSSAPI is used."
msgstr "Určuje dobu životnosti lístku TGT v sekundách, je-li použito rozhraní GSSAPI."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1047
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1040
msgid "Select the policy to evaluate the password expiration on the client side."
msgstr "Vybere zásadu k vyhodnocení platnosti hesla na straně klienta."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1052
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1045
msgid "Specifies whether automatic referral chasing should be enabled."
msgstr "Určuje, zda má být zapnuto automatické dohledávání odkazů."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1057
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1050
msgid "Specifies the service name to use when service discovery is enabled."
msgstr "Určuje název služby, která bude použita, když je zapnuto zjišťování služeb."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1061
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1054
msgid "Specifies the service name to use to find an LDAP server which allows password changes when service discovery is enabled."
msgstr "Určuje název služby, která bude použita k nalezení serveru LDAP, který umožňuje měnit heslo, když je zapnuto zjišťování služeb."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1066
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1059
msgid "Specifies whether to update the ldap_user_shadow_last_change attribute with days since the Epoch after a password change operation."
msgstr "Určuje, zda se má po provedení změny hesla aktualizovat atribut ldap_user_shadow_last_change počtem dní od epochy."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1071
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1064
msgid "If using access_provider = ldap and ldap_access_order = filter (default), this option is mandatory. It specifies an LDAP search filter criterion that must be met for the user to be granted access on this host."
msgstr "Při použití parametrů access_provider = ldap a ldap_access_order = filter (výchozí) je tato možnost povinná. Určuje kritérium filtru vyhledávání LDAP, které musí být splněno, aby uživatel získal přístup k tomuto hostiteli."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1076
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1069
msgid " With this option a client side evaluation of access control attributes can be enabled."
msgstr " Pomocí této možnosti lze zapnout vyhodnocení atributů řízení přístupu na straně klienta."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1082
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1075
msgid "Comma separated list of access control options."
msgstr "Seznam možností řízení přístupu oddělených čárkami."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1087
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1080
msgid "Specifies how alias dereferencing is done when performing a search."
msgstr "Určuje způsob přesměrování odkazu na alias při vyhledávání."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1092
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1085
msgid "Allows to retain local users as members of an LDAP group for servers that use the RFC2307 schema."
msgstr "Povolí zachování místních uživatelů jako členů skupiny LDAP pro servery využívající schéma RFC2307."
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1090
+#, fuzzy
+#| msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP searches for this attribute type."
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP autofs searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
+msgstr "Volitelný základní rozlišující název, rozsah hledání a filtr LDAP k omezení vyhledávání LDAP pro tento typ atributu."
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1095
+#, fuzzy
+#| msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP searches for this attribute type."
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP group searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
+msgstr "Volitelný základní rozlišující název, rozsah hledání a filtr LDAP k omezení vyhledávání LDAP pro tento typ atributu."
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1100
+#, fuzzy
+#| msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP searches for this attribute type."
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP netgroup searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
+msgstr "Volitelný základní rozlišující název, rozsah hledání a filtr LDAP k omezení vyhledávání LDAP pro tento typ atributu."
+
#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1105
+#, fuzzy
+#| msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP searches for this attribute type."
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP user searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
+msgstr "Volitelný základní rozlišující název, rozsah hledání a filtr LDAP k omezení vyhledávání LDAP pro tento typ atributu."
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1110 src/lib/authui/sssd/params.rb:1120
+#, fuzzy
+#| msgid "The object class of a group entry in LDAP."
+msgid "The object class of an automount map entry in LDAP."
+msgstr "Třída objektu položky skupiny v protokolu LDAP."
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1115
+#, fuzzy
+#| msgid "The object class of a group entry in LDAP."
+msgid "The name of an automount map entry in LDAP."
+msgstr "Třída objektu položky skupiny v protokolu LDAP."
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1125 src/lib/authui/sssd/params.rb:1130
+msgid "The key of an automount entry in LDAP. The entry usually corresponds to a mount point."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1143
msgid "IP address or host names of Kerberos servers (comma separated)"
msgstr "Adresa IP nebo názvy hostitele serverů Kerberos (oddělené čárkami)"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1109
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1147
msgid "Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the Kerberos servers to which SSSD should connect, in the order of preference."
msgstr "Určuje seznam položek oddělených čárkami, který obsahuje adresy IP nebo názvy hostitele serverů Keberos, ke kterým se musí připojit démon SSSD v preferovaném pořadí."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1114
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1152
msgid "Kerberos realm (e.g. EXAMPLE.COM)"
msgstr "Oblast Kerberos (např. PRIKLAD.CZ)"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1118 src/lib/authui/sssd/params.rb:1123
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1156 src/lib/authui/sssd/params.rb:1161
msgid "If the change password service is not running on the KDC, alternative servers can be defined here."
msgstr "Není-li v centru KDC spuštěna služba změny hesla, lze zde definovat alternativní servery."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1128
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1166
msgid "Directory to store credential caches."
msgstr "Adresář, do kterého se budou ukládat záznamy pověření v mezipaměti"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1133
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1171
msgid "Location of the user's credential cache."
msgstr "Umístění mezipaměti pověření uživatele."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1138
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1176
msgid " Timeout in seconds after an online authentication request or change password request is aborted."
msgstr " Časový limit v sekundách, po jehož uplynutí je zrušen požadavek na ověření online nebo požadavek na změnu hesla."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1143
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1181
msgid "Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been spoofed."
msgstr "Pomocí modulu krb5_keytab ověří, zda získaný lístek TGT nebyl zfalšován."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1148
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1186
msgid "The location of the keytab to use when validating credentials obtained from KDCs."
msgstr "Umístění souboru keytab, který bude použit při ověřování pověření získaných z center KDC."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1153
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1191
msgid "Store the password of the user if the provider is offline and use it to request a TGT when the provider comes online again."
msgstr "Uloží heslo uživatele, je-li poskytovatel offline, a použije jej k odeslání požadavku na lístek TGT, až bude poskytovatel znovu online."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1157
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1195
msgid "Request a renewable ticket with a total lifetime, given as an integer immediately followed by a time unit."
msgstr "Odešle požadavek na obnovitelný lístek s celkovou dobou životnosti, která je dána celým číslem bezprostředně následovaným jednotkou času."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1161
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1199
msgid "Request ticket with a with a lifetime, given as an integer immediately followed by a time unit."
msgstr "Lístek požadavku s dobou platnosti vyjádřenou celým číslem, za kterým je připojena jednotka času"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1165
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1203
msgid "The time in seconds between two checks if the TGT should be renewed."
msgstr "Doba v sekundách mezi dvěma kontrolami, zda je třeba obnovit lístek TGT."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1170
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1208
msgid "Enables flexible authentication secure tunneling (FAST) for Kerberos pre-authentication."
msgstr "Zapne metodu FAST (Flexible Authentication Secure Tunnelling) pro předběžné ověření Kerberos."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1174
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1212
msgid "Specifies the server principal to use for FAST."
msgstr "Určuje objekt serveru, který bude použit pro metodu FAST."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1179
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1217
msgid "Specifies if the host and user principal should be canonicalized."
msgstr "Určuje, zda má být objekt hostitele a uživatele převeden do kanonického tvaru."
#. The Active Directory domain section
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1191
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1229
msgid "Specifies the name of the Active Directory domain."
msgstr "Určuje název domény služby Active Directory."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1196
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1234
msgid "IP addresses or host names of AD servers (comma separated)"
msgstr "Adresy IP nebo názvy hostitele serverů AD (oddělené čárkami)"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1200
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1238
msgid "The comma-separated list of IP addresses or hostnames of the AD servers to which SSSD should connect in order of preference."
msgstr "Seznam položek oddělených čárkami, který obsahuje adresy IP nebo názvy hostitele serverů AD, ke kterým se musí připojit démon SSSD v preferovaném pořadí."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1205
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1243
msgid "AD hostname (optional) - may be set if hostname(5) does not reflect the FQDN used by AD to identify this host."
msgstr "Název hostitele služby AD (volitelné) – lze nastavit, pokud název hostitele hostname(5) neodpovídá plně kvalifikovanému názvu domény používanému službou AD k identifikaci tohoto hostitele."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1209
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1247
msgid "Override the user's home directory."
msgstr "Přepíše domovský adresář uživatele."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1222
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1260
msgid " Specifies the lower bound of the range of POSIX IDs to use for mapping Active Directory user and group SIDs."
msgstr " Určuje dolní hranici rozsahu identifikátorů POSIX, které budou použity k přiřazení uživatele služby Active Directory a identifikátorů SID skupiny."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1227
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1265
msgid "Specifies the upper bound of the range of POSIX IDs to use for mapping Active Directory user and group SIDs."
msgstr "Určuje horní hranici rozsahu identifikátorů POSIX, které budou použity k přiřazení uživatele služby Active Directory a identifikátorů SID skupiny."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1232
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1270
msgid "Specifies the number of IDs available for each slice."
msgstr "Určuje počet ID dostupných pro každý řez."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1236
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1274
msgid "Specify the domain SID of the default domain."
msgstr "Určuje identifikátor SID výchozí domény."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1240
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1278
msgid "Specify the name of the default domain."
msgstr "Určuje název výchozí domény."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1245
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1283
msgid "Changes the behavior of the ID-mapping algorithm to behave more similarly to winbind's “idmap_autorid” algorithm."
msgstr "Mění chování algoritmu přiřazení ID tak, aby se podobalo algoritmu „idmap_autorid“ démonu Winbind."
#. The Active Directory domain section
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1257
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1295
msgid "Specifies the name of the IPA domain."
msgstr "Určuje název domény IPA."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1262
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1300
msgid "IP addresses or host names of IPA servers (comma separated)"
msgstr "Adresy IP nebo názvy hostitele serverů IPA (oddělené čárkami)"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1267
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1305
msgid "IPA hostname (optional) - may be set if hostname(5) does not reflect the FQDN used by IPA to identify this host."
msgstr "Název hostitele systému IPA (volitelné) – lze nastavit, pokud název hostitele hostname(5) neodpovídá plně kvalifikovanému názvu domény používanému službou AD k identifikaci tohoto hostitele."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1272
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1310
msgid "The automounter location this IPA client will be using."
msgstr "Umístění programu pro automatické připojování jednotek, které bude používat tento klient IPA."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1277
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1315
msgid "This option tells SSSD to automatically update the DNS server built into FreeIPA v2 with the IP address of this client."
msgstr "Tato možnost vydá SSSD pokyn k automatické aktualizaci serveru DNS integrovaného do služby FreeIPA verze 2 pomocí adresy IP tohoto klienta."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1282
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1320
msgid "The TTL to apply to the client DNS record when updating it."
msgstr "Hodnota TTL, která se má použít při aktualizaci záznamu DNS klienta."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1286
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1324
msgid "Choose the interface whose IP address should be used for dynamic DNS updates."
msgstr "Zvolte rozhraní, jehož adresy IP se použijí k dynamickým aktualizacím DNS."
+
+#~ msgid "The default base DN to use for performing LDAP sudo rules."
+#~ msgstr "Výchozí základní rozlišující název, který bude použit k provádění pravidel sudo protokolu LDAP."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/auth-server.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/auth-server.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/auth-server.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: auth-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -491,6 +491,11 @@
msgid "Provider Hostname"
msgstr "Název hostitele poskytovatele"
+#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1150 src/modules/LdapDatabase.rb:1613
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1710
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1153 src/modules/LdapDatabase.rb:1618
msgid "Use StartTLS"
msgstr "Použít operaci StartTLS"
@@ -2811,10 +2816,6 @@
msgid "Provider Name"
msgstr "Jméno poskytovatele"
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1613 src/modules/LdapDatabase.rb:1710
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
#: src/modules/LdapDatabase.rb:1631
msgid "Replication Type"
msgstr "Typ replikace"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/autoinst.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/autoinst.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/autoinst.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: autoinst\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -611,55 +611,55 @@
#. ReportingDialog()
#. @return sumbol
-#: src/clients/report_auto.rb:103
+#: src/clients/report_auto.rb:99
msgid "Messages"
msgstr "Zprávy"
-#: src/clients/report_auto.rb:109
+#: src/clients/report_auto.rb:105
msgid "Sho&w messages"
msgstr "Zob&razit zprávy"
-#: src/clients/report_auto.rb:117
+#: src/clients/report_auto.rb:113
msgid "Lo&g messages"
msgstr "Zaznam&enávat zprávy"
-#: src/clients/report_auto.rb:128
+#: src/clients/report_auto.rb:124
msgid "&Time-out (in sec.)"
msgstr "Pro&dleva (v sek.)"
-#: src/clients/report_auto.rb:140
+#: src/clients/report_auto.rb:136
msgid "Warnings"
msgstr "Varování"
-#: src/clients/report_auto.rb:146
+#: src/clients/report_auto.rb:142
msgid "Sh&ow warnings"
msgstr "Z&obrazit varování"
-#: src/clients/report_auto.rb:154
+#: src/clients/report_auto.rb:150
msgid "Log wa&rnings"
msgstr "Zaznamenávat va&rování"
-#: src/clients/report_auto.rb:165
+#: src/clients/report_auto.rb:161
msgid "Time-out (in s&ec.)"
msgstr "Prodleva (v s&ek.)"
-#: src/clients/report_auto.rb:177
+#: src/clients/report_auto.rb:173
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
-#: src/clients/report_auto.rb:183
+#: src/clients/report_auto.rb:179
msgid "Show error&s"
msgstr "Zobr&azit chyby"
-#: src/clients/report_auto.rb:191
+#: src/clients/report_auto.rb:187
msgid "&Log errors"
msgstr "Zaznamenávat c&hyby"
-#: src/clients/report_auto.rb:202
+#: src/clients/report_auto.rb:198
msgid "Time-o&ut (in sec.)"
msgstr "P&rodleva (v sek.)"
-#: src/clients/report_auto.rb:217
+#: src/clients/report_auto.rb:213
msgid ""
"<p>Depending on your experience, you can skip, log, and show (with time-out)\n"
"installation messages.</p> \n"
@@ -667,7 +667,7 @@
"<p>V závislosti na vašich zkušenostech můžete přeskočit,\n"
"zaznamenat nebo zobrazit (s prodlevou) instalační zprávy.</p>\n"
-#: src/clients/report_auto.rb:223
+#: src/clients/report_auto.rb:219
msgid ""
"<p>It is recommended to show all <b>messages</b> with time-out.\n"
"Warnings can be skipped in some places, but should not be ignored.</p>\n"
@@ -676,7 +676,7 @@
"Varování lze v některých místech přeskočit, ale neměly by\n"
"být ignorovány.</p>\n"
-#: src/clients/report_auto.rb:230
+#: src/clients/report_auto.rb:226
msgid "Messages and Logging"
msgstr "Zprávy a zaznamenávání"
@@ -973,7 +973,7 @@
#. Shows a dialog when 'control file' can't be found
#. @param [String] original Original value
#. @return [String] new value
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:21
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:22
msgid ""
"<p>\n"
"A profile for this machine could not be found or retrieved.\n"
@@ -990,11 +990,11 @@
"Pokud používáte řídící soubory založené na pravidlech a jménech,\n"
"restartujte proces a ujistěte se, že jsou tyto soubory dostupné.</p>\n"
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:30
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:31
msgid "System Profile Location"
msgstr "Umístění systémového profilu"
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:45
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:46
msgid "&Profile Location:"
msgstr "&Umístění profilu:"
@@ -1002,11 +1002,11 @@
#. Below this label, all targets are listed that can be used as
#. installation target
#. heading text
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:117
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:118
msgid "Choose a hard disk"
msgstr "Zvolte cílový disk"
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:124
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:125
msgid "No disks found."
msgstr "Nenalezen žádný disk."
@@ -1015,7 +1015,7 @@
#. "Preparing Hard Disk - Step 1" is the description of the dialog what to
#. do while the following locale is the help description
#. help part 1 of 1
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:132
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:133
msgid ""
"<p>\n"
"All hard disks automatically detected on your system\n"
@@ -1028,13 +1028,13 @@
"</p>"
#. force help text width
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:154
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:155
msgid "Hard Disk Selection"
msgstr "Výběr disku"
#. there is a selection from that one option has to be
#. chosen - at the moment no option is chosen
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:177
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:178
msgid "Select one of the options to continue."
msgstr ""
"Aby mohla instalace pokračovat,\n"
@@ -2264,45 +2264,61 @@
#. The line above needs to be fixed when we have more attributes
#. comment will look like this: "(description=BLA BLA)"
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:279
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:289
msgid "Choose Profile"
msgstr "Vybrat profil"
+#. Nothing returned by SLP query
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:312
+#, fuzzy
+#| msgid "The resulting autoyast profile can be found in %s."
+msgid "No 'autoyast' provider has been found via SLP."
+msgstr "Výsledný profil nástroje autoyast lze nalézt v umístění %s."
+
+#. There is no profile defined/found anywhere
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:357
+#, fuzzy
+#| msgid "Using AutoYaST profile %1"
+msgid ""
+"Invalid AutoYaST profile URL\n"
+"%{url}"
+msgstr "Používá se profil AutoYaSTu %1"
+
#. SetProtocolMessage ()
#. @return [void]
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:335
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:384
msgid "Retrieving control file from floppy."
msgstr "Získávám řídící soubor z diskety."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:338
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:387
msgid "Retrieving control file (%1) from TFTP server: %2."
msgstr "Získávám řídící soubor z (%1) TFTP serveru: %2."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:344
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:393
msgid "Retrieving control file (%1) from NFS server: %2."
msgstr "Získávám řídící soubor (%1) z NFS serveru: %2."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:350
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:399
msgid "Retrieving control file (%1) from HTTP server: %2."
msgstr "Získávám řídící soubor (%1) z HTTP serveru: %2."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:356
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:405
msgid "Retrieving control file (%1) from FTP server: %2."
msgstr "Získávám řídící soubor (%1) z FTP serveru: %2."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:362
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:411
msgid "Copying control file from file: %1."
msgstr "Kopíruje se řídící soubor ze souboru: %1."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:367
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:416
msgid "Copying control file from device: /dev/%1."
msgstr "Kopíruje se řídící soubor ze zařízení: /dev/%1."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:371
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:420
msgid "Copying control file from default location."
msgstr "Kopíruje se řídící soubor z výchozího umístění."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:373
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:422
msgid "Source unknown."
msgstr "Zdroj neznámý."
@@ -2312,7 +2328,7 @@
#. {
#. local_rules_file = (string)WFM::Args(1);
#. }
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:453
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:502
msgid ""
"<h3>AutoYaST Configuration Management System</h3>\n"
"<p>Almost all resources of the control file can be\n"
@@ -2322,7 +2338,7 @@
"<p>Kromě určitých vyjímek je možné spravovat takřka všechny\n"
"zdroje prostřednictvím správy konfigurace systému.</p>\n"
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:458
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:507
msgid ""
"<p>Most of the modules used to create the configuration are identical to those available\n"
"through the YaST Control Center. Instead of configuring this system, the data\n"
@@ -2336,7 +2352,7 @@
"konfiguraci jiného systému pomocí AutoYaSTu.\n"
"</p>\n"
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:465
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:514
msgid ""
"<p>In addition to the existing and familiar modules,\n"
"new interfaces were created for special and complex configurations, including\n"
@@ -2466,7 +2482,7 @@
#. if no feeder (PV) was found for current volume group
#. the next instructions taints result
-#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:282
+#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:289
msgid "Volume group '%1' must have at least one physical volume. Provide one."
msgstr "Skupina svazků '%1' musí mít alespoň jeden fyzický svazek. Dodejte nějaký."
@@ -2476,68 +2492,68 @@
#. @return [String] configuration summary dialog
#. return Summary of configuration
#. @return [String] configuration summary dialog
-#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:691 src/modules/AutoinstStorage.rb:913
+#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:703 src/modules/AutoinstStorage.rb:913
msgid "Drives"
msgstr "Zařízení"
#. We are counting harddisks only (type CT_DISK)
-#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:697
+#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:709
msgid "%s drive in total"
msgid_plural "%s drives in total"
msgstr[0] "Disky celkem: %s"
msgstr[1] "Disky celkem: %s"
msgstr[2] "Disky celkem: %s"
-#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:716
+#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:728
msgid "Not yet cloned."
msgstr "Ještě není naklonováno."
#. Return Summary
#. @return [String] summary
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:329
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:343
msgid "Preinstallation Scripts"
msgstr "Předinstalační skripty"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:342
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:356
msgid "Postinstallation Scripts"
msgstr "Poinstalační skripty"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:355
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:369
msgid "Chroot Scripts"
msgstr "Chroot skripty"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:368
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:382
msgid "Init Scripts"
msgstr "Init skripty"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:381
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:395
msgid "Postpartitioning Scripts"
msgstr "Skripty po rozdělení"
#. return type of script as formatted string
#. @param script type
#. @return [String] type as translated string
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:476
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:490
msgid "Pre"
msgstr "Pre"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:478
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:492
msgid "Post"
msgstr "Post"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:480
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:494
msgid "Init"
msgstr "Init"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:482
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:496
msgid "Chroot"
msgstr "Chroot"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:484
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:498
msgid "Postpartitioning"
msgstr "Po rozdělení"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:486
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:500
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámé"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/base.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/base.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/base.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: base\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -1681,13 +1681,13 @@
msgstr "&Detaily..."
#. translators: summary header for messages generated through autoinstallation
-#: library/general/src/modules/Report.rb:101
+#: library/general/src/modules/Report.rb:103
msgid "Messages"
msgstr "Zprávy"
#. Report configuration - will be normal messages displayed?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:109
+#: library/general/src/modules/Report.rb:111
msgid "Display Messages: %1"
msgstr "Zobrazit zprávy: %1"
@@ -1698,23 +1698,23 @@
#. translators: summary if the errors should be displayed
#. translators: summary if the errors should be written to log file
#. TRANSLATORS: human text for Boolean value
-#: library/general/src/modules/Report.rb:111
-#: library/general/src/modules/Report.rb:127
-#: library/general/src/modules/Report.rb:141
-#: library/general/src/modules/Report.rb:157
-#: library/general/src/modules/Report.rb:171
-#: library/general/src/modules/Report.rb:187
+#: library/general/src/modules/Report.rb:113
+#: library/general/src/modules/Report.rb:129
+#: library/general/src/modules/Report.rb:143
+#: library/general/src/modules/Report.rb:159
+#: library/general/src/modules/Report.rb:173
+#: library/general/src/modules/Report.rb:189
#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:90
#: library/types/src/modules/String.rb:101
msgid "Yes"
msgstr "ano"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:111
-#: library/general/src/modules/Report.rb:127
-#: library/general/src/modules/Report.rb:141
-#: library/general/src/modules/Report.rb:157
-#: library/general/src/modules/Report.rb:171
-#: library/general/src/modules/Report.rb:187
+#: library/general/src/modules/Report.rb:113
+#: library/general/src/modules/Report.rb:129
+#: library/general/src/modules/Report.rb:143
+#: library/general/src/modules/Report.rb:159
+#: library/general/src/modules/Report.rb:173
+#: library/general/src/modules/Report.rb:189
#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:89
#: library/types/src/modules/String.rb:101
msgid "No"
@@ -1722,76 +1722,76 @@
#. Report configuration - will have normal messages timeout?
#. '%1' will be replaced by number of seconds
-#: library/general/src/modules/Report.rb:118
+#: library/general/src/modules/Report.rb:120
msgid "Time-out Messages: %1"
msgstr "Zprávy o časových limitech: %1"
#. Report configuration - will be normal messages logged to file?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:125
+#: library/general/src/modules/Report.rb:127
msgid "Log Messages: %1"
msgstr "Zprávy z logu: %1"
#. translators: summary header for warnings generated through autoinstallation
-#: library/general/src/modules/Report.rb:132
+#: library/general/src/modules/Report.rb:134
msgid "Warnings"
msgstr "Varování"
#. Report configuration - will be warning messages displayed?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:139
+#: library/general/src/modules/Report.rb:141
msgid "Display Warnings: %1"
msgstr "Zobrazovat varování: %1"
#. Report configuration - will have warning messages timeout?
#. '%1' will be replaced by number of seconds
-#: library/general/src/modules/Report.rb:148
+#: library/general/src/modules/Report.rb:150
msgid "Time-out Warnings: %1"
msgstr "Varování časových limitů: %1"
#. Report configuration - will be warning messages logged to file?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:155
+#: library/general/src/modules/Report.rb:157
msgid "Log Warnings: %1"
msgstr "Varování záznamů: %1"
#. translators: summary header for errors generated through autoinstallation
-#: library/general/src/modules/Report.rb:162
+#: library/general/src/modules/Report.rb:164
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
#. Report configuration - will be error messages displayed?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:169
+#: library/general/src/modules/Report.rb:171
msgid "Display Errors: %1"
msgstr "Zobrazovat chyby: %1"
#. Report configuration - will have error messages timeout?
#. '%1' will be replaced by number of seconds
-#: library/general/src/modules/Report.rb:178
+#: library/general/src/modules/Report.rb:180
msgid "Time-out Errors: %1"
msgstr "Chyby časových limitů: %1"
#. Report configuration - will be error messages logged to file?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:185
+#: library/general/src/modules/Report.rb:187
msgid "Log Errors: %1"
msgstr "Chyby záznamů: %1"
#. translators: warnings summary header
-#: library/general/src/modules/Report.rb:664
+#: library/general/src/modules/Report.rb:668
msgid "Warning:"
msgstr "Varování:"
#. translators: errors summary header
-#: library/general/src/modules/Report.rb:681
+#: library/general/src/modules/Report.rb:685
msgid "Error:"
msgstr "Chyba:"
#. translators: message summary header
#. translators: message summary header
-#: library/general/src/modules/Report.rb:698
-#: library/general/src/modules/Report.rb:715
+#: library/general/src/modules/Report.rb:702
+#: library/general/src/modules/Report.rb:719
msgid "Message:"
msgstr "Zpráva:"
@@ -3397,7 +3397,7 @@
#. popup heading
#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1428
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3070
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3065
msgid "Package: "
msgstr "Balíček:"
@@ -3559,15 +3559,15 @@
msgstr "Uživatelské &jméno"
#. check box
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3005
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3000
msgid "Show &details"
msgstr "&Zobrazit podrobnosti"
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3071
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3066
msgid "Size: "
msgstr "Velikost:"
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3094
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3089
msgid "Remaining time to automatic retry: %1"
msgstr "Zbývající čas do automatického opakování: %1"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/bootloader.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/bootloader.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/bootloader.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -205,11 +205,11 @@
msgstr "Změnit umístění: %s"
#. Represents bootloader timeout value
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:53
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:54
msgid "&Timeout in Seconds"
msgstr "Časový limi&t v sekundách"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:57
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:58
msgid ""
"<p><b>Timeout in Seconds</b><br>\n"
"Specifies the time the bootloader will wait until the default kernel is loaded.</p>\n"
@@ -218,11 +218,11 @@
"Určuje dobu, po kterou bude zavaděč čekat na načtení jádra.</p>\n"
#. Represents decision if bootloader need activated partition
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:89
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:90
msgid "Set &active Flag in Partition Table for Boot Partition"
msgstr "V tabulce oddílů n&astavit příznak aktivity spouštěcího oddílu"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:93
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:94
msgid ""
"<p><b>Set active Flag in Partition Table for Boot Partition</b><br>\n"
"To activate the partition which contains the boot loader. The generic MBR code will then\n"
@@ -235,11 +235,11 @@
"i když je zavaděč nainstalován v MBR.</p>"
#. Represents decision if generic MBR have to be installed on disk
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:120
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:121
msgid "Write &generic Boot Code to MBR"
msgstr "Zap&sat obecný kód spuštění do záznamu MBR"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:124
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:125
msgid ""
"<p><b>Write generic Boot Code to MBR</b> replace the master boot record of your disk with generic code (OS independent code which\n"
"boots the active partition).</p>"
@@ -248,48 +248,48 @@
"se spustí z aktivního oddílu).</p>"
#. Represents decision if menu should be hidden or visible
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:149
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:150
msgid "&Hide Menu on Boot"
msgstr "Při &spuštění skrýt nabídku"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:153
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:154
msgid "<p>Selecting <b>Hide Menu on Boot</b> will hide the boot menu.</p>"
msgstr "<p>Vybráním možnosti <b>Při spuštění skrýt nabídku</b> lze skrýt nabídku spuštění.</p>"
#. Represents if os prober should be run
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:172
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:173
msgid "Pro&be Foreign OS"
msgstr "Vy&hledat jiné OS"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:176
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:177
msgid "<p><b>Probe Foreign OS</b> by means of os-prober for multiboot with other foreign distribution </p>"
msgstr "<p><b>Vyhledat jiné OS</b> Vyhledá jiný operační systém pomocí vyhledávače operačních systému pro spouštění více operačních systémů.</p>"
#. represents kernel command line
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:200
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:201
msgid "O&ptional Kernel Command Line Parameter"
msgstr "&Volitelný parametr příkazového řádku jádra"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:204
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:205
msgid "<p><b>Optional Kernel Command Line Parameter</b> lets you define additional parameters to pass to the kernel.</p>"
msgstr "<p><b>Volitelný parametr příkazové řádky jádra</b> umožňuje definovat další parametry předávané jádru.</p>"
#. Represents Protective MBR action
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:228
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:229
msgid "&Protective MBR flag"
msgstr "&Příznak ochranného záznamu MBR"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:232
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:233
msgid "<p><b>Protective MBR flag</b> is expert only settings, that is needed only on exotic hardware. For details see Protective MBR in GPT disks. Do not touch if you are not sure.</p>"
msgstr "<p><b>Příznak ochranného záznamu MBR</b> je nastavení určené pouze pro odborníky, které je potřebné pouze pro málo rozšířený hardware. Podrobnosti naleznete v tématu Ochranný záznam MBR na discích GPT. Toto nastavení neměňte, pokud si nejste změnou jisti.</p>"
#. TRANSLATORS: set flag on disk
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:246
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:247
msgid "set"
msgstr "nastaveno"
#. TRANSLATORS: remove flag from disk
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:248
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:249
msgid "remove"
msgstr "odebrat"
@@ -297,55 +297,72 @@
#. force re-calculation of bootloader proposal
#. this deletes any internally cached values, a new proposal will
#. not be partially based on old data now any more
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:250
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:251
#: src/lib/bootloader/proposal_client.rb:49
msgid "do not change"
msgstr "neměnit"
#. Represents switcher for secure boot on EFI
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:268
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:269
msgid "Enable &Secure Boot Support"
msgstr "Povolit podporu &Secure Boot"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:272
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:273
msgid "Tick to enable UEFI Secure Boot\n"
msgstr "Zaškrtnutím povolíte zabezpečené spouštění UEFI\n"
#. Represents switcher for Trusted Boot
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:293
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:294
msgid "Enable &Trusted Boot Support"
msgstr "Povolit podporu &důvěryhodného spuštění"
#. TRANSLATORS: TrustedGRUB2 is a name, don't translate it
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:298
-msgid "<b>Trusted Boot</b> will install TrustedGRUB2 instead of regular GRUB2.\n"
-msgstr "<b>Důvěryhodné spouštění</b> nainstaluje TrustedGRUB2 namísto normálního GRUB2.\n"
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:299
+msgid ""
+"<p><b>Trusted Boot</b> will install TrustedGRUB2\n"
+"instead of regular GRUB2.</p>\n"
+"<p>It means measuring the integrity of the boot process,\n"
+"with the help from the hardware (a TPM, Trusted Platform Module,\n"
+"chip).</p>\n"
+"<p>First you need to make sure Trusted Boot is enabled in the BIOS\n"
+"setup (the setting may be named Security Chip, for example).</p>\n"
+msgstr ""
+#. check for file size does not work, since FS reports it 4096
+#. even if the file is in fact empty and a single byte cannot
+#. be read, therefore testing real reading (details: bsc#994556)
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:325
+msgid ""
+"Trusted Platform Module not found.\n"
+"Make sure it is enabled in BIOS.\n"
+"The system will not boot otherwise."
+msgstr ""
+
#. Represents grub password protection widget
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:324
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:345
msgid "Prot&ect Boot Loader with Password"
msgstr "Chránit zavaděč &heslem"
#. TRANSLATORS: checkbox entry
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:330
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:351
msgid "P&rotect Entry Modification Only"
msgstr "Ch&ránit pouze změnu položek"
#. TRANSLATORS: text entry, please keep it short
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:336
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:357
msgid "&Password for GRUB2 User 'root'"
msgstr "Heslo &pro uživatele root terminálu GRUB2"
#. text entry
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:339
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:360
msgid "Re&type Password"
msgstr "Zopakova&t heslo"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:350
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:371
msgid "The password must not be empty."
msgstr "Heslo nesmí být prázdné."
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:357
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:378
msgid ""
"'Password' and 'Retype password'\n"
"do not match. Retype the password."
@@ -354,7 +371,7 @@
"se liší. Zadejte heslo znovu."
#. special value as we do not know password, so it mean user do not change it
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:407
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:428
msgid ""
"<p><b>Protect Boot Loader with Password</b><br>\n"
"At boot time, modifying or even booting any entry will require the password. If <b>Protect Entry Modification Only</b> is checked then booting any entry is not restricted but modifying entries requires the password (which is the way GRUB 1 behaved).<br>YaST will only accept the password if you repeat it in <b>Retype Password</b>. The password applies to the GRUB2 user 'root' which is distinct from the Linux 'root'. YaST currently does not supportother GRUB2 users. If you need them, use a separate GRUB2 script.</p>"
@@ -363,40 +380,40 @@
"Při zavádění systému bude při změně nebo jen samotném zavádění požadováno heslo. Je-li zaškrtnuto políčko <b>Chránit pouze změnu položek</b>, není omezeno zavádění žádné z položek, ale změna položek vyžaduje heslo (což odpovídá chování terminálu GRUB 1).<br>Nástroj YaST přijme heslo pouze tehdy, pokud jej potvrdíte v poli <b>Zopakovat heslo</b>.</p> Heslo se vztahuje k uživateli root terminálu GRUB2, který je odlišný od uživatele root systému Linux. Nástroj YaST v současnosti nepodporuje jiné uživatele terminálu GRUB2. Pokud je potřebujete, použijte samostatný skript terminálu GRUB2.</p>"
#. there's mode specified, use it
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:485
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:506
msgid "Choose new graphical theme file"
msgstr "Zvolte soubor nového grafického tématu"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:498
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:519
msgid "Use &graphical console"
msgstr "Použít &grafickou konzolu"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:503
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:524
msgid "&Console resolution"
msgstr "R&ozlišení konzole"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:508
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:529
msgid "&Console theme"
msgstr "&Téma konzole"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:539
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:560
msgid "Autodetect by grub2"
msgstr "Automatická detekce grub2"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:547
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:568
msgid "Use &serial console"
msgstr "Použít &sériovou konzolu"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:554
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:575
msgid "&Console arguments"
msgstr "Argumenty &konzole"
#. represent choosing default section to boot
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:571
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:592
msgid "&Default Boot Section"
msgstr "&Výchozí spouštěcí sekce"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:575
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:596
msgid ""
"<p> By pressing <b>Set as Default</b> you mark the selected section as\n"
"the default. When booting, the boot loader will provide a boot menu and\n"
@@ -413,40 +430,40 @@
"zavaděče můžete změnit pomocí tlačítek <b>Nahoru</b> a <b>Dolů</b>.</p>\n"
#. Represents stage1 location for bootloader
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:610
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:631
msgid "Boot Loader Location"
msgstr "Umístění zavaděče"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:664
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:685
msgid "Custom boot device have to be specied if checked"
msgstr "Pokud je zaškrtnuto, musí být zadáno vlastní spouštěcí zařízení"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:692
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:713
msgid "Boo&t from Boot Partition"
msgstr "Spouštět ze &spouštěcího oddílu"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:693
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:714
msgid "Boo&t from Root Partition"
msgstr "Spouš&tět z kořenového oddílu"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:694
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:715
msgid "Boot from &Master Boot Record"
msgstr "Spouštět z &Master Boot Record"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:695
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:716
msgid "Boot from &Extended Partition"
msgstr "Spouštět z &rozšířeného oddílu"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:706
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:727
msgid "C&ustom Boot Partition"
msgstr "&Vlastní spouštěcí oddíl"
#. Represents button that open Device Map edit dialog
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:719
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:740
msgid "&Edit Disk Boot Order"
msgstr "&Upravit pořadí disků pro spouštění"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:725
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:746
msgid ""
"<p><big><b>Disks Order</b></big><br>\n"
"To specify the order of the disks according to the order in BIOS, use\n"
@@ -460,17 +477,17 @@
"Pro odebrání disku použijte <b>Smazat</b>.</p>"
#. represents Tab with kernel related configuration
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:746
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:767
msgid "&Kernel Parameters"
msgstr "&Parametry jádra"
#. Represent tab with options related to stage1 location and bootloader type
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:771
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:792
msgid "Boot Co&de Options"
msgstr "Možnosti spouštěcího kó&du"
#. Represents bootloader specific options like its timeout, default section or password protection
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:837
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:858
msgid "Boot&loader Options"
msgstr "Možnosti spouštěcího &zavaděče"
@@ -623,3 +640,6 @@
#: src/modules/Bootloader.rb:233
msgid "Saving Boot Loader Configuration"
msgstr "Ukládá se konfigurace zavaděče"
+
+#~ msgid "<b>Trusted Boot</b> will install TrustedGRUB2 instead of regular GRUB2.\n"
+#~ msgstr "<b>Důvěryhodné spouštění</b> nainstaluje TrustedGRUB2 namísto normálního GRUB2.\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/ca-management.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/ca-management.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/ca-management.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca-management\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/cio.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/cio.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/cio.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: cio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/cluster.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/cluster.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/cluster.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: cluster\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/control-center.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/control-center.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/control-center.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/control.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/control.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/control.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: control\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -55,11 +55,11 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:45
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:82
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:83
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:28
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:29
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:30
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:33
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:32
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:72
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:73
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:74
msgid "Installation Settings"
msgstr "Instalační nastavení"
@@ -75,21 +75,21 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:20
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:42
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:31
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:30
msgid "Live Installation Settings"
msgstr "Nastavení instalace"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:21
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:43
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:32
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:89
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:31
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:90
msgid "Update Settings"
msgstr "Nastavení aktualizace"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:23
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:46
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:47
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:34
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:33
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfigurace sítě"
@@ -97,7 +97,7 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:49
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:50
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:51
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:35
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:34
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Konfigurace hardwaru"
@@ -107,17 +107,18 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:52
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:89
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:119
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:36
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:80
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:110
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:35
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:79
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:111
msgid "Preparation"
msgstr "Příprava"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:26
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:52
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:66
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:37
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:66
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:36
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:65
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:80
msgid "Load linuxrc Network Configuration"
msgstr "Načíst síťovou konfiguraci linuxrc"
@@ -127,78 +128,79 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:54
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:77
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:91
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:38
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:67
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:37
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:66
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:81
msgid "Network Autosetup"
msgstr "Automatické nastavení sítě"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:28
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:54
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:68
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:84
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:97
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:55
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:78
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:92
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:39
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:68
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:81
-msgid "Welcome"
-msgstr "Vítejte"
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:108
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:120
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:38
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:82
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:99
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:112
+msgid "Installer Update"
+msgstr "Aktualizace instalačního programu"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:29
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:55
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:54
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:69
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:56
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:79
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:78
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:93
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:40
-msgid "Network Activation"
-msgstr "Aktivace sítě"
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:39
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:67
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:83
+msgid "Welcome"
+msgstr "Vítejte"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:30
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:55
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:70
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:57
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:79
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:94
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:41
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:82
-msgid "Disk Activation"
-msgstr "Aktivace disku"
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:40
+msgid "Network Activation"
+msgstr "Aktivace sítě"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:31
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:33
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:71
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:97
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:58
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:60
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:95
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:120
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:42
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:44
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:83
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:111
-msgid "System Analysis"
-msgstr "Analýza systému"
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:41
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:84
+msgid "Disk Activation"
+msgstr "Aktivace disku"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:32
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:33
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:72
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:85
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:100
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:98
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:59
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:60
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:96
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:109
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:123
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:121
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:42
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:43
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:84
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:99
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:114
-msgid "Installer Update"
-msgstr "Aktualizace instalačního programu"
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:85
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:113
+msgid "System Analysis"
+msgstr "Analýza systému"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:34
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:74
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:61
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:98
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:48
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:87
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:47
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:88
msgid "Add-On Products"
msgstr "Rozšiřující produkty"
@@ -206,8 +208,8 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:56
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:62
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:80
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:45
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:70
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:44
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:69
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
@@ -215,22 +217,22 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:57
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:63
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:81
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:46
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:69
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:45
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:68
msgid "Time Zone"
msgstr "Časové pásmo"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:37
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:38
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:49
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:50
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:51
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:70
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:71
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:72
msgid "User Settings"
msgstr "Nastavení uživatele"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:39
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:53
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:52
msgid "Installation Overview"
msgstr "Přehled instalací"
@@ -281,31 +283,31 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:135
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:136
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:137
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:53
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:54
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:55
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:56
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:57
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:58
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:59
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:60
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:61
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:62
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:63
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:64
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:74
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:75
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:76
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:77
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:78
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:79
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:102
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:103
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:105
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:104
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:106
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:107
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:108
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:109
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:126
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:110
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:127
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:128
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:129
msgid "Perform Installation"
msgstr "Instalace"
@@ -317,27 +319,27 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:103
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:114
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:130
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:57
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:92
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:104
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:121
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:56
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:93
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:105
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:122
msgid "Installer Cleanup"
msgstr "Vyčištění instalačního programu"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:51
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:64
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:75
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:52
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:65
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:51
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:64
msgid "Installation"
msgstr "Instalace"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:73
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:98
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:99
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:97
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:121
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:85
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:112
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:122
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:86
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:114
msgid "System for Update"
msgstr "Systém pro aktualizaci"
@@ -345,8 +347,8 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:102
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:99
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:125
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:88
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:116
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:89
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:117
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
@@ -383,47 +385,47 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:134
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:140
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:141
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:90
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:91
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:93
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:92
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:94
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:95
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:118
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:96
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:119
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:120
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:122
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:121
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:123
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:124
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:125
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:131
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:126
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:132
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:133
msgid "Perform Update"
msgstr "Provést aktualizaci"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:83
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:107
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:97
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:98
msgid "Base Installation"
msgstr "Základní instalace"
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:84
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:85
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:86
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:87
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:99
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:100
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:101
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:103
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:108
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:109
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:110
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:111
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:122
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:123
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:124
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:126
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:98
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:100
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:101
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:113
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:102
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:115
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:117
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:116
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:118
msgid "AutoYaST Settings"
msgstr "Nastavení AutoYaST"
@@ -431,9 +433,9 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:119
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:138
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:142
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:96
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:129
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:133
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:97
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:130
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:134
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurace"
@@ -441,8 +443,8 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:120
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:139
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:143
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:130
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:134
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:131
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:135
msgid "System Configuration"
msgstr "Konfigurace systému"
@@ -622,15 +624,14 @@
msgid "Enlightenment Desktop"
msgstr "Prostředí Enlightenment"
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:28
-msgid "Minimal Server Selection (Text Mode)"
-msgstr "Výběr minimálního serveru (textový režim)"
-
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:47
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:86
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:46
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:87
msgid "Online Repositories"
msgstr "Online repozitáře"
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:49
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:48
msgid "Desktop Selection"
msgstr "Výběr počítače"
+
+#~ msgid "Minimal Server Selection (Text Mode)"
+#~ msgstr "Výběr minimálního serveru (textový režim)"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/country.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/country.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/country.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: country\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -326,8 +326,8 @@
#. summary label
#. summary label
-#: language/src/clients/language.rb:266 language/src/modules/Language.rb:793
-#: language/src/modules/Language.rb:827
+#: language/src/clients/language.rb:266 language/src/modules/Language.rb:850
+#: language/src/modules/Language.rb:884
msgid "Additional Languages: %1"
msgstr "Další jazyky: %1"
@@ -582,25 +582,35 @@
msgstr "Přizpůsobit ča&sové pásmo podle %1"
#. busy message
-#: language/src/modules/Language.rb:382
+#: language/src/modules/Language.rb:375
msgid "Downloading installation system language extension..."
msgstr "Stahují se jazyková rozšíření pro instalační systém..."
+#. TRANSLATORS: Error message. Strings marked %{...} will be replaced
+#. with variable content - do not translate them, please.
+#: language/src/modules/Language.rb:406
+msgid ""
+"Language '%{language}' was not found within the list of supported languages\n"
+"available at %{directory}.\n"
+"\n"
+"Fallback language %{fallback} will be used."
+msgstr ""
+
#. summary label
#. summary label
-#: language/src/modules/Language.rb:737 language/src/modules/Language.rb:809
+#: language/src/modules/Language.rb:794 language/src/modules/Language.rb:866
msgid "Primary Language: %1"
msgstr "Primární jazyk: %1"
#. work-around for following in order not to depend on yast2-packager
#. PackageSlideShow::InitPkgData (false);
#. "value" : PackageSlideShow::total_size_to_install / 1024 , // kilobytes
-#: language/src/modules/Language.rb:982
+#: language/src/modules/Language.rb:1039
msgid "Installing Packages..."
msgstr "Instalují se balíčky..."
#. continue/cancel message
-#: language/src/modules/Language.rb:1073
+#: language/src/modules/Language.rb:1130
msgid ""
"Translation of the primary language is not complete.\n"
"Some texts may be displayed in English.\n"
@@ -609,7 +619,7 @@
"Některé texty mohou být nepřeložené.\n"
#. popup message
-#: language/src/modules/Language.rb:1287
+#: language/src/modules/Language.rb:1344
msgid ""
"Only minimal support for the selected language is included on this media.\n"
"Add the Language add-on CD as an additional repository in order to get the appropriate support\n"
@@ -619,7 +629,7 @@
"Chcete-li získat řádnou podporu pro tento jazyk, přidejte jako další repozitář Doplňkové jazykové CD.\n"
#. popup message (user selected CJK language in text mode)
-#: language/src/modules/Language.rb:1316
+#: language/src/modules/Language.rb:1373
msgid ""
"The selected language cannot be used in text mode. English is used for\n"
"installation, but the selected language will be used for the new system."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/crowbar.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/crowbar.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/crowbar.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-04 18:39+0100\n"
"Last-Translator: Vojtěch Zeisek <vojta(a)trapa.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
@@ -215,7 +215,7 @@
#. radiobutton label
#: src/include/crowbar/complex.rb:542
msgid "Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Architektura"
#. error popup
#: src/include/crowbar/complex.rb:583
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/dhcp-server.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/dhcp-server.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/dhcp-server.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: dhcp-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/dns-server.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/dns-server.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/dns-server.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: dns-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/docker.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/docker.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/docker.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: docker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/drbd.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/drbd.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/drbd.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: drbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -309,12 +309,26 @@
msgstr "<p><b><big>Konfigurace LVM</big></b></p>"
#: src/include/drbd/helps.rb:116
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "\t\t<p><b>LVM configuration file /etc/lvm/lvm.conf</b></p>\n"
+#| "\t\t<p>To use LVM with DRBD, it is necessary to change some options in the LVM configuration file and to remove stale cache entries on the nodes.</p>\t\t<p>Refer to 'man lvm.conf' for further information including the file layout.</p>\n"
+#| "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t \n"
+#| "\t\t<p><b>Device Filter</b>: This masks the underlying block device from the list of devices LVM scans for Physical Volume signatures. This way, LVM is instructed to read Physical Volume signatures from DRBD devices, rather than from the underlying backing block devices.</p>\t\t<p><b>AutoFilter</b>: According to the configuration of drbd, LVM filter will always be changed automatically. To change it manually, disable the checkbox of AutoFilter.</p>\n"
+#| "\t\t<p>The filter consists of an array of regular expressions. These expressions can be delimited by a character of your choice, and prefixed with either an 'a' (for accept) or 'r' (for reject).</p>\t\t<p>For example, setting filter as [\"r|/dev/sda.*|\"]</p>\n"
+#| "\n"
+#| "\t\t<p><b>LVM cache</b>: Enable/turn on writing the LVM cache is default. Should disable the LVM cache when combined drbd with LVM.</p>\n"
+#| "\n"
+#| "\t\t<p><b>LVMetad</b>: When lvmetad is enabled, the volume group metadata and PV state flags are obtained from the lvmetad instance and no scanning is done by the individual commands. Because lvmetad's cache cannot be synchronized between nodes, users are advised to disable lvmetad in cluster environments.</p>\n"
+#| "\n"
+#| "\t\t"
msgid ""
"\n"
"\t\t<p><b>LVM configuration file /etc/lvm/lvm.conf</b></p>\n"
"\t\t<p>To use LVM with DRBD, it is necessary to change some options in the LVM configuration file and to remove stale cache entries on the nodes.</p>\t\t<p>Refer to 'man lvm.conf' for further information including the file layout.</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t \n"
-"\t\t<p><b>Device Filter</b>: This masks the underlying block device from the list of devices LVM scans for Physical Volume signatures. This way, LVM is instructed to read Physical Volume signatures from DRBD devices, rather than from the underlying backing block devices.</p>\t\t<p><b>AutoFilter</b>: According to the configuration of drbd, LVM filter will always be changed automatically. To change it manually, disable the checkbox of AutoFilter.</p>\n"
+"\t\t<p><b>Device Filter</b>: This masks the underlying block device from the list of devices LVM scans for Physical Volume signatures. This way, LVM is instructed to read Physical Volume signatures from DRBD devices, rather than from the underlying backing block devices.</p>\t\t<p><b>LVM Filter</b>: A filter that tells LVM2 to only use a restricted set of devices.</p>\n"
"\t\t<p>The filter consists of an array of regular expressions. These expressions can be delimited by a character of your choice, and prefixed with either an 'a' (for accept) or 'r' (for reject).</p>\t\t<p>For example, setting filter as [\"r|/dev/sda.*|\"]</p>\n"
"\n"
"\t\t<p><b>LVM cache</b>: Enable/turn on writing the LVM cache is default. Should disable the LVM cache when combined drbd with LVM.</p>\n"
@@ -470,40 +484,36 @@
"Pokračujte stisknutím tlačítka <b>Další</b>.\n"
"<br></p>\n"
-#. Default is always true (auto)
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:44
+#. encoding: utf-8
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:42
msgid "LVM Filter Configuration of DRBD"
msgstr "Konfigurace filtru LVM pro DRBD"
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:52
-msgid "Modify LVM Device filter Automatically"
-msgstr "Upravit filtr zařízení LVM automaticky"
-
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:62
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:50
msgid "Device Filter"
msgstr "Filtr zařízení"
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:72
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:60
msgid "Writing the LVM cache"
msgstr "Zapisování do mezipaměti LVM"
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:81
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:69
msgid "Enable LVM Cache"
msgstr "Povolit mezipaměť LVM"
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:86
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:74
msgid "Warning! Should disable LVM cache for using drbd."
msgstr "Upozornění: Při použití systému DRBD by měla být zakázána mezipaměť LVM."
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:97
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:85
msgid "Use lvmetad for LVM"
msgstr "Používat démona lvmetad pro nástroj LVM"
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:106
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:94
msgid "Use LVM metad"
msgstr "Používat démona lvmetad"
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:111
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:99
msgid "Warning! Should not use lvmetad for cluster."
msgstr "Upozornění: Démon lvmetad by se neměl používat v clusteru."
@@ -533,61 +543,61 @@
msgstr "Uložit"
#. Since n_name can't be edit, so set direct is OK
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:336
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:331
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
#. return `cancel or a string
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:560
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:555
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:561
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:556
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:575
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:570
msgid "Node name can not be empty."
msgstr "Název uzlu nesmí být prázdný."
#. eg. ipv6 [fd01:2345:6789:abcd::1]:7800
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:623
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:618
msgid "IPv6 address must be placed inside brackets."
msgstr "Adresa IPv6 musí být uvnitř hranatých závorek."
#. IPv6 should including port
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:631 src/include/drbd/resource_conf.rb:636
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:626 src/include/drbd/resource_conf.rb:631
msgid "IP/port should use 'addr:port' combination."
msgstr "IP/port má používat kombinaci 'addr:port'."
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:644
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:639
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Zadejte platnou adresu IP."
#. Checking the port is number
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:651
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:646
msgid "Please enter a valid port number."
msgstr "Zadejte platné číslo portu."
#. myHelp("basic_conf");
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:719
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:714
msgid "Node names must not include \".\" , using the local hostname."
msgstr "Názvy uzlů nesmí obsahovat tečku (.). Bude použit místní název hostitele."
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:739
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:734
msgid "Please fill out all fields."
msgstr "Vyplňte všechna pole."
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:754
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:749
msgid "Please configure at least two nodes."
msgstr "Konfigurujte alespoň dva uzly."
#. No need to check integrity since it will disabled when configuring
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:789
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:784
msgid "Enter the node name:"
msgstr "Zadejte název uzlu:"
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:795
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:790
msgid "Node name must be different."
msgstr "Názvy uzlů musejí být různé."
@@ -694,70 +704,70 @@
#.
#. Representation of the configuration of drbd.
#. Input and output routines.
-#: src/modules/Drbd.rb:114
+#: src/modules/Drbd.rb:112
msgid "Failed to merge separated DRBD conf files\n"
msgstr "Sloučení oddělených souborů konfigurace serveru DRBD se nezdařilo\n"
-#: src/modules/Drbd.rb:136
+#: src/modules/Drbd.rb:134
msgid "Failed to write drbd.conf.YaST2prepare"
msgstr "Zápis do souboru drbd.conf.YaST2prepare se nezdařil"
#. DRBD read dialog caption
-#: src/modules/Drbd.rb:191
+#: src/modules/Drbd.rb:189
msgid "Initializing DRBD Configuration"
msgstr "Inicializace konfigurace DRBD"
#. We do not set help text here, because it was set outside
-#: src/modules/Drbd.rb:199
+#: src/modules/Drbd.rb:197
msgid "Read global settings"
msgstr "Čtení globálních nastavení"
-#: src/modules/Drbd.rb:200
+#: src/modules/Drbd.rb:198
msgid "Read resources"
msgstr "Načíst zdroje"
-#: src/modules/Drbd.rb:201
+#: src/modules/Drbd.rb:199
msgid "Read LVM configurations"
msgstr "Číst konfigurace LVM"
-#: src/modules/Drbd.rb:202
+#: src/modules/Drbd.rb:200
msgid "Read daemon status"
msgstr "Načíst stav démona"
-#: src/modules/Drbd.rb:203 src/modules/Drbd.rb:210
+#: src/modules/Drbd.rb:201 src/modules/Drbd.rb:208
msgid "Read SuSEFirewall Settings"
msgstr "Načíst nastavení brány SuSEFirewall"
-#: src/modules/Drbd.rb:206
+#: src/modules/Drbd.rb:204
msgid "Reading global settings..."
msgstr "Čtení globálních nastavení..."
-#: src/modules/Drbd.rb:207
+#: src/modules/Drbd.rb:205
msgid "Reading resources..."
msgstr "Načítají se zdroje..."
-#: src/modules/Drbd.rb:208
+#: src/modules/Drbd.rb:206
msgid "Reading LVM configurations..."
msgstr "Čtení konfigurací LVM..."
-#: src/modules/Drbd.rb:209
+#: src/modules/Drbd.rb:207
msgid "Reading daemon status..."
msgstr "Načítá se stav démona..."
-#: src/modules/Drbd.rb:211 src/modules/Drbd.rb:661
+#: src/modules/Drbd.rb:209 src/modules/Drbd.rb:664
msgid "Finished"
msgstr "Hotovo"
#. new_map = remove(new_map, key);
-#: src/modules/Drbd.rb:514
+#: src/modules/Drbd.rb:512
msgid "Failed to backup drbd.conf"
msgstr "Zálohování souboru drbd.conf se nezdařilo"
-#: src/modules/Drbd.rb:523
+#: src/modules/Drbd.rb:521
msgid "Failed to clean drbd.conf for drbdadm test"
msgstr "Vyčištění souboru drbd.conf pro test drbdadm se nezdařilo"
-#: src/modules/Drbd.rb:547
+#: src/modules/Drbd.rb:545
msgid ""
"Invalid configuration of resource %1\n"
"%2"
@@ -765,12 +775,12 @@
"Neplatná konfigurace zdroje %1\n"
"%2"
-#: src/modules/Drbd.rb:566
+#: src/modules/Drbd.rb:564
msgid "Failed to bring drbd.conf back"
msgstr "Vrácení souboru drbd.conf se nezdařilo"
#. DRBD write dialog caption
-#: src/modules/Drbd.rb:637
+#: src/modules/Drbd.rb:640
msgid "Writing DRBD Configuration"
msgstr "Zápis konfigurace DRBD"
@@ -778,46 +788,49 @@
#. won't change modified flag
#. return true if !@modified
#. We do not set help text here, because it was set outside
-#: src/modules/Drbd.rb:649
+#: src/modules/Drbd.rb:652
msgid "Write global settings"
msgstr "Zapsat globální nastavení"
-#: src/modules/Drbd.rb:650
+#: src/modules/Drbd.rb:653
msgid "Write resources"
msgstr "Zapsat zdroje"
-#: src/modules/Drbd.rb:651
+#: src/modules/Drbd.rb:654
msgid "Write LVM configurations"
msgstr "Zapsat konfigurace LVM"
-#: src/modules/Drbd.rb:652
+#: src/modules/Drbd.rb:655
msgid "Set daemon status"
msgstr "Nastavení stavu démona"
-#: src/modules/Drbd.rb:653
+#: src/modules/Drbd.rb:656
msgid "Write the SuSEfirewall settings"
msgstr "Zapsat nastavení brány SuSEfirewall"
-#: src/modules/Drbd.rb:656
+#: src/modules/Drbd.rb:659
msgid "Writing global settings..."
msgstr "Zapisují se globální nastavení..."
-#: src/modules/Drbd.rb:657
+#: src/modules/Drbd.rb:660
msgid "Writing resources..."
msgstr "Zapisují se zdroje..."
-#: src/modules/Drbd.rb:658
+#: src/modules/Drbd.rb:661
msgid "Writing LVM configurations..."
msgstr "Zapisování konfigurací LVM..."
-#: src/modules/Drbd.rb:659
+#: src/modules/Drbd.rb:662
msgid "Setting daemon status..."
msgstr "Nastavování stavu démona..."
-#: src/modules/Drbd.rb:660
+#: src/modules/Drbd.rb:663
msgid "Writing the SuSEFirewall settings"
msgstr "Zápis nastavení brány SuSEfirewall"
-#: src/modules/Drbd.rb:671
+#: src/modules/Drbd.rb:674
msgid "Failed to make directory /etc/drbd.d"
msgstr "Vytvoření adresáře /etc/drbd.d se nezdařilo"
+
+#~ msgid "Modify LVM Device filter Automatically"
+#~ msgstr "Upravit filtr zařízení LVM automaticky"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/fcoe-client.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/fcoe-client.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/fcoe-client.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: fcoe-client\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/firewall-services.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/firewall-services.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/firewall-services.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: firewall-services\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/firewall.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/firewall.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/firewall.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: firewall\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/firstboot.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/firstboot.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/firstboot.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: firstboot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/fonts.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/fonts.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/fonts.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-04 19:47+0100\n"
"Last-Translator: Vojtěch Zeisek <vojta(a)trapa.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/ftp-server.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/ftp-server.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/ftp-server.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ftp-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/geo-cluster.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/geo-cluster.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/geo-cluster.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: geo-cluster\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/http-server.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/http-server.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/http-server.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: http-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/inetd.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/inetd.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/inetd.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: inetd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/installation.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/installation.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/installation.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -470,7 +470,7 @@
msgstr "Aktualizace pro %1 %2"
#: src/lib/installation/clients/inst_addon_update_sources.rb:172
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:321
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:306
msgid "Unknown Product"
msgstr "Neznámý produkt"
@@ -511,14 +511,14 @@
#. 7 = Failed to connect to host.
#. 28 = Operation timeout.
#. push button
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:184
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:178
#: src/lib/installation/clients/inst_download_release_notes.rb:126
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:319
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:304
msgid "Re&lease Notes..."
msgstr "&Poznámky k vydání..."
#. help text for initial (first time) language screen
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:198
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:192
msgid ""
"<p>\n"
"Choose the <b>Language</b> and the <b>Keyboard layout</b> to be used during\n"
@@ -532,7 +532,7 @@
#. help text, continued
#. Describes the #ICW_B1 button
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:206
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:200
msgid ""
"<p>\n"
"The license must be accepted before the installation continues.\n"
@@ -546,7 +546,7 @@
"</p>\n"
#. help text, continued
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:213
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:207
msgid ""
"<p>\n"
"Click <b>Next</b> to proceed to the next dialog.\n"
@@ -557,7 +557,7 @@
"</p>\n"
#. help text, continued
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:219
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:213
msgid ""
"<p>\n"
"Nothing will happen to your computer until you confirm\n"
@@ -570,7 +570,7 @@
"</p>\n"
#. help text, continued
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:226
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:220
msgid ""
"<p>\n"
"Select <b>Abort</b> to abort the\n"
@@ -583,49 +583,49 @@
"</p>\n"
#. TRANSLATORS: dialog caption
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:242
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:469
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:236
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:434
msgid "License Agreement"
msgstr "Licenční smlouva"
#. combo box label
#. combobox
#. TRANSLATORS: Combo box
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:266
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:260
#: src/lib/installation/clients/inst_release_notes.rb:217
#: src/lib/installation/clients/inst_release_notes.rb:429
msgid "&Language"
msgstr "&Jazyk"
#. combo box label
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:276
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:270
msgid "&Keyboard Layout"
msgstr "Rozložení &klávesnice"
#. TRANSLATORS: check-box
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:290
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:284
msgid "I &Agree to the License Terms."
msgstr "Souhlasím s licenčními podmínkami."
#. Report error about missing license acceptance
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:317
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:311
msgid "You must accept the license to install this product"
msgstr "Chcete-li nainstalovat tento produkt, musíte souhlasit s podmínkami licence."
#. TRANSLATORS: addition license information
#. %1 is replaced with the filename. Please keep
#. the translation VERY short.
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:437
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:402
msgid "EULA location in the installed system: %s"
msgstr "Umístění smlouvy EULA v nainstalovaném systému: %s"
#. this type of contents will be shown only for initial installation dialog
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:460
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:425
msgid "K&eyboard Test"
msgstr "T&est klávesnice"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:494
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:459
msgid "License &Translations..."
msgstr "&Překlady licence"
@@ -806,33 +806,33 @@
msgstr "Pevný disk pro zavedení bitové kopie"
#. popup label
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:65
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:63
msgid "Detecting Available Controllers"
msgstr "Detekuji dostupné ovladače"
#. dialog caption
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:81
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:79
msgid "Disk Activation"
msgstr "Aktivace disku"
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:91
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:89
msgid "Configure &DASD Disks"
msgstr "Konfigurovat disky &DASD"
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:97
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:95
msgid "Configure &ZFCP Disks"
msgstr "Konfigurovat &ZFCP disky"
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:103
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:101
msgid "Configure &FCoE Interfaces"
msgstr "Konfigurace rozhraní &FCoE"
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:117
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:115
msgid "Configure &iSCSI Disks"
msgstr "Konfigurovat &iSCSI disky"
#. Finish
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:178
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:176
msgid "Net&work Configuration..."
msgstr "Ko&nfigurace sítě..."
@@ -863,17 +863,17 @@
msgstr "Inicializuje se instalace..."
#. popup message, list of repositores is appended to the text
-#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:142
+#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:141
msgid "Package updates have been found in these additional repositories:"
msgstr "V přídavných repozitářích byly nalezeny následující aktualizace balíčků:"
#. yes/no popup question
-#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:160
+#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:159
msgid "Start the software manager to check and install the updates?"
msgstr "Spustit správce softwaru pro zjištění a instalaci aktualizací?"
#. check box
-#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:501
+#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:494
msgid "Show &package updates"
msgstr "Zobrazit ak&tualizace balíčků"
@@ -1194,88 +1194,88 @@
#. This dialog in not interactive
#. always return `back when came from the previous dialog
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:86
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:80
msgid "Analyzing the Computer"
msgstr "Probíhá analýza počítače"
#. TRANSLATORS: progress steps in system probing
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:105
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:99
msgid "Probe USB devices"
msgstr "Provést test zařízení USB"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:106
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:100
msgid "Probing USB devices..."
msgstr "Provádí se test zařízení USB..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:109
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:103
msgid "Probe FireWire devices"
msgstr "Provést test zařízení FireWire"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:110
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:104
msgid "Probing FireWire devices..."
msgstr "Hledají se FireWire zařízení..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:113
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:107
msgid "Probe floppy disk devices"
msgstr "Analýza disketových jednotek"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:114
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:108
msgid "Probing floppy disk devices..."
msgstr "Probíhá analýza disketových jednotek..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:118
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:112
msgid "Probe hard disk controllers"
msgstr "Provést test řadičů pevných disků"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:119
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:113
msgid "Probing hard disk controllers..."
msgstr "Provádí se test řadičů pevných disků..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:122
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:116
msgid "Load kernel modules for hard disk controllers"
msgstr "Načíst moduly pro řadiče pevných disků"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:123
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:117
msgid "Loading kernel modules for hard disk controllers..."
msgstr "Načítají se moduly pro řadiče pevných disků..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:126
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:120
msgid "Probe hard disks"
msgstr "Provést test pevných disků"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:127
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:121
msgid "Probing hard disks..."
msgstr "Provádí se test pevných disků..."
#. FATE #302980: Simplified user config during installation
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:134
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:128
msgid "Search for system files"
msgstr "Vyhledat systémové soubory"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:135
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:129
msgid "Searching for system files..."
msgstr "Vyhledávají se systémové soubory..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:138
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:132
msgid "Initialize software manager"
msgstr "Inicializovat správce softwaru"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:139
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:133
msgid "Initializing software manager..."
msgstr "Inicializuje se správce softwaru..."
#. TRANSLATORS: dialog caption
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:144
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:138
msgid "System Probing"
msgstr "Provádí se test systému"
#. TRANSLATORS: dialog help
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:150
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:144
msgid "YaST is probing computer hardware and installed systems now."
msgstr "YaST nyní analyzuje hardware a nainstalovaný systém."
#. additonal error when HW was not found
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:257
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:242
msgid ""
"\n"
"Check 'drivers.suse.com' if you need specific hardware drivers for installation."
@@ -1284,7 +1284,7 @@
"Pokud k instalaci potřebujete konkrétní ovladače hardwaru, navštivte web drivers.suse.com."
#. pop-up error report
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:271
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:256
msgid ""
"No hard disks were found for the installation.\n"
"Please check your hardware!\n"
@@ -1294,7 +1294,7 @@
"Zkontrolujte svůj hardware!\n"
"%1\n"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:281
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:266
msgid ""
"No hard disks were found for the installation.\n"
"During an automatic installation, they might be detected later.\n"
@@ -1305,7 +1305,7 @@
"(zvlášť u systémů S/390 nebo iSCSI)\n"
#. pop-up error report
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:292
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:277
msgid ""
"No hard disks and no hard disk controllers were\n"
"found for the installation.\n"
@@ -1318,7 +1318,7 @@
"%1\n"
#. popup message
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:337
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:322
msgid ""
"Failed to initialize the software repositories.\n"
"Aborting the installation."
@@ -1326,8 +1326,34 @@
"Nepodařilo se inicializovat repozitáře softwaru.\n"
"Instalace se přerušuje."
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:225
+msgid ""
+"<p>Cannot obtain the installer update repository URL\n"
+"from the registration server.</p>"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: part of an error message, %s is the default repository
+#. URL from control.xml
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:231
+#, fuzzy
+#| msgid "<p>The automounter package will be installed.</p>"
+msgid "<p>The default URL %s will be used.<p>"
+msgstr "<p>Bude nainstalován balíček automounter.</p>"
+
+#. Ask the user to chose a registration server
+#.
+#. @param services [Array<SlpServiceClass::Service>] Array of registration servers
+#. @return [SlpServiceClass::Service,Symbol] Registration service to use; :scc if SCC is selected;
+#. :cancel if the dialog was dismissed.
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:308
+msgid ""
+"Select a detected registration server from the list\n"
+"to search for installer updates."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: %s is an URL
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:187
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:389
msgid ""
"A valid update could not be found at\n"
"%s.\n"
@@ -1338,7 +1364,7 @@
"\n"
#. TRANSLATORS: %s is an URL
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:193
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:395
msgid ""
"Could not fetch update from\n"
"%s.\n"
@@ -1353,9 +1379,10 @@
#. Ask the user about checking network configuration. If she/he accepts,
#. the `inst_lan` client will be launched.
#.
+#. @param url [URI] URL to show in the message
#. @return [Boolean] true if the network configuration client was launched;
#. false if the network is not configured.
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:221
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:425
msgid ""
"\n"
"Would you like to check your network configuration\n"
@@ -1368,7 +1395,7 @@
#. Note: the proxy cannot be configured in the YaST installer yet,
#. it needs to be set via the "proxy" boot option.
#. TRANSLATORS: %s is an URL
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:265
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:470
msgid ""
"Downloading the optional installer updates from \n"
"%s\n"
@@ -1390,6 +1417,57 @@
"Pokud potřebujete pro přístup k úložišti aktualizací\n"
"použít server proxy, použijte spouštěcí parametr \"proxy\".\n"
+#. TRANSLATORS: progress label
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:579
+#, fuzzy
+#| msgid "Update Repository"
+msgid "Add Update Repository"
+msgstr "Aktualizační repozitář"
+
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:580
+#, fuzzy
+#| msgid "Keep Downloaded Packages"
+msgid "Download the Packages"
+msgstr "Ponechat stažené balíčky"
+
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the packages"
+msgid "Apply the Packages"
+msgstr "Kopírovat balíky"
+
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:582
+msgid "Restart"
+msgstr "Restartovat"
+
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:585
+#, fuzzy
+#| msgid "Select an AutoYast Profile"
+msgid "Fetching AutoYast Profile"
+msgstr "Vyberte profil AutoYastu"
+
+#. TRANSLATORS: dialog title
+#. TRANSLATORS: progress title
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:595
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:597
+#, fuzzy
+#| msgid "Updating the sound volume..."
+msgid "Updating the Installer..."
+msgstr "Probíhá aktualizace hlasitosti zvuku..."
+
+#. Fetch the profile from the given URI
+#.
+#. @return [Hash, nil] current profile if fetched or exists; nil otherwise
+#.
+#. @see Yast::Profile.current
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:668
+#, fuzzy
+#| msgid "Error reading control file."
+msgid ""
+"Error while parsing the control file.\n"
+"\n"
+msgstr "Chyba při načítání řídícího souboru."
+
#. TRANSLATORS: Table item status (repository)
#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:109
msgid "Removed"
@@ -1443,8 +1521,8 @@
#. menu button
#. menu button
#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:247
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:647
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:762
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:651
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:766
msgid "&Change..."
msgstr "&Změnit..."
@@ -1738,8 +1816,11 @@
msgstr "Zápis těchto nastavení do systému nedává žádný smysl."
#. proposal part - bootloader label
+#. For some reason the CheckBoxFrame Label is cut if the label size
+#. exceeds the CheckBoxFrame content's width. MinWidth with label length
+#. is used to avoid this issue.
#: src/lib/installation/clients/ssh_import_proposal.rb:21
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:91
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:98
msgid "Import SSH Host Keys and Configuration"
msgstr "Importovat klíče a konfiguraci hostitelů SSH"
@@ -1816,26 +1897,26 @@
msgstr "Do instalovaného systému se kopírují soubory se záznamy (logy)..."
#. Event callback for the 'ok' button
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:69
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:65
msgid "I would like to import SSH keys from a previous installation"
msgstr "Chci importovat klíče SSH z předchozí instalace"
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:95
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:102
msgid "<p>Every SSH server is identified by one or several public host keys. Choose an existing Linux installation to reuse the host keys -and thus the identity- of its SSH server. The key files found in /etc/ssh (one pair of files per host key) will be copied to the new system being installed.</p><p>Check <b>Import SSH Configuration</b> to also copy other files found in /etc/ssh, in addition to the keys.</p>"
msgstr "<p>Každý server SSH je identifikován jedním nebo několika veřejnými klíči hostitele. Zvolte existující instalaci Linux, abyste znovu použili klíče hostitele (a tedy identitu) jeho serveru SSH. Soubory klíčů nalezené v umístění /etc/ssh (jeden pár souborů na klíč hostitele) budou zkopírovány do nově instalovaného systému.</p><p>Zaškrtněte políčko <b>Importovat konfiguraci SSH</b>, pokud chcete zkopírovat i další soubory ze složky /etc/ssh (nejen klíče).</p>"
#. AutoYaST configuration mode. The user can input the device e.b. /dev/sda0
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:108
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:115
msgid "&Device"
msgstr "Z&ařízení"
#. TRANSLATORS: %{system_name} is a string like "openSUSE 13.2", %{device}
#. is a string like /dev/sda1
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:129
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:136
msgid "%{system_name} at %{device}"
msgstr "%{system_name} na %{device}"
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:134
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:141
msgid "Import SSH Configuration"
msgstr "Importovat konfiguraci SSH"
@@ -1860,7 +1941,7 @@
msgstr "Konfigurace hardwaru přeskočena na požadavek uživatele"
#. error message is a popup
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:272
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:274
msgid ""
"The proposal contains an error that must be\n"
"resolved before continuing.\n"
@@ -1869,25 +1950,25 @@
"nejdřív vyřešena.\n"
#. busy message
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:381
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:383
msgid "Adapting the proposal to the current settings..."
msgstr "Přizpůsobení návrhu současnému nastavení..."
#. busy message;
#. Initial contents of proposal subwindow while proposals are calculated
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:385
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:667
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:387
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:671
msgid "Analyzing your system..."
msgstr "Probíhá analýza systému..."
#. fallback proposal, means usually an internal error
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:487
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:489
msgid "ERROR: No proposal"
msgstr "CHYBA: Žádný návrh"
#. Submodules handle their own error reporting
#. text for a message box
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:526
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:530
msgid ""
"Configuration saved.\n"
"There were errors."
@@ -1900,36 +1981,36 @@
#. Translators: About 40 characters max,
#. use newlines for longer translations.
#. radio button
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:621
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:625
msgid "&Skip Configuration"
msgstr "Pře&skočit konfiguraci"
#. radio button
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:630
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:634
msgid "&Use Following Configuration"
msgstr "Po&užít tuto konfiguraci"
#. Help message between headline and installation proposal / settings summary.
#. May contain newlines, but don't make it very much longer than the original.
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:693
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:697
msgid "Click a headline to make changes or use the \"Change...\" menu below."
msgstr "Pro změnu parametrů klepněte na záhlaví nebo použijte nabídku Změnit... níže."
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:697
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:701
msgid "Click a headline to make changes."
msgstr "Klepnutím na záhlaví provedete změny."
#. menu button item
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:757
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:761
msgid "&Reset to defaults"
msgstr "Obnovit na vý&chozí"
#. FATE #120373
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:779
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:783
msgid "&Update"
msgstr "&Aktualizace"
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:779
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:783
msgid "&Install"
msgstr "&Instalovat"
@@ -1964,7 +2045,7 @@
#. Help text for installation proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:426
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:435
msgid ""
"<p>\n"
"Select <b>Install</b> to perform a new installation with the values displayed.\n"
@@ -1977,7 +2058,7 @@
#. so update
#. Help text for update proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:434
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:443
msgid ""
"<p>\n"
"Select <b>Update</b> to perform an update with the values displayed.\n"
@@ -1989,7 +2070,7 @@
#. Help text for network configuration proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:443
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:452
msgid ""
"<p>\n"
"Put the network settings into effect by pressing <b>Next</b>.\n"
@@ -2001,7 +2082,7 @@
#. Help text for service configuration proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:451
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:460
msgid ""
"<p>\n"
"Put the service settings into effect by pressing <b>Next</b>.\n"
@@ -2013,7 +2094,7 @@
#. Help text for hardware configuration proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:459
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:468
msgid ""
"<p>\n"
"Put the hardware settings into effect by pressing <b>Next</b>.\n"
@@ -2024,12 +2105,12 @@
"</p>\n"
#. Proposal in uml module
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:466
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:475
msgid "<P><B>UML Installation Proposal</B></P>"
msgstr "<P><B>UML návrh instalace</B></P>"
#. help text
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:468
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:477
msgid ""
"<P>UML (User Mode Linux) installation allows you to start independent\n"
"Linux virtual machines in the host system.</P>"
@@ -2040,7 +2121,7 @@
#. Generic help text for other proposals (not basic installation or
#. hardhware configuration.
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:482
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:491
msgid ""
"<p>\n"
"To use the settings as displayed, press <b>Next</b>.\n"
@@ -2058,7 +2139,7 @@
msgstr "Povolování vzdálené správy..."
#. A Continue-Cancel popup
-#: src/lib/installation/select_system_role.rb:79
+#: src/lib/installation/select_system_role.rb:80
msgid "Changing the system role may undo adjustments you may have done."
msgstr "Při změně systémové role mohou být vráceny zpět úpravy, které jste provedli."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/instserver.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/instserver.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/instserver.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: instserver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/iplb.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/iplb.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/iplb.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: iplb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/iscsi-client.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/iscsi-client.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/iscsi-client.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: iscsi-client\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/iscsi-lio-server.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/iscsi-lio-server.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/iscsi-lio-server.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: iscsi-lio-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/isns.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/isns.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/isns.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: isns\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/journal.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/journal.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/journal.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: journal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/journalctl.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/journalctl.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/journalctl.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -34,7 +34,7 @@
#: src/lib/journalctl/entries_dialog.rb:83
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovit"
#. Header
#: src/lib/journalctl/query_dialog.rb:85
@@ -115,12 +115,12 @@
#. @return [Array<Hash>] for each column a :label and a :method is provided
#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:128
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Čas"
#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:129
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj"
#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:130
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Zpráva"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/kdump.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/kdump.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/kdump.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdump\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -362,7 +362,7 @@
#. Force value to false, so it's actually rewritten
#. TRANSLATORS: CommandLine printed text
#. delete crashkernel parameter from bootloader
-#: src/clients/kdump.rb:755 src/clients/kdump.rb:760 src/modules/Kdump.rb:501
+#: src/clients/kdump.rb:755 src/clients/kdump.rb:760 src/modules/Kdump.rb:502
msgid "To apply changes a reboot is necessary."
msgstr "Chcete-li použít změny, je třeba restartovat počítač."
@@ -1237,7 +1237,7 @@
#. See FATE#315780
#. See https://www.suse.com/support/kb/doc.php?id=7012786
#. FIXME what about dracut?
-#: src/modules/Kdump.rb:398
+#: src/modules/Kdump.rb:399
msgid ""
"Error updating initrd while calling '%{cmd}'.\n"
"See %{log} for details."
@@ -1246,129 +1246,129 @@
" Podrobnosti naleznete v souboru protokolu %{log}."
#. Kdump read dialog caption
-#: src/modules/Kdump.rb:511
+#: src/modules/Kdump.rb:512
msgid "Initializing kdump Configuration"
msgstr "Inicializuje se konfigurace funkce kdump"
#. Progress stage 1/4
#. Progress step 1/4
-#: src/modules/Kdump.rb:520 src/modules/Kdump.rb:528
+#: src/modules/Kdump.rb:521 src/modules/Kdump.rb:529
msgid "Reading the config file..."
msgstr "Probíhá načítání souboru s konfigurací..."
#. Progress stage 3/4
-#: src/modules/Kdump.rb:522
+#: src/modules/Kdump.rb:523
msgid "Reading kernel boot options..."
msgstr "Čtení spouštěcích parametrů jádra..."
#. Progress stage 4/4
-#: src/modules/Kdump.rb:524
+#: src/modules/Kdump.rb:525
msgid "Calculating memory limits..."
msgstr "Probíhá výpočet omezení paměti..."
#. Progress step 2/4
-#: src/modules/Kdump.rb:530
+#: src/modules/Kdump.rb:531
msgid "Reading partitions of disks..."
msgstr "Probíhá načítání diskových oddílů..."
#. Progress finished 3/4
-#: src/modules/Kdump.rb:532
+#: src/modules/Kdump.rb:533
msgid "Reading available memory and calibrating usage..."
msgstr "Čtení dostupné paměti a kalibrování jejího využití..."
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:544
+#: src/modules/Kdump.rb:545
msgid "Cannot read config file /etc/sysconfig/kdump"
msgstr "Nelze načíst konfigurační soubor /etc/sysconfig/kdump"
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:552
+#: src/modules/Kdump.rb:553
msgid "Cannot read kernel boot options."
msgstr "Nelze načíst spouštěcí volby jádra"
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:560
+#: src/modules/Kdump.rb:561
msgid "Cannot read available memory."
msgstr "Nelze načíst dostupnou paměť"
#. Kdump read dialog caption
-#: src/modules/Kdump.rb:586
+#: src/modules/Kdump.rb:587
msgid "Saving kdump Configuration"
msgstr "Ukládá se konfigurace funkce kdump"
#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/Kdump.rb:615
+#: src/modules/Kdump.rb:616
msgid "Write the settings"
msgstr "Zapsat nastavení"
#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/Kdump.rb:617
+#: src/modules/Kdump.rb:618
msgid "Update boot options"
msgstr "Aktualizace spouštěcích voleb"
#. Progress step 1/2
-#: src/modules/Kdump.rb:621
+#: src/modules/Kdump.rb:622
msgid "Writing the settings..."
msgstr "Probíhá zápis nastavení..."
#. Progress step 2/2
-#: src/modules/Kdump.rb:623
+#: src/modules/Kdump.rb:624
msgid "Updating boot options..."
msgstr "Aktualizují se spouštěcí volby..."
#. Progress finished
-#: src/modules/Kdump.rb:625
+#: src/modules/Kdump.rb:626
msgid "Finished"
msgstr "Hotovo"
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:635
+#: src/modules/Kdump.rb:636
msgid "Cannot write settings."
msgstr "Nelze zapsat nastavení."
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:644
+#: src/modules/Kdump.rb:645
msgid "Adding crashkernel parameter to bootloader fault."
msgstr "Nepodařilo se přidat parametr crashkernel do zavaděče."
#. Create a textual summary
#. @return summary of the current configuration
-#: src/modules/Kdump.rb:764
+#: src/modules/Kdump.rb:763
msgid "Kdump status: %1"
msgstr "Stav funkce kdump: %1"
-#: src/modules/Kdump.rb:765
+#: src/modules/Kdump.rb:764
msgid "enabled"
msgstr "POVOLENO"
-#: src/modules/Kdump.rb:765
+#: src/modules/Kdump.rb:764
msgid "disabled"
msgstr "ZAKÁZÁNO"
-#: src/modules/Kdump.rb:772
+#: src/modules/Kdump.rb:771
msgid "Value(s) of crashkernel option: %1"
msgstr "Hodnoty možnosti crashkernel: %1"
-#: src/modules/Kdump.rb:779
+#: src/modules/Kdump.rb:778
msgid "Dump format: %1"
msgstr "Formát výpisu: %1"
-#: src/modules/Kdump.rb:786
+#: src/modules/Kdump.rb:785
msgid "Target of dumps: %1"
msgstr "Cíl výpisů stavu systému: %1"
-#: src/modules/Kdump.rb:793
+#: src/modules/Kdump.rb:792
msgid "Number of dumps: %1"
msgstr "Počet výpisů: %1"
#. TRANSLATORS: warning message in installation proposal,
#. do not translate %{requested} and %{available} - they are replaced with actual sizes later
-#: src/modules/Kdump.rb:885
+#: src/modules/Kdump.rb:884
msgid "Warning! There might not be enough free space. %{required} required, but only %{available} are available."
msgstr "Upozornění! Pravděpodobně není k dispozici dostatek volného míesta. Požadované místo: %{required}, dostupné místo: %{available}."
#. Trying to use fadump on unsupported hardware
-#: src/modules/Kdump.rb:972
+#: src/modules/Kdump.rb:971
msgid ""
"Cannot use Firmware-assisted dump.\n"
"It is not supported on this hardware."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/languages_db.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/languages_db.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/languages_db.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: languages_db\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/ldap-client.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/ldap-client.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/ldap-client.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ldap-client\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/ldap.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/ldap.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/ldap.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ldap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/mail.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/mail.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/mail.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/migration.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/migration.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/migration.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: migration\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/multipath.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/multipath.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/multipath.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: multipath\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/network.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/network.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/network.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: network\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -671,7 +671,7 @@
msgid "Device"
msgstr "Zařízení"
-#: src/clients/routing.rb:210 src/include/network/lan/hardware.rb:399
+#: src/clients/routing.rb:210 src/include/network/lan/hardware.rb:408
msgid "Options"
msgstr "Volby"
@@ -740,13 +740,13 @@
#. interface summary: WiFi without encryption
#. interface summary: WiFi without encryption
-#: src/include/network/complex.rb:101 src/modules/LanItems.rb:1371
+#: src/include/network/complex.rb:101 src/modules/LanItems.rb:1340
msgid "Warning: no encryption is used."
msgstr "Pozor: nepoužívá se žádné šifrování."
#. Hyperlink: Change the configuration of an interface
#. Hyperlink: Change the configuration of an interface
-#: src/include/network/complex.rb:107 src/modules/LanItems.rb:1373
+#: src/include/network/complex.rb:107 src/modules/LanItems.rb:1342
msgid "Change."
msgstr "Změnit."
@@ -1117,14 +1117,14 @@
#. ComboBox label
#. ComboBox label
#: src/include/network/lan/address.rb:156
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:351
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:360
msgid "&Device Type"
msgstr "&Typ zařízení"
#. ComboBox label
#. TextEntry label
#: src/include/network/lan/address.rb:174
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:337
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:346
msgid "&Configuration Name"
msgstr "Jméno &konfigurace"
@@ -1137,7 +1137,7 @@
msgstr "Skupina tunelů"
#: src/include/network/lan/address.rb:193
-#: src/include/network/lan/address.rb:1307
+#: src/include/network/lan/address.rb:1313
msgid "Bridged Devices"
msgstr "Zařízení propojená můstkem"
@@ -1209,7 +1209,7 @@
#. TextEntry label
#. TextEntry label
#: src/include/network/lan/address.rb:332
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:210
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:207
#: src/include/network/services/host.rb:330
msgid "&IP Address"
msgstr "Adresa &IP"
@@ -1305,62 +1305,61 @@
"Byly zjištěny duplicitní adresy IP.\n"
"Skutečně pokračovat?\n"
-#. @param [Array<String>] types network card types
-#. @return their descriptions for CWM
-#: src/include/network/lan/address.rb:1187
+#. Stores content of IFPLUGD_PRIORITY widget into internal variables
+#: src/include/network/lan/address.rb:1193
msgid "&General"
msgstr "&Obecné"
#. TODO: "MANDATORY",
-#: src/include/network/lan/address.rb:1198
+#: src/include/network/lan/address.rb:1204
msgid "Device Activation"
msgstr "Aktivace zařízení"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1202
+#: src/include/network/lan/address.rb:1208
msgid "Firewall Zone"
msgstr "Zóna brány firewall"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1207
+#: src/include/network/lan/address.rb:1213
msgid "Maximum Transfer Unit (MTU)"
msgstr "Maximální přenosová jednotka (MTU)"
#. FIXME: we have helps per widget and for the whole
#. tab set but not for one tab
-#: src/include/network/lan/address.rb:1217
+#: src/include/network/lan/address.rb:1223
msgid "<p>Configure the detailed network card settings here.</p>"
msgstr "<p>Zde můžete nastavit další vlastnosti síťové karty.</p>"
#. FIXME: here it does not complain about missing
#. shortcuts
-#: src/include/network/lan/address.rb:1284
+#: src/include/network/lan/address.rb:1290
msgid "&Address"
msgstr "&Adresa"
#. Address tab help
-#: src/include/network/lan/address.rb:1287
+#: src/include/network/lan/address.rb:1293
msgid "<p>Configure your IP address.</p>"
msgstr "<p>Nastavte svou adresu IP.</p>"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1293
+#: src/include/network/lan/address.rb:1299
msgid "&Hardware"
msgstr "&Hardware"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1300
+#: src/include/network/lan/address.rb:1306
msgid "&Bond Slaves"
msgstr "&Spojit podřízené servery"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1314
+#: src/include/network/lan/address.rb:1320
msgid "&Wireless"
msgstr "&Bezdrátová technologie"
#. Combo box label - when to activate device (e.g. on boot, manually, never,..)
-#: src/include/network/lan/address.rb:1398
+#: src/include/network/lan/address.rb:1404
msgid "Ifplugd Priority"
msgstr "Priorita Ifplugd"
#. Device activation main help. The individual parts will be
#. substituted as %1
-#: src/include/network/lan/address.rb:1404
+#: src/include/network/lan/address.rb:1410
msgid ""
"<p><b><big>IFPLUGD PRIORITY</big></b></p> \n"
"<p> All interfaces configured with <b>On Cable Connection</b> and with IFPLUGD_PRIORITY != 0 will be\n"
@@ -1376,12 +1375,12 @@
"prioritu jednotlivých rozhraní.</p>\n"
#. Address dialog caption
-#: src/include/network/lan/address.rb:1486
+#: src/include/network/lan/address.rb:1493
msgid "Network Card Setup"
msgstr "Nastavení síťové karty"
#. Translators: Warn the user about not desired effect
-#: src/include/network/lan/address.rb:1617
+#: src/include/network/lan/address.rb:1618
msgid ""
"The interfaces selected share the same physical port and bonding them \n"
"may not have the desired effect of redundancy.\n"
@@ -1775,7 +1774,7 @@
msgstr "Změnit výchozí trasu přes DHCP"
#. Manual network card setup help 1/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:82
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:91
msgid ""
"<p>Set up hardware-specific options for \n"
"your network device here.</p>\n"
@@ -1785,13 +1784,13 @@
#. Manual network card setup help 2/4
#. translators: do not translated udev, MAC, BusID
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:91
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:100
msgid ""
"<p><b>Device Type</b>. Various device types are available, select \n"
"one according your needs.</p>"
msgstr "<p><b>Typ zařízení</b>. Jsou k dispozici různá zařízení. Vyberte zařízení, které splňuje vaše požadavky.</p>"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:99
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:108
msgid ""
"<p><b>Udev Rules</b> are rules for the kernel device manager that allow\n"
"associating the MAC address or BusID of the network device with its name (for\n"
@@ -1801,7 +1800,7 @@
"MAC adresu nebo BusID s názvem síťového zařízení (např. eth1, wlan0) a zajistit tak,\n"
"aby mělo zařízení po restartu vždy stejný název.\n"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:105
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:114
msgid ""
"<p><b>Show visible port identification</b> allows you to physically identify now configured NIC. \n"
"Set appropriate time, click <b>Blink</b> and LED diodes on you NIC will start blinking for selected time.\n"
@@ -1814,7 +1813,7 @@
"</p>"
#. Manual network card setup help 2/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:118
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:127
msgid ""
"<p><b>Kernel Module</b>. Enter the kernel module (driver) name \n"
"for your network device here. If the device is already configured, see if there is more than one driver available for\n"
@@ -1825,7 +1824,7 @@
"zobrazuje více dostupných ovladačů. V případě potřeby vyberte ovladač v tomto seznamu, výchozí nastavení obvykle funguje.</p>\n"
#. Manual networ card setup help 3/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:125
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:134
msgid ""
"<p>Additionally, specify <b>Options</b> for the kernel module. Use this\n"
"format: <i>option</i>=<i>value</i>. Each entry should be space-separated, for example: <i>io=0x300 irq=5</i>. <b>Note:</b> If two cards are \n"
@@ -1837,12 +1836,12 @@
"Poznámka: Pokud jsou dvě karty nastaveny se stejným názvem\n"
"modulů, volby budou sloučeny.</p>\n"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:131
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:140
msgid "<p>If you specify options via <b>Ethtool options</b>, ifup will call ethtool with these options.</p>\n"
msgstr "<p>Pokud zadáte pomocí <b>možností Ethtool</b> nějaké možnosti, ifup bude s těmito volbami volat ethtool.</p>\n"
#. Manual dialog help 4/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:140
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:149
msgid ""
"<p>If you have a <b>PCMCIA</b> network card, select PCMCIA.\n"
"If you have a <b>USB</b> network card, select USB.</p>\n"
@@ -1852,7 +1851,7 @@
#. overwrite help
#. Manual dialog help 5/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:149
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:158
msgid ""
"<p>Here, set up your networking device. The values will be\n"
"written to <i>/etc/modprobe.conf</i> or <i>/etc/chandev.conf</i>.</p>\n"
@@ -1861,7 +1860,7 @@
"Hodnoty se zapíší do <i>/etc/modprobe.conf</i> nebo <i>/etc/chandev.conf</i>.</p>\n"
#. Manual dialog help 6/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:153
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:162
msgid ""
"<p>Options for the module should be written in the format specified\n"
"in the <b>IBM Device Drivers and Installation Commands</b> manual.</p>"
@@ -1870,62 +1869,62 @@
"<b>IBM Device Drivers and Installation Commands</b>.</p>"
#. CheckBox label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:281
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:290
msgid "&PCMCIA"
msgstr "&PCMCIA"
#. CheckBox label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:290
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:299
msgid "&USB"
msgstr "&USB"
#. #116211 - allow user to change modules from list
#. Frame label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:302
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:311
msgid "&Kernel Module"
msgstr "&Modul jádra"
#. Text entry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:312
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:321
msgid "&Module Name"
msgstr "J&méno modulu"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:365
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:374
msgid "Udev Rules"
msgstr "Pravidla udev"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:367
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:376
msgid "Device Name"
msgstr "Název zařízení"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:368
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:377
msgid "Change"
msgstr "Změnit"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:379
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:388
msgid "Show Visible Port Identification"
msgstr "Zobrazit viditelnou identifikaci portů"
#. translators: how many seconds will card be blinking
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:384
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:393
msgid "Seconds"
msgstr "s"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:389
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:398
msgid "Blink"
msgstr "Blikat"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:394
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:403
msgid "Ethtool Options"
msgstr "Možnosti nástroje ethtool"
#. Manual selection caption
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:472
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:481
msgid "Manual Network Card Selection"
msgstr "Ruční výběr síťové karty"
#. Manual selection help
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:475
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:484
msgid ""
"<p>Select the network card to configure. Search\n"
"for a particular network card by entering the name in the search entry.</p>"
@@ -1935,27 +1934,43 @@
#. Selection box label
#. Selection box title
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:485
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:537
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:494
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:546
msgid "&Network Card"
msgstr "&Síťová karta"
#. Text entry field
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:489
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:498
msgid "&Search"
msgstr "&Hledat"
#. bnc#767946
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:796
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:804
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Configuration name %1 already exists.\n"
+#| "Choose a different one."
msgid ""
-"Configuration name %1 already exists.\n"
+"Configuration name %s already exists.\n"
"Choose a different one."
msgstr ""
"Název konfigurace %1 již existuje.\n"
"Prosím zvolte jiný název."
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:810
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Configuration name %1 already exists.\n"
+#| "Choose a different one."
+msgid ""
+"Configuration name %s is invalid.\n"
+"Choose a different one."
+msgstr ""
+"Název konfigurace %1 již existuje.\n"
+"Prosím zvolte jiný název."
+
#. S/390 dialog caption
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:853
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:866
msgid "S/390 Network Card Configuration"
msgstr "Konfigurace síťové karty S/390"
@@ -1963,131 +1978,131 @@
#. Frame label
#. Frame label
#. Frame label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:872
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:974
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1041
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1078
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:885
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:987
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1054
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1091
msgid "S/390 Device Settings"
msgstr "Nastavení zařízení S/390"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:882
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:895
msgid "&Port Name"
msgstr "Jméno &portu"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:887
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:900
msgid "Port Number"
msgstr "Číslo portu"
#. CheckBox label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:901
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:914
msgid "&Enable IPA Takeover"
msgstr "&Povolit IPA Takeover"
#. CheckBox label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:908
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:921
msgid "Enable &Layer 2 Support"
msgstr "Zapnout podporu &Layer 2?"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:915
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:928
msgid "Layer2 &MAC Address"
msgstr "Layer2 &MAC adresa"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:923
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:999
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1053
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:936
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1012
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1066
msgid "Read Channel"
msgstr "Kanál pro čtení"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:929
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1005
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1059
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:942
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1018
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1072
msgid "Write Channel"
msgstr "Kanál pro zápis"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:935
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:948
msgid "Control Channel"
msgstr "Kontrolní kanál"
#. S/390 dialog help: QETH Port name
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:946
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:959
msgid "<p>Enter the <b>Port Name</b> for this interface (case-sensitive).</p>"
msgstr "<p>Zadejte <b>Jméno portu</b> rozhraní (záleží na velikosti písmen).</p>"
#. S/390 dialog help: QETH Options
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:950
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:963
msgid "<p>Enter any additional <b>Options</b> for this interface (separated by spaces).</p>"
msgstr "<p>Zadejte případné další <b>Volby</b> pro toto rozhraní (oddělené mezerami).</p>"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:953
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:966
msgid "<p>Select <b>Enable IPA Takeover</b> if IP address takeover should be enabled for this interface.</p>"
msgstr "<p>Vyberte <b>Povolit IPA Takeover</b> pokud má být pro toto rozhraní povoleno přebrání (takeover) adresy IP.</p>"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:956
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:969
msgid "<p>Select <b>Enable Layer 2 Support</b> if this card has been configured with layer 2 support.</p>"
msgstr "<p>Pokud byla tato karta nakonfigurována s podporou layer 2, zvolte <b>Zapnout podporu Layer 2</b>.</p>"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:959
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:972
msgid "<p>Enter the <b>Layer 2 MAC Address</b> if this card has been configured with layer 2 support.</p>"
msgstr "<p>Pokud byla tato karta nakonfigurována s podporou layer 2, zadejte <b>Layer 2 MAC adresu</b>.</p>"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:983
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:996
msgid "&Port Number"
msgstr "Jméno &portu"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:991
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1004
msgid "&LANCMD Time-Out"
msgstr "Čas vypršení &LANCMD"
#. S/390 dialog help: LCS
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1016
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1029
msgid "<p>Choose the <b>Port Number</b> for this interface.</p>"
msgstr "<p>Zvolte <b>číslo portu</b> pro toto rozhraní.</p>"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1017
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1030
msgid "<p>Specify the <b>LANCMD Time-Out</b> for this interface.</p>"
msgstr "<p>Zvolte <b>Čas vypršení LANCMD</b> pro toto rozhraní.</p>"
#. ComboBox item: CTC device protocol
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1022
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1035
msgid "Compatibility Mode"
msgstr "Kompatibilní režim"
#. ComboBox item: CTC device protocol
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1024
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1037
msgid "Extended Mode"
msgstr "Rozšířený režim"
#. ComboBox item: CTC device protocol
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1026
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1039
msgid "CTC-Based tty (Linux to Linux Connections)"
msgstr "tty založené na CTC (připojení Linux - Linux)"
#. ComboBox item: CTC device protocol
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1028
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1041
msgid "Compatibility Mode with OS/390 and z/OS"
msgstr "Kompatibilní režim s OS/390 a z/OS"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1047
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1060
msgid "&Protocol"
msgstr "&Protokol"
#. S/390 dialog help: CTC
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1070
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1083
msgid "<p>Choose the <b>Protocol</b> for this interface.</p>"
msgstr "<p>Zvolte <b>protokol</b> rozhraní.</p>"
#. TextEntry label, #42789
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1087
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1100
msgid "&Peer Name"
msgstr "Jméno &partnera"
#. S/390 dialog help: IUCV, #42789
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1098
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1111
msgid ""
"<p>Enter the name of the IUCV peer,\n"
"for example, the z/VM user name with which to connect (case-sensitive).</p>\n"
@@ -2095,7 +2110,7 @@
"<p>Zadejte jméno IUCV partnera,\n"
"např. z/VM uživatelské jméno (rozlišuje velikost písmen).</p>\n"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1211
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1224
msgid ""
"An error occurred while creating device.\n"
"See YaST log for details."
@@ -2105,7 +2120,7 @@
#. Manual network card configuration dialog
#. @return dialog result
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1233
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1246
msgid "Hardware Dialog"
msgstr "HW dialog"
@@ -2756,29 +2771,29 @@
"ve stejném adresáři ohledně všech dostupných voleb.</p>"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:206
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:203
msgid "IPv4 &Address Label"
msgstr "Štítek adresy &IPv4"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:214
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:211
msgid "Net&mask"
msgstr "Síťová &maska"
#. Popup::Error text
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:244
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:241
msgid "Label is too long."
msgstr "Označení je příliš dlouhé."
#. Popup::Error text
#. Popup::Error text
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:254
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:251
#: src/include/network/services/host.rb:375
msgid "The IP address is invalid."
msgstr "Adresa IP je neplatná."
#. Popup::Error text
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:263
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:260
msgid "The subnet mask is invalid."
msgstr "Maska podsítě je chybná"
@@ -3411,7 +3426,7 @@
#. if listed any items, disable them, if show_popup, show warning popup
#.
#. returns true if items were disabled
-#: src/include/network/routines.rb:829
+#: src/include/network/routines.rb:833
msgid ""
"Network is currently handled by NetworkManager\n"
"or completely disabled. YaST is unable to configure some options."
@@ -3420,26 +3435,26 @@
"nebo je zcela zakázána. Systém YaST nemůže konfigurovat některé možnosti."
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:889
+#: src/include/network/routines.rb:893
msgid "Network Cards"
msgstr "Síťové karty"
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:893
+#: src/include/network/routines.rb:897
msgid "Modems"
msgstr "Modemy"
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:897
+#: src/include/network/routines.rb:901
msgid "ISDN Cards"
msgstr "Karty ISDN"
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:901
+#: src/include/network/routines.rb:905
msgid "DSL Devices"
msgstr "Zařízení DSL"
-#: src/include/network/routines.rb:906
+#: src/include/network/routines.rb:910
msgid "All Network Devices"
msgstr "Všechna síťová zařízení"
@@ -4378,79 +4393,79 @@
#. summary description of STARTMODE=auto
#. summary description of STARTMODE=auto
#. summary description of STARTMODE=hotplug
-#: src/modules/LanItems.rb:1268 src/modules/LanItems.rb:1272
-#: src/modules/LanItems.rb:1276
+#: src/modules/LanItems.rb:1237 src/modules/LanItems.rb:1241
+#: src/modules/LanItems.rb:1245
msgid "Started automatically at boot"
msgstr "Spuštěno automaticky při spuštění"
#. summary description of STARTMODE=ifplugd
-#: src/modules/LanItems.rb:1280
+#: src/modules/LanItems.rb:1249
msgid "Started automatically on cable connection"
msgstr "Spuštěno automaticky při připojení kabelu"
#. summary description of STARTMODE=managed
-#: src/modules/LanItems.rb:1284
+#: src/modules/LanItems.rb:1253
msgid "Managed by NetworkManager"
msgstr "Spravováno NetworkManager"
#. summary description of STARTMODE=off
-#: src/modules/LanItems.rb:1288
+#: src/modules/LanItems.rb:1257
msgid "Will not be started at all"
msgstr "Nebude vůbec spuštěno"
-#: src/modules/LanItems.rb:1294
+#: src/modules/LanItems.rb:1263
msgid "Started manually"
msgstr "Spustit ručně"
#. do nothing
-#: src/modules/LanItems.rb:1306
+#: src/modules/LanItems.rb:1275
msgid "IP address assigned using"
msgstr "Adresa IP byla přidělena pomocí"
-#: src/modules/LanItems.rb:1310
+#: src/modules/LanItems.rb:1279
msgid "IP address: %s/%s"
msgstr "Adresa IP: %s/%s"
-#: src/modules/LanItems.rb:1313
+#: src/modules/LanItems.rb:1282
msgid "IP address: %s, subnet mask %s"
msgstr "Adresa IP: %s, maska podsítě %s"
#. FIXME: side effect: sets @type. No reason for that. It should only build item
#. overview. Check and remove.
-#: src/modules/LanItems.rb:1337
+#: src/modules/LanItems.rb:1306
msgid "Not configured"
msgstr "Nekonfigurováno"
#. display it only if we need it, don't duplicate "ifcfg_name" above
-#: src/modules/LanItems.rb:1359 src/modules/LanItems.rb:1421
+#: src/modules/LanItems.rb:1328 src/modules/LanItems.rb:1390
msgid "Device Name: %s"
msgstr "Název zařízení: %s"
-#: src/modules/LanItems.rb:1380
+#: src/modules/LanItems.rb:1349
msgid "Bonding slaves"
msgstr "Spojená podřízená zařízení"
-#: src/modules/LanItems.rb:1394
+#: src/modules/LanItems.rb:1363
msgid "enslaved in %s"
msgstr "podřízeno v %s"
-#: src/modules/LanItems.rb:1395
+#: src/modules/LanItems.rb:1364
msgid "Bonding master"
msgstr "Nadřízené spojené zařízení"
-#: src/modules/LanItems.rb:1409
+#: src/modules/LanItems.rb:1378
msgid "Not connected"
msgstr "Nepropojena"
-#: src/modules/LanItems.rb:1410
+#: src/modules/LanItems.rb:1379
msgid "No hwinfo"
msgstr "Žádné hwinfo"
-#: src/modules/LanItems.rb:1427
+#: src/modules/LanItems.rb:1396
msgid "Unable to configure the network card because the kernel device (eth0, wlan0) is not present. This is mostly caused by missing firmware (for wlan devices). See dmesg output for details."
msgstr "Síťovou kartu nelze nakonfigurovat, protože není k dispozici zařízení jádra (eth0, wlan0). Nejčastěji je to způsobeno chybějícím firmwarem (pro zařízení WLAN). Podrobnosti naleznete ve výstupu příkazu dmesg."
-#: src/modules/LanItems.rb:1433
+#: src/modules/LanItems.rb:1402
msgid ""
"The device is not configured. Press <b>Edit</b>\n"
"to configure.\n"
@@ -4458,11 +4473,11 @@
"Zařízení není nakonfigurováno. Stiskněte tlačítko <b>Upravit</b>\n"
" a zařízení nakonfigurujte.\n"
-#: src/modules/LanItems.rb:1440
+#: src/modules/LanItems.rb:1409
msgid "Needed firmware"
msgstr "Potřebný firmware"
-#: src/modules/LanItems.rb:1440
+#: src/modules/LanItems.rb:1409
msgid "unknown"
msgstr "Neznámé"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/nfs.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/nfs.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/nfs.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/nfs_server.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/nfs_server.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/nfs_server.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nfs_server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/nis.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/nis.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/nis.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nis\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/nis_server.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/nis_server.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/nis_server.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nis_server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/ntp-client.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/ntp-client.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/ntp-client.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ntp-client\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/oneclickinstall.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/oneclickinstall.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/oneclickinstall.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-24 22:22+0200\n"
"Last-Translator: Jan Papez (honyczek) <honyczek(a)centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <opensuse-translation(a)opensuse.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/online-update-configuration.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/online-update-configuration.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/online-update-configuration.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: online-update-configuration\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/online-update.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/online-update.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/online-update.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: online-update\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/opensuse_mirror.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/opensuse_mirror.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/opensuse_mirror.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 21:13+0200\n"
"Last-Translator: Jan Papez (honyczek) <honyczek(a)centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <opensuse-translation(a)opensuse.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/packager.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/packager.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/packager.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: packager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -846,7 +846,7 @@
#. popup message part 2 followed by other info
#. popup message, after message header, header of details
-#: src/clients/repositories.rb:1040 src/modules/Packages.rb:1328
+#: src/clients/repositories.rb:1040 src/modules/Packages.rb:1307
#: src/modules/SourceManager.rb:162 src/modules/SourceManager.rb:310
msgid "Details:"
msgstr "Detaily:"
@@ -854,7 +854,7 @@
#. popup message part 3
#. end of popup message, question
#. end of popup message, question
-#: src/clients/repositories.rb:1042 src/modules/Packages.rb:1336
+#: src/clients/repositories.rb:1042 src/modules/Packages.rb:1315
#: src/modules/SourceManager.rb:164 src/modules/SourceManager.rb:312
msgid "Try again?"
msgstr "Zkusit znovu?"
@@ -1472,7 +1472,7 @@
#. popup message part 1
#. Import GPG keys found in the inst-sys
#: src/include/packager/repositories_include.rb:323
-#: src/modules/Packages.rb:1323 src/modules/SourceManager.rb:306
+#: src/modules/Packages.rb:1302 src/modules/SourceManager.rb:306
msgid ""
"Unable to create repository\n"
"from URL '%1'."
@@ -1516,7 +1516,7 @@
#. popup error
#. popup error
#: src/modules/AddOnProduct.rb:522 src/modules/AddOnProduct.rb:624
-#: src/modules/ProductLicense.rb:533 src/modules/ProductLicense.rb:726
+#: src/modules/ProductLicense.rb:574 src/modules/ProductLicense.rb:767
msgid "An error occurred while preparing the installation system."
msgstr "Při přípravě instalačního systému došlo k chybě."
@@ -1538,8 +1538,8 @@
#. FATE #302398: PATTERNS keyword in content file
#. adding the product to the list of products (BNC #269625)
#. no such products
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1143 src/modules/AddOnProduct.rb:1781
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1787 src/modules/Packages.rb:471
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1143 src/modules/AddOnProduct.rb:1733
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1739 src/modules/Packages.rb:450
msgid "Unknown Product"
msgstr "Neznámý produkt"
@@ -1550,7 +1550,7 @@
#. TRANSLATORS: error report
#. TRANSLATORS: error report
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1278 src/modules/AddOnProduct.rb:1442
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1278 src/modules/AddOnProduct.rb:1439
msgid "Unable to use additional products."
msgstr "Další produkty nelze použít."
@@ -1564,12 +1564,12 @@
msgstr "URL: %1, Cesta: %2"
#. TRANSLATORS: popup heading
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1376
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1374
msgid "Additional Products"
msgstr "Další produkty"
#. TRANSLATORS: additional dialog information
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1382
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1379
msgid ""
"The installation repository also contains the listed additional repositories.\n"
"Select the ones you want to use.\n"
@@ -1577,28 +1577,30 @@
"Instalační repozitář obsahuje také zobrazené přídavné repozitáře.\n"
"Vyberte ty které chcete použít.\n"
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1393
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1390
msgid "Additional Products to Select"
msgstr "Další produkty, které lze vybrat"
#. push button label
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1400
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1397
msgid "Add Selected &Products"
msgstr "Přidat vybrané &produkty"
#. %1 is either "CD" or "DVD"
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1532
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1529
msgid "Insert the addon %1 medium"
msgstr "Vložte médium s rozšířením %1"
#. %1 is the product name, %2 is either "CD" or "DVD"
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1537
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1534
msgid "Insert the %1 %2 medium"
msgstr "Vložte médium %1 %2."
#. TRANSLATORS: error message, %1 is replaced with product URL
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1589
-msgid "Unable to add product %1."
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1581
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to add product %1."
+msgid "Unable to add product %s."
msgstr "Produkt %1 nelze přidat."
#. update the trusted flag
@@ -1731,23 +1733,23 @@
msgstr "Aplikuje se delta RPM: %1"
#. warning text
-#: src/modules/Packages.rb:311
+#: src/modules/Packages.rb:290
msgid "Your computer is a 64-bit x86-64 system, but you are trying to install a 32-bit distribution."
msgstr "Váš počítač je 64bitový systém x86-64, ale vy zkoušíte nainstalovat 32bitovou verzi distribuce."
#. help text for software proposal
-#: src/modules/Packages.rb:327
+#: src/modules/Packages.rb:306
msgid "<P>The pattern list states which functionality will be available after installing the system.</P>"
msgstr "<P>Seznam vzorů udává, které funkce budou po instalaci systému k dispozici.</P>"
#. (see bnc#178357 why these numbers)
#. translators: help text for software proposal
-#: src/modules/Packages.rb:339
+#: src/modules/Packages.rb:318
msgid "<P>The proposal reports the total size of files which will be installed to the system. However, the system will contain some other files (temporary and working files) so the used space will be slightly larger than the proposed value. Therefore it is a good idea to have at least 25% (or about 300MB) free space before starting the installation.</P>"
msgstr "<p>Návrh ukazuje celkovou velikost souborů, které budou nainstalovány v systému. Přesto systém bude obsahovat i jiné soubory (dočasné a pracovní soubory), takže použité místo bude o něco větší, než navrhovaná hodnota. Proto je vhodné mít k dispozici nejméně 25 % (nebo kolem 300 MB) volného místa před spuštěním instalace.</p>"
#. help text for software proposal
-#: src/modules/Packages.rb:344
+#: src/modules/Packages.rb:323
msgid ""
"<P>The total 'size to download' is the size of the packages which will be\n"
"downloaded from remote (network) repositories. This value is important if the connection is slow or if there is a data limit for downloading.</P>\n"
@@ -1758,107 +1760,107 @@
"nebo když máte datový limit pro stahování.</p>\n"
#. help text for software proposal - header
-#: src/modules/Packages.rb:353
+#: src/modules/Packages.rb:332
msgid "<P><B>Software Proposal</B></P>"
msgstr "<P><B>Návrh softwaru</B></P>"
#. installation proposal - SW summary, %1 is name of the installed product
#. (e.g. openSUSE 10.3, SUSE Linux Enterprise ...)
-#: src/modules/Packages.rb:370
+#: src/modules/Packages.rb:349
msgid "Product: %1"
msgstr "Produkt: %1"
#. installation proposal - SW summary, %1 is name of the selected desktop or system type (e.g. KDE)
-#: src/modules/Packages.rb:384
+#: src/modules/Packages.rb:363
msgid "System Type: %1"
msgstr "Typ systému: %1"
-#: src/modules/Packages.rb:395
+#: src/modules/Packages.rb:374
msgid "Patterns:<br>"
msgstr "Profily:<br>"
#. installation proposal - SW summary, %1 is size of the selected packages (in MB or GB)
-#: src/modules/Packages.rb:405
+#: src/modules/Packages.rb:384
msgid "Size of Packages to Install: %1"
msgstr "Celková velikost instalovaných balíčků: %1"
#. installation proposal - SW summary, %1 is download size of the selected packages
#. which will be installed from an ftp or http repository (in MB or GB)
-#: src/modules/Packages.rb:418
+#: src/modules/Packages.rb:397
msgid "Downloading from Remote Repositories: %1"
msgstr "Stahování ze vzdálených repozitářů: %1"
-#: src/modules/Packages.rb:480
+#: src/modules/Packages.rb:459
msgid "These add-on products have been marked for auto-removal: %1"
msgstr "Tyto přídavné produkty byly označeny k automatickému odebrání: %1"
#. Warning message when some add-ons are marked to be removed automatically
-#: src/modules/Packages.rb:504
+#: src/modules/Packages.rb:483
msgid "Contact the vendors of these add-ons to provide you with new installation media."
msgstr "Kontaktujte výrobce těchto přídavných produktů, aby vám dal nové instalační médium."
#. Warning message when some add-ons are marked to be removed automatically
-#: src/modules/Packages.rb:508
+#: src/modules/Packages.rb:487
msgid "Contact the vendor of the add-on to provide you with a new installation media."
msgstr "Kontaktujte výrobce tohoto přídavného produktu, aby vám dal nové instalační médium."
#. error message: %1: e.g. "/usr", %2: "/dev/sda2"
-#: src/modules/Packages.rb:549
+#: src/modules/Packages.rb:528
msgid "Error: Cannot check free space in basic directory %1 (device %2), cannot start installation."
msgstr "Chyba: Nelze zkontrolovat volné místo v základním adresáři %1 (zařízení %2), nemohu spustit instalaci."
#. error message: %1: e.g. "/local", %2: "/dev/sda2"
-#: src/modules/Packages.rb:569
+#: src/modules/Packages.rb:548
msgid "Warning: Cannot check free space in directory %1 (device %2)."
msgstr "Varování: Nelze zkontrolovat volné místo v adresáři %1 (zařízení %2)."
#. summary warning
-#: src/modules/Packages.rb:612
+#: src/modules/Packages.rb:591
msgid "Not enough disk space."
msgstr "Nedostatek diskového prostoru."
#. summary warning
-#: src/modules/Packages.rb:614
+#: src/modules/Packages.rb:593
msgid "Not enough disk space. Remove some packages in the single selection."
msgstr "Nedostatek diskového prostoru. Uberte prosím některé balíčky z instalace."
#. add a backslash if it's missing
-#: src/modules/Packages.rb:635
+#: src/modules/Packages.rb:614
msgid "Only %1 (%2%%) free space available on partition %3.<BR>"
msgstr "Zbývá pouze %1 (%2%%) volného místa na oddíle %3.<BR>"
#. newly installed products
-#: src/modules/Packages.rb:704
+#: src/modules/Packages.rb:683
msgid "New product <b>%s</b> will be installed"
msgstr "Bude nainstalován nový produkt <b>%s</b>"
#. product update: %s is a product name
-#: src/modules/Packages.rb:714
+#: src/modules/Packages.rb:693
msgid "Product <b>%s</b> will be updated"
msgstr "Bude aktualizován produkt <b>%s</b>"
#. product update: %{old_product} is an old product, %{new_product} is the new one
-#: src/modules/Packages.rb:716
+#: src/modules/Packages.rb:695
msgid "Product <b>%{old_product}</b> will be updated to <b>%{new_product}</b>"
msgstr "Produkt <b>%{old_product}</b> bude aktualizován na verzi <b>%{new_product}</b>"
-#: src/modules/Packages.rb:723
+#: src/modules/Packages.rb:702
msgid "Product <b>%s</b> will stay installed"
msgstr "Produkt <b>%s</b> zůstane nainstalován"
#. Removing another product might be an issue
#. (just warn if removed by user or by YaST)
-#: src/modules/Packages.rb:733
+#: src/modules/Packages.rb:712
msgid "<b>Warning:</b> Product <b>%s</b> will be removed."
msgstr "<b>Upozornění:</b> Produkt <b>%s</b> bude odebrán."
-#: src/modules/Packages.rb:734
+#: src/modules/Packages.rb:713
msgid "<b>Error:</b> Product <b>%s</b> will be automatically removed."
msgstr "<b>Chyba:</b> Produkt <b>%s</b> bude automaticky odebrán."
#. TRANSLATORS: update proposal warning, do NOT translate "-release",
#. it is part of a package name (like "sles-release")
-#: src/modules/Packages.rb:760
+#: src/modules/Packages.rb:739
msgid ""
"<ul><li><b>Some products are marked for automatic removal.</b></li>\n"
"<ul><li>Contact the vendor of the removed add-on to provide you with a new\n"
@@ -1875,12 +1877,12 @@
"</li></ul></li></ul>"
#. error in proposal, %1 is URL
-#: src/modules/Packages.rb:1344
+#: src/modules/Packages.rb:1323
msgid "No repository found at '%1'."
msgstr "V '%1' nebyl nalezen žádný repozitář."
#. TRANSLATORS: beginning of the rich text with the release notes
-#: src/modules/Packages.rb:1617
+#: src/modules/Packages.rb:1596
msgid ""
"<p><b>The release notes for the initial release are part of the installation\n"
"media. If an Internet connection is available during configuration, you can\n"
@@ -1892,31 +1894,31 @@
"aktualizovanou verzi.</b></p>\n"
#. popup - information label
-#: src/modules/Packages.rb:1644
+#: src/modules/Packages.rb:1623
msgid "Integrating booted media..."
msgstr "Integrace spouštěcího média..."
#. close the popup in order to be able to ask about the license
-#: src/modules/Packages.rb:1666
+#: src/modules/Packages.rb:1645
msgid "Failed to integrate the service pack repository."
msgstr "Selhání při integraci repozitáře aktualizací Service Pack."
#. popup - information label
-#: src/modules/Packages.rb:1699
+#: src/modules/Packages.rb:1678
msgid "Initializing repositories..."
msgstr "Inicializují se repozitáře..."
#. message popup, %1 is product name
-#: src/modules/Packages.rb:1931
+#: src/modules/Packages.rb:1910
msgid "Insert %1 CD 1"
msgstr "Vložte disk CD %1 číslo 1"
-#: src/modules/Packages.rb:1933
+#: src/modules/Packages.rb:1912
msgid "%1 CD 1 not found"
msgstr "Disk CD %1 číslo 1 nenalezen"
#. an error message
-#: src/modules/Packages.rb:2043
+#: src/modules/Packages.rb:2022
msgid ""
"Error while initializing package descriptions.\n"
"Check the log file %1 for more details."
@@ -1925,7 +1927,7 @@
"Pro více detailů nahlédněte do souboru %1."
#. bnc #436925
-#: src/modules/Packages.rb:2304
+#: src/modules/Packages.rb:2283
msgid ""
"The software selection has been changed externally.\n"
"Software proposal will be called again."
@@ -1934,12 +1936,12 @@
"Návrh softwaru bude volán znovu."
#. popup label
-#: src/modules/Packages.rb:2322
+#: src/modules/Packages.rb:2301
msgid "Evaluating package selection..."
msgstr "Vyhodnocuje se výběr balíčků..."
#. Error message, %{pattern_name} is replaced with the missing pattern name in runtime
-#: src/modules/Packages.rb:2627
+#: src/modules/Packages.rb:2633
msgid ""
"Failed to select default product pattern %{pattern_name}.\n"
"Pattern has not been found."
@@ -1950,27 +1952,27 @@
#. Sets that the license (file) has been already accepted
#.
#. @param [String] license_ident file name
-#: src/modules/ProductLicense.rb:152 src/modules/ProductLicense.rb:159
+#: src/modules/ProductLicense.rb:157 src/modules/ProductLicense.rb:164
msgid "Cannot read license file %1"
msgstr "Není možné číst soubor s licencí %1"
-#: src/modules/ProductLicense.rb:153
+#: src/modules/ProductLicense.rb:158
msgid "To show the product license properly, put the license.tar.gz file to the root of the live media when building the image."
msgstr "Chcete-li správně uvést licenci produktu, umístěte při sestavování obrazu soubor license.tar.gz do kořenového adresáře média Live."
#. combo box
-#: src/modules/ProductLicense.rb:297
+#: src/modules/ProductLicense.rb:302
msgid "&Language"
msgstr "&Jazyk"
#. check box label
-#: src/modules/ProductLicense.rb:347
+#: src/modules/ProductLicense.rb:391
msgid "I &Agree to the License Terms."
msgstr "Souhlasím s licenčními podmínkami."
#. TRANSLATORS: addition license information
#. %s is replaced with the directory name
-#: src/modules/ProductLicense.rb:372
+#: src/modules/ProductLicense.rb:416
msgid ""
"This EULA can be found in the directory\n"
"%s"
@@ -1980,7 +1982,7 @@
#. TRANSLATORS: addition license information
#. %s is replaced with the filename
-#: src/modules/ProductLicense.rb:376
+#: src/modules/ProductLicense.rb:420
msgid ""
"If you want to print this EULA, you can find it\n"
"on the first media in the file %s"
@@ -1989,7 +1991,7 @@
"najdete je na prvním médiu v souboru %s"
#. help text
-#: src/modules/ProductLicense.rb:394
+#: src/modules/ProductLicense.rb:438
msgid ""
"<p>Read the license agreement carefully and select\n"
"one of the available options. If you do not agree to the license agreement,\n"
@@ -2003,28 +2005,20 @@
#. #459391
#. If a progress is running open another dialog
#. dialog caption
-#: src/modules/ProductLicense.rb:404 src/modules/ProductLicense.rb:1144
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1217
+#: src/modules/ProductLicense.rb:448 src/modules/ProductLicense.rb:1197
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1270
msgid "License Agreement"
msgstr "Licenční smlouva"
#. popup question
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1017
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1061
msgid "Really abort the add-on product installation?"
msgstr "Skutečně přerušit instalaci rozšíření?"
-#. text asking whether to refuse a license (Yes-No popup)
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1041
+#. text changed due to bug #162499
+#. TRANSLATORS: text asking whether to refuse a license (Yes-No popup)
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1095
msgid ""
-"Refusing the license agreement cancels the installation.\n"
-"Really refuse the agreement?"
-msgstr ""
-"Odmítnutí licenčního ujednání přeruší instalaci.\n"
-"Skutečně odmítnout?"
-
-#. text asking whether to refuse a license (Yes-No popup)
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1044
-msgid ""
"Refusing the license agreement cancels the add-on\n"
"product installation. Really refuse the agreement?"
msgstr ""
@@ -2032,18 +2026,18 @@
"rozšíření. Skutečně odmítnout?"
#. timed ok/cancel popup
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1054
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1107
msgid "The system is shutting down..."
msgstr "Systém se vypíná..."
#. TRANSLATORS: %s is an extension name
#. e.g. "SUSE Linux Enterprise Software Development Kit"
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1153
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1206
msgid "%s License Agreement"
msgstr "%s – licenční smlouva"
#. TRANSLATORS: %{license_url} is an URL where the displayed license can be found
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1573
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1622
msgid ""
"If you want to print this EULA, you can download it from\n"
"%{license_url}"
@@ -2964,3 +2958,10 @@
#: src/modules/SpaceCalculation.rb:899
msgid "Deselect some packages."
msgstr "Zrušte výběr některých balíčků."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Refusing the license agreement cancels the installation.\n"
+#~ "Really refuse the agreement?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Odmítnutí licenčního ujednání přeruší instalaci.\n"
+#~ "Skutečně odmítnout?"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/pam.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/pam.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/pam.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pam\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/pkg-bindings.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/pkg-bindings.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/pkg-bindings.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pkg-bindings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/printer.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/printer.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/printer.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: printer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/product-creator.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/product-creator.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/product-creator.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: product-creator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/proxy.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/proxy.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/proxy.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/rear.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/rear.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/rear.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: rear\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/registration.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/registration.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/registration.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: registration\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-15 17:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-18 09:48\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -308,15 +308,14 @@
msgid "Importing '%s' certificate..."
msgstr "Import certifikátu %s..."
-#. try to use a translatable message first, if not found then use
-#. the original error message from openSSL
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:261
+#. workaround after string freeze
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:264
msgid "Secure connection error: %s"
msgstr "Chyba zabezpečeného připojení: %s"
#. TRANSLATORS: error message, %s is a server URL,
#. e.g. https://smt.example.com
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:280
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:283
msgid ""
"An old registration server was detected at\n"
"%s.\n"
@@ -330,13 +329,13 @@
#. FIXME: use a better message, this one has been reused after the text freeze
#. error message, the entered URL is not valid.
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:292
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:295
#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:544
msgid "Invalid URL."
msgstr "Adresa URL není platná."
#. Error popup
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:296
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:299
msgid ""
"Network is not configured, the registration server cannot be reached.\n"
"Do you want to configure the network now?"
@@ -344,7 +343,7 @@
"Síť není nakonfigurována, k registračnímu serveru se nelze připojit.\n"
"Chcete nyní nakonfigurovat síť?"
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:303
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:306
msgid "Network error, check the network configuration."
msgstr "Chyba sítě. Zkontrolujte konfiguraci sítě."
@@ -588,23 +587,23 @@
#. create the main dialog definition
#. @return [Yast::Term] the main UI dialog term
-#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:91
+#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:90
msgid "&Filter Out Beta Versions"
msgstr "Vy&filtrovat verze beta"
-#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:93
+#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:92
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
#. addon description widget
#. @return [Yast::Term] the addon details widget
-#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:103
+#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:102
msgid "Select an extension or a module to show details here"
msgstr "Zde se zobrazí podrobnosti o vybraném rozšíření či modulu"
#. checkbox label for an unavailable extension
#. (%s is an extension name)
-#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:116
+#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:115
msgid "%s (not available)"
msgstr "%s (není dostupné)"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/relocation-server.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/relocation-server.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/relocation-server.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: relocation-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/s390.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/s390.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/s390.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: s390\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/samba-client.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/samba-client.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/samba-client.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: samba-client\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/samba-server.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/samba-server.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/samba-server.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: samba-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/samba-users.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/samba-users.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/samba-users.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: samba-users\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/scanner.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/scanner.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/scanner.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: scanner\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/security.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/security.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/security.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: security\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -1211,6 +1211,10 @@
msgid "Predefined Security Configurations"
msgstr "Předdefinované konfigurace zabezpečení"
+#: src/include/security/wizards.rb:62
+msgid "Security"
+msgstr "Bezpečnost"
+
#. Dialog caption
#: src/include/security/wizards.rb:159
msgid "Security Configuration"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/services-manager.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/services-manager.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/services-manager.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: services-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/slp-server.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/slp-server.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/slp-server.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: slp-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/snapper.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/snapper.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/snapper.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/sound.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/sound.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/sound.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sound\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/squid.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/squid.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/squid.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: squid\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/storage.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/storage.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/storage.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: storage\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -1040,9 +1040,17 @@
#. A PReP/CHRP partition is not supposed to be mounted. So if we find any
#. other /boot partition, we should warn the user.
#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:298
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Warning:\n"
+#| "Your system needs a boot partition with type 0x41 PReP/CHRP.\n"
+#| "Please, consider creating one.\n"
+#| "\n"
+#| "Really use this setup?\n"
msgid ""
"Warning:\n"
-"Your system needs a boot partition with type 0x41 PReP/CHRP.\n"
+"Your system needs a boot partition, either with type 0x41 PReP/CHRP\n"
+"on MS-DOS or type 0x00 GPT PReP Boot on GPT.\n"
"Please, consider creating one.\n"
"\n"
"Really use this setup?\n"
@@ -1054,7 +1062,7 @@
"Opravdu chcete použít toto nastavení?\n"
#. popup text, %1 is a number
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:313
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:314
msgid ""
"Warning:\n"
"Your boot partition ends above cylinder %1.\n"
@@ -1074,7 +1082,7 @@
"Opravdu chcete toto nastavení použít?\n"
#. popup text, %1 is a size
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:333
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:334
msgid ""
"Warning:\n"
"Your boot partition is smaller than %1.\n"
@@ -1089,7 +1097,7 @@
"Opravdu chcete ponechat tuto velikost?\n"
#. /////////////////////////// NO BOOT ///////////////////////////
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:350
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:351
msgid ""
"Warning: There is no partition of type bios_grub present.\n"
"Such a partition is recommended (required with Btrfs) when Grub2 is\n"
@@ -1106,12 +1114,21 @@
#. popup text
#. If the user chooses 'no' here, the system will not be able to
#. boot from the hard drive!
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:370
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:371
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Warning: There is no partition mounted as /boot.\n"
+#| "To boot from your hard disk, a small /boot partition\n"
+#| "(approx. %1) is required. Consider creating one\n"
+#| "with type 0x41 PReP/CHRP.\n"
+#| "\n"
+#| "Really use the setup without /boot partition?\n"
msgid ""
"Warning: There is no partition mounted as /boot.\n"
"To boot from your hard disk, a small /boot partition\n"
"(approx. %1) is required. Consider creating one\n"
-"with type 0x41 PReP/CHRP.\n"
+"with type 0x41 PReP/CHRP on MS-DOS or type 0x00 GPT\n"
+"PReP Boot on GPT.\n"
"\n"
"Really use the setup without /boot partition?\n"
msgstr ""
@@ -1123,7 +1140,7 @@
"Opravdu chcete použít toto nastavení bez oddílu /boot?\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:389
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:391
msgid ""
"Warning: According to your setup, you intend to\n"
"boot your machine from the root partition (/), which, unfortunately,\n"
@@ -1141,7 +1158,7 @@
"\n"
"Opravdu chcete toto nastavení použít?\n"
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:415
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:417
msgid ""
"Warning: Some subvolumes of the root filesystem are shadowed by\n"
"mount points of other filesystem. This could lead to problems.\n"
@@ -1154,7 +1171,7 @@
"Opravdu chcete použít toto nastavení?\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:433
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:435
msgid ""
"Warning: With your current setup, your %1\n"
"installation might not be directly bootable, because\n"
@@ -1171,7 +1188,7 @@
"Opravdu chcete toto nastavení použít?\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:451
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:453
msgid ""
"Warning: With your current setup, your %2 installation\n"
"will encounter problems when booting, because you have no\n"
@@ -1196,7 +1213,7 @@
"Opravdu chcete použít toto nastavení?\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:473
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:475
msgid ""
"Warning: With your current setup, your %2 installation will\n"
"encounter problems when booting, because you have no \n"
@@ -1220,12 +1237,12 @@
"Opravdu chcete použít toto nastavení?\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:496
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:498
msgid "Really use this setup?"
msgstr "Opravdu použít toto nastavení?"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:504
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:506
msgid ""
"\n"
"You have not assigned a swap partition. In most cases, we highly recommend \n"
@@ -1246,7 +1263,7 @@
"Opravdu použít nastavení bez odkládacích oddílů?\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:520
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:522
msgid ""
"\n"
"You chose to install onto an existing partition that will not be\n"
@@ -1259,7 +1276,7 @@
"případech:\n"
#. continued popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:527
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:529
msgid ""
"- if this is an existing ReiserFS partition\n"
"- if this partition already contains a Linux distribution that will be\n"
@@ -1271,7 +1288,7 @@
"- tento oddíl ještě neobsahuje souborový systém.\n"
#. continued popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:534
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:536
msgid ""
"If in doubt, better go back and mark this partition for\n"
"formatting, especially if it is assigned to one of the standard mount points\n"
@@ -1282,7 +1299,7 @@
"jako /, /boot, /opt nebo /var.\n"
#. continued popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:540
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:542
msgid ""
"If you decide to format the partition, all data on it will be lost.\n"
"\n"
@@ -1293,7 +1310,7 @@
"Opravdu chcete ponechat oddíl nezformátovaný?\n"
#. popup text %1 is replaced by a raid name e.g. md0
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:601
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:603
msgid ""
"The selected device belongs to the RAID (%1).\n"
"Remove it from the RAID before editing it.\n"
@@ -1302,7 +1319,7 @@
"Prosím odstraňte jej odtud, pokud jej chcete upravit.\n"
#. popup text %1 is replaced by a name e.g. system
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:612
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:614
msgid ""
"The selected device belongs to a volume group (%1).\n"
"Remove it from the volume group before editing it.\n"
@@ -1311,7 +1328,7 @@
"Prosím odstraňte jej odtud, pokud jej chcete upravit.\n"
#. popup text %1 is replaced by a name e.g. system
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:622
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:624
msgid ""
"The selected device is used by volume (%1).\n"
"Remove the volume before editing it.\n"
@@ -1320,7 +1337,7 @@
"Před úpravami odstraňte EVMS svazek.\n"
#. popup text %2 is a device name, %1 is the raid name
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:655
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:657
msgid ""
"The device (%2) belongs to the RAID (%1).\n"
"Remove it from the RAID before deleting it.\n"
@@ -1329,7 +1346,7 @@
"Prosím odstraňte jej odtud, pokud jej chcete upravit.\n"
#. popup text, %1 and %2 are device names
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:666
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:668
msgid ""
"The device (%2) is used by %1.\n"
"Remove %1 before deleting it.\n"
@@ -1337,12 +1354,12 @@
"Zařízení (%2) je používáno %1.\n"
"Před jeho smazáním odstraňte %1.\n"
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:678
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:680
msgid "It cannot be deleted while mounted."
msgstr "Položku nelze odstranit, když je připojena."
#. popup text, %1 is a device name
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:714
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:716
msgid ""
"The device (%1) cannot be removed since it is a logical partition and \n"
"another logical partition with a higher number is in use.\n"
@@ -1352,7 +1369,7 @@
"oddíl s vyšším číslem je v současné době používán.\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:790
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:792
msgid ""
"The selected extended partition contains partitions which are currently mounted:\n"
"%1\n"
@@ -1366,7 +1383,7 @@
"Pokud nevíte přesně, co děláte, zvolte Zrušit.\n"
#. popup text, Do not translate LVM.
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:808
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:810
msgid ""
"\n"
"The selected extended partition contains at least one LVM partition\n"
@@ -1381,7 +1398,7 @@
"smažte.\n"
#. popup text, Do not translate RAID.
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:819
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:821
msgid ""
"\n"
"The selected extended partition contains at least one partition\n"
@@ -1396,7 +1413,7 @@
"smažte.\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:830
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:832
msgid ""
"\n"
"The selected extended partition contains at least one partition\n"
@@ -3228,7 +3245,7 @@
#. error popup
#. TRANSLATORS: error popup
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:57 src/modules/Storage.rb:5250
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:57 src/modules/Storage.rb:5251
msgid "The disk is in use and cannot be modified."
msgstr "Disk je používán a nelze jej změnit."
@@ -6068,11 +6085,11 @@
msgstr "Ignorovat chybu a pokračovat?"
#. TRANSLATORS: error popup
-#: src/modules/Storage.rb:5262
+#: src/modules/Storage.rb:5263
msgid "Partitions cannot be created since other partitions on the disk are used."
msgstr "Nelze vytvořit oddíly, protože jsou používány jiné oddíly na disku."
-#: src/modules/Storage.rb:5288
+#: src/modules/Storage.rb:5289
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be modified because it contains activated swap\n"
@@ -6082,7 +6099,7 @@
"Zařízení %1 nelze změnit, protože obsahuje aktivovaný odkládací soubor potřebný\n"
"pro spuštění instalace.\n"
-#: src/modules/Storage.rb:5302
+#: src/modules/Storage.rb:5303
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be modified because it contains the installation\n"
@@ -6092,7 +6109,7 @@
"Zařízení %1 nemůže být změněno protože obsahuje instalační\n"
"data potřebná pro provedení instalace.\n"
-#: src/modules/Storage.rb:5331
+#: src/modules/Storage.rb:5332
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because it contains activated swap\n"
@@ -6102,7 +6119,7 @@
"Zařízení %1 nemůže být odebráno, protože obsahuje aktivovaný odkládací soubor potřebný\n"
"pro spuštění instalace.\n"
-#: src/modules/Storage.rb:5340
+#: src/modules/Storage.rb:5341
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because it contains the installation\n"
@@ -6112,7 +6129,7 @@
"Zařízení %1 nemůže být odebráno, protože obsahuje instalační\n"
"data potřebná pro provedení instalace.\n"
-#: src/modules/Storage.rb:5369
+#: src/modules/Storage.rb:5370
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because this would indirectly change\n"
@@ -6124,7 +6141,7 @@
"zařízení %2, které obsahuje aktivní odkládací oddíl, který je ke spuštění \n"
"instalace potřeba.\n"
-#: src/modules/Storage.rb:5380
+#: src/modules/Storage.rb:5381
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because this would indirectly change\n"
@@ -6135,7 +6152,7 @@
"zařízení %2, které obsahuje data potřebná k provedení instalace.\n"
#. the check for verbose is needed for calls from StorageProposal (see bnc#871779)
-#: src/modules/Storage.rb:5402
+#: src/modules/Storage.rb:5403
msgid ""
"\n"
"Partition %1 cannot be removed since other partitions on the\n"
@@ -6146,18 +6163,18 @@
"používány jiné oddíly.\n"
#. FIXME: please, add description of the list that is returned by this function.
-#: src/modules/Storage.rb:5491
+#: src/modules/Storage.rb:5492
msgid "Nothing assigned as root filesystem!"
msgstr "Žádný ze souborových systémů není přiřazen jako kořenový!"
-#: src/modules/Storage.rb:5492
+#: src/modules/Storage.rb:5493
msgid "Installation will most certainly fail fatally!"
msgstr "Při instalaci téměř určitě dojde k závažné chybě!"
#. Set rather than Add, there might be some packs left over
#. from previous 'MakeProposal' we don't need now
#. This also covers the case when AddPackagesList returns [] or nil
-#: src/modules/Storage.rb:6042
+#: src/modules/Storage.rb:6043
msgid "Adding the following resolvables failed: %1"
msgstr "Přidání následujících závislostí selhalo: %1"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/sudo.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/sudo.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/sudo.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sudo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/support.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/support.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/support.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: support\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/sysconfig.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/sysconfig.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/sysconfig.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/tftp-server.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/tftp-server.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/tftp-server.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tftp-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/timezone_db.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/timezone_db.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/timezone_db.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: timezone_db\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/tune.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/tune.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/tune.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tune\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/update.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/update.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/update.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: update\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -167,9 +167,9 @@
#. TRANSLATORS: label for an unknown installed system
#: src/clients/inst_update.rb:69 src/clients/inst_update.rb:74
#: src/include/update/rootpart.rb:100 src/include/update/rootpart.rb:106
-#: src/include/update/rootpart.rb:126 src/modules/RootPart.rb:156
-#: src/modules/RootPart.rb:1441 src/modules/RootPart.rb:1447
-#: src/modules/RootPart.rb:1994
+#: src/include/update/rootpart.rb:126 src/modules/RootPart.rb:157
+#: src/modules/RootPart.rb:1442 src/modules/RootPart.rb:1448
+#: src/modules/RootPart.rb:2005
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámé"
@@ -275,19 +275,6 @@
"Opravdu si přejete\n"
"opustit váš detailní výběr?"
-#. error report
-#. inform user in the proposal about the failed mount
-#. error report
-#: src/clients/inst_update_partition_auto.rb:79
-#: src/clients/rootpart_proposal.rb:110 src/include/update/rootpart.rb:385
-msgid "Failed to mount target system"
-msgstr "Nelze připojit cílový systém"
-
-#. Correctly mounted but incomplete installation found
-#: src/clients/inst_update_partition_auto.rb:84
-msgid "A possibly incomplete installation has been detected."
-msgstr "Byla nalezena instalace, která pravděpodobně nebyla dokončena."
-
#. proposal for packages during update, %1 is count of packages
#: src/clients/packages_proposal.rb:119
msgid "Packages to Update: %1"
@@ -333,6 +320,14 @@
msgid "%1 on root partition %2"
msgstr "%1 na kořenovém oddílu %2"
+#. inform user in the proposal about the failed mount
+#. error report
+#. error report
+#: src/clients/rootpart_proposal.rb:110 src/include/update/rootpart.rb:385
+#: src/lib/update/clients/inst_update_partition_auto.rb:64
+msgid "Failed to mount target system"
+msgstr "Nelze připojit cílový systém"
+
#. this is a heading
#: src/clients/rootpart_proposal.rb:149
msgid "Selected for Update"
@@ -587,8 +582,13 @@
msgid "&Yes, Continue"
msgstr "&Ano, pokračovat"
+#. Correctly mounted but incomplete installation found
+#: src/lib/update/clients/inst_update_partition_auto.rb:69
+msgid "A possibly incomplete installation has been detected."
+msgstr "Byla nalezena instalace, která pravděpodobně nebyla dokončena."
+
#. Link to SDB article concerning renaming of devices.
-#: src/modules/RootPart.rb:109
+#: src/modules/RootPart.rb:110
msgid ""
"See the SDB article at %1 for details\n"
"about how to solve this problem."
@@ -597,17 +597,17 @@
"v SDB článku %1."
#. label - name of sustem to update
-#: src/modules/RootPart.rb:147
+#: src/modules/RootPart.rb:148
msgid "Unknown Linux System"
msgstr "Neznámý linuxový systém"
#. label - name of sustem to update
-#: src/modules/RootPart.rb:152
+#: src/modules/RootPart.rb:153
msgid "Non-Linux System"
msgstr "Nelinuxový systému"
#. error report, %1 is device (eg. /dev/hda1)
-#: src/modules/RootPart.rb:308
+#: src/modules/RootPart.rb:309
msgid ""
"Cannot unmount partition %1.\n"
"\n"
@@ -622,7 +622,7 @@
"nebo restartujte počítač.\n"
#. label, %1 is partition
-#: src/modules/RootPart.rb:379
+#: src/modules/RootPart.rb:380
msgid "Checking partition %1"
msgstr "Kontroluje se diskový oddíl %1"
@@ -631,23 +631,23 @@
#. @param string button (true)
#. @param string button (false)
#. @param [String] details (hidden under [Details] button; optional; to disable, use "")
-#: src/modules/RootPart.rb:416
+#: src/modules/RootPart.rb:417
msgid "Show &Details"
msgstr "&Zobrazit podrobnosti"
#. #176292, run fsck before jfs is mounted
-#: src/modules/RootPart.rb:498
+#: src/modules/RootPart.rb:499
msgid "Checking file system on %1..."
msgstr "Kontroluje souborový systém na %1..."
#. popup headline
-#: src/modules/RootPart.rb:530
+#: src/modules/RootPart.rb:531
msgid "File System Check Failed"
msgstr "Kontrola systému souborů selhala"
#. popup question (continue/cancel dialog)
#. %1 is a device name such as /dev/hda5
-#: src/modules/RootPart.rb:534
+#: src/modules/RootPart.rb:535
msgid ""
"The file system check of device %1 has failed.\n"
"\n"
@@ -658,24 +658,24 @@
"Chcete pokračovat v připojování zařízení?\n"
#. button
-#: src/modules/RootPart.rb:543
+#: src/modules/RootPart.rb:544
msgid "&Skip Mounting"
msgstr "Pře&skočit připojení"
#. yes-no popup
-#: src/modules/RootPart.rb:1065
+#: src/modules/RootPart.rb:1066
msgid "Incorrect password. Try again?"
msgstr "Chybné heslo. Opakovat?"
#. TRANSLATORS: a popup headline
-#: src/modules/RootPart.rb:1168
+#: src/modules/RootPart.rb:1169
msgid "Warning"
msgstr "Upozornění"
#. TRANSLATORS: error message,
#. %1 is replaced with the current /boot partition size
#. %2 with the recommended size
-#: src/modules/RootPart.rb:1173
+#: src/modules/RootPart.rb:1174
msgid ""
"Your /boot partition is too small (%1 MB).\n"
"We recommend a size of no less than %2 MB or else the new Kernel may not fit.\n"
@@ -693,7 +693,7 @@
"Chcete pokračovat v aktualizaci současného systému?\n"
#. label in a popup, %1 is device (eg. /dev/hda1), %2 is output of the 'mount' command
-#: src/modules/RootPart.rb:1265
+#: src/modules/RootPart.rb:1266
msgid ""
"The partition %1 could not be mounted.\n"
"\n"
@@ -715,27 +715,27 @@
"Chcete-li aktualizaci přerušit, klepněte na Zrušit.\n"
#. push button
-#: src/modules/RootPart.rb:1283
+#: src/modules/RootPart.rb:1284
msgid "&Specify Mount Options"
msgstr "Na&stavit parametry připojení"
#. popup heading
-#: src/modules/RootPart.rb:1299
+#: src/modules/RootPart.rb:1300
msgid "Mount Options"
msgstr "Volby připojení"
#. text entry label
-#: src/modules/RootPart.rb:1302
+#: src/modules/RootPart.rb:1303
msgid "&Mount Point"
msgstr "Bod připo&jení"
#. tex entry label
-#: src/modules/RootPart.rb:1305
+#: src/modules/RootPart.rb:1306
msgid "&Device"
msgstr "Z&ařízení"
#. text entry label
-#: src/modules/RootPart.rb:1310
+#: src/modules/RootPart.rb:1311
msgid ""
"&File System\n"
"(empty for autodetection)"
@@ -744,12 +744,12 @@
"(ponechte prázdné pro automatické rozpoznání)"
#. error message
-#: src/modules/RootPart.rb:1387
+#: src/modules/RootPart.rb:1388
msgid "The /var partition %1 could not be mounted.\n"
msgstr "Nelze připojit /var oddíl %1.\n"
#. Informational text about selected partition, %x are replaced with values later
-#: src/modules/RootPart.rb:1428
+#: src/modules/RootPart.rb:1429
msgid ""
"<b>File system:</b> %1, <b>Type:</b> %2,<br>\n"
"<b>Label:</b> %3, <b>Size:</b> %4,<br>\n"
@@ -761,17 +761,17 @@
"<b>ID udev:</b> %5,<br>\n"
"<b>Cesta udev:</b> %6"
-#: src/modules/RootPart.rb:1442
+#: src/modules/RootPart.rb:1443
msgid "None"
msgstr "Nic"
#. a popup caption
-#: src/modules/RootPart.rb:1465
+#: src/modules/RootPart.rb:1466
msgid "Unable to find the /var partition automatically"
msgstr "Oddíl /var se nepodařilo automaticky najít"
#. a popup message
-#: src/modules/RootPart.rb:1470
+#: src/modules/RootPart.rb:1471
msgid ""
"Your system uses a separate /var partition which is required for the upgrade\n"
"process to detect the disk-naming changes. Select the /var partition manually\n"
@@ -782,22 +782,22 @@
"v procesu inovace, vyberte oddíl /var ručně."
#. a combo-box label
-#: src/modules/RootPart.rb:1483
+#: src/modules/RootPart.rb:1484
msgid "&Select /var Partition Device"
msgstr "&Vybrat zařízení oddílu /var"
#. an informational rich-text widget label
-#: src/modules/RootPart.rb:1489
+#: src/modules/RootPart.rb:1490
msgid "Device Info"
msgstr "Informace o zařízení"
#. error message
-#: src/modules/RootPart.rb:1630
+#: src/modules/RootPart.rb:1631
msgid "Unable to mount /var partition with this disk configuration.\n"
msgstr "S touto konfigurací disku nelze oddíl /var připojit.\n"
#. popup message, %1 will be replace with the name of the logfile
-#: src/modules/RootPart.rb:1661
+#: src/modules/RootPart.rb:1662
msgid ""
"Partitions could not be mounted.\n"
"\n"
@@ -810,7 +810,7 @@
#. read the keyboard settings now, so that it used when
#. typing passwords for encrypted partitions
#. Calling a script because otherwise this module would depend on yast2-country
-#: src/modules/RootPart.rb:1705
+#: src/modules/RootPart.rb:1706
msgid ""
"Some partitions in the system on %1 are mounted by kernel-device name. This is\n"
"not reliable for the update since kernel-device names are unfortunately not\n"
@@ -823,32 +823,32 @@
"a pro všechny oddíly změnit metodu připojování na libovolnou jinou."
#. error message
-#: src/modules/RootPart.rb:1723
+#: src/modules/RootPart.rb:1724
msgid "No fstab found."
msgstr "Nenalezena tabulka fstab."
#. message part 1
-#: src/modules/RootPart.rb:1748
+#: src/modules/RootPart.rb:1749
msgid "The root partition in /etc/fstab has an invalid root device.\n"
msgstr "Kořenový oddíl v /etc/fstab má chybné kořenové zařízení.\n"
#. message part 2
-#: src/modules/RootPart.rb:1753
+#: src/modules/RootPart.rb:1754
msgid "It is currently mounted as %1 but listed as %2.\n"
msgstr "Nyní je připojen jako %1, ale uveden jako %2.\n"
#. prepare progress-bar
-#: src/modules/RootPart.rb:2115
+#: src/modules/RootPart.rb:2130
msgid "Evaluating root partition. One moment please..."
msgstr "Zjišťuje se kořenový oddíl. Čekejte, prosím..."
#. intermediate popup while mounting partitions
-#: src/modules/RootPart.rb:2197
+#: src/modules/RootPart.rb:2213
msgid "Mounting partitions. One moment please..."
msgstr "Připojuji oddíly. Čekejte, prosím..."
#. TRANSLATORS: dialog caption
-#: src/modules/RootPart.rb:2212
+#: src/modules/RootPart.rb:2228
msgid "Searching for Available Systems"
msgstr "Vyhledávání dostupných systémů"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/users.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/users.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/users.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: users\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -245,6 +245,18 @@
msgid "New UID of the user"
msgstr "Nový UID uživatele"
+#. Checking double user entries
+#. (double username or UID)
+#. @param [Array] users to check
+#: src/clients/users_auto.rb:172
+msgid "Found users in profile with equal <username>."
+msgstr ""
+
+#. Do not check users without defined UID. (bnc#996823)
+#: src/clients/users_auto.rb:178
+msgid "Found users in profile with equal <uid>."
+msgstr ""
+
#. helptext 1/3
#: src/clients/users_plugin_ldap_all.rb:105
msgid ""
@@ -672,7 +684,7 @@
#: src/include/users/dialogs.rb:146 src/include/users/dialogs.rb:1247
#: src/include/users/dialogs.rb:2364
#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:193
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:471
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:473
msgid ""
"The passwords do not match.\n"
"Try again."
@@ -711,7 +723,7 @@
#. text entry
#. text entry
#: src/include/users/dialogs.rb:403
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:583
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:585
msgid "User's &Full Name"
msgstr "Ú&plné jméno uživatele"
@@ -733,7 +745,7 @@
#. input field for login name
#. input field for login name
#: src/include/users/dialogs.rb:433
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:590
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:592
msgid "&Username"
msgstr "&Uživ. jméno"
@@ -750,7 +762,7 @@
#. checkbox label
#. checkbox label
#: src/include/users/dialogs.rb:470
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:614
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:616
msgid "U&se this password for system administrator"
msgstr "Použít toto &heslo pro správce systému"
@@ -946,7 +958,7 @@
#. User can confirm using "invalid" password confirming all the errors
#: src/include/users/dialogs.rb:1269 src/include/users/dialogs.rb:2391
#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:212
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:483
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:485
msgid "Really use this password?"
msgstr "Opravdu toto heslo chcete použít?"
@@ -1085,7 +1097,7 @@
"</p>"
#. help text 4/4
-#: src/include/users/helps.rb:90 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:160
+#: src/include/users/helps.rb:90 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:164
msgid ""
"<p>\n"
"To ensure that the password was entered correctly,\n"
@@ -1264,7 +1276,7 @@
"</p>\n"
#. alternative help text 1/7
-#: src/include/users/helps.rb:212 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:139
+#: src/include/users/helps.rb:212 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:143
msgid ""
"<p>\n"
"Enter the <b>User's Full Name</b>, <b>Username</b>, and <b>Password</b> to\n"
@@ -1319,7 +1331,7 @@
#. these are used only during installation time
#. help text 4/7 (only during installation)
-#: src/include/users/helps.rb:259 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:176
+#: src/include/users/helps.rb:259 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:180
msgid ""
"<p>\n"
"The username and password created here are needed to log in and work with your Linux system. With <b>Automatic Login</b> enabled, the login procedure is skipped. This user is logged in automatically.</p>\n"
@@ -2092,7 +2104,7 @@
#. the type of user set
#. New user is the default option
#: src/include/users/widgets.rb:79
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:275
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:279
msgid "Local Users"
msgstr "Místní uživatelé"
@@ -3191,7 +3203,7 @@
"Prosím, opakujte zadání."
#. reenable suggestion
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:134
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:138
msgid ""
"<p>\n"
"Use one of the available options to add local users to the system.\n"
@@ -3203,11 +3215,11 @@
"Místní uživatelé jsou uloženi ve složkách <i>/etc/passwd</i> a <i>/etc/shadow</i>.\n"
"</p>\n"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:138
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:142
msgid "Create new user"
msgstr "Vytvořit nového uživatele"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:142
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:146
msgid ""
"<p>\n"
"When entering a password, distinguish between uppercase and\n"
@@ -3220,7 +3232,7 @@
"</p>\n"
#. TRANSLATORS: %{min} and %{max} will be replaced by numbers
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:149
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:153
msgid ""
"<p>\n"
"The password length should be between %{min}\n"
@@ -3232,7 +3244,7 @@
"znaků.\n"
"</p>\n"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:165
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:169
msgid ""
"<p>\n"
"For the <b>Username</b> use only letters (no accented characters), digits, and <tt>._-</tt>.\n"
@@ -3249,15 +3261,15 @@
"v souboru /etc/login.defs. Více informací naleznete na příslušné stránce příručky.\n"
"</p>\n"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:172
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:176
msgid "<p>Check <b>Use this password for system administrator</b> if the same password as entered for the first user should be used for root.</p>"
msgstr "<p>Možnost <b>Použít toto heslo pro správce systému</b> zaškrtněte v případě, že chcete pro uživatele root použít stejné heslo, jaké bylo zadáno pro prvního uživatele.</p>"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:183
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:187
msgid "Import User Data from a Previous Installation"
msgstr "Importovat data uživatelů z předchozí instalace"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:184
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:188
msgid ""
"<p>\n"
"A previous Linux installation with local users has been detected.\n"
@@ -3273,11 +3285,11 @@
"budou importovány.\n"
"</p>\n"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:192
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:196
msgid "Skip User Creation"
msgstr "Přeskočit vytvoření uživatelů"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:193
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:197
msgid ""
"<p>\n"
"Sometimes root is the only needed local user, like in network environments\n"
@@ -3291,12 +3303,12 @@
"bez vytvoření místního uživatele.\n"
"</p>\n"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:275
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:279
msgid "Local User"
msgstr "Místní uživatel"
#. TRANSLATORS: Error popup
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:330
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:332
msgid ""
"The new username cannot be blank.\n"
"If you don't want to create a user now, select\n"
@@ -3307,7 +3319,7 @@
"vyberte možnost Přeskočit vytvoření uživatelů."
#. TRANSLATORS: error popup
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:387
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:389
msgid ""
"No users from the previous installation were choosen.\n"
"If you don't want to create a user now, select\n"
@@ -3318,34 +3330,34 @@
"možnost Přeskočit vytvoření uživatelů."
#. TRANSLATORS: radio button
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:514
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:516
msgid "&Create New User"
msgstr "&Vytvořit nového uživatele"
#. TRANSLATORS: radio button
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:537
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:539
msgid "&Import User Data from a Previous Installation"
msgstr "&Importovat data uživatelů z předchozí instalace"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:547
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:549
msgid "Choose Users"
msgstr "Vybrat uživatele"
#. TRANSLATORS: radio button
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:563
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:565
msgid "&Skip User Creation"
msgstr "&Přeskočit vytvoření uživatelů"
#. checkbox label
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:619
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:621
msgid "&Automatic Login"
msgstr "A&utomatické přihlášení"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:626
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:628
msgid "No users selected"
msgstr "Nejsou vybrání žádní uživatelé"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:628
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:630
msgid "%d user will be imported"
msgid_plural "%d users will be imported"
msgstr[0] "Bude importován následující počet uživatelů: %d"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/vm.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/vm.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/vm.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: vm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/vpn.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/vpn.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/vpn.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -14,43 +14,41 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. Manage VPN client secrets.
-#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:56
+#. Manage VPN client secrets.
+#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:56
msgid "Pre-shared key for gateways"
msgstr "Předem sdílený klíč pro brány"
-#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:57
-#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:62
+#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:57 src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:62
msgid "Gateway IP"
msgstr "Brána"
-#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:57
+#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:57
msgid "Pre-shared key"
msgstr "Předem sdílený klíč"
-#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:59
-#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:63
+#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:59 src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:63
msgid "Set"
msgstr "Nastavit"
-#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:60 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:188
+#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:60 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:188
msgid "Show key"
msgstr "Zobrazit klíč"
-#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:61
+#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:61
msgid "Certificate/key pair for gateways"
msgstr "Pár certifikát/klíč pro brány"
-#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:62
+#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:62
msgid "Certificate"
msgstr "Certifikáty"
-#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:62
+#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:62
msgid "Key"
msgstr "Klíč"
-#. Make sure that tables are filled, then save all settings.
-#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:121
+#. Make sure that tables are filled, then save all settings.
+#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:121
msgid ""
"Shared keys for the following gateways are still missing:\n"
"%s"
@@ -58,7 +56,7 @@
"Sdílené klíče pro následující brány stále chybí:\n"
"%s"
-#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:127
+#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:127
msgid ""
"Certificates for the following gateways are still missing:\n"
"%s"
@@ -66,118 +64,116 @@
"Certifikáty pro následující brány stále chybí:\n"
"%s"
-#. Load PSKs
-#. Reload gateway PSK text input.
-#. Load XAuth
-#. Load EAP
-#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:140 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:224
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:233 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:239
+#. Load PSKs
+#. Reload gateway PSK text input.
+#. Load XAuth
+#. Load EAP
+#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:140 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:224
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:233 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:239
msgid "(hidden)"
msgstr "(skryté)"
-#. Remove the selected EAP user.
-#. Remove the selected XAuth user.
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:120 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:141
+#. Remove the selected EAP user.
+#. Remove the selected XAuth user.
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:120 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:141
msgid "Please select a user to delete."
msgstr "Vyberte uživatele, kterého chcete odstranit."
-#. Save PSK and certificate settings. Note that XAUTH and EAP user lists are already saved.
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:154
+#. Save PSK and certificate settings. Note that XAUTH and EAP user lists are already saved.
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:154
msgid "A pre-shared key is mandatory. Please enter a pre-shared key."
msgstr "Předem sdílený klíč je povinný. Zadejte předem sdílený klíč."
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:166
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:166
msgid "Please enter both certificate file path and key file path."
msgstr "Zadejte prosím cestu k souboru s certifikátem a cestu k souboru klíče."
-#. Event handlers
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:175
-#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:64
+#. Event handlers
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:175 src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:64
msgid "Pick a PEM encoded certificate file"
msgstr "Vyberte soubor s certifikátem s kódováním PEM"
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:180
-#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:69
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:180 src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:69
msgid "Pick a PEM encoded certificate key file"
msgstr "Vyberte soubor klíče certifikátu s kódováním PEM"
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:186
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:186
msgid "Gateway pre-shared key"
msgstr "Předem sdílený klíč brány"
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:192
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:192
msgid "Gateway certificate"
msgstr "Vytvořit certifikáty."
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:194
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:194
msgid "Path to certificate file"
msgstr "Je nutno zadat cestu k souboru s certifikátem."
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:195 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:198
-#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:50
-#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:53
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:195 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:198
+#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:50
+#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:53
msgid "Pick.."
msgstr "Vybrat.."
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:197
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:197
msgid "Path to certificate key file"
msgstr "Je nutno zadat cestu k souboru s certifikátem."
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:202
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:202
msgid "User credentials for Android, iOS, MacOS X clients"
msgstr "Uživatelská pověření pro klienty Android, iOS, MacOS X"
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:203 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:212
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:203 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:212
msgid "Username"
msgstr "Uživ. jméno"
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:203 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:212
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:203 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:212
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:205 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:214
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:205 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:214
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:206 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:215
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:206 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:215
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:207 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:216
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:207 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:216
msgid "Show Password"
msgstr "Zobrazit hesla"
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:211
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:211
msgid "User credentials for Windows 7, Windows 8 clients"
msgstr "Uživatelská pověření pro klienty Windows 7, Windows 8"
-#. Return a user-friendly brief description of the connection.
-#: src/lib/vpn/ipsec.rb:199
+#. Return a user-friendly brief description of the connection.
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:199
msgid "Gateway - PSK"
msgstr "Brána – PSK"
-#: src/lib/vpn/ipsec.rb:201
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:201
msgid "Gateway - Certificate"
msgstr "Brána – certifikát"
-#: src/lib/vpn/ipsec.rb:203
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:203
msgid "Gateway - Mobile clients"
msgstr "Brána – mobilní klienti"
-#: src/lib/vpn/ipsec.rb:205
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:205
msgid "Gateway - Windows clients"
msgstr "Brána – klienti Windows"
-#: src/lib/vpn/ipsec.rb:207
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:207
msgid "Client - PSK"
msgstr "Klient – PSK"
-#: src/lib/vpn/ipsec.rb:209
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:209
msgid "Client - Certificate"
msgstr "&Certifikát klienta"
-#. Load parameters from connections of known scenarios
-#: src/lib/vpn/ipsec.rb:239
+#. Load parameters from connections of known scenarios
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:239
msgid ""
"ipsec.conf and ipsec.secrets have been manipulated outside of this module.\n"
"Continue using the module will remove your customisation."
@@ -185,13 +181,13 @@
"Se soubory ipsec.conf a ipsec.secrets bylo manipulováno mimo tento modul.\n"
"Když budete pokračovat v použití tohoto modulu, vaše přizpůsobení budou odebrána."
-#. Create a new connection, by default it is a site-to-site client. Return true if successful.
-#: src/lib/vpn/ipsec.rb:310
+#. Create a new connection, by default it is a site-to-site client. Return true if successful.
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:310
msgid "The connection name is already used."
msgstr "Název domény je již použit."
-#. Find an unused gateway scenario
-#: src/lib/vpn/ipsec.rb:327
+#. Find an unused gateway scenario
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:327
msgid ""
"You may only have one gateway connection per scenario.\n"
"All of gateway scenarios are already used."
@@ -199,8 +195,8 @@
"Můžete mít pouze jedno připojení brány na variantu.\n"
"Všechny varianty brány jsou již použity."
-#. Warn against duplicated configuration
-#: src/lib/vpn/ipsec.rb:344
+#. Warn against duplicated configuration
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:344
msgid ""
"The scenario is already configured with another gateway.\n"
"You may not have two gateways operating under one scenario."
@@ -208,53 +204,53 @@
"Varianta je již nakonfigurována s jinou bránou.\n"
"Nemůžete mít v provozu dvě brány pod jednou variantou."
-#. Create the user (:xauth or :eap). Return true if successful.
-#: src/lib/vpn/ipsec.rb:442
+#. Create the user (:xauth or :eap). Return true if successful.
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:442
msgid "The user name is already used."
msgstr "Tento název se již používá"
-#. Set client certificate/key for a connection to remote gateway. Return true if successful, otherwise false.
-#: src/lib/vpn/ipsec.rb:506
+#. Set client certificate/key for a connection to remote gateway. Return true if successful, otherwise false.
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:506
msgid "Cannot find a matching client connection."
msgstr "Nelze najít odpovídající připojení klienta"
-#. Render global options, connection list, and connection configuration frames.
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:60
+#. Render global options, connection list, and connection configuration frames.
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:60
msgid "VPN Gateway and Client"
msgstr "Brána VPN a klient"
-#. Left side: global config & connection management
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:66
+#. Left side: global config & connection management
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:66
msgid "Global Configuration"
msgstr "Globální konfigurace"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:68
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:68
msgid "Enable VPN daemon"
msgstr "Povolit proces démon SSSD"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:70
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:70
msgid "Reduce TCP MSS"
msgstr "Snížit TCP MSS"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:73
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:73
msgid "All VPNs"
msgstr "Všechny sítě VPN"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:76
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:76
msgid "New VPN"
msgstr "Nová síť VPN"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:77
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:77
msgid "Delete VPN"
msgstr "&Smazat DN"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:79
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:79
msgid "View Connection Status"
msgstr "Zobrazit stav připojení"
-#. Event handlers
-#. Display a help text to let user know why reducing MSS is sometimes necessary.
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:103
+#. Event handlers
+#. Display a help text to let user know why reducing MSS is sometimes necessary.
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:103
msgid ""
"If VPN clients have trouble accessing certain Internet sites, it is possible that the affected hosts prevent automatic MTU (maximum transmission unit) discovery due to incorrect firewall configuration.\n"
"Reducing TCP-MSS will correct the situation; however, the available bandwidth will be reduced by about 10%."
@@ -262,22 +258,22 @@
"Pokud mají klienti VPN problém s přístupem na určité internetové servery, je možné, že postižení hostitelé brání automatickému zjišťování maximální přenosové jednotky (MTU) z důvodu nesprávné konfigurace brány firewall.\n"
"Snížení TCP-MSS tento problém vyřeší, dojde však k poklesu dostupné šířky pásma o asi 10 %."
-#. Delete the chosen VPN connection.
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:124
+#. Delete the chosen VPN connection.
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:124
msgid "Delete connection"
msgstr "Odstranit připojení"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:125
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:125
msgid "Are you sure to delete connection "
msgstr "Opravdu chcete odstranit kontejner %1?"
-#. Check for incomplete configuration
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:144
+#. Check for incomplete configuration
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:144
msgid "Please complete configuration for the following connections:\n"
msgstr "Dokončete konfiguraci pro následující připojení:\n"
-#. Consider enabling the daemon
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:151
+#. Consider enabling the daemon
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:151
msgid ""
"There are VPN connections but the daemon is not enabled.\n"
"Would you like to enable the VPN daemon?"
@@ -285,125 +281,125 @@
"Existují připojení VPN, ale démon není povolen.\n"
"Chcete povolit démona VPN?"
-#. Ask user whether he wants to view daemon log
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:172
+#. Ask user whether he wants to view daemon log
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:172
msgid "Settings have been successfully applied."
msgstr "Služba '%s' byl úspěšně povolena."
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:174
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:174
msgid "Failed to configure IPSec daemon."
msgstr "Nepodařilo se nakonfigurovat démona IPSec."
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:177
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:177
msgid "Would you like to view daemon log and connection status?"
msgstr "Chcete zobrazit protokol a stav připojení démona?"
-#. Open dialog to edit VPN client passwords/certificates.
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:289
+#. Open dialog to edit VPN client passwords/certificates.
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:289
msgid "Please enter gateway IP before editing credentials."
msgstr "Před úpravou pověření zadejte prosím IP brány."
-#. Render a table of configured gateway and client connections.
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:365
+#. Render a table of configured gateway and client connections.
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:365
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:365
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:365
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#. Render configuration controls for the chosen connection.
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:380
+#. Render configuration controls for the chosen connection.
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:380
msgid "Click 'New VPN' to create a gateway or client."
msgstr "Chcete-li vytvořit klienta nebo bránu, klikněte na „Nová síť VPN“."
-#. Make widgets for connection configuration
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:390
+#. Make widgets for connection configuration
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:390
msgid "All IPv4 networks (0.0.0.0/0)"
msgstr "Všechny sítě IPv4 (0.0.0.0/0)"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:391
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:391
msgid "All IPv6 networks (::/0)"
msgstr "Všechny sítě IPv6 (::/0)"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:393
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:393
msgid "Limited CIDRs, comma separated:"
msgstr "Omezená čísla CIDR, oddělená čárkami:"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:399
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:399
msgid "Connection name: "
msgstr "Název připojení:"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:400
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:400
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:402
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:402
msgid "Gateway (Server)"
msgstr "Brána (server)"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:403
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:403
msgid "Client"
msgstr "Klient"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:410
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:410
msgid "The scenario is"
msgstr "Varianta je"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:412
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:412
msgid "Secure communication with a pre-shared key"
msgstr "Zabezpečená komunikace s předem sdíleným klíčem"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:413
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:413
msgid "Secure communication with a certificate"
msgstr "Zabezpečená komunikace s certifikátem"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:414
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:414
msgid "Provide access to Android, iOS, MacOS X clients"
msgstr "Poskytovat přístup klientům Android, iOS, MacOS X"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:415
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:415
msgid "Provide access to Windows 7, Windows 8 clients"
msgstr "Poskytovat přístup klientům Windows 7, Windows 8"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:417 src/lib/vpn/main_dialog.rb:431
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:417 src/lib/vpn/main_dialog.rb:431
msgid "Edit Credentials"
msgstr "E&xterní pověření"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:420
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:420
msgid "Provide VPN clients access to"
msgstr "Poskytovat klientům VPN přístup k"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:421
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:421
msgid "Clients' address pool (e.g. 192.168.100.0/24)"
msgstr "Fond adres klientů (např. 192.168.100.0/24)"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:425
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:425
msgid "The gateway requires authentication"
msgstr "Brána vyžaduje ověření"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:427
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:427
msgid "By a pre-shared key"
msgstr "Předem sdíleným klíčem"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:428
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:428
msgid "By a certificate"
msgstr "Certifikátem"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:430
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:430
msgid "VPN gateway IP"
msgstr "IP brány VPN"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:434
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:434
msgid "Use the VPN tunnel to access"
msgstr "Použít tunel VPN pro přístup k"
-#. They are however allowed in password
-#: src/lib/vpn/new_user_dialog.rb:64
+#. They are however allowed in password
+#: src/lib/vpn/new_user_dialog.rb:64
msgid "Please enter both username and password."
msgstr "Zadejte uživatelské jméno a heslo."
-#: src/lib/vpn/new_user_dialog.rb:68
+#: src/lib/vpn/new_user_dialog.rb:68
msgid ""
"Please refrain from using special characters and spaces in the username.\n"
"Acceptable characters are: A-Z, a-z, 0-9, dash, underscore"
@@ -411,17 +407,17 @@
"V uživatelském jméně nepoužívejte zvláštní znaky ani mezery.\n"
"Přijatelné znaky: A-Z, a-z, 0-9, spojovník, podtržítko"
-#. Create a new VPN connection - by default it is a site-to-site gateway.
-#: src/lib/vpn/new_vpn_dialog.rb:46
+#. Create a new VPN connection - by default it is a site-to-site gateway.
+#: src/lib/vpn/new_vpn_dialog.rb:46
msgid "Please enter a name for the new VPN connection"
msgstr "Zadejte název nové domény."
-#. Return :ok if new VPN connection is created, otherwise :cancel.
-#: src/lib/vpn/new_vpn_dialog.rb:58
+#. Return :ok if new VPN connection is created, otherwise :cancel.
+#: src/lib/vpn/new_vpn_dialog.rb:58
msgid "Please enter a VPN connection name."
msgstr "Zadejte název připojení VPN."
-#: src/lib/vpn/new_vpn_dialog.rb:62
+#: src/lib/vpn/new_vpn_dialog.rb:62
msgid ""
"Please refrain from using special characters and spaces in the name.\n"
"Acceptable characters are: A-Z, a-z, 0-9, dash, underscore\n"
@@ -431,44 +427,44 @@
"Přijatelné znaky: A-Z, a-z, 0-9, spojovník, podtržítko\n"
"Název musí začínat písmenem."
-#. Ask for a new certificate/key combination for a VPN client
-#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:49
+#. Ask for a new certificate/key combination for a VPN client
+#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:49
msgid "Path to certificate file:"
msgstr "Je nutno zadat cestu k souboru s certifikátem."
-#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:52
+#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:52
msgid "Path to certificate key file:"
msgstr "Je nutno zadat cestu k souboru s certifikátem."
-#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:54
+#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:54
msgid "Please do not store the key in the certificate file itself."
msgstr "Neukládejte prosím klíč v samotném souboru s certifikátem."
-#. Return tuple of certificate and certificate key locations.
-#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:80
+#. Return tuple of certificate and certificate key locations.
+#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:80
msgid "Please enter both certificate file and key file."
msgstr "Zadejte klíč s certifikátem i soubor klíče."
-#. Return password string.
-#: src/lib/vpn/set_client_psk_dialog.rb:59
+#. Return password string.
+#: src/lib/vpn/set_client_psk_dialog.rb:59
msgid "Please enter a password."
msgstr "Zadejte prosím heslo"
-#. View log dialog displays current status about all IPSec connections.
-#: src/lib/vpn/view_log_dialog.rb:49
+#. View log dialog displays current status about all IPSec connections.
+#: src/lib/vpn/view_log_dialog.rb:49
msgid "The logs are refreshed automatically every 3 seconds."
msgstr "Protokoly se aktualizují automaticky každé 3 s."
-#: src/lib/vpn/view_log_dialog.rb:51
+#: src/lib/vpn/view_log_dialog.rb:51
msgid "Restart VPN Daemon"
msgstr "Spustit znovu démona NTP"
-#. Restart IPSec daemon service.
-#: src/lib/vpn/view_log_dialog.rb:76
+#. Restart IPSec daemon service.
+#: src/lib/vpn/view_log_dialog.rb:76
msgid "Confirm daemon restart"
msgstr "Potvrďte restartování sítě"
-#: src/lib/vpn/view_log_dialog.rb:77
+#: src/lib/vpn/view_log_dialog.rb:77
msgid ""
"Existing connections will be interrupted.\n"
"Do you still wish to continue?"
@@ -476,32 +472,32 @@
"Existující připojení budou přerušena.\n"
"Chcete stále pokračovat?"
-#: src/lib/vpn/view_log_dialog.rb:81
+#: src/lib/vpn/view_log_dialog.rb:81
msgid "Failed to restart IPSec daemon"
msgstr "Opětovné spuštění démona CUPS se nezdařilo"
-#. Read daemon status and refresh the content of log views.
-#: src/lib/vpn/view_log_dialog.rb:100
+#. Read daemon status and refresh the content of log views.
+#: src/lib/vpn/view_log_dialog.rb:100
msgid "Status not available: is the daemon running?"
msgstr "Stav není k dispozici: běží démon stále?"
-#. Install packages
-#: src/modules/IPSecConf.rb:174
+#. Install packages
+#: src/modules/IPSecConf.rb:174
msgid "Failed to install IPSec packages."
msgstr "Chyba při instalaci balíčku"
-#. Enable/disable daemon
-#: src/modules/IPSecConf.rb:182
+#. Enable/disable daemon
+#: src/modules/IPSecConf.rb:182
msgid "Failed to start IPSec daemon."
msgstr "Spuštění démona CUPS se nezdařilo"
-#. Configure IP forwarding
-#: src/modules/IPSecConf.rb:212
+#. Configure IP forwarding
+#: src/modules/IPSecConf.rb:212
msgid "Failed to apply IP forwarding settings using sysctl:"
msgstr "Nepodařilo se aplikovat nastavení přesměrování IP pomocí sysctl:"
-#. Configure/deconfigure firewall
-#: src/modules/IPSecConf.rb:228
+#. Configure/deconfigure firewall
+#: src/modules/IPSecConf.rb:228
msgid ""
"SuSE firewall is enabled but not activated.\n"
"In order for VPN to function properly, SuSE firewall will now be activated."
@@ -509,11 +505,11 @@
"Brána SuSE Firewall je povolená, ale není aktivovaná.\n"
"Z důvodu správného fungování sítě VPN bude nyní brána SuSE Firewall aktivována."
-#: src/modules/IPSecConf.rb:232 src/modules/IPSecConf.rb:237
+#: src/modules/IPSecConf.rb:232 src/modules/IPSecConf.rb:237
msgid "Failed to restart SuSE firewall."
msgstr "Restartování brány SuSE Firewall se nezdařilo."
-#: src/modules/IPSecConf.rb:243
+#: src/modules/IPSecConf.rb:243
msgid ""
"Both VPN gateway and clients require special SuSE firewall configuration.\n"
"SuSE firewall is not enabled, therefore you must manually run the configuration script on every reboot. The script will be run now.\n"
@@ -523,29 +519,29 @@
"Brána SuSE Firewall není povolená, musíte tedy ručně spustit konfigurační skript při každém restartování. Tento skript se nyní spustí.\n"
"Umístění skriptu: %s"
-#. AutoYaST: Return a rich text summary of the current configuration.
-#: src/modules/IPSecConf.rb:282
+#. AutoYaST: Return a rich text summary of the current configuration.
+#: src/modules/IPSecConf.rb:282
msgid "VPN Global Settings"
msgstr "Globální nastavení"
-#: src/modules/IPSecConf.rb:283
+#: src/modules/IPSecConf.rb:283
msgid "Enable VPN (IPSec) daemon: %s"
msgstr "Povolit démona VPN (IPSec): %s"
-#: src/modules/IPSecConf.rb:284
+#: src/modules/IPSecConf.rb:284
msgid "Reduce TCP MSS: %s"
msgstr "Snížit TCP MSS: %s"
-#: src/modules/IPSecConf.rb:285
+#: src/modules/IPSecConf.rb:285
msgid "Gateway and Connections"
msgstr "Brány a připojení"
-#. Gateway summary
-#: src/modules/IPSecConf.rb:291
+#. Gateway summary
+#: src/modules/IPSecConf.rb:291
msgid "A gateway serving clients in "
msgstr "Brána sloužící klientům v "
-#. Client summary
-#: src/modules/IPSecConf.rb:295
+#. Client summary
+#: src/modules/IPSecConf.rb:295
msgid "A client connecting to "
msgstr "Nástroj pro připojení k internetu systému SUSE "
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/wol.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/wol.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/wol.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: wol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/xpram.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/xpram.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/xpram.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xpram\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/yast2-apparmor.cs.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/yast2-apparmor.cs.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cs/po/yast2-apparmor.cs.po 2016-09-13 12:42:28 UTC (rev 96884)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast2-apparmor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
1
0
[opensuse-translation-commit] r96883 - branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po
by keichwa@svn2.opensuse.org 13 Sep '16
by keichwa@svn2.opensuse.org 13 Sep '16
13 Sep '16
Author: keichwa
Date: 2016-09-13 14:41:31 +0200 (Tue, 13 Sep 2016)
New Revision: 96883
Added:
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/alternatives.cy.po
Modified:
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/add-on-creator.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/add-on.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/audit-laf.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/auth-client.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/auth-server.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/autoinst.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/base.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/bootloader.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/ca-management.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/cio.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/cluster.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/control-center.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/control.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/country.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/crowbar.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/dhcp-server.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/dns-server.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/docker.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/drbd.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/fcoe-client.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/firewall-services.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/firewall.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/firstboot.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/fonts.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/ftp-server.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/geo-cluster.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/http-server.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/inetd.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/installation.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/instserver.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/iplb.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/iscsi-client.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/iscsi-lio-server.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/isns.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/journal.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/kdump.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/languages_db.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/ldap-client.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/ldap.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/mail.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/migration.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/multipath.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/network.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/nfs.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/nfs_server.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/nis.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/nis_server.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/ntp-client.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/oneclickinstall.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/online-update-configuration.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/online-update.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/opensuse_mirror.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/packager.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/pam.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/pkg-bindings.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/printer.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/product-creator.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/proxy.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/rear.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/registration.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/relocation-server.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/s390.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/samba-client.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/samba-server.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/samba-users.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/scanner.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/security.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/services-manager.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/slp-server.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/snapper.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/sound.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/squid.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/sshd.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/storage.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/sudo.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/support.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/sysconfig.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/tftp-server.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/timezone_db.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/tune.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/update.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/users.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/vm.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/wol.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/xpram.cy.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/yast2-apparmor.cy.po
Log:
merged
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/add-on-creator.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/add-on-creator.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/add-on-creator.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/add-on.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/add-on.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/add-on.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Added: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/alternatives.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/alternatives.cy.po (rev 0)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/alternatives.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -0,0 +1,108 @@
+# Welsh message file for YaST2 (@memory@).
+# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
+# Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG.
+# Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
+"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
+"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
+"Language: cy\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n == 0 ? 0 : n == 1 ? 1 : n < 6 ? 2 : n == 6 ? 3 : 4);\n"
+
+#. Dialog for displaying possible Choices for one particular Alternative.
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:86
+msgid "Choice"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:86
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:99
+msgid "Set choice"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:100
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable Automatic Update"
+msgid "Set automatic mode"
+msgstr "Alluogi Diweddaru Ymysgogol"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:109
+#, fuzzy
+#| msgid "Name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Enw"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:110
+#, fuzzy
+#| msgid "Status"
+msgid "Status:"
+msgstr "Cyflwr"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:111
+#, fuzzy
+#| msgid "Current Option: "
+msgid "Current choice:"
+msgstr "Dewisiad Cyfredol:"
+
+#. Dialog where all alternatives groups in the system are listed.
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:53
+msgid "Help"
+msgstr "Cymorth"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:61
+msgid ""
+"<p>The alternatives system is used when some equivalent applications are installed in the system. For example if several implementations and versions of Java are installed, the alternatives system will be used to decide which one to use when the command \"java\" is called.</p><p>Every alternative have an status, it can be automatic or manual. In <b>automatic mode</b> the system uses the choice with higher priority. Note that <b>priority</b> is set by the packages creators trying to provide reasonable defaults. The <b>manual mode</b> is set when the user selects a choice manually.</p><p>To change the current choice of an alternative, select the alternative, click the <b>edit</b> button then select the desired choice in the table and click on the <b>set choice</b> button. If you want to have the alternative in automatic mode just click the <b>set automatic mode</b> button in the edit dialog.</p><p>Furthermore every choice has its own set of <b>slaves</b>, these will be applied in the
system when the choice is selected.</p><p>For example, given an alternative \"editor\" that has two choices.The first choice \"/bin/ed\" with the slave:</p><pre> editor.1.gz /usr/share/man/man1/ed.1.gz</pre><p>Another choice \"/usr/bin/vim\" with the following slaves:</p><pre> editor.1.gz /usr/share/man/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/vim.1.gz\n"
+"</pre><p>In this case if the second choice is selected all its slaves will be modified, or created if they do not exist already. If the \"/bin/ed\" choice is set afterward, the slave \"editor.1.gz\" will be modified and the others will be removed.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:115
+msgid ""
+"All the changes will be lost if you leave with Cancel.\n"
+"Do you really want to quit?"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:143
+#, fuzzy
+#| msgid "Current Option: "
+msgid "Current choice"
+msgstr "Dewisiad Cyfredol:"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:143
+msgid "Name"
+msgstr "Enw"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:143
+msgid "Status"
+msgstr "Cyflwr"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:150
+msgid "auto"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:151
+msgid "manual"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:172
+#, fuzzy
+#| msgid "Service &name"
+msgid "Search by name"
+msgstr "Enw'r gwasanae&th"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:176
+msgid "Show only alternatives with more than one choice"
+msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/audit-laf.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/audit-laf.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/audit-laf.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/auth-client.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/auth-client.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/auth-client.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -253,7 +253,7 @@
#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:339
#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:80
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Defnyddwyr"
#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:340
#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:81
@@ -519,7 +519,7 @@
#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:75
msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "Rhedeg"
#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:75
msgid "Stopped"
@@ -936,7 +936,7 @@
msgid "Override the user's home directory. You can either provide an absolute value or a template."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:228 src/lib/authui/sssd/params.rb:1213
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:228 src/lib/authui/sssd/params.rb:1251
msgid "Set a default template for a user's home directory if one is not specified explicitly by the domain's data provider."
msgstr ""
@@ -956,7 +956,7 @@
msgid "The default shell to use if an allowed shell is not installed on the machine."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:249 src/lib/authui/sssd/params.rb:1217
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:249 src/lib/authui/sssd/params.rb:1255
msgid "The default shell to use if the provider does not return one during lookup."
msgstr ""
@@ -985,8 +985,8 @@
msgstr ""
#. The kerberos domain section
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:296 src/lib/authui/sssd/params.rb:815
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1100
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:296 src/lib/authui/sssd/params.rb:809
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1138
msgid "Display a warning N days before the password expires."
msgstr ""
@@ -1178,529 +1178,557 @@
msgid "(Active Directory specific) Use token-groups attribute if available"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:595
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:594
msgid "URIs (ldap://) of LDAP servers (comma separated)"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:601
-msgid "The default base DN to use for performing LDAP sudo rules."
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:599
+msgid "An optional base DN to restrict LDAP sudo-rule searches. The default value is ldap_search_base."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:606
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:603
msgid "Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which SSSD should connect in the order of preference."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:612 src/lib/authui/sssd/params.rb:618
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:608 src/lib/authui/sssd/params.rb:613
msgid "Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which SSSD should connect in the order of preference to change the password of a user."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:624
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:618
msgid "Base DN for LDAP search"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:631
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:625
msgid "LDAP schema type"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:635
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:629
msgid "The default bind DN to use for performing LDAP operations."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:641
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:635
msgid "The type of the authentication token of the default bind DN."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:645
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:639
msgid "The authentication token of the default bind DN."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:650
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:644
msgid "The object class of a user entry in LDAP."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:655
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:649
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's login name."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:660
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:654
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's id."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:665
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:659
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's primary group id."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:670
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:664
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's gecos field."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:675
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:669
msgid " The LDAP attribute that contains the name of the user's home directory."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:680
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:674
msgid "The LDAP attribute that contains the path to the user's default shell."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:685
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:679
msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP user object."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:690
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:684
msgid "The LDAP attribute that contains the objectSID of an LDAP user object."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:695 src/lib/authui/sssd/params.rb:900
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:689 src/lib/authui/sssd/params.rb:894
msgid "The LDAP attribute that contains timestamp of the last modification of the parent object."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:700
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:694
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (date of the last password change)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:705
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:699
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (minimum password age)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:710
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:704
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (maximum password age)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:715
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:709
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (password warning period)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:720
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:714
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (password inactivity period)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:725
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:719
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow or ldap_account_expire_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (account expiration date)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:730
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:724
msgid "When using ldap_pwd_policy=mit_kerberos, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the date and time of last password change in kerberos."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:735
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:729
msgid "When using ldap_pwd_policy=mit_kerberos, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the date and time when current password expires."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:740
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:734
msgid "When using ldap_account_expire_policy=ad, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the expiration time of the account."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:745
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:739
msgid "When using ldap_account_expire_policy=ad, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the user account control bit field."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:750
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:744
msgid "When using ldap_account_expire_policy=rhds or equivalent, this parameter determines if access is allowed or not."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:755
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:749
msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines if access is allowed or not."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:760
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:754
msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines until which date access is granted."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:765
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:759
msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines the hours of a day in a week when access is granted."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:770
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:764
msgid "The LDAP attribute that contains the user's Kerberos User Principal Name (UPN)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:774
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:768
msgid "The LDAP attribute that contains the user's SSH public keys."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:779
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:773
msgid "Some directory servers, for example Active Directory, might deliver the realm part of the UPN in lower case, which might cause the authentication to fail."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:780
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:774
msgid "Set this option to true if you want to use an upper-case realm."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:785
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:779
msgid "Specifies how many seconds SSSD has to wait before refreshing its cache of enumerated records."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:790
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:784
msgid "Determine how often to check the cache for inactive entries (such as groups with no members and users who have never logged in) and remove them to save space."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:795
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:789
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's full name."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:800
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:794
msgid "The LDAP attribute that lists the user's group memberships."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:805
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:799
msgid "If access_provider=ldap and ldap_access_order=authorized_service, SSSD will use the presence of the authorizedService attribute in the user's LDAP entry to determine access privilege."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:810
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:804
msgid "If access_provider=ldap and ldap_access_order=host, SSSD will use the presence of the host attribute in the user's LDAP entry to determine access privilege."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:820
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:814
msgid "The object class of a group entry in LDAP."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:825
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:819
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the group name."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:830
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:824
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the group's id."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:835
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:829
msgid "The LDAP attribute that contains the names of the group's members."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:840
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:834
msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP group object."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:845
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:839
msgid "The LDAP attribute that contains the objectSID of an LDAP group object."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:850
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:844
msgid " The LDAP attribute that contains timestamp of the last modification of the parent object."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:856
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:850
msgid "If ldap_schema is set to a schema format that supports nested groups (e.g. RFC2307bis), then this option controls how many levels of nesting SSSD will follow."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:862
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:856
msgid "This option tells SSSD to take advantage of an Active Directory-specific feature which may speed up group lookup operations on deployments with complex or deep nested groups."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:868
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:862
msgid "This option tells SSSD to take advantage of an Active Directory-specific feature which might speed up initgroups operations (most notably when dealing with complex or deep nested groups)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:874
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:868
msgid " The object class of a netgroup entry in LDAP."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:880
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:874
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the netgroup name."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:885
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:879
msgid "The LDAP attribute that contains the names of the netgroup's members."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:890
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:884
msgid "The LDAP attribute that contains the (host, user, domain) netgroup triples."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:895
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:889
msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP netgroup object."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:905
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:899
msgid "The object class of a service entry in LDAP."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:910
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:904
msgid "The LDAP attribute that contains the name of service attributes and their aliases."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:915
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:909
msgid "The LDAP attribute that contains the port managed by this service."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:920
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:914
msgid "The LDAP attribute that contains the protocols understood by this service."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:926
-msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP searches for this attribute type."
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:919
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP service searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:931
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:924
msgid " Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches are allowed to run before they are cancelled and cached results are returned (and offline mode is entered)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:936
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:929
msgid "Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches for user and group enumerations are allowed to run before they are cancelled and cached results are returned (and offline mode is entered)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:941
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:934
msgid "Specifies the timeout (in seconds) after which the poll(2)/select(2) following a connect(2) returns in case of no activity."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:946
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:939
msgid "Specifies a timeout (in seconds) after which calls to synchronous LDAP APIs will abort if no response is received."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:951
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:944
msgid "Specifies a timeout (in seconds) that a connection to an LDAP server will be maintained."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:956
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:949
msgid "Specify the number of records to retrieve from LDAP in a single request. Some LDAP servers enforce a maximum limit per-request."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:961
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:954
msgid "Disable the LDAP paging control."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:965
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:958
msgid "When communicating with an LDAP server using SASL, specify the minimum security level necessary to establish the connection."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:970
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:963
msgid "Specify the number of group members that must be missing from the internal cache in order to trigger a dereference lookup."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:977
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:970
msgid "Validate server certification in LDAP TLS session"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:981
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:974
msgid "Specifies the file that contains certificates for all of the Certificate Authorities that sssd will recognize."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:985
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:978
msgid "Specifies the path of a directory that contains Certificate Authority certificates in separate individual files."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:989
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:982
msgid "Specifies the file that contains the certificate for the client's key."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:993
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:986
msgid "Specifies the file that contains the client's key."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:998
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:991
msgid "Specifies acceptable cipher suites."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1003
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:996
msgid "Specifies that the id_provider connection must also use tls to protect the channel."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1008
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1001
msgid "Specifies that SSSD should attempt to map user and group IDs from the ldap_user_objectsid and ldap_group_objectsid attributes instead of relying on ldap_user_uid_number and ldap_group_gid_number."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1012
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1005
msgid "Specify the SASL mechanism to use."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1017
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1010
msgid "Specify the SASL authorization id to use."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1022
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1015
msgid "Specify the SASL realm to use."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1027
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1020
msgid "If set to true, the LDAP library would perform a reverse lookup to canonicalize the host name during a SASL bind."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1032
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1025
msgid "Specify the keytab to use when using SASL/GSSAPI."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1037
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1030
msgid "Specifies that the id_provider should init Kerberos credentials (TGT)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1042
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1035
msgid "Specifies the lifetime in seconds of the TGT if GSSAPI is used."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1047
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1040
msgid "Select the policy to evaluate the password expiration on the client side."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1052
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1045
msgid "Specifies whether automatic referral chasing should be enabled."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1057
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1050
msgid "Specifies the service name to use when service discovery is enabled."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1061
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1054
msgid "Specifies the service name to use to find an LDAP server which allows password changes when service discovery is enabled."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1066
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1059
msgid "Specifies whether to update the ldap_user_shadow_last_change attribute with days since the Epoch after a password change operation."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1071
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1064
msgid "If using access_provider = ldap and ldap_access_order = filter (default), this option is mandatory. It specifies an LDAP search filter criterion that must be met for the user to be granted access on this host."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1076
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1069
msgid " With this option a client side evaluation of access control attributes can be enabled."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1082
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1075
msgid "Comma separated list of access control options."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1087
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1080
msgid "Specifies how alias dereferencing is done when performing a search."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1092
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1085
msgid "Allows to retain local users as members of an LDAP group for servers that use the RFC2307 schema."
msgstr ""
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1090
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP autofs searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1095
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP group searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1100
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP netgroup searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
+msgstr ""
+
#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1105
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP user searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1110 src/lib/authui/sssd/params.rb:1120
+msgid "The object class of an automount map entry in LDAP."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1115
+msgid "The name of an automount map entry in LDAP."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1125 src/lib/authui/sssd/params.rb:1130
+msgid "The key of an automount entry in LDAP. The entry usually corresponds to a mount point."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1143
msgid "IP address or host names of Kerberos servers (comma separated)"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1109
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1147
msgid "Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the Kerberos servers to which SSSD should connect, in the order of preference."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1114
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1152
msgid "Kerberos realm (e.g. EXAMPLE.COM)"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1118 src/lib/authui/sssd/params.rb:1123
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1156 src/lib/authui/sssd/params.rb:1161
msgid "If the change password service is not running on the KDC, alternative servers can be defined here."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1128
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1166
msgid "Directory to store credential caches."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1133
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1171
msgid "Location of the user's credential cache."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1138
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1176
msgid " Timeout in seconds after an online authentication request or change password request is aborted."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1143
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1181
msgid "Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been spoofed."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1148
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1186
msgid "The location of the keytab to use when validating credentials obtained from KDCs."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1153
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1191
msgid "Store the password of the user if the provider is offline and use it to request a TGT when the provider comes online again."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1157
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1195
msgid "Request a renewable ticket with a total lifetime, given as an integer immediately followed by a time unit."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1161
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1199
msgid "Request ticket with a with a lifetime, given as an integer immediately followed by a time unit."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1165
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1203
msgid "The time in seconds between two checks if the TGT should be renewed."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1170
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1208
msgid "Enables flexible authentication secure tunneling (FAST) for Kerberos pre-authentication."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1174
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1212
msgid "Specifies the server principal to use for FAST."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1179
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1217
msgid "Specifies if the host and user principal should be canonicalized."
msgstr ""
#. The Active Directory domain section
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1191
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1229
msgid "Specifies the name of the Active Directory domain."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1196
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1234
msgid "IP addresses or host names of AD servers (comma separated)"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1200
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1238
msgid "The comma-separated list of IP addresses or hostnames of the AD servers to which SSSD should connect in order of preference."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1205
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1243
msgid "AD hostname (optional) - may be set if hostname(5) does not reflect the FQDN used by AD to identify this host."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1209
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1247
msgid "Override the user's home directory."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1222
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1260
msgid " Specifies the lower bound of the range of POSIX IDs to use for mapping Active Directory user and group SIDs."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1227
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1265
msgid "Specifies the upper bound of the range of POSIX IDs to use for mapping Active Directory user and group SIDs."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1232
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1270
msgid "Specifies the number of IDs available for each slice."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1236
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1274
msgid "Specify the domain SID of the default domain."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1240
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1278
msgid "Specify the name of the default domain."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1245
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1283
msgid "Changes the behavior of the ID-mapping algorithm to behave more similarly to winbind's “idmap_autorid” algorithm."
msgstr ""
#. The Active Directory domain section
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1257
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1295
msgid "Specifies the name of the IPA domain."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1262
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1300
msgid "IP addresses or host names of IPA servers (comma separated)"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1267
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1305
msgid "IPA hostname (optional) - may be set if hostname(5) does not reflect the FQDN used by IPA to identify this host."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1272
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1310
msgid "The automounter location this IPA client will be using."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1277
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1315
msgid "This option tells SSSD to automatically update the DNS server built into FreeIPA v2 with the IP address of this client."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1282
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1320
msgid "The TTL to apply to the client DNS record when updating it."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1286
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1324
msgid "Choose the interface whose IP address should be used for dynamic DNS updates."
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/auth-server.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/auth-server.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/auth-server.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -293,7 +293,8 @@
msgstr ""
#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")),
-#: src/include/auth-server/dialogs.rb:88 src/include/auth-server/widgets.rb:127
+#: src/include/auth-server/dialogs.rb:88
+#: src/include/auth-server/widgets.rb:127
msgid "Firewall Settings"
msgstr ""
@@ -476,6 +477,11 @@
msgid "Provider Hostname"
msgstr ""
+#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1150 src/modules/LdapDatabase.rb:1613
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1710
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1153 src/modules/LdapDatabase.rb:1618
msgid "Use StartTLS"
msgstr ""
@@ -1819,7 +1825,8 @@
#. Initialization dialog contents
#. Initialization dialog contents
#: src/include/auth-server/mirrormode-wizard.rb:175
-#: src/include/auth-server/wizards.rb:53 src/include/auth-server/wizards.rb:124
+#: src/include/auth-server/wizards.rb:53
+#: src/include/auth-server/wizards.rb:124
#: src/include/auth-server/wizards.rb:207
#: src/include/auth-server/wizards.rb:300
msgid "Initializing..."
@@ -2574,10 +2581,6 @@
msgid "Provider Name"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1613 src/modules/LdapDatabase.rb:1710
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
#: src/modules/LdapDatabase.rb:1631
msgid "Replication Type"
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/autoinst.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/autoinst.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/autoinst.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -618,75 +618,75 @@
#. ReportingDialog()
#. @return sumbol
-#: src/clients/report_auto.rb:103
+#: src/clients/report_auto.rb:99
msgid "Messages"
msgstr "Negeseuon"
-#: src/clients/report_auto.rb:109
+#: src/clients/report_auto.rb:105
#, fuzzy
msgid "Sho&w messages"
msgstr "Negeseuon"
-#: src/clients/report_auto.rb:117
+#: src/clients/report_auto.rb:113
#, fuzzy
msgid "Lo&g messages"
msgstr "Negeseuon Cofnodion: %1"
-#: src/clients/report_auto.rb:128
+#: src/clients/report_auto.rb:124
#, fuzzy
msgid "&Time-out (in sec.)"
msgstr "Rhybuddion Goramser: %1"
-#: src/clients/report_auto.rb:140
+#: src/clients/report_auto.rb:136
msgid "Warnings"
msgstr "Rhybuddion"
-#: src/clients/report_auto.rb:146
+#: src/clients/report_auto.rb:142
#, fuzzy
msgid "Sh&ow warnings"
msgstr "Rhybuddion"
-#: src/clients/report_auto.rb:154
+#: src/clients/report_auto.rb:150
#, fuzzy
msgid "Log wa&rnings"
msgstr "Rhybuddion Cofnodion: %1"
-#: src/clients/report_auto.rb:165
+#: src/clients/report_auto.rb:161
#, fuzzy
msgid "Time-out (in s&ec.)"
msgstr "Rhybuddion Goramser: %1"
-#: src/clients/report_auto.rb:177
+#: src/clients/report_auto.rb:173
msgid "Errors"
msgstr "Gwallau"
-#: src/clients/report_auto.rb:183
+#: src/clients/report_auto.rb:179
msgid "Show error&s"
msgstr ""
-#: src/clients/report_auto.rb:191
+#: src/clients/report_auto.rb:187
#, fuzzy
msgid "&Log errors"
msgstr "Gwallau Cofnodion: %1"
-#: src/clients/report_auto.rb:202
+#: src/clients/report_auto.rb:198
#, fuzzy
msgid "Time-o&ut (in sec.)"
msgstr "Rhybuddion Goramser: %1"
-#: src/clients/report_auto.rb:217
+#: src/clients/report_auto.rb:213
msgid ""
"<p>Depending on your experience, you can skip, log, and show (with time-out)\n"
"installation messages.</p> \n"
msgstr ""
-#: src/clients/report_auto.rb:223
+#: src/clients/report_auto.rb:219
msgid ""
"<p>It is recommended to show all <b>messages</b> with time-out.\n"
"Warnings can be skipped in some places, but should not be ignored.</p>\n"
msgstr ""
-#: src/clients/report_auto.rb:230
+#: src/clients/report_auto.rb:226
msgid "Messages and Logging"
msgstr ""
@@ -990,7 +990,7 @@
#. Shows a dialog when 'control file' can't be found
#. @param [String] original Original value
#. @return [String] new value
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:21
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:22
msgid ""
"<p>\n"
"A profile for this machine could not be found or retrieved.\n"
@@ -1001,11 +1001,11 @@
"installation process and make sure the control files are accessible.</p>\n"
msgstr ""
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:30
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:31
msgid "System Profile Location"
msgstr ""
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:45
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:46
msgid "&Profile Location:"
msgstr ""
@@ -1013,11 +1013,11 @@
#. Below this label, all targets are listed that can be used as
#. installation target
#. heading text
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:117
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:118
msgid "Choose a hard disk"
msgstr ""
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:124
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:125
msgid "No disks found."
msgstr ""
@@ -1026,7 +1026,7 @@
#. "Preparing Hard Disk - Step 1" is the description of the dialog what to
#. do while the following locale is the help description
#. help part 1 of 1
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:132
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:133
msgid ""
"<p>\n"
"All hard disks automatically detected on your system\n"
@@ -1035,13 +1035,13 @@
msgstr ""
#. force help text width
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:154
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:155
msgid "Hard Disk Selection"
msgstr ""
#. there is a selection from that one option has to be
#. chosen - at the moment no option is chosen
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:177
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:178
msgid "Select one of the options to continue."
msgstr ""
@@ -1451,7 +1451,8 @@
msgid "Settings"
msgstr "Gosodiadau"
-#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:94 src/include/autoinstall/dialogs.rb:101
+#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:94
+#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:101
#, fuzzy
msgid "Select Directory"
msgstr "Cyfeiriadur dewisiedig: %1"
@@ -2164,45 +2165,57 @@
#. The line above needs to be fixed when we have more attributes
#. comment will look like this: "(description=BLA BLA)"
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:279
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:289
msgid "Choose Profile"
msgstr ""
+#. Nothing returned by SLP query
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:312
+msgid "No 'autoyast' provider has been found via SLP."
+msgstr ""
+
+#. There is no profile defined/found anywhere
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:357
+msgid ""
+"Invalid AutoYaST profile URL\n"
+"%{url}"
+msgstr ""
+
#. SetProtocolMessage ()
#. @return [void]
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:335
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:384
msgid "Retrieving control file from floppy."
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:338
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:387
msgid "Retrieving control file (%1) from TFTP server: %2."
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:344
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:393
msgid "Retrieving control file (%1) from NFS server: %2."
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:350
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:399
msgid "Retrieving control file (%1) from HTTP server: %2."
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:356
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:405
msgid "Retrieving control file (%1) from FTP server: %2."
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:362
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:411
msgid "Copying control file from file: %1."
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:367
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:416
msgid "Copying control file from device: /dev/%1."
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:371
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:420
msgid "Copying control file from default location."
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:373
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:422
msgid "Source unknown."
msgstr ""
@@ -2212,14 +2225,14 @@
#. {
#. local_rules_file = (string)WFM::Args(1);
#. }
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:453
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:502
msgid ""
"<h3>AutoYaST Configuration Management System</h3>\n"
"<p>Almost all resources of the control file can be\n"
"configured using the configuration management system.</p>\n"
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:458
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:507
msgid ""
"<p>Most of the modules used to create the configuration are identical to those available\n"
"through the YaST Control Center. Instead of configuring this system, the data\n"
@@ -2228,7 +2241,7 @@
"</p>\n"
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:465
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:514
msgid ""
"<p>In addition to the existing and familiar modules,\n"
"new interfaces were created for special and complex configurations, including\n"
@@ -2358,7 +2371,7 @@
#. if no feeder (PV) was found for current volume group
#. the next instructions taints result
-#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:282
+#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:289
msgid "Volume group '%1' must have at least one physical volume. Provide one."
msgstr ""
@@ -2368,18 +2381,18 @@
#. @return [String] configuration summary dialog
#. return Summary of configuration
#. @return [String] configuration summary dialog
-#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:691 src/modules/AutoinstStorage.rb:913
+#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:703 src/modules/AutoinstStorage.rb:913
msgid "Drives"
msgstr ""
#. We are counting harddisks only (type CT_DISK)
-#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:697
+#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:709
msgid "%s drive in total"
msgid_plural "%s drives in total"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:716
+#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:728
#, fuzzy
#| msgid "Not detected."
msgid "Not yet cloned."
@@ -2387,25 +2400,25 @@
#. Return Summary
#. @return [String] summary
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:329
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:343
#, fuzzy
msgid "Preinstallation Scripts"
msgstr "Gosodiadau Arsefydlu"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:342
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:356
#, fuzzy
msgid "Postinstallation Scripts"
msgstr "Gosodiadau Arsefydlu"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:355
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:369
msgid "Chroot Scripts"
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:368
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:382
msgid "Init Scripts"
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:381
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:395
#, fuzzy
msgid "Postpartitioning Scripts"
msgstr "Gosodiadau Arsefydlu"
@@ -2413,29 +2426,29 @@
#. return type of script as formatted string
#. @param script type
#. @return [String] type as translated string
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:476
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:490
msgid "Pre"
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:478
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:492
msgid "Post"
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:480
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:494
#, fuzzy
msgid "Init"
msgstr "Inetd"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:482
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:496
msgid "Chroot"
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:484
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:498
#, fuzzy
msgid "Postpartitioning"
msgstr "Disgrifiad"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:486
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:500
msgid "Unknown"
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/base.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/base.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/base.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: base\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 13:52+0100\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy(a)li.org>\n"
@@ -1690,13 +1690,13 @@
msgstr ""
#. translators: summary header for messages generated through autoinstallation
-#: library/general/src/modules/Report.rb:101
+#: library/general/src/modules/Report.rb:103
msgid "Messages"
msgstr "Negeseuon"
#. Report configuration - will be normal messages displayed?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:109
+#: library/general/src/modules/Report.rb:111
msgid "Display Messages: %1"
msgstr "Dangos Negeseuon: %1"
@@ -1707,23 +1707,23 @@
#. translators: summary if the errors should be displayed
#. translators: summary if the errors should be written to log file
#. TRANSLATORS: human text for Boolean value
-#: library/general/src/modules/Report.rb:111
-#: library/general/src/modules/Report.rb:127
-#: library/general/src/modules/Report.rb:141
-#: library/general/src/modules/Report.rb:157
-#: library/general/src/modules/Report.rb:171
-#: library/general/src/modules/Report.rb:187
+#: library/general/src/modules/Report.rb:113
+#: library/general/src/modules/Report.rb:129
+#: library/general/src/modules/Report.rb:143
+#: library/general/src/modules/Report.rb:159
+#: library/general/src/modules/Report.rb:173
+#: library/general/src/modules/Report.rb:189
#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:90
#: library/types/src/modules/String.rb:101
msgid "Yes"
msgstr "Ie"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:111
-#: library/general/src/modules/Report.rb:127
-#: library/general/src/modules/Report.rb:141
-#: library/general/src/modules/Report.rb:157
-#: library/general/src/modules/Report.rb:171
-#: library/general/src/modules/Report.rb:187
+#: library/general/src/modules/Report.rb:113
+#: library/general/src/modules/Report.rb:129
+#: library/general/src/modules/Report.rb:143
+#: library/general/src/modules/Report.rb:159
+#: library/general/src/modules/Report.rb:173
+#: library/general/src/modules/Report.rb:189
#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:89
#: library/types/src/modules/String.rb:101
msgid "No"
@@ -1731,64 +1731,64 @@
#. Report configuration - will have normal messages timeout?
#. '%1' will be replaced by number of seconds
-#: library/general/src/modules/Report.rb:118
+#: library/general/src/modules/Report.rb:120
msgid "Time-out Messages: %1"
msgstr "Negeseuon Goramser: %1"
#. Report configuration - will be normal messages logged to file?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:125
+#: library/general/src/modules/Report.rb:127
msgid "Log Messages: %1"
msgstr "Negeseuon Cofnodion: %1"
#. translators: summary header for warnings generated through autoinstallation
-#: library/general/src/modules/Report.rb:132
+#: library/general/src/modules/Report.rb:134
msgid "Warnings"
msgstr "Rhybuddion"
#. Report configuration - will be warning messages displayed?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:139
+#: library/general/src/modules/Report.rb:141
msgid "Display Warnings: %1"
msgstr "Dangos Rhybuddion: %1"
#. Report configuration - will have warning messages timeout?
#. '%1' will be replaced by number of seconds
-#: library/general/src/modules/Report.rb:148
+#: library/general/src/modules/Report.rb:150
msgid "Time-out Warnings: %1"
msgstr "Rhybuddion Goramser: %1"
#. Report configuration - will be warning messages logged to file?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:155
+#: library/general/src/modules/Report.rb:157
msgid "Log Warnings: %1"
msgstr "Rhybuddion Cofnodion: %1"
#. translators: summary header for errors generated through autoinstallation
-#: library/general/src/modules/Report.rb:162
+#: library/general/src/modules/Report.rb:164
msgid "Errors"
msgstr "Gwallau"
#. Report configuration - will be error messages displayed?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:169
+#: library/general/src/modules/Report.rb:171
msgid "Display Errors: %1"
msgstr "Dangos Gwallau: %1"
#. Report configuration - will have error messages timeout?
#. '%1' will be replaced by number of seconds
-#: library/general/src/modules/Report.rb:178
+#: library/general/src/modules/Report.rb:180
msgid "Time-out Errors: %1"
msgstr "Gwallau Goramser: %1"
#. Report configuration - will be error messages logged to file?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:185
+#: library/general/src/modules/Report.rb:187
msgid "Log Errors: %1"
msgstr "Gwallau Cofnodion: %1"
#. translators: warnings summary header
-#: library/general/src/modules/Report.rb:664
+#: library/general/src/modules/Report.rb:668
#, fuzzy
#| msgid "Warning:"
#| msgid_plural "Warnings:"
@@ -1796,7 +1796,7 @@
msgstr "Rhybudd:"
#. translators: errors summary header
-#: library/general/src/modules/Report.rb:681
+#: library/general/src/modules/Report.rb:685
#, fuzzy
#| msgid "Error:"
#| msgid_plural "Errors:"
@@ -1805,8 +1805,8 @@
#. translators: message summary header
#. translators: message summary header
-#: library/general/src/modules/Report.rb:698
-#: library/general/src/modules/Report.rb:715
+#: library/general/src/modules/Report.rb:702
+#: library/general/src/modules/Report.rb:719
#, fuzzy
#| msgid "Message:"
#| msgid_plural "Messages:"
@@ -3409,7 +3409,7 @@
#. popup heading
#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1428
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3070
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3065
#, fuzzy
msgid "Package: "
msgstr "<b>Pecynnau:</b>"
@@ -3572,17 +3572,17 @@
msgstr "Enw &defnyddiwr:"
#. check box
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3005
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3000
#, fuzzy
msgid "Show &details"
msgstr "&Manylion y Cywiriad <<"
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3071
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3066
#, fuzzy
msgid "Size: "
msgstr "Maint"
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3094
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3089
msgid "Remaining time to automatic retry: %1"
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/bootloader.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/bootloader.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/bootloader.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -209,22 +209,22 @@
msgstr "Dewisiad anghywir: %1"
#. Represents bootloader timeout value
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:53
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:54
msgid "&Timeout in Seconds"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:57
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:58
msgid ""
"<p><b>Timeout in Seconds</b><br>\n"
"Specifies the time the bootloader will wait until the default kernel is loaded.</p>\n"
msgstr ""
#. Represents decision if bootloader need activated partition
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:89
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:90
msgid "Set &active Flag in Partition Table for Boot Partition"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:93
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:94
msgid ""
"<p><b>Set active Flag in Partition Table for Boot Partition</b><br>\n"
"To activate the partition which contains the boot loader. The generic MBR code will then\n"
@@ -233,59 +233,59 @@
msgstr ""
#. Represents decision if generic MBR have to be installed on disk
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:120
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:121
msgid "Write &generic Boot Code to MBR"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:124
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:125
msgid ""
"<p><b>Write generic Boot Code to MBR</b> replace the master boot record of your disk with generic code (OS independent code which\n"
"boots the active partition).</p>"
msgstr ""
#. Represents decision if menu should be hidden or visible
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:149
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:150
msgid "&Hide Menu on Boot"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:153
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:154
msgid "<p>Selecting <b>Hide Menu on Boot</b> will hide the boot menu.</p>"
msgstr ""
#. Represents if os prober should be run
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:172
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:173
msgid "Pro&be Foreign OS"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:176
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:177
msgid "<p><b>Probe Foreign OS</b> by means of os-prober for multiboot with other foreign distribution </p>"
msgstr ""
#. represents kernel command line
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:200
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:201
msgid "O&ptional Kernel Command Line Parameter"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:204
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:205
msgid "<p><b>Optional Kernel Command Line Parameter</b> lets you define additional parameters to pass to the kernel.</p>"
msgstr ""
#. Represents Protective MBR action
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:228
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:229
msgid "&Protective MBR flag"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:232
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:233
msgid "<p><b>Protective MBR flag</b> is expert only settings, that is needed only on exotic hardware. For details see Protective MBR in GPT disks. Do not touch if you are not sure.</p>"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: set flag on disk
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:246
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:247
msgid "set"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: remove flag from disk
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:248
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:249
msgid "remove"
msgstr ""
@@ -293,7 +293,7 @@
#. force re-calculation of bootloader proposal
#. this deletes any internally cached values, a new proposal will
#. not be partially based on old data now any more
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:250
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:251
#: src/lib/bootloader/proposal_client.rb:49
#, fuzzy
#| msgid "Unchanged"
@@ -301,100 +301,117 @@
msgstr "Heb ei newid"
#. Represents switcher for secure boot on EFI
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:268
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:269
msgid "Enable &Secure Boot Support"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:272
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:273
#, fuzzy
msgid "Tick to enable UEFI Secure Boot\n"
msgstr "Gwasanaeth"
#. Represents switcher for Trusted Boot
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:293
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:294
#, fuzzy
msgid "Enable &Trusted Boot Support"
msgstr "Gwasanaeth"
#. TRANSLATORS: TrustedGRUB2 is a name, don't translate it
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:298
-msgid "<b>Trusted Boot</b> will install TrustedGRUB2 instead of regular GRUB2.\n"
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:299
+msgid ""
+"<p><b>Trusted Boot</b> will install TrustedGRUB2\n"
+"instead of regular GRUB2.</p>\n"
+"<p>It means measuring the integrity of the boot process,\n"
+"with the help from the hardware (a TPM, Trusted Platform Module,\n"
+"chip).</p>\n"
+"<p>First you need to make sure Trusted Boot is enabled in the BIOS\n"
+"setup (the setting may be named Security Chip, for example).</p>\n"
msgstr ""
+#. check for file size does not work, since FS reports it 4096
+#. even if the file is in fact empty and a single byte cannot
+#. be read, therefore testing real reading (details: bsc#994556)
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:325
+msgid ""
+"Trusted Platform Module not found.\n"
+"Make sure it is enabled in BIOS.\n"
+"The system will not boot otherwise."
+msgstr ""
+
#. Represents grub password protection widget
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:324
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:345
msgid "Prot&ect Boot Loader with Password"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: checkbox entry
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:330
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:351
msgid "P&rotect Entry Modification Only"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: text entry, please keep it short
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:336
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:357
msgid "&Password for GRUB2 User 'root'"
msgstr ""
#. text entry
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:339
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:360
#, fuzzy
msgid "Re&type Password"
msgstr "Cyfrinair Gwraidd"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:350
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:371
msgid "The password must not be empty."
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:357
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:378
msgid ""
"'Password' and 'Retype password'\n"
"do not match. Retype the password."
msgstr ""
#. special value as we do not know password, so it mean user do not change it
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:407
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:428
msgid ""
"<p><b>Protect Boot Loader with Password</b><br>\n"
"At boot time, modifying or even booting any entry will require the password. If <b>Protect Entry Modification Only</b> is checked then booting any entry is not restricted but modifying entries requires the password (which is the way GRUB 1 behaved).<br>YaST will only accept the password if you repeat it in <b>Retype Password</b>. The password applies to the GRUB2 user 'root' which is distinct from the Linux 'root'. YaST currently does not supportother GRUB2 users. If you need them, use a separate GRUB2 script.</p>"
msgstr ""
#. there's mode specified, use it
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:485
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:506
msgid "Choose new graphical theme file"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:498
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:519
msgid "Use &graphical console"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:503
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:524
msgid "&Console resolution"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:508
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:529
msgid "&Console theme"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:539
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:560
msgid "Autodetect by grub2"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:547
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:568
msgid "Use &serial console"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:554
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:575
msgid "&Console arguments"
msgstr ""
#. represent choosing default section to boot
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:571
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:592
#, fuzzy
msgid "&Default Boot Section"
msgstr "G&wasanaeth"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:575
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:596
msgid ""
"<p> By pressing <b>Set as Default</b> you mark the selected section as\n"
"the default. When booting, the boot loader will provide a boot menu and\n"
@@ -405,46 +422,46 @@
msgstr ""
#. Represents stage1 location for bootloader
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:610
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:631
msgid "Boot Loader Location"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:664
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:685
msgid "Custom boot device have to be specied if checked"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:692
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:713
#, fuzzy
msgid "Boo&t from Boot Partition"
msgstr "Dewisiadau UML"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:693
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:714
#, fuzzy
msgid "Boo&t from Root Partition"
msgstr "Dewisiadau UML"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:694
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:715
#, fuzzy
msgid "Boot from &Master Boot Record"
msgstr "Dewisiadau UML"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:695
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:716
#, fuzzy
msgid "Boot from &Extended Partition"
msgstr "Dewisiadau UML"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:706
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:727
#, fuzzy
msgid "C&ustom Boot Partition"
msgstr "Dewisiadau UML"
#. Represents button that open Device Map edit dialog
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:719
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:740
#, fuzzy
msgid "&Edit Disk Boot Order"
msgstr "Disgiau"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:725
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:746
msgid ""
"<p><big><b>Disks Order</b></big><br>\n"
"To specify the order of the disks according to the order in BIOS, use\n"
@@ -454,19 +471,19 @@
msgstr ""
#. represents Tab with kernel related configuration
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:746
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:767
#, fuzzy
msgid "&Kernel Parameters"
msgstr "&Protocol Cysylltiad:"
#. Represent tab with options related to stage1 location and bootloader type
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:771
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:792
#, fuzzy
msgid "Boot Co&de Options"
msgstr "Dewisiadau UML"
#. Represents bootloader specific options like its timeout, default section or password protection
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:837
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:858
#, fuzzy
msgid "Boot&loader Options"
msgstr "Dewisiadau UML"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/ca-management.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/ca-management.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/ca-management.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -134,7 +134,8 @@
#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:235 src/clients/ca_mgm_auto.rb:362
#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:301 src/clients/ca_select_proposal.rb:466
#: src/include/ca-management/new_cert.rb:573
-#: src/include/ca-management/util.rb:277 src/include/ca-management/util.rb:1211
+#: src/include/ca-management/util.rb:277
+#: src/include/ca-management/util.rb:1211
msgid "&Password:"
msgstr "C&yfrinair:"
@@ -213,7 +214,8 @@
#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:478 src/clients/ca_mgm_auto.rb:536
#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:320 src/clients/ca_select_proposal.rb:536
#: src/include/ca-management/util.rb:216 src/include/ca-management/util.rb:565
-#: src/include/ca-management/util.rb:777 src/include/ca-management/util.rb:1121
+#: src/include/ca-management/util.rb:777
+#: src/include/ca-management/util.rb:1121
msgid "New passwords do not match."
msgstr ""
@@ -2275,7 +2277,8 @@
msgid "LDAP P&assword:"
msgstr "C&yfrinair:"
-#: src/include/ca-management/util.rb:375 src/include/ca-management/util.rb:1032
+#: src/include/ca-management/util.rb:375
+#: src/include/ca-management/util.rb:1032
#: src/include/ca-management/util.rb:1388
#, fuzzy
msgid "Certificate &Password:"
@@ -2325,23 +2328,28 @@
msgid "Ce&rtificate and the Key Unencrypted in PEM Format"
msgstr ""
-#: src/include/ca-management/util.rb:665 src/include/ca-management/util.rb:1002
+#: src/include/ca-management/util.rb:665
+#: src/include/ca-management/util.rb:1002
msgid "C&ertificate and the Key Encrypted in PEM Format"
msgstr ""
-#: src/include/ca-management/util.rb:672 src/include/ca-management/util.rb:1009
+#: src/include/ca-management/util.rb:672
+#: src/include/ca-management/util.rb:1009
msgid "&Certificate in DER Format"
msgstr ""
-#: src/include/ca-management/util.rb:679 src/include/ca-management/util.rb:1016
+#: src/include/ca-management/util.rb:679
+#: src/include/ca-management/util.rb:1016
msgid "Cer&tificate and the Key in PKCS12 Format"
msgstr ""
-#: src/include/ca-management/util.rb:686 src/include/ca-management/util.rb:1023
+#: src/include/ca-management/util.rb:686
+#: src/include/ca-management/util.rb:1023
msgid "&Like PKCS12 and Include the CA Chain"
msgstr ""
-#: src/include/ca-management/util.rb:693 src/include/ca-management/util.rb:1035
+#: src/include/ca-management/util.rb:693
+#: src/include/ca-management/util.rb:1035
#, fuzzy
msgid "&New Password"
msgstr "C&yfrinair:"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/cio.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/cio.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/cio.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/cluster.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/cluster.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/cluster.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/control-center.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/control-center.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/control-center.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 14:03+0100\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy(a)li.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/control.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/control.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/control.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: control\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-10 21:38+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy(a)li.org>\n"
@@ -52,11 +52,11 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:45
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:82
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:83
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:28
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:29
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:30
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:33
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:32
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:72
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:73
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:74
msgid "Installation Settings"
msgstr "Gosodiadau Arsefydlu"
@@ -74,15 +74,15 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:20
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:42
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:31
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:30
#, fuzzy
msgid "Live Installation Settings"
msgstr "Gosodiadau Arsefydlu"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:21
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:43
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:32
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:89
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:31
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:90
#, fuzzy
msgid "Update Settings"
msgstr "Gosodiadau"
@@ -90,7 +90,7 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:23
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:46
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:47
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:34
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:33
msgid "Network Configuration"
msgstr "Ffurfweddiad Rhwydwaith"
@@ -98,7 +98,7 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:49
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:50
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:51
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:35
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:34
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Ffurfweddiad Caledwedd"
@@ -108,17 +108,18 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:52
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:89
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:119
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:36
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:80
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:110
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:35
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:79
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:111
msgid "Preparation"
msgstr "Paratoi"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:26
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:52
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:66
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:37
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:66
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:36
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:65
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:80
#, fuzzy
#| msgid "Network Configuration"
msgid "Load linuxrc Network Configuration"
@@ -130,84 +131,85 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:54
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:77
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:91
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:38
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:67
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:37
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:66
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:81
#, fuzzy
msgid "Network Autosetup"
msgstr "Disgrifiad"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:28
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:54
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:68
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:84
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:97
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:55
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:78
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:92
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:39
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:68
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:81
-msgid "Welcome"
-msgstr ""
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:108
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:120
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:38
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:82
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:99
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:112
+#, fuzzy
+#| msgid "Online Update"
+msgid "Installer Update"
+msgstr "Diweddariad Arlein"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:29
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:55
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:54
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:69
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:56
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:79
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:78
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:93
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:40
-#, fuzzy
-msgid "Network Activation"
-msgstr "Disgrifiad"
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:39
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:67
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:83
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:30
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:55
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:70
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:57
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:79
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:94
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:41
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:82
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:40
#, fuzzy
-msgid "Disk Activation"
+msgid "Network Activation"
msgstr "Disgrifiad"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:31
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:33
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:71
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:97
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:58
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:60
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:95
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:120
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:42
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:44
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:83
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:111
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:41
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:84
#, fuzzy
-msgid "System Analysis"
-msgstr "0: Ataliad cysawd"
+msgid "Disk Activation"
+msgstr "Disgrifiad"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:32
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:33
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:72
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:85
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:100
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:98
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:59
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:60
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:96
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:109
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:123
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:121
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:42
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:43
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:84
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:99
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:114
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:85
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:113
#, fuzzy
-#| msgid "Online Update"
-msgid "Installer Update"
-msgstr "Diweddariad Arlein"
+msgid "System Analysis"
+msgstr "0: Ataliad cysawd"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:34
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:74
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:61
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:98
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:48
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:87
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:47
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:88
#, fuzzy
msgid "Add-On Products"
msgstr "Cynnyrch"
@@ -216,8 +218,8 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:56
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:62
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:80
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:45
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:70
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:44
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:69
#, fuzzy
msgid "Disk"
msgstr "Disgiau"
@@ -226,23 +228,23 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:57
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:63
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:81
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:46
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:69
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:45
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:68
msgid "Time Zone"
msgstr ""
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:37
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:38
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:49
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:50
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:51
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:70
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:71
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:72
#, fuzzy
msgid "User Settings"
msgstr "Gosodiadau Defnyddiwr UML"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:39
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:53
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:52
#, fuzzy
msgid "Installation Overview"
msgstr "Methodd yr arsefydliad."
@@ -294,31 +296,31 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:135
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:136
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:137
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:53
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:54
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:55
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:56
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:57
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:58
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:59
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:60
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:61
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:62
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:63
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:64
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:74
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:75
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:76
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:77
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:78
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:79
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:102
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:103
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:105
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:104
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:106
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:107
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:108
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:109
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:126
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:110
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:127
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:128
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:129
msgid "Perform Installation"
msgstr "Cyflawni Arsefydlu"
@@ -330,10 +332,10 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:103
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:114
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:130
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:57
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:92
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:104
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:121
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:56
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:93
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:105
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:122
#, fuzzy
msgid "Installer Cleanup"
msgstr "Arsefydliad Sail"
@@ -341,18 +343,18 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:51
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:64
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:75
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:52
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:65
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:51
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:64
#, fuzzy
msgid "Installation"
msgstr "Arsefydliad Sail"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:73
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:98
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:99
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:97
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:121
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:85
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:112
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:122
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:86
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:114
#, fuzzy
msgid "System for Update"
msgstr "Gwybodaeth Gysawd"
@@ -361,8 +363,8 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:102
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:99
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:125
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:88
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:116
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:89
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:117
msgid "Update"
msgstr "Diweddaru"
@@ -400,48 +402,48 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:134
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:140
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:141
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:90
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:91
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:93
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:92
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:94
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:95
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:118
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:96
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:119
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:120
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:122
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:121
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:123
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:124
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:125
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:131
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:126
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:132
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:133
#, fuzzy
msgid "Perform Update"
msgstr "Cyflawni Trwsio"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:83
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:107
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:97
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:98
msgid "Base Installation"
msgstr "Arsefydliad Sail"
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:84
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:85
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:86
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:87
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:99
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:100
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:101
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:103
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:108
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:109
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:110
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:111
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:122
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:123
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:124
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:126
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:98
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:100
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:101
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:113
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:102
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:115
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:117
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:116
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:118
#, fuzzy
msgid "AutoYaST Settings"
msgstr "Gosodiadau Arsefydlu"
@@ -450,9 +452,9 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:119
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:138
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:142
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:96
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:129
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:133
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:97
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:130
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:134
msgid "Configuration"
msgstr "Ffurweddiad"
@@ -460,8 +462,8 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:120
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:139
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:143
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:130
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:134
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:131
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:135
#, fuzzy
msgid "System Configuration"
msgstr "Diweddaru Ffurfweddiad"
@@ -613,17 +615,13 @@
msgid "Enlightenment Desktop"
msgstr ""
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:28
-msgid "Minimal Server Selection (Text Mode)"
-msgstr ""
-
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:47
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:86
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:46
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:87
#, fuzzy
msgid "Online Repositories"
msgstr "Diweddariad Arlein"
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:49
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:48
#, fuzzy
msgid "Desktop Selection"
msgstr "Ailddechrau &darganfod"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/country.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/country.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/country.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -332,8 +332,8 @@
#. summary label
#. summary label
-#: language/src/clients/language.rb:266 language/src/modules/Language.rb:793
-#: language/src/modules/Language.rb:827
+#: language/src/clients/language.rb:266 language/src/modules/Language.rb:850
+#: language/src/modules/Language.rb:884
msgid "Additional Languages: %1"
msgstr ""
@@ -568,33 +568,43 @@
msgstr "Modd &Syml"
#. busy message
-#: language/src/modules/Language.rb:382
+#: language/src/modules/Language.rb:375
msgid "Downloading installation system language extension..."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Error message. Strings marked %{...} will be replaced
+#. with variable content - do not translate them, please.
+#: language/src/modules/Language.rb:406
+msgid ""
+"Language '%{language}' was not found within the list of supported languages\n"
+"available at %{directory}.\n"
+"\n"
+"Fallback language %{fallback} will be used."
+msgstr ""
+
#. summary label
#. summary label
-#: language/src/modules/Language.rb:737 language/src/modules/Language.rb:809
+#: language/src/modules/Language.rb:794 language/src/modules/Language.rb:866
msgid "Primary Language: %1"
msgstr ""
#. work-around for following in order not to depend on yast2-packager
#. PackageSlideShow::InitPkgData (false);
#. "value" : PackageSlideShow::total_size_to_install / 1024 , // kilobytes
-#: language/src/modules/Language.rb:982
+#: language/src/modules/Language.rb:1039
#, fuzzy
msgid "Installing Packages..."
msgstr "Gosod rheolydd ymgychwyn..."
#. continue/cancel message
-#: language/src/modules/Language.rb:1073
+#: language/src/modules/Language.rb:1130
msgid ""
"Translation of the primary language is not complete.\n"
"Some texts may be displayed in English.\n"
msgstr ""
#. popup message
-#: language/src/modules/Language.rb:1287
+#: language/src/modules/Language.rb:1344
msgid ""
"Only minimal support for the selected language is included on this media.\n"
"Add the Language add-on CD as an additional repository in order to get the appropriate support\n"
@@ -602,7 +612,7 @@
msgstr ""
#. popup message (user selected CJK language in text mode)
-#: language/src/modules/Language.rb:1316
+#: language/src/modules/Language.rb:1373
msgid ""
"The selected language cannot be used in text mode. English is used for\n"
"installation, but the selected language will be used for the new system."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/crowbar.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/crowbar.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/crowbar.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/dhcp-server.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/dhcp-server.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/dhcp-server.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/dns-server.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/dns-server.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/dns-server.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -328,7 +328,8 @@
#. TRANSLATORS: commandline error message
#. Both Add and Remove defined => Error!
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:580 src/include/dns-server/cmdline.rb:867
-#: src/include/dns-server/cmdline.rb:999 src/include/dns-server/cmdline.rb:1049
+#: src/include/dns-server/cmdline.rb:999
+#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1049
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1108
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1244
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1303
@@ -408,7 +409,8 @@
#. Table header item - ACL-options
#. Table menu item - Records listing
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:731 src/include/dns-server/cmdline.rb:743
-#: src/include/dns-server/cmdline.rb:944 src/include/dns-server/cmdline.rb:1157
+#: src/include/dns-server/cmdline.rb:944
+#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1157
#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:766
#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1359
#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1409
@@ -492,7 +494,8 @@
#. TRANSLATORS: commandline table header item
#. TRANSLATORS: commandline table header item
#. Table header item - DNS listing zones
-#: src/include/dns-server/cmdline.rb:980 src/include/dns-server/cmdline.rb:1032
+#: src/include/dns-server/cmdline.rb:980
+#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1032
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1089
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1220
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1284
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/docker.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/docker.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/docker.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -74,7 +74,7 @@
#: src/lib/ydocker/commit_dialog.rb:96
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Enw"
#: src/lib/ydocker/commit_dialog.rb:102 src/lib/ydocker/main_dialog.rb:218
msgid "Tag"
@@ -98,7 +98,7 @@
#: src/lib/ydocker/inject_shell_dialog.rb:93
#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:163
msgid "&Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "&Diddymu"
#. Copyright (c) 2014 SUSE LLC.
#. All Rights Reserved.
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/drbd.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/drbd.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/drbd.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -312,7 +312,7 @@
"\t\t<p><b>LVM configuration file /etc/lvm/lvm.conf</b></p>\n"
"\t\t<p>To use LVM with DRBD, it is necessary to change some options in the LVM configuration file and to remove stale cache entries on the nodes.</p>\t\t<p>Refer to 'man lvm.conf' for further information including the file layout.</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t \n"
-"\t\t<p><b>Device Filter</b>: This masks the underlying block device from the list of devices LVM scans for Physical Volume signatures. This way, LVM is instructed to read Physical Volume signatures from DRBD devices, rather than from the underlying backing block devices.</p>\t\t<p><b>AutoFilter</b>: According to the configuration of drbd, LVM filter will always be changed automatically. To change it manually, disable the checkbox of AutoFilter.</p>\n"
+"\t\t<p><b>Device Filter</b>: This masks the underlying block device from the list of devices LVM scans for Physical Volume signatures. This way, LVM is instructed to read Physical Volume signatures from DRBD devices, rather than from the underlying backing block devices.</p>\t\t<p><b>LVM Filter</b>: A filter that tells LVM2 to only use a restricted set of devices.</p>\n"
"\t\t<p>The filter consists of an array of regular expressions. These expressions can be delimited by a character of your choice, and prefixed with either an 'a' (for accept) or 'r' (for reject).</p>\t\t<p>For example, setting filter as [\"r|/dev/sda.*|\"]</p>\n"
"\n"
"\t\t<p><b>LVM cache</b>: Enable/turn on writing the LVM cache is default. Should disable the LVM cache when combined drbd with LVM.</p>\n"
@@ -444,41 +444,37 @@
"<p><b><big>Cadw Ffurfweddiad inetd</big></b><br>\n"
"Arhoswch...<br></p>\n"
-#. Default is always true (auto)
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:44
+#. encoding: utf-8
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:42
#, fuzzy
msgid "LVM Filter Configuration of DRBD"
msgstr "Ffurweddiad"
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:52
-msgid "Modify LVM Device filter Automatically"
-msgstr ""
-
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:62
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:50
msgid "Device Filter"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:72
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:60
msgid "Writing the LVM cache"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:81
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:69
msgid "Enable LVM Cache"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:86
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:74
msgid "Warning! Should disable LVM cache for using drbd."
msgstr ""
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:97
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:85
msgid "Use lvmetad for LVM"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:106
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:94
msgid "Use LVM metad"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:111
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:99
msgid "Warning! Should not use lvmetad for cluster."
msgstr ""
@@ -509,63 +505,63 @@
msgstr ""
#. Since n_name can't be edit, so set direct is OK
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:336
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:331
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
#. return `cancel or a string
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:560
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:555
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Iawn"
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:561
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:556
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:575
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:570
#, fuzzy
#| msgid "Phone numbers must not be empty."
msgid "Node name can not be empty."
msgstr "Ni all rhifau ffôn fod yn wag/"
#. eg. ipv6 [fd01:2345:6789:abcd::1]:7800
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:623
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:618
msgid "IPv6 address must be placed inside brackets."
msgstr ""
#. IPv6 should including port
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:631 src/include/drbd/resource_conf.rb:636
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:626 src/include/drbd/resource_conf.rb:631
msgid "IP/port should use 'addr:port' combination."
msgstr ""
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:644
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:639
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr ""
#. Checking the port is number
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:651
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:646
msgid "Please enter a valid port number."
msgstr ""
#. myHelp("basic_conf");
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:719
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:714
msgid "Node names must not include \".\" , using the local hostname."
msgstr ""
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:739
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:734
msgid "Please fill out all fields."
msgstr ""
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:754
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:749
msgid "Please configure at least two nodes."
msgstr ""
#. No need to check integrity since it will disabled when configuring
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:789
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:784
msgid "Enter the node name:"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:795
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:790
#, fuzzy
#| msgid "Phone numbers must not be empty."
msgid "Node name must be different."
@@ -685,78 +681,78 @@
#.
#. Representation of the configuration of drbd.
#. Input and output routines.
-#: src/modules/Drbd.rb:114
+#: src/modules/Drbd.rb:112
msgid "Failed to merge separated DRBD conf files\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:136
+#: src/modules/Drbd.rb:134
msgid "Failed to write drbd.conf.YaST2prepare"
msgstr ""
#. DRBD read dialog caption
-#: src/modules/Drbd.rb:191
+#: src/modules/Drbd.rb:189
#, fuzzy
msgid "Initializing DRBD Configuration"
msgstr "Ymgychwyn Ffurfweddiad inetd"
#. We do not set help text here, because it was set outside
-#: src/modules/Drbd.rb:199
+#: src/modules/Drbd.rb:197
msgid "Read global settings"
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:200
+#: src/modules/Drbd.rb:198
msgid "Read resources"
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:201
+#: src/modules/Drbd.rb:199
#, fuzzy
#| msgid "Read the Configuration"
msgid "Read LVM configurations"
msgstr "Darllen y Ffurfweddiad"
-#: src/modules/Drbd.rb:202
+#: src/modules/Drbd.rb:200
msgid "Read daemon status"
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:203 src/modules/Drbd.rb:210
+#: src/modules/Drbd.rb:201 src/modules/Drbd.rb:208
msgid "Read SuSEFirewall Settings"
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:206
+#: src/modules/Drbd.rb:204
#, fuzzy
msgid "Reading global settings..."
msgstr "Darllen y rhestr modiwlau..."
-#: src/modules/Drbd.rb:207
+#: src/modules/Drbd.rb:205
#, fuzzy
msgid "Reading resources..."
msgstr "Darllen y rhestr modiwlau..."
-#: src/modules/Drbd.rb:208
+#: src/modules/Drbd.rb:206
#, fuzzy
#| msgid "Reading the configuration..."
msgid "Reading LVM configurations..."
msgstr "Darllen y ffurfweddiad..."
-#: src/modules/Drbd.rb:209
+#: src/modules/Drbd.rb:207
#, fuzzy
msgid "Reading daemon status..."
msgstr "Darllen y rhestr modiwlau..."
-#: src/modules/Drbd.rb:211 src/modules/Drbd.rb:661
+#: src/modules/Drbd.rb:209 src/modules/Drbd.rb:664
msgid "Finished"
msgstr "Wedi gorffen"
#. new_map = remove(new_map, key);
-#: src/modules/Drbd.rb:514
+#: src/modules/Drbd.rb:512
msgid "Failed to backup drbd.conf"
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:523
+#: src/modules/Drbd.rb:521
msgid "Failed to clean drbd.conf for drbdadm test"
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:547
+#: src/modules/Drbd.rb:545
#, fuzzy
#| msgid "YaST Configuration Module %1\n"
msgid ""
@@ -764,12 +760,12 @@
"%2"
msgstr "Modiwl Ffurfweddu YaST %1\n"
-#: src/modules/Drbd.rb:566
+#: src/modules/Drbd.rb:564
msgid "Failed to bring drbd.conf back"
msgstr ""
#. DRBD write dialog caption
-#: src/modules/Drbd.rb:637
+#: src/modules/Drbd.rb:640
#, fuzzy
msgid "Writing DRBD Configuration"
msgstr "Ysgrifennu Furfweddiad NFS..."
@@ -778,59 +774,59 @@
#. won't change modified flag
#. return true if !@modified
#. We do not set help text here, because it was set outside
-#: src/modules/Drbd.rb:649
+#: src/modules/Drbd.rb:652
#, fuzzy
msgid "Write global settings"
msgstr "Ysgrifennu'r gosodiadau"
-#: src/modules/Drbd.rb:650
+#: src/modules/Drbd.rb:653
#, fuzzy
msgid "Write resources"
msgstr "Ysgrifennu'r gosodiadau"
-#: src/modules/Drbd.rb:651
+#: src/modules/Drbd.rb:654
#, fuzzy
#| msgid "Update configuration"
msgid "Write LVM configurations"
msgstr "Diweddaru ffurfweddiad"
-#: src/modules/Drbd.rb:652
+#: src/modules/Drbd.rb:655
msgid "Set daemon status"
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:653
+#: src/modules/Drbd.rb:656
#, fuzzy
#| msgid "Write the settings"
msgid "Write the SuSEfirewall settings"
msgstr "Ysgrifennu'r gosodiadau"
-#: src/modules/Drbd.rb:656
+#: src/modules/Drbd.rb:659
#, fuzzy
msgid "Writing global settings..."
msgstr "Ysgrifennu'r gosodiadau..."
-#: src/modules/Drbd.rb:657
+#: src/modules/Drbd.rb:660
#, fuzzy
msgid "Writing resources..."
msgstr "Yn cychwyn gwasanaethau..."
-#: src/modules/Drbd.rb:658
+#: src/modules/Drbd.rb:661
#, fuzzy
#| msgid "Writing NFS Configuration..."
msgid "Writing LVM configurations..."
msgstr "Ysgrifennu Furfweddiad NFS..."
-#: src/modules/Drbd.rb:659
+#: src/modules/Drbd.rb:662
msgid "Setting daemon status..."
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:660
+#: src/modules/Drbd.rb:663
#, fuzzy
#| msgid "Writing the settings..."
msgid "Writing the SuSEFirewall settings"
msgstr "Ysgrifennu'r gosodiadau..."
-#: src/modules/Drbd.rb:671
+#: src/modules/Drbd.rb:674
#, fuzzy
#| msgid "Unable to create directory '%1'."
msgid "Failed to make directory /etc/drbd.d"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/fcoe-client.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/fcoe-client.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/fcoe-client.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/firewall-services.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/firewall-services.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/firewall-services.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/firewall.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/firewall.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/firewall.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/firstboot.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/firstboot.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/firstboot.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/fonts.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/fonts.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/fonts.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/ftp-server.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/ftp-server.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/ftp-server.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/geo-cluster.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/geo-cluster.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/geo-cluster.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -59,8 +59,10 @@
#.
#. $Id: wizards.ycp 27914 2006-02-13 14:32:08Z locilka $
#. Initialization dialog caption
-#: src/include/geo-cluster/complex.rb:83 src/include/geo-cluster/dialogs.rb:480
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:829 src/include/geo-cluster/wizards.rb:46
+#: src/include/geo-cluster/complex.rb:83
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:480
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:829
+#: src/include/geo-cluster/wizards.rb:46
#: src/include/geo-cluster/wizards.rb:141
#, fuzzy
#| msgid "Mouse configuration"
@@ -134,7 +136,8 @@
msgid "site"
msgstr ""
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:93 src/include/geo-cluster/dialogs.rb:240
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:93
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:240
msgid "ticket"
msgstr ""
@@ -275,7 +278,8 @@
msgstr "Ni arsefydlwyd cywiriad."
#. fill confs with global_files
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:422 src/include/geo-cluster/wizards.rb:48
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:422
+#: src/include/geo-cluster/wizards.rb:48
#, fuzzy
#| msgid "Hardware Configuration"
msgid "Firewall Configuration"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/http-server.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/http-server.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/http-server.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/inetd.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/inetd.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/inetd.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: inetd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-11 22:25+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy(a)li.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/installation.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/installation.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/installation.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-10 21:24+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy(a)li.org>\n"
@@ -496,7 +496,7 @@
msgstr ""
#: src/lib/installation/clients/inst_addon_update_sources.rb:172
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:321
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:306
#, fuzzy
msgid "Unknown Product"
msgstr "anhysbys"
@@ -539,16 +539,16 @@
#. 7 = Failed to connect to host.
#. 28 = Operation timeout.
#. push button
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:184
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:178
#: src/lib/installation/clients/inst_download_release_notes.rb:126
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:319
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:304
#, fuzzy
#| msgid "Release Notes"
msgid "Re&lease Notes..."
msgstr "Nodiadau Rhyddhad"
#. help text for initial (first time) language screen
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:198
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:192
msgid ""
"<p>\n"
"Choose the <b>Language</b> and the <b>Keyboard layout</b> to be used during\n"
@@ -558,7 +558,7 @@
#. help text, continued
#. Describes the #ICW_B1 button
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:206
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:200
msgid ""
"<p>\n"
"The license must be accepted before the installation continues.\n"
@@ -567,7 +567,7 @@
msgstr ""
#. help text, continued
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:213
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:207
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -579,7 +579,7 @@
"</p>\n"
#. help text, continued
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:219
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:213
msgid ""
"<p>\n"
"Nothing will happen to your computer until you confirm\n"
@@ -588,7 +588,7 @@
msgstr ""
#. help text, continued
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:226
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:220
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -601,8 +601,8 @@
"</p>\n"
#. TRANSLATORS: dialog caption
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:242
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:469
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:236
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:434
#, fuzzy
msgid "License Agreement"
msgstr "Ydych yn derbyn y cytundeb trwydded yma?"
@@ -610,7 +610,7 @@
#. combo box label
#. combobox
#. TRANSLATORS: Combo box
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:266
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:260
#: src/lib/installation/clients/inst_release_notes.rb:217
#: src/lib/installation/clients/inst_release_notes.rb:429
#, fuzzy
@@ -618,36 +618,36 @@
msgstr "Iaith"
#. combo box label
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:276
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:270
msgid "&Keyboard Layout"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: check-box
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:290
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:284
#, fuzzy
msgid "I &Agree to the License Terms."
msgstr "Ydych yn derbyn y cytundeb trwydded yma?"
#. Report error about missing license acceptance
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:317
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:311
msgid "You must accept the license to install this product"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: addition license information
#. %1 is replaced with the filename. Please keep
#. the translation VERY short.
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:437
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:402
#, fuzzy
msgid "EULA location in the installed system: %s"
msgstr "Copïo ffeiliau i'r cysawd gosodedig"
#. this type of contents will be shown only for initial installation dialog
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:460
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:425
msgid "K&eyboard Test"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:494
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:459
#, fuzzy
msgid "License &Translations..."
msgstr "Gorffen Gosod Sylfaenol"
@@ -835,35 +835,35 @@
msgstr ""
#. popup label
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:65
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:63
msgid "Detecting Available Controllers"
msgstr ""
#. dialog caption
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:81
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:79
#, fuzzy
msgid "Disk Activation"
msgstr "Disgrifiad"
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:91
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:89
msgid "Configure &DASD Disks"
msgstr ""
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:97
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:95
msgid "Configure &ZFCP Disks"
msgstr ""
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:103
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:101
#, fuzzy
msgid "Configure &FCoE Interfaces"
msgstr "Ffurweddiad"
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:117
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:115
msgid "Configure &iSCSI Disks"
msgstr ""
#. Finish
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:178
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:176
#, fuzzy
msgid "Net&work Configuration..."
msgstr "Ffurfweddiad Rhwydwaith"
@@ -897,17 +897,17 @@
msgstr "Gweithredu sgriptiau hunan-arsefydlu yn yr amgylchedd arsefydlu."
#. popup message, list of repositores is appended to the text
-#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:142
+#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:141
msgid "Package updates have been found in these additional repositories:"
msgstr ""
#. yes/no popup question
-#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:160
+#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:159
msgid "Start the software manager to check and install the updates?"
msgstr ""
#. check box
-#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:501
+#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:494
msgid "Show &package updates"
msgstr ""
@@ -1234,99 +1234,99 @@
#. This dialog in not interactive
#. always return `back when came from the previous dialog
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:86
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:80
#, fuzzy
msgid "Analyzing the Computer"
msgstr "Dadansoddi'ch cysawd..."
#. TRANSLATORS: progress steps in system probing
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:105
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:99
#, fuzzy
msgid "Probe USB devices"
msgstr "Holi dyfeisiau USB"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:106
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:100
#, fuzzy
msgid "Probing USB devices..."
msgstr "Holi dyfeisiau USB"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:109
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:103
#, fuzzy
msgid "Probe FireWire devices"
msgstr "Holi dyfeisiau FireWire..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:110
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:104
msgid "Probing FireWire devices..."
msgstr "Holi dyfeisiau FireWire..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:113
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:107
#, fuzzy
msgid "Probe floppy disk devices"
msgstr "Holi dyfeisiau disg meddal"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:114
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:108
#, fuzzy
msgid "Probing floppy disk devices..."
msgstr "Holi dyfeisiau disg meddal"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:118
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:112
#, fuzzy
msgid "Probe hard disk controllers"
msgstr "Holi rheolyddion disg caled"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:119
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:113
#, fuzzy
msgid "Probing hard disk controllers..."
msgstr "Holi rheolyddion disg caled"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:122
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:116
#, fuzzy
msgid "Load kernel modules for hard disk controllers"
msgstr "Llwytho modiwlau cnewyllyn am reolyddion disg caled"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:123
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:117
#, fuzzy
msgid "Loading kernel modules for hard disk controllers..."
msgstr "Llwytho modiwlau cnewyllyn am reolyddion disg caled"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:126
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:120
#, fuzzy
msgid "Probe hard disks"
msgstr "Holi disgiau caled"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:127
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:121
#, fuzzy
msgid "Probing hard disks..."
msgstr "Holi disgiau caled"
#. FATE #302980: Simplified user config during installation
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:134
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:128
msgid "Search for system files"
msgstr ""
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:135
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:129
#, fuzzy
msgid "Searching for system files..."
msgstr "Dadansoddi'ch cysawd..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:138
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:132
#, fuzzy
msgid "Initialize software manager"
msgstr "Ymgychwyn trefnydd ffenestri rhagosod"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:139
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:133
#, fuzzy
msgid "Initializing software manager..."
msgstr "Ymgychwynmodiwlau cnewyllyn..."
#. TRANSLATORS: dialog caption
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:144
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:138
#, fuzzy
msgid "System Probing"
msgstr "&Newid..."
#. TRANSLATORS: dialog help
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:150
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:144
#, fuzzy
msgid "YaST is probing computer hardware and installed systems now."
msgstr ""
@@ -1335,7 +1335,7 @@
"</p>"
#. additonal error when HW was not found
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:257
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:242
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "No hard disks were found for the installation.\n"
@@ -1348,7 +1348,7 @@
"y gosod. Gwiriwch eich caledwedd!\n"
#. pop-up error report
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:271
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:256
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "No hard disks were found for the installation.\n"
@@ -1361,7 +1361,7 @@
"Ni chanfuwyd disgiau caled am\n"
"y gosod. Gwiriwch eich caledwedd!\n"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:281
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:266
msgid ""
"No hard disks were found for the installation.\n"
"During an automatic installation, they might be detected later.\n"
@@ -1369,7 +1369,7 @@
msgstr ""
#. pop-up error report
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:292
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:277
#, fuzzy
msgid ""
"No hard disks and no hard disk controllers were\n"
@@ -1381,14 +1381,38 @@
"y gosod. Gwiriwch eich caledwedd!\n"
#. popup message
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:337
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:322
msgid ""
"Failed to initialize the software repositories.\n"
"Aborting the installation."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:225
+msgid ""
+"<p>Cannot obtain the installer update repository URL\n"
+"from the registration server.</p>"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: part of an error message, %s is the default repository
+#. URL from control.xml
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:231
+msgid "<p>The default URL %s will be used.<p>"
+msgstr ""
+
+#. Ask the user to chose a registration server
+#.
+#. @param services [Array<SlpServiceClass::Service>] Array of registration servers
+#. @return [SlpServiceClass::Service,Symbol] Registration service to use; :scc if SCC is selected;
+#. :cancel if the dialog was dismissed.
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:308
+msgid ""
+"Select a detected registration server from the list\n"
+"to search for installer updates."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: %s is an URL
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:187
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:389
msgid ""
"A valid update could not be found at\n"
"%s.\n"
@@ -1396,7 +1420,7 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is an URL
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:193
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:395
msgid ""
"Could not fetch update from\n"
"%s.\n"
@@ -1408,9 +1432,10 @@
#. Ask the user about checking network configuration. If she/he accepts,
#. the `inst_lan` client will be launched.
#.
+#. @param url [URI] URL to show in the message
#. @return [Boolean] true if the network configuration client was launched;
#. false if the network is not configured.
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:221
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:425
msgid ""
"\n"
"Would you like to check your network configuration\n"
@@ -1420,7 +1445,7 @@
#. Note: the proxy cannot be configured in the YaST installer yet,
#. it needs to be set via the "proxy" boot option.
#. TRANSLATORS: %s is an URL
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:265
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:470
msgid ""
"Downloading the optional installer updates from \n"
"%s\n"
@@ -1433,6 +1458,53 @@
"then use the \"proxy\" boot parameter.\n"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: progress label
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:579
+#, fuzzy
+msgid "Add Update Repository"
+msgstr "Darllen gwybodaeth am y pecynnau. Arhoswch am eiliad..."
+
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:580
+#, fuzzy
+#| msgid "Only Download Patches"
+msgid "Download the Packages"
+msgstr "Diweddaru Cywiriadau yn Unig"
+
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:581
+msgid "Apply the Packages"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:582
+#, fuzzy
+#| msgid "Restart services"
+msgid "Restart"
+msgstr "Ailgychwyn gwasanaethau"
+
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:585
+msgid "Fetching AutoYast Profile"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dialog title
+#. TRANSLATORS: progress title
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:595
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:597
+#, fuzzy
+msgid "Updating the Installer..."
+msgstr "Copïo ffeiliau i'r cysawd gosodedig"
+
+#. Fetch the profile from the given URI
+#.
+#. @return [Hash, nil] current profile if fetched or exists; nil otherwise
+#.
+#. @see Yast::Profile.current
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:668
+#, fuzzy
+#| msgid "Error parsing command line."
+msgid ""
+"Error while parsing the control file.\n"
+"\n"
+msgstr "Gwall wrth ddadansoddi'r llinell gorchymyn."
+
#. TRANSLATORS: Table item status (repository)
#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:109
#, fuzzy
@@ -1490,8 +1562,8 @@
#. menu button
#. menu button
#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:247
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:647
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:762
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:651
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:766
msgid "&Change..."
msgstr "&Newid..."
@@ -1791,8 +1863,11 @@
msgstr ""
#. proposal part - bootloader label
+#. For some reason the CheckBoxFrame Label is cut if the label size
+#. exceeds the CheckBoxFrame content's width. MinWidth with label length
+#. is used to avoid this issue.
#: src/lib/installation/clients/ssh_import_proposal.rb:21
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:91
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:98
#, fuzzy
msgid "Import SSH Host Keys and Configuration"
msgstr "Diweddaru Ffurfweddiad"
@@ -1866,27 +1941,27 @@
msgstr "Copïo ffeiliau cofnodion i'r cysawd a osodwyd"
#. Event callback for the 'ok' button
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:69
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:65
msgid "I would like to import SSH keys from a previous installation"
msgstr ""
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:95
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:102
msgid "<p>Every SSH server is identified by one or several public host keys. Choose an existing Linux installation to reuse the host keys -and thus the identity- of its SSH server. The key files found in /etc/ssh (one pair of files per host key) will be copied to the new system being installed.</p><p>Check <b>Import SSH Configuration</b> to also copy other files found in /etc/ssh, in addition to the keys.</p>"
msgstr ""
#. AutoYaST configuration mode. The user can input the device e.b. /dev/sda0
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:108
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:115
#, fuzzy
msgid "&Device"
msgstr "Gwasanaeth"
#. TRANSLATORS: %{system_name} is a string like "openSUSE 13.2", %{device}
#. is a string like /dev/sda1
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:129
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:136
msgid "%{system_name} at %{device}"
msgstr ""
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:134
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:141
#, fuzzy
#| msgid "&Skip Configuration"
msgid "Import SSH Configuration"
@@ -1913,7 +1988,7 @@
msgstr "Hepgor ffurfweddu ar ôl cais defnyddiwr"
#. error message is a popup
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:272
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:274
msgid ""
"The proposal contains an error that must be\n"
"resolved before continuing.\n"
@@ -1922,25 +1997,25 @@
"ei adfer cyn barhau.\n"
#. busy message
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:381
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:383
msgid "Adapting the proposal to the current settings..."
msgstr ""
#. busy message;
#. Initial contents of proposal subwindow while proposals are calculated
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:385
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:667
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:387
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:671
msgid "Analyzing your system..."
msgstr "Dadansoddi'ch cysawd..."
#. fallback proposal, means usually an internal error
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:487
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:489
msgid "ERROR: No proposal"
msgstr ""
#. Submodules handle their own error reporting
#. text for a message box
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:526
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:530
msgid ""
"Configuration saved.\n"
"There were errors."
@@ -1953,41 +2028,41 @@
#. Translators: About 40 characters max,
#. use newlines for longer translations.
#. radio button
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:621
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:625
msgid "&Skip Configuration"
msgstr "&Hepgor Ffurweddiad"
#. radio button
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:630
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:634
msgid "&Use Following Configuration"
msgstr "&Defnyddio'r Ffurfweddiad Canlynol"
#. Help message between headline and installation proposal / settings summary.
#. May contain newlines, but don't make it very much longer than the original.
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:693
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:697
#, fuzzy
#| msgid "Click any headline to make changes or use the \"Change...\" menu below."
msgid "Click a headline to make changes or use the \"Change...\" menu below."
msgstr "Cliciwch unrhyw pennawd i wneud newidiadau, neu defnyddiwch y ddewislen \"Newid...\" isod."
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:697
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:701
#, fuzzy
#| msgid "Click any headline to make changes or use the \"Change...\" menu below."
msgid "Click a headline to make changes."
msgstr "Cliciwch unrhyw pennawd i wneud newidiadau, neu defnyddiwch y ddewislen \"Newid...\" isod."
#. menu button item
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:757
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:761
msgid "&Reset to defaults"
msgstr "&Ailosod i'r rhagosodiadau"
#. FATE #120373
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:779
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:783
#, fuzzy
msgid "&Update"
msgstr "Diweddaru"
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:779
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:783
msgid "&Install"
msgstr "&Gosod"
@@ -2028,7 +2103,7 @@
#. Help text for installation proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:426
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:435
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -2042,7 +2117,7 @@
#. so update
#. Help text for update proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:434
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:443
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -2055,7 +2130,7 @@
#. Help text for network configuration proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:443
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:452
msgid ""
"<p>\n"
"Put the network settings into effect by pressing <b>Next</b>.\n"
@@ -2067,7 +2142,7 @@
#. Help text for service configuration proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:451
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:460
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -2080,7 +2155,7 @@
#. Help text for hardware configuration proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:459
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:468
msgid ""
"<p>\n"
"Put the hardware settings into effect by pressing <b>Next</b>.\n"
@@ -2091,12 +2166,12 @@
"</p>\n"
#. Proposal in uml module
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:466
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:475
msgid "<P><B>UML Installation Proposal</B></P>"
msgstr ""
#. help text
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:468
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:477
msgid ""
"<P>UML (User Mode Linux) installation allows you to start independent\n"
"Linux virtual machines in the host system.</P>"
@@ -2105,7 +2180,7 @@
#. Generic help text for other proposals (not basic installation or
#. hardhware configuration.
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:482
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:491
msgid ""
"<p>\n"
"To use the settings as displayed, press <b>Next</b>.\n"
@@ -2125,7 +2200,7 @@
msgstr "Gweinyddiaeth Bell"
#. A Continue-Cancel popup
-#: src/lib/installation/select_system_role.rb:79
+#: src/lib/installation/select_system_role.rb:80
msgid "Changing the system role may undo adjustments you may have done."
msgstr ""
@@ -2529,10 +2604,6 @@
#~ msgstr "Copïo ffeiliau i'r cysawd gosodedig"
#, fuzzy
-#~ msgid "&Checking the Installed System..."
-#~ msgstr "Copïo ffeiliau i'r cysawd gosodedig"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Checking for %1 binary..."
#~ msgstr "Methu creu'r cyfeiriadur '%1'."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/instserver.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/instserver.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/instserver.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/iplb.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/iplb.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/iplb.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/iscsi-client.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/iscsi-client.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/iscsi-client.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/iscsi-lio-server.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/iscsi-lio-server.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/iscsi-lio-server.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -40,7 +40,8 @@
msgstr "Gwasanaeth"
#. second tab - global authentication
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:73 src/modules/IscsiLioServer.rb:427
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:73
+#: src/modules/IscsiLioServer.rb:427
msgid "Global"
msgstr "Byd-eang"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/isns.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/isns.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/isns.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/journal.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/journal.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/journal.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/kdump.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/kdump.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/kdump.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -383,7 +383,7 @@
#. Force value to false, so it's actually rewritten
#. TRANSLATORS: CommandLine printed text
#. delete crashkernel parameter from bootloader
-#: src/clients/kdump.rb:755 src/clients/kdump.rb:760 src/modules/Kdump.rb:501
+#: src/clients/kdump.rb:755 src/clients/kdump.rb:760 src/modules/Kdump.rb:502
msgid "To apply changes a reboot is necessary."
msgstr ""
@@ -1209,149 +1209,149 @@
#. See FATE#315780
#. See https://www.suse.com/support/kb/doc.php?id=7012786
#. FIXME what about dracut?
-#: src/modules/Kdump.rb:398
+#: src/modules/Kdump.rb:399
msgid ""
"Error updating initrd while calling '%{cmd}'.\n"
"See %{log} for details."
msgstr ""
#. Kdump read dialog caption
-#: src/modules/Kdump.rb:511
+#: src/modules/Kdump.rb:512
#, fuzzy
msgid "Initializing kdump Configuration"
msgstr "Ymgychwyn Ffurfweddiad inetd"
#. Progress stage 1/4
#. Progress step 1/4
-#: src/modules/Kdump.rb:520 src/modules/Kdump.rb:528
+#: src/modules/Kdump.rb:521 src/modules/Kdump.rb:529
#, fuzzy
msgid "Reading the config file..."
msgstr "Darllen y ffurfweddiad..."
#. Progress stage 3/4
-#: src/modules/Kdump.rb:522
+#: src/modules/Kdump.rb:523
#, fuzzy
msgid "Reading kernel boot options..."
msgstr "Methu ysgrifennu'r gosodiadau!"
#. Progress stage 4/4
-#: src/modules/Kdump.rb:524
+#: src/modules/Kdump.rb:525
msgid "Calculating memory limits..."
msgstr ""
#. Progress step 2/4
-#: src/modules/Kdump.rb:530
+#: src/modules/Kdump.rb:531
msgid "Reading partitions of disks..."
msgstr ""
#. Progress finished 3/4
-#: src/modules/Kdump.rb:532
+#: src/modules/Kdump.rb:533
msgid "Reading available memory and calibrating usage..."
msgstr ""
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:544
+#: src/modules/Kdump.rb:545
msgid "Cannot read config file /etc/sysconfig/kdump"
msgstr ""
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:552
+#: src/modules/Kdump.rb:553
#, fuzzy
msgid "Cannot read kernel boot options."
msgstr "Methu ysgrifennu'r gosodiadau!"
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:560
+#: src/modules/Kdump.rb:561
#, fuzzy
msgid "Cannot read available memory."
msgstr "Dim manylion ar gael."
#. Kdump read dialog caption
-#: src/modules/Kdump.rb:586
+#: src/modules/Kdump.rb:587
#, fuzzy
msgid "Saving kdump Configuration"
msgstr "Cadw Ffurfweddiad inetd"
#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/Kdump.rb:615
+#: src/modules/Kdump.rb:616
msgid "Write the settings"
msgstr "Ysgrifennu'r gosodiadau"
#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/Kdump.rb:617
+#: src/modules/Kdump.rb:618
#, fuzzy
msgid "Update boot options"
msgstr "Methu ysgrifennu'r gosodiadau!"
#. Progress step 1/2
-#: src/modules/Kdump.rb:621
+#: src/modules/Kdump.rb:622
msgid "Writing the settings..."
msgstr "Ysgrifennu'r gosodiadau..."
#. Progress step 2/2
-#: src/modules/Kdump.rb:623
+#: src/modules/Kdump.rb:624
msgid "Updating boot options..."
msgstr ""
#. Progress finished
-#: src/modules/Kdump.rb:625
+#: src/modules/Kdump.rb:626
msgid "Finished"
msgstr "Wedi gorffen"
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:635
+#: src/modules/Kdump.rb:636
#, fuzzy
msgid "Cannot write settings."
msgstr "Methu ysgrifennu'r gosodiadau!"
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:644
+#: src/modules/Kdump.rb:645
msgid "Adding crashkernel parameter to bootloader fault."
msgstr ""
#. Create a textual summary
#. @return summary of the current configuration
-#: src/modules/Kdump.rb:764
+#: src/modules/Kdump.rb:763
#, fuzzy
msgid "Kdump status: %1"
msgstr "mewn rhedlefel %1"
-#: src/modules/Kdump.rb:765
+#: src/modules/Kdump.rb:764
#, fuzzy
msgid "enabled"
msgstr "Alluogir"
-#: src/modules/Kdump.rb:765
+#: src/modules/Kdump.rb:764
#, fuzzy
msgid "disabled"
msgstr "&Analluogi"
-#: src/modules/Kdump.rb:772
+#: src/modules/Kdump.rb:771
#, fuzzy
msgid "Value(s) of crashkernel option: %1"
msgstr "Gwerth gwag ar gyfer dewisiad: %1"
-#: src/modules/Kdump.rb:779
+#: src/modules/Kdump.rb:778
#, fuzzy
msgid "Dump format: %1"
msgstr "Cynnyrch: %1"
-#: src/modules/Kdump.rb:786
+#: src/modules/Kdump.rb:785
msgid "Target of dumps: %1"
msgstr ""
-#: src/modules/Kdump.rb:793
+#: src/modules/Kdump.rb:792
msgid "Number of dumps: %1"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: warning message in installation proposal,
#. do not translate %{requested} and %{available} - they are replaced with actual sizes later
-#: src/modules/Kdump.rb:885
+#: src/modules/Kdump.rb:884
msgid "Warning! There might not be enough free space. %{required} required, but only %{available} are available."
msgstr ""
#. Trying to use fadump on unsupported hardware
-#: src/modules/Kdump.rb:972
+#: src/modules/Kdump.rb:971
msgid ""
"Cannot use Firmware-assisted dump.\n"
"It is not supported on this hardware."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/languages_db.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/languages_db.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/languages_db.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/ldap-client.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/ldap-client.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/ldap-client.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/ldap.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/ldap.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/ldap.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/mail.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/mail.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/mail.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -285,8 +285,8 @@
msgid "TLS encryption"
msgstr ""
-#: src/include/mail/ui.rb:406 src/modules/Mail.rb:1335 src/modules/Mail.rb:1338
-#: src/modules/Mail.rb:1341
+#: src/include/mail/ui.rb:406 src/modules/Mail.rb:1335
+#: src/modules/Mail.rb:1338 src/modules/Mail.rb:1341
msgid "No"
msgstr "Nage"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/migration.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/migration.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/migration.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/multipath.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/multipath.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/multipath.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/network.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/network.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/network.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -681,7 +681,7 @@
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/clients/routing.rb:210 src/include/network/lan/hardware.rb:399
+#: src/clients/routing.rb:210 src/include/network/lan/hardware.rb:408
msgid "Options"
msgstr "Dewisiadau"
@@ -759,13 +759,13 @@
#. interface summary: WiFi without encryption
#. interface summary: WiFi without encryption
-#: src/include/network/complex.rb:101 src/modules/LanItems.rb:1371
+#: src/include/network/complex.rb:101 src/modules/LanItems.rb:1340
msgid "Warning: no encryption is used."
msgstr ""
#. Hyperlink: Change the configuration of an interface
#. Hyperlink: Change the configuration of an interface
-#: src/include/network/complex.rb:107 src/modules/LanItems.rb:1373
+#: src/include/network/complex.rb:107 src/modules/LanItems.rb:1342
#, fuzzy
msgid "Change."
msgstr "Wedi'u Newid"
@@ -1141,7 +1141,7 @@
#. ComboBox label
#. ComboBox label
#: src/include/network/lan/address.rb:156
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:351
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:360
#, fuzzy
msgid "&Device Type"
msgstr "Mathau Gwasanaeth"
@@ -1149,7 +1149,7 @@
#. ComboBox label
#. TextEntry label
#: src/include/network/lan/address.rb:174
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:337
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:346
#, fuzzy
msgid "&Configuration Name"
msgstr "Ffurweddiad"
@@ -1163,7 +1163,7 @@
msgstr ""
#: src/include/network/lan/address.rb:193
-#: src/include/network/lan/address.rb:1307
+#: src/include/network/lan/address.rb:1313
#, fuzzy
msgid "Bridged Devices"
msgstr "&Protocol Cysylltiad:"
@@ -1241,7 +1241,7 @@
#. TextEntry label
#. TextEntry label
#: src/include/network/lan/address.rb:332
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:210
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:207
#: src/include/network/services/host.rb:330
msgid "&IP Address"
msgstr ""
@@ -1329,68 +1329,67 @@
"Really continue?\n"
msgstr ""
-#. @param [Array<String>] types network card types
-#. @return their descriptions for CWM
-#: src/include/network/lan/address.rb:1187
+#. Stores content of IFPLUGD_PRIORITY widget into internal variables
+#: src/include/network/lan/address.rb:1193
#, fuzzy
msgid "&General"
msgstr "Canolig"
#. TODO: "MANDATORY",
-#: src/include/network/lan/address.rb:1198
+#: src/include/network/lan/address.rb:1204
#, fuzzy
msgid "Device Activation"
msgstr "Ffurweddu Dyfeisiau"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1202
+#: src/include/network/lan/address.rb:1208
#, fuzzy
msgid "Firewall Zone"
msgstr "Gosodiadau Gosod"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1207
+#: src/include/network/lan/address.rb:1213
msgid "Maximum Transfer Unit (MTU)"
msgstr ""
#. FIXME: we have helps per widget and for the whole
#. tab set but not for one tab
-#: src/include/network/lan/address.rb:1217
+#: src/include/network/lan/address.rb:1223
msgid "<p>Configure the detailed network card settings here.</p>"
msgstr ""
#. FIXME: here it does not complain about missing
#. shortcuts
-#: src/include/network/lan/address.rb:1284
+#: src/include/network/lan/address.rb:1290
#, fuzzy
msgid "&Address"
msgstr "Azores"
#. Address tab help
-#: src/include/network/lan/address.rb:1287
+#: src/include/network/lan/address.rb:1293
msgid "<p>Configure your IP address.</p>"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/address.rb:1293
+#: src/include/network/lan/address.rb:1299
#, fuzzy
msgid "&Hardware"
msgstr "Caledwedd"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1300
+#: src/include/network/lan/address.rb:1306
msgid "&Bond Slaves"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/address.rb:1314
+#: src/include/network/lan/address.rb:1320
#, fuzzy
msgid "&Wireless"
msgstr "Ysgrifennu'r gosodiadau"
#. Combo box label - when to activate device (e.g. on boot, manually, never,..)
-#: src/include/network/lan/address.rb:1398
+#: src/include/network/lan/address.rb:1404
msgid "Ifplugd Priority"
msgstr ""
#. Device activation main help. The individual parts will be
#. substituted as %1
-#: src/include/network/lan/address.rb:1404
+#: src/include/network/lan/address.rb:1410
msgid ""
"<p><b><big>IFPLUGD PRIORITY</big></b></p> \n"
"<p> All interfaces configured with <b>On Cable Connection</b> and with IFPLUGD_PRIORITY != 0 will be\n"
@@ -1400,13 +1399,13 @@
msgstr ""
#. Address dialog caption
-#: src/include/network/lan/address.rb:1486
+#: src/include/network/lan/address.rb:1493
#, fuzzy
msgid "Network Card Setup"
msgstr "Rhwydwaith"
#. Translators: Warn the user about not desired effect
-#: src/include/network/lan/address.rb:1617
+#: src/include/network/lan/address.rb:1618
msgid ""
"The interfaces selected share the same physical port and bonding them \n"
"may not have the desired effect of redundancy.\n"
@@ -1776,7 +1775,7 @@
msgstr ""
#. Manual network card setup help 1/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:82
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:91
msgid ""
"<p>Set up hardware-specific options for \n"
"your network device here.</p>\n"
@@ -1784,20 +1783,20 @@
#. Manual network card setup help 2/4
#. translators: do not translated udev, MAC, BusID
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:91
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:100
msgid ""
"<p><b>Device Type</b>. Various device types are available, select \n"
"one according your needs.</p>"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:99
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:108
msgid ""
"<p><b>Udev Rules</b> are rules for the kernel device manager that allow\n"
"associating the MAC address or BusID of the network device with its name (for\n"
"example, eth1, wlan0 ) and assures a persistent device name upon reboot.\n"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:105
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:114
msgid ""
"<p><b>Show visible port identification</b> allows you to physically identify now configured NIC. \n"
"Set appropriate time, click <b>Blink</b> and LED diodes on you NIC will start blinking for selected time.\n"
@@ -1805,7 +1804,7 @@
msgstr ""
#. Manual network card setup help 2/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:118
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:127
msgid ""
"<p><b>Kernel Module</b>. Enter the kernel module (driver) name \n"
"for your network device here. If the device is already configured, see if there is more than one driver available for\n"
@@ -1813,19 +1812,19 @@
msgstr ""
#. Manual networ card setup help 3/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:125
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:134
msgid ""
"<p>Additionally, specify <b>Options</b> for the kernel module. Use this\n"
"format: <i>option</i>=<i>value</i>. Each entry should be space-separated, for example: <i>io=0x300 irq=5</i>. <b>Note:</b> If two cards are \n"
"configured with the same module name, the options will be merged while saving.</p>\n"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:131
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:140
msgid "<p>If you specify options via <b>Ethtool options</b>, ifup will call ethtool with these options.</p>\n"
msgstr ""
#. Manual dialog help 4/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:140
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:149
msgid ""
"<p>If you have a <b>PCMCIA</b> network card, select PCMCIA.\n"
"If you have a <b>USB</b> network card, select USB.</p>\n"
@@ -1833,81 +1832,81 @@
#. overwrite help
#. Manual dialog help 5/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:149
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:158
msgid ""
"<p>Here, set up your networking device. The values will be\n"
"written to <i>/etc/modprobe.conf</i> or <i>/etc/chandev.conf</i>.</p>\n"
msgstr ""
#. Manual dialog help 6/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:153
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:162
msgid ""
"<p>Options for the module should be written in the format specified\n"
"in the <b>IBM Device Drivers and Installation Commands</b> manual.</p>"
msgstr ""
#. CheckBox label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:281
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:290
msgid "&PCMCIA"
msgstr ""
#. CheckBox label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:290
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:299
msgid "&USB"
msgstr ""
#. #116211 - allow user to change modules from list
#. Frame label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:302
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:311
#, fuzzy
msgid "&Kernel Module"
msgstr "Modd &Medrus"
#. Text entry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:312
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:321
#, fuzzy
msgid "&Module Name"
msgstr "&Modiwl i Gychwyn:"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:365
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:374
msgid "Udev Rules"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:367
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:376
#, fuzzy
msgid "Device Name"
msgstr "Enw Gweinydd:"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:368
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:377
#, fuzzy
msgid "Change"
msgstr "Wedi'u Newid"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:379
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:388
msgid "Show Visible Port Identification"
msgstr ""
#. translators: how many seconds will card be blinking
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:384
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:393
msgid "Seconds"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:389
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:398
msgid "Blink"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:394
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:403
#, fuzzy
msgid "Ethtool Options"
msgstr "Dewisiadau"
#. Manual selection caption
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:472
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:481
msgid "Manual Network Card Selection"
msgstr ""
#. Manual selection help
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:475
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:484
msgid ""
"<p>Select the network card to configure. Search\n"
"for a particular network card by entering the name in the search entry.</p>"
@@ -1915,27 +1914,34 @@
#. Selection box label
#. Selection box title
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:485
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:537
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:494
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:546
#, fuzzy
msgid "&Network Card"
msgstr "Rhwydwaith"
#. Text entry field
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:489
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:498
msgid "&Search"
msgstr "&Chwilio"
#. bnc#767946
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:796
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:804
#, fuzzy
msgid ""
-"Configuration name %1 already exists.\n"
+"Configuration name %s already exists.\n"
"Choose a different one."
msgstr "Ffurweddiad"
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:810
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Configuration name %s is invalid.\n"
+"Choose a different one."
+msgstr "Ffurweddiad"
+
#. S/390 dialog caption
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:853
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:866
msgid "S/390 Network Card Configuration"
msgstr ""
@@ -1943,93 +1949,93 @@
#. Frame label
#. Frame label
#. Frame label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:872
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:974
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1041
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1078
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:885
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:987
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1054
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1091
msgid "S/390 Device Settings"
msgstr ""
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:882
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:895
msgid "&Port Name"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:887
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:900
#, fuzzy
msgid "Port Number"
msgstr "Rhifau &Ffôn"
#. CheckBox label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:901
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:914
#, fuzzy
msgid "&Enable IPA Takeover"
msgstr "All&uogi'r gwasanaeth"
#. CheckBox label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:908
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:921
msgid "Enable &Layer 2 Support"
msgstr ""
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:915
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:928
msgid "Layer2 &MAC Address"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:923
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:999
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1053
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:936
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1012
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1066
#, fuzzy
msgid "Read Channel"
msgstr "&Diddymu"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:929
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1005
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1059
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:942
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1018
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1072
#, fuzzy
msgid "Write Channel"
msgstr "&Diddymu"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:935
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:948
#, fuzzy
msgid "Control Channel"
msgstr "Canolfan Reoli YaST2"
#. S/390 dialog help: QETH Port name
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:946
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:959
msgid "<p>Enter the <b>Port Name</b> for this interface (case-sensitive).</p>"
msgstr ""
#. S/390 dialog help: QETH Options
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:950
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:963
msgid "<p>Enter any additional <b>Options</b> for this interface (separated by spaces).</p>"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:953
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:966
msgid "<p>Select <b>Enable IPA Takeover</b> if IP address takeover should be enabled for this interface.</p>"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:956
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:969
msgid "<p>Select <b>Enable Layer 2 Support</b> if this card has been configured with layer 2 support.</p>"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:959
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:972
msgid "<p>Enter the <b>Layer 2 MAC Address</b> if this card has been configured with layer 2 support.</p>"
msgstr ""
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:983
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:996
#, fuzzy
msgid "&Port Number"
msgstr "Rhifau &Ffôn"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:991
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1004
msgid "&LANCMD Time-Out"
msgstr ""
#. S/390 dialog help: LCS
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1016
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1029
#, fuzzy
msgid "<p>Choose the <b>Port Number</b> for this interface.</p>"
msgstr ""
@@ -2037,7 +2043,7 @@
"Dewiswch <b>math y llygoden</b> o'r llygoden a gysylltir â'ch cyfrifiadur.\n"
"</p>\n"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1017
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1030
#, fuzzy
msgid "<p>Specify the <b>LANCMD Time-Out</b> for this interface.</p>"
msgstr ""
@@ -2046,33 +2052,33 @@
"</p>\n"
#. ComboBox item: CTC device protocol
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1022
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1035
msgid "Compatibility Mode"
msgstr ""
#. ComboBox item: CTC device protocol
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1024
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1037
#, fuzzy
msgid "Extended Mode"
msgstr "Modd &Medrus"
#. ComboBox item: CTC device protocol
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1026
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1039
msgid "CTC-Based tty (Linux to Linux Connections)"
msgstr ""
#. ComboBox item: CTC device protocol
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1028
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1041
msgid "Compatibility Mode with OS/390 and z/OS"
msgstr ""
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1047
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1060
msgid "&Protocol"
msgstr "&Protocol"
#. S/390 dialog help: CTC
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1070
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1083
#, fuzzy
msgid "<p>Choose the <b>Protocol</b> for this interface.</p>"
msgstr ""
@@ -2081,19 +2087,19 @@
"</p>\n"
#. TextEntry label, #42789
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1087
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1100
#, fuzzy
msgid "&Peer Name"
msgstr "Enw &defnyddiwr:"
#. S/390 dialog help: IUCV, #42789
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1098
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1111
msgid ""
"<p>Enter the name of the IUCV peer,\n"
"for example, the z/VM user name with which to connect (case-sensitive).</p>\n"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1211
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1224
#, fuzzy
msgid ""
"An error occurred while creating device.\n"
@@ -2102,7 +2108,7 @@
#. Manual network card configuration dialog
#. @return dialog result
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1233
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1246
#, fuzzy
msgid "Hardware Dialog"
msgstr "Caledwedd"
@@ -2576,30 +2582,30 @@
msgstr ""
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:206
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:203
#, fuzzy
msgid "IPv4 &Address Label"
msgstr "Ysgrifennu'r gosodiadau"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:214
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:211
msgid "Net&mask"
msgstr ""
#. Popup::Error text
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:244
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:241
msgid "Label is too long."
msgstr ""
#. Popup::Error text
#. Popup::Error text
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:254
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:251
#: src/include/network/services/host.rb:375
msgid "The IP address is invalid."
msgstr ""
#. Popup::Error text
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:263
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:260
#, fuzzy
msgid "The subnet mask is invalid."
msgstr "Mae gwerth %1 yn annilys."
@@ -3196,33 +3202,33 @@
#. if listed any items, disable them, if show_popup, show warning popup
#.
#. returns true if items were disabled
-#: src/include/network/routines.rb:829
+#: src/include/network/routines.rb:833
msgid ""
"Network is currently handled by NetworkManager\n"
"or completely disabled. YaST is unable to configure some options."
msgstr ""
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:889
+#: src/include/network/routines.rb:893
msgid "Network Cards"
msgstr ""
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:893
+#: src/include/network/routines.rb:897
msgid "Modems"
msgstr ""
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:897
+#: src/include/network/routines.rb:901
msgid "ISDN Cards"
msgstr ""
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:901
+#: src/include/network/routines.rb:905
msgid "DSL Devices"
msgstr ""
-#: src/include/network/routines.rb:906
+#: src/include/network/routines.rb:910
msgid "All Network Devices"
msgstr ""
@@ -4192,95 +4198,95 @@
#. summary description of STARTMODE=auto
#. summary description of STARTMODE=auto
#. summary description of STARTMODE=hotplug
-#: src/modules/LanItems.rb:1268 src/modules/LanItems.rb:1272
-#: src/modules/LanItems.rb:1276
+#: src/modules/LanItems.rb:1237 src/modules/LanItems.rb:1241
+#: src/modules/LanItems.rb:1245
msgid "Started automatically at boot"
msgstr ""
#. summary description of STARTMODE=ifplugd
-#: src/modules/LanItems.rb:1280
+#: src/modules/LanItems.rb:1249
msgid "Started automatically on cable connection"
msgstr ""
#. summary description of STARTMODE=managed
-#: src/modules/LanItems.rb:1284
+#: src/modules/LanItems.rb:1253
msgid "Managed by NetworkManager"
msgstr ""
#. summary description of STARTMODE=off
-#: src/modules/LanItems.rb:1288
+#: src/modules/LanItems.rb:1257
msgid "Will not be started at all"
msgstr ""
-#: src/modules/LanItems.rb:1294
+#: src/modules/LanItems.rb:1263
msgid "Started manually"
msgstr ""
#. do nothing
-#: src/modules/LanItems.rb:1306
+#: src/modules/LanItems.rb:1275
#, fuzzy
msgid "IP address assigned using"
msgstr "Mae'r oedi yn annilys."
-#: src/modules/LanItems.rb:1310
+#: src/modules/LanItems.rb:1279
#, fuzzy
msgid "IP address: %s/%s"
msgstr "Azores"
-#: src/modules/LanItems.rb:1313
+#: src/modules/LanItems.rb:1282
#, fuzzy
msgid "IP address: %s, subnet mask %s"
msgstr "Mae'r oedi yn annilys."
#. FIXME: side effect: sets @type. No reason for that. It should only build item
#. overview. Check and remove.
-#: src/modules/LanItems.rb:1337
+#: src/modules/LanItems.rb:1306
#, fuzzy
msgid "Not configured"
msgstr "Dim wedi'i ffurfweddu eto."
#. display it only if we need it, don't duplicate "ifcfg_name" above
-#: src/modules/LanItems.rb:1359 src/modules/LanItems.rb:1421
+#: src/modules/LanItems.rb:1328 src/modules/LanItems.rb:1390
#, fuzzy
msgid "Device Name: %s"
msgstr "Enw Gweinydd:"
-#: src/modules/LanItems.rb:1380
+#: src/modules/LanItems.rb:1349
msgid "Bonding slaves"
msgstr ""
-#: src/modules/LanItems.rb:1394
+#: src/modules/LanItems.rb:1363
msgid "enslaved in %s"
msgstr ""
-#: src/modules/LanItems.rb:1395
+#: src/modules/LanItems.rb:1364
msgid "Bonding master"
msgstr ""
-#: src/modules/LanItems.rb:1409
+#: src/modules/LanItems.rb:1378
#, fuzzy
msgid "Not connected"
msgstr "Ni darganfuwyd."
-#: src/modules/LanItems.rb:1410
+#: src/modules/LanItems.rb:1379
msgid "No hwinfo"
msgstr ""
-#: src/modules/LanItems.rb:1427
+#: src/modules/LanItems.rb:1396
msgid "Unable to configure the network card because the kernel device (eth0, wlan0) is not present. This is mostly caused by missing firmware (for wlan devices). See dmesg output for details."
msgstr ""
-#: src/modules/LanItems.rb:1433
+#: src/modules/LanItems.rb:1402
msgid ""
"The device is not configured. Press <b>Edit</b>\n"
"to configure.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/LanItems.rb:1440
+#: src/modules/LanItems.rb:1409
msgid "Needed firmware"
msgstr ""
-#: src/modules/LanItems.rb:1440
+#: src/modules/LanItems.rb:1409
msgid "unknown"
msgstr "anhysbys"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/nfs.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/nfs.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/nfs.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-12 10:27+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy(a)li.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/nfs_server.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/nfs_server.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/nfs_server.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nfs_server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-12 14:46+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy(a)li.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/nis.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/nis.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/nis.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/nis_server.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/nis_server.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/nis_server.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/ntp-client.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/ntp-client.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/ntp-client.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -500,13 +500,15 @@
msgstr "Gweinyddion &NFS"
#. TRANSLATORS: frame label
-#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:320 src/include/ntp-client/widgets.rb:1492
+#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:320
+#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1492
#, fuzzy
msgid "Local NTP Server"
msgstr "Gweinyddion &NFS"
#. TRANSLATORS: frame label
-#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:364 src/include/ntp-client/widgets.rb:1493
+#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:364
+#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1493
#, fuzzy
msgid "Public NTP Server"
msgstr "Gweinyddion &NFS"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/oneclickinstall.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/oneclickinstall.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/oneclickinstall.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/online-update-configuration.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/online-update-configuration.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/online-update-configuration.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/online-update.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/online-update.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/online-update.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: online-update\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 14:06+0100\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy(a)li.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/opensuse_mirror.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/opensuse_mirror.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/opensuse_mirror.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/packager.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/packager.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/packager.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -834,7 +834,7 @@
#. popup message part 2 followed by other info
#. popup message, after message header, header of details
-#: src/clients/repositories.rb:1040 src/modules/Packages.rb:1328
+#: src/clients/repositories.rb:1040 src/modules/Packages.rb:1307
#: src/modules/SourceManager.rb:162 src/modules/SourceManager.rb:310
msgid "Details:"
msgstr ""
@@ -842,7 +842,7 @@
#. popup message part 3
#. end of popup message, question
#. end of popup message, question
-#: src/clients/repositories.rb:1042 src/modules/Packages.rb:1336
+#: src/clients/repositories.rb:1042 src/modules/Packages.rb:1315
#: src/modules/SourceManager.rb:164 src/modules/SourceManager.rb:312
#, fuzzy
msgid "Try again?"
@@ -1441,7 +1441,7 @@
#. popup message part 1
#. Import GPG keys found in the inst-sys
#: src/include/packager/repositories_include.rb:323
-#: src/modules/Packages.rb:1323 src/modules/SourceManager.rb:306
+#: src/modules/Packages.rb:1302 src/modules/SourceManager.rb:306
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to create repository\n"
@@ -1481,7 +1481,7 @@
#. popup error
#. popup error
#: src/modules/AddOnProduct.rb:522 src/modules/AddOnProduct.rb:624
-#: src/modules/ProductLicense.rb:533 src/modules/ProductLicense.rb:726
+#: src/modules/ProductLicense.rb:574 src/modules/ProductLicense.rb:767
#, fuzzy
msgid "An error occurred while preparing the installation system."
msgstr "Digwyddodd gwall wrth ddarllen y cofnodion."
@@ -1505,8 +1505,8 @@
#. FATE #302398: PATTERNS keyword in content file
#. adding the product to the list of products (BNC #269625)
#. no such products
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1143 src/modules/AddOnProduct.rb:1781
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1787 src/modules/Packages.rb:471
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1143 src/modules/AddOnProduct.rb:1733
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1739 src/modules/Packages.rb:450
#, fuzzy
msgid "Unknown Product"
msgstr "anhysbys"
@@ -1519,7 +1519,7 @@
#. TRANSLATORS: error report
#. TRANSLATORS: error report
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1278 src/modules/AddOnProduct.rb:1442
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1278 src/modules/AddOnProduct.rb:1439
#, fuzzy
msgid "Unable to use additional products."
msgstr "Methu ymholi ar gyfer diweddariadau."
@@ -1536,43 +1536,43 @@
msgstr "URL: %1"
#. TRANSLATORS: popup heading
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1376
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1374
msgid "Additional Products"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: additional dialog information
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1382
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1379
msgid ""
"The installation repository also contains the listed additional repositories.\n"
"Select the ones you want to use.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1393
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1390
msgid "Additional Products to Select"
msgstr ""
#. push button label
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1400
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1397
#, fuzzy
msgid "Add Selected &Products"
msgstr "Dewis Cywiriadau â &Llaw"
#. %1 is either "CD" or "DVD"
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1532
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1529
#, fuzzy
msgid "Insert the addon %1 medium"
msgstr "Rhowch y data cofrestru."
#. %1 is the product name, %2 is either "CD" or "DVD"
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1537
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1534
#, fuzzy
msgid "Insert the %1 %2 medium"
msgstr "Rhowch y data cofrestru."
#. TRANSLATORS: error message, %1 is replaced with product URL
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1589
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1581
#, fuzzy
-msgid "Unable to add product %1."
+msgid "Unable to add product %s."
msgstr "Methu creu'r cyfeiriadur '%1'."
#. update the trusted flag
@@ -1713,118 +1713,118 @@
msgstr ""
#. warning text
-#: src/modules/Packages.rb:311
+#: src/modules/Packages.rb:290
msgid "Your computer is a 64-bit x86-64 system, but you are trying to install a 32-bit distribution."
msgstr ""
#. help text for software proposal
-#: src/modules/Packages.rb:327
+#: src/modules/Packages.rb:306
msgid "<P>The pattern list states which functionality will be available after installing the system.</P>"
msgstr ""
#. (see bnc#178357 why these numbers)
#. translators: help text for software proposal
-#: src/modules/Packages.rb:339
+#: src/modules/Packages.rb:318
msgid "<P>The proposal reports the total size of files which will be installed to the system. However, the system will contain some other files (temporary and working files) so the used space will be slightly larger than the proposed value. Therefore it is a good idea to have at least 25% (or about 300MB) free space before starting the installation.</P>"
msgstr ""
#. help text for software proposal
-#: src/modules/Packages.rb:344
+#: src/modules/Packages.rb:323
msgid ""
"<P>The total 'size to download' is the size of the packages which will be\n"
"downloaded from remote (network) repositories. This value is important if the connection is slow or if there is a data limit for downloading.</P>\n"
msgstr ""
#. help text for software proposal - header
-#: src/modules/Packages.rb:353
+#: src/modules/Packages.rb:332
msgid "<P><B>Software Proposal</B></P>"
msgstr ""
#. installation proposal - SW summary, %1 is name of the installed product
#. (e.g. openSUSE 10.3, SUSE Linux Enterprise ...)
-#: src/modules/Packages.rb:370
+#: src/modules/Packages.rb:349
msgid "Product: %1"
msgstr "Cynnyrch: %1"
#. installation proposal - SW summary, %1 is name of the selected desktop or system type (e.g. KDE)
-#: src/modules/Packages.rb:384
+#: src/modules/Packages.rb:363
msgid "System Type: %1"
msgstr ""
-#: src/modules/Packages.rb:395
+#: src/modules/Packages.rb:374
msgid "Patterns:<br>"
msgstr ""
#. installation proposal - SW summary, %1 is size of the selected packages (in MB or GB)
-#: src/modules/Packages.rb:405
+#: src/modules/Packages.rb:384
#, fuzzy
msgid "Size of Packages to Install: %1"
msgstr "Rhaid arsefydlu'r pecynnau yma:"
#. installation proposal - SW summary, %1 is download size of the selected packages
#. which will be installed from an ftp or http repository (in MB or GB)
-#: src/modules/Packages.rb:418
+#: src/modules/Packages.rb:397
#, fuzzy
msgid "Downloading from Remote Repositories: %1"
msgstr "Darllen y Ffurfweddiad"
-#: src/modules/Packages.rb:480
+#: src/modules/Packages.rb:459
msgid "These add-on products have been marked for auto-removal: %1"
msgstr ""
#. Warning message when some add-ons are marked to be removed automatically
-#: src/modules/Packages.rb:504
+#: src/modules/Packages.rb:483
msgid "Contact the vendors of these add-ons to provide you with new installation media."
msgstr ""
#. Warning message when some add-ons are marked to be removed automatically
-#: src/modules/Packages.rb:508
+#: src/modules/Packages.rb:487
msgid "Contact the vendor of the add-on to provide you with a new installation media."
msgstr ""
#. error message: %1: e.g. "/usr", %2: "/dev/sda2"
-#: src/modules/Packages.rb:549
+#: src/modules/Packages.rb:528
msgid "Error: Cannot check free space in basic directory %1 (device %2), cannot start installation."
msgstr ""
#. error message: %1: e.g. "/local", %2: "/dev/sda2"
-#: src/modules/Packages.rb:569
+#: src/modules/Packages.rb:548
msgid "Warning: Cannot check free space in directory %1 (device %2)."
msgstr ""
#. summary warning
-#: src/modules/Packages.rb:612
+#: src/modules/Packages.rb:591
msgid "Not enough disk space."
msgstr ""
#. summary warning
-#: src/modules/Packages.rb:614
+#: src/modules/Packages.rb:593
msgid "Not enough disk space. Remove some packages in the single selection."
msgstr ""
#. add a backslash if it's missing
-#: src/modules/Packages.rb:635
+#: src/modules/Packages.rb:614
msgid "Only %1 (%2%%) free space available on partition %3.<BR>"
msgstr ""
#. newly installed products
-#: src/modules/Packages.rb:704
+#: src/modules/Packages.rb:683
#, fuzzy
#| msgid "Package %1 will be installed"
msgid "New product <b>%s</b> will be installed"
msgstr "Bydd pecyn %1 yn cael ei arsefydlu"
#. product update: %s is a product name
-#: src/modules/Packages.rb:714
+#: src/modules/Packages.rb:693
msgid "Product <b>%s</b> will be updated"
msgstr ""
#. product update: %{old_product} is an old product, %{new_product} is the new one
-#: src/modules/Packages.rb:716
+#: src/modules/Packages.rb:695
msgid "Product <b>%{old_product}</b> will be updated to <b>%{new_product}</b>"
msgstr ""
-#: src/modules/Packages.rb:723
+#: src/modules/Packages.rb:702
#, fuzzy
#| msgid "Package %1 will be installed"
msgid "Product <b>%s</b> will stay installed"
@@ -1832,11 +1832,11 @@
#. Removing another product might be an issue
#. (just warn if removed by user or by YaST)
-#: src/modules/Packages.rb:733
+#: src/modules/Packages.rb:712
msgid "<b>Warning:</b> Product <b>%s</b> will be removed."
msgstr ""
-#: src/modules/Packages.rb:734
+#: src/modules/Packages.rb:713
#, fuzzy
#| msgid "Package %1 will be installed"
msgid "<b>Error:</b> Product <b>%s</b> will be automatically removed."
@@ -1844,7 +1844,7 @@
#. TRANSLATORS: update proposal warning, do NOT translate "-release",
#. it is part of a package name (like "sles-release")
-#: src/modules/Packages.rb:760
+#: src/modules/Packages.rb:739
msgid ""
"<ul><li><b>Some products are marked for automatic removal.</b></li>\n"
"<ul><li>Contact the vendor of the removed add-on to provide you with a new\n"
@@ -1855,13 +1855,13 @@
msgstr ""
#. error in proposal, %1 is URL
-#: src/modules/Packages.rb:1344
+#: src/modules/Packages.rb:1323
#, fuzzy
msgid "No repository found at '%1'."
msgstr "Ychwanegu c&yfeiriadur"
#. TRANSLATORS: beginning of the rich text with the release notes
-#: src/modules/Packages.rb:1617
+#: src/modules/Packages.rb:1596
msgid ""
"<p><b>The release notes for the initial release are part of the installation\n"
"media. If an Internet connection is available during configuration, you can\n"
@@ -1869,55 +1869,55 @@
msgstr ""
#. popup - information label
-#: src/modules/Packages.rb:1644
+#: src/modules/Packages.rb:1623
#, fuzzy
msgid "Integrating booted media..."
msgstr "Gosod rheolydd ymgychwyn..."
#. close the popup in order to be able to ask about the license
-#: src/modules/Packages.rb:1666
+#: src/modules/Packages.rb:1645
#, fuzzy
msgid "Failed to integrate the service pack repository."
msgstr "Digwyddodd gwall wrth ddarllen y cofnodion."
#. popup - information label
-#: src/modules/Packages.rb:1699
+#: src/modules/Packages.rb:1678
#, fuzzy
msgid "Initializing repositories..."
msgstr "Ymgychwyn..."
#. message popup, %1 is product name
-#: src/modules/Packages.rb:1931
+#: src/modules/Packages.rb:1910
msgid "Insert %1 CD 1"
msgstr ""
-#: src/modules/Packages.rb:1933
+#: src/modules/Packages.rb:1912
#, fuzzy
msgid "%1 CD 1 not found"
msgstr "Canfuwyd %1 modiwl"
#. an error message
-#: src/modules/Packages.rb:2043
+#: src/modules/Packages.rb:2022
msgid ""
"Error while initializing package descriptions.\n"
"Check the log file %1 for more details."
msgstr ""
#. bnc #436925
-#: src/modules/Packages.rb:2304
+#: src/modules/Packages.rb:2283
msgid ""
"The software selection has been changed externally.\n"
"Software proposal will be called again."
msgstr ""
#. popup label
-#: src/modules/Packages.rb:2322
+#: src/modules/Packages.rb:2301
#, fuzzy
msgid "Evaluating package selection..."
msgstr "Darllen gwybodaeth am y pecynnau. Arhoswch am eiliad..."
#. Error message, %{pattern_name} is replaced with the missing pattern name in runtime
-#: src/modules/Packages.rb:2627
+#: src/modules/Packages.rb:2633
msgid ""
"Failed to select default product pattern %{pattern_name}.\n"
"Pattern has not been found."
@@ -1926,29 +1926,29 @@
#. Sets that the license (file) has been already accepted
#.
#. @param [String] license_ident file name
-#: src/modules/ProductLicense.rb:152 src/modules/ProductLicense.rb:159
+#: src/modules/ProductLicense.rb:157 src/modules/ProductLicense.rb:164
msgid "Cannot read license file %1"
msgstr ""
-#: src/modules/ProductLicense.rb:153
+#: src/modules/ProductLicense.rb:158
msgid "To show the product license properly, put the license.tar.gz file to the root of the live media when building the image."
msgstr ""
#. combo box
-#: src/modules/ProductLicense.rb:297
+#: src/modules/ProductLicense.rb:302
#, fuzzy
msgid "&Language"
msgstr "Iaith"
#. check box label
-#: src/modules/ProductLicense.rb:347
+#: src/modules/ProductLicense.rb:391
#, fuzzy
msgid "I &Agree to the License Terms."
msgstr "Ydych yn derbyn y cytundeb trwydded yma?"
#. TRANSLATORS: addition license information
#. %s is replaced with the directory name
-#: src/modules/ProductLicense.rb:372
+#: src/modules/ProductLicense.rb:416
msgid ""
"This EULA can be found in the directory\n"
"%s"
@@ -1956,14 +1956,14 @@
#. TRANSLATORS: addition license information
#. %s is replaced with the filename
-#: src/modules/ProductLicense.rb:376
+#: src/modules/ProductLicense.rb:420
msgid ""
"If you want to print this EULA, you can find it\n"
"on the first media in the file %s"
msgstr ""
#. help text
-#: src/modules/ProductLicense.rb:394
+#: src/modules/ProductLicense.rb:438
msgid ""
"<p>Read the license agreement carefully and select\n"
"one of the available options. If you do not agree to the license agreement,\n"
@@ -1974,46 +1974,40 @@
#. #459391
#. If a progress is running open another dialog
#. dialog caption
-#: src/modules/ProductLicense.rb:404 src/modules/ProductLicense.rb:1144
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1217
+#: src/modules/ProductLicense.rb:448 src/modules/ProductLicense.rb:1197
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1270
#, fuzzy
msgid "License Agreement"
msgstr "Ydych yn derbyn y cytundeb trwydded yma?"
#. popup question
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1017
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1061
#, fuzzy
msgid "Really abort the add-on product installation?"
msgstr "Ydych wir eisiau terfynu'r gosod?"
-#. text asking whether to refuse a license (Yes-No popup)
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1041
+#. text changed due to bug #162499
+#. TRANSLATORS: text asking whether to refuse a license (Yes-No popup)
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1095
msgid ""
-"Refusing the license agreement cancels the installation.\n"
-"Really refuse the agreement?"
-msgstr ""
-
-#. text asking whether to refuse a license (Yes-No popup)
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1044
-msgid ""
"Refusing the license agreement cancels the add-on\n"
"product installation. Really refuse the agreement?"
msgstr ""
#. timed ok/cancel popup
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1054
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1107
msgid "The system is shutting down..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is an extension name
#. e.g. "SUSE Linux Enterprise Software Development Kit"
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1153
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1206
#, fuzzy
msgid "%s License Agreement"
msgstr "Ydych yn derbyn y cytundeb trwydded yma?"
#. TRANSLATORS: %{license_url} is an URL where the displayed license can be found
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1573
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1622
msgid ""
"If you want to print this EULA, you can download it from\n"
"%{license_url}"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/pam.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/pam.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/pam.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pam\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-11 22:28+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy(a)li.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/pkg-bindings.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/pkg-bindings.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/pkg-bindings.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/printer.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/printer.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/printer.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/product-creator.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/product-creator.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/product-creator.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/proxy.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/proxy.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/proxy.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/rear.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/rear.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/rear.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/registration.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/registration.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/registration.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-15 17:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -315,15 +315,14 @@
msgid "Importing '%s' certificate..."
msgstr ""
-#. try to use a translatable message first, if not found then use
-#. the original error message from openSSL
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:261
+#. workaround after string freeze
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:264
msgid "Secure connection error: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message, %s is a server URL,
#. e.g. https://smt.example.com
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:280
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:283
msgid ""
"An old registration server was detected at\n"
"%s.\n"
@@ -333,19 +332,19 @@
#. FIXME: use a better message, this one has been reused after the text freeze
#. error message, the entered URL is not valid.
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:292
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:295
#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:544
msgid "Invalid URL."
msgstr ""
#. Error popup
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:296
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:299
msgid ""
"Network is not configured, the registration server cannot be reached.\n"
"Do you want to configure the network now?"
msgstr ""
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:303
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:306
msgid "Network error, check the network configuration."
msgstr ""
@@ -581,24 +580,24 @@
#. create the main dialog definition
#. @return [Yast::Term] the main UI dialog term
-#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:91
+#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:90
msgid "&Filter Out Beta Versions"
msgstr ""
-#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:93
+#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:92
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "&Manylion <<"
#. addon description widget
#. @return [Yast::Term] the addon details widget
-#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:103
+#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:102
msgid "Select an extension or a module to show details here"
msgstr ""
#. checkbox label for an unavailable extension
#. (%s is an extension name)
-#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:116
+#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:115
#, fuzzy
#| msgid "1 new update available."
msgid "%s (not available)"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/relocation-server.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/relocation-server.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/relocation-server.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/s390.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/s390.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/s390.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/samba-client.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/samba-client.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/samba-client.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/samba-server.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/samba-server.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/samba-server.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/samba-users.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/samba-users.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/samba-users.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/scanner.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/scanner.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/scanner.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/security.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/security.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/security.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -1134,6 +1134,11 @@
msgid "Predefined Security Configurations"
msgstr "Modiwl Ffurfweddu YaST %1\n"
+#: src/include/security/wizards.rb:62
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "Gosodiadau Defnyddiwr UML"
+
#. Dialog caption
#: src/include/security/wizards.rb:159
#, fuzzy
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/services-manager.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/services-manager.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/services-manager.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:35+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/slp-server.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/slp-server.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/slp-server.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/snapper.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/snapper.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/snapper.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/sound.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/sound.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/sound.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/squid.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/squid.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/squid.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/sshd.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/sshd.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/sshd.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/storage.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/storage.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/storage.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -92,7 +92,8 @@
msgstr "Methodd y sgript."
#. popup text
-#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:123 src/clients/partitions_proposal.rb:105
+#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:123
+#: src/clients/partitions_proposal.rb:105
msgid ""
"No automatic proposal possible.\n"
"Specify mount points manually in the 'Partitioner' dialog."
@@ -848,14 +849,15 @@
#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:298
msgid ""
"Warning:\n"
-"Your system needs a boot partition with type 0x41 PReP/CHRP.\n"
+"Your system needs a boot partition, either with type 0x41 PReP/CHRP\n"
+"on MS-DOS or type 0x00 GPT PReP Boot on GPT.\n"
"Please, consider creating one.\n"
"\n"
"Really use this setup?\n"
msgstr ""
#. popup text, %1 is a number
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:313
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:314
msgid ""
"Warning:\n"
"Your boot partition ends above cylinder %1.\n"
@@ -868,7 +870,7 @@
msgstr ""
#. popup text, %1 is a size
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:333
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:334
msgid ""
"Warning:\n"
"Your boot partition is smaller than %1.\n"
@@ -878,7 +880,7 @@
msgstr ""
#. /////////////////////////// NO BOOT ///////////////////////////
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:350
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:351
msgid ""
"Warning: There is no partition of type bios_grub present.\n"
"Such a partition is recommended (required with Btrfs) when Grub2 is\n"
@@ -890,18 +892,19 @@
#. popup text
#. If the user chooses 'no' here, the system will not be able to
#. boot from the hard drive!
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:370
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:371
msgid ""
"Warning: There is no partition mounted as /boot.\n"
"To boot from your hard disk, a small /boot partition\n"
"(approx. %1) is required. Consider creating one\n"
-"with type 0x41 PReP/CHRP.\n"
+"with type 0x41 PReP/CHRP on MS-DOS or type 0x00 GPT\n"
+"PReP Boot on GPT.\n"
"\n"
"Really use the setup without /boot partition?\n"
msgstr ""
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:389
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:391
msgid ""
"Warning: According to your setup, you intend to\n"
"boot your machine from the root partition (/), which, unfortunately,\n"
@@ -913,7 +916,7 @@
"Really use this setup?\n"
msgstr ""
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:415
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:417
msgid ""
"Warning: Some subvolumes of the root filesystem are shadowed by\n"
"mount points of other filesystem. This could lead to problems.\n"
@@ -922,7 +925,7 @@
msgstr ""
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:433
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:435
msgid ""
"Warning: With your current setup, your %1\n"
"installation might not be directly bootable, because\n"
@@ -933,7 +936,7 @@
msgstr ""
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:451
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:453
msgid ""
"Warning: With your current setup, your %2 installation\n"
"will encounter problems when booting, because you have no\n"
@@ -948,7 +951,7 @@
msgstr ""
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:473
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:475
msgid ""
"Warning: With your current setup, your %2 installation will\n"
"encounter problems when booting, because you have no \n"
@@ -963,13 +966,13 @@
msgstr ""
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:496
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:498
#, fuzzy
msgid "Really use this setup?"
msgstr "Terfynu go iawn?"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:504
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:506
msgid ""
"\n"
"You have not assigned a swap partition. In most cases, we highly recommend \n"
@@ -982,7 +985,7 @@
msgstr ""
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:520
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:522
msgid ""
"\n"
"You chose to install onto an existing partition that will not be\n"
@@ -991,7 +994,7 @@
msgstr ""
#. continued popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:527
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:529
msgid ""
"- if this is an existing ReiserFS partition\n"
"- if this partition already contains a Linux distribution that will be\n"
@@ -1000,7 +1003,7 @@
msgstr ""
#. continued popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:534
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:536
msgid ""
"If in doubt, better go back and mark this partition for\n"
"formatting, especially if it is assigned to one of the standard mount points\n"
@@ -1008,7 +1011,7 @@
msgstr ""
#. continued popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:540
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:542
msgid ""
"If you decide to format the partition, all data on it will be lost.\n"
"\n"
@@ -1016,53 +1019,53 @@
msgstr ""
#. popup text %1 is replaced by a raid name e.g. md0
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:601
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:603
msgid ""
"The selected device belongs to the RAID (%1).\n"
"Remove it from the RAID before editing it.\n"
msgstr ""
#. popup text %1 is replaced by a name e.g. system
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:612
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:614
msgid ""
"The selected device belongs to a volume group (%1).\n"
"Remove it from the volume group before editing it.\n"
msgstr ""
#. popup text %1 is replaced by a name e.g. system
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:622
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:624
msgid ""
"The selected device is used by volume (%1).\n"
"Remove the volume before editing it.\n"
msgstr ""
#. popup text %2 is a device name, %1 is the raid name
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:655
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:657
msgid ""
"The device (%2) belongs to the RAID (%1).\n"
"Remove it from the RAID before deleting it.\n"
msgstr ""
#. popup text, %1 and %2 are device names
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:666
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:668
msgid ""
"The device (%2) is used by %1.\n"
"Remove %1 before deleting it.\n"
msgstr ""
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:678
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:680
msgid "It cannot be deleted while mounted."
msgstr ""
#. popup text, %1 is a device name
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:714
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:716
msgid ""
"The device (%1) cannot be removed since it is a logical partition and \n"
"another logical partition with a higher number is in use.\n"
msgstr ""
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:790
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:792
msgid ""
"The selected extended partition contains partitions which are currently mounted:\n"
"%1\n"
@@ -1071,7 +1074,7 @@
msgstr ""
#. popup text, Do not translate LVM.
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:808
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:810
msgid ""
"\n"
"The selected extended partition contains at least one LVM partition\n"
@@ -1081,7 +1084,7 @@
msgstr ""
#. popup text, Do not translate RAID.
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:819
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:821
msgid ""
"\n"
"The selected extended partition contains at least one partition\n"
@@ -1091,7 +1094,7 @@
msgstr ""
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:830
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:832
msgid ""
"\n"
"The selected extended partition contains at least one partition\n"
@@ -2081,9 +2084,11 @@
#. Package: yast2-storage
#. Summary: Expert Partitioner
#. Authors: Arvin Schnell <aschnell(a)suse.de>
-#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:40 src/include/partitioning/ep-dm.rb:36
-#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:61 src/include/partitioning/ep-loop.rb:37
-#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:64 src/include/partitioning/ep-raid.rb:38
+#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:40
+#: src/include/partitioning/ep-dm.rb:36 src/include/partitioning/ep-hd.rb:61
+#: src/include/partitioning/ep-loop.rb:37
+#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:64
+#: src/include/partitioning/ep-raid.rb:38
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "&Golygu"
@@ -2115,8 +2120,9 @@
#. Package: yast2-storage
#. Summary: Expert Partitioner
#. Authors: Arvin Schnell <aschnell(a)suse.de>
-#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:45 src/include/partitioning/ep-hd.rb:43
-#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:64 src/include/partitioning/ep-loop.rb:37
+#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:45
+#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:43 src/include/partitioning/ep-hd.rb:64
+#: src/include/partitioning/ep-loop.rb:37
#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:44 src/include/partitioning/ep-lvm.rb:66
#: src/include/partitioning/ep-raid.rb:40
#: src/include/partitioning/ep-tmpfs.rb:36
@@ -2140,7 +2146,8 @@
#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:140
#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:205
#: src/include/partitioning/ep-dm.rb:153 src/include/partitioning/ep-hd.rb:86
-#: src/include/partitioning/ep-loop.rb:54 src/include/partitioning/ep-lvm.rb:86
+#: src/include/partitioning/ep-loop.rb:54
+#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:86
#: src/include/partitioning/ep-raid.rb:59
#, fuzzy
msgid "Edit..."
@@ -2158,7 +2165,8 @@
#. push button text
#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:145
#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:92 src/include/partitioning/ep-loop.rb:56
-#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:90 src/include/partitioning/ep-raid.rb:63
+#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:90
+#: src/include/partitioning/ep-raid.rb:63
#: src/include/partitioning/ep-tmpfs.rb:112
#: src/include/partitioning/ep-tmpfs.rb:170
#, fuzzy
@@ -2764,7 +2772,7 @@
#. error popup
#. TRANSLATORS: error popup
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:57 src/modules/Storage.rb:5250
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:57 src/modules/Storage.rb:5251
msgid "The disk is in use and cannot be modified."
msgstr ""
@@ -2960,7 +2968,8 @@
msgstr "Gwa&redu"
#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:63 src/include/partitioning/ep-lvm.rb:43
-#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:65 src/include/partitioning/ep-raid.rb:39
+#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:65
+#: src/include/partitioning/ep-raid.rb:39
#, fuzzy
msgid "Resize"
msgstr "Maint"
@@ -3058,7 +3067,8 @@
#. push button text
#. push button text
-#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:496 src/include/partitioning/ep-lvm.rb:213
+#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:496
+#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:213
#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:337
#: src/include/partitioning/ep-tmpfs.rb:110
#, fuzzy
@@ -5340,39 +5350,39 @@
msgstr "&Parhau Trwsio'r Cysawd"
#. TRANSLATORS: error popup
-#: src/modules/Storage.rb:5262
+#: src/modules/Storage.rb:5263
msgid "Partitions cannot be created since other partitions on the disk are used."
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5288
+#: src/modules/Storage.rb:5289
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be modified because it contains activated swap\n"
"that is needed to run the installation.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5302
+#: src/modules/Storage.rb:5303
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be modified because it contains the installation\n"
"data needed to perform the installation.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5331
+#: src/modules/Storage.rb:5332
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because it contains activated swap\n"
"that is needed to run the installation.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5340
+#: src/modules/Storage.rb:5341
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because it contains the installation\n"
"data needed to perform the installation.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5369
+#: src/modules/Storage.rb:5370
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because this would indirectly change\n"
@@ -5380,7 +5390,7 @@
"the installation.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5380
+#: src/modules/Storage.rb:5381
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because this would indirectly change\n"
@@ -5388,7 +5398,7 @@
msgstr ""
#. the check for verbose is needed for calls from StorageProposal (see bnc#871779)
-#: src/modules/Storage.rb:5402
+#: src/modules/Storage.rb:5403
msgid ""
"\n"
"Partition %1 cannot be removed since other partitions on the\n"
@@ -5396,18 +5406,18 @@
msgstr ""
#. FIXME: please, add description of the list that is returned by this function.
-#: src/modules/Storage.rb:5491
+#: src/modules/Storage.rb:5492
msgid "Nothing assigned as root filesystem!"
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5492
+#: src/modules/Storage.rb:5493
msgid "Installation will most certainly fail fatally!"
msgstr ""
#. Set rather than Add, there might be some packs left over
#. from previous 'MakeProposal' we don't need now
#. This also covers the case when AddPackagesList returns [] or nil
-#: src/modules/Storage.rb:6042
+#: src/modules/Storage.rb:6043
msgid "Adding the following resolvables failed: %1"
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/sudo.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/sudo.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/sudo.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/support.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/support.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/support.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:35+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/sysconfig.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/sysconfig.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/sysconfig.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/tftp-server.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/tftp-server.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/tftp-server.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/timezone_db.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/timezone_db.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/timezone_db.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: timezone_db\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-12 14:30+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy(a)li.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/tune.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/tune.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/tune.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/update.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/update.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/update.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -154,9 +154,9 @@
#. TRANSLATORS: label for an unknown installed system
#: src/clients/inst_update.rb:69 src/clients/inst_update.rb:74
#: src/include/update/rootpart.rb:100 src/include/update/rootpart.rb:106
-#: src/include/update/rootpart.rb:126 src/modules/RootPart.rb:156
-#: src/modules/RootPart.rb:1441 src/modules/RootPart.rb:1447
-#: src/modules/RootPart.rb:1994
+#: src/include/update/rootpart.rb:126 src/modules/RootPart.rb:157
+#: src/modules/RootPart.rb:1442 src/modules/RootPart.rb:1448
+#: src/modules/RootPart.rb:2005
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -238,19 +238,6 @@
"to reset your detailed selection?"
msgstr ""
-#. error report
-#. inform user in the proposal about the failed mount
-#. error report
-#: src/clients/inst_update_partition_auto.rb:79
-#: src/clients/rootpart_proposal.rb:110 src/include/update/rootpart.rb:385
-msgid "Failed to mount target system"
-msgstr ""
-
-#. Correctly mounted but incomplete installation found
-#: src/clients/inst_update_partition_auto.rb:84
-msgid "A possibly incomplete installation has been detected."
-msgstr ""
-
#. proposal for packages during update, %1 is count of packages
#: src/clients/packages_proposal.rb:119
msgid "Packages to Update: %1"
@@ -299,6 +286,14 @@
msgid "%1 on root partition %2"
msgstr ""
+#. inform user in the proposal about the failed mount
+#. error report
+#. error report
+#: src/clients/rootpart_proposal.rb:110 src/include/update/rootpart.rb:385
+#: src/lib/update/clients/inst_update_partition_auto.rb:64
+msgid "Failed to mount target system"
+msgstr ""
+
#. this is a heading
#: src/clients/rootpart_proposal.rb:149
msgid "Selected for Update"
@@ -529,26 +524,31 @@
msgid "&Yes, Continue"
msgstr "Parhau"
+#. Correctly mounted but incomplete installation found
+#: src/lib/update/clients/inst_update_partition_auto.rb:69
+msgid "A possibly incomplete installation has been detected."
+msgstr ""
+
#. Link to SDB article concerning renaming of devices.
-#: src/modules/RootPart.rb:109
+#: src/modules/RootPart.rb:110
msgid ""
"See the SDB article at %1 for details\n"
"about how to solve this problem."
msgstr ""
#. label - name of sustem to update
-#: src/modules/RootPart.rb:147
+#: src/modules/RootPart.rb:148
msgid "Unknown Linux System"
msgstr ""
#. label - name of sustem to update
-#: src/modules/RootPart.rb:152
+#: src/modules/RootPart.rb:153
#, fuzzy
msgid "Non-Linux System"
msgstr "&Parhau Trwsio'r Cysawd"
#. error report, %1 is device (eg. /dev/hda1)
-#: src/modules/RootPart.rb:308
+#: src/modules/RootPart.rb:309
msgid ""
"Cannot unmount partition %1.\n"
"\n"
@@ -558,7 +558,7 @@
msgstr ""
#. label, %1 is partition
-#: src/modules/RootPart.rb:379
+#: src/modules/RootPart.rb:380
msgid "Checking partition %1"
msgstr ""
@@ -567,25 +567,25 @@
#. @param string button (true)
#. @param string button (false)
#. @param [String] details (hidden under [Details] button; optional; to disable, use "")
-#: src/modules/RootPart.rb:416
+#: src/modules/RootPart.rb:417
#, fuzzy
msgid "Show &Details"
msgstr "&Manylion y Cywiriad <<"
#. #176292, run fsck before jfs is mounted
-#: src/modules/RootPart.rb:498
+#: src/modules/RootPart.rb:499
msgid "Checking file system on %1..."
msgstr ""
#. popup headline
-#: src/modules/RootPart.rb:530
+#: src/modules/RootPart.rb:531
#, fuzzy
msgid "File System Check Failed"
msgstr "Cysawd"
#. popup question (continue/cancel dialog)
#. %1 is a device name such as /dev/hda5
-#: src/modules/RootPart.rb:534
+#: src/modules/RootPart.rb:535
msgid ""
"The file system check of device %1 has failed.\n"
"\n"
@@ -593,25 +593,25 @@
msgstr ""
#. button
-#: src/modules/RootPart.rb:543
+#: src/modules/RootPart.rb:544
#, fuzzy
msgid "&Skip Mounting"
msgstr "&Hepgor Ffurweddiad"
#. yes-no popup
-#: src/modules/RootPart.rb:1065
+#: src/modules/RootPart.rb:1066
msgid "Incorrect password. Try again?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: a popup headline
-#: src/modules/RootPart.rb:1168
+#: src/modules/RootPart.rb:1169
msgid "Warning"
msgstr "Rhybudd"
#. TRANSLATORS: error message,
#. %1 is replaced with the current /boot partition size
#. %2 with the recommended size
-#: src/modules/RootPart.rb:1173
+#: src/modules/RootPart.rb:1174
msgid ""
"Your /boot partition is too small (%1 MB).\n"
"We recommend a size of no less than %2 MB or else the new Kernel may not fit.\n"
@@ -622,7 +622,7 @@
msgstr ""
#. label in a popup, %1 is device (eg. /dev/hda1), %2 is output of the 'mount' command
-#: src/modules/RootPart.rb:1265
+#: src/modules/RootPart.rb:1266
msgid ""
"The partition %1 could not be mounted.\n"
"\n"
@@ -635,43 +635,43 @@
msgstr ""
#. push button
-#: src/modules/RootPart.rb:1283
+#: src/modules/RootPart.rb:1284
#, fuzzy
msgid "&Specify Mount Options"
msgstr "Dewisiad &Detholedig"
#. popup heading
-#: src/modules/RootPart.rb:1299
+#: src/modules/RootPart.rb:1300
#, fuzzy
msgid "Mount Options"
msgstr "Dewisiadau UML"
#. text entry label
-#: src/modules/RootPart.rb:1302
+#: src/modules/RootPart.rb:1303
#, fuzzy
msgid "&Mount Point"
msgstr "Man clymu"
#. tex entry label
-#: src/modules/RootPart.rb:1305
+#: src/modules/RootPart.rb:1306
#, fuzzy
msgid "&Device"
msgstr "G&wasanaeth"
#. text entry label
-#: src/modules/RootPart.rb:1310
+#: src/modules/RootPart.rb:1311
msgid ""
"&File System\n"
"(empty for autodetection)"
msgstr ""
#. error message
-#: src/modules/RootPart.rb:1387
+#: src/modules/RootPart.rb:1388
msgid "The /var partition %1 could not be mounted.\n"
msgstr ""
#. Informational text about selected partition, %x are replaced with values later
-#: src/modules/RootPart.rb:1428
+#: src/modules/RootPart.rb:1429
msgid ""
"<b>File system:</b> %1, <b>Type:</b> %2,<br>\n"
"<b>Label:</b> %3, <b>Size:</b> %4,<br>\n"
@@ -679,17 +679,17 @@
"<b>udev path:</b> %6"
msgstr ""
-#: src/modules/RootPart.rb:1442
+#: src/modules/RootPart.rb:1443
msgid "None"
msgstr ""
#. a popup caption
-#: src/modules/RootPart.rb:1465
+#: src/modules/RootPart.rb:1466
msgid "Unable to find the /var partition automatically"
msgstr ""
#. a popup message
-#: src/modules/RootPart.rb:1470
+#: src/modules/RootPart.rb:1471
msgid ""
"Your system uses a separate /var partition which is required for the upgrade\n"
"process to detect the disk-naming changes. Select the /var partition manually\n"
@@ -697,23 +697,23 @@
msgstr ""
#. a combo-box label
-#: src/modules/RootPart.rb:1483
+#: src/modules/RootPart.rb:1484
msgid "&Select /var Partition Device"
msgstr ""
#. an informational rich-text widget label
-#: src/modules/RootPart.rb:1489
+#: src/modules/RootPart.rb:1490
#, fuzzy
msgid "Device Info"
msgstr "G&wasanaeth"
#. error message
-#: src/modules/RootPart.rb:1630
+#: src/modules/RootPart.rb:1631
msgid "Unable to mount /var partition with this disk configuration.\n"
msgstr ""
#. popup message, %1 will be replace with the name of the logfile
-#: src/modules/RootPart.rb:1661
+#: src/modules/RootPart.rb:1662
msgid ""
"Partitions could not be mounted.\n"
"\n"
@@ -723,7 +723,7 @@
#. read the keyboard settings now, so that it used when
#. typing passwords for encrypted partitions
#. Calling a script because otherwise this module would depend on yast2-country
-#: src/modules/RootPart.rb:1705
+#: src/modules/RootPart.rb:1706
msgid ""
"Some partitions in the system on %1 are mounted by kernel-device name. This is\n"
"not reliable for the update since kernel-device names are unfortunately not\n"
@@ -732,32 +732,32 @@
msgstr ""
#. error message
-#: src/modules/RootPart.rb:1723
+#: src/modules/RootPart.rb:1724
msgid "No fstab found."
msgstr ""
#. message part 1
-#: src/modules/RootPart.rb:1748
+#: src/modules/RootPart.rb:1749
msgid "The root partition in /etc/fstab has an invalid root device.\n"
msgstr ""
#. message part 2
-#: src/modules/RootPart.rb:1753
+#: src/modules/RootPart.rb:1754
msgid "It is currently mounted as %1 but listed as %2.\n"
msgstr ""
#. prepare progress-bar
-#: src/modules/RootPart.rb:2115
+#: src/modules/RootPart.rb:2130
msgid "Evaluating root partition. One moment please..."
msgstr "Gwerthuso rhaniad ddisg gwraidd. Arhoswch am eiliad..."
#. intermediate popup while mounting partitions
-#: src/modules/RootPart.rb:2197
+#: src/modules/RootPart.rb:2213
msgid "Mounting partitions. One moment please..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog caption
-#: src/modules/RootPart.rb:2212
+#: src/modules/RootPart.rb:2228
msgid "Searching for Available Systems"
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/users.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/users.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/users.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -270,6 +270,18 @@
msgid "New UID of the user"
msgstr "Enw gwesteiwr y &gweinydd NFS:"
+#. Checking double user entries
+#. (double username or UID)
+#. @param [Array] users to check
+#: src/clients/users_auto.rb:172
+msgid "Found users in profile with equal <username>."
+msgstr ""
+
+#. Do not check users without defined UID. (bnc#996823)
+#: src/clients/users_auto.rb:178
+msgid "Found users in profile with equal <uid>."
+msgstr ""
+
#. helptext 1/3
#: src/clients/users_plugin_ldap_all.rb:105
msgid ""
@@ -691,7 +703,7 @@
#: src/include/users/dialogs.rb:146 src/include/users/dialogs.rb:1247
#: src/include/users/dialogs.rb:2364
#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:193
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:471
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:473
msgid ""
"The passwords do not match.\n"
"Try again."
@@ -726,7 +738,7 @@
#. text entry
#. text entry
#: src/include/users/dialogs.rb:403
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:583
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:585
#, fuzzy
msgid "User's &Full Name"
msgstr "E&nw ffeil"
@@ -749,7 +761,7 @@
#. input field for login name
#. input field for login name
#: src/include/users/dialogs.rb:433
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:590
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:592
#, fuzzy
msgid "&Username"
msgstr "&Defnydd-enw:"
@@ -768,7 +780,7 @@
#. checkbox label
#. checkbox label
#: src/include/users/dialogs.rb:470
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:614
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:616
msgid "U&se this password for system administrator"
msgstr ""
@@ -983,7 +995,7 @@
#. User can confirm using "invalid" password confirming all the errors
#: src/include/users/dialogs.rb:1269 src/include/users/dialogs.rb:2391
#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:212
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:483
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:485
#, fuzzy
msgid "Really use this password?"
msgstr "Cyfrinair Gwraidd"
@@ -1122,7 +1134,7 @@
msgstr ""
#. help text 4/4
-#: src/include/users/helps.rb:90 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:160
+#: src/include/users/helps.rb:90 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:164
msgid ""
"<p>\n"
"To ensure that the password was entered correctly,\n"
@@ -1263,7 +1275,7 @@
msgstr ""
#. alternative help text 1/7
-#: src/include/users/helps.rb:212 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:139
+#: src/include/users/helps.rb:212 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:143
msgid ""
"<p>\n"
"Enter the <b>User's Full Name</b>, <b>Username</b>, and <b>Password</b> to\n"
@@ -1298,7 +1310,7 @@
#. these are used only during installation time
#. help text 4/7 (only during installation)
-#: src/include/users/helps.rb:259 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:176
+#: src/include/users/helps.rb:259 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:180
msgid ""
"<p>\n"
"The username and password created here are needed to log in and work with your Linux system. With <b>Automatic Login</b> enabled, the login procedure is skipped. This user is logged in automatically.</p>\n"
@@ -1962,7 +1974,8 @@
#. the type of user set
#. New user is the default option
-#: src/include/users/widgets.rb:79 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:275
+#: src/include/users/widgets.rb:79
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:279
#, fuzzy
msgid "Local Users"
msgstr "&Diweddaru cysawd sy'n bodoli"
@@ -2995,7 +3008,7 @@
msgstr ""
#. reenable suggestion
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:134
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:138
msgid ""
"<p>\n"
"Use one of the available options to add local users to the system.\n"
@@ -3003,12 +3016,12 @@
"</p>\n"
msgstr ""
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:138
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:142
#, fuzzy
msgid "Create new user"
msgstr "Ysgrifennu'r gosodiadau"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:142
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:146
msgid ""
"<p>\n"
"When entering a password, distinguish between uppercase and\n"
@@ -3017,7 +3030,7 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %{min} and %{max} will be replaced by numbers
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:149
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:153
msgid ""
"<p>\n"
"The password length should be between %{min}\n"
@@ -3025,7 +3038,7 @@
"</p>\n"
msgstr ""
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:165
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:169
msgid ""
"<p>\n"
"For the <b>Username</b> use only letters (no accented characters), digits, and <tt>._-</tt>.\n"
@@ -3035,15 +3048,15 @@
"</p>\n"
msgstr ""
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:172
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:176
msgid "<p>Check <b>Use this password for system administrator</b> if the same password as entered for the first user should be used for root.</p>"
msgstr ""
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:183
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:187
msgid "Import User Data from a Previous Installation"
msgstr ""
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:184
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:188
msgid ""
"<p>\n"
"A previous Linux installation with local users has been detected.\n"
@@ -3053,11 +3066,11 @@
"</p>\n"
msgstr ""
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:192
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:196
msgid "Skip User Creation"
msgstr ""
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:193
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:197
msgid ""
"<p>\n"
"Sometimes root is the only needed local user, like in network environments\n"
@@ -3066,13 +3079,13 @@
"</p>\n"
msgstr ""
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:275
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:279
#, fuzzy
msgid "Local User"
msgstr "&Diweddaru cysawd sy'n bodoli"
#. TRANSLATORS: Error popup
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:330
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:332
msgid ""
"The new username cannot be blank.\n"
"If you don't want to create a user now, select\n"
@@ -3080,7 +3093,7 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error popup
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:387
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:389
msgid ""
"No users from the previous installation were choosen.\n"
"If you don't want to create a user now, select\n"
@@ -3088,37 +3101,37 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: radio button
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:514
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:516
msgid "&Create New User"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: radio button
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:537
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:539
msgid "&Import User Data from a Previous Installation"
msgstr ""
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:547
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:549
#, fuzzy
msgid "Choose Users"
msgstr "&Parhau Trwsio'r Cysawd"
#. TRANSLATORS: radio button
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:563
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:565
msgid "&Skip User Creation"
msgstr ""
#. checkbox label
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:619
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:621
#, fuzzy
msgid "&Automatic Login"
msgstr "Awdurdodi"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:626
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:628
#, fuzzy
msgid "No users selected"
msgstr "Ni phenodwyd llinyn chwilio"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:628
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:630
#, fuzzy
msgid "%d user will be imported"
msgid_plural "%d users will be imported"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/vm.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/vm.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/vm.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/wol.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/wol.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/wol.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/xpram.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/xpram.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/xpram.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/yast2-apparmor.cy.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/yast2-apparmor.cy.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/cy/po/yast2-apparmor.cy.po 2016-09-13 12:41:31 UTC (rev 96883)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin(a)dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n(a)suse.de>\n"
1
0
[opensuse-translation-commit] r96882 - branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po
by keichwa@svn2.opensuse.org 13 Sep '16
by keichwa@svn2.opensuse.org 13 Sep '16
13 Sep '16
Author: keichwa
Date: 2016-09-13 14:39:44 +0200 (Tue, 13 Sep 2016)
New Revision: 96882
Added:
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/alternatives.ko.po
Modified:
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/add-on-creator.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/add-on.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/audit-laf.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/auth-client.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/auth-server.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/autoinst.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/base.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/bootloader.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/ca-management.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/cio.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/cluster.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/control-center.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/control.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/country.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/crowbar.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/dhcp-server.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/dns-server.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/docker.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/drbd.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/fcoe-client.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/firewall-services.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/firewall.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/firstboot.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/fonts.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/ftp-server.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/geo-cluster.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/http-server.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/inetd.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/installation.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/instserver.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/iplb.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/iscsi-client.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/iscsi-lio-server.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/isns.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/journal.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/journalctl.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/kdump.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/languages_db.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/ldap-client.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/ldap.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/linux-user-mgmt.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/mail.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/migration.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/multipath.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/network.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/nfs.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/nfs_server.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/nis.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/nis_server.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/ntp-client.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/oneclickinstall.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/online-update-configuration.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/online-update.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/opensuse_mirror.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/packager.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/pam.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/pkg-bindings.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/printer.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/product-creator.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/proxy.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/rear.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/registration.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/relocation-server.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/rpm-groups.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/s390.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/samba-client.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/samba-server.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/samba-users.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/scanner.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/security.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/services-manager.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/slp-server.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/snapper.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/sound.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/squid.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/storage.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/sudo.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/support.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/sysconfig.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/tftp-server.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/timezone_db.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/tune.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/update.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/users.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/vm.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/vpn.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/wol.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/xpram.ko.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/yast2-apparmor.ko.po
Log:
merged
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/add-on-creator.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/add-on-creator.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/add-on-creator.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: add-on-creator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/add-on.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/add-on.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/add-on.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: add-on\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Added: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/alternatives.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/alternatives.ko.po (rev 0)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/alternatives.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -0,0 +1,126 @@
+# KOREAN message file for YaST2 (@memory@).
+# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
+# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
+# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
+# Hwang, Sang-Jin <violiet(a)suse.de>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-07-18 11:05+0200\n"
+"Last-Translator: Hwang, Sang-Jin <violiet(a)suse.de>\n"
+"Language-Team: Korean <i18n(a)suse.de>\n"
+"Language: ko\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Dialog for displaying possible Choices for one particular Alternative.
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:86
+msgid "Choice"
+msgstr ""
+
+# Table header item - listing mail servers
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:86
+msgid "Priority"
+msgstr "우선 순위"
+
+# progress stages
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:99
+#, fuzzy
+#| msgid "Set option"
+msgid "Set choice"
+msgstr "옵션 설정"
+
+# the headline of the help popup
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:100
+#, fuzzy
+#| msgid "Set up automatic online update"
+msgid "Set automatic mode"
+msgstr "자동 온라인 업데이트 설정"
+
+# Textentry - adding ACL-optiopn - name
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:109
+#, fuzzy
+#| msgid "&Name:"
+msgid "Name:"
+msgstr "이름(&N):"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:110
+#, fuzzy
+#| msgid "Status"
+msgid "Status:"
+msgstr "상태"
+
+# heading / label
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:111
+#, fuzzy
+#| msgid "Current Time"
+msgid "Current choice:"
+msgstr "현재 시간"
+
+#. Dialog where all alternatives groups in the system are listed.
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:53
+msgid "Help"
+msgstr "도움말"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:61
+msgid ""
+"<p>The alternatives system is used when some equivalent applications are installed in the system. For example if several implementations and versions of Java are installed, the alternatives system will be used to decide which one to use when the command \"java\" is called.</p><p>Every alternative have an status, it can be automatic or manual. In <b>automatic mode</b> the system uses the choice with higher priority. Note that <b>priority</b> is set by the packages creators trying to provide reasonable defaults. The <b>manual mode</b> is set when the user selects a choice manually.</p><p>To change the current choice of an alternative, select the alternative, click the <b>edit</b> button then select the desired choice in the table and click on the <b>set choice</b> button. If you want to have the alternative in automatic mode just click the <b>set automatic mode</b> button in the edit dialog.</p><p>Furthermore every choice has its own set of <b>slaves</b>, these will be applied in the
system when the choice is selected.</p><p>For example, given an alternative \"editor\" that has two choices.The first choice \"/bin/ed\" with the slave:</p><pre> editor.1.gz /usr/share/man/man1/ed.1.gz</pre><p>Another choice \"/usr/bin/vim\" with the following slaves:</p><pre> editor.1.gz /usr/share/man/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/vim.1.gz\n"
+"</pre><p>In this case if the second choice is selected all its slaves will be modified, or created if they do not exist already. If the \"/bin/ed\" choice is set afterward, the slave \"editor.1.gz\" will be modified and the others will be removed.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:115
+#, fuzzy
+#| msgid "<p>All your choices will be lost when exiting with Cancel.<br>Really exit?</p>"
+msgid ""
+"All the changes will be lost if you leave with Cancel.\n"
+"Do you really want to quit?"
+msgstr "<p>취소하고 나가면 모든 선택은 지워집니다.<br>정말 나가시겠습니까?</p>"
+
+# heading / label
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:143
+#, fuzzy
+#| msgid "Current Time"
+msgid "Current choice"
+msgstr "현재 시간"
+
+# src/isdn/complex.ycp:266 src/modem/complex.ycp:207
+# src/provider/complex.ycp:186
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:143
+msgid "Name"
+msgstr "이름"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:143
+msgid "Status"
+msgstr "상태"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:150
+#, fuzzy
+#| msgid "autoyast"
+msgid "auto"
+msgstr "autoyast"
+
+# src/isdn/interface.ycp:258 src/isdn/lowlevel.ycp:52
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:151
+#, fuzzy
+#| msgid "[manually set]"
+msgid "manual"
+msgstr "[수동으로 설정]"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:172
+#, fuzzy
+#| msgid "Search in"
+msgid "Search by name"
+msgstr "검색 대상"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:176
+msgid "Show only alternatives with more than one choice"
+msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/audit-laf.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/audit-laf.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/audit-laf.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: audit-laf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/auth-client.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/auth-client.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/auth-client.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: auth-client\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -963,7 +963,7 @@
msgid "Override the user's home directory. You can either provide an absolute value or a template."
msgstr "사용자의 홈 디렉토리를 무효화합니다. 절대값이나 템플릿을 제공할 수 있습니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:228 src/lib/authui/sssd/params.rb:1213
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:228 src/lib/authui/sssd/params.rb:1251
msgid "Set a default template for a user's home directory if one is not specified explicitly by the domain's data provider."
msgstr "도메인의 데이터 공급자가 명시적으로 지정하지 않은 경우 사용자의 홈 디렉토리에 대한 기본 템플릿을 설정합니다."
@@ -983,7 +983,7 @@
msgid "The default shell to use if an allowed shell is not installed on the machine."
msgstr "허용된 셸이 컴퓨터에 설치되어 있지 않은 경우 사용할 기본 셸입니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:249 src/lib/authui/sssd/params.rb:1217
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:249 src/lib/authui/sssd/params.rb:1255
msgid "The default shell to use if the provider does not return one during lookup."
msgstr "조회 중 공급자가 셸을 반환하지 않을 경우 사용할 기본 셸입니다."
@@ -1012,8 +1012,8 @@
msgstr "SSSD가 온라인 상태인 동안의 PAM 요청에 대해 SSSD는 인증이 최신 정보로 수행되도록 사용자에 대해 캐시된 ID 정보를 즉시 업데이트하려고 합니다."
#. The kerberos domain section
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:296 src/lib/authui/sssd/params.rb:815
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1100
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:296 src/lib/authui/sssd/params.rb:809
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1138
msgid "Display a warning N days before the password expires."
msgstr "비밀번호가 만료되기 N일 전에 경고를 표시합니다."
@@ -1205,528 +1205,573 @@
msgid "(Active Directory specific) Use token-groups attribute if available"
msgstr "(Active Directory 관련) 사용 가능한 경우 토큰 그룹 특성 사용"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:595
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:594
msgid "URIs (ldap://) of LDAP servers (comma separated)"
msgstr "LDAP 서버의 URI(ldap://)(쉼표로 구분)"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:601
-msgid "The default base DN to use for performing LDAP sudo rules."
-msgstr "LDAP sudo 규칙을 수행하는 데 사용할 기본 DN입니다."
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:599
+msgid "An optional base DN to restrict LDAP sudo-rule searches. The default value is ldap_search_base."
+msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:606
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:603
msgid "Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which SSSD should connect in the order of preference."
msgstr "SSSD가 기본 설정 순으로 연결해야 하는 LDAP 서버 URI의 쉼표로 구분된 목록을 지정합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:612 src/lib/authui/sssd/params.rb:618
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:608 src/lib/authui/sssd/params.rb:613
msgid "Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which SSSD should connect in the order of preference to change the password of a user."
msgstr "SSSD가 사용자 비밀번호를 변경하기 위해 기본 설정 순으로 연결해야 하는 LDAP 서버 URI의 쉼표로 구분된 목록을 지정합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:624
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:618
msgid "Base DN for LDAP search"
msgstr "LDAP 검색을 위한 기본 DN"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:631
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:625
msgid "LDAP schema type"
msgstr "LDAP 스키마 유형"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:635
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:629
msgid "The default bind DN to use for performing LDAP operations."
msgstr "LDAP 작업을 수행하는 데 사용할 기본 바인드 DN입니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:641
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:635
msgid "The type of the authentication token of the default bind DN."
msgstr "기본 바인드 DN의 인증 토큰 형식입니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:645
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:639
msgid "The authentication token of the default bind DN."
msgstr "기본 바인드 DN의 인증 토큰입니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:650
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:644
msgid "The object class of a user entry in LDAP."
msgstr "LDAP에 포함된 사용자 항목의 객체 클래스입니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:655
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:649
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's login name."
msgstr "사용자 로그인 이름에 해당하는 LDAP 특성입니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:660
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:654
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's id."
msgstr "사용자 ID에 해당하는 LDAP 특성입니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:665
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:659
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's primary group id."
msgstr "사용자의 주 그룹 ID에 해당하는 LDAP 특성입니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:670
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:664
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's gecos field."
msgstr "사용자의 gecos 필드에 해당하는 LDAP 특성입니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:675
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:669
msgid " The LDAP attribute that contains the name of the user's home directory."
msgstr " 사용자의 홈 디렉토리 이름이 포함된 LDAP 특성입니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:680
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:674
msgid "The LDAP attribute that contains the path to the user's default shell."
msgstr "사용자의 기본 셸 경로가 포함된 LDAP 특성입니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:685
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:679
msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP user object."
msgstr "LDAP 사용자 객체의 UUID/GUID가 포함된 LDAP 특성입니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:690
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:684
msgid "The LDAP attribute that contains the objectSID of an LDAP user object."
msgstr "LDAP 사용자 객체의 objectSID가 포함된 LDAP 특성입니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:695 src/lib/authui/sssd/params.rb:900
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:689 src/lib/authui/sssd/params.rb:894
msgid "The LDAP attribute that contains timestamp of the last modification of the parent object."
msgstr "상위 객체의 마지막 수정 타임스탬프가 포함된 LDAP 특성입니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:700
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:694
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (date of the last password change)."
msgstr "ldap_pwd_policy=shadow를 사용하는 경우 이 파라미터에 shadow(5) 대응 항목(마지막 비밀번호 변경 날짜)에 해당하는 LDAP 특성 이름이 포함됩니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:705
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:699
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (minimum password age)."
msgstr "ldap_pwd_policy=shadow를 사용하는 경우 이 파라미터에 shadow(5) 대응 항목(최소 비밀번호 사용 기간)에 해당하는 LDAP 특성 이름이 포함됩니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:710
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:704
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (maximum password age)."
msgstr "ldap_pwd_policy=shadow를 사용하는 경우 이 파라미터에 shadow(5) 대응 항목(최대 비밀번호 사용 기간)에 해당하는 LDAP 특성 이름이 포함됩니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:715
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:709
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (password warning period)."
msgstr "ldap_pwd_policy=shadow를 사용하는 경우 이 파라미터에 shadow(5) 대응 항목(비밀번호 경고 기간)에 해당하는 LDAP 특성 이름이 포함됩니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:720
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:714
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (password inactivity period)."
msgstr "ldap_pwd_policy=shadow를 사용하는 경우 이 파라미터에 shadow(5) 대응 항목(비밀번호 비활성 기간)에 해당하는 LDAP 특성 이름이 포함됩니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:725
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:719
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow or ldap_account_expire_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (account expiration date)."
msgstr "ldap_pwd_policy=shadow를 사용하는 경우 이 파라미터에 shadow(5) 대응 항목(계정 만료 날짜)에 해당하는 LDAP 특성 이름이 포함됩니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:730
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:724
msgid "When using ldap_pwd_policy=mit_kerberos, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the date and time of last password change in kerberos."
msgstr "ldap_pwd_policy=mit_kerberos를 사용하는 경우 이 파라미터에 kerberos의 마지막 비밀번호 변경 날짜와 시간을 저장하는 LDAP 특성 이름이 포함됩니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:735
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:729
msgid "When using ldap_pwd_policy=mit_kerberos, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the date and time when current password expires."
msgstr "ldap_pwd_policy=mit_kerberos를 사용하는 경우 이 파라미터에 현재 비밀번호가 만료되는 날짜와 시간을 저장하는 LDAP 특성 이름이 포함됩니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:740
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:734
msgid "When using ldap_account_expire_policy=ad, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the expiration time of the account."
msgstr "ldap_account_expire_policy=ad를 사용하는 경우 이 파라미터에 계정 만료 시간을 저장하는 LDAP 특성 이름이 포함됩니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:745
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:739
msgid "When using ldap_account_expire_policy=ad, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the user account control bit field."
msgstr "ldap_account_expire_policy=ad를 사용하는 경우 이 파라미터에 사용자 계정 컨트롤 비트 필드를 저장하는 LDAP 특성 이름이 포함됩니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:750
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:744
msgid "When using ldap_account_expire_policy=rhds or equivalent, this parameter determines if access is allowed or not."
msgstr "ldap_account_expire_policy=rhds 또는 동등 항목을 사용하는 경우 이 파라미터는 액세스를 허용할지 여부를 결정합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:755
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:749
msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines if access is allowed or not."
msgstr "ldap_account_expire_policy=nds를 사용하는 경우 이 특성은 액세스를 허용할지 여부를 결정합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:760
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:754
msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines until which date access is granted."
msgstr "ldap_account_expire_policy=nds를 사용하는 경우 이 특성은 액세스 권한이 부여되는 종료 날짜를 결정합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:765
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:759
msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines the hours of a day in a week when access is granted."
msgstr "ldap_account_expire_policy=nds를 사용하는 경우 이 특성은 액세스 권한이 부여되는 요일의 시간을 결정합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:770
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:764
msgid "The LDAP attribute that contains the user's Kerberos User Principal Name (UPN)."
msgstr "사용자의 Kerberos UPN(사용자 계정 이름)이 포함된 LDAP 특성입니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:774
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:768
msgid "The LDAP attribute that contains the user's SSH public keys."
msgstr "사용자의 SSH 공개 키가 포함된 LDAP 특성입니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:779
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:773
msgid "Some directory servers, for example Active Directory, might deliver the realm part of the UPN in lower case, which might cause the authentication to fail."
msgstr "일부 디렉토리 서버(예: Active Directory)는 UPN의 영역 부분을 소문자로 제공하여 인증에 실패할 수도 있습니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:780
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:774
msgid "Set this option to true if you want to use an upper-case realm."
msgstr "대문자 영역을 사용하려는 경우 이 옵션을 true로 설정하십시오."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:785
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:779
msgid "Specifies how many seconds SSSD has to wait before refreshing its cache of enumerated records."
msgstr "SSSD에서 열거된 레코드 캐시를 새로 고치기 전에 기다려야 하는 시간(초)을 지정합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:790
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:784
msgid "Determine how often to check the cache for inactive entries (such as groups with no members and users who have never logged in) and remove them to save space."
msgstr "캐시에서 공간을 절약하기 위해 비활성 항목(예: 로그인한 적이 없는 사용자 및 구성원이 없는 그룹)을 확인하고 제거하는 빈도를 결정합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:795
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:789
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's full name."
msgstr "사용자의 전체 이름에 해당하는 LDAP 특성입니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:800
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:794
msgid "The LDAP attribute that lists the user's group memberships."
msgstr "사용자의 그룹 구성원을 나열하는 LDAP 특성입니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:805
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:799
msgid "If access_provider=ldap and ldap_access_order=authorized_service, SSSD will use the presence of the authorizedService attribute in the user's LDAP entry to determine access privilege."
msgstr "access_provider=ldap 및 ldap_access_order=authorized_service인 경우 SSSD는 사용자 LDAP 항목의 authorizedService 특성 상태를 사용하여 액세스 권한을 결정합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:810
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:804
msgid "If access_provider=ldap and ldap_access_order=host, SSSD will use the presence of the host attribute in the user's LDAP entry to determine access privilege."
msgstr "access_provider=ldap 및 ldap_access_order=host인 경우 SSSD는 사용자 LDAP 항목의 host 특성 상태를 사용하여 액세스 권한을 결정합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:820
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:814
msgid "The object class of a group entry in LDAP."
msgstr "LDAP에 있는 그룹 항목의 객체 클래스입니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:825
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:819
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the group name."
msgstr "그룹 이름에 해당하는 LDAP 특성입니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:830
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:824
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the group's id."
msgstr "그룹 ID에 해당하는 LDAP 특성입니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:835
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:829
msgid "The LDAP attribute that contains the names of the group's members."
msgstr "그룹 구성원의 이름이 포함된 LDAP 특성입니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:840
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:834
msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP group object."
msgstr "LDAP 그룹 객체의 UUID/GUID가 포함된 LDAP 특성입니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:845
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:839
msgid "The LDAP attribute that contains the objectSID of an LDAP group object."
msgstr "LDAP 그룹 객체의 objectSID가 포함된 LDAP 특성입니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:850
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:844
msgid " The LDAP attribute that contains timestamp of the last modification of the parent object."
msgstr " 상위 객체의 마지막 수정 타임스탬프가 포함된 LDAP 특성입니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:856
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:850
msgid "If ldap_schema is set to a schema format that supports nested groups (e.g. RFC2307bis), then this option controls how many levels of nesting SSSD will follow."
msgstr "ldap_schema가 중첩 그룹(예: RFC2307bis)을 지원하는 스키마 형식으로 설정된 경우 이 옵션은 SSSD에서 따를 중첩 수준 수를 제어합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:862
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:856
msgid "This option tells SSSD to take advantage of an Active Directory-specific feature which may speed up group lookup operations on deployments with complex or deep nested groups."
msgstr "이 옵션은 복잡한 또는 깊은 중첩 그룹이 포함된 배포에서 조회 작업 속도를 가속화시킬 수 있는 Active Directory 특정 기능을 이용하도록 SSSD에 지정합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:868
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:862
msgid "This option tells SSSD to take advantage of an Active Directory-specific feature which might speed up initgroups operations (most notably when dealing with complex or deep nested groups)."
msgstr "이 옵션은 특히 복잡한 또는 깊은 중첩 그룹을 처리할 때 initgroups 작업 속도를 가속화시킬 수 있는 Active Directory 특정 기능을 이용하도록 SSSD에 지정합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:874
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:868
msgid " The object class of a netgroup entry in LDAP."
msgstr " LDAP에 있는 netgroup 항목의 객체 클래스입니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:880
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:874
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the netgroup name."
msgstr "netgroup 이름에 해당하는 LDAP 특성입니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:885
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:879
msgid "The LDAP attribute that contains the names of the netgroup's members."
msgstr "netgroup 구성원의 이름이 포함된 LDAP 특성입니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:890
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:884
msgid "The LDAP attribute that contains the (host, user, domain) netgroup triples."
msgstr "(호스트, 사용자, 도메인) netgroup 세 항목이 포함된 LDAP 특성입니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:895
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:889
msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP netgroup object."
msgstr "LDAP netgroup 객체의 UUID/GUID가 포함된 LDAP 특성입니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:905
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:899
msgid "The object class of a service entry in LDAP."
msgstr "LDAP에 있는 서비스 항목의 객체 클래스입니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:910
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:904
msgid "The LDAP attribute that contains the name of service attributes and their aliases."
msgstr "서비스 특성 이름 및 해당 별칭이 포함된 LDAP 특성입니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:915
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:909
msgid "The LDAP attribute that contains the port managed by this service."
msgstr "이 서비스에서 관리되는 포트가 포함된 LDAP 특성입니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:920
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:914
msgid "The LDAP attribute that contains the protocols understood by this service."
msgstr "이 서비스에서 인식되는 프로토콜이 포함된 LDAP 특성입니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:926
-msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP searches for this attribute type."
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:919
+#, fuzzy
+#| msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP searches for this attribute type."
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP service searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
msgstr "이 특성 유형에 대한 LDAP 검색을 제한하는 선택적 기본 DN, 검색 범위 및 LDAP 필터입니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:931
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:924
msgid " Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches are allowed to run before they are cancelled and cached results are returned (and offline mode is entered)."
msgstr " 취소되고 캐시된 결과가 반환되며 오프라인 모드로 전환되기 전에 LDAP 검색을 실행할 수 있는 제한 시간(초)을 지정합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:936
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:929
msgid "Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches for user and group enumerations are allowed to run before they are cancelled and cached results are returned (and offline mode is entered)."
msgstr "취소되고 캐시된 결과가 반환되며 오프라인 모드로 전환되기 전에 사용자 및 그룹 열거에 대한 LDAP 검색을 실행할 수 있는 제한 시간(초)을 지정합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:941
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:934
msgid "Specifies the timeout (in seconds) after which the poll(2)/select(2) following a connect(2) returns in case of no activity."
msgstr "활동이 없을 경우 connect(2) 뒤의 poll(2)/select(2)가 반환되는 제한 시간(초)을 지정합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:946
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:939
msgid "Specifies a timeout (in seconds) after which calls to synchronous LDAP APIs will abort if no response is received."
msgstr "응답이 수신되지 않을 경우 동기 LDAP API 호출이 중단되는 제한 시간(초)을 지정합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:951
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:944
msgid "Specifies a timeout (in seconds) that a connection to an LDAP server will be maintained."
msgstr "LDAP 서버에 대한 연결을 유지 관리할 제한 시간(초)을 지정합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:956
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:949
msgid "Specify the number of records to retrieve from LDAP in a single request. Some LDAP servers enforce a maximum limit per-request."
msgstr "단일 요청으로 LDAP에서 검색할 레코드 수를 지정합니다. 일부 LDAP 서버는 요청당 최대한도를 적용합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:961
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:954
msgid "Disable the LDAP paging control."
msgstr "LDAP 페이징 컨트롤을 비활성화합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:965
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:958
msgid "When communicating with an LDAP server using SASL, specify the minimum security level necessary to establish the connection."
msgstr "SASL을 사용하여 LDAP 서버와 통신하는 경우 연결을 설정하는 데 필요한 최소 보안 수준을 지정합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:970
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:963
msgid "Specify the number of group members that must be missing from the internal cache in order to trigger a dereference lookup."
msgstr "역참조 조회를 트리거하기 위해 내부 캐시에서 누락되어야 하는 그룹 구성원 수를 지정합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:977
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:970
msgid "Validate server certification in LDAP TLS session"
msgstr "LDAP TLS 세션의 서버 인증 검증"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:981
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:974
msgid "Specifies the file that contains certificates for all of the Certificate Authorities that sssd will recognize."
msgstr "sssd에서 인식할 모든 인증 기관의 인증서가 포함된 파일을 지정합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:985
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:978
msgid "Specifies the path of a directory that contains Certificate Authority certificates in separate individual files."
msgstr "별도의 개별 파일에 인증 기관 인증서를 포함하는 디렉토리의 경로를 지정합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:989
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:982
msgid "Specifies the file that contains the certificate for the client's key."
msgstr "클라이언트 키에 대한 인증서가 포함된 파일을 지정합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:993
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:986
msgid "Specifies the file that contains the client's key."
msgstr "클라이언트 키가 포함된 파일을 지정합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:998
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:991
msgid "Specifies acceptable cipher suites."
msgstr "허용되는 암호화 제품군을 지정합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1003
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:996
msgid "Specifies that the id_provider connection must also use tls to protect the channel."
msgstr "id_provider 연결에서 tls를 사용하여 채널을 보호해야 하도록 지정합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1008
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1001
msgid "Specifies that SSSD should attempt to map user and group IDs from the ldap_user_objectsid and ldap_group_objectsid attributes instead of relying on ldap_user_uid_number and ldap_group_gid_number."
msgstr "SSSD에서 ldap_user_uid_number 및 ldap_group_gid_number를 사용하는 대신 ldap_user_objectsid 및 ldap_group_objectsid 특성의 사용자 및 그룹 ID를 매핑해야 하도록 지정합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1012
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1005
msgid "Specify the SASL mechanism to use."
msgstr "사용할 SASL 메커니즘을 지정합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1017
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1010
msgid "Specify the SASL authorization id to use."
msgstr "사용할 SASL 인증 ID를 지정합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1022
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1015
msgid "Specify the SASL realm to use."
msgstr "사용할 SASL 영역을 지정합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1027
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1020
msgid "If set to true, the LDAP library would perform a reverse lookup to canonicalize the host name during a SASL bind."
msgstr "true로 설정된 경우 LDAP 라이브러리는 SASL 바인드 중 역방향 조회를 수행하여 호스트 이름을 정규화합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1032
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1025
msgid "Specify the keytab to use when using SASL/GSSAPI."
msgstr "SASL/GSSAPI를 사용할 때 사용할 keytab을 지정합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1037
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1030
msgid "Specifies that the id_provider should init Kerberos credentials (TGT)."
msgstr "id_provider에서 Kerberos 자격 증명(TGT)을 초기화해야 하도록 지정합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1042
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1035
msgid "Specifies the lifetime in seconds of the TGT if GSSAPI is used."
msgstr "GSSAPI가 사용되는 경우 TGT의 수명(초)을 지정합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1047
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1040
msgid "Select the policy to evaluate the password expiration on the client side."
msgstr "클라이언트 쪽의 비밀번호 만료를 평가할 정책을 선택합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1052
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1045
msgid "Specifies whether automatic referral chasing should be enabled."
msgstr "자동 조회 추적을 활성화할지 여부를 지정합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1057
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1050
msgid "Specifies the service name to use when service discovery is enabled."
msgstr "서비스 검색이 활성화된 경우 사용할 서비스 이름을 지정합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1061
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1054
msgid "Specifies the service name to use to find an LDAP server which allows password changes when service discovery is enabled."
msgstr "서비스 검색이 활성화된 경우 비밀번호 변경을 허용하는 LDAP 서버를 찾기 위해 사용할 서비스 이름을 지정합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1066
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1059
msgid "Specifies whether to update the ldap_user_shadow_last_change attribute with days since the Epoch after a password change operation."
msgstr "비밀번호 변경 작업 후 ldap_user_shadow_last_change 특성을 Epoch 이후 일수로 업데이트할지 여부를 지정합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1071
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1064
msgid "If using access_provider = ldap and ldap_access_order = filter (default), this option is mandatory. It specifies an LDAP search filter criterion that must be met for the user to be granted access on this host."
msgstr "access_provider = ldap 및 ldap_access_order = filter(기본값)를 사용하는 경우 이 옵션은 필수입니다. 이 호스트에서 사용자에게 권한이 부여되기 위해 충족해야 하는 LDAP 검색 필터 조건을 지정합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1076
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1069
msgid " With this option a client side evaluation of access control attributes can be enabled."
msgstr " 이 옵션을 사용하면 액세스 제어 특성의 클라이언트 쪽 평가를 활성화할 수 있습니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1082
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1075
msgid "Comma separated list of access control options."
msgstr "액세스 제어 옵션의 쉼표로 구분된 목록입니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1087
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1080
msgid "Specifies how alias dereferencing is done when performing a search."
msgstr "검색을 수행할 때 별칭 역참조가 수행되는 방법을 지정합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1092
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1085
msgid "Allows to retain local users as members of an LDAP group for servers that use the RFC2307 schema."
msgstr "RFC2307 스키마를 사용하는 서버에 대해 로컬 사용자를 LDAP 그룹의 구성원으로 유지할 수 있게 합니다."
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1090
+#, fuzzy
+#| msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP searches for this attribute type."
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP autofs searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
+msgstr "이 특성 유형에 대한 LDAP 검색을 제한하는 선택적 기본 DN, 검색 범위 및 LDAP 필터입니다."
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1095
+#, fuzzy
+#| msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP searches for this attribute type."
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP group searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
+msgstr "이 특성 유형에 대한 LDAP 검색을 제한하는 선택적 기본 DN, 검색 범위 및 LDAP 필터입니다."
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1100
+#, fuzzy
+#| msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP searches for this attribute type."
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP netgroup searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
+msgstr "이 특성 유형에 대한 LDAP 검색을 제한하는 선택적 기본 DN, 검색 범위 및 LDAP 필터입니다."
+
#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1105
+#, fuzzy
+#| msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP searches for this attribute type."
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP user searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
+msgstr "이 특성 유형에 대한 LDAP 검색을 제한하는 선택적 기본 DN, 검색 범위 및 LDAP 필터입니다."
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1110 src/lib/authui/sssd/params.rb:1120
+#, fuzzy
+#| msgid "The object class of a group entry in LDAP."
+msgid "The object class of an automount map entry in LDAP."
+msgstr "LDAP에 있는 그룹 항목의 객체 클래스입니다."
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1115
+#, fuzzy
+#| msgid "The object class of a group entry in LDAP."
+msgid "The name of an automount map entry in LDAP."
+msgstr "LDAP에 있는 그룹 항목의 객체 클래스입니다."
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1125 src/lib/authui/sssd/params.rb:1130
+msgid "The key of an automount entry in LDAP. The entry usually corresponds to a mount point."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1143
msgid "IP address or host names of Kerberos servers (comma separated)"
msgstr "Kerberos 서버의 IP 주소 또는 호스트 이름(쉼표로 구분)"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1109
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1147
msgid "Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the Kerberos servers to which SSSD should connect, in the order of preference."
msgstr "SSSD에서 기본 설정 순으로 연결해야 하는 Kerberos 서버 IP 주소 또는 호스트 이름의 쉼표로 구분된 목록을 지정합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1114
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1152
msgid "Kerberos realm (e.g. EXAMPLE.COM)"
msgstr "Kerberos 영역(예: EXAMPLE.COM)"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1118 src/lib/authui/sssd/params.rb:1123
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1156 src/lib/authui/sssd/params.rb:1161
msgid "If the change password service is not running on the KDC, alternative servers can be defined here."
msgstr "비밀번호 변경 서비스가 KDC에서 실행되고 있지 않은 경우 여기서 대체 서버를 정의할 수 있습니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1128
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1166
msgid "Directory to store credential caches."
msgstr "자격 증명 캐시를 저장할 디렉토리입니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1133
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1171
msgid "Location of the user's credential cache."
msgstr "사용자의 자격 증명 캐시 위치입니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1138
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1176
msgid " Timeout in seconds after an online authentication request or change password request is aborted."
msgstr " 온라인 인증 요청 또는 비밀번호 변경 요청이 중단되는 제한 시간(초)입니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1143
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1181
msgid "Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been spoofed."
msgstr "krb5_keytab 도움말을 사용하여 가져온 TGT가 스푸핑되지 않았는지 확인합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1148
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1186
msgid "The location of the keytab to use when validating credentials obtained from KDCs."
msgstr "KDC에서 가져온 자격 증명을 확인할 때 사용할 keytab의 위치입니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1153
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1191
msgid "Store the password of the user if the provider is offline and use it to request a TGT when the provider comes online again."
msgstr "공급자가 오프라인 상태인 경우 사용자의 비밀번호를 저장하고 공급자가 다시 온라인 상태가 되면 TGT를 요청하는 데 사용합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1157
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1195
msgid "Request a renewable ticket with a total lifetime, given as an integer immediately followed by a time unit."
msgstr "정수와 바로 뒤에 오는 시간 단위로 제공된 총 수명을 가진 갱신 가능 티켓을 요청합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1161
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1199
msgid "Request ticket with a with a lifetime, given as an integer immediately followed by a time unit."
msgstr "정수와 바로 뒤에 오는 시간 단위로 제공된 수명을 가진 티켓을 요청합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1165
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1203
msgid "The time in seconds between two checks if the TGT should be renewed."
msgstr "TGT를 갱신해야 하는 경우 두 검사 사이의 시간(초)입니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1170
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1208
msgid "Enables flexible authentication secure tunneling (FAST) for Kerberos pre-authentication."
msgstr "Kerberos 사전 인증에 대해 FAST(유연한 인증 보안 터널링)를 활성화합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1174
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1212
msgid "Specifies the server principal to use for FAST."
msgstr "FAST에 사용할 서버 사용자를 지정합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1179
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1217
msgid "Specifies if the host and user principal should be canonicalized."
msgstr "호스트 및 사용자 계정을 정규화할지 여부를 지정합니다."
#. The Active Directory domain section
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1191
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1229
msgid "Specifies the name of the Active Directory domain."
msgstr "Active Directory 도메인의 이름을 지정합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1196
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1234
msgid "IP addresses or host names of AD servers (comma separated)"
msgstr "AD 서버의 IP 주소 또는 호스트 이름(쉼표로 구분)"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1200
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1238
msgid "The comma-separated list of IP addresses or hostnames of the AD servers to which SSSD should connect in order of preference."
msgstr "SSSD에서 기본 설정 순으로 연결해야 하는 AD 서버 IP 주소 또는 호스트 이름의 쉼표로 구분된 목록입니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1205
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1243
msgid "AD hostname (optional) - may be set if hostname(5) does not reflect the FQDN used by AD to identify this host."
msgstr "AD 호스트 이름(선택 사항) - hostname(5)에 AD가 이 호스트를 식별하는 데 사용하는 FQDN이 반영되지 않은 경우 설정할 수 있습니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1209
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1247
msgid "Override the user's home directory."
msgstr "사용자의 홈 디렉토리를 무효화합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1222
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1260
msgid " Specifies the lower bound of the range of POSIX IDs to use for mapping Active Directory user and group SIDs."
msgstr " Active Directory 사용자 및 그룹 SID 매핑에 사용할 POSIX ID 범위의 하한을 지정합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1227
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1265
msgid "Specifies the upper bound of the range of POSIX IDs to use for mapping Active Directory user and group SIDs."
msgstr "Active Directory 사용자 및 그룹 SID 매핑에 사용할 POSIX ID 범위의 상한을 지정합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1232
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1270
msgid "Specifies the number of IDs available for each slice."
msgstr "각 슬라이스에 사용 가능한 ID 수를 지정합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1236
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1274
msgid "Specify the domain SID of the default domain."
msgstr "기본 도메인의 도메인 SID를 지정합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1240
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1278
msgid "Specify the name of the default domain."
msgstr "기본 도메인의 이름을 지정합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1245
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1283
msgid "Changes the behavior of the ID-mapping algorithm to behave more similarly to winbind's “idmap_autorid” algorithm."
msgstr "winbind의 “idmap_autorid” 알고리즘과 더 유사하게 동작하도록 ID 매핑 알고리즘의 동작을 변경합니다."
#. The Active Directory domain section
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1257
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1295
msgid "Specifies the name of the IPA domain."
msgstr "IPA 도메인의 이름을 지정합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1262
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1300
msgid "IP addresses or host names of IPA servers (comma separated)"
msgstr "IPA 서버의 IP 주소 또는 호스트 이름(쉼표로 구분)"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1267
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1305
msgid "IPA hostname (optional) - may be set if hostname(5) does not reflect the FQDN used by IPA to identify this host."
msgstr "IPA 호스트 이름(선택 사항) - 호스트 이름(5)에 IPA가 이 호스트를 식별하는 데 사용하는 FQDN이 반영되지 않은 경우 설정할 수 있습니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1272
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1310
msgid "The automounter location this IPA client will be using."
msgstr "이 IPA 클라이언트가 사용할 자동 탑재 프로그램의 위치."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1277
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1315
msgid "This option tells SSSD to automatically update the DNS server built into FreeIPA v2 with the IP address of this client."
msgstr "이 옵션은 SSSD에 이 클라이언트의 IP 주소를 사용하여 FreeIPA v2에 빌드된 DNS 서버를 자동으로 업데이트하도록 지정합니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1282
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1320
msgid "The TTL to apply to the client DNS record when updating it."
msgstr "업데이트 시 클라이언트 DNS 레코드에 적용할 TTL입니다."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1286
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1324
msgid "Choose the interface whose IP address should be used for dynamic DNS updates."
msgstr "동적 DNS 업데이트에 사용해야 하는 IP 주소의 인터페이스를 선택하십시오."
+
+#~ msgid "The default base DN to use for performing LDAP sudo rules."
+#~ msgstr "LDAP sudo 규칙을 수행하는 데 사용할 기본 DN입니다."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/auth-server.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/auth-server.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/auth-server.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: auth-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -492,6 +492,11 @@
msgid "Provider Hostname"
msgstr "공급자 호스트 이름"
+#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1150 src/modules/LdapDatabase.rb:1613
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1710
+msgid "Port"
+msgstr "포트"
+
#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1153 src/modules/LdapDatabase.rb:1618
msgid "Use StartTLS"
msgstr "StartTLS 사용"
@@ -2814,10 +2819,6 @@
msgid "Provider Name"
msgstr "공급자 이름"
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1613 src/modules/LdapDatabase.rb:1710
-msgid "Port"
-msgstr "포트"
-
#: src/modules/LdapDatabase.rb:1631
msgid "Replication Type"
msgstr "복제 유형"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/autoinst.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/autoinst.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/autoinst.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: autoinst\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -611,55 +611,55 @@
#. ReportingDialog()
#. @return sumbol
-#: src/clients/report_auto.rb:103
+#: src/clients/report_auto.rb:99
msgid "Messages"
msgstr "메시지"
-#: src/clients/report_auto.rb:109
+#: src/clients/report_auto.rb:105
msgid "Sho&w messages"
msgstr "메시지 보기(&W)"
-#: src/clients/report_auto.rb:117
+#: src/clients/report_auto.rb:113
msgid "Lo&g messages"
msgstr "로그 메시지(&G)"
-#: src/clients/report_auto.rb:128
+#: src/clients/report_auto.rb:124
msgid "&Time-out (in sec.)"
msgstr "시간초과(in sec.)(&T)"
-#: src/clients/report_auto.rb:140
+#: src/clients/report_auto.rb:136
msgid "Warnings"
msgstr "경고"
-#: src/clients/report_auto.rb:146
+#: src/clients/report_auto.rb:142
msgid "Sh&ow warnings"
msgstr "경고 보기(&O)"
-#: src/clients/report_auto.rb:154
+#: src/clients/report_auto.rb:150
msgid "Log wa&rnings"
msgstr "경고 로그(&R)"
-#: src/clients/report_auto.rb:165
+#: src/clients/report_auto.rb:161
msgid "Time-out (in s&ec.)"
msgstr "시간 초과(초)(&E)"
-#: src/clients/report_auto.rb:177
+#: src/clients/report_auto.rb:173
msgid "Errors"
msgstr "오류"
-#: src/clients/report_auto.rb:183
+#: src/clients/report_auto.rb:179
msgid "Show error&s"
msgstr "오류 보기(&S)"
-#: src/clients/report_auto.rb:191
+#: src/clients/report_auto.rb:187
msgid "&Log errors"
msgstr "오류 로그(&L)"
-#: src/clients/report_auto.rb:202
+#: src/clients/report_auto.rb:198
msgid "Time-o&ut (in sec.)"
msgstr "시간초과(in sec.)(&U)"
-#: src/clients/report_auto.rb:217
+#: src/clients/report_auto.rb:213
msgid ""
"<p>Depending on your experience, you can skip, log, and show (with time-out)\n"
"installation messages.</p> \n"
@@ -667,7 +667,7 @@
"<p>로그를 보는 것을 생략 하거나, 설치 메시지를 보는 것은\n"
"여러분의 경험에 달려 있습니다.</p>\n"
-#: src/clients/report_auto.rb:223
+#: src/clients/report_auto.rb:219
msgid ""
"<p>It is recommended to show all <b>messages</b> with time-out.\n"
"Warnings can be skipped in some places, but should not be ignored.</p>\n"
@@ -675,7 +675,7 @@
"<p>시간초과에 관한 <b>메시지</b> 보는 것을 권장합니다. 경고는 몇몇 곳에서\n"
"생략할수 있지만, 하지만 무시 할수는 없습니다.</p>\n"
-#: src/clients/report_auto.rb:230
+#: src/clients/report_auto.rb:226
msgid "Messages and Logging"
msgstr "메시지와 로깅"
@@ -972,7 +972,7 @@
#. Shows a dialog when 'control file' can't be found
#. @param [String] original Original value
#. @return [String] new value
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:21
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:22
msgid ""
"<p>\n"
"A profile for this machine could not be found or retrieved.\n"
@@ -990,11 +990,11 @@
"규칙 또는 호스트 이름을 기반으로 하는 제어 파일을 사용 중인 경우에는\n"
"설치 프로세스를 다시 시작하고 해당 제어 파일에 액세스할 수 있는지 확인하십시오.</p>\n"
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:30
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:31
msgid "System Profile Location"
msgstr "시스템 프로파일 위치"
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:45
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:46
msgid "&Profile Location:"
msgstr "프로파일 위치(&P):"
@@ -1002,11 +1002,11 @@
#. Below this label, all targets are listed that can be used as
#. installation target
#. heading text
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:117
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:118
msgid "Choose a hard disk"
msgstr "하드디스크를 선택하십시오."
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:124
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:125
msgid "No disks found."
msgstr "디스크를 찾을 수 없습니다."
@@ -1015,7 +1015,7 @@
#. "Preparing Hard Disk - Step 1" is the description of the dialog what to
#. do while the following locale is the help description
#. help part 1 of 1
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:132
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:133
msgid ""
"<p>\n"
"All hard disks automatically detected on your system\n"
@@ -1028,13 +1028,13 @@
"</p>"
#. force help text width
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:154
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:155
msgid "Hard Disk Selection"
msgstr "하드 디스크 선택"
#. there is a selection from that one option has to be
#. chosen - at the moment no option is chosen
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:177
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:178
msgid "Select one of the options to continue."
msgstr "계속하기 위해 항목중 하나를 선택해 주세요."
@@ -2254,45 +2254,61 @@
#. The line above needs to be fixed when we have more attributes
#. comment will look like this: "(description=BLA BLA)"
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:279
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:289
msgid "Choose Profile"
msgstr "프로파일 선택"
+#. Nothing returned by SLP query
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:312
+#, fuzzy
+#| msgid "The resulting autoyast profile can be found in %s."
+msgid "No 'autoyast' provider has been found via SLP."
+msgstr "결과 autoyast 프로파일은 %s에서 찾을 수 있습니다."
+
+#. There is no profile defined/found anywhere
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:357
+#, fuzzy
+#| msgid "Using AutoYaST profile %1"
+msgid ""
+"Invalid AutoYaST profile URL\n"
+"%{url}"
+msgstr "AutoYast 프로파일 %1 사용 중"
+
#. SetProtocolMessage ()
#. @return [void]
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:335
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:384
msgid "Retrieving control file from floppy."
msgstr "플로피에서 제어파일을 가져오는 중"
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:338
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:387
msgid "Retrieving control file (%1) from TFTP server: %2."
msgstr "TFTP 서버에서 제어 파일(%1)을 가져오는 중: %2"
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:344
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:393
msgid "Retrieving control file (%1) from NFS server: %2."
msgstr "NFS 서버에서 제어 파일(%1)을 가져오는 중: %2"
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:350
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:399
msgid "Retrieving control file (%1) from HTTP server: %2."
msgstr "HTTP 서버에서 제어 파일(%1)을 가져오는 중: %2"
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:356
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:405
msgid "Retrieving control file (%1) from FTP server: %2."
msgstr "FTP 서버에서 제어 파일(%1)을 가져오는 중: %2"
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:362
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:411
msgid "Copying control file from file: %1."
msgstr "파일로 부터 제어파일을 복사 하는 중: %1."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:367
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:416
msgid "Copying control file from device: /dev/%1."
msgstr "장치로 부터 제어파일을 복사하는 중: /dev/%1."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:371
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:420
msgid "Copying control file from default location."
msgstr "기본 위치에서 제어 파일을 복사하는 중입니다."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:373
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:422
msgid "Source unknown."
msgstr "알수없는 소스"
@@ -2302,7 +2318,7 @@
#. {
#. local_rules_file = (string)WFM::Args(1);
#. }
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:453
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:502
msgid ""
"<h3>AutoYaST Configuration Management System</h3>\n"
"<p>Almost all resources of the control file can be\n"
@@ -2312,7 +2328,7 @@
"<p>구성 관리 시스템을 사용하면 제어 파일의 거의 모든\n"
" 리소스를 구성할 수 있습니다.</p>\n"
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:458
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:507
msgid ""
"<p>Most of the modules used to create the configuration are identical to those available\n"
"through the YaST Control Center. Instead of configuring this system, the data\n"
@@ -2326,7 +2342,7 @@
"설치하는 데 사용할 수 있습니다.\n"
"</p>\n"
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:465
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:514
msgid ""
"<p>In addition to the existing and familiar modules,\n"
"new interfaces were created for special and complex configurations, including\n"
@@ -2456,7 +2472,7 @@
#. if no feeder (PV) was found for current volume group
#. the next instructions taints result
-#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:282
+#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:289
msgid "Volume group '%1' must have at least one physical volume. Provide one."
msgstr "볼륨 그룹 '%1'에 적어도 하나의 물리적 볼륨이 있어야 합니다. 하나를 제공하십시오."
@@ -2466,66 +2482,66 @@
#. @return [String] configuration summary dialog
#. return Summary of configuration
#. @return [String] configuration summary dialog
-#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:691 src/modules/AutoinstStorage.rb:913
+#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:703 src/modules/AutoinstStorage.rb:913
msgid "Drives"
msgstr "드라이버"
#. We are counting harddisks only (type CT_DISK)
-#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:697
+#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:709
msgid "%s drive in total"
msgid_plural "%s drives in total"
msgstr[0] "총 %s개 드라이브"
-#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:716
+#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:728
msgid "Not yet cloned."
msgstr "아직 복제되지 않았습니다."
#. Return Summary
#. @return [String] summary
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:329
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:343
msgid "Preinstallation Scripts"
msgstr "사전 설치 스크립트"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:342
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:356
msgid "Postinstallation Scripts"
msgstr "사후 설치 스크립트"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:355
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:369
msgid "Chroot Scripts"
msgstr "Chroot 스크립트"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:368
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:382
msgid "Init Scripts"
msgstr "초기 스크립트"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:381
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:395
msgid "Postpartitioning Scripts"
msgstr "스크립트 포스트 파티셔닝 중"
#. return type of script as formatted string
#. @param script type
#. @return [String] type as translated string
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:476
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:490
msgid "Pre"
msgstr "Pre"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:478
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:492
msgid "Post"
msgstr "Post"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:480
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:494
msgid "Init"
msgstr "Init"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:482
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:496
msgid "Chroot"
msgstr "Chroot"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:484
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:498
msgid "Postpartitioning"
msgstr "포스트 파티셔닝 중"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:486
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:500
msgid "Unknown"
msgstr "알수 없음`"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/base.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/base.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/base.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: base\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -1684,13 +1684,13 @@
msgstr "세부 사항(&D)..."
#. translators: summary header for messages generated through autoinstallation
-#: library/general/src/modules/Report.rb:101
+#: library/general/src/modules/Report.rb:103
msgid "Messages"
msgstr "메시지"
#. Report configuration - will be normal messages displayed?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:109
+#: library/general/src/modules/Report.rb:111
msgid "Display Messages: %1"
msgstr "메시지 표시: %1"
@@ -1701,23 +1701,23 @@
#. translators: summary if the errors should be displayed
#. translators: summary if the errors should be written to log file
#. TRANSLATORS: human text for Boolean value
-#: library/general/src/modules/Report.rb:111
-#: library/general/src/modules/Report.rb:127
-#: library/general/src/modules/Report.rb:141
-#: library/general/src/modules/Report.rb:157
-#: library/general/src/modules/Report.rb:171
-#: library/general/src/modules/Report.rb:187
+#: library/general/src/modules/Report.rb:113
+#: library/general/src/modules/Report.rb:129
+#: library/general/src/modules/Report.rb:143
+#: library/general/src/modules/Report.rb:159
+#: library/general/src/modules/Report.rb:173
+#: library/general/src/modules/Report.rb:189
#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:90
#: library/types/src/modules/String.rb:101
msgid "Yes"
msgstr "예"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:111
-#: library/general/src/modules/Report.rb:127
-#: library/general/src/modules/Report.rb:141
-#: library/general/src/modules/Report.rb:157
-#: library/general/src/modules/Report.rb:171
-#: library/general/src/modules/Report.rb:187
+#: library/general/src/modules/Report.rb:113
+#: library/general/src/modules/Report.rb:129
+#: library/general/src/modules/Report.rb:143
+#: library/general/src/modules/Report.rb:159
+#: library/general/src/modules/Report.rb:173
+#: library/general/src/modules/Report.rb:189
#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:89
#: library/types/src/modules/String.rb:101
msgid "No"
@@ -1725,76 +1725,76 @@
#. Report configuration - will have normal messages timeout?
#. '%1' will be replaced by number of seconds
-#: library/general/src/modules/Report.rb:118
+#: library/general/src/modules/Report.rb:120
msgid "Time-out Messages: %1"
msgstr "시간초과 메시지: %1"
#. Report configuration - will be normal messages logged to file?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:125
+#: library/general/src/modules/Report.rb:127
msgid "Log Messages: %1"
msgstr "로그 메시지: %1"
#. translators: summary header for warnings generated through autoinstallation
-#: library/general/src/modules/Report.rb:132
+#: library/general/src/modules/Report.rb:134
msgid "Warnings"
msgstr "경고"
#. Report configuration - will be warning messages displayed?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:139
+#: library/general/src/modules/Report.rb:141
msgid "Display Warnings: %1"
msgstr "경고 표시: %1"
#. Report configuration - will have warning messages timeout?
#. '%1' will be replaced by number of seconds
-#: library/general/src/modules/Report.rb:148
+#: library/general/src/modules/Report.rb:150
msgid "Time-out Warnings: %1"
msgstr "시간초과 경고: %1"
#. Report configuration - will be warning messages logged to file?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:155
+#: library/general/src/modules/Report.rb:157
msgid "Log Warnings: %1"
msgstr "로그 경고: %1"
#. translators: summary header for errors generated through autoinstallation
-#: library/general/src/modules/Report.rb:162
+#: library/general/src/modules/Report.rb:164
msgid "Errors"
msgstr "에러"
#. Report configuration - will be error messages displayed?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:169
+#: library/general/src/modules/Report.rb:171
msgid "Display Errors: %1"
msgstr "에러표시: %1"
#. Report configuration - will have error messages timeout?
#. '%1' will be replaced by number of seconds
-#: library/general/src/modules/Report.rb:178
+#: library/general/src/modules/Report.rb:180
msgid "Time-out Errors: %1"
msgstr "시간초과 에러: %1"
#. Report configuration - will be error messages logged to file?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:185
+#: library/general/src/modules/Report.rb:187
msgid "Log Errors: %1"
msgstr "로그 에러: %1"
#. translators: warnings summary header
-#: library/general/src/modules/Report.rb:664
+#: library/general/src/modules/Report.rb:668
msgid "Warning:"
msgstr "경고:"
#. translators: errors summary header
-#: library/general/src/modules/Report.rb:681
+#: library/general/src/modules/Report.rb:685
msgid "Error:"
msgstr "에러:"
#. translators: message summary header
#. translators: message summary header
-#: library/general/src/modules/Report.rb:698
-#: library/general/src/modules/Report.rb:715
+#: library/general/src/modules/Report.rb:702
+#: library/general/src/modules/Report.rb:719
msgid "Message:"
msgstr "메시지:"
@@ -3400,7 +3400,7 @@
#. popup heading
#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1428
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3070
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3065
msgid "Package: "
msgstr "패키지:"
@@ -3562,15 +3562,15 @@
msgstr "사용자 이름(&U)"
#. check box
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3005
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3000
msgid "Show &details"
msgstr "자세히 보기(&D)"
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3071
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3066
msgid "Size: "
msgstr "크기:"
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3094
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3089
msgid "Remaining time to automatic retry: %1"
msgstr "자동 재시도까지 남은 시간: %1"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/bootloader.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/bootloader.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/bootloader.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -205,11 +205,11 @@
msgstr "위치 변경: %s"
#. Represents bootloader timeout value
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:53
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:54
msgid "&Timeout in Seconds"
msgstr "제한 시간(초)(&T)"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:57
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:58
msgid ""
"<p><b>Timeout in Seconds</b><br>\n"
"Specifies the time the bootloader will wait until the default kernel is loaded.</p>\n"
@@ -218,11 +218,11 @@
"기본 커널이 로드될 때까지 부트 로더가 대기하는 시간을 지정합니다.</p>\n"
#. Represents decision if bootloader need activated partition
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:89
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:90
msgid "Set &active Flag in Partition Table for Boot Partition"
msgstr "부트 파티션에 대한 파티션 테이블에서 플래그 활성 설정(&A)"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:93
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:94
msgid ""
"<p><b>Set active Flag in Partition Table for Boot Partition</b><br>\n"
"To activate the partition which contains the boot loader. The generic MBR code will then\n"
@@ -235,11 +235,11 @@
"있더라도 하나의 파티션을 활성화해야 합니다.</p>"
#. Represents decision if generic MBR have to be installed on disk
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:120
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:121
msgid "Write &generic Boot Code to MBR"
msgstr "MBR에 일반 부트 코드 쓰기(&G)"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:124
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:125
msgid ""
"<p><b>Write generic Boot Code to MBR</b> replace the master boot record of your disk with generic code (OS independent code which\n"
"boots the active partition).</p>"
@@ -248,48 +248,48 @@
"OS 독립 코드)</p>"
#. Represents decision if menu should be hidden or visible
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:149
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:150
msgid "&Hide Menu on Boot"
msgstr "부팅 시 메뉴 숨기기(&H)"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:153
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:154
msgid "<p>Selecting <b>Hide Menu on Boot</b> will hide the boot menu.</p>"
msgstr "<p><b>부팅 시 메뉴 숨기기</b>를 선택하면 부트 메뉴가 표시되지 않습니다.</p>"
#. Represents if os prober should be run
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:172
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:173
msgid "Pro&be Foreign OS"
msgstr "외부 OS 검사(&B)"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:176
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:177
msgid "<p><b>Probe Foreign OS</b> by means of os-prober for multiboot with other foreign distribution </p>"
msgstr "<p><b>외부 OS 검사</b>는 다른 외부 배포를 사용한 다중 부팅을 위해 os-prober를 통해 수행됩니다. </p>"
#. represents kernel command line
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:200
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:201
msgid "O&ptional Kernel Command Line Parameter"
msgstr "선택적 커널 명령줄 파라미터(&P)"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:204
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:205
msgid "<p><b>Optional Kernel Command Line Parameter</b> lets you define additional parameters to pass to the kernel.</p>"
msgstr "<p><b>선택적 커널 명령줄 매개 변수</b>를 사용하면 커널에 전달할 추가 매개 변수를 정의할 수 있습니다.</p>"
#. Represents Protective MBR action
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:228
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:229
msgid "&Protective MBR flag"
msgstr "보호 MBR 플래그(&P)"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:232
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:233
msgid "<p><b>Protective MBR flag</b> is expert only settings, that is needed only on exotic hardware. For details see Protective MBR in GPT disks. Do not touch if you are not sure.</p>"
msgstr "<p><b>보호 MBR 플래그</b>는 신형 하드웨어에만 필요한 전문가 전용 설정입니다. 자세한 내용은 GPT 디스크의 보호 MBR을 참조하십시오. 확실하지 않으면 손대지 마십시오.</p>"
#. TRANSLATORS: set flag on disk
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:246
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:247
msgid "set"
msgstr "설정"
#. TRANSLATORS: remove flag from disk
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:248
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:249
msgid "remove"
msgstr "제거"
@@ -297,55 +297,72 @@
#. force re-calculation of bootloader proposal
#. this deletes any internally cached values, a new proposal will
#. not be partially based on old data now any more
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:250
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:251
#: src/lib/bootloader/proposal_client.rb:49
msgid "do not change"
msgstr "변경하지 않음"
#. Represents switcher for secure boot on EFI
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:268
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:269
msgid "Enable &Secure Boot Support"
msgstr "보안 부트 지원 활성화(&S)"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:272
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:273
msgid "Tick to enable UEFI Secure Boot\n"
msgstr "선택하여 UEFI 보안 부트 활성화\n"
#. Represents switcher for Trusted Boot
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:293
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:294
msgid "Enable &Trusted Boot Support"
msgstr "트러스트된 부트 지원 활성화(&T)"
#. TRANSLATORS: TrustedGRUB2 is a name, don't translate it
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:298
-msgid "<b>Trusted Boot</b> will install TrustedGRUB2 instead of regular GRUB2.\n"
-msgstr "<b>트러스트된 부트</b>는 일반 GRUB2 대신 TrustedGRUB2를 설치합니다.\n"
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:299
+msgid ""
+"<p><b>Trusted Boot</b> will install TrustedGRUB2\n"
+"instead of regular GRUB2.</p>\n"
+"<p>It means measuring the integrity of the boot process,\n"
+"with the help from the hardware (a TPM, Trusted Platform Module,\n"
+"chip).</p>\n"
+"<p>First you need to make sure Trusted Boot is enabled in the BIOS\n"
+"setup (the setting may be named Security Chip, for example).</p>\n"
+msgstr ""
+#. check for file size does not work, since FS reports it 4096
+#. even if the file is in fact empty and a single byte cannot
+#. be read, therefore testing real reading (details: bsc#994556)
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:325
+msgid ""
+"Trusted Platform Module not found.\n"
+"Make sure it is enabled in BIOS.\n"
+"The system will not boot otherwise."
+msgstr ""
+
#. Represents grub password protection widget
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:324
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:345
msgid "Prot&ect Boot Loader with Password"
msgstr "비밀번호로 부트 로더 보호(&E)"
#. TRANSLATORS: checkbox entry
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:330
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:351
msgid "P&rotect Entry Modification Only"
msgstr "엔트리 수정만 보호(&R)"
#. TRANSLATORS: text entry, please keep it short
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:336
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:357
msgid "&Password for GRUB2 User 'root'"
msgstr "'루트' GRUB2 사용자에 대한 비밀번호(&P)"
#. text entry
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:339
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:360
msgid "Re&type Password"
msgstr "비밀번호 재입력(&T)"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:350
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:371
msgid "The password must not be empty."
msgstr "비밀번호는 생략할 수 없습니다."
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:357
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:378
msgid ""
"'Password' and 'Retype password'\n"
"do not match. Retype the password."
@@ -354,7 +371,7 @@
"의 값이 일치하지 않습니다. 비밀번호를 다시 입력하십시오."
#. special value as we do not know password, so it mean user do not change it
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:407
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:428
msgid ""
"<p><b>Protect Boot Loader with Password</b><br>\n"
"At boot time, modifying or even booting any entry will require the password. If <b>Protect Entry Modification Only</b> is checked then booting any entry is not restricted but modifying entries requires the password (which is the way GRUB 1 behaved).<br>YaST will only accept the password if you repeat it in <b>Retype Password</b>. The password applies to the GRUB2 user 'root' which is distinct from the Linux 'root'. YaST currently does not supportother GRUB2 users. If you need them, use a separate GRUB2 script.</p>"
@@ -363,40 +380,40 @@
"부팅 시 엔트리를 수정하거나 부팅하려면 비밀번호가 필요합니다. <b>엔트리 수정만 보호</b>가 선택된 상태이면 엔트리 부팅은 제한되지 않으나 엔트리 수정 시 비밀번호가 필요합니다(GRUB 1 동작 방식과 동일).<br>YaST에서는 <b>비밀번호 재입력</b>에 다시 입력한 비밀번호만 승인합니다. 이 비밀번호는 Linux 'root'와 구분되는 GRUB2 사용자 'root'에 적용됩니다. YaST는 현재 다른 GRUB2 사용자를 지원하지 않습니다. 필요한 경우 별도의 GRUB2 스크립트를 사용하십시오.</p>"
#. there's mode specified, use it
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:485
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:506
msgid "Choose new graphical theme file"
msgstr "새 그래픽 테마 파일 선택"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:498
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:519
msgid "Use &graphical console"
msgstr "그래픽 콘솔 사용(&G)"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:503
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:524
msgid "&Console resolution"
msgstr "콘솔 해상도(&C)"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:508
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:529
msgid "&Console theme"
msgstr "콘솔 테마(&C)"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:539
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:560
msgid "Autodetect by grub2"
msgstr "grub2에 의해 자동 검색"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:547
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:568
msgid "Use &serial console"
msgstr "직렬 콘솔 사용(&S)"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:554
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:575
msgid "&Console arguments"
msgstr "콘솔 인수(&C)"
#. represent choosing default section to boot
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:571
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:592
msgid "&Default Boot Section"
msgstr "기본 부트 섹션(&D)"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:575
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:596
msgid ""
"<p> By pressing <b>Set as Default</b> you mark the selected section as\n"
"the default. When booting, the boot loader will provide a boot menu and\n"
@@ -413,40 +430,40 @@
"변경할 수 있습니다.</p>\n"
#. Represents stage1 location for bootloader
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:610
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:631
msgid "Boot Loader Location"
msgstr "부트 로더 위치"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:664
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:685
msgid "Custom boot device have to be specied if checked"
msgstr "선택할 경우 사용자 정의 부트 장치를 지정해야 함"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:692
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:713
msgid "Boo&t from Boot Partition"
msgstr "부트 파티션에서 부팅(&T)"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:693
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:714
msgid "Boo&t from Root Partition"
msgstr "루트 파티션에서 부팅(&T)"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:694
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:715
msgid "Boot from &Master Boot Record"
msgstr "마스터 부트 레코드에서 부팅(&M)"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:695
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:716
msgid "Boot from &Extended Partition"
msgstr "확장 파티션으로 부팅(&E)"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:706
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:727
msgid "C&ustom Boot Partition"
msgstr "사용자 정의 부트 파티션(&U)"
#. Represents button that open Device Map edit dialog
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:719
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:740
msgid "&Edit Disk Boot Order"
msgstr "디스크 부팅 순서 편집(&E)"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:725
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:746
msgid ""
"<p><big><b>Disks Order</b></big><br>\n"
"To specify the order of the disks according to the order in BIOS, use\n"
@@ -461,17 +478,17 @@
"제거할 때는 <b>제거</b>를 누르십시오.</p>"
#. represents Tab with kernel related configuration
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:746
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:767
msgid "&Kernel Parameters"
msgstr "커널 파라미터(&K)"
#. Represent tab with options related to stage1 location and bootloader type
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:771
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:792
msgid "Boot Co&de Options"
msgstr "부트 코드 옵션(&D)"
#. Represents bootloader specific options like its timeout, default section or password protection
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:837
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:858
msgid "Boot&loader Options"
msgstr "부트 로더 옵션(&L)"
@@ -622,3 +639,6 @@
#: src/modules/Bootloader.rb:233
msgid "Saving Boot Loader Configuration"
msgstr "부트 로더 구성 저장중"
+
+#~ msgid "<b>Trusted Boot</b> will install TrustedGRUB2 instead of regular GRUB2.\n"
+#~ msgstr "<b>트러스트된 부트</b>는 일반 GRUB2 대신 TrustedGRUB2를 설치합니다.\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/ca-management.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/ca-management.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/ca-management.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca-management\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/cio.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/cio.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/cio.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: cio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/cluster.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/cluster.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/cluster.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: cluster\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/control-center.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/control-center.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/control-center.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/control.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/control.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/control.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: control\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -55,11 +55,11 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:45
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:82
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:83
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:28
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:29
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:30
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:33
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:32
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:72
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:73
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:74
msgid "Installation Settings"
msgstr "설치 설정"
@@ -75,21 +75,21 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:20
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:42
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:31
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:30
msgid "Live Installation Settings"
msgstr "라이브 설치 설정"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:21
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:43
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:32
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:89
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:31
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:90
msgid "Update Settings"
msgstr "업데이트 설정"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:23
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:46
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:47
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:34
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:33
msgid "Network Configuration"
msgstr "네트워크 구성"
@@ -97,7 +97,7 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:49
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:50
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:51
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:35
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:34
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "하드웨어 구성"
@@ -107,17 +107,18 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:52
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:89
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:119
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:36
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:80
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:110
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:35
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:79
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:111
msgid "Preparation"
msgstr "준비"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:26
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:52
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:66
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:37
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:66
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:36
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:65
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:80
msgid "Load linuxrc Network Configuration"
msgstr "Linuxrc 네트워크 구성 로드"
@@ -127,78 +128,79 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:54
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:77
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:91
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:38
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:67
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:37
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:66
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:81
msgid "Network Autosetup"
msgstr "네트워크 자동 설정"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:28
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:54
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:68
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:84
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:97
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:55
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:78
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:92
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:39
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:68
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:81
-msgid "Welcome"
-msgstr "시작"
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:108
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:120
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:38
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:82
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:99
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:112
+msgid "Installer Update"
+msgstr "설치 프로그램 업데이트"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:29
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:55
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:54
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:69
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:56
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:79
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:78
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:93
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:40
-msgid "Network Activation"
-msgstr "네트워크 활성화"
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:39
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:67
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:83
+msgid "Welcome"
+msgstr "시작"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:30
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:55
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:70
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:57
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:79
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:94
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:41
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:82
-msgid "Disk Activation"
-msgstr "디스크 활성화"
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:40
+msgid "Network Activation"
+msgstr "네트워크 활성화"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:31
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:33
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:71
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:97
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:58
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:60
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:95
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:120
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:42
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:44
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:83
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:111
-msgid "System Analysis"
-msgstr "시스템 분석"
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:41
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:84
+msgid "Disk Activation"
+msgstr "디스크 활성화"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:32
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:33
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:72
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:85
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:100
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:98
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:59
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:60
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:96
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:109
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:123
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:121
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:42
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:43
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:84
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:99
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:114
-msgid "Installer Update"
-msgstr "설치 프로그램 업데이트"
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:85
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:113
+msgid "System Analysis"
+msgstr "시스템 분석"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:34
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:74
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:61
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:98
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:48
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:87
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:47
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:88
msgid "Add-On Products"
msgstr "추가 기능 제품"
@@ -206,8 +208,8 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:56
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:62
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:80
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:45
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:70
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:44
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:69
msgid "Disk"
msgstr "디스크"
@@ -215,22 +217,22 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:57
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:63
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:81
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:46
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:69
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:45
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:68
msgid "Time Zone"
msgstr "시간대"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:37
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:38
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:49
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:50
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:51
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:70
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:71
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:72
msgid "User Settings"
msgstr "사용자 설정"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:39
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:53
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:52
msgid "Installation Overview"
msgstr "설치 개요"
@@ -281,31 +283,31 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:135
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:136
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:137
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:53
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:54
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:55
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:56
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:57
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:58
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:59
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:60
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:61
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:62
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:63
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:64
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:74
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:75
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:76
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:77
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:78
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:79
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:102
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:103
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:105
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:104
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:106
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:107
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:108
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:109
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:126
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:110
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:127
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:128
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:129
msgid "Perform Installation"
msgstr "설치 실행"
@@ -317,27 +319,27 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:103
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:114
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:130
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:57
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:92
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:104
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:121
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:56
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:93
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:105
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:122
msgid "Installer Cleanup"
msgstr "설치 프로그램 정리"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:51
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:64
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:75
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:52
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:65
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:51
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:64
msgid "Installation"
msgstr "설치"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:73
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:98
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:99
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:97
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:121
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:85
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:112
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:122
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:86
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:114
msgid "System for Update"
msgstr "업데이트할 시스템"
@@ -345,8 +347,8 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:102
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:99
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:125
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:88
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:116
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:89
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:117
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
@@ -383,47 +385,47 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:134
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:140
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:141
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:90
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:91
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:93
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:92
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:94
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:95
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:118
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:96
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:119
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:120
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:122
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:121
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:123
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:124
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:125
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:131
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:126
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:132
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:133
msgid "Perform Update"
msgstr "업데이트 실행"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:83
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:107
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:97
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:98
msgid "Base Installation"
msgstr "기본 설치"
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:84
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:85
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:86
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:87
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:99
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:100
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:101
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:103
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:108
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:109
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:110
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:111
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:122
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:123
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:124
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:126
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:98
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:100
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:101
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:113
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:102
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:115
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:117
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:116
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:118
msgid "AutoYaST Settings"
msgstr "AutoYaST 설정"
@@ -431,9 +433,9 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:119
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:138
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:142
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:96
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:129
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:133
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:97
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:130
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:134
msgid "Configuration"
msgstr "구성"
@@ -441,8 +443,8 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:120
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:139
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:143
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:130
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:134
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:131
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:135
msgid "System Configuration"
msgstr "시스템 구성"
@@ -622,15 +624,14 @@
msgid "Enlightenment Desktop"
msgstr "향상 데스크톱"
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:28
-msgid "Minimal Server Selection (Text Mode)"
-msgstr "최소 서버 사양(텍스트 모드)"
-
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:47
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:86
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:46
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:87
msgid "Online Repositories"
msgstr "온라인 리포지토리"
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:49
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:48
msgid "Desktop Selection"
msgstr "데스크톱 선택"
+
+#~ msgid "Minimal Server Selection (Text Mode)"
+#~ msgstr "최소 서버 사양(텍스트 모드)"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/country.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/country.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/country.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: country\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -327,8 +327,8 @@
#. summary label
#. summary label
-#: language/src/clients/language.rb:266 language/src/modules/Language.rb:793
-#: language/src/modules/Language.rb:827
+#: language/src/clients/language.rb:266 language/src/modules/Language.rb:850
+#: language/src/modules/Language.rb:884
msgid "Additional Languages: %1"
msgstr "추가 언어: %1"
@@ -583,25 +583,35 @@
msgstr "%1에 시간대 적용(&T)"
#. busy message
-#: language/src/modules/Language.rb:382
+#: language/src/modules/Language.rb:375
msgid "Downloading installation system language extension..."
msgstr "설치 시스템 확장 언어를 다운로드 중..."
+#. TRANSLATORS: Error message. Strings marked %{...} will be replaced
+#. with variable content - do not translate them, please.
+#: language/src/modules/Language.rb:406
+msgid ""
+"Language '%{language}' was not found within the list of supported languages\n"
+"available at %{directory}.\n"
+"\n"
+"Fallback language %{fallback} will be used."
+msgstr ""
+
#. summary label
#. summary label
-#: language/src/modules/Language.rb:737 language/src/modules/Language.rb:809
+#: language/src/modules/Language.rb:794 language/src/modules/Language.rb:866
msgid "Primary Language: %1"
msgstr "주 언어: %1"
#. work-around for following in order not to depend on yast2-packager
#. PackageSlideShow::InitPkgData (false);
#. "value" : PackageSlideShow::total_size_to_install / 1024 , // kilobytes
-#: language/src/modules/Language.rb:982
+#: language/src/modules/Language.rb:1039
msgid "Installing Packages..."
msgstr "패키지 설치 중..."
#. continue/cancel message
-#: language/src/modules/Language.rb:1073
+#: language/src/modules/Language.rb:1130
msgid ""
"Translation of the primary language is not complete.\n"
"Some texts may be displayed in English.\n"
@@ -610,7 +620,7 @@
"일부 텍스트는 영어로 표시될 수 있습니다.\n"
#. popup message
-#: language/src/modules/Language.rb:1287
+#: language/src/modules/Language.rb:1344
msgid ""
"Only minimal support for the selected language is included on this media.\n"
"Add the Language add-on CD as an additional repository in order to get the appropriate support\n"
@@ -620,7 +630,7 @@
"이 언어에 적합한 지원을 받으려면 언어 추가 기능 CD를 리포지토리로 추가하십시오.\n"
#. popup message (user selected CJK language in text mode)
-#: language/src/modules/Language.rb:1316
+#: language/src/modules/Language.rb:1373
msgid ""
"The selected language cannot be used in text mode. English is used for\n"
"installation, but the selected language will be used for the new system."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/crowbar.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/crowbar.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/crowbar.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-18 11:05+0200\n"
"Last-Translator: Hwang, Sang-Jin <violiet(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Korean <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -223,10 +223,11 @@
msgid "Target Platform"
msgstr "대상 이름"
+# tree node string
#. radiobutton label
#: src/include/crowbar/complex.rb:542
msgid "Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "아키텍쳐"
# Popup text
#. error popup
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/dhcp-server.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/dhcp-server.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/dhcp-server.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: dhcp-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/dns-server.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/dns-server.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/dns-server.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: dns-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/docker.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/docker.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/docker.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: docker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/drbd.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/drbd.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/drbd.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: drbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -310,12 +310,26 @@
msgstr "<p><b><big>LVM 구성</big></b></p>"
#: src/include/drbd/helps.rb:116
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "\t\t<p><b>LVM configuration file /etc/lvm/lvm.conf</b></p>\n"
+#| "\t\t<p>To use LVM with DRBD, it is necessary to change some options in the LVM configuration file and to remove stale cache entries on the nodes.</p>\t\t<p>Refer to 'man lvm.conf' for further information including the file layout.</p>\n"
+#| "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t \n"
+#| "\t\t<p><b>Device Filter</b>: This masks the underlying block device from the list of devices LVM scans for Physical Volume signatures. This way, LVM is instructed to read Physical Volume signatures from DRBD devices, rather than from the underlying backing block devices.</p>\t\t<p><b>AutoFilter</b>: According to the configuration of drbd, LVM filter will always be changed automatically. To change it manually, disable the checkbox of AutoFilter.</p>\n"
+#| "\t\t<p>The filter consists of an array of regular expressions. These expressions can be delimited by a character of your choice, and prefixed with either an 'a' (for accept) or 'r' (for reject).</p>\t\t<p>For example, setting filter as [\"r|/dev/sda.*|\"]</p>\n"
+#| "\n"
+#| "\t\t<p><b>LVM cache</b>: Enable/turn on writing the LVM cache is default. Should disable the LVM cache when combined drbd with LVM.</p>\n"
+#| "\n"
+#| "\t\t<p><b>LVMetad</b>: When lvmetad is enabled, the volume group metadata and PV state flags are obtained from the lvmetad instance and no scanning is done by the individual commands. Because lvmetad's cache cannot be synchronized between nodes, users are advised to disable lvmetad in cluster environments.</p>\n"
+#| "\n"
+#| "\t\t"
msgid ""
"\n"
"\t\t<p><b>LVM configuration file /etc/lvm/lvm.conf</b></p>\n"
"\t\t<p>To use LVM with DRBD, it is necessary to change some options in the LVM configuration file and to remove stale cache entries on the nodes.</p>\t\t<p>Refer to 'man lvm.conf' for further information including the file layout.</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t \n"
-"\t\t<p><b>Device Filter</b>: This masks the underlying block device from the list of devices LVM scans for Physical Volume signatures. This way, LVM is instructed to read Physical Volume signatures from DRBD devices, rather than from the underlying backing block devices.</p>\t\t<p><b>AutoFilter</b>: According to the configuration of drbd, LVM filter will always be changed automatically. To change it manually, disable the checkbox of AutoFilter.</p>\n"
+"\t\t<p><b>Device Filter</b>: This masks the underlying block device from the list of devices LVM scans for Physical Volume signatures. This way, LVM is instructed to read Physical Volume signatures from DRBD devices, rather than from the underlying backing block devices.</p>\t\t<p><b>LVM Filter</b>: A filter that tells LVM2 to only use a restricted set of devices.</p>\n"
"\t\t<p>The filter consists of an array of regular expressions. These expressions can be delimited by a character of your choice, and prefixed with either an 'a' (for accept) or 'r' (for reject).</p>\t\t<p>For example, setting filter as [\"r|/dev/sda.*|\"]</p>\n"
"\n"
"\t\t<p><b>LVM cache</b>: Enable/turn on writing the LVM cache is default. Should disable the LVM cache when combined drbd with LVM.</p>\n"
@@ -473,40 +487,36 @@
"<b>다음</b>을 눌러 계속합니다.\n"
"<br></p>\n"
-#. Default is always true (auto)
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:44
+#. encoding: utf-8
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:42
msgid "LVM Filter Configuration of DRBD"
msgstr "DRBD의 LVM 필터 구성"
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:52
-msgid "Modify LVM Device filter Automatically"
-msgstr "자동으로 LVM 장치 필터 수정"
-
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:62
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:50
msgid "Device Filter"
msgstr "장치 필터"
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:72
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:60
msgid "Writing the LVM cache"
msgstr "LVM 캐시 쓰기"
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:81
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:69
msgid "Enable LVM Cache"
msgstr "LVM 캐시 활성화"
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:86
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:74
msgid "Warning! Should disable LVM cache for using drbd."
msgstr "경고! drbd를 사용하려면 LVM 캐시를 비활성화해야 합니다."
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:97
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:85
msgid "Use lvmetad for LVM"
msgstr "LVM에 lvmetad 사용"
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:106
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:94
msgid "Use LVM metad"
msgstr "LVM metad 사용"
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:111
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:99
msgid "Warning! Should not use lvmetad for cluster."
msgstr "경고! 클러스터에 lvmetad를 사용하지 않아야 합니다."
@@ -536,61 +546,61 @@
msgstr "저장"
#. Since n_name can't be edit, so set direct is OK
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:336
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:331
msgid "Protocol"
msgstr "프로토콜"
#. return `cancel or a string
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:560
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:555
msgid "OK"
msgstr "확인"
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:561
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:556
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:575
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:570
msgid "Node name can not be empty."
msgstr "노드의 이름은 비워 둘 수 없습니다."
#. eg. ipv6 [fd01:2345:6789:abcd::1]:7800
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:623
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:618
msgid "IPv6 address must be placed inside brackets."
msgstr "IPv6 주소는 대괄호 안에 넣어야 합니다."
#. IPv6 should including port
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:631 src/include/drbd/resource_conf.rb:636
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:626 src/include/drbd/resource_conf.rb:631
msgid "IP/port should use 'addr:port' combination."
msgstr "IP/포트는 'addr:port' 조합을 사용해야 합니다."
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:644
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:639
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "유효한 IP 주소를 입력하십시오."
#. Checking the port is number
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:651
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:646
msgid "Please enter a valid port number."
msgstr "유효한 포트 번호를 입력하십시오."
#. myHelp("basic_conf");
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:719
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:714
msgid "Node names must not include \".\" , using the local hostname."
msgstr "로컬 호스트 이름을 사용하는 노드 이름에 \".\"가 포함되지 않아야 합니다."
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:739
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:734
msgid "Please fill out all fields."
msgstr "모든 필드를 입력하십시오."
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:754
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:749
msgid "Please configure at least two nodes."
msgstr "노드를 두 개 이상 구성하십시오."
#. No need to check integrity since it will disabled when configuring
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:789
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:784
msgid "Enter the node name:"
msgstr "모듈 이름 입력:"
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:795
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:790
msgid "Node name must be different."
msgstr "노드 이름은 서로 달라야 합니다."
@@ -697,70 +707,70 @@
#.
#. Representation of the configuration of drbd.
#. Input and output routines.
-#: src/modules/Drbd.rb:114
+#: src/modules/Drbd.rb:112
msgid "Failed to merge separated DRBD conf files\n"
msgstr "분리된 DRBD 구성 파일을 병합하지 못했습니다.\n"
-#: src/modules/Drbd.rb:136
+#: src/modules/Drbd.rb:134
msgid "Failed to write drbd.conf.YaST2prepare"
msgstr "drbd.conf.YaST2prepare를 쓰지 못했습니다."
#. DRBD read dialog caption
-#: src/modules/Drbd.rb:191
+#: src/modules/Drbd.rb:189
msgid "Initializing DRBD Configuration"
msgstr "DRBD 구성 초기화 중"
#. We do not set help text here, because it was set outside
-#: src/modules/Drbd.rb:199
+#: src/modules/Drbd.rb:197
msgid "Read global settings"
msgstr "전체 설정 읽기"
-#: src/modules/Drbd.rb:200
+#: src/modules/Drbd.rb:198
msgid "Read resources"
msgstr "리소스 읽기"
-#: src/modules/Drbd.rb:201
+#: src/modules/Drbd.rb:199
msgid "Read LVM configurations"
msgstr "LVM 구성 읽기"
-#: src/modules/Drbd.rb:202
+#: src/modules/Drbd.rb:200
msgid "Read daemon status"
msgstr "데몬 상태 읽기"
-#: src/modules/Drbd.rb:203 src/modules/Drbd.rb:210
+#: src/modules/Drbd.rb:201 src/modules/Drbd.rb:208
msgid "Read SuSEFirewall Settings"
msgstr "SuSEFirewall 설정 읽기"
-#: src/modules/Drbd.rb:206
+#: src/modules/Drbd.rb:204
msgid "Reading global settings..."
msgstr "전체 설정을 읽는 중..."
-#: src/modules/Drbd.rb:207
+#: src/modules/Drbd.rb:205
msgid "Reading resources..."
msgstr "리소스를 읽는 중..."
-#: src/modules/Drbd.rb:208
+#: src/modules/Drbd.rb:206
msgid "Reading LVM configurations..."
msgstr "LVM 구성 읽는 중..."
-#: src/modules/Drbd.rb:209
+#: src/modules/Drbd.rb:207
msgid "Reading daemon status..."
msgstr "데몬 상태를 읽는 중..."
-#: src/modules/Drbd.rb:211 src/modules/Drbd.rb:661
+#: src/modules/Drbd.rb:209 src/modules/Drbd.rb:664
msgid "Finished"
msgstr "완료됨"
#. new_map = remove(new_map, key);
-#: src/modules/Drbd.rb:514
+#: src/modules/Drbd.rb:512
msgid "Failed to backup drbd.conf"
msgstr "drbd.conf를 백업하지 못했습니다."
-#: src/modules/Drbd.rb:523
+#: src/modules/Drbd.rb:521
msgid "Failed to clean drbd.conf for drbdadm test"
msgstr "drbdadm 테스트를 위해 drbd.conf를 지우지 못했습니다."
-#: src/modules/Drbd.rb:547
+#: src/modules/Drbd.rb:545
msgid ""
"Invalid configuration of resource %1\n"
"%2"
@@ -768,12 +778,12 @@
"%1 리소스의 구성이 잘못됨\n"
"%2"
-#: src/modules/Drbd.rb:566
+#: src/modules/Drbd.rb:564
msgid "Failed to bring drbd.conf back"
msgstr "drbd.conf를 다시 가져오지 못했습니다."
#. DRBD write dialog caption
-#: src/modules/Drbd.rb:637
+#: src/modules/Drbd.rb:640
msgid "Writing DRBD Configuration"
msgstr "DRBD 구성을 쓰는 중"
@@ -781,46 +791,49 @@
#. won't change modified flag
#. return true if !@modified
#. We do not set help text here, because it was set outside
-#: src/modules/Drbd.rb:649
+#: src/modules/Drbd.rb:652
msgid "Write global settings"
msgstr "전체 설정 쓰기"
-#: src/modules/Drbd.rb:650
+#: src/modules/Drbd.rb:653
msgid "Write resources"
msgstr "리소스 쓰기"
-#: src/modules/Drbd.rb:651
+#: src/modules/Drbd.rb:654
msgid "Write LVM configurations"
msgstr "LVM 구성 쓰기"
-#: src/modules/Drbd.rb:652
+#: src/modules/Drbd.rb:655
msgid "Set daemon status"
msgstr "데몬 상태 설정"
-#: src/modules/Drbd.rb:653
+#: src/modules/Drbd.rb:656
msgid "Write the SuSEfirewall settings"
msgstr "SuSEfirewall 설정 쓰기"
-#: src/modules/Drbd.rb:656
+#: src/modules/Drbd.rb:659
msgid "Writing global settings..."
msgstr "전체 설정을 쓰는 중..."
-#: src/modules/Drbd.rb:657
+#: src/modules/Drbd.rb:660
msgid "Writing resources..."
msgstr "리소스를 쓰는 중..."
-#: src/modules/Drbd.rb:658
+#: src/modules/Drbd.rb:661
msgid "Writing LVM configurations..."
msgstr "LVM 구성 쓰는 중..."
-#: src/modules/Drbd.rb:659
+#: src/modules/Drbd.rb:662
msgid "Setting daemon status..."
msgstr "데몬 상태 설정 중..."
-#: src/modules/Drbd.rb:660
+#: src/modules/Drbd.rb:663
msgid "Writing the SuSEFirewall settings"
msgstr "SuSEFirewall 설정 쓰기"
-#: src/modules/Drbd.rb:671
+#: src/modules/Drbd.rb:674
msgid "Failed to make directory /etc/drbd.d"
msgstr "/etc/drbd.d 디렉터리를 만들지 못했습니다."
+
+#~ msgid "Modify LVM Device filter Automatically"
+#~ msgstr "자동으로 LVM 장치 필터 수정"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/fcoe-client.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/fcoe-client.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/fcoe-client.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: fcoe-client\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/firewall-services.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/firewall-services.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/firewall-services.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: firewall-services\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/firewall.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/firewall.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/firewall.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: firewall\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/firstboot.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/firstboot.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/firstboot.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: firstboot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/fonts.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/fonts.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/fonts.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-18 11:05+0200\n"
"Last-Translator: Hwang, Sang-Jin <violiet(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Korean <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/ftp-server.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/ftp-server.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/ftp-server.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ftp-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/geo-cluster.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/geo-cluster.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/geo-cluster.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: geo-cluster\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/http-server.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/http-server.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/http-server.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: http-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/inetd.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/inetd.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/inetd.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: inetd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/installation.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/installation.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/installation.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -472,7 +472,7 @@
msgstr "%1 %2 업데이트"
#: src/lib/installation/clients/inst_addon_update_sources.rb:172
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:321
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:306
msgid "Unknown Product"
msgstr "알 수 없는 제품"
@@ -513,14 +513,14 @@
#. 7 = Failed to connect to host.
#. 28 = Operation timeout.
#. push button
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:184
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:178
#: src/lib/installation/clients/inst_download_release_notes.rb:126
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:319
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:304
msgid "Re&lease Notes..."
msgstr "릴리스 정보(&L)..."
#. help text for initial (first time) language screen
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:198
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:192
msgid ""
"<p>\n"
"Choose the <b>Language</b> and the <b>Keyboard layout</b> to be used during\n"
@@ -534,7 +534,7 @@
#. help text, continued
#. Describes the #ICW_B1 button
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:206
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:200
msgid ""
"<p>\n"
"The license must be accepted before the installation continues.\n"
@@ -547,7 +547,7 @@
"</p>\n"
#. help text, continued
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:213
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:207
msgid ""
"<p>\n"
"Click <b>Next</b> to proceed to the next dialog.\n"
@@ -558,7 +558,7 @@
" </p>\n"
#. help text, continued
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:219
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:213
msgid ""
"<p>\n"
"Nothing will happen to your computer until you confirm\n"
@@ -571,7 +571,7 @@
" </p>\n"
#. help text, continued
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:226
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:220
msgid ""
"<p>\n"
"Select <b>Abort</b> to abort the\n"
@@ -584,49 +584,49 @@
"</p>\n"
#. TRANSLATORS: dialog caption
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:242
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:469
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:236
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:434
msgid "License Agreement"
msgstr "사용권 계약"
#. combo box label
#. combobox
#. TRANSLATORS: Combo box
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:266
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:260
#: src/lib/installation/clients/inst_release_notes.rb:217
#: src/lib/installation/clients/inst_release_notes.rb:429
msgid "&Language"
msgstr "언어(&L)"
#. combo box label
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:276
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:270
msgid "&Keyboard Layout"
msgstr "키보드 배열(&K)"
#. TRANSLATORS: check-box
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:290
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:284
msgid "I &Agree to the License Terms."
msgstr "동의함(&A)"
#. Report error about missing license acceptance
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:317
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:311
msgid "You must accept the license to install this product"
msgstr "이 제품을 설치하려면 라이센스에 동의해야 합니다."
#. TRANSLATORS: addition license information
#. %1 is replaced with the filename. Please keep
#. the translation VERY short.
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:437
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:402
msgid "EULA location in the installed system: %s"
msgstr "설치된 시스템에서 EULA 위치: %s"
#. this type of contents will be shown only for initial installation dialog
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:460
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:425
msgid "K&eyboard Test"
msgstr "키보드 테스트(&E)"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:494
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:459
msgid "License &Translations..."
msgstr "사용권 번역(&T)..."
@@ -807,33 +807,33 @@
msgstr "이미지 배포에 사용할 하드 디스크"
#. popup label
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:65
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:63
msgid "Detecting Available Controllers"
msgstr "사용 가능한 컨트롤러 검색"
#. dialog caption
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:81
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:79
msgid "Disk Activation"
msgstr "디스크 활성화"
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:91
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:89
msgid "Configure &DASD Disks"
msgstr "DASD 디스크 구성(&D)"
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:97
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:95
msgid "Configure &ZFCP Disks"
msgstr "ZFCP 디스크 구성(&Z)"
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:103
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:101
msgid "Configure &FCoE Interfaces"
msgstr "FCoE 인터페이스 구성(&F)"
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:117
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:115
msgid "Configure &iSCSI Disks"
msgstr "iSCSI 디스크 구성(&I)"
#. Finish
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:178
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:176
msgid "Net&work Configuration..."
msgstr "네트워크 구성(&W)..."
@@ -864,17 +864,17 @@
msgstr "설치 초기화 중..."
#. popup message, list of repositores is appended to the text
-#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:142
+#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:141
msgid "Package updates have been found in these additional repositories:"
msgstr "다음 추가 리포지토리에서 패키지 업데이트가 발견되었습니다."
#. yes/no popup question
-#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:160
+#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:159
msgid "Start the software manager to check and install the updates?"
msgstr "소프트웨어 관리자를 시작하여 업데이트를 확인 및 설치하시겠습니까?"
#. check box
-#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:501
+#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:494
msgid "Show &package updates"
msgstr "패키지 업데이트 표시(&P)"
@@ -1195,88 +1195,88 @@
#. This dialog in not interactive
#. always return `back when came from the previous dialog
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:86
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:80
msgid "Analyzing the Computer"
msgstr "컴퓨터 분석"
#. TRANSLATORS: progress steps in system probing
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:105
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:99
msgid "Probe USB devices"
msgstr "USB 장치 검색"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:106
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:100
msgid "Probing USB devices..."
msgstr "USB 장치 검색 중..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:109
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:103
msgid "Probe FireWire devices"
msgstr "FireWire 장치 검색"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:110
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:104
msgid "Probing FireWire devices..."
msgstr "FireWire 장치 검색중"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:113
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:107
msgid "Probe floppy disk devices"
msgstr "플로피 디스크 장치 검색"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:114
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:108
msgid "Probing floppy disk devices..."
msgstr "플로피 디스크 장치 검색중..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:118
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:112
msgid "Probe hard disk controllers"
msgstr "하드 디스크 컨트롤러 검색"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:119
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:113
msgid "Probing hard disk controllers..."
msgstr "하드 디스크 컨트롤러 검색 중"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:122
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:116
msgid "Load kernel modules for hard disk controllers"
msgstr "하드 디스크 컨트롤러용 커널 모듈 로드"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:123
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:117
msgid "Loading kernel modules for hard disk controllers..."
msgstr "하드 디스크 컨트롤러용 커널 모듈 로드 중..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:126
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:120
msgid "Probe hard disks"
msgstr "하드 디스크 검색"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:127
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:121
msgid "Probing hard disks..."
msgstr "하드 디스크 검색 중..."
#. FATE #302980: Simplified user config during installation
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:134
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:128
msgid "Search for system files"
msgstr "시스템 파일 검색"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:135
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:129
msgid "Searching for system files..."
msgstr "시스템 파일 검색 중..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:138
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:132
msgid "Initialize software manager"
msgstr "소프트웨어 관리자 초기화"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:139
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:133
msgid "Initializing software manager..."
msgstr "소프트웨어 관리자를 초기화하는 중입니다."
#. TRANSLATORS: dialog caption
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:144
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:138
msgid "System Probing"
msgstr "시스템 검색 중"
#. TRANSLATORS: dialog help
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:150
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:144
msgid "YaST is probing computer hardware and installed systems now."
msgstr "현재 YaST에서 컴퓨터 하드웨어 및 설치된 시스템을 검사 중입니다."
#. additonal error when HW was not found
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:257
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:242
msgid ""
"\n"
"Check 'drivers.suse.com' if you need specific hardware drivers for installation."
@@ -1285,7 +1285,7 @@
"설치에 특정 하드웨어 드라이버가 필요한 경우 'drivers.suse.com'을 확인하십시오."
#. pop-up error report
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:271
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:256
msgid ""
"No hard disks were found for the installation.\n"
"Please check your hardware!\n"
@@ -1295,7 +1295,7 @@
"하드웨어를 확인하십시오.\n"
"%1\n"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:281
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:266
msgid ""
"No hard disks were found for the installation.\n"
"During an automatic installation, they might be detected later.\n"
@@ -1306,7 +1306,7 @@
"(특히 S/390 또는 iSCSI 시스템에서)\n"
#. pop-up error report
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:292
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:277
msgid ""
"No hard disks and no hard disk controllers were\n"
"found for the installation.\n"
@@ -1319,7 +1319,7 @@
"%1\n"
#. popup message
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:337
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:322
msgid ""
"Failed to initialize the software repositories.\n"
"Aborting the installation."
@@ -1327,8 +1327,32 @@
"소프트웨어 리포지토리를 초기화하지 못했습니다.\n"
"설치가 중단됩니다."
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:225
+msgid ""
+"<p>Cannot obtain the installer update repository URL\n"
+"from the registration server.</p>"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: part of an error message, %s is the default repository
+#. URL from control.xml
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:231
+msgid "<p>The default URL %s will be used.<p>"
+msgstr ""
+
+#. Ask the user to chose a registration server
+#.
+#. @param services [Array<SlpServiceClass::Service>] Array of registration servers
+#. @return [SlpServiceClass::Service,Symbol] Registration service to use; :scc if SCC is selected;
+#. :cancel if the dialog was dismissed.
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:308
+msgid ""
+"Select a detected registration server from the list\n"
+"to search for installer updates."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: %s is an URL
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:187
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:389
msgid ""
"A valid update could not be found at\n"
"%s.\n"
@@ -1339,7 +1363,7 @@
"\n"
#. TRANSLATORS: %s is an URL
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:193
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:395
msgid ""
"Could not fetch update from\n"
"%s.\n"
@@ -1354,9 +1378,10 @@
#. Ask the user about checking network configuration. If she/he accepts,
#. the `inst_lan` client will be launched.
#.
+#. @param url [URI] URL to show in the message
#. @return [Boolean] true if the network configuration client was launched;
#. false if the network is not configured.
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:221
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:425
msgid ""
"\n"
"Would you like to check your network configuration\n"
@@ -1369,7 +1394,7 @@
#. Note: the proxy cannot be configured in the YaST installer yet,
#. it needs to be set via the "proxy" boot option.
#. TRANSLATORS: %s is an URL
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:265
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:470
msgid ""
"Downloading the optional installer updates from \n"
"%s\n"
@@ -1390,6 +1415,60 @@
"업데이트 리포지토리 액세스를 위해 프록시 서버가 필요한 경우\n"
"\"proxy\" 부팅 파라미터를 사용하십시오.\n"
+# check box label - restore option
+#. TRANSLATORS: progress label
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:579
+#, fuzzy
+#| msgid "Update Repository"
+msgid "Add Update Repository"
+msgstr "업데이트 저장소"
+
+# label in a popup informing about currently processed action
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:580
+#, fuzzy
+#| msgid "Keep Downloaded Packages"
+msgid "Download the Packages"
+msgstr "다운로드 꾸러미 유지"
+
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the packages"
+msgid "Apply the Packages"
+msgstr "꾸러미 복사"
+
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:582
+msgid "Restart"
+msgstr "재시작"
+
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:585
+#, fuzzy
+#| msgid "Select an AutoYast Profile"
+msgid "Fetching AutoYast Profile"
+msgstr "AutoYast 프로파일 선택"
+
+# Progress step
+#. TRANSLATORS: dialog title
+#. TRANSLATORS: progress title
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:595
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:597
+#, fuzzy
+#| msgid "Updating the sound volume..."
+msgid "Updating the Installer..."
+msgstr "사운드 볼륨을 업데이트하는 중..."
+
+#. Fetch the profile from the given URI
+#.
+#. @return [Hash, nil] current profile if fetched or exists; nil otherwise
+#.
+#. @see Yast::Profile.current
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:668
+#, fuzzy
+#| msgid "Error reading control file."
+msgid ""
+"Error while parsing the control file.\n"
+"\n"
+msgstr "제어 파일을 읽는 동안 오류가 발생했습니다."
+
#. TRANSLATORS: Table item status (repository)
#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:109
msgid "Removed"
@@ -1443,8 +1522,8 @@
#. menu button
#. menu button
#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:247
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:647
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:762
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:651
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:766
msgid "&Change..."
msgstr "변경(&C)..."
@@ -1739,8 +1818,11 @@
msgstr "이러한 설정을 시스템에 쓰는 것은 의미가 없습니다."
#. proposal part - bootloader label
+#. For some reason the CheckBoxFrame Label is cut if the label size
+#. exceeds the CheckBoxFrame content's width. MinWidth with label length
+#. is used to avoid this issue.
#: src/lib/installation/clients/ssh_import_proposal.rb:21
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:91
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:98
msgid "Import SSH Host Keys and Configuration"
msgstr "SSH 호스트 키 및 구성 임포트"
@@ -1816,26 +1898,26 @@
msgstr "설치된 시스템으로 로그 파일 복사 중..."
#. Event callback for the 'ok' button
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:69
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:65
msgid "I would like to import SSH keys from a previous installation"
msgstr "이전 설치에서 SSH 키를 임포트하려고 합니다."
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:95
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:102
msgid "<p>Every SSH server is identified by one or several public host keys. Choose an existing Linux installation to reuse the host keys -and thus the identity- of its SSH server. The key files found in /etc/ssh (one pair of files per host key) will be copied to the new system being installed.</p><p>Check <b>Import SSH Configuration</b> to also copy other files found in /etc/ssh, in addition to the keys.</p>"
msgstr "<p>모든 SSH 서버가 하나 또는 여러 개의 공용 호스트 키로 식별됩니다. 기존 Linux 설치를 선택하여 호스트 키를 다시 사용하고 그 SSH 서버를 식별하십시오. /etc/ssh(호스트키당 파일 한 쌍)의 키 파일이 새로 설치되는 시스템으로 복사됩니다.</p><p><b>SSH 구성 임포트</b>를 확인하여 키뿐만 아니라 /etc/ssh의 다른 파일도 복사하십시오.</p>"
#. AutoYaST configuration mode. The user can input the device e.b. /dev/sda0
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:108
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:115
msgid "&Device"
msgstr "장치(&D)"
#. TRANSLATORS: %{system_name} is a string like "openSUSE 13.2", %{device}
#. is a string like /dev/sda1
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:129
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:136
msgid "%{system_name} at %{device}"
msgstr "%{device}의 %{system_name}"
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:134
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:141
msgid "Import SSH Configuration"
msgstr "SSH 구성 가져오기"
@@ -1860,7 +1942,7 @@
msgstr "사용자 요청에 따라 하드웨어 구성을 생략중"
#. error message is a popup
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:272
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:274
msgid ""
"The proposal contains an error that must be\n"
"resolved before continuing.\n"
@@ -1869,25 +1951,25 @@
"하나의 에러를 포함합니다.\n"
#. busy message
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:381
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:383
msgid "Adapting the proposal to the current settings..."
msgstr "제안사항을 현재 설정에 반영 중..."
#. busy message;
#. Initial contents of proposal subwindow while proposals are calculated
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:385
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:667
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:387
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:671
msgid "Analyzing your system..."
msgstr "시스템 분석중..."
#. fallback proposal, means usually an internal error
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:487
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:489
msgid "ERROR: No proposal"
msgstr "오류: 제안 없음"
#. Submodules handle their own error reporting
#. text for a message box
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:526
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:530
msgid ""
"Configuration saved.\n"
"There were errors."
@@ -1900,36 +1982,36 @@
#. Translators: About 40 characters max,
#. use newlines for longer translations.
#. radio button
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:621
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:625
msgid "&Skip Configuration"
msgstr "구성 건너뛰기(&S)"
#. radio button
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:630
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:634
msgid "&Use Following Configuration"
msgstr "다음 설정 사용(&U)"
#. Help message between headline and installation proposal / settings summary.
#. May contain newlines, but don't make it very much longer than the original.
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:693
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:697
msgid "Click a headline to make changes or use the \"Change...\" menu below."
msgstr "헤드라인을 클릭하여 변경하거나 아래의 \"변경...\" 메뉴를 사용하십시오."
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:697
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:701
msgid "Click a headline to make changes."
msgstr "헤드라인을 클릭하여 변경하십시오."
#. menu button item
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:757
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:761
msgid "&Reset to defaults"
msgstr "기본값으로 재설정(&R)"
#. FATE #120373
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:779
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:783
msgid "&Update"
msgstr "업데이트(&U)"
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:779
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:783
msgid "&Install"
msgstr "설치(&I)"
@@ -1964,7 +2046,7 @@
#. Help text for installation proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:426
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:435
msgid ""
"<p>\n"
"Select <b>Install</b> to perform a new installation with the values displayed.\n"
@@ -1977,7 +2059,7 @@
#. so update
#. Help text for update proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:434
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:443
msgid ""
"<p>\n"
"Select <b>Update</b> to perform an update with the values displayed.\n"
@@ -1989,7 +2071,7 @@
#. Help text for network configuration proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:443
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:452
msgid ""
"<p>\n"
"Put the network settings into effect by pressing <b>Next</b>.\n"
@@ -2001,7 +2083,7 @@
#. Help text for service configuration proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:451
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:460
msgid ""
"<p>\n"
"Put the service settings into effect by pressing <b>Next</b>.\n"
@@ -2013,7 +2095,7 @@
#. Help text for hardware configuration proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:459
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:468
msgid ""
"<p>\n"
"Put the hardware settings into effect by pressing <b>Next</b>.\n"
@@ -2024,12 +2106,12 @@
"</p>\n"
#. Proposal in uml module
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:466
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:475
msgid "<P><B>UML Installation Proposal</B></P>"
msgstr "<P><B>UML 설치 제안</B></P>"
#. help text
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:468
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:477
msgid ""
"<P>UML (User Mode Linux) installation allows you to start independent\n"
"Linux virtual machines in the host system.</P>"
@@ -2040,7 +2122,7 @@
#. Generic help text for other proposals (not basic installation or
#. hardhware configuration.
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:482
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:491
msgid ""
"<p>\n"
"To use the settings as displayed, press <b>Next</b>.\n"
@@ -2058,7 +2140,7 @@
msgstr "원격 관리 활성화 중..."
#. A Continue-Cancel popup
-#: src/lib/installation/select_system_role.rb:79
+#: src/lib/installation/select_system_role.rb:80
msgid "Changing the system role may undo adjustments you may have done."
msgstr "시스템 역할을 변경하면 수행한 조정이 실행 취소될 수 있습니다."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/instserver.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/instserver.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/instserver.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: instserver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/iplb.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/iplb.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/iplb.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: iplb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/iscsi-client.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/iscsi-client.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/iscsi-client.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: iscsi-client\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/iscsi-lio-server.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/iscsi-lio-server.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/iscsi-lio-server.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: iscsi-lio-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/isns.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/isns.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/isns.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: isns\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/journal.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/journal.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/journal.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: journal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/journalctl.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/journalctl.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/journalctl.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-18 11:05+0200\n"
"Last-Translator: Hwang, Sang-Jin <violiet(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Korean <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/kdump.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/kdump.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/kdump.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdump\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -362,7 +362,7 @@
#. Force value to false, so it's actually rewritten
#. TRANSLATORS: CommandLine printed text
#. delete crashkernel parameter from bootloader
-#: src/clients/kdump.rb:755 src/clients/kdump.rb:760 src/modules/Kdump.rb:501
+#: src/clients/kdump.rb:755 src/clients/kdump.rb:760 src/modules/Kdump.rb:502
msgid "To apply changes a reboot is necessary."
msgstr "변경사항을 적용하려면 재부팅해야 합니다."
@@ -1229,7 +1229,7 @@
#. See FATE#315780
#. See https://www.suse.com/support/kb/doc.php?id=7012786
#. FIXME what about dracut?
-#: src/modules/Kdump.rb:398
+#: src/modules/Kdump.rb:399
msgid ""
"Error updating initrd while calling '%{cmd}'.\n"
"See %{log} for details."
@@ -1238,129 +1238,129 @@
"자세한 내용은 %{log}을(를) 참조하십시오."
#. Kdump read dialog caption
-#: src/modules/Kdump.rb:511
+#: src/modules/Kdump.rb:512
msgid "Initializing kdump Configuration"
msgstr "kdump 구성 초기화 중"
#. Progress stage 1/4
#. Progress step 1/4
-#: src/modules/Kdump.rb:520 src/modules/Kdump.rb:528
+#: src/modules/Kdump.rb:521 src/modules/Kdump.rb:529
msgid "Reading the config file..."
msgstr "구성 파일을 읽는 중..."
#. Progress stage 3/4
-#: src/modules/Kdump.rb:522
+#: src/modules/Kdump.rb:523
msgid "Reading kernel boot options..."
msgstr "커널 부트 옵션을 읽는 중..."
#. Progress stage 4/4
-#: src/modules/Kdump.rb:524
+#: src/modules/Kdump.rb:525
msgid "Calculating memory limits..."
msgstr "메모리 제한을 계산하는 중..."
#. Progress step 2/4
-#: src/modules/Kdump.rb:530
+#: src/modules/Kdump.rb:531
msgid "Reading partitions of disks..."
msgstr "디스크의 파티션을 읽는 중..."
#. Progress finished 3/4
-#: src/modules/Kdump.rb:532
+#: src/modules/Kdump.rb:533
msgid "Reading available memory and calibrating usage..."
msgstr "사용 가능한 메모리를 읽고 사용량을 보정하는 중..."
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:544
+#: src/modules/Kdump.rb:545
msgid "Cannot read config file /etc/sysconfig/kdump"
msgstr "/etc/sysconfig/kdump 구성 파일을 읽을 수 없음"
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:552
+#: src/modules/Kdump.rb:553
msgid "Cannot read kernel boot options."
msgstr "커널 부트 옵션을 읽을 수 없습니다."
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:560
+#: src/modules/Kdump.rb:561
msgid "Cannot read available memory."
msgstr "사용 가능한 메모리를 읽을 수 없습니다."
#. Kdump read dialog caption
-#: src/modules/Kdump.rb:586
+#: src/modules/Kdump.rb:587
msgid "Saving kdump Configuration"
msgstr "kdump 구성 저장 중"
#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/Kdump.rb:615
+#: src/modules/Kdump.rb:616
msgid "Write the settings"
msgstr "설정 기록"
#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/Kdump.rb:617
+#: src/modules/Kdump.rb:618
msgid "Update boot options"
msgstr "부트 옵션 업데이트"
#. Progress step 1/2
-#: src/modules/Kdump.rb:621
+#: src/modules/Kdump.rb:622
msgid "Writing the settings..."
msgstr "설정을 기록하는 중..."
#. Progress step 2/2
-#: src/modules/Kdump.rb:623
+#: src/modules/Kdump.rb:624
msgid "Updating boot options..."
msgstr "부트 옵션 업데이트 중..."
#. Progress finished
-#: src/modules/Kdump.rb:625
+#: src/modules/Kdump.rb:626
msgid "Finished"
msgstr "완료됨"
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:635
+#: src/modules/Kdump.rb:636
msgid "Cannot write settings."
msgstr "설정을 기록할 수 없습니다."
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:644
+#: src/modules/Kdump.rb:645
msgid "Adding crashkernel parameter to bootloader fault."
msgstr "부트 로더 오류에 crashkernel 매개 변수 추가 중."
#. Create a textual summary
#. @return summary of the current configuration
-#: src/modules/Kdump.rb:764
+#: src/modules/Kdump.rb:763
msgid "Kdump status: %1"
msgstr "Kdump 상태: %1"
-#: src/modules/Kdump.rb:765
+#: src/modules/Kdump.rb:764
msgid "enabled"
msgstr "활성화"
-#: src/modules/Kdump.rb:765
+#: src/modules/Kdump.rb:764
msgid "disabled"
msgstr "비활성화"
-#: src/modules/Kdump.rb:772
+#: src/modules/Kdump.rb:771
msgid "Value(s) of crashkernel option: %1"
msgstr "crashkernel 옵션 값: %1"
-#: src/modules/Kdump.rb:779
+#: src/modules/Kdump.rb:778
msgid "Dump format: %1"
msgstr "덤프 형식: %1"
-#: src/modules/Kdump.rb:786
+#: src/modules/Kdump.rb:785
msgid "Target of dumps: %1"
msgstr "덤프 대상: %1"
-#: src/modules/Kdump.rb:793
+#: src/modules/Kdump.rb:792
msgid "Number of dumps: %1"
msgstr "덤프 수: %1"
#. TRANSLATORS: warning message in installation proposal,
#. do not translate %{requested} and %{available} - they are replaced with actual sizes later
-#: src/modules/Kdump.rb:885
+#: src/modules/Kdump.rb:884
msgid "Warning! There might not be enough free space. %{required} required, but only %{available} are available."
msgstr "경고! 사용 가능한 공간이 부족할 수 있습니다. %{required}의 공간이 필요하나 현재 %{available}밖에 없습니다."
#. Trying to use fadump on unsupported hardware
-#: src/modules/Kdump.rb:972
+#: src/modules/Kdump.rb:971
msgid ""
"Cannot use Firmware-assisted dump.\n"
"It is not supported on this hardware."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/languages_db.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/languages_db.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/languages_db.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: languages_db\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/ldap-client.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/ldap-client.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/ldap-client.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ldap-client\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/ldap.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/ldap.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/ldap.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ldap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/linux-user-mgmt.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/linux-user-mgmt.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/linux-user-mgmt.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -9,6 +9,7 @@
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/mail.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/mail.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/mail.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/migration.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/migration.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/migration.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: migration\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/multipath.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/multipath.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/multipath.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: multipath\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/network.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/network.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/network.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: network\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -672,7 +672,7 @@
msgid "Device"
msgstr "장치"
-#: src/clients/routing.rb:210 src/include/network/lan/hardware.rb:399
+#: src/clients/routing.rb:210 src/include/network/lan/hardware.rb:408
msgid "Options"
msgstr "옵션"
@@ -741,13 +741,13 @@
#. interface summary: WiFi without encryption
#. interface summary: WiFi without encryption
-#: src/include/network/complex.rb:101 src/modules/LanItems.rb:1371
+#: src/include/network/complex.rb:101 src/modules/LanItems.rb:1340
msgid "Warning: no encryption is used."
msgstr "경고: 암호화가 사용되지 않았습니다."
#. Hyperlink: Change the configuration of an interface
#. Hyperlink: Change the configuration of an interface
-#: src/include/network/complex.rb:107 src/modules/LanItems.rb:1373
+#: src/include/network/complex.rb:107 src/modules/LanItems.rb:1342
msgid "Change."
msgstr "변경하십시오."
@@ -1118,14 +1118,14 @@
#. ComboBox label
#. ComboBox label
#: src/include/network/lan/address.rb:156
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:351
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:360
msgid "&Device Type"
msgstr "장치 형식(&D)"
#. ComboBox label
#. TextEntry label
#: src/include/network/lan/address.rb:174
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:337
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:346
msgid "&Configuration Name"
msgstr "구성 이름(&C)"
@@ -1138,7 +1138,7 @@
msgstr "터널 그룹"
#: src/include/network/lan/address.rb:193
-#: src/include/network/lan/address.rb:1307
+#: src/include/network/lan/address.rb:1313
msgid "Bridged Devices"
msgstr "브리지 장치"
@@ -1210,7 +1210,7 @@
#. TextEntry label
#. TextEntry label
#: src/include/network/lan/address.rb:332
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:210
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:207
#: src/include/network/services/host.rb:330
msgid "&IP Address"
msgstr "IP 주소(&I)"
@@ -1306,62 +1306,61 @@
"중복된 IP 주소가 검색되었습니다.\n"
"계속하시겠습니까?\n"
-#. @param [Array<String>] types network card types
-#. @return their descriptions for CWM
-#: src/include/network/lan/address.rb:1187
+#. Stores content of IFPLUGD_PRIORITY widget into internal variables
+#: src/include/network/lan/address.rb:1193
msgid "&General"
msgstr "일반(&G)"
#. TODO: "MANDATORY",
-#: src/include/network/lan/address.rb:1198
+#: src/include/network/lan/address.rb:1204
msgid "Device Activation"
msgstr "장치 활성화"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1202
+#: src/include/network/lan/address.rb:1208
msgid "Firewall Zone"
msgstr "방화벽 영역"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1207
+#: src/include/network/lan/address.rb:1213
msgid "Maximum Transfer Unit (MTU)"
msgstr "최대 전송 단위(MTU)"
#. FIXME: we have helps per widget and for the whole
#. tab set but not for one tab
-#: src/include/network/lan/address.rb:1217
+#: src/include/network/lan/address.rb:1223
msgid "<p>Configure the detailed network card settings here.</p>"
msgstr "<p>여기에서는 네트워크 카드 세부 설정을 구성합니다.</p>"
#. FIXME: here it does not complain about missing
#. shortcuts
-#: src/include/network/lan/address.rb:1284
+#: src/include/network/lan/address.rb:1290
msgid "&Address"
msgstr "주소(&A)"
#. Address tab help
-#: src/include/network/lan/address.rb:1287
+#: src/include/network/lan/address.rb:1293
msgid "<p>Configure your IP address.</p>"
msgstr "<p>IP 주소를 설정하십시오.</p>"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1293
+#: src/include/network/lan/address.rb:1299
msgid "&Hardware"
msgstr "하드웨어(&H)"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1300
+#: src/include/network/lan/address.rb:1306
msgid "&Bond Slaves"
msgstr "슬레이브 결합(&B)"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1314
+#: src/include/network/lan/address.rb:1320
msgid "&Wireless"
msgstr "무선(&W)"
#. Combo box label - when to activate device (e.g. on boot, manually, never,..)
-#: src/include/network/lan/address.rb:1398
+#: src/include/network/lan/address.rb:1404
msgid "Ifplugd Priority"
msgstr "Ifplugd 우선순위"
#. Device activation main help. The individual parts will be
#. substituted as %1
-#: src/include/network/lan/address.rb:1404
+#: src/include/network/lan/address.rb:1410
msgid ""
"<p><b><big>IFPLUGD PRIORITY</big></b></p> \n"
"<p> All interfaces configured with <b>On Cable Connection</b> and with IFPLUGD_PRIORITY != 0 will be\n"
@@ -1376,12 +1375,12 @@
" 각 인터페이스의 우선순위를 설정해야 합니다. </p>\n"
#. Address dialog caption
-#: src/include/network/lan/address.rb:1486
+#: src/include/network/lan/address.rb:1493
msgid "Network Card Setup"
msgstr "네트워크 카드 설정"
#. Translators: Warn the user about not desired effect
-#: src/include/network/lan/address.rb:1617
+#: src/include/network/lan/address.rb:1618
msgid ""
"The interfaces selected share the same physical port and bonding them \n"
"may not have the desired effect of redundancy.\n"
@@ -1771,7 +1770,7 @@
msgstr "DHCP를 통해 기본 경로 변경"
#. Manual network card setup help 1/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:82
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:91
msgid ""
"<p>Set up hardware-specific options for \n"
"your network device here.</p>\n"
@@ -1781,7 +1780,7 @@
#. Manual network card setup help 2/4
#. translators: do not translated udev, MAC, BusID
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:91
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:100
msgid ""
"<p><b>Device Type</b>. Various device types are available, select \n"
"one according your needs.</p>"
@@ -1789,7 +1788,7 @@
"<p><b>장치 유형</b>. 다양한 장치 유형을 사용할 수 있습니다. \n"
"요구에 따라 하나를 선택하십시오.</p>"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:99
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:108
msgid ""
"<p><b>Udev Rules</b> are rules for the kernel device manager that allow\n"
"associating the MAC address or BusID of the network device with its name (for\n"
@@ -1799,7 +1798,7 @@
"이름(예: eth1, wlan0 )에 연결할 수 있게 하고 재부팅 시 영구적 장치 이름을\n"
"보장하는 커널 장치 관리자에 대한 규칙입니다.\n"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:105
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:114
msgid ""
"<p><b>Show visible port identification</b> allows you to physically identify now configured NIC. \n"
"Set appropriate time, click <b>Blink</b> and LED diodes on you NIC will start blinking for selected time.\n"
@@ -1810,7 +1809,7 @@
"</p>"
#. Manual network card setup help 2/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:118
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:127
msgid ""
"<p><b>Kernel Module</b>. Enter the kernel module (driver) name \n"
"for your network device here. If the device is already configured, see if there is more than one driver available for\n"
@@ -1821,7 +1820,7 @@
"둘 이상 있는지 확인하십시오. 드라이버는 필요에 따라 목록에서 선택하지만, 일반적으로 기본값이 적용됩니다.</p>\n"
#. Manual networ card setup help 3/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:125
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:134
msgid ""
"<p>Additionally, specify <b>Options</b> for the kernel module. Use this\n"
"format: <i>option</i>=<i>value</i>. Each entry should be space-separated, for example: <i>io=0x300 irq=5</i>. <b>Note:</b> If two cards are \n"
@@ -1831,12 +1830,12 @@
"<i>option</i>=<i>value</i> 형식을 사용합니다. 각 항목을 공백으로 구분해야 합니다(예: <i>io=0x300 irq=5</i>). <b>참고:</b> 두 개의 카드가 \n"
"동일한 모듈 이름으로 구성된 경우 저장하는 동안 옵션이 병합됩니다.</p>\n"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:131
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:140
msgid "<p>If you specify options via <b>Ethtool options</b>, ifup will call ethtool with these options.</p>\n"
msgstr "<p><b>Ethtool 옵션</b>을 통해 옵션을 지정하는 경우 ifup에서 이러한 옵션으로 ethtool을 호출합니다.</p>\n"
#. Manual dialog help 4/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:140
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:149
msgid ""
"<p>If you have a <b>PCMCIA</b> network card, select PCMCIA.\n"
"If you have a <b>USB</b> network card, select USB.</p>\n"
@@ -1846,7 +1845,7 @@
#. overwrite help
#. Manual dialog help 5/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:149
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:158
msgid ""
"<p>Here, set up your networking device. The values will be\n"
"written to <i>/etc/modprobe.conf</i> or <i>/etc/chandev.conf</i>.</p>\n"
@@ -1855,69 +1854,69 @@
"<i>/etc/modprobe.conf</i> 또는 <i>/etc/chandev.conf</i>에 기록됩니다.</p>\n"
#. Manual dialog help 6/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:153
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:162
msgid ""
"<p>Options for the module should be written in the format specified\n"
"in the <b>IBM Device Drivers and Installation Commands</b> manual.</p>"
msgstr "<p>모듈에 대한 옵션은 <b>IBM 디바이스 드라이버와 설치 명령 안내 형식으로 쓰여 있습니다.</b></p>"
#. CheckBox label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:281
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:290
msgid "&PCMCIA"
msgstr "PCMCIA (&P)"
#. CheckBox label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:290
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:299
msgid "&USB"
msgstr "USB(&U)"
#. #116211 - allow user to change modules from list
#. Frame label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:302
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:311
msgid "&Kernel Module"
msgstr "커널 모듈(&K)"
#. Text entry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:312
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:321
msgid "&Module Name"
msgstr "모듈 이름(&M)"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:365
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:374
msgid "Udev Rules"
msgstr "Udev 규칙"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:367
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:376
msgid "Device Name"
msgstr "장치 이름"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:368
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:377
msgid "Change"
msgstr "변경"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:379
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:388
msgid "Show Visible Port Identification"
msgstr "볼 수 있는 포트 ID 표시"
#. translators: how many seconds will card be blinking
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:384
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:393
msgid "Seconds"
msgstr "초"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:389
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:398
msgid "Blink"
msgstr "깜박임"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:394
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:403
msgid "Ethtool Options"
msgstr "Ethtool 옵션"
#. Manual selection caption
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:472
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:481
msgid "Manual Network Card Selection"
msgstr "수동 네트워크 카드 선택"
#. Manual selection help
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:475
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:484
msgid ""
"<p>Select the network card to configure. Search\n"
"for a particular network card by entering the name in the search entry.</p>"
@@ -1927,27 +1926,43 @@
#. Selection box label
#. Selection box title
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:485
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:537
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:494
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:546
msgid "&Network Card"
msgstr "네트워크 카드(&N)"
#. Text entry field
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:489
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:498
msgid "&Search"
msgstr "검색(&S)"
#. bnc#767946
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:796
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:804
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Configuration name %1 already exists.\n"
+#| "Choose a different one."
msgid ""
-"Configuration name %1 already exists.\n"
+"Configuration name %s already exists.\n"
"Choose a different one."
msgstr ""
"구성 이름 %1이(가) 이미 있습니다.\n"
"다른 이름을 선택하십시오."
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:810
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Configuration name %1 already exists.\n"
+#| "Choose a different one."
+msgid ""
+"Configuration name %s is invalid.\n"
+"Choose a different one."
+msgstr ""
+"구성 이름 %1이(가) 이미 있습니다.\n"
+"다른 이름을 선택하십시오."
+
#. S/390 dialog caption
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:853
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:866
msgid "S/390 Network Card Configuration"
msgstr "S/390 네트워크 카드 설정"
@@ -1955,131 +1970,131 @@
#. Frame label
#. Frame label
#. Frame label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:872
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:974
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1041
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1078
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:885
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:987
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1054
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1091
msgid "S/390 Device Settings"
msgstr "S/390 장치 설정"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:882
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:895
msgid "&Port Name"
msgstr "포트 이름(&P)"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:887
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:900
msgid "Port Number"
msgstr "포트 번호"
#. CheckBox label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:901
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:914
msgid "&Enable IPA Takeover"
msgstr "IPA 취득 활성화(&E)"
#. CheckBox label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:908
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:921
msgid "Enable &Layer 2 Support"
msgstr "계층 2 지원 활성화(&L)"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:915
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:928
msgid "Layer2 &MAC Address"
msgstr "계층 2 MAC 주소(&M)"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:923
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:999
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1053
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:936
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1012
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1066
msgid "Read Channel"
msgstr "읽기 채널"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:929
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1005
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1059
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:942
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1018
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1072
msgid "Write Channel"
msgstr "쓰기 채널"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:935
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:948
msgid "Control Channel"
msgstr "관리 채널"
#. S/390 dialog help: QETH Port name
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:946
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:959
msgid "<p>Enter the <b>Port Name</b> for this interface (case-sensitive).</p>"
msgstr "<p>이 인터페이스에 대한 <b>포트 이름</b>을 입력하십시오(대소문자 구분).</p>"
#. S/390 dialog help: QETH Options
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:950
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:963
msgid "<p>Enter any additional <b>Options</b> for this interface (separated by spaces).</p>"
msgstr "<p>이 인터페이스에 대한 추가 <b>옵션</b>을 입력하십시오(공백으로 구분).</p>"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:953
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:966
msgid "<p>Select <b>Enable IPA Takeover</b> if IP address takeover should be enabled for this interface.</p>"
msgstr "<p>이 인터페이스에 대해 IP 주소 취득을 활성화해야 하는 경우 <b>IPA 취득 활성화</b>를 선택하십시오.</p>"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:956
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:969
msgid "<p>Select <b>Enable Layer 2 Support</b> if this card has been configured with layer 2 support.</p>"
msgstr "<p>이 카드가 계층 2 지원 기능으로 구성된 경우 <b>계층 2 지원 활성화</b>를 선택하십시오.</p>"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:959
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:972
msgid "<p>Enter the <b>Layer 2 MAC Address</b> if this card has been configured with layer 2 support.</p>"
msgstr "<p>이 카드가 계층 2 지원 기능으로 구성된 경우 <b>계층 2 MAC 주소</b>를 입력하십시오.</p>"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:983
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:996
msgid "&Port Number"
msgstr "포트 번호(&P)"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:991
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1004
msgid "&LANCMD Time-Out"
msgstr "LANCMD 시간 초과(&L)"
#. S/390 dialog help: LCS
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1016
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1029
msgid "<p>Choose the <b>Port Number</b> for this interface.</p>"
msgstr "<p>이 인터페이스에 대한 <b>포트 번호</b>를 선택하십시오.</p>"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1017
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1030
msgid "<p>Specify the <b>LANCMD Time-Out</b> for this interface.</p>"
msgstr "<p>이 인터페이스에 대한 <b>LANCMD 시간 초과</b>를 선택하십시오.</p>"
#. ComboBox item: CTC device protocol
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1022
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1035
msgid "Compatibility Mode"
msgstr "호환성 모드"
#. ComboBox item: CTC device protocol
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1024
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1037
msgid "Extended Mode"
msgstr "확장 모드"
#. ComboBox item: CTC device protocol
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1026
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1039
msgid "CTC-Based tty (Linux to Linux Connections)"
msgstr "CTC 기반 tty(Linux 대 Linux 연결)"
#. ComboBox item: CTC device protocol
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1028
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1041
msgid "Compatibility Mode with OS/390 and z/OS"
msgstr "OS/390 및 z/OS와의 호환성 모드"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1047
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1060
msgid "&Protocol"
msgstr "프로토콜(&P)"
#. S/390 dialog help: CTC
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1070
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1083
msgid "<p>Choose the <b>Protocol</b> for this interface.</p>"
msgstr "<p>이 인터페이스에 대한 <b>프로토콜</b>을 선택하십시오.</p>"
#. TextEntry label, #42789
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1087
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1100
msgid "&Peer Name"
msgstr "피어 이름(&P)"
#. S/390 dialog help: IUCV, #42789
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1098
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1111
msgid ""
"<p>Enter the name of the IUCV peer,\n"
"for example, the z/VM user name with which to connect (case-sensitive).</p>\n"
@@ -2087,7 +2102,7 @@
"<p>IUCV 피어의 이름을 입력하십시오\n"
"(예: 연결에 사용할 z/VM 사용자 이름)(대소문자 구분).</p>\n"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1211
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1224
msgid ""
"An error occurred while creating device.\n"
"See YaST log for details."
@@ -2097,7 +2112,7 @@
#. Manual network card configuration dialog
#. @return dialog result
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1233
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1246
msgid "Hardware Dialog"
msgstr "하드웨어 대화 상자"
@@ -2751,29 +2766,29 @@
"주십시오.</p>"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:206
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:203
msgid "IPv4 &Address Label"
msgstr "IPv4 주소 레이블(&A)"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:214
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:211
msgid "Net&mask"
msgstr "(&M)넷마스크"
#. Popup::Error text
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:244
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:241
msgid "Label is too long."
msgstr "레이블이 너무 깁니다."
#. Popup::Error text
#. Popup::Error text
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:254
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:251
#: src/include/network/services/host.rb:375
msgid "The IP address is invalid."
msgstr "IP 주소가 정확하지 않습니다."
#. Popup::Error text
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:263
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:260
msgid "The subnet mask is invalid."
msgstr "서브넷 마스크가 잘못되었습니다."
@@ -3411,7 +3426,7 @@
#. if listed any items, disable them, if show_popup, show warning popup
#.
#. returns true if items were disabled
-#: src/include/network/routines.rb:829
+#: src/include/network/routines.rb:833
msgid ""
"Network is currently handled by NetworkManager\n"
"or completely disabled. YaST is unable to configure some options."
@@ -3420,26 +3435,26 @@
"or 완전히 비활성화되었습니다. YaST에서 일부 옵션을 구성할 수 없습니다."
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:889
+#: src/include/network/routines.rb:893
msgid "Network Cards"
msgstr "네트워크 카드"
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:893
+#: src/include/network/routines.rb:897
msgid "Modems"
msgstr "모뎀"
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:897
+#: src/include/network/routines.rb:901
msgid "ISDN Cards"
msgstr "ISDN 카드"
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:901
+#: src/include/network/routines.rb:905
msgid "DSL Devices"
msgstr "DSL 장치"
-#: src/include/network/routines.rb:906
+#: src/include/network/routines.rb:910
msgid "All Network Devices"
msgstr "모든 네트워크 장치"
@@ -4378,79 +4393,79 @@
#. summary description of STARTMODE=auto
#. summary description of STARTMODE=auto
#. summary description of STARTMODE=hotplug
-#: src/modules/LanItems.rb:1268 src/modules/LanItems.rb:1272
-#: src/modules/LanItems.rb:1276
+#: src/modules/LanItems.rb:1237 src/modules/LanItems.rb:1241
+#: src/modules/LanItems.rb:1245
msgid "Started automatically at boot"
msgstr "부팅 시 자동으로 시작됨"
#. summary description of STARTMODE=ifplugd
-#: src/modules/LanItems.rb:1280
+#: src/modules/LanItems.rb:1249
msgid "Started automatically on cable connection"
msgstr "케이블 연결 시 자동으로 시작됨"
#. summary description of STARTMODE=managed
-#: src/modules/LanItems.rb:1284
+#: src/modules/LanItems.rb:1253
msgid "Managed by NetworkManager"
msgstr "NetworkManager에 의해 관리됨"
#. summary description of STARTMODE=off
-#: src/modules/LanItems.rb:1288
+#: src/modules/LanItems.rb:1257
msgid "Will not be started at all"
msgstr "전혀 시작되지 않습니다."
-#: src/modules/LanItems.rb:1294
+#: src/modules/LanItems.rb:1263
msgid "Started manually"
msgstr "수동으로 시작됨"
#. do nothing
-#: src/modules/LanItems.rb:1306
+#: src/modules/LanItems.rb:1275
msgid "IP address assigned using"
msgstr "할당된 IP 주소 사용 중"
-#: src/modules/LanItems.rb:1310
+#: src/modules/LanItems.rb:1279
msgid "IP address: %s/%s"
msgstr "IP 주소: %s/%s"
-#: src/modules/LanItems.rb:1313
+#: src/modules/LanItems.rb:1282
msgid "IP address: %s, subnet mask %s"
msgstr "IP 주소: %s, 서브넷 마스크 %s"
#. FIXME: side effect: sets @type. No reason for that. It should only build item
#. overview. Check and remove.
-#: src/modules/LanItems.rb:1337
+#: src/modules/LanItems.rb:1306
msgid "Not configured"
msgstr "구성되지 않음"
#. display it only if we need it, don't duplicate "ifcfg_name" above
-#: src/modules/LanItems.rb:1359 src/modules/LanItems.rb:1421
+#: src/modules/LanItems.rb:1328 src/modules/LanItems.rb:1390
msgid "Device Name: %s"
msgstr "장치 이름: %s"
-#: src/modules/LanItems.rb:1380
+#: src/modules/LanItems.rb:1349
msgid "Bonding slaves"
msgstr "슬레이브를 결합하는 중"
-#: src/modules/LanItems.rb:1394
+#: src/modules/LanItems.rb:1363
msgid "enslaved in %s"
msgstr "%s에 슬레이브됨"
-#: src/modules/LanItems.rb:1395
+#: src/modules/LanItems.rb:1364
msgid "Bonding master"
msgstr "결합 마스터"
-#: src/modules/LanItems.rb:1409
+#: src/modules/LanItems.rb:1378
msgid "Not connected"
msgstr "연결되지 않음"
-#: src/modules/LanItems.rb:1410
+#: src/modules/LanItems.rb:1379
msgid "No hwinfo"
msgstr "hwinfo 없음"
-#: src/modules/LanItems.rb:1427
+#: src/modules/LanItems.rb:1396
msgid "Unable to configure the network card because the kernel device (eth0, wlan0) is not present. This is mostly caused by missing firmware (for wlan devices). See dmesg output for details."
msgstr "커널 장치(eth0, wlan0)가 없으므로 네트워크 카드를 구성할 수 없습니다. 대체로 누락된 펌웨어(wlan 장치)에 의해 발생합니다. 자세한 내용은 dmesg 출력을 참조하십시오."
-#: src/modules/LanItems.rb:1433
+#: src/modules/LanItems.rb:1402
msgid ""
"The device is not configured. Press <b>Edit</b>\n"
"to configure.\n"
@@ -4458,11 +4473,11 @@
"장치가 구성되지 않았습니다. <b>편집</b>을\n"
"눌러 구성하십시오.\n"
-#: src/modules/LanItems.rb:1440
+#: src/modules/LanItems.rb:1409
msgid "Needed firmware"
msgstr "펌웨어 필요"
-#: src/modules/LanItems.rb:1440
+#: src/modules/LanItems.rb:1409
msgid "unknown"
msgstr "알수없음"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/nfs.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/nfs.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/nfs.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/nfs_server.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/nfs_server.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/nfs_server.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nfs_server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/nis.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/nis.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/nis.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nis\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/nis_server.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/nis_server.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/nis_server.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nis_server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/ntp-client.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/ntp-client.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/ntp-client.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ntp-client\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/oneclickinstall.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/oneclickinstall.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/oneclickinstall.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: oneclickinstall.ko.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-19 14:41+0900\n"
"Last-Translator: YunSeok Choi <xein(a)naver.com>\n"
"Language-Team: Korean <xein(a)naver.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/online-update-configuration.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/online-update-configuration.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/online-update-configuration.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: online-update-configuration\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/online-update.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/online-update.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/online-update.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: online-update\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/opensuse_mirror.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/opensuse_mirror.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/opensuse_mirror.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-18 11:05+0200\n"
"Last-Translator: Hwang, Sang-Jin <violiet(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Korean <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/packager.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/packager.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/packager.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: packager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -848,7 +848,7 @@
#. popup message part 2 followed by other info
#. popup message, after message header, header of details
-#: src/clients/repositories.rb:1040 src/modules/Packages.rb:1328
+#: src/clients/repositories.rb:1040 src/modules/Packages.rb:1307
#: src/modules/SourceManager.rb:162 src/modules/SourceManager.rb:310
msgid "Details:"
msgstr "세부 사항"
@@ -856,7 +856,7 @@
#. popup message part 3
#. end of popup message, question
#. end of popup message, question
-#: src/clients/repositories.rb:1042 src/modules/Packages.rb:1336
+#: src/clients/repositories.rb:1042 src/modules/Packages.rb:1315
#: src/modules/SourceManager.rb:164 src/modules/SourceManager.rb:312
msgid "Try again?"
msgstr "다시 시도하시겠습니까?"
@@ -1471,7 +1471,7 @@
#. popup message part 1
#. Import GPG keys found in the inst-sys
#: src/include/packager/repositories_include.rb:323
-#: src/modules/Packages.rb:1323 src/modules/SourceManager.rb:306
+#: src/modules/Packages.rb:1302 src/modules/SourceManager.rb:306
msgid ""
"Unable to create repository\n"
"from URL '%1'."
@@ -1515,7 +1515,7 @@
#. popup error
#. popup error
#: src/modules/AddOnProduct.rb:522 src/modules/AddOnProduct.rb:624
-#: src/modules/ProductLicense.rb:533 src/modules/ProductLicense.rb:726
+#: src/modules/ProductLicense.rb:574 src/modules/ProductLicense.rb:767
msgid "An error occurred while preparing the installation system."
msgstr "설치 시스템을 준비하는 동안 오류가 발생했습니다."
@@ -1537,8 +1537,8 @@
#. FATE #302398: PATTERNS keyword in content file
#. adding the product to the list of products (BNC #269625)
#. no such products
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1143 src/modules/AddOnProduct.rb:1781
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1787 src/modules/Packages.rb:471
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1143 src/modules/AddOnProduct.rb:1733
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1739 src/modules/Packages.rb:450
msgid "Unknown Product"
msgstr "알 수 없는 제품"
@@ -1549,7 +1549,7 @@
#. TRANSLATORS: error report
#. TRANSLATORS: error report
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1278 src/modules/AddOnProduct.rb:1442
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1278 src/modules/AddOnProduct.rb:1439
msgid "Unable to use additional products."
msgstr "추가 제품을 사용할 수 없습니다."
@@ -1563,12 +1563,12 @@
msgstr "URL: %1, 경로: %2"
#. TRANSLATORS: popup heading
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1376
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1374
msgid "Additional Products"
msgstr "추가 제품"
#. TRANSLATORS: additional dialog information
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1382
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1379
msgid ""
"The installation repository also contains the listed additional repositories.\n"
"Select the ones you want to use.\n"
@@ -1576,28 +1576,30 @@
"설치 리포지토리에는 나열된 추가 리포지토리도 포함되어 있습니다.\n"
"사용할 리포지토리를 선택하십시오.\n"
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1393
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1390
msgid "Additional Products to Select"
msgstr "선택할 추가 제품"
#. push button label
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1400
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1397
msgid "Add Selected &Products"
msgstr "선택한 제품 추가(&P)"
#. %1 is either "CD" or "DVD"
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1532
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1529
msgid "Insert the addon %1 medium"
msgstr "추가 기능 %1 미디어 삽입"
#. %1 is the product name, %2 is either "CD" or "DVD"
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1537
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1534
msgid "Insert the %1 %2 medium"
msgstr "%1 %2 미디어 삽입"
#. TRANSLATORS: error message, %1 is replaced with product URL
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1589
-msgid "Unable to add product %1."
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1581
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to add product %1."
+msgid "Unable to add product %s."
msgstr "제품 %1을(를) 추가할 수 없습니다."
#. update the trusted flag
@@ -1730,23 +1732,23 @@
msgstr "다음 델타 RPM 적용 중: %1"
#. warning text
-#: src/modules/Packages.rb:311
+#: src/modules/Packages.rb:290
msgid "Your computer is a 64-bit x86-64 system, but you are trying to install a 32-bit distribution."
msgstr "컴퓨터가 64비트 x86-64 시스템인데 32비트 배포를 설치하려고 합니다."
#. help text for software proposal
-#: src/modules/Packages.rb:327
+#: src/modules/Packages.rb:306
msgid "<P>The pattern list states which functionality will be available after installing the system.</P>"
msgstr "<P>패턴 목록은 시스템 설치 후 사용할 수 있는 기능에 대해 명시합니다.</P>"
#. (see bnc#178357 why these numbers)
#. translators: help text for software proposal
-#: src/modules/Packages.rb:339
+#: src/modules/Packages.rb:318
msgid "<P>The proposal reports the total size of files which will be installed to the system. However, the system will contain some other files (temporary and working files) so the used space will be slightly larger than the proposed value. Therefore it is a good idea to have at least 25% (or about 300MB) free space before starting the installation.</P>"
msgstr "<P>제안에서 시스템에 설치될 총 파일 크기를 보고합니다. 그러나 시스템에는 다른 파일(임시 및 작업 파일)이 포함되므로 사용된 공간이 제안 값보다 약간 더 큽니다. 따라서 설치를 시작하기 전에 사용 가능한 공간이 25%(또는 약 300MB) 이상 있는지 확인하는 것이 좋습니다.</P>"
#. help text for software proposal
-#: src/modules/Packages.rb:344
+#: src/modules/Packages.rb:323
msgid ""
"<P>The total 'size to download' is the size of the packages which will be\n"
"downloaded from remote (network) repositories. This value is important if the connection is slow or if there is a data limit for downloading.</P>\n"
@@ -1755,107 +1757,107 @@
"패키지 크기입니다. 이 값은 연결 속도가 느리거나 다운로드에 대한 데이터 한도가 있는 경우에 중요합니다.</P>\n"
#. help text for software proposal - header
-#: src/modules/Packages.rb:353
+#: src/modules/Packages.rb:332
msgid "<P><B>Software Proposal</B></P>"
msgstr "<P><B>소프트웨어 제안</B></P>"
#. installation proposal - SW summary, %1 is name of the installed product
#. (e.g. openSUSE 10.3, SUSE Linux Enterprise ...)
-#: src/modules/Packages.rb:370
+#: src/modules/Packages.rb:349
msgid "Product: %1"
msgstr "제품: %1"
#. installation proposal - SW summary, %1 is name of the selected desktop or system type (e.g. KDE)
-#: src/modules/Packages.rb:384
+#: src/modules/Packages.rb:363
msgid "System Type: %1"
msgstr "시스템 유형: %1"
-#: src/modules/Packages.rb:395
+#: src/modules/Packages.rb:374
msgid "Patterns:<br>"
msgstr "패턴:<br>"
#. installation proposal - SW summary, %1 is size of the selected packages (in MB or GB)
-#: src/modules/Packages.rb:405
+#: src/modules/Packages.rb:384
msgid "Size of Packages to Install: %1"
msgstr "설치할 패키지 크기: %1"
#. installation proposal - SW summary, %1 is download size of the selected packages
#. which will be installed from an ftp or http repository (in MB or GB)
-#: src/modules/Packages.rb:418
+#: src/modules/Packages.rb:397
msgid "Downloading from Remote Repositories: %1"
msgstr "원격 리포지토리에서 다운로드 중: %1"
-#: src/modules/Packages.rb:480
+#: src/modules/Packages.rb:459
msgid "These add-on products have been marked for auto-removal: %1"
msgstr "다음 추가 기능 제품이 자동 제거되도록 표시되었습니다. %1"
#. Warning message when some add-ons are marked to be removed automatically
-#: src/modules/Packages.rb:504
+#: src/modules/Packages.rb:483
msgid "Contact the vendors of these add-ons to provide you with new installation media."
msgstr "이러한 추가 기능의 제조업체에 새 설치 미디어를 제공하도록 요청하십시오."
#. Warning message when some add-ons are marked to be removed automatically
-#: src/modules/Packages.rb:508
+#: src/modules/Packages.rb:487
msgid "Contact the vendor of the add-on to provide you with a new installation media."
msgstr "추가 기능의 제조업체에 새 설치 미디어를 제공하도록 요청하십시오."
#. error message: %1: e.g. "/usr", %2: "/dev/sda2"
-#: src/modules/Packages.rb:549
+#: src/modules/Packages.rb:528
msgid "Error: Cannot check free space in basic directory %1 (device %2), cannot start installation."
msgstr "오류: 기본 디렉토리 %1(%2 장치)에서 사용 가능한 공간을 확인할 수 없습니다. 설치를 시작할 수 없습니다."
#. error message: %1: e.g. "/local", %2: "/dev/sda2"
-#: src/modules/Packages.rb:569
+#: src/modules/Packages.rb:548
msgid "Warning: Cannot check free space in directory %1 (device %2)."
msgstr "경고: %1 디렉토리(%2 장치)에서 사용 가능한 공간을 확인할 수 없습니다."
#. summary warning
-#: src/modules/Packages.rb:612
+#: src/modules/Packages.rb:591
msgid "Not enough disk space."
msgstr "디스크 공간이 부족합니다."
#. summary warning
-#: src/modules/Packages.rb:614
+#: src/modules/Packages.rb:593
msgid "Not enough disk space. Remove some packages in the single selection."
msgstr "디스크 공간이 부족합니다. 패키지 몇 개를 한 번에 제거하십시오."
#. add a backslash if it's missing
-#: src/modules/Packages.rb:635
+#: src/modules/Packages.rb:614
msgid "Only %1 (%2%%) free space available on partition %3.<BR>"
msgstr "%3 파티션에 사용 가능한 여유 공간이 %1(%2%%)만 있습니다.<BR>"
#. newly installed products
-#: src/modules/Packages.rb:704
+#: src/modules/Packages.rb:683
msgid "New product <b>%s</b> will be installed"
msgstr "새 제품 <b>%s</b>을(를) 설치합니다."
#. product update: %s is a product name
-#: src/modules/Packages.rb:714
+#: src/modules/Packages.rb:693
msgid "Product <b>%s</b> will be updated"
msgstr "제품 <b>%s</b>을(를) 업데이트합니다."
#. product update: %{old_product} is an old product, %{new_product} is the new one
-#: src/modules/Packages.rb:716
+#: src/modules/Packages.rb:695
msgid "Product <b>%{old_product}</b> will be updated to <b>%{new_product}</b>"
msgstr "제품 <b>%{old_product}</b>을(를) <b>%{new_product}</b>(으)로 업데이트합니다."
-#: src/modules/Packages.rb:723
+#: src/modules/Packages.rb:702
msgid "Product <b>%s</b> will stay installed"
msgstr "제품 <b>%s</b>을(를) 계속 설치합니다."
#. Removing another product might be an issue
#. (just warn if removed by user or by YaST)
-#: src/modules/Packages.rb:733
+#: src/modules/Packages.rb:712
msgid "<b>Warning:</b> Product <b>%s</b> will be removed."
msgstr "<b>경고:</b> 제품 <b>%s</b>을(를) 제거합니다."
-#: src/modules/Packages.rb:734
+#: src/modules/Packages.rb:713
msgid "<b>Error:</b> Product <b>%s</b> will be automatically removed."
msgstr "<b>오류:</b> 제품 <b>%s</b>이(가) 자동으로 제거됩니다."
#. TRANSLATORS: update proposal warning, do NOT translate "-release",
#. it is part of a package name (like "sles-release")
-#: src/modules/Packages.rb:760
+#: src/modules/Packages.rb:739
msgid ""
"<ul><li><b>Some products are marked for automatic removal.</b></li>\n"
"<ul><li>Contact the vendor of the removed add-on to provide you with a new\n"
@@ -1872,12 +1874,12 @@
"</li></ul></li></ul>"
#. error in proposal, %1 is URL
-#: src/modules/Packages.rb:1344
+#: src/modules/Packages.rb:1323
msgid "No repository found at '%1'."
msgstr "'%1'에서 리포지토리를 찾을 수 없습니다."
#. TRANSLATORS: beginning of the rich text with the release notes
-#: src/modules/Packages.rb:1617
+#: src/modules/Packages.rb:1596
msgid ""
"<p><b>The release notes for the initial release are part of the installation\n"
"media. If an Internet connection is available during configuration, you can\n"
@@ -1888,31 +1890,31 @@
"SUSE Linux 웹 서버에서 업데이트된 릴리스 정보를 다운로드할 수 있습니다.</b></p>\n"
#. popup - information label
-#: src/modules/Packages.rb:1644
+#: src/modules/Packages.rb:1623
msgid "Integrating booted media..."
msgstr "부팅된 미디어 통합 중..."
#. close the popup in order to be able to ask about the license
-#: src/modules/Packages.rb:1666
+#: src/modules/Packages.rb:1645
msgid "Failed to integrate the service pack repository."
msgstr "서비스 팩 리포지토리를 통합하지 못했습니다."
#. popup - information label
-#: src/modules/Packages.rb:1699
+#: src/modules/Packages.rb:1678
msgid "Initializing repositories..."
msgstr "리포지토리 초기화 중..."
#. message popup, %1 is product name
-#: src/modules/Packages.rb:1931
+#: src/modules/Packages.rb:1910
msgid "Insert %1 CD 1"
msgstr "%1 CD 1을 삽입하십시오."
-#: src/modules/Packages.rb:1933
+#: src/modules/Packages.rb:1912
msgid "%1 CD 1 not found"
msgstr "%1 CD 1을 찾을 수 없습니다."
#. an error message
-#: src/modules/Packages.rb:2043
+#: src/modules/Packages.rb:2022
msgid ""
"Error while initializing package descriptions.\n"
"Check the log file %1 for more details."
@@ -1921,7 +1923,7 @@
"자세한 내용은 %1 로그 파일에서 확인하십시오."
#. bnc #436925
-#: src/modules/Packages.rb:2304
+#: src/modules/Packages.rb:2283
msgid ""
"The software selection has been changed externally.\n"
"Software proposal will be called again."
@@ -1930,12 +1932,12 @@
"소프트웨어 제안이 다시 호출됩니다."
#. popup label
-#: src/modules/Packages.rb:2322
+#: src/modules/Packages.rb:2301
msgid "Evaluating package selection..."
msgstr "패키지 선택을 분석하는 중..."
#. Error message, %{pattern_name} is replaced with the missing pattern name in runtime
-#: src/modules/Packages.rb:2627
+#: src/modules/Packages.rb:2633
msgid ""
"Failed to select default product pattern %{pattern_name}.\n"
"Pattern has not been found."
@@ -1946,27 +1948,27 @@
#. Sets that the license (file) has been already accepted
#.
#. @param [String] license_ident file name
-#: src/modules/ProductLicense.rb:152 src/modules/ProductLicense.rb:159
+#: src/modules/ProductLicense.rb:157 src/modules/ProductLicense.rb:164
msgid "Cannot read license file %1"
msgstr "%1 라이센스 파일을 읽을 수 없음"
-#: src/modules/ProductLicense.rb:153
+#: src/modules/ProductLicense.rb:158
msgid "To show the product license properly, put the license.tar.gz file to the root of the live media when building the image."
msgstr "제품 라이센스를 제대로 표시하려면 이미지를 작성할 때 license.tar.gz 파일을 라이브 미디어의 루트에 넣으십시오."
#. combo box
-#: src/modules/ProductLicense.rb:297
+#: src/modules/ProductLicense.rb:302
msgid "&Language"
msgstr "언어(&L)"
#. check box label
-#: src/modules/ProductLicense.rb:347
+#: src/modules/ProductLicense.rb:391
msgid "I &Agree to the License Terms."
msgstr "동의함(&A)"
#. TRANSLATORS: addition license information
#. %s is replaced with the directory name
-#: src/modules/ProductLicense.rb:372
+#: src/modules/ProductLicense.rb:416
msgid ""
"This EULA can be found in the directory\n"
"%s"
@@ -1976,7 +1978,7 @@
#. TRANSLATORS: addition license information
#. %s is replaced with the filename
-#: src/modules/ProductLicense.rb:376
+#: src/modules/ProductLicense.rb:420
msgid ""
"If you want to print this EULA, you can find it\n"
"on the first media in the file %s"
@@ -1985,7 +1987,7 @@
"%s 파일에서 찾을 수 있습니다."
#. help text
-#: src/modules/ProductLicense.rb:394
+#: src/modules/ProductLicense.rb:438
msgid ""
"<p>Read the license agreement carefully and select\n"
"one of the available options. If you do not agree to the license agreement,\n"
@@ -1999,28 +2001,20 @@
#. #459391
#. If a progress is running open another dialog
#. dialog caption
-#: src/modules/ProductLicense.rb:404 src/modules/ProductLicense.rb:1144
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1217
+#: src/modules/ProductLicense.rb:448 src/modules/ProductLicense.rb:1197
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1270
msgid "License Agreement"
msgstr "사용권 계약"
#. popup question
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1017
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1061
msgid "Really abort the add-on product installation?"
msgstr "추가 기능 제품 설치를 중단하시겠습니까?"
-#. text asking whether to refuse a license (Yes-No popup)
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1041
+#. text changed due to bug #162499
+#. TRANSLATORS: text asking whether to refuse a license (Yes-No popup)
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1095
msgid ""
-"Refusing the license agreement cancels the installation.\n"
-"Really refuse the agreement?"
-msgstr ""
-"사용권 계약을 거부하면 설치가 취소됩니다.\n"
-"계약을 거부하시겠습니까?"
-
-#. text asking whether to refuse a license (Yes-No popup)
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1044
-msgid ""
"Refusing the license agreement cancels the add-on\n"
"product installation. Really refuse the agreement?"
msgstr ""
@@ -2028,18 +2022,18 @@
"취소됩니다. 계약을 거부하시겠습니까?"
#. timed ok/cancel popup
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1054
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1107
msgid "The system is shutting down..."
msgstr "시스템을 종료하는 중..."
#. TRANSLATORS: %s is an extension name
#. e.g. "SUSE Linux Enterprise Software Development Kit"
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1153
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1206
msgid "%s License Agreement"
msgstr "%s 사용권 계약"
#. TRANSLATORS: %{license_url} is an URL where the displayed license can be found
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1573
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1622
msgid ""
"If you want to print this EULA, you can download it from\n"
"%{license_url}"
@@ -2963,3 +2957,10 @@
#: src/modules/SpaceCalculation.rb:899
msgid "Deselect some packages."
msgstr "일부 패키지를 선택 취소하십시오."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Refusing the license agreement cancels the installation.\n"
+#~ "Really refuse the agreement?"
+#~ msgstr ""
+#~ "사용권 계약을 거부하면 설치가 취소됩니다.\n"
+#~ "계약을 거부하시겠습니까?"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/pam.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/pam.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/pam.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pam\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/pkg-bindings.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/pkg-bindings.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/pkg-bindings.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pkg-bindings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/printer.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/printer.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/printer.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: printer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/product-creator.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/product-creator.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/product-creator.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: product-creator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/proxy.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/proxy.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/proxy.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/rear.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/rear.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/rear.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: rear\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/registration.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/registration.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/registration.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: registration\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-15 17:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-18 09:49\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -308,15 +308,14 @@
msgid "Importing '%s' certificate..."
msgstr "'%s' 인증서 임포트 중..."
-#. try to use a translatable message first, if not found then use
-#. the original error message from openSSL
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:261
+#. workaround after string freeze
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:264
msgid "Secure connection error: %s"
msgstr "보안 연결 오류: %s"
#. TRANSLATORS: error message, %s is a server URL,
#. e.g. https://smt.example.com
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:280
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:283
msgid ""
"An old registration server was detected at\n"
"%s.\n"
@@ -330,13 +329,13 @@
#. FIXME: use a better message, this one has been reused after the text freeze
#. error message, the entered URL is not valid.
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:292
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:295
#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:544
msgid "Invalid URL."
msgstr "URL이 잘못되었습니다."
#. Error popup
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:296
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:299
msgid ""
"Network is not configured, the registration server cannot be reached.\n"
"Do you want to configure the network now?"
@@ -344,7 +343,7 @@
"네트워크가 구성되지 않았습니다. 등록 서버에 연결할 수 없습니다.\n"
"지금 네트워크를 구성하시겠습니까?"
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:303
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:306
msgid "Network error, check the network configuration."
msgstr "네트워크 오류입니다. 네트워크 구성을 확인하십시오."
@@ -584,23 +583,23 @@
#. create the main dialog definition
#. @return [Yast::Term] the main UI dialog term
-#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:91
+#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:90
msgid "&Filter Out Beta Versions"
msgstr "베타 버전 필터링(&F)"
-#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:93
+#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:92
msgid "Details"
msgstr "자세히"
#. addon description widget
#. @return [Yast::Term] the addon details widget
-#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:103
+#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:102
msgid "Select an extension or a module to show details here"
msgstr "확장 또는 모듈을 선택하여 여기에 세부 사항을 표시하십시오."
#. checkbox label for an unavailable extension
#. (%s is an extension name)
-#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:116
+#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:115
msgid "%s (not available)"
msgstr "%s(사용할 수 없음)"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/relocation-server.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/relocation-server.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/relocation-server.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: relocation-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/rpm-groups.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/rpm-groups.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/rpm-groups.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -9,6 +9,7 @@
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/s390.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/s390.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/s390.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: s390\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/samba-client.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/samba-client.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/samba-client.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: samba-client\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/samba-server.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/samba-server.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/samba-server.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: samba-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/samba-users.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/samba-users.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/samba-users.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: samba-users\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/scanner.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/scanner.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/scanner.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: scanner\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/security.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/security.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/security.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: security\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -1235,6 +1235,10 @@
msgid "Predefined Security Configurations"
msgstr "사전 정의된 보안 구성"
+#: src/include/security/wizards.rb:62
+msgid "Security"
+msgstr "보안"
+
#. Dialog caption
#: src/include/security/wizards.rb:159
msgid "Security Configuration"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/services-manager.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/services-manager.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/services-manager.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: services-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/slp-server.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/slp-server.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/slp-server.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: slp-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/snapper.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/snapper.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/snapper.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/sound.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/sound.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/sound.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sound\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/squid.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/squid.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/squid.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: squid\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/storage.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/storage.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/storage.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: storage\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -1033,9 +1033,17 @@
#. A PReP/CHRP partition is not supposed to be mounted. So if we find any
#. other /boot partition, we should warn the user.
#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:298
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Warning:\n"
+#| "Your system needs a boot partition with type 0x41 PReP/CHRP.\n"
+#| "Please, consider creating one.\n"
+#| "\n"
+#| "Really use this setup?\n"
msgid ""
"Warning:\n"
-"Your system needs a boot partition with type 0x41 PReP/CHRP.\n"
+"Your system needs a boot partition, either with type 0x41 PReP/CHRP\n"
+"on MS-DOS or type 0x00 GPT PReP Boot on GPT.\n"
"Please, consider creating one.\n"
"\n"
"Really use this setup?\n"
@@ -1047,7 +1055,7 @@
"이 설정을 사용하시겠습니까?\n"
#. popup text, %1 is a number
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:313
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:314
msgid ""
"Warning:\n"
"Your boot partition ends above cylinder %1.\n"
@@ -1068,7 +1076,7 @@
"이 설정을 사용하시겠습니까?\n"
#. popup text, %1 is a size
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:333
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:334
msgid ""
"Warning:\n"
"Your boot partition is smaller than %1.\n"
@@ -1083,7 +1091,7 @@
"이 크기를 부팅 파티션으로 사용하시겠습니까?\n"
#. /////////////////////////// NO BOOT ///////////////////////////
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:350
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:351
msgid ""
"Warning: There is no partition of type bios_grub present.\n"
"Such a partition is recommended (required with Btrfs) when Grub2 is\n"
@@ -1100,12 +1108,21 @@
#. popup text
#. If the user chooses 'no' here, the system will not be able to
#. boot from the hard drive!
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:370
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:371
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Warning: There is no partition mounted as /boot.\n"
+#| "To boot from your hard disk, a small /boot partition\n"
+#| "(approx. %1) is required. Consider creating one\n"
+#| "with type 0x41 PReP/CHRP.\n"
+#| "\n"
+#| "Really use the setup without /boot partition?\n"
msgid ""
"Warning: There is no partition mounted as /boot.\n"
"To boot from your hard disk, a small /boot partition\n"
"(approx. %1) is required. Consider creating one\n"
-"with type 0x41 PReP/CHRP.\n"
+"with type 0x41 PReP/CHRP on MS-DOS or type 0x00 GPT\n"
+"PReP Boot on GPT.\n"
"\n"
"Really use the setup without /boot partition?\n"
msgstr ""
@@ -1117,7 +1134,7 @@
"/boot 파티션 없이 설정을 사용하시겠습니까?\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:389
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:391
msgid ""
"Warning: According to your setup, you intend to\n"
"boot your machine from the root partition (/), which, unfortunately,\n"
@@ -1137,7 +1154,7 @@
"\n"
"이 설정을 사용하시겠습니까?\n"
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:415
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:417
msgid ""
"Warning: Some subvolumes of the root filesystem are shadowed by\n"
"mount points of other filesystem. This could lead to problems.\n"
@@ -1150,7 +1167,7 @@
"이 설정을 사용하시겠습니까?\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:433
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:435
msgid ""
"Warning: With your current setup, your %1\n"
"installation might not be directly bootable, because\n"
@@ -1167,7 +1184,7 @@
"이 설정을 사용하시겠습니까?\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:451
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:453
msgid ""
"Warning: With your current setup, your %2 installation\n"
"will encounter problems when booting, because you have no\n"
@@ -1192,7 +1209,7 @@
"이 설정을 사용하시겠습니까?\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:473
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:475
msgid ""
"Warning: With your current setup, your %2 installation will\n"
"encounter problems when booting, because you have no \n"
@@ -1217,12 +1234,12 @@
"이 설정을 사용하시겠습니까?\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:496
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:498
msgid "Really use this setup?"
msgstr "이 설정을 사용하시겠습니까?"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:504
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:506
msgid ""
"\n"
"You have not assigned a swap partition. In most cases, we highly recommend \n"
@@ -1243,7 +1260,7 @@
"스왑 파티션 없는 설정을 사용하시겠습니까?\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:520
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:522
msgid ""
"\n"
"You chose to install onto an existing partition that will not be\n"
@@ -1256,7 +1273,7 @@
"있습니다.\n"
#. continued popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:527
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:529
msgid ""
"- if this is an existing ReiserFS partition\n"
"- if this partition already contains a Linux distribution that will be\n"
@@ -1268,7 +1285,7 @@
"- 파티션에 파일 시스템이 없을 경우\n"
#. continued popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:534
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:536
msgid ""
"If in doubt, better go back and mark this partition for\n"
"formatting, especially if it is assigned to one of the standard mount points\n"
@@ -1279,7 +1296,7 @@
"포맷하도록 표시하십시오.\n"
#. continued popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:540
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:542
msgid ""
"If you decide to format the partition, all data on it will be lost.\n"
"\n"
@@ -1290,7 +1307,7 @@
"파티션을 포맷하지 않은 상태로 유지하시겠습니까?\n"
#. popup text %1 is replaced by a raid name e.g. md0
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:601
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:603
msgid ""
"The selected device belongs to the RAID (%1).\n"
"Remove it from the RAID before editing it.\n"
@@ -1299,7 +1316,7 @@
"편집하기 전에 먼저 RAID에서 장치를 제거하십시오.\n"
#. popup text %1 is replaced by a name e.g. system
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:612
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:614
msgid ""
"The selected device belongs to a volume group (%1).\n"
"Remove it from the volume group before editing it.\n"
@@ -1308,7 +1325,7 @@
"편집하기 전에 먼저 볼륨 그룹에서 장치를 제거하십시오.\n"
#. popup text %1 is replaced by a name e.g. system
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:622
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:624
msgid ""
"The selected device is used by volume (%1).\n"
"Remove the volume before editing it.\n"
@@ -1317,7 +1334,7 @@
"편집하기 전에 먼저 볼륨을 제거하십시오.\n"
#. popup text %2 is a device name, %1 is the raid name
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:655
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:657
msgid ""
"The device (%2) belongs to the RAID (%1).\n"
"Remove it from the RAID before deleting it.\n"
@@ -1326,7 +1343,7 @@
"삭제하기 전에 먼저 RAID에서 장치를 제거하십시오.\n"
#. popup text, %1 and %2 are device names
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:666
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:668
msgid ""
"The device (%2) is used by %1.\n"
"Remove %1 before deleting it.\n"
@@ -1334,12 +1351,12 @@
"장치(%2)를 %1에서 사용하고 있습니다.\n"
"삭제하기 전에 먼저 %1을(를) 제거하십시오.\n"
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:678
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:680
msgid "It cannot be deleted while mounted."
msgstr "마운트된 동안에는 삭제할 수 없습니다."
#. popup text, %1 is a device name
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:714
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:716
msgid ""
"The device (%1) cannot be removed since it is a logical partition and \n"
"another logical partition with a higher number is in use.\n"
@@ -1349,7 +1366,7 @@
" 가진 논리적 파티션이 사용 중이기 때문입니다.\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:790
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:792
msgid ""
"The selected extended partition contains partitions which are currently mounted:\n"
"%1\n"
@@ -1362,7 +1379,7 @@
"현재 수행 중인 작업에 대해 정확히 모를 경우 \"취소\"를 선택하십시오.\n"
#. popup text, Do not translate LVM.
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:808
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:810
msgid ""
"\n"
"The selected extended partition contains at least one LVM partition\n"
@@ -1375,7 +1392,7 @@
"확장 파티션을 삭제하기 전에 볼륨그룹에서 모든 파티션을 삭제하십시오\n"
#. popup text, Do not translate RAID.
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:819
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:821
msgid ""
"\n"
"The selected extended partition contains at least one partition\n"
@@ -1389,7 +1406,7 @@
"확장 파티션을 삭제하기 전에 RAID 시스템에서 파티션을 해제하십시오\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:830
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:832
msgid ""
"\n"
"The selected extended partition contains at least one partition\n"
@@ -3219,7 +3236,7 @@
#. error popup
#. TRANSLATORS: error popup
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:57 src/modules/Storage.rb:5250
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:57 src/modules/Storage.rb:5251
msgid "The disk is in use and cannot be modified."
msgstr "디스크가 사용 중이어서 수정할 수 없습니다."
@@ -6052,11 +6069,11 @@
msgstr "오류를 무시하고 계속하시겠습니까?"
#. TRANSLATORS: error popup
-#: src/modules/Storage.rb:5262
+#: src/modules/Storage.rb:5263
msgid "Partitions cannot be created since other partitions on the disk are used."
msgstr "디스크의 다른 파티션이 사용되고 있으므로 파티션을 생성할 수 없습니다."
-#: src/modules/Storage.rb:5288
+#: src/modules/Storage.rb:5289
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be modified because it contains activated swap\n"
@@ -6066,7 +6083,7 @@
"%1 장치에는 설치에 필요한 활성 스왑이 포함되어 있기 때문에\n"
"이 장치를 수정할 수 없습니다.\n"
-#: src/modules/Storage.rb:5302
+#: src/modules/Storage.rb:5303
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be modified because it contains the installation\n"
@@ -6076,7 +6093,7 @@
"%1 장치에는 설치에 필요한 설치 데이터가 포함되어 있기 때문에\n"
"이 장치를 수정할 수 없습니다.\n"
-#: src/modules/Storage.rb:5331
+#: src/modules/Storage.rb:5332
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because it contains activated swap\n"
@@ -6086,7 +6103,7 @@
"%1 장치에는 설치에 필요한 활성 스왑이 포함되어 있기 때문에\n"
"이 장치를 제거할 수 없습니다.\n"
-#: src/modules/Storage.rb:5340
+#: src/modules/Storage.rb:5341
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because it contains the installation\n"
@@ -6096,7 +6113,7 @@
"%1 장치에는 설치에 필요한 설치 데이터가 포함되어 있기 때문에\n"
"이 장치를 제거할 수 없습니다.\n"
-#: src/modules/Storage.rb:5369
+#: src/modules/Storage.rb:5370
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because this would indirectly change\n"
@@ -6108,7 +6125,7 @@
"간접적으로 변경되므로\n"
"제거할 수 없습니다.\n"
-#: src/modules/Storage.rb:5380
+#: src/modules/Storage.rb:5381
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because this would indirectly change\n"
@@ -6120,7 +6137,7 @@
"제거할 수 없습니다.\n"
#. the check for verbose is needed for calls from StorageProposal (see bnc#871779)
-#: src/modules/Storage.rb:5402
+#: src/modules/Storage.rb:5403
msgid ""
"\n"
"Partition %1 cannot be removed since other partitions on the\n"
@@ -6131,18 +6148,18 @@
"제거할 수 없습니다.\n"
#. FIXME: please, add description of the list that is returned by this function.
-#: src/modules/Storage.rb:5491
+#: src/modules/Storage.rb:5492
msgid "Nothing assigned as root filesystem!"
msgstr "루트 파일 시스템으로 할당된 항목이 없습니다."
-#: src/modules/Storage.rb:5492
+#: src/modules/Storage.rb:5493
msgid "Installation will most certainly fail fatally!"
msgstr "대부분 설치가 실패합니다."
#. Set rather than Add, there might be some packs left over
#. from previous 'MakeProposal' we don't need now
#. This also covers the case when AddPackagesList returns [] or nil
-#: src/modules/Storage.rb:6042
+#: src/modules/Storage.rb:6043
msgid "Adding the following resolvables failed: %1"
msgstr "다음 resolvable을 추가하지 못했습니다. %1"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/sudo.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/sudo.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/sudo.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sudo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/support.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/support.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/support.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: support\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/sysconfig.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/sysconfig.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/sysconfig.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/tftp-server.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/tftp-server.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/tftp-server.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tftp-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/timezone_db.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/timezone_db.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/timezone_db.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: timezone_db\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/tune.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/tune.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/tune.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tune\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/update.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/update.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/update.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: update\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -166,9 +166,9 @@
#. TRANSLATORS: label for an unknown installed system
#: src/clients/inst_update.rb:69 src/clients/inst_update.rb:74
#: src/include/update/rootpart.rb:100 src/include/update/rootpart.rb:106
-#: src/include/update/rootpart.rb:126 src/modules/RootPart.rb:156
-#: src/modules/RootPart.rb:1441 src/modules/RootPart.rb:1447
-#: src/modules/RootPart.rb:1994
+#: src/include/update/rootpart.rb:126 src/modules/RootPart.rb:157
+#: src/modules/RootPart.rb:1442 src/modules/RootPart.rb:1448
+#: src/modules/RootPart.rb:2005
msgid "Unknown"
msgstr "알수 없음`"
@@ -269,19 +269,6 @@
"정말 세부 선택의\n"
"초기화를 원합니까?"
-#. error report
-#. inform user in the proposal about the failed mount
-#. error report
-#: src/clients/inst_update_partition_auto.rb:79
-#: src/clients/rootpart_proposal.rb:110 src/include/update/rootpart.rb:385
-msgid "Failed to mount target system"
-msgstr "목표 시스템의 마운트 실패"
-
-#. Correctly mounted but incomplete installation found
-#: src/clients/inst_update_partition_auto.rb:84
-msgid "A possibly incomplete installation has been detected."
-msgstr "완료되지 않은 설치가 감지되었습니다."
-
#. proposal for packages during update, %1 is count of packages
#: src/clients/packages_proposal.rb:119
msgid "Packages to Update: %1"
@@ -327,6 +314,14 @@
msgid "%1 on root partition %2"
msgstr "root 파티션 %2에 대한 %1"
+#. inform user in the proposal about the failed mount
+#. error report
+#. error report
+#: src/clients/rootpart_proposal.rb:110 src/include/update/rootpart.rb:385
+#: src/lib/update/clients/inst_update_partition_auto.rb:64
+msgid "Failed to mount target system"
+msgstr "목표 시스템의 마운트 실패"
+
#. this is a heading
#: src/clients/rootpart_proposal.rb:149
msgid "Selected for Update"
@@ -580,8 +575,13 @@
msgid "&Yes, Continue"
msgstr "예, 계속합니다(&Y)."
+#. Correctly mounted but incomplete installation found
+#: src/lib/update/clients/inst_update_partition_auto.rb:69
+msgid "A possibly incomplete installation has been detected."
+msgstr "완료되지 않은 설치가 감지되었습니다."
+
#. Link to SDB article concerning renaming of devices.
-#: src/modules/RootPart.rb:109
+#: src/modules/RootPart.rb:110
msgid ""
"See the SDB article at %1 for details\n"
"about how to solve this problem."
@@ -590,17 +590,17 @@
"SBD 문서를 참조하십시오."
#. label - name of sustem to update
-#: src/modules/RootPart.rb:147
+#: src/modules/RootPart.rb:148
msgid "Unknown Linux System"
msgstr "알 수 없는 Linux 시스템"
#. label - name of sustem to update
-#: src/modules/RootPart.rb:152
+#: src/modules/RootPart.rb:153
msgid "Non-Linux System"
msgstr "비 Linux 시스템"
#. error report, %1 is device (eg. /dev/hda1)
-#: src/modules/RootPart.rb:308
+#: src/modules/RootPart.rb:309
msgid ""
"Cannot unmount partition %1.\n"
"\n"
@@ -615,7 +615,7 @@
" 컴퓨터를 다시 시작하십시오.\n"
#. label, %1 is partition
-#: src/modules/RootPart.rb:379
+#: src/modules/RootPart.rb:380
msgid "Checking partition %1"
msgstr "파티션 %1 을 검사"
@@ -624,23 +624,23 @@
#. @param string button (true)
#. @param string button (false)
#. @param [String] details (hidden under [Details] button; optional; to disable, use "")
-#: src/modules/RootPart.rb:416
+#: src/modules/RootPart.rb:417
msgid "Show &Details"
msgstr "자세히 보기(&D)"
#. #176292, run fsck before jfs is mounted
-#: src/modules/RootPart.rb:498
+#: src/modules/RootPart.rb:499
msgid "Checking file system on %1..."
msgstr "%1의 파일 시스템을 확인하는 중..."
#. popup headline
-#: src/modules/RootPart.rb:530
+#: src/modules/RootPart.rb:531
msgid "File System Check Failed"
msgstr "파일 시스템 검사 실패"
#. popup question (continue/cancel dialog)
#. %1 is a device name such as /dev/hda5
-#: src/modules/RootPart.rb:534
+#: src/modules/RootPart.rb:535
msgid ""
"The file system check of device %1 has failed.\n"
"\n"
@@ -651,24 +651,24 @@
"계속해서 장치를 마운트하시겠습니까?\n"
#. button
-#: src/modules/RootPart.rb:543
+#: src/modules/RootPart.rb:544
msgid "&Skip Mounting"
msgstr "탑재 건너뛰기(&S)"
#. yes-no popup
-#: src/modules/RootPart.rb:1065
+#: src/modules/RootPart.rb:1066
msgid "Incorrect password. Try again?"
msgstr "비밀번호가 잘못되었습니다. 다시 시도하시겠습니까?"
#. TRANSLATORS: a popup headline
-#: src/modules/RootPart.rb:1168
+#: src/modules/RootPart.rb:1169
msgid "Warning"
msgstr "경고"
#. TRANSLATORS: error message,
#. %1 is replaced with the current /boot partition size
#. %2 with the recommended size
-#: src/modules/RootPart.rb:1173
+#: src/modules/RootPart.rb:1174
msgid ""
"Your /boot partition is too small (%1 MB).\n"
"We recommend a size of no less than %2 MB or else the new Kernel may not fit.\n"
@@ -685,7 +685,7 @@
"계속해서 현재 시스템을 업데이트하시겠습니까?\n"
#. label in a popup, %1 is device (eg. /dev/hda1), %2 is output of the 'mount' command
-#: src/modules/RootPart.rb:1265
+#: src/modules/RootPart.rb:1266
msgid ""
"The partition %1 could not be mounted.\n"
"\n"
@@ -706,27 +706,27 @@
"업데이트를 중단하려면 [취소]를 클릭하십시오.\n"
#. push button
-#: src/modules/RootPart.rb:1283
+#: src/modules/RootPart.rb:1284
msgid "&Specify Mount Options"
msgstr "마운트 옵션 지정(&S)"
#. popup heading
-#: src/modules/RootPart.rb:1299
+#: src/modules/RootPart.rb:1300
msgid "Mount Options"
msgstr "마운트 옵션"
#. text entry label
-#: src/modules/RootPart.rb:1302
+#: src/modules/RootPart.rb:1303
msgid "&Mount Point"
msgstr "마운트 포인트(&M)"
#. tex entry label
-#: src/modules/RootPart.rb:1305
+#: src/modules/RootPart.rb:1306
msgid "&Device"
msgstr "장치(&D)"
#. text entry label
-#: src/modules/RootPart.rb:1310
+#: src/modules/RootPart.rb:1311
msgid ""
"&File System\n"
"(empty for autodetection)"
@@ -735,12 +735,12 @@
"(자동 검색을 위해 비워 둠)(&F)"
#. error message
-#: src/modules/RootPart.rb:1387
+#: src/modules/RootPart.rb:1388
msgid "The /var partition %1 could not be mounted.\n"
msgstr "/var 파티션 %1을(를) 마운트할 수 없습니다.\n"
#. Informational text about selected partition, %x are replaced with values later
-#: src/modules/RootPart.rb:1428
+#: src/modules/RootPart.rb:1429
msgid ""
"<b>File system:</b> %1, <b>Type:</b> %2,<br>\n"
"<b>Label:</b> %3, <b>Size:</b> %4,<br>\n"
@@ -752,17 +752,17 @@
"<b>udev ID:</b> %5,<br>\n"
"<b>udev 경로:</b> %6"
-#: src/modules/RootPart.rb:1442
+#: src/modules/RootPart.rb:1443
msgid "None"
msgstr "없음"
#. a popup caption
-#: src/modules/RootPart.rb:1465
+#: src/modules/RootPart.rb:1466
msgid "Unable to find the /var partition automatically"
msgstr "/var 파티션을 자동으로 찾을 수 없습니다."
#. a popup message
-#: src/modules/RootPart.rb:1470
+#: src/modules/RootPart.rb:1471
msgid ""
"Your system uses a separate /var partition which is required for the upgrade\n"
"process to detect the disk-naming changes. Select the /var partition manually\n"
@@ -773,22 +773,22 @@
"/var 파티션을 수동으로 선택하십시오."
#. a combo-box label
-#: src/modules/RootPart.rb:1483
+#: src/modules/RootPart.rb:1484
msgid "&Select /var Partition Device"
msgstr "/var 파티션 장치 선택(&S)"
#. an informational rich-text widget label
-#: src/modules/RootPart.rb:1489
+#: src/modules/RootPart.rb:1490
msgid "Device Info"
msgstr "장치 정보"
#. error message
-#: src/modules/RootPart.rb:1630
+#: src/modules/RootPart.rb:1631
msgid "Unable to mount /var partition with this disk configuration.\n"
msgstr "이 디스크 구성으로는 /var 파티션을 마운트할 수 없습니다.\n"
#. popup message, %1 will be replace with the name of the logfile
-#: src/modules/RootPart.rb:1661
+#: src/modules/RootPart.rb:1662
msgid ""
"Partitions could not be mounted.\n"
"\n"
@@ -801,7 +801,7 @@
#. read the keyboard settings now, so that it used when
#. typing passwords for encrypted partitions
#. Calling a script because otherwise this module would depend on yast2-country
-#: src/modules/RootPart.rb:1705
+#: src/modules/RootPart.rb:1706
msgid ""
"Some partitions in the system on %1 are mounted by kernel-device name. This is\n"
"not reliable for the update since kernel-device names are unfortunately not\n"
@@ -814,32 +814,32 @@
"좋습니다."
#. error message
-#: src/modules/RootPart.rb:1723
+#: src/modules/RootPart.rb:1724
msgid "No fstab found."
msgstr "fstab를 찾을수 없습니다."
#. message part 1
-#: src/modules/RootPart.rb:1748
+#: src/modules/RootPart.rb:1749
msgid "The root partition in /etc/fstab has an invalid root device.\n"
msgstr "/etc/fstab의 루트 파티션에 잘못된 루트 장치가 있습니다.\n"
#. message part 2
-#: src/modules/RootPart.rb:1753
+#: src/modules/RootPart.rb:1754
msgid "It is currently mounted as %1 but listed as %2.\n"
msgstr "이 장치는 현재 %1(으)로 마운트되어 있지만 %2(으)로 표시됩니다.\n"
#. prepare progress-bar
-#: src/modules/RootPart.rb:2115
+#: src/modules/RootPart.rb:2130
msgid "Evaluating root partition. One moment please..."
msgstr "root 파티션을 검사합니다. 잠시 기다리십시오..."
#. intermediate popup while mounting partitions
-#: src/modules/RootPart.rb:2197
+#: src/modules/RootPart.rb:2213
msgid "Mounting partitions. One moment please..."
msgstr "파티션을 마운트합니다. 잠시 기다리십시오..."
#. TRANSLATORS: dialog caption
-#: src/modules/RootPart.rb:2212
+#: src/modules/RootPart.rb:2228
msgid "Searching for Available Systems"
msgstr "사용 가능한 시스템 검색 중"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/users.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/users.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/users.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: users\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -245,6 +245,18 @@
msgid "New UID of the user"
msgstr "사용자의 새 UID입니다."
+#. Checking double user entries
+#. (double username or UID)
+#. @param [Array] users to check
+#: src/clients/users_auto.rb:172
+msgid "Found users in profile with equal <username>."
+msgstr ""
+
+#. Do not check users without defined UID. (bnc#996823)
+#: src/clients/users_auto.rb:178
+msgid "Found users in profile with equal <uid>."
+msgstr ""
+
#. helptext 1/3
#: src/clients/users_plugin_ldap_all.rb:105
msgid ""
@@ -669,7 +681,7 @@
#: src/include/users/dialogs.rb:146 src/include/users/dialogs.rb:1247
#: src/include/users/dialogs.rb:2364
#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:193
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:471
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:473
msgid ""
"The passwords do not match.\n"
"Try again."
@@ -709,7 +721,7 @@
#. text entry
#. text entry
#: src/include/users/dialogs.rb:403
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:583
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:585
msgid "User's &Full Name"
msgstr "사용자의 전체 이름(&F)"
@@ -731,7 +743,7 @@
#. input field for login name
#. input field for login name
#: src/include/users/dialogs.rb:433
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:590
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:592
msgid "&Username"
msgstr "사용자 이름(&U)"
@@ -748,7 +760,7 @@
#. checkbox label
#. checkbox label
#: src/include/users/dialogs.rb:470
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:614
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:616
msgid "U&se this password for system administrator"
msgstr "이 비밀번호를 시스템 관리자 비밀번호로 사용(&S)"
@@ -944,7 +956,7 @@
#. User can confirm using "invalid" password confirming all the errors
#: src/include/users/dialogs.rb:1269 src/include/users/dialogs.rb:2391
#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:212
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:483
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:485
msgid "Really use this password?"
msgstr "이 비밀번호를 사용하시겠습니까?"
@@ -1082,7 +1094,7 @@
"</p>"
#. help text 4/4
-#: src/include/users/helps.rb:90 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:160
+#: src/include/users/helps.rb:90 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:164
msgid ""
"<p>\n"
"To ensure that the password was entered correctly,\n"
@@ -1260,7 +1272,7 @@
" </p>\n"
#. alternative help text 1/7
-#: src/include/users/helps.rb:212 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:139
+#: src/include/users/helps.rb:212 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:143
msgid ""
"<p>\n"
"Enter the <b>User's Full Name</b>, <b>Username</b>, and <b>Password</b> to\n"
@@ -1314,7 +1326,7 @@
#. these are used only during installation time
#. help text 4/7 (only during installation)
-#: src/include/users/helps.rb:259 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:176
+#: src/include/users/helps.rb:259 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:180
msgid ""
"<p>\n"
"The username and password created here are needed to log in and work with your Linux system. With <b>Automatic Login</b> enabled, the login procedure is skipped. This user is logged in automatically.</p>\n"
@@ -2089,7 +2101,7 @@
#. the type of user set
#. New user is the default option
#: src/include/users/widgets.rb:79
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:275
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:279
msgid "Local Users"
msgstr "로컬 사용자"
@@ -3177,7 +3189,7 @@
"다시 시도하십시오."
#. reenable suggestion
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:134
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:138
msgid ""
"<p>\n"
"Use one of the available options to add local users to the system.\n"
@@ -3189,11 +3201,11 @@
"로컬 사용자는 <i>/etc/passwd</i> 및 <i>/etc/shadow</i>에 저장됩니다.\n"
"</p>\n"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:138
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:142
msgid "Create new user"
msgstr "새 사용자 생성"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:142
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:146
msgid ""
"<p>\n"
"When entering a password, distinguish between uppercase and\n"
@@ -3206,7 +3218,7 @@
"</p>\n"
#. TRANSLATORS: %{min} and %{max} will be replaced by numbers
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:149
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:153
msgid ""
"<p>\n"
"The password length should be between %{min}\n"
@@ -3218,7 +3230,7 @@
"자에서 %{max}자 사이여야 합니다.\n"
"</p>\n"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:165
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:169
msgid ""
"<p>\n"
"For the <b>Username</b> use only letters (no accented characters), digits, and <tt>._-</tt>.\n"
@@ -3234,15 +3246,15 @@
"파일에서 제한 사항을 다시 정의할 수 있습니다. 자세한 내용은 맨 페이지를 참조하십시오.\n"
"</p>\n"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:172
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:176
msgid "<p>Check <b>Use this password for system administrator</b> if the same password as entered for the first user should be used for root.</p>"
msgstr "<p>처음 사용자의 비밀번호를 루트 비밀번호로 사용하려면 <b>이 비밀번호를 시스템 관리자 비밀번호로 사용</b>을 선택하십시오.</p>"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:183
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:187
msgid "Import User Data from a Previous Installation"
msgstr "이전 설치로부터 사용자 데이터 임포트"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:184
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:188
msgid ""
"<p>\n"
"A previous Linux installation with local users has been detected.\n"
@@ -3258,11 +3270,11 @@
"임포트합니다.\n"
"</p>\n"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:192
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:196
msgid "Skip User Creation"
msgstr "사용자 생성 건너뛰기"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:193
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:197
msgid ""
"<p>\n"
"Sometimes root is the only needed local user, like in network environments\n"
@@ -3276,12 +3288,12 @@
"선택하십시오.\n"
"</p>\n"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:275
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:279
msgid "Local User"
msgstr "로컬 사용자"
#. TRANSLATORS: Error popup
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:330
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:332
msgid ""
"The new username cannot be blank.\n"
"If you don't want to create a user now, select\n"
@@ -3292,7 +3304,7 @@
"'사용자 생성 건너뛰기'를 선택하십시오."
#. TRANSLATORS: error popup
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:387
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:389
msgid ""
"No users from the previous installation were choosen.\n"
"If you don't want to create a user now, select\n"
@@ -3303,34 +3315,34 @@
"'사용자 생성 건너뛰기'를 선택하십시오."
#. TRANSLATORS: radio button
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:514
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:516
msgid "&Create New User"
msgstr "새 사용자 생성(&C)"
#. TRANSLATORS: radio button
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:537
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:539
msgid "&Import User Data from a Previous Installation"
msgstr "이전 설치로부터 사용자 데이터 임포트(&I)"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:547
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:549
msgid "Choose Users"
msgstr "사용자 선택"
#. TRANSLATORS: radio button
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:563
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:565
msgid "&Skip User Creation"
msgstr "사용자 생성 건너뛰기(&S)"
#. checkbox label
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:619
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:621
msgid "&Automatic Login"
msgstr "자동 로그인(&A)"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:626
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:628
msgid "No users selected"
msgstr "선택한 사용자 없음"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:628
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:630
msgid "%d user will be imported"
msgid_plural "%d users will be imported"
msgstr[0] "사용자 %d을(를) 임포트합니다."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/vm.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/vm.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/vm.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: vm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/vpn.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/vpn.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/vpn.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -14,43 +14,41 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. Manage VPN client secrets.
-#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:56
+#. Manage VPN client secrets.
+#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:56
msgid "Pre-shared key for gateways"
msgstr "게이트웨이에 대한 미리 공유된 키"
-#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:57
-#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:62
+#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:57 src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:62
msgid "Gateway IP"
msgstr "게이트웨이"
-#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:57
+#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:57
msgid "Pre-shared key"
msgstr "미리 공유된 키"
-#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:59
-#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:63
+#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:59 src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:63
msgid "Set"
msgstr "설정"
-#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:60 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:188
+#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:60 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:188
msgid "Show key"
msgstr "키 표시"
-#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:61
+#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:61
msgid "Certificate/key pair for gateways"
msgstr "게이트웨이에 대한 인증서/키 쌍"
-#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:62
+#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:62
msgid "Certificate"
msgstr "인증서"
-#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:62
+#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:62
msgid "Key"
msgstr "키"
-#. Make sure that tables are filled, then save all settings.
-#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:121
+#. Make sure that tables are filled, then save all settings.
+#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:121
msgid ""
"Shared keys for the following gateways are still missing:\n"
"%s"
@@ -58,7 +56,7 @@
"다음 게이트웨이에 대한 공유 키가 누락되었습니다.\n"
"%s"
-#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:127
+#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:127
msgid ""
"Certificates for the following gateways are still missing:\n"
"%s"
@@ -66,118 +64,116 @@
"다음 게이트웨이에 대한 인증서가 누락되었습니다.\n"
"%s"
-#. Load PSKs
-#. Reload gateway PSK text input.
-#. Load XAuth
-#. Load EAP
-#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:140 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:224
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:233 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:239
+#. Load PSKs
+#. Reload gateway PSK text input.
+#. Load XAuth
+#. Load EAP
+#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:140 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:224
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:233 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:239
msgid "(hidden)"
msgstr "(숨김)"
-#. Remove the selected EAP user.
-#. Remove the selected XAuth user.
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:120 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:141
+#. Remove the selected EAP user.
+#. Remove the selected XAuth user.
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:120 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:141
msgid "Please select a user to delete."
msgstr "삭제할 사용자를 선택하십시오."
-#. Save PSK and certificate settings. Note that XAUTH and EAP user lists are already saved.
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:154
+#. Save PSK and certificate settings. Note that XAUTH and EAP user lists are already saved.
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:154
msgid "A pre-shared key is mandatory. Please enter a pre-shared key."
msgstr "미리 공유된 키는 필수입니다. 미리 공유된 키를 입력하십시오."
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:166
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:166
msgid "Please enter both certificate file path and key file path."
msgstr "인증서 파일 경로와 키 파일 경로를 모두 입력하십시오."
-#. Event handlers
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:175
-#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:64
+#. Event handlers
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:175 src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:64
msgid "Pick a PEM encoded certificate file"
msgstr "PEM으로 인코딩된 인증서 파일 선택"
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:180
-#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:69
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:180 src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:69
msgid "Pick a PEM encoded certificate key file"
msgstr "PEM으로 인코딩된 인증서 키 파일 선택"
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:186
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:186
msgid "Gateway pre-shared key"
msgstr "게이트웨이 미리 공유된 키"
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:192
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:192
msgid "Gateway certificate"
msgstr "인증서를 생성합니다."
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:194
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:194
msgid "Path to certificate file"
msgstr "인증서 파일에 대한 경로가 필요합니다."
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:195 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:198
-#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:50
-#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:53
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:195 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:198
+#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:50
+#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:53
msgid "Pick.."
msgstr "선택.."
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:197
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:197
msgid "Path to certificate key file"
msgstr "인증서 파일에 대한 경로가 필요합니다."
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:202
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:202
msgid "User credentials for Android, iOS, MacOS X clients"
msgstr "Android, iOS, MacOS X 클라이언트용 사용자 인증서"
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:203 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:212
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:203 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:212
msgid "Username"
msgstr "사용자 이름"
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:203 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:212
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:203 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:212
msgid "Password"
msgstr "비밀번호"
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:205 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:214
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:205 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:214
msgid "Add"
msgstr "추가"
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:206 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:215
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:206 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:215
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:207 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:216
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:207 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:216
msgid "Show Password"
msgstr "비밀번호 표시"
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:211
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:211
msgid "User credentials for Windows 7, Windows 8 clients"
msgstr "Windows 7, Windows 8 클라이언트용 사용자 인증서"
-#. Return a user-friendly brief description of the connection.
-#: src/lib/vpn/ipsec.rb:199
+#. Return a user-friendly brief description of the connection.
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:199
msgid "Gateway - PSK"
msgstr "게이트웨이 - PSK"
-#: src/lib/vpn/ipsec.rb:201
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:201
msgid "Gateway - Certificate"
msgstr "게이트웨이 - 인증서"
-#: src/lib/vpn/ipsec.rb:203
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:203
msgid "Gateway - Mobile clients"
msgstr "게이트웨이 - 모바일 클라이언트"
-#: src/lib/vpn/ipsec.rb:205
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:205
msgid "Gateway - Windows clients"
msgstr "게이트웨이 - Windows 클라이언트"
-#: src/lib/vpn/ipsec.rb:207
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:207
msgid "Client - PSK"
msgstr "클라이언트 - PSK"
-#: src/lib/vpn/ipsec.rb:209
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:209
msgid "Client - Certificate"
msgstr "클라이언트 인증서(&C)"
-#. Load parameters from connections of known scenarios
-#: src/lib/vpn/ipsec.rb:239
+#. Load parameters from connections of known scenarios
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:239
msgid ""
"ipsec.conf and ipsec.secrets have been manipulated outside of this module.\n"
"Continue using the module will remove your customisation."
@@ -185,13 +181,13 @@
"ipsec.conf 및 ipsec.secrets가 이 모듈 외부에서 조정되었습니다.\n"
"모듈을 계속 사용하면 사용자 정의가 제거됩니다."
-#. Create a new connection, by default it is a site-to-site client. Return true if successful.
-#: src/lib/vpn/ipsec.rb:310
+#. Create a new connection, by default it is a site-to-site client. Return true if successful.
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:310
msgid "The connection name is already used."
msgstr "이미 사용 중인 도메인 이름입니다."
-#. Find an unused gateway scenario
-#: src/lib/vpn/ipsec.rb:327
+#. Find an unused gateway scenario
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:327
msgid ""
"You may only have one gateway connection per scenario.\n"
"All of gateway scenarios are already used."
@@ -199,8 +195,8 @@
"시나리오당 게이트웨이 연결이 하나만 있을 수 있습니다.\n"
"모든 게이트웨이 시나리오가 이미 사용되고 있습니다."
-#. Warn against duplicated configuration
-#: src/lib/vpn/ipsec.rb:344
+#. Warn against duplicated configuration
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:344
msgid ""
"The scenario is already configured with another gateway.\n"
"You may not have two gateways operating under one scenario."
@@ -208,53 +204,53 @@
"시나리오가 다른 게이트웨이로 이미 구성되어 있습니다.\n"
"하나의 시나리오에서 두 개의 게이트웨이를 운영할 수 없습니다."
-#. Create the user (:xauth or :eap). Return true if successful.
-#: src/lib/vpn/ipsec.rb:442
+#. Create the user (:xauth or :eap). Return true if successful.
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:442
msgid "The user name is already used."
msgstr "이 이름이 이미 사용 중입니다."
-#. Set client certificate/key for a connection to remote gateway. Return true if successful, otherwise false.
-#: src/lib/vpn/ipsec.rb:506
+#. Set client certificate/key for a connection to remote gateway. Return true if successful, otherwise false.
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:506
msgid "Cannot find a matching client connection."
msgstr "일치하는 클라이언트 연결을 찾을 수 없습니다."
-#. Render global options, connection list, and connection configuration frames.
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:60
+#. Render global options, connection list, and connection configuration frames.
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:60
msgid "VPN Gateway and Client"
msgstr "VPN 게이트웨이 및 클라이언트"
-#. Left side: global config & connection management
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:66
+#. Left side: global config & connection management
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:66
msgid "Global Configuration"
msgstr "전체 구성"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:68
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:68
msgid "Enable VPN daemon"
msgstr "SSSD 데몬 활성화"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:70
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:70
msgid "Reduce TCP MSS"
msgstr "TCP MSS 축소"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:73
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:73
msgid "All VPNs"
msgstr "모든 VPN"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:76
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:76
msgid "New VPN"
msgstr "새 VPN"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:77
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:77
msgid "Delete VPN"
msgstr "DN 삭제(&D)"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:79
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:79
msgid "View Connection Status"
msgstr "연결 상태 보기"
-#. Event handlers
-#. Display a help text to let user know why reducing MSS is sometimes necessary.
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:103
+#. Event handlers
+#. Display a help text to let user know why reducing MSS is sometimes necessary.
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:103
msgid ""
"If VPN clients have trouble accessing certain Internet sites, it is possible that the affected hosts prevent automatic MTU (maximum transmission unit) discovery due to incorrect firewall configuration.\n"
"Reducing TCP-MSS will correct the situation; however, the available bandwidth will be reduced by about 10%."
@@ -262,22 +258,22 @@
"VPN 클라이언트에서 특정 인터넷 사이트에 액세스하는 데 문제가 있는 경우 영향을 받는 호스트에서 잘못된 방화벽 구성으로 인해 자동 MTU(최대 전송 단위) 검색을 하지 못할 수 있습니다.\n"
"TCP-MSS를 줄이면 문제가 해결되지만 사용 가능한 대역폭이 10% 정도 줍니다."
-#. Delete the chosen VPN connection.
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:124
+#. Delete the chosen VPN connection.
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:124
msgid "Delete connection"
msgstr "연결 삭제"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:125
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:125
msgid "Are you sure to delete connection "
msgstr "컨테이너 '%1'을(를) 삭제하시겠습니까?"
-#. Check for incomplete configuration
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:144
+#. Check for incomplete configuration
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:144
msgid "Please complete configuration for the following connections:\n"
msgstr "다음 연결에 대한 구성을 완료하십시오.\n"
-#. Consider enabling the daemon
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:151
+#. Consider enabling the daemon
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:151
msgid ""
"There are VPN connections but the daemon is not enabled.\n"
"Would you like to enable the VPN daemon?"
@@ -285,125 +281,125 @@
"VPN 연결이 있지만 데몬이 활성화되지 않았습니다.\n"
"VPN 데몬을 활성화하시겠습니까?"
-#. Ask user whether he wants to view daemon log
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:172
+#. Ask user whether he wants to view daemon log
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:172
msgid "Settings have been successfully applied."
msgstr "'%s' 서비스가 활성화되었습니다."
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:174
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:174
msgid "Failed to configure IPSec daemon."
msgstr "IPSec 데몬을 구성하지 못했습니다."
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:177
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:177
msgid "Would you like to view daemon log and connection status?"
msgstr "데몬 로그 및 연결 상태를 확인하시겠습니까?"
-#. Open dialog to edit VPN client passwords/certificates.
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:289
+#. Open dialog to edit VPN client passwords/certificates.
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:289
msgid "Please enter gateway IP before editing credentials."
msgstr "인증서를 편집하기 전에 게이트웨이 IP를 입력하십시오."
-#. Render a table of configured gateway and client connections.
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:365
+#. Render a table of configured gateway and client connections.
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:365
msgid "Name"
msgstr "이름"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:365
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:365
msgid "Description"
msgstr "설명"
-#. Render configuration controls for the chosen connection.
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:380
+#. Render configuration controls for the chosen connection.
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:380
msgid "Click 'New VPN' to create a gateway or client."
msgstr "게이트웨이 또는 클라이언트를 생성하려면 '새 VPN'을 클릭하십시오."
-#. Make widgets for connection configuration
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:390
+#. Make widgets for connection configuration
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:390
msgid "All IPv4 networks (0.0.0.0/0)"
msgstr "모든 IPv4 네트워크(0.0.0.0/0)"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:391
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:391
msgid "All IPv6 networks (::/0)"
msgstr "모든 IPv6 네트워크(::/0)"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:393
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:393
msgid "Limited CIDRs, comma separated:"
msgstr "제한된 CIDR, 쉼표로 구분됨:"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:399
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:399
msgid "Connection name: "
msgstr "연결 이름:"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:400
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:400
msgid "Type"
msgstr "유형"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:402
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:402
msgid "Gateway (Server)"
msgstr "게이트웨이(서버)"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:403
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:403
msgid "Client"
msgstr "클라이언트"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:410
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:410
msgid "The scenario is"
msgstr "시나리오:"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:412
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:412
msgid "Secure communication with a pre-shared key"
msgstr "미리 공유된 키를 사용한 보안 통신"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:413
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:413
msgid "Secure communication with a certificate"
msgstr "인증서를 사용한 보안 통신"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:414
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:414
msgid "Provide access to Android, iOS, MacOS X clients"
msgstr "Android, iOS, MacOS X 클라이언트에 대한 액세스 권한 제공"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:415
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:415
msgid "Provide access to Windows 7, Windows 8 clients"
msgstr "Windows 7, Windows 8 클라이언트에 대한 액세스 권한 제공"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:417 src/lib/vpn/main_dialog.rb:431
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:417 src/lib/vpn/main_dialog.rb:431
msgid "Edit Credentials"
msgstr "외부 인증서(&X)"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:420
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:420
msgid "Provide VPN clients access to"
msgstr "VPN 클라이언트에 다음에 대한 액세스 권한 제공"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:421
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:421
msgid "Clients' address pool (e.g. 192.168.100.0/24)"
msgstr "클라이언트 주소 풀(예: 192.168.100.0/24)"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:425
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:425
msgid "The gateway requires authentication"
msgstr "게이트웨이에 인증 필요"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:427
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:427
msgid "By a pre-shared key"
msgstr "미리 공유된 키로"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:428
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:428
msgid "By a certificate"
msgstr "인증서로"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:430
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:430
msgid "VPN gateway IP"
msgstr "VPN 게이트웨이 IP"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:434
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:434
msgid "Use the VPN tunnel to access"
msgstr "VPN 터널을 사용하여 액세스"
-#. They are however allowed in password
-#: src/lib/vpn/new_user_dialog.rb:64
+#. They are however allowed in password
+#: src/lib/vpn/new_user_dialog.rb:64
msgid "Please enter both username and password."
msgstr "사용자 이름과 비밀번호를 모두 입력하십시오."
-#: src/lib/vpn/new_user_dialog.rb:68
+#: src/lib/vpn/new_user_dialog.rb:68
msgid ""
"Please refrain from using special characters and spaces in the username.\n"
"Acceptable characters are: A-Z, a-z, 0-9, dash, underscore"
@@ -411,17 +407,17 @@
"사용자 이름에 특수 문자와 공백을 사용하지 마십시오.\n"
"허용 가능한 문자는 A-Z, a-z, 0-9, 대시, 밑줄입니다."
-#. Create a new VPN connection - by default it is a site-to-site gateway.
-#: src/lib/vpn/new_vpn_dialog.rb:46
+#. Create a new VPN connection - by default it is a site-to-site gateway.
+#: src/lib/vpn/new_vpn_dialog.rb:46
msgid "Please enter a name for the new VPN connection"
msgstr "새 도메인에 대한 이름을 입력합니다."
-#. Return :ok if new VPN connection is created, otherwise :cancel.
-#: src/lib/vpn/new_vpn_dialog.rb:58
+#. Return :ok if new VPN connection is created, otherwise :cancel.
+#: src/lib/vpn/new_vpn_dialog.rb:58
msgid "Please enter a VPN connection name."
msgstr "VPN 연결 이름을 입력하십시오."
-#: src/lib/vpn/new_vpn_dialog.rb:62
+#: src/lib/vpn/new_vpn_dialog.rb:62
msgid ""
"Please refrain from using special characters and spaces in the name.\n"
"Acceptable characters are: A-Z, a-z, 0-9, dash, underscore\n"
@@ -431,44 +427,44 @@
"허용 가능한 문자는 A-Z, a-z, 0-9, 대시, 밑줄입니다.\n"
"이름은 문자로 시작해야 합니다."
-#. Ask for a new certificate/key combination for a VPN client
-#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:49
+#. Ask for a new certificate/key combination for a VPN client
+#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:49
msgid "Path to certificate file:"
msgstr "인증서 파일에 대한 경로가 필요합니다."
-#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:52
+#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:52
msgid "Path to certificate key file:"
msgstr "인증서 파일에 대한 경로가 필요합니다."
-#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:54
+#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:54
msgid "Please do not store the key in the certificate file itself."
msgstr "키를 인증서 파일 자체에 저장하지 마십시오."
-#. Return tuple of certificate and certificate key locations.
-#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:80
+#. Return tuple of certificate and certificate key locations.
+#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:80
msgid "Please enter both certificate file and key file."
msgstr "인증서 파일과 키 파일을 모두 입력하십시오."
-#. Return password string.
-#: src/lib/vpn/set_client_psk_dialog.rb:59
+#. Return password string.
+#: src/lib/vpn/set_client_psk_dialog.rb:59
msgid "Please enter a password."
msgstr "비밀번호를 입력하십시오."
-#. View log dialog displays current status about all IPSec connections.
-#: src/lib/vpn/view_log_dialog.rb:49
+#. View log dialog displays current status about all IPSec connections.
+#: src/lib/vpn/view_log_dialog.rb:49
msgid "The logs are refreshed automatically every 3 seconds."
msgstr "로고는 3초마다 자동으로 새로 고쳐집니다."
-#: src/lib/vpn/view_log_dialog.rb:51
+#: src/lib/vpn/view_log_dialog.rb:51
msgid "Restart VPN Daemon"
msgstr "NTP 데몬 다시 시작"
-#. Restart IPSec daemon service.
-#: src/lib/vpn/view_log_dialog.rb:76
+#. Restart IPSec daemon service.
+#: src/lib/vpn/view_log_dialog.rb:76
msgid "Confirm daemon restart"
msgstr "네트워크 다시 시작 확인"
-#: src/lib/vpn/view_log_dialog.rb:77
+#: src/lib/vpn/view_log_dialog.rb:77
msgid ""
"Existing connections will be interrupted.\n"
"Do you still wish to continue?"
@@ -476,32 +472,32 @@
"기존 연결이 중단됩니다.\n"
"계속하시겠습니까?"
-#: src/lib/vpn/view_log_dialog.rb:81
+#: src/lib/vpn/view_log_dialog.rb:81
msgid "Failed to restart IPSec daemon"
msgstr "CUPS 데몬을 재시작하지 못했습니다."
-#. Read daemon status and refresh the content of log views.
-#: src/lib/vpn/view_log_dialog.rb:100
+#. Read daemon status and refresh the content of log views.
+#: src/lib/vpn/view_log_dialog.rb:100
msgid "Status not available: is the daemon running?"
msgstr "상태를 사용할 수 없음: 데몬이 실행 중입니까?"
-#. Install packages
-#: src/modules/IPSecConf.rb:174
+#. Install packages
+#: src/modules/IPSecConf.rb:174
msgid "Failed to install IPSec packages."
msgstr "패키지를 설치하지 못했습니다."
-#. Enable/disable daemon
-#: src/modules/IPSecConf.rb:182
+#. Enable/disable daemon
+#: src/modules/IPSecConf.rb:182
msgid "Failed to start IPSec daemon."
msgstr "CUPS 데몬을 시작하지 못했습니다."
-#. Configure IP forwarding
-#: src/modules/IPSecConf.rb:212
+#. Configure IP forwarding
+#: src/modules/IPSecConf.rb:212
msgid "Failed to apply IP forwarding settings using sysctl:"
msgstr "sysctl을 사용하여 IP 전달 설정을 적용하지 못했습니다."
-#. Configure/deconfigure firewall
-#: src/modules/IPSecConf.rb:228
+#. Configure/deconfigure firewall
+#: src/modules/IPSecConf.rb:228
msgid ""
"SuSE firewall is enabled but not activated.\n"
"In order for VPN to function properly, SuSE firewall will now be activated."
@@ -509,11 +505,11 @@
"SuSE 방화벽이 사용 가능하지만 활성화되지 않았습니다.\n"
"VPN이 올바로 작동하도록 SuSE 방화벽이 지금 활성화됩니다."
-#: src/modules/IPSecConf.rb:232 src/modules/IPSecConf.rb:237
+#: src/modules/IPSecConf.rb:232 src/modules/IPSecConf.rb:237
msgid "Failed to restart SuSE firewall."
msgstr "SuSE 방화벽을 재시작하지 못했습니다."
-#: src/modules/IPSecConf.rb:243
+#: src/modules/IPSecConf.rb:243
msgid ""
"Both VPN gateway and clients require special SuSE firewall configuration.\n"
"SuSE firewall is not enabled, therefore you must manually run the configuration script on every reboot. The script will be run now.\n"
@@ -523,29 +519,29 @@
"SuSE 방화벽이 사용 가능하지 않으므로 재부팅할 때마다 구성 스크립트를 수동으로 실행해야 합니다. 지금 스크립트가 실행됩니다.\n"
"스크립트는 %s에 있습니다."
-#. AutoYaST: Return a rich text summary of the current configuration.
-#: src/modules/IPSecConf.rb:282
+#. AutoYaST: Return a rich text summary of the current configuration.
+#: src/modules/IPSecConf.rb:282
msgid "VPN Global Settings"
msgstr "전역 설정"
-#: src/modules/IPSecConf.rb:283
+#: src/modules/IPSecConf.rb:283
msgid "Enable VPN (IPSec) daemon: %s"
msgstr "VPN(IPSec) 데몬 활성화: %s"
-#: src/modules/IPSecConf.rb:284
+#: src/modules/IPSecConf.rb:284
msgid "Reduce TCP MSS: %s"
msgstr "TCP MSS 축소: %s"
-#: src/modules/IPSecConf.rb:285
+#: src/modules/IPSecConf.rb:285
msgid "Gateway and Connections"
msgstr "게이트웨이 및 연결"
-#. Gateway summary
-#: src/modules/IPSecConf.rb:291
+#. Gateway summary
+#: src/modules/IPSecConf.rb:291
msgid "A gateway serving clients in "
msgstr "다음에서 클라이언트를 지원하는 게이트웨이 "
-#. Client summary
-#: src/modules/IPSecConf.rb:295
+#. Client summary
+#: src/modules/IPSecConf.rb:295
msgid "A client connecting to "
msgstr "SUSE 인터넷 연결 도구 "
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/wol.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/wol.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/wol.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: wol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/xpram.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/xpram.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/xpram.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xpram\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/yast2-apparmor.ko.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/yast2-apparmor.ko.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ko/po/yast2-apparmor.ko.po 2016-09-13 12:39:44 UTC (rev 96882)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast2-apparmor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
1
0
[opensuse-translation-commit] r96881 - branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po
by keichwa@svn2.opensuse.org 13 Sep '16
by keichwa@svn2.opensuse.org 13 Sep '16
13 Sep '16
Author: keichwa
Date: 2016-09-13 14:37:39 +0200 (Tue, 13 Sep 2016)
New Revision: 96881
Added:
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/alternatives.km.po
Modified:
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/add-on-creator.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/add-on.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/audit-laf.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/auth-client.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/auth-server.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/autoinst.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/base.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/bootloader.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/ca-management.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/cio.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/cluster.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/control-center.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/control.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/country.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/crowbar.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/dhcp-server.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/dns-server.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/docker.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/drbd.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/fcoe-client.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/firewall-services.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/firewall.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/firstboot.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/fonts.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/ftp-server.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/geo-cluster.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/http-server.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/inetd.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/installation.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/instserver.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/iplb.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/iscsi-client.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/iscsi-lio-server.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/isns.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/journal.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/journalctl.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/kdump.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/languages_db.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/ldap-client.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/ldap.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/mail.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/migration.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/multipath.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/network.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/nfs.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/nfs_server.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/nis.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/nis_server.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/ntp-client.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/oneclickinstall.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/online-update-configuration.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/online-update.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/opensuse_mirror.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/packager.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/pam.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/pkg-bindings.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/printer.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/product-creator.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/proxy.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/rear.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/registration.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/relocation-server.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/s390.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/samba-client.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/samba-server.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/samba-users.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/scanner.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/security.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/services-manager.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/slp-server.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/snapper.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/sound.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/squid.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/sshd.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/storage.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/sudo.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/support.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/sysconfig.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/tftp-server.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/timezone_db.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/tune.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/update.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/users.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/vm.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/wol.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/xpram.km.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/yast2-apparmor.km.po
Log:
merged
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/add-on-creator.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/add-on-creator.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/add-on-creator.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: add-on-creator.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-04 15:14+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support(a)khmeros.info>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/add-on.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/add-on.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/add-on.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: add-on.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-04 15:16+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support(a)khmeros.info>\n"
Added: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/alternatives.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/alternatives.km.po (rev 0)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/alternatives.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -0,0 +1,113 @@
+# Khmer message file for YaST2 (@memory@).
+# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH.
+# Leang Chumsoben <soben(a)khmeros.info>, 2005, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n"
+"Last-Translator: Leang Chumsoben <soben(a)khmeros.info>\n"
+"Language-Team: Khmer <i18n(a)suse.de>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Dialog for displaying possible Choices for one particular Alternative.
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:86
+msgid "Choice"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:86
+msgid "Priority"
+msgstr "អាទិភាព"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:99
+#, fuzzy
+#| msgid "Set option"
+msgid "Set choice"
+msgstr "កំណត់ជម្រើស"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:100
+#, fuzzy
+#| msgid "Set up automatic online update"
+msgid "Set automatic mode"
+msgstr "ដំឡើងភាពទាន់សម័យលើបណ្ដាញដោយស្វ័យប្រវត្តិ"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:109
+#, fuzzy
+#| msgid "&Name:"
+msgid "Name:"
+msgstr "ឈ្មោះ ៖"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:110
+#, fuzzy
+#| msgid "Status"
+msgid "Status:"
+msgstr "ស្ថានភាព"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:111
+#, fuzzy
+#| msgid "Current Time"
+msgid "Current choice:"
+msgstr "ពេលវេលាបច្ចុប្បន្ន"
+
+#. Dialog where all alternatives groups in the system are listed.
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:53
+msgid "Help"
+msgstr "ជំនួយ"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:61
+msgid ""
+"<p>The alternatives system is used when some equivalent applications are installed in the system. For example if several implementations and versions of Java are installed, the alternatives system will be used to decide which one to use when the command \"java\" is called.</p><p>Every alternative have an status, it can be automatic or manual. In <b>automatic mode</b> the system uses the choice with higher priority. Note that <b>priority</b> is set by the packages creators trying to provide reasonable defaults. The <b>manual mode</b> is set when the user selects a choice manually.</p><p>To change the current choice of an alternative, select the alternative, click the <b>edit</b> button then select the desired choice in the table and click on the <b>set choice</b> button. If you want to have the alternative in automatic mode just click the <b>set automatic mode</b> button in the edit dialog.</p><p>Furthermore every choice has its own set of <b>slaves</b>, these will be applied in the
system when the choice is selected.</p><p>For example, given an alternative \"editor\" that has two choices.The first choice \"/bin/ed\" with the slave:</p><pre> editor.1.gz /usr/share/man/man1/ed.1.gz</pre><p>Another choice \"/usr/bin/vim\" with the following slaves:</p><pre> editor.1.gz /usr/share/man/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/vim.1.gz\n"
+"</pre><p>In this case if the second choice is selected all its slaves will be modified, or created if they do not exist already. If the \"/bin/ed\" choice is set afterward, the slave \"editor.1.gz\" will be modified and the others will be removed.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:115
+#, fuzzy
+#| msgid "<p>All your choices will be lost when exiting with Cancel.<br>Really exit?</p>"
+msgid ""
+"All the changes will be lost if you leave with Cancel.\n"
+"Do you really want to quit?"
+msgstr "<p>ជម្រើសរបស់អ្នកទាំងអស់នឹងត្រូវបាត់បង់ពេលចាកចេញដោយចុចបោះបង់។<br>ពិតជាចេញឬ ?</p>"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:143
+#, fuzzy
+#| msgid "Current Time"
+msgid "Current choice"
+msgstr "ពេលវេលាបច្ចុប្បន្ន"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:143
+msgid "Name"
+msgstr "ឈ្មោះ"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:143
+msgid "Status"
+msgstr "ស្ថានភាព"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:150
+msgid "auto"
+msgstr "ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:151
+#, fuzzy
+#| msgid "[manually set]"
+msgid "manual"
+msgstr "[កំណត់ដោយដៃ]"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:172
+#, fuzzy
+#| msgid "Search in"
+msgid "Search by name"
+msgstr "ស្វែងរកក្នុង"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:176
+msgid "Show only alternatives with more than one choice"
+msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/audit-laf.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/audit-laf.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/audit-laf.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: audit-laf.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-04 15:25+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support(a)khmeros.info>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/auth-client.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/auth-client.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/auth-client.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -257,12 +257,12 @@
#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:339
#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:80
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "អ្នកប្រើ"
#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:340
#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:81
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "ក្រុម"
#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:341
#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:82
@@ -446,7 +446,7 @@
#: src/lib/authui/main_dialog.rb:94
msgid "IP Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "អាសយដ្ឋាន IP"
#: src/lib/authui/main_dialog.rb:95
msgid "Identity Domains"
@@ -537,11 +537,11 @@
#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:75
msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "កំពុងរត់"
#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:75
msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "បានបញ្ឈប់"
#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:76
msgid "Allow Domain User Logon"
@@ -725,11 +725,11 @@
#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:69
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើ"
#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:70
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "ពាក្យសម្ងាត់"
#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:71
msgid "Optional Organisation Unit such as \"Headquarter/HR/BuildingA\""
@@ -970,7 +970,7 @@
msgid "Override the user's home directory. You can either provide an absolute value or a template."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:228 src/lib/authui/sssd/params.rb:1213
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:228 src/lib/authui/sssd/params.rb:1251
msgid "Set a default template for a user's home directory if one is not specified explicitly by the domain's data provider."
msgstr ""
@@ -990,7 +990,7 @@
msgid "The default shell to use if an allowed shell is not installed on the machine."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:249 src/lib/authui/sssd/params.rb:1217
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:249 src/lib/authui/sssd/params.rb:1255
msgid "The default shell to use if the provider does not return one during lookup."
msgstr ""
@@ -1019,8 +1019,8 @@
msgstr ""
#. The kerberos domain section
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:296 src/lib/authui/sssd/params.rb:815
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1100
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:296 src/lib/authui/sssd/params.rb:809
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1138
msgid "Display a warning N days before the password expires."
msgstr ""
@@ -1212,537 +1212,567 @@
msgid "(Active Directory specific) Use token-groups attribute if available"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:595
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:594
msgid "URIs (ldap://) of LDAP servers (comma separated)"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:601
-msgid "The default base DN to use for performing LDAP sudo rules."
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:599
+msgid "An optional base DN to restrict LDAP sudo-rule searches. The default value is ldap_search_base."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:606
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:603
msgid "Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which SSSD should connect in the order of preference."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:612 src/lib/authui/sssd/params.rb:618
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:608 src/lib/authui/sssd/params.rb:613
msgid "Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which SSSD should connect in the order of preference to change the password of a user."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:624
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:618
#, fuzzy
#| msgid "Base DN for the database"
msgid "Base DN for LDAP search"
msgstr "DN មូលដ្ឋានសម្រាប់មូលដ្ឋានទិន្នន័យ"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:631
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:625
#, fuzzy
#| msgid "LDAP secure port"
msgid "LDAP schema type"
msgstr "ច្រកសុវត្ថិភាព LDAP"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:635
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:629
msgid "The default bind DN to use for performing LDAP operations."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:641
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:635
msgid "The type of the authentication token of the default bind DN."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:645
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:639
msgid "The authentication token of the default bind DN."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:650
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:644
msgid "The object class of a user entry in LDAP."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:655
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:649
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's login name."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:660
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:654
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's id."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:665
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:659
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's primary group id."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:670
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:664
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's gecos field."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:675
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:669
msgid " The LDAP attribute that contains the name of the user's home directory."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:680
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:674
msgid "The LDAP attribute that contains the path to the user's default shell."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:685
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:679
msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP user object."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:690
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:684
msgid "The LDAP attribute that contains the objectSID of an LDAP user object."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:695 src/lib/authui/sssd/params.rb:900
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:689 src/lib/authui/sssd/params.rb:894
msgid "The LDAP attribute that contains timestamp of the last modification of the parent object."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:700
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:694
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (date of the last password change)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:705
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:699
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (minimum password age)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:710
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:704
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (maximum password age)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:715
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:709
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (password warning period)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:720
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:714
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (password inactivity period)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:725
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:719
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow or ldap_account_expire_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (account expiration date)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:730
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:724
msgid "When using ldap_pwd_policy=mit_kerberos, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the date and time of last password change in kerberos."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:735
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:729
msgid "When using ldap_pwd_policy=mit_kerberos, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the date and time when current password expires."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:740
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:734
msgid "When using ldap_account_expire_policy=ad, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the expiration time of the account."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:745
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:739
msgid "When using ldap_account_expire_policy=ad, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the user account control bit field."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:750
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:744
msgid "When using ldap_account_expire_policy=rhds or equivalent, this parameter determines if access is allowed or not."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:755
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:749
msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines if access is allowed or not."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:760
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:754
msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines until which date access is granted."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:765
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:759
msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines the hours of a day in a week when access is granted."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:770
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:764
msgid "The LDAP attribute that contains the user's Kerberos User Principal Name (UPN)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:774
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:768
msgid "The LDAP attribute that contains the user's SSH public keys."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:779
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:773
msgid "Some directory servers, for example Active Directory, might deliver the realm part of the UPN in lower case, which might cause the authentication to fail."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:780
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:774
msgid "Set this option to true if you want to use an upper-case realm."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:785
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:779
msgid "Specifies how many seconds SSSD has to wait before refreshing its cache of enumerated records."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:790
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:784
msgid "Determine how often to check the cache for inactive entries (such as groups with no members and users who have never logged in) and remove them to save space."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:795
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:789
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's full name."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:800
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:794
msgid "The LDAP attribute that lists the user's group memberships."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:805
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:799
msgid "If access_provider=ldap and ldap_access_order=authorized_service, SSSD will use the presence of the authorizedService attribute in the user's LDAP entry to determine access privilege."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:810
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:804
msgid "If access_provider=ldap and ldap_access_order=host, SSSD will use the presence of the host attribute in the user's LDAP entry to determine access privilege."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:820
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:814
msgid "The object class of a group entry in LDAP."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:825
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:819
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the group name."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:830
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:824
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the group's id."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:835
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:829
msgid "The LDAP attribute that contains the names of the group's members."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:840
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:834
msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP group object."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:845
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:839
msgid "The LDAP attribute that contains the objectSID of an LDAP group object."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:850
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:844
msgid " The LDAP attribute that contains timestamp of the last modification of the parent object."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:856
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:850
msgid "If ldap_schema is set to a schema format that supports nested groups (e.g. RFC2307bis), then this option controls how many levels of nesting SSSD will follow."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:862
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:856
msgid "This option tells SSSD to take advantage of an Active Directory-specific feature which may speed up group lookup operations on deployments with complex or deep nested groups."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:868
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:862
msgid "This option tells SSSD to take advantage of an Active Directory-specific feature which might speed up initgroups operations (most notably when dealing with complex or deep nested groups)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:874
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:868
msgid " The object class of a netgroup entry in LDAP."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:880
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:874
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the netgroup name."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:885
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:879
msgid "The LDAP attribute that contains the names of the netgroup's members."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:890
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:884
msgid "The LDAP attribute that contains the (host, user, domain) netgroup triples."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:895
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:889
msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP netgroup object."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:905
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:899
msgid "The object class of a service entry in LDAP."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:910
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:904
msgid "The LDAP attribute that contains the name of service attributes and their aliases."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:915
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:909
msgid "The LDAP attribute that contains the port managed by this service."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:920
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:914
msgid "The LDAP attribute that contains the protocols understood by this service."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:926
-msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP searches for this attribute type."
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:919
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP service searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:931
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:924
msgid " Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches are allowed to run before they are cancelled and cached results are returned (and offline mode is entered)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:936
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:929
msgid "Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches for user and group enumerations are allowed to run before they are cancelled and cached results are returned (and offline mode is entered)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:941
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:934
msgid "Specifies the timeout (in seconds) after which the poll(2)/select(2) following a connect(2) returns in case of no activity."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:946
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:939
msgid "Specifies a timeout (in seconds) after which calls to synchronous LDAP APIs will abort if no response is received."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:951
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:944
msgid "Specifies a timeout (in seconds) that a connection to an LDAP server will be maintained."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:956
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:949
msgid "Specify the number of records to retrieve from LDAP in a single request. Some LDAP servers enforce a maximum limit per-request."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:961
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:954
msgid "Disable the LDAP paging control."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:965
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:958
msgid "When communicating with an LDAP server using SASL, specify the minimum security level necessary to establish the connection."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:970
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:963
msgid "Specify the number of group members that must be missing from the internal cache in order to trigger a dereference lookup."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:977
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:970
msgid "Validate server certification in LDAP TLS session"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:981
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:974
msgid "Specifies the file that contains certificates for all of the Certificate Authorities that sssd will recognize."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:985
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:978
msgid "Specifies the path of a directory that contains Certificate Authority certificates in separate individual files."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:989
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:982
msgid "Specifies the file that contains the certificate for the client's key."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:993
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:986
msgid "Specifies the file that contains the client's key."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:998
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:991
msgid "Specifies acceptable cipher suites."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1003
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:996
msgid "Specifies that the id_provider connection must also use tls to protect the channel."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1008
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1001
msgid "Specifies that SSSD should attempt to map user and group IDs from the ldap_user_objectsid and ldap_group_objectsid attributes instead of relying on ldap_user_uid_number and ldap_group_gid_number."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1012
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1005
msgid "Specify the SASL mechanism to use."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1017
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1010
msgid "Specify the SASL authorization id to use."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1022
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1015
msgid "Specify the SASL realm to use."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1027
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1020
msgid "If set to true, the LDAP library would perform a reverse lookup to canonicalize the host name during a SASL bind."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1032
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1025
msgid "Specify the keytab to use when using SASL/GSSAPI."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1037
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1030
msgid "Specifies that the id_provider should init Kerberos credentials (TGT)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1042
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1035
msgid "Specifies the lifetime in seconds of the TGT if GSSAPI is used."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1047
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1040
msgid "Select the policy to evaluate the password expiration on the client side."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1052
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1045
msgid "Specifies whether automatic referral chasing should be enabled."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1057
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1050
msgid "Specifies the service name to use when service discovery is enabled."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1061
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1054
msgid "Specifies the service name to use to find an LDAP server which allows password changes when service discovery is enabled."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1066
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1059
msgid "Specifies whether to update the ldap_user_shadow_last_change attribute with days since the Epoch after a password change operation."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1071
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1064
msgid "If using access_provider = ldap and ldap_access_order = filter (default), this option is mandatory. It specifies an LDAP search filter criterion that must be met for the user to be granted access on this host."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1076
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1069
msgid " With this option a client side evaluation of access control attributes can be enabled."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1082
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1075
msgid "Comma separated list of access control options."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1087
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1080
msgid "Specifies how alias dereferencing is done when performing a search."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1092
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1085
msgid "Allows to retain local users as members of an LDAP group for servers that use the RFC2307 schema."
msgstr ""
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1090
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP autofs searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1095
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP group searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1100
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP netgroup searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
+msgstr ""
+
#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1105
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP user searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1110 src/lib/authui/sssd/params.rb:1120
+msgid "The object class of an automount map entry in LDAP."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1115
#, fuzzy
+#| msgid "The name of a domain to join"
+msgid "The name of an automount map entry in LDAP."
+msgstr "ឈ្មោះរបស់ដែនដែលត្រូវចូលរួម"
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1125 src/lib/authui/sssd/params.rb:1130
+msgid "The key of an automount entry in LDAP. The entry usually corresponds to a mount point."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1143
+#, fuzzy
#| msgid "The IP address (or hostname) of the host with a fixed address"
msgid "IP address or host names of Kerberos servers (comma separated)"
msgstr "អាសយដ្ឋាន IP (ឬឈ្មោះម៉ាស៊ីន) របស់ម៉ាស៊ីន ដែលមានអាសយដ្ឋានថេរ"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1109
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1147
msgid "Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the Kerberos servers to which SSSD should connect, in the order of preference."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1114
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1152
msgid "Kerberos realm (e.g. EXAMPLE.COM)"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1118 src/lib/authui/sssd/params.rb:1123
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1156 src/lib/authui/sssd/params.rb:1161
msgid "If the change password service is not running on the KDC, alternative servers can be defined here."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1128
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1166
msgid "Directory to store credential caches."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1133
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1171
msgid "Location of the user's credential cache."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1138
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1176
msgid " Timeout in seconds after an online authentication request or change password request is aborted."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1143
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1181
msgid "Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been spoofed."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1148
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1186
msgid "The location of the keytab to use when validating credentials obtained from KDCs."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1153
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1191
msgid "Store the password of the user if the provider is offline and use it to request a TGT when the provider comes online again."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1157
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1195
msgid "Request a renewable ticket with a total lifetime, given as an integer immediately followed by a time unit."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1161
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1199
msgid "Request ticket with a with a lifetime, given as an integer immediately followed by a time unit."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1165
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1203
msgid "The time in seconds between two checks if the TGT should be renewed."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1170
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1208
msgid "Enables flexible authentication secure tunneling (FAST) for Kerberos pre-authentication."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1174
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1212
msgid "Specifies the server principal to use for FAST."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1179
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1217
msgid "Specifies if the host and user principal should be canonicalized."
msgstr ""
#. The Active Directory domain section
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1191
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1229
msgid "Specifies the name of the Active Directory domain."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1196
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1234
msgid "IP addresses or host names of AD servers (comma separated)"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1200
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1238
msgid "The comma-separated list of IP addresses or hostnames of the AD servers to which SSSD should connect in order of preference."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1205
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1243
msgid "AD hostname (optional) - may be set if hostname(5) does not reflect the FQDN used by AD to identify this host."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1209
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1247
msgid "Override the user's home directory."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1222
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1260
msgid " Specifies the lower bound of the range of POSIX IDs to use for mapping Active Directory user and group SIDs."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1227
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1265
msgid "Specifies the upper bound of the range of POSIX IDs to use for mapping Active Directory user and group SIDs."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1232
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1270
msgid "Specifies the number of IDs available for each slice."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1236
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1274
msgid "Specify the domain SID of the default domain."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1240
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1278
msgid "Specify the name of the default domain."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1245
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1283
msgid "Changes the behavior of the ID-mapping algorithm to behave more similarly to winbind's “idmap_autorid” algorithm."
msgstr ""
#. The Active Directory domain section
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1257
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1295
msgid "Specifies the name of the IPA domain."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1262
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1300
msgid "IP addresses or host names of IPA servers (comma separated)"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1267
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1305
msgid "IPA hostname (optional) - may be set if hostname(5) does not reflect the FQDN used by IPA to identify this host."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1272
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1310
#, fuzzy
#| msgid "The automounter package will be installed.\n"
msgid "The automounter location this IPA client will be using."
msgstr "កញ្ចប់កម្មវិធីម៉ោនស្វ័យប្រវត្តិ នឹងត្រូវបានដំឡើង។\n"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1277
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1315
msgid "This option tells SSSD to automatically update the DNS server built into FreeIPA v2 with the IP address of this client."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1282
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1320
msgid "The TTL to apply to the client DNS record when updating it."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1286
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1324
msgid "Choose the interface whose IP address should be used for dynamic DNS updates."
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/auth-server.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/auth-server.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/auth-server.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -302,7 +302,8 @@
msgstr "ចុះឈ្មោះនៅឯដេមិន &SLP"
#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")),
-#: src/include/auth-server/dialogs.rb:88 src/include/auth-server/widgets.rb:127
+#: src/include/auth-server/dialogs.rb:88
+#: src/include/auth-server/widgets.rb:127
msgid "Firewall Settings"
msgstr "ការកំណត់ជញ្ជាំងភ្លើង"
@@ -485,6 +486,11 @@
msgid "Provider Hostname"
msgstr "ឈ្មោះម៉ាស៊ីនរបស់ក្រុមហ៊ុនផ្តល់"
+#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1150 src/modules/LdapDatabase.rb:1613
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1710
+msgid "Port"
+msgstr "ច្រក"
+
#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1153 src/modules/LdapDatabase.rb:1618
msgid "Use StartTLS"
msgstr "ប្រើ StartTLS"
@@ -1880,7 +1886,8 @@
#. Initialization dialog contents
#. Initialization dialog contents
#: src/include/auth-server/mirrormode-wizard.rb:175
-#: src/include/auth-server/wizards.rb:53 src/include/auth-server/wizards.rb:124
+#: src/include/auth-server/wizards.rb:53
+#: src/include/auth-server/wizards.rb:124
#: src/include/auth-server/wizards.rb:207
#: src/include/auth-server/wizards.rb:300
msgid "Initializing..."
@@ -2637,10 +2644,6 @@
msgid "Provider Name"
msgstr "ឈ្មោះក្រុមហ៊ុនផ្ដល់"
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1613 src/modules/LdapDatabase.rb:1710
-msgid "Port"
-msgstr "ច្រក"
-
#: src/modules/LdapDatabase.rb:1631
msgid "Replication Type"
msgstr "ប្រភេទការថតសម្លង"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/autoinst.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/autoinst.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/autoinst.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: autoinst.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-22 08:44+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support(a)khmeros.info>\n"
@@ -636,55 +636,55 @@
#. ReportingDialog()
#. @return sumbol
-#: src/clients/report_auto.rb:103
+#: src/clients/report_auto.rb:99
msgid "Messages"
msgstr "សារ"
-#: src/clients/report_auto.rb:109
+#: src/clients/report_auto.rb:105
msgid "Sho&w messages"
msgstr "បង្ហាញសារ"
-#: src/clients/report_auto.rb:117
+#: src/clients/report_auto.rb:113
msgid "Lo&g messages"
msgstr "ចុះកំណត់ហេតុសារ"
-#: src/clients/report_auto.rb:128
+#: src/clients/report_auto.rb:124
msgid "&Time-out (in sec.)"
msgstr "អស់ពេល (គិតជា វិនាទី)"
-#: src/clients/report_auto.rb:140
+#: src/clients/report_auto.rb:136
msgid "Warnings"
msgstr "ការព្រមាន"
-#: src/clients/report_auto.rb:146
+#: src/clients/report_auto.rb:142
msgid "Sh&ow warnings"
msgstr "បង្ហាញការព្រមាន"
-#: src/clients/report_auto.rb:154
+#: src/clients/report_auto.rb:150
msgid "Log wa&rnings"
msgstr "ចុះកំណត់ហេតុការព្រមាន"
-#: src/clients/report_auto.rb:165
+#: src/clients/report_auto.rb:161
msgid "Time-out (in s&ec.)"
msgstr "អស់ពេល (គិតជា វិនាទី)"
-#: src/clients/report_auto.rb:177
+#: src/clients/report_auto.rb:173
msgid "Errors"
msgstr "កំហុស"
-#: src/clients/report_auto.rb:183
+#: src/clients/report_auto.rb:179
msgid "Show error&s"
msgstr "បង្ហាញកំហុស"
-#: src/clients/report_auto.rb:191
+#: src/clients/report_auto.rb:187
msgid "&Log errors"
msgstr "ចុះកំណត់ហេតុកំហុស"
-#: src/clients/report_auto.rb:202
+#: src/clients/report_auto.rb:198
msgid "Time-o&ut (in sec.)"
msgstr "អស់ពេល (គិតជា វិនាទី)"
-#: src/clients/report_auto.rb:217
+#: src/clients/report_auto.rb:213
msgid ""
"<p>Depending on your experience, you can skip, log, and show (with time-out)\n"
"installation messages.</p> \n"
@@ -692,7 +692,7 @@
"<p>អាស្រ័យលើបទពិសោធន៍របស់អ្នក អ្នកអាចរំលង ចុះកំណត់ហេតុ និងបង្ហាញ (ជាមួយនឹងការអស់ពេល)\n"
"សារដំឡើង ។</p>\n"
-#: src/clients/report_auto.rb:223
+#: src/clients/report_auto.rb:219
msgid ""
"<p>It is recommended to show all <b>messages</b> with time-out.\n"
"Warnings can be skipped in some places, but should not be ignored.</p>\n"
@@ -700,7 +700,7 @@
"<p>យើងសូមផ្ដល់អនុសាសន៍ថា អ្នកគួរបង្ហាញ <b>សារ</b> ទាំងអស់ជាមួយនឹងអស់ពេល ។\n"
"អ្នកអាចរំលងការព្រមានក្នុងកន្លែងខ្លះ ប៉ុន្តែអ្នកមិនគួរមិនអើពើវាឡើយ ។</p>\n"
-#: src/clients/report_auto.rb:230
+#: src/clients/report_auto.rb:226
msgid "Messages and Logging"
msgstr "សារ និងការចុះកំណត់"
@@ -997,7 +997,7 @@
#. Shows a dialog when 'control file' can't be found
#. @param [String] original Original value
#. @return [String] new value
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:21
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:22
msgid ""
"<p>\n"
"A profile for this machine could not be found or retrieved.\n"
@@ -1015,11 +1015,11 @@
"ប្រសិនបើអ្នកកំពុងប្រើបទបញ្ជា ឬឯកសារបញ្ជាដែលផ្អែកលើឈ្មោះកុំព្យូទ័រ សូមចាប់ផ្ដើម\n"
"ដំណើរការដំឡើងឡើងវិញ ហើយសូមប្រាកដថាឯកសារបញ្ជាអាចប្រើប្រាស់បាន ។</p>\n"
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:30
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:31
msgid "System Profile Location"
msgstr "ទីតាំងទម្រង់ប្រព័ន្ធ"
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:45
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:46
msgid "&Profile Location:"
msgstr "ទីតាំងទម្រង់ ៖"
@@ -1027,11 +1027,11 @@
#. Below this label, all targets are listed that can be used as
#. installation target
#. heading text
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:117
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:118
msgid "Choose a hard disk"
msgstr "ជ្រើសថាសរឹងមួយ"
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:124
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:125
msgid "No disks found."
msgstr "រកមិនឃើញថាស ។"
@@ -1040,7 +1040,7 @@
#. "Preparing Hard Disk - Step 1" is the description of the dialog what to
#. do while the following locale is the help description
#. help part 1 of 1
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:132
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:133
msgid ""
"<p>\n"
"All hard disks automatically detected on your system\n"
@@ -1053,13 +1053,13 @@
"</p>"
#. force help text width
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:154
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:155
msgid "Hard Disk Selection"
msgstr "ការជ្រើសថាសរឹង"
#. there is a selection from that one option has to be
#. chosen - at the moment no option is chosen
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:177
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:178
msgid "Select one of the options to continue."
msgstr "ជ្រើសជម្រើសមួយក្នុងចំណោមជម្រើសទាំងអស់ ដើម្បីបន្ត ។"
@@ -1483,7 +1483,8 @@
msgid "Settings"
msgstr "ការកំណត់"
-#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:94 src/include/autoinstall/dialogs.rb:101
+#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:94
+#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:101
msgid "Select Directory"
msgstr "ជ្រើសថត"
@@ -2282,45 +2283,61 @@
#. The line above needs to be fixed when we have more attributes
#. comment will look like this: "(description=BLA BLA)"
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:279
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:289
msgid "Choose Profile"
msgstr "ជ្រើសទម្រង់"
+#. Nothing returned by SLP query
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:312
+#, fuzzy
+#| msgid "The resulting autoyast profile can be found in /root/autoinst.xml."
+msgid "No 'autoyast' provider has been found via SLP."
+msgstr "អ្នកអាចរកឃើញទម្រង់ autoyast លទ្ធផលនៅក្នុង /root/autoinst.xml ។"
+
+#. There is no profile defined/found anywhere
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:357
+#, fuzzy
+#| msgid "Using AutoYaST profile %1"
+msgid ""
+"Invalid AutoYaST profile URL\n"
+"%{url}"
+msgstr "ដោយប្រើទម្រង់ AutoYaST %1"
+
#. SetProtocolMessage ()
#. @return [void]
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:335
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:384
msgid "Retrieving control file from floppy."
msgstr "កំពុងទៅយកឯកសារបញ្ជាពីថាសទន់ ។"
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:338
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:387
msgid "Retrieving control file (%1) from TFTP server: %2."
msgstr "កំពុងទៅយកឯកសារបញ្ជា (%1) ពីម៉ាស៊ីនបម្រើ TFTP ៖ %2 ។"
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:344
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:393
msgid "Retrieving control file (%1) from NFS server: %2."
msgstr "កំពុងទៅយកឯកសារបញ្ជា (%1) ពីម៉ាស៊ីនបម្រើ NFS ៖ %2 ។"
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:350
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:399
msgid "Retrieving control file (%1) from HTTP server: %2."
msgstr "កំពុងទៅយកឯកសារបញ្ជា (%1) ពីម៉ាស៊ីនបម្រើ HTTP ៖ %2 ។"
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:356
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:405
msgid "Retrieving control file (%1) from FTP server: %2."
msgstr "កំពុងទៅយកឯកសារបញ្ជា (%1) ពីម៉ាស៊ីនបម្រើ FTP ៖ %2 ។"
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:362
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:411
msgid "Copying control file from file: %1."
msgstr "ចម្លងឯកសារបញ្ជាពីឯកសារ ៖ %1 ។"
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:367
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:416
msgid "Copying control file from device: /dev/%1."
msgstr "ចម្លងឯកសារបញ្ជាពីឧបករណ៍ ៖ /dev/%1 ។"
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:371
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:420
msgid "Copying control file from default location."
msgstr "ចម្លងឯកសារបញ្ជាពីទីតាំងលំនាំដើម ។"
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:373
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:422
msgid "Source unknown."
msgstr "មិនស្គាល់ប្រភព ។"
@@ -2330,7 +2347,7 @@
#. {
#. local_rules_file = (string)WFM::Args(1);
#. }
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:453
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:502
msgid ""
"<h3>AutoYaST Configuration Management System</h3>\n"
"<p>Almost all resources of the control file can be\n"
@@ -2340,7 +2357,7 @@
"<p>ស្ទើរតែគ្រប់ធនធានទាំងអស់របស់ឯកសារបញ្ជា អាចត្រូវបាន\n"
"កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ ដោយប្រើប្រព័ន្ធគ្រប់គ្រងការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ ។</p>\n"
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:458
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:507
msgid ""
"<p>Most of the modules used to create the configuration are identical to those available\n"
"through the YaST Control Center. Instead of configuring this system, the data\n"
@@ -2354,7 +2371,7 @@
"ដើម្បីដំឡើងប្រព័ន្ធផ្សេងទៀត ដោយប្រើ AutoYaST ។\n"
"</p>\n"
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:465
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:514
msgid ""
"<p>In addition to the existing and familiar modules,\n"
"new interfaces were created for special and complex configurations, including\n"
@@ -2490,7 +2507,7 @@
#. if no feeder (PV) was found for current volume group
#. the next instructions taints result
-#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:282
+#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:289
msgid "Volume group '%1' must have at least one physical volume. Provide one."
msgstr "ក្រុមភាគ '%1' ត្រូវតែមានយ៉ាងហោចណាស់ភាគហ្វីស៊ីខលមួយ ។ សូមផ្ដល់ឲ្យភាគហ្វីស៊ីខលមួយ ។"
@@ -2500,17 +2517,17 @@
#. @return [String] configuration summary dialog
#. return Summary of configuration
#. @return [String] configuration summary dialog
-#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:691 src/modules/AutoinstStorage.rb:913
+#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:703 src/modules/AutoinstStorage.rb:913
msgid "Drives"
msgstr "ដ្រាយ"
#. We are counting harddisks only (type CT_DISK)
-#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:697
+#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:709
msgid "%s drive in total"
msgid_plural "%s drives in total"
msgstr[0] ""
-#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:716
+#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:728
#, fuzzy
#| msgid "Not detected."
msgid "Not yet cloned."
@@ -2518,50 +2535,50 @@
#. Return Summary
#. @return [String] summary
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:329
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:343
msgid "Preinstallation Scripts"
msgstr "ស្គ្រីបមុនដំឡើង"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:342
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:356
msgid "Postinstallation Scripts"
msgstr "ស្គ្រីបក្រោយដំឡើង"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:355
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:369
msgid "Chroot Scripts"
msgstr "ស្គ្រីប Chroot"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:368
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:382
msgid "Init Scripts"
msgstr "ស្គ្រីប Init"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:381
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:395
msgid "Postpartitioning Scripts"
msgstr "ស្គ្រីបក្រោយការចែកភាគថាស"
#. return type of script as formatted string
#. @param script type
#. @return [String] type as translated string
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:476
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:490
msgid "Pre"
msgstr "មុន"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:478
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:492
msgid "Post"
msgstr "ប្រកាស"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:480
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:494
msgid "Init"
msgstr "Init"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:482
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:496
msgid "Chroot"
msgstr "Chroot"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:484
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:498
msgid "Postpartitioning"
msgstr "ក្រោយការចែកជាភាគ"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:486
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:500
msgid "Unknown"
msgstr "មិនស្គាល់"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/base.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/base.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/base.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: base.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-22 08:46+0700\n"
"Last-Translator: sutha <sutha(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros>\n"
@@ -1711,13 +1711,13 @@
msgstr "លម្អិត..."
#. translators: summary header for messages generated through autoinstallation
-#: library/general/src/modules/Report.rb:101
+#: library/general/src/modules/Report.rb:103
msgid "Messages"
msgstr "សារ"
#. Report configuration - will be normal messages displayed?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:109
+#: library/general/src/modules/Report.rb:111
msgid "Display Messages: %1"
msgstr "ការបង្ហាញសារ ៖ %1"
@@ -1728,23 +1728,23 @@
#. translators: summary if the errors should be displayed
#. translators: summary if the errors should be written to log file
#. TRANSLATORS: human text for Boolean value
-#: library/general/src/modules/Report.rb:111
-#: library/general/src/modules/Report.rb:127
-#: library/general/src/modules/Report.rb:141
-#: library/general/src/modules/Report.rb:157
-#: library/general/src/modules/Report.rb:171
-#: library/general/src/modules/Report.rb:187
+#: library/general/src/modules/Report.rb:113
+#: library/general/src/modules/Report.rb:129
+#: library/general/src/modules/Report.rb:143
+#: library/general/src/modules/Report.rb:159
+#: library/general/src/modules/Report.rb:173
+#: library/general/src/modules/Report.rb:189
#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:90
#: library/types/src/modules/String.rb:101
msgid "Yes"
msgstr "បាទ/ចាស"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:111
-#: library/general/src/modules/Report.rb:127
-#: library/general/src/modules/Report.rb:141
-#: library/general/src/modules/Report.rb:157
-#: library/general/src/modules/Report.rb:171
-#: library/general/src/modules/Report.rb:187
+#: library/general/src/modules/Report.rb:113
+#: library/general/src/modules/Report.rb:129
+#: library/general/src/modules/Report.rb:143
+#: library/general/src/modules/Report.rb:159
+#: library/general/src/modules/Report.rb:173
+#: library/general/src/modules/Report.rb:189
#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:89
#: library/types/src/modules/String.rb:101
msgid "No"
@@ -1752,64 +1752,64 @@
#. Report configuration - will have normal messages timeout?
#. '%1' will be replaced by number of seconds
-#: library/general/src/modules/Report.rb:118
+#: library/general/src/modules/Report.rb:120
msgid "Time-out Messages: %1"
msgstr "សារអស់ពេល ៖ %1"
#. Report configuration - will be normal messages logged to file?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:125
+#: library/general/src/modules/Report.rb:127
msgid "Log Messages: %1"
msgstr "សារកំណត់ហេតុ ៖ %1"
#. translators: summary header for warnings generated through autoinstallation
-#: library/general/src/modules/Report.rb:132
+#: library/general/src/modules/Report.rb:134
msgid "Warnings"
msgstr "ការព្រមាន"
#. Report configuration - will be warning messages displayed?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:139
+#: library/general/src/modules/Report.rb:141
msgid "Display Warnings: %1"
msgstr "បង្ហាញការព្រមាន ៖ %1"
#. Report configuration - will have warning messages timeout?
#. '%1' will be replaced by number of seconds
-#: library/general/src/modules/Report.rb:148
+#: library/general/src/modules/Report.rb:150
msgid "Time-out Warnings: %1"
msgstr "ការព្រមានអស់ពេល ៖ %1"
#. Report configuration - will be warning messages logged to file?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:155
+#: library/general/src/modules/Report.rb:157
msgid "Log Warnings: %1"
msgstr "ការព្រមានរបស់កំណត់ហេតុ ៖ %1"
#. translators: summary header for errors generated through autoinstallation
-#: library/general/src/modules/Report.rb:162
+#: library/general/src/modules/Report.rb:164
msgid "Errors"
msgstr "កំហុស"
#. Report configuration - will be error messages displayed?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:169
+#: library/general/src/modules/Report.rb:171
msgid "Display Errors: %1"
msgstr "បង្ហាញកំហុស ៖ %1"
#. Report configuration - will have error messages timeout?
#. '%1' will be replaced by number of seconds
-#: library/general/src/modules/Report.rb:178
+#: library/general/src/modules/Report.rb:180
msgid "Time-out Errors: %1"
msgstr "កំហុសអស់ពេល ៖ %1"
#. Report configuration - will be error messages logged to file?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:185
+#: library/general/src/modules/Report.rb:187
msgid "Log Errors: %1"
msgstr "ចុះកំណត់ហេតុកំហុស ៖ %1"
#. translators: warnings summary header
-#: library/general/src/modules/Report.rb:664
+#: library/general/src/modules/Report.rb:668
#, fuzzy
#| msgid "Warning:"
#| msgid_plural "Warnings:"
@@ -1817,7 +1817,7 @@
msgstr "ការព្រមាន ៖"
#. translators: errors summary header
-#: library/general/src/modules/Report.rb:681
+#: library/general/src/modules/Report.rb:685
#, fuzzy
#| msgid "Error:"
#| msgid_plural "Errors:"
@@ -1826,8 +1826,8 @@
#. translators: message summary header
#. translators: message summary header
-#: library/general/src/modules/Report.rb:698
-#: library/general/src/modules/Report.rb:715
+#: library/general/src/modules/Report.rb:702
+#: library/general/src/modules/Report.rb:719
#, fuzzy
#| msgid "Message:"
#| msgid_plural "Messages:"
@@ -3441,7 +3441,7 @@
#. popup heading
#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1428
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3070
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3065
msgid "Package: "
msgstr "កញ្ចប់ ៖ "
@@ -3603,15 +3603,15 @@
msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើ"
#. check box
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3005
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3000
msgid "Show &details"
msgstr "បង្ហាញលម្អិត"
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3071
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3066
msgid "Size: "
msgstr "ទំហំ ៖"
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3094
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3089
msgid "Remaining time to automatic retry: %1"
msgstr "ពេលវេលានៅសល់ ដែលត្រូវព្យាយាមម្ដងទៀតដោយស្វ័យប្រវត្តិ ៖ %1"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/bootloader.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/bootloader.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/bootloader.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-22 10:42+0700\n"
"Last-Translator: sutha <sutha(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros>\n"
@@ -156,11 +156,11 @@
#: src/lib/bootloader/grub2.rb:110 src/lib/bootloader/grub2efi.rb:82
msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "បាទ/ចាស"
#: src/lib/bootloader/grub2.rb:110 src/lib/bootloader/grub2efi.rb:82
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "ទេ"
#: src/lib/bootloader/grub2.rb:116
msgid "Status Location: %1"
@@ -232,11 +232,11 @@
msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរទីតាំង ៖ %1"
#. Represents bootloader timeout value
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:53
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:54
msgid "&Timeout in Seconds"
msgstr "ពេលវេលាត្រូវអស់"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:57
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:58
msgid ""
"<p><b>Timeout in Seconds</b><br>\n"
"Specifies the time the bootloader will wait until the default kernel is loaded.</p>\n"
@@ -245,11 +245,11 @@
"បញ្ជាក់ពេលវេលាដែលកម្មវិធីចាប់ផ្ដើមប្រព័ន្ធត្រូវរង់ចាំរហូតដល់ខឺណែលលំនាំដើមត្រូវបានផ្ទុក ។</p>\n"
#. Represents decision if bootloader need activated partition
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:89
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:90
msgid "Set &active Flag in Partition Table for Boot Partition"
msgstr "កំណត់ទង់ជាតិសកម្មនៅក្នុងតារាងភាគថាសសម្រាប់ភាគថាសចាប់ផ្ដើម"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:93
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:94
msgid ""
"<p><b>Set active Flag in Partition Table for Boot Partition</b><br>\n"
"To activate the partition which contains the boot loader. The generic MBR code will then\n"
@@ -262,11 +262,11 @@
"បានដំឡើងកម្មវិធីចាប់ផ្ដើមប្រព័ន្ធនៅក្នុង MBR ក៏ដោយ ។</p>"
#. Represents decision if generic MBR have to be installed on disk
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:120
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:121
msgid "Write &generic Boot Code to MBR"
msgstr "សរសេរកូដចាប់ផ្ដើមទូទៅទៅកាន់ MBR"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:124
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:125
msgid ""
"<p><b>Write generic Boot Code to MBR</b> replace the master boot record of your disk with generic code (OS independent code which\n"
"boots the active partition).</p>"
@@ -275,52 +275,52 @@
"ចាប់ផ្ដើមភាគថាសសកម្ម) ។</p>"
#. Represents decision if menu should be hidden or visible
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:149
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:150
msgid "&Hide Menu on Boot"
msgstr "លាក់ម៉ឺនុយនៅពេលចាប់ផ្ដើម"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:153
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:154
msgid "<p>Selecting <b>Hide Menu on Boot</b> will hide the boot menu.</p>"
msgstr "<p>ការជ្រើសរើស <b>លាក់ម៉ឺនុយនៅពេលចាប់ផ្ដើម</b> នឹងលាក់ម៉ឺនុយចាប់ផ្ដើម ។</p>"
#. Represents if os prober should be run
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:172
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:173
#, fuzzy
#| msgid "Probe Source Type"
msgid "Pro&be Foreign OS"
msgstr "ការស្ទង់ប្រភេទប្រភព"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:176
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:177
msgid "<p><b>Probe Foreign OS</b> by means of os-prober for multiboot with other foreign distribution </p>"
msgstr ""
#. represents kernel command line
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:200
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:201
msgid "O&ptional Kernel Command Line Parameter"
msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្របន្ទាត់ពាក្យបញ្ជាខឺណែលស្រេចចិត្ត"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:204
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:205
msgid "<p><b>Optional Kernel Command Line Parameter</b> lets you define additional parameters to pass to the kernel.</p>"
msgstr "<p><b>ប៉ារ៉ាម៉ែត្របន្ទាត់ពាក្យបញ្ជាខឺណែលស្រេចចិត្ត</b> អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកកំណត់ប៉ារ៉ាម៉ែត្របន្ថែមដើម្បីហុចទៅកាន់ខឺណែល ។</p>"
#. Represents Protective MBR action
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:228
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:229
msgid "&Protective MBR flag"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:232
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:233
msgid "<p><b>Protective MBR flag</b> is expert only settings, that is needed only on exotic hardware. For details see Protective MBR in GPT disks. Do not touch if you are not sure.</p>"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: set flag on disk
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:246
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:247
#, fuzzy
#| msgid "[set]"
msgid "set"
msgstr "[កំណត់]"
#. TRANSLATORS: remove flag from disk
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:248
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:249
msgid "remove"
msgstr "យកចេញ"
@@ -328,7 +328,7 @@
#. force re-calculation of bootloader proposal
#. this deletes any internally cached values, a new proposal will
#. not be partially based on old data now any more
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:250
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:251
#: src/lib/bootloader/proposal_client.rb:49
#, fuzzy
#| msgid "Do not change name"
@@ -336,55 +336,72 @@
msgstr "កុំផ្លាស់ប្ដូរឈ្មោះ"
#. Represents switcher for secure boot on EFI
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:268
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:269
#, fuzzy
#| msgid "Enable &Quota Support"
msgid "Enable &Secure Boot Support"
msgstr "បើកការគាំទ្រកូតា"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:272
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:273
#, fuzzy
#| msgid "Enable &GSS Security"
msgid "Tick to enable UEFI Secure Boot\n"
msgstr "បើកសុវត្ថិភាព GSS"
#. Represents switcher for Trusted Boot
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:293
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:294
#, fuzzy
#| msgid "Enable &Quota Support"
msgid "Enable &Trusted Boot Support"
msgstr "បើកការគាំទ្រកូតា"
#. TRANSLATORS: TrustedGRUB2 is a name, don't translate it
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:298
-msgid "<b>Trusted Boot</b> will install TrustedGRUB2 instead of regular GRUB2.\n"
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:299
+msgid ""
+"<p><b>Trusted Boot</b> will install TrustedGRUB2\n"
+"instead of regular GRUB2.</p>\n"
+"<p>It means measuring the integrity of the boot process,\n"
+"with the help from the hardware (a TPM, Trusted Platform Module,\n"
+"chip).</p>\n"
+"<p>First you need to make sure Trusted Boot is enabled in the BIOS\n"
+"setup (the setting may be named Security Chip, for example).</p>\n"
msgstr ""
+#. check for file size does not work, since FS reports it 4096
+#. even if the file is in fact empty and a single byte cannot
+#. be read, therefore testing real reading (details: bsc#994556)
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:325
+msgid ""
+"Trusted Platform Module not found.\n"
+"Make sure it is enabled in BIOS.\n"
+"The system will not boot otherwise."
+msgstr ""
+
#. Represents grub password protection widget
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:324
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:345
msgid "Prot&ect Boot Loader with Password"
msgstr "ការពារកម្មវិធីចាប់ផ្ដើមប្រព័ន្ធដោយពាក្យសម្ងាត់"
#. TRANSLATORS: checkbox entry
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:330
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:351
msgid "P&rotect Entry Modification Only"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: text entry, please keep it short
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:336
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:357
msgid "&Password for GRUB2 User 'root'"
msgstr ""
#. text entry
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:339
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:360
msgid "Re&type Password"
msgstr "វាយពាក្យសម្ងាត់ម្ដងទៀត"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:350
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:371
msgid "The password must not be empty."
msgstr "ពាក្យសម្ងាត់មិនអាចទទេ ។"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:357
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:378
msgid ""
"'Password' and 'Retype password'\n"
"do not match. Retype the password."
@@ -393,7 +410,7 @@
"មិនផ្គូផ្គង ។ វាយពាក្យសម្ងាត់ម្ដងទៀត ។"
#. special value as we do not know password, so it mean user do not change it
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:407
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:428
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p><b>Protect Boot Loader with Password</b><br>\n"
@@ -408,50 +425,50 @@
"នៅក្នុង <b>វាយពាក្យសម្ងាត់ម្ដងទៀត</b> ។</p>"
#. there's mode specified, use it
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:485
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:506
#, fuzzy
#| msgid "Choose new graphical menu file"
msgid "Choose new graphical theme file"
msgstr "ជ្រើសឯកសារម៉ឺនុយក្រាហ្វិកថ្មី"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:498
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:519
#, fuzzy
#| msgid "Use &serial console"
msgid "Use &graphical console"
msgstr "ប្រើកុងសូលសៀរៀល"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:503
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:524
#, fuzzy
#| msgid "Conflict Resolution:"
msgid "&Console resolution"
msgstr "ដំណោះស្រាយការប៉ះទង្គិច ៖"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:508
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:529
#, fuzzy
#| msgid "&Console arguments"
msgid "&Console theme"
msgstr "អាគុយម៉ង់របស់កុងសូល"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:539
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:560
#, fuzzy
#| msgid "Autodetected card"
msgid "Autodetect by grub2"
msgstr "កាតដែលបានរកឃើញស្វ័យប្រវត្តិ"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:547
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:568
msgid "Use &serial console"
msgstr "ប្រើកុងសូលសៀរៀល"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:554
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:575
msgid "&Console arguments"
msgstr "អាគុយម៉ង់របស់កុងសូល"
#. represent choosing default section to boot
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:571
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:592
msgid "&Default Boot Section"
msgstr "ផ្នែកចាប់ផ្តើមលំនាំដើម"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:575
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:596
msgid ""
"<p> By pressing <b>Set as Default</b> you mark the selected section as\n"
"the default. When booting, the boot loader will provide a boot menu and\n"
@@ -468,44 +485,44 @@
"កម្មវិធីចាប់ផ្ដើមប្រព័ន្ធគឺអាចផ្លាស់ប្ដូរបានដោយប្រើប៊ូតុង <b>ឡើងលើ</b> និង<b>ចុះក្រោម</b> ។</p>\n"
#. Represents stage1 location for bootloader
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:610
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:631
msgid "Boot Loader Location"
msgstr "ទីតាំងកម្មវិធីចាប់ផ្ដើមប្រព័ន្ធ"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:664
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:685
msgid "Custom boot device have to be specied if checked"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:692
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:713
msgid "Boo&t from Boot Partition"
msgstr "ចាប់ផ្ដើមពីភាគថាសចាប់ផ្ដើម"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:693
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:714
#, fuzzy
#| msgid "Boot from Root Partition"
msgid "Boo&t from Root Partition"
msgstr "ចាប់ផ្ដើមពីភាគថាស Root"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:694
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:715
msgid "Boot from &Master Boot Record"
msgstr "ចាប់ផ្ដើមពី Master Boot Record"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:695
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:716
msgid "Boot from &Extended Partition"
msgstr "ចាប់ផ្ដើមពីភាគថាសបន្ថែម"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:706
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:727
msgid "C&ustom Boot Partition"
msgstr "ភាគថាសចាប់ផ្ដើមផ្ទាល់ខ្លួន"
#. Represents button that open Device Map edit dialog
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:719
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:740
#, fuzzy
#| msgid "Disk Order"
msgid "&Edit Disk Boot Order"
msgstr "លំដាប់ថាស"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:725
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:746
msgid ""
"<p><big><b>Disks Order</b></big><br>\n"
"To specify the order of the disks according to the order in BIOS, use\n"
@@ -520,21 +537,21 @@
"ដើម្បីយកថាសចេញ ត្រូវចុច <b>យកចេញ</b> ។</p>"
#. represents Tab with kernel related configuration
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:746
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:767
#, fuzzy
#| msgid "Added Kernel Parameters: %1"
msgid "&Kernel Parameters"
msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រខឺណែលដែលបានបន្ថែម ៖ %1"
#. Represent tab with options related to stage1 location and bootloader type
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:771
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:792
#, fuzzy
#| msgid "Boot Loader Options"
msgid "Boot Co&de Options"
msgstr "ជម្រើសកម្មវិធីចាប់ផ្ដើមប្រព័ន្ធ"
#. Represents bootloader specific options like its timeout, default section or password protection
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:837
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:858
#, fuzzy
#| msgid "Boot Loader Options"
msgid "Boot&loader Options"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/ca-management.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/ca-management.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/ca-management.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca-management\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-01 16:40+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support(a)khmeros.info>\n"
@@ -139,7 +139,8 @@
#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:235 src/clients/ca_mgm_auto.rb:362
#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:301 src/clients/ca_select_proposal.rb:466
#: src/include/ca-management/new_cert.rb:573
-#: src/include/ca-management/util.rb:277 src/include/ca-management/util.rb:1211
+#: src/include/ca-management/util.rb:277
+#: src/include/ca-management/util.rb:1211
msgid "&Password:"
msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ ៖"
@@ -211,7 +212,8 @@
#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:478 src/clients/ca_mgm_auto.rb:536
#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:320 src/clients/ca_select_proposal.rb:536
#: src/include/ca-management/util.rb:216 src/include/ca-management/util.rb:565
-#: src/include/ca-management/util.rb:777 src/include/ca-management/util.rb:1121
+#: src/include/ca-management/util.rb:777
+#: src/include/ca-management/util.rb:1121
msgid "New passwords do not match."
msgstr "ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រូវគ្នា ។"
@@ -2269,7 +2271,8 @@
msgid "LDAP P&assword:"
msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ LDAP ៖"
-#: src/include/ca-management/util.rb:375 src/include/ca-management/util.rb:1032
+#: src/include/ca-management/util.rb:375
+#: src/include/ca-management/util.rb:1032
#: src/include/ca-management/util.rb:1388
msgid "Certificate &Password:"
msgstr "ពាក្យសម្ងាត់វិញ្ញាបនបត្រ ៖"
@@ -2317,23 +2320,28 @@
msgid "Ce&rtificate and the Key Unencrypted in PEM Format"
msgstr "វិញ្ញាបនបត្រ និងកូនសោដែលមិនបានអ៊ិនគ្រីបជាទ្រង់ទ្រាយ PEM"
-#: src/include/ca-management/util.rb:665 src/include/ca-management/util.rb:1002
+#: src/include/ca-management/util.rb:665
+#: src/include/ca-management/util.rb:1002
msgid "C&ertificate and the Key Encrypted in PEM Format"
msgstr "វិញ្ញាបនបត្រ និងកូនសោដែលបានអ៊ិនគ្រីបជាទ្រង់ទ្រាយ PEM"
-#: src/include/ca-management/util.rb:672 src/include/ca-management/util.rb:1009
+#: src/include/ca-management/util.rb:672
+#: src/include/ca-management/util.rb:1009
msgid "&Certificate in DER Format"
msgstr "វិញ្ញាបនបត្រជាទ្រង់ទ្រាយ DER"
-#: src/include/ca-management/util.rb:679 src/include/ca-management/util.rb:1016
+#: src/include/ca-management/util.rb:679
+#: src/include/ca-management/util.rb:1016
msgid "Cer&tificate and the Key in PKCS12 Format"
msgstr "វិញ្ញាបនបត្រ និងកូនសោជាទ្រង់ទ្រាយ PKCS12"
-#: src/include/ca-management/util.rb:686 src/include/ca-management/util.rb:1023
+#: src/include/ca-management/util.rb:686
+#: src/include/ca-management/util.rb:1023
msgid "&Like PKCS12 and Include the CA Chain"
msgstr "ដូច PKCS12 និងរួមបញ្ចូលលំដាប់ CA"
-#: src/include/ca-management/util.rb:693 src/include/ca-management/util.rb:1035
+#: src/include/ca-management/util.rb:693
+#: src/include/ca-management/util.rb:1035
msgid "&New Password"
msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ថ្មី"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/cio.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/cio.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/cio.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n"
"Last-Translator: Leang Chumsoben <soben(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/cluster.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/cluster.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/cluster.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n"
"Last-Translator: Leang Chumsoben <soben(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/control-center.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/control-center.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/control-center.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 10:59+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support(a)khmeros.info>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/control.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/control.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/control.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: control.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-04 15:25+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support(a)khmeros.info>\n"
@@ -73,11 +73,11 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:45
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:82
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:83
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:28
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:29
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:30
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:33
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:32
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:72
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:73
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:74
msgid "Installation Settings"
msgstr "ការកំណត់ការដំឡើង"
@@ -93,21 +93,21 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:20
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:42
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:31
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:30
msgid "Live Installation Settings"
msgstr "ការកំណត់ការដំឡើងផ្ទាល់"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:21
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:43
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:32
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:89
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:31
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:90
msgid "Update Settings"
msgstr "ការកំណត់ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:23
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:46
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:47
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:34
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:33
msgid "Network Configuration"
msgstr "ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធបណ្ដាញ"
@@ -115,7 +115,7 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:49
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:50
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:51
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:35
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:34
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធផ្នែករឹង"
@@ -125,17 +125,18 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:52
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:89
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:119
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:36
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:80
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:110
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:35
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:79
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:111
msgid "Preparation"
msgstr "ការរៀបចំ"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:26
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:52
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:66
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:37
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:66
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:36
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:65
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:80
#, fuzzy
#| msgid "Saving Network Configuration"
msgid "Load linuxrc Network Configuration"
@@ -147,82 +148,83 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:54
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:77
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:91
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:38
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:67
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:37
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:66
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:81
#, fuzzy
#| msgid "Network Setup"
msgid "Network Autosetup"
msgstr "រៀបចំបណ្ដាញ"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:28
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:54
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:68
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:84
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:97
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:55
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:78
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:92
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:39
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:68
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:81
-msgid "Welcome"
-msgstr "សូមស្វាគមន៍"
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:108
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:120
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:38
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:82
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:99
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:112
+#, fuzzy
+#| msgid "Online Update"
+msgid "Installer Update"
+msgstr "ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពលើបណ្ដាញ"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:29
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:55
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:54
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:69
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:56
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:79
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:78
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:93
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:40
-msgid "Network Activation"
-msgstr "ការធ្វើឲ្យបណ្ដាញសកម្ម"
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:39
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:67
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:83
+msgid "Welcome"
+msgstr "សូមស្វាគមន៍"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:30
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:55
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:70
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:57
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:79
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:94
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:41
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:82
-msgid "Disk Activation"
-msgstr "ការធ្វើឲ្យថាសសកម្ម"
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:40
+msgid "Network Activation"
+msgstr "ការធ្វើឲ្យបណ្ដាញសកម្ម"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:31
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:33
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:71
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:97
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:58
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:60
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:95
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:120
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:42
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:44
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:83
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:111
-msgid "System Analysis"
-msgstr "ការវិភាគប្រព័ន្ធ"
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:41
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:84
+msgid "Disk Activation"
+msgstr "ការធ្វើឲ្យថាសសកម្ម"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:32
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:33
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:72
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:85
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:100
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:98
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:59
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:60
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:96
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:109
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:123
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:121
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:42
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:43
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:84
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:99
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:114
-#, fuzzy
-#| msgid "Online Update"
-msgid "Installer Update"
-msgstr "ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពលើបណ្ដាញ"
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:85
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:113
+msgid "System Analysis"
+msgstr "ការវិភាគប្រព័ន្ធ"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:34
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:74
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:61
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:98
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:48
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:87
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:47
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:88
msgid "Add-On Products"
msgstr "ផលិតផលបន្ថែម"
@@ -230,8 +232,8 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:56
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:62
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:80
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:45
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:70
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:44
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:69
msgid "Disk"
msgstr "ថាស"
@@ -239,22 +241,22 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:57
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:63
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:81
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:46
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:69
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:45
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:68
msgid "Time Zone"
msgstr "តំបន់ពេលវេលា"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:37
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:38
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:49
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:50
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:51
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:70
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:71
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:72
msgid "User Settings"
msgstr "ការកំណត់អ្នកប្រើ"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:39
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:53
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:52
msgid "Installation Overview"
msgstr "ទិដ្ឋភាពទូទៅនៃការដំឡើង"
@@ -305,31 +307,31 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:135
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:136
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:137
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:53
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:54
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:55
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:56
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:57
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:58
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:59
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:60
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:61
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:62
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:63
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:64
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:74
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:75
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:76
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:77
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:78
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:79
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:102
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:103
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:105
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:104
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:106
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:107
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:108
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:109
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:126
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:110
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:127
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:128
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:129
msgid "Perform Installation"
msgstr "អនុវត្តការដំឡើង"
@@ -341,10 +343,10 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:103
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:114
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:130
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:57
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:92
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:104
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:121
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:56
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:93
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:105
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:122
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Installer Cleanup"
@@ -353,17 +355,17 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:51
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:64
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:75
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:52
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:65
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:51
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:64
msgid "Installation"
msgstr "ការដំឡើង"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:73
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:98
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:99
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:97
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:121
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:85
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:112
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:122
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:86
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:114
msgid "System for Update"
msgstr "ប្រព័ន្ធដែលត្រូវធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព"
@@ -371,8 +373,8 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:102
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:99
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:125
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:88
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:116
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:89
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:117
msgid "Update"
msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព"
@@ -409,47 +411,47 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:134
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:140
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:141
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:90
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:91
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:93
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:92
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:94
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:95
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:118
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:96
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:119
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:120
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:122
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:121
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:123
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:124
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:125
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:131
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:126
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:132
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:133
msgid "Perform Update"
msgstr "អនុវត្តការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:83
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:107
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:97
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:98
msgid "Base Installation"
msgstr "ការដំឡើងគោល"
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:84
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:85
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:86
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:87
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:99
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:100
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:101
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:103
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:108
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:109
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:110
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:111
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:122
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:123
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:124
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:126
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:98
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:100
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:101
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:113
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:102
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:115
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:117
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:116
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:118
msgid "AutoYaST Settings"
msgstr "ការកំណត់ AutoYaST"
@@ -457,9 +459,9 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:119
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:138
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:142
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:96
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:129
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:133
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:97
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:130
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:134
msgid "Configuration"
msgstr "ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"
@@ -467,8 +469,8 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:120
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:139
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:143
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:130
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:134
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:131
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:135
msgid "System Configuration"
msgstr "ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធប្រព័ន្ធ"
@@ -684,19 +686,18 @@
msgid "Enlightenment Desktop"
msgstr "ផ្ទៃតុមួយផ្សេងទៀត"
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:28
-msgid "Minimal Server Selection (Text Mode)"
-msgstr "ការជ្រើសម៉ាស៊ីនបម្រើអប្បបរមា (របៀបអត្ថបទ)"
-
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:47
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:86
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:46
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:87
msgid "Online Repositories"
msgstr "ឃ្លាំងលើបណ្ដាញ"
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:49
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:48
msgid "Desktop Selection"
msgstr "ការជ្រើសផ្ទៃតុ"
+#~ msgid "Minimal Server Selection (Text Mode)"
+#~ msgstr "ការជ្រើសម៉ាស៊ីនបម្រើអប្បបរមា (របៀបអត្ថបទ)"
+
#~ msgid "Add-On Product Installation"
#~ msgstr "ការដំឡើងផលិតផលបន្ថែម"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/country.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/country.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/country.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: country.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-22 13:47+0700\n"
"Last-Translator: sutha <sutha(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros>\n"
@@ -333,8 +333,8 @@
#. summary label
#. summary label
-#: language/src/clients/language.rb:266 language/src/modules/Language.rb:793
-#: language/src/modules/Language.rb:827
+#: language/src/clients/language.rb:266 language/src/modules/Language.rb:850
+#: language/src/modules/Language.rb:884
msgid "Additional Languages: %1"
msgstr "ភាសាបន្ថែម ៖ %1"
@@ -589,25 +589,35 @@
msgstr "លៃតម្រូវតំបន់ពេលវេលាទៅ %1"
#. busy message
-#: language/src/modules/Language.rb:382
+#: language/src/modules/Language.rb:375
msgid "Downloading installation system language extension..."
msgstr "កំពុងទាញយកផ្នែកបន្ថែមភាសានៃប្រព័ន្ធដំឡើង..."
+#. TRANSLATORS: Error message. Strings marked %{...} will be replaced
+#. with variable content - do not translate them, please.
+#: language/src/modules/Language.rb:406
+msgid ""
+"Language '%{language}' was not found within the list of supported languages\n"
+"available at %{directory}.\n"
+"\n"
+"Fallback language %{fallback} will be used."
+msgstr ""
+
#. summary label
#. summary label
-#: language/src/modules/Language.rb:737 language/src/modules/Language.rb:809
+#: language/src/modules/Language.rb:794 language/src/modules/Language.rb:866
msgid "Primary Language: %1"
msgstr "ភាសាចម្បង ៖ %1"
#. work-around for following in order not to depend on yast2-packager
#. PackageSlideShow::InitPkgData (false);
#. "value" : PackageSlideShow::total_size_to_install / 1024 , // kilobytes
-#: language/src/modules/Language.rb:982
+#: language/src/modules/Language.rb:1039
msgid "Installing Packages..."
msgstr "កំពុងដំឡើងកញ្ចប់..."
#. continue/cancel message
-#: language/src/modules/Language.rb:1073
+#: language/src/modules/Language.rb:1130
msgid ""
"Translation of the primary language is not complete.\n"
"Some texts may be displayed in English.\n"
@@ -616,7 +626,7 @@
"អត្ថបទខ្លះអាចនឹងត្រូវបានបង្ហាញជាភាសាអង់គ្លេស ។\n"
#. popup message
-#: language/src/modules/Language.rb:1287
+#: language/src/modules/Language.rb:1344
msgid ""
"Only minimal support for the selected language is included on this media.\n"
"Add the Language add-on CD as an additional repository in order to get the appropriate support\n"
@@ -627,7 +637,7 @@
"សម្រាប់ភាសានេះ ។\n"
#. popup message (user selected CJK language in text mode)
-#: language/src/modules/Language.rb:1316
+#: language/src/modules/Language.rb:1373
msgid ""
"The selected language cannot be used in text mode. English is used for\n"
"installation, but the selected language will be used for the new system."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/crowbar.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/crowbar.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/crowbar.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n"
"Last-Translator: Leang Chumsoben <soben(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -211,7 +211,7 @@
#. radiobutton label
#: src/include/crowbar/complex.rb:542
msgid "Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "ស្ថាបត្យកម្ម"
#. error popup
#: src/include/crowbar/complex.rb:583
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/dhcp-server.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/dhcp-server.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/dhcp-server.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: dhcp-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-22 15:50+0700\n"
"Last-Translator: sutha <sutha(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/dns-server.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/dns-server.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/dns-server.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: dns-server.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-24 08:30+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support(a)khmeros.info>\n"
@@ -301,7 +301,8 @@
#. TRANSLATORS: commandline error message
#. Both Add and Remove defined => Error!
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:580 src/include/dns-server/cmdline.rb:867
-#: src/include/dns-server/cmdline.rb:999 src/include/dns-server/cmdline.rb:1049
+#: src/include/dns-server/cmdline.rb:999
+#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1049
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1108
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1244
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1303
@@ -372,7 +373,8 @@
#. Table header item - ACL-options
#. Table menu item - Records listing
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:731 src/include/dns-server/cmdline.rb:743
-#: src/include/dns-server/cmdline.rb:944 src/include/dns-server/cmdline.rb:1157
+#: src/include/dns-server/cmdline.rb:944
+#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1157
#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:766
#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1359
#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1409
@@ -449,7 +451,8 @@
#. TRANSLATORS: commandline table header item
#. TRANSLATORS: commandline table header item
#. Table header item - DNS listing zones
-#: src/include/dns-server/cmdline.rb:980 src/include/dns-server/cmdline.rb:1032
+#: src/include/dns-server/cmdline.rb:980
+#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1032
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1089
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1220
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1284
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/docker.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/docker.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/docker.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n"
"Last-Translator: Leang Chumsoben <soben(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@
#: src/lib/ydocker/changes_dialog.rb:79
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្លូវ"
#: src/lib/ydocker/changes_dialog.rb:80 src/lib/ydocker/main_dialog.rb:235
msgid "Status"
@@ -75,7 +75,7 @@
#: src/lib/ydocker/commit_dialog.rb:96
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ឈ្មោះ"
#: src/lib/ydocker/commit_dialog.rb:102 src/lib/ydocker/main_dialog.rb:218
#, fuzzy
@@ -89,19 +89,19 @@
#: src/lib/ydocker/commit_dialog.rb:106
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "សារ"
#: src/lib/ydocker/commit_dialog.rb:112
#: src/lib/ydocker/inject_shell_dialog.rb:92
#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:162
msgid "&Ok"
-msgstr ""
+msgstr "យល់ព្រម"
#: src/lib/ydocker/commit_dialog.rb:113
#: src/lib/ydocker/inject_shell_dialog.rb:93
#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:163
msgid "&Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "បោះបង់"
#. Copyright (c) 2014 SUSE LLC.
#. All Rights Reserved.
@@ -302,7 +302,7 @@
#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:100
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "កុំព្យូទ័រ"
#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:101
#, fuzzy
@@ -312,11 +312,11 @@
#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:108
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ថែម"
#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:112
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "យកចេញ"
#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:122
msgid "Volumes"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/drbd.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/drbd.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/drbd.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: drbd.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-02 15:44+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support(a)khmeros.info>\n"
@@ -307,7 +307,7 @@
"\t\t<p><b>LVM configuration file /etc/lvm/lvm.conf</b></p>\n"
"\t\t<p>To use LVM with DRBD, it is necessary to change some options in the LVM configuration file and to remove stale cache entries on the nodes.</p>\t\t<p>Refer to 'man lvm.conf' for further information including the file layout.</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t \n"
-"\t\t<p><b>Device Filter</b>: This masks the underlying block device from the list of devices LVM scans for Physical Volume signatures. This way, LVM is instructed to read Physical Volume signatures from DRBD devices, rather than from the underlying backing block devices.</p>\t\t<p><b>AutoFilter</b>: According to the configuration of drbd, LVM filter will always be changed automatically. To change it manually, disable the checkbox of AutoFilter.</p>\n"
+"\t\t<p><b>Device Filter</b>: This masks the underlying block device from the list of devices LVM scans for Physical Volume signatures. This way, LVM is instructed to read Physical Volume signatures from DRBD devices, rather than from the underlying backing block devices.</p>\t\t<p><b>LVM Filter</b>: A filter that tells LVM2 to only use a restricted set of devices.</p>\n"
"\t\t<p>The filter consists of an array of regular expressions. These expressions can be delimited by a character of your choice, and prefixed with either an 'a' (for accept) or 'r' (for reject).</p>\t\t<p>For example, setting filter as [\"r|/dev/sda.*|\"]</p>\n"
"\n"
"\t\t<p><b>LVM cache</b>: Enable/turn on writing the LVM cache is default. Should disable the LVM cache when combined drbd with LVM.</p>\n"
@@ -462,48 +462,44 @@
"ចុច <b>បន្ទាប់</b> ដើម្បីបន្ត ។\n"
"<br></p>\n"
-#. Default is always true (auto)
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:44
+#. encoding: utf-8
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:42
#, fuzzy
#| msgid "Configuration of DASD"
msgid "LVM Filter Configuration of DRBD"
msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ DASD"
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:52
-msgid "Modify LVM Device filter Automatically"
-msgstr ""
-
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:62
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:50
#, fuzzy
#| msgid "Device type"
msgid "Device Filter"
msgstr "ប្រភេទឧបករណ៍"
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:72
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:60
#, fuzzy
#| msgid "Writing the SCPM database..."
msgid "Writing the LVM cache"
msgstr "កំពុងសរសេរមូលដ្ឋានទិន្នន័យ SCPM..."
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:81
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:69
#, fuzzy
#| msgid "Enable TLS"
msgid "Enable LVM Cache"
msgstr "បើក TLS"
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:86
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:74
msgid "Warning! Should disable LVM cache for using drbd."
msgstr ""
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:97
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:85
msgid "Use lvmetad for LVM"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:106
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:94
msgid "Use LVM metad"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:111
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:99
msgid "Warning! Should not use lvmetad for cluster."
msgstr ""
@@ -518,80 +514,80 @@
#: src/include/drbd/resource_conf.rb:154
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ថែម"
#: src/include/drbd/resource_conf.rb:155
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "កែសម្រួល"
#: src/include/drbd/resource_conf.rb:156
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "លុប"
#: src/include/drbd/resource_conf.rb:188
msgid "Save"
msgstr ""
#. Since n_name can't be edit, so set direct is OK
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:336
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:331
msgid "Protocol"
msgstr "ពិធីការ"
#. return `cancel or a string
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:560
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:555
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "យល់ព្រម"
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:561
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:556
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "បោះបង់"
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:575
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:570
#, fuzzy
#| msgid "Node names must be different."
msgid "Node name can not be empty."
msgstr "ឈ្មោះថ្នាំង ត្រូវតែខុសគ្នា ។"
#. eg. ipv6 [fd01:2345:6789:abcd::1]:7800
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:623
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:618
msgid "IPv6 address must be placed inside brackets."
msgstr ""
#. IPv6 should including port
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:631 src/include/drbd/resource_conf.rb:636
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:626 src/include/drbd/resource_conf.rb:631
msgid "IP/port should use 'addr:port' combination."
msgstr ""
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:644
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:639
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr ""
#. Checking the port is number
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:651
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:646
msgid "Please enter a valid port number."
msgstr ""
#. myHelp("basic_conf");
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:719
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:714
msgid "Node names must not include \".\" , using the local hostname."
msgstr ""
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:739
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:734
#, fuzzy
#| msgid "Please fill out all fields."
msgid "Please fill out all fields."
msgstr "សូមបំពេញរាល់វាលទាំងអស់ ។"
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:754
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:749
msgid "Please configure at least two nodes."
msgstr ""
#. No need to check integrity since it will disabled when configuring
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:789
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:784
msgid "Enter the node name:"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:795
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:790
#, fuzzy
#| msgid "Node names must be different."
msgid "Node name must be different."
@@ -706,80 +702,80 @@
#.
#. Representation of the configuration of drbd.
#. Input and output routines.
-#: src/modules/Drbd.rb:114
+#: src/modules/Drbd.rb:112
msgid "Failed to merge separated DRBD conf files\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:136
+#: src/modules/Drbd.rb:134
#, fuzzy
#| msgid "Unable to write to idmapd.conf."
msgid "Failed to write drbd.conf.YaST2prepare"
msgstr "មិនអាចសរសេរ idmapd.conf បានឡើយ ។"
#. DRBD read dialog caption
-#: src/modules/Drbd.rb:191
+#: src/modules/Drbd.rb:189
msgid "Initializing DRBD Configuration"
msgstr "ចាប់ផ្ដើមការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ DRBD"
#. We do not set help text here, because it was set outside
-#: src/modules/Drbd.rb:199
+#: src/modules/Drbd.rb:197
msgid "Read global settings"
msgstr "អានការកំណត់សកល"
-#: src/modules/Drbd.rb:200
+#: src/modules/Drbd.rb:198
msgid "Read resources"
msgstr "អានធនធាន"
-#: src/modules/Drbd.rb:201
+#: src/modules/Drbd.rb:199
#, fuzzy
#| msgid "Read configurations"
msgid "Read LVM configurations"
msgstr "អានការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"
-#: src/modules/Drbd.rb:202
+#: src/modules/Drbd.rb:200
msgid "Read daemon status"
msgstr "អានស្ថានភាពដេមិន"
-#: src/modules/Drbd.rb:203 src/modules/Drbd.rb:210
+#: src/modules/Drbd.rb:201 src/modules/Drbd.rb:208
#, fuzzy
#| msgid "Read Firewall Settings."
msgid "Read SuSEFirewall Settings"
msgstr "អានការកំណត់ជញ្ជាំងភ្លើង ។"
-#: src/modules/Drbd.rb:206
+#: src/modules/Drbd.rb:204
msgid "Reading global settings..."
msgstr "កំពុងអានការកំណត់សកល..."
-#: src/modules/Drbd.rb:207
+#: src/modules/Drbd.rb:205
msgid "Reading resources..."
msgstr "កំពុងអានធនធាន..."
-#: src/modules/Drbd.rb:208
+#: src/modules/Drbd.rb:206
#, fuzzy
#| msgid "Reading the configurations..."
msgid "Reading LVM configurations..."
msgstr "កំពុងអានការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ..."
-#: src/modules/Drbd.rb:209
+#: src/modules/Drbd.rb:207
msgid "Reading daemon status..."
msgstr "កំពុងអានស្ថានភាពដេមិន..."
-#: src/modules/Drbd.rb:211 src/modules/Drbd.rb:661
+#: src/modules/Drbd.rb:209 src/modules/Drbd.rb:664
msgid "Finished"
msgstr "បានបញ្ចប់"
#. new_map = remove(new_map, key);
-#: src/modules/Drbd.rb:514
+#: src/modules/Drbd.rb:512
#, fuzzy
#| msgid "Failed to save ipsec.conf:"
msgid "Failed to backup drbd.conf"
msgstr "បរាជ័យក្នុងការរក្សាទុក ipsec.conf ៖"
-#: src/modules/Drbd.rb:523
+#: src/modules/Drbd.rb:521
msgid "Failed to clean drbd.conf for drbdadm test"
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:547
+#: src/modules/Drbd.rb:545
#, fuzzy
#| msgid "Configuration of Resource Groups"
msgid ""
@@ -787,12 +783,12 @@
"%2"
msgstr "ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធរបស់ក្រុមធនធាន"
-#: src/modules/Drbd.rb:566
+#: src/modules/Drbd.rb:564
msgid "Failed to bring drbd.conf back"
msgstr ""
#. DRBD write dialog caption
-#: src/modules/Drbd.rb:637
+#: src/modules/Drbd.rb:640
msgid "Writing DRBD Configuration"
msgstr "សរសេរការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ DRBD"
@@ -800,55 +796,55 @@
#. won't change modified flag
#. return true if !@modified
#. We do not set help text here, because it was set outside
-#: src/modules/Drbd.rb:649
+#: src/modules/Drbd.rb:652
msgid "Write global settings"
msgstr "សរសេរការកំណត់សកល"
-#: src/modules/Drbd.rb:650
+#: src/modules/Drbd.rb:653
msgid "Write resources"
msgstr "សរសេរធនធាន"
-#: src/modules/Drbd.rb:651
+#: src/modules/Drbd.rb:654
#, fuzzy
#| msgid "Write configuration"
msgid "Write LVM configurations"
msgstr "សរសេរការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"
-#: src/modules/Drbd.rb:652
+#: src/modules/Drbd.rb:655
msgid "Set daemon status"
msgstr "កំណត់ស្ថានភាពដេមិន"
-#: src/modules/Drbd.rb:653
+#: src/modules/Drbd.rb:656
#, fuzzy
#| msgid "Write the firewall settings"
msgid "Write the SuSEfirewall settings"
msgstr "សរសេរការកំណត់ជញ្ជាំងភ្លើង"
-#: src/modules/Drbd.rb:656
+#: src/modules/Drbd.rb:659
msgid "Writing global settings..."
msgstr "កំពុងសរសេរការកំណត់សកល..."
-#: src/modules/Drbd.rb:657
+#: src/modules/Drbd.rb:660
msgid "Writing resources..."
msgstr "កំពុងសរសេរធនធាន..."
-#: src/modules/Drbd.rb:658
+#: src/modules/Drbd.rb:661
#, fuzzy
#| msgid "Writing configuration..."
msgid "Writing LVM configurations..."
msgstr "កំពុងសរសេរការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ..."
-#: src/modules/Drbd.rb:659
+#: src/modules/Drbd.rb:662
msgid "Setting daemon status..."
msgstr "កំពុងកំណត់ស្ថានភាពដេមិន..."
-#: src/modules/Drbd.rb:660
+#: src/modules/Drbd.rb:663
#, fuzzy
#| msgid "Writing the firewall settings..."
msgid "Writing the SuSEFirewall settings"
msgstr "កំពុងសរសេរការកំណត់ជញ្ជាំងភ្លើង..."
-#: src/modules/Drbd.rb:671
+#: src/modules/Drbd.rb:674
#, fuzzy
#| msgid "Unable to create directory '%1'."
msgid "Failed to make directory /etc/drbd.d"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/fcoe-client.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/fcoe-client.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/fcoe-client.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: fcoe-client.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-23 11:33+0700\n"
"Last-Translator: sutha <sutha(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/firewall-services.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/firewall-services.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/firewall-services.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: firewall-services.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-23 15:53+0700\n"
"Last-Translator: sutha <sutha(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/firewall.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/firewall.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/firewall.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: firewall.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-24 16:10+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support(a)khmeros.info>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/firstboot.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/firstboot.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/firstboot.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: firstboot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-24 10:31+0700\n"
"Last-Translator: sutha <sutha(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/fonts.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/fonts.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/fonts.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n"
"Last-Translator: Leang Chumsoben <soben(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/ftp-server.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/ftp-server.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/ftp-server.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ftp-server.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-24 11:05+0700\n"
"Last-Translator: sutha <sutha(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/geo-cluster.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/geo-cluster.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/geo-cluster.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -59,8 +59,10 @@
#.
#. $Id: wizards.ycp 27914 2006-02-13 14:32:08Z locilka $
#. Initialization dialog caption
-#: src/include/geo-cluster/complex.rb:83 src/include/geo-cluster/dialogs.rb:480
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:829 src/include/geo-cluster/wizards.rb:46
+#: src/include/geo-cluster/complex.rb:83
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:480
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:829
+#: src/include/geo-cluster/wizards.rb:46
#: src/include/geo-cluster/wizards.rb:141
#, fuzzy
#| msgid "Printer Configurations"
@@ -136,7 +138,8 @@
msgid "site"
msgstr ""
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:93 src/include/geo-cluster/dialogs.rb:240
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:93
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:240
msgid "ticket"
msgstr ""
@@ -289,7 +292,8 @@
msgstr "វាលច្រកមិនអាចទទេបានទេ"
#. fill confs with global_files
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:422 src/include/geo-cluster/wizards.rb:48
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:422
+#: src/include/geo-cluster/wizards.rb:48
msgid "Firewall Configuration"
msgstr "ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធជញ្ជាំងភ្លើង"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/http-server.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/http-server.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/http-server.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: http-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-24 16:28+0700\n"
"Last-Translator: sutha <sutha(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/inetd.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/inetd.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/inetd.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: inetd.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-25 09:10+0700\n"
"Last-Translator: sutha <sutha(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/installation.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/installation.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/installation.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-25 09:11+0700\n"
"Last-Translator: sutha <sutha(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros>\n"
@@ -482,7 +482,7 @@
msgstr "បច្ចុប្បន្នភាពសម្រាប់ %1 %2"
#: src/lib/installation/clients/inst_addon_update_sources.rb:172
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:321
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:306
msgid "Unknown Product"
msgstr "មិនស្គាល់ផលិតផល"
@@ -523,16 +523,16 @@
#. 7 = Failed to connect to host.
#. 28 = Operation timeout.
#. push button
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:184
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:178
#: src/lib/installation/clients/inst_download_release_notes.rb:126
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:319
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:304
#, fuzzy
#| msgid "Release Notes"
msgid "Re&lease Notes..."
msgstr "ឯកសារចេញផ្សាយ"
#. help text for initial (first time) language screen
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:198
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:192
msgid ""
"<p>\n"
"Choose the <b>Language</b> and the <b>Keyboard layout</b> to be used during\n"
@@ -546,7 +546,7 @@
#. help text, continued
#. Describes the #ICW_B1 button
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:206
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:200
msgid ""
"<p>\n"
"The license must be accepted before the installation continues.\n"
@@ -559,7 +559,7 @@
"</p>\n"
#. help text, continued
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:213
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:207
msgid ""
"<p>\n"
"Click <b>Next</b> to proceed to the next dialog.\n"
@@ -570,7 +570,7 @@
"</p>\n"
#. help text, continued
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:219
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:213
msgid ""
"<p>\n"
"Nothing will happen to your computer until you confirm\n"
@@ -583,7 +583,7 @@
"</p>\n"
#. help text, continued
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:226
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:220
msgid ""
"<p>\n"
"Select <b>Abort</b> to abort the\n"
@@ -596,53 +596,53 @@
"</p>\n"
#. TRANSLATORS: dialog caption
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:242
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:469
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:236
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:434
msgid "License Agreement"
msgstr "កិច្ចព្រមព្រៀងអាជ្ញាប័ណ្ណ"
#. combo box label
#. combobox
#. TRANSLATORS: Combo box
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:266
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:260
#: src/lib/installation/clients/inst_release_notes.rb:217
#: src/lib/installation/clients/inst_release_notes.rb:429
msgid "&Language"
msgstr "ភាសា"
#. combo box label
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:276
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:270
msgid "&Keyboard Layout"
msgstr "ប្លង់ក្ដារចុច"
#. TRANSLATORS: check-box
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:290
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:284
msgid "I &Agree to the License Terms."
msgstr "ខ្ញុំយល់ព្រមនឹងលក្ខខណ្ឌរបស់អាជ្ញាប័ណ្ណ ។"
#. Report error about missing license acceptance
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:317
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:311
msgid "You must accept the license to install this product"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: addition license information
#. %1 is replaced with the filename. Please keep
#. the translation VERY short.
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:437
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:402
#, fuzzy
#| msgid "Checking the installed system..."
msgid "EULA location in the installed system: %s"
msgstr "កំពុងពិនិត្យមើលប្រព័ន្ធដែលបានដំឡើង..."
#. this type of contents will be shown only for initial installation dialog
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:460
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:425
#, fuzzy
#| msgid "Keyboard"
msgid "K&eyboard Test"
msgstr "ក្តារចុច"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:494
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:459
msgid "License &Translations..."
msgstr "ការបកប្រែអាជ្ញាប័ណ្ណ..."
@@ -823,33 +823,33 @@
msgstr ""
#. popup label
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:65
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:63
msgid "Detecting Available Controllers"
msgstr "កំពុងរកឧបករណ៍បញ្ជាដែលមាន..."
#. dialog caption
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:81
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:79
msgid "Disk Activation"
msgstr "ការធ្វើឲ្យថាសសកម្ម"
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:91
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:89
msgid "Configure &DASD Disks"
msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធថាស &DASD"
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:97
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:95
msgid "Configure &ZFCP Disks"
msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធថាស &ZFCP"
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:103
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:101
msgid "Configure &FCoE Interfaces"
msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធចំណុចប្រទាក់ &FCoE"
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:117
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:115
msgid "Configure &iSCSI Disks"
msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធថាស &iSCSI"
#. Finish
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:178
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:176
#, fuzzy
#| msgid "Saving network configuration..."
msgid "Net&work Configuration..."
@@ -882,17 +882,17 @@
msgstr "កំពុងចាប់ផ្ដើមការដំឡើង..."
#. popup message, list of repositores is appended to the text
-#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:142
+#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:141
msgid "Package updates have been found in these additional repositories:"
msgstr "រកឃើញបច្ចុប្បន្នភាពកញ្ចប់នៅក្នុងឃ្លាំងបន្ថែមនេះ ៖"
#. yes/no popup question
-#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:160
+#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:159
msgid "Start the software manager to check and install the updates?"
msgstr "ចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីគ្រប់គ្រងផ្នែកទន់ដើម្បីពិនិត្យមើល ហើយដំឡើងបច្ចុប្បន្ន ?"
#. check box
-#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:501
+#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:494
msgid "Show &package updates"
msgstr "បង្ហាញបច្ចុប្បន្នភាពកញ្ចប់"
@@ -1229,88 +1229,88 @@
#. This dialog in not interactive
#. always return `back when came from the previous dialog
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:86
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:80
msgid "Analyzing the Computer"
msgstr "កំពុងវិភាគកុំព្យូទ័រ"
#. TRANSLATORS: progress steps in system probing
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:105
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:99
msgid "Probe USB devices"
msgstr "ស្ទង់រកឧបករណ៍ USB"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:106
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:100
msgid "Probing USB devices..."
msgstr "កំពុងស្ទង់រកឧបករណ៍ USB..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:109
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:103
msgid "Probe FireWire devices"
msgstr "ស្ទង់រកឧបករណ៍ FireWire"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:110
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:104
msgid "Probing FireWire devices..."
msgstr "កំពុងស្ទង់រកឧបករណ៍ FireWire..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:113
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:107
msgid "Probe floppy disk devices"
msgstr "ស្ទង់រកឧបករណ៍ថាសទន់"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:114
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:108
msgid "Probing floppy disk devices..."
msgstr "កំពុងស្ទង់រកឧបករណ៍ថាសទន់..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:118
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:112
msgid "Probe hard disk controllers"
msgstr "ស្ទង់រកឧបករណ៍បញ្ជាថាសរឹង"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:119
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:113
msgid "Probing hard disk controllers..."
msgstr "កំពុងស្ទង់រកឧបករណ៍បញ្ជាថាសរឹង..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:122
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:116
msgid "Load kernel modules for hard disk controllers"
msgstr "ផ្ទុកម៉ូឌុលរបស់ខឺណែល សម្រាប់ឧបករណ៍បញ្ជាថាសរឹង"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:123
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:117
msgid "Loading kernel modules for hard disk controllers..."
msgstr "កំពុងផ្ទុកម៉ូឌុលរបស់ខឺណែល សម្រាប់ឧបករណ៍បញ្ជាថាសរឹង..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:126
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:120
msgid "Probe hard disks"
msgstr "ស្ទង់រកថាសរឹង"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:127
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:121
msgid "Probing hard disks..."
msgstr "កំពុងស្ទង់រកថាសរឹង..."
#. FATE #302980: Simplified user config during installation
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:134
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:128
msgid "Search for system files"
msgstr "ស្វែងរកឯកសារប្រព័ន្ធ"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:135
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:129
msgid "Searching for system files..."
msgstr "កំពុងស្វែងរកឯកសារប្រព័ន្ធ..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:138
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:132
msgid "Initialize software manager"
msgstr "ចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីគ្រប់គ្រងផ្នែកទន់"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:139
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:133
msgid "Initializing software manager..."
msgstr "កំពុងចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីគ្រប់គ្រងផ្នែកទន់..."
#. TRANSLATORS: dialog caption
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:144
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:138
msgid "System Probing"
msgstr "ការស្ទង់រកប្រព័ន្ធ"
#. TRANSLATORS: dialog help
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:150
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:144
msgid "YaST is probing computer hardware and installed systems now."
msgstr "YaST កំពុងស្ទង់រកផ្នែករឹងរបស់កុំព្យូទ័រ និងប្រព័ន្ធដែលបានដំឡើងឥឡូវ..."
#. additonal error when HW was not found
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:257
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:242
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "No hard disks were found for the installation.\n"
@@ -1323,7 +1323,7 @@
"សូមពិនិត្យផ្នែករឹងរបស់អ្នក !\n"
#. pop-up error report
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:271
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:256
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "No hard disks were found for the installation.\n"
@@ -1336,7 +1336,7 @@
"រកមិនឃើញថាសរឹង ដើម្បីដំឡើង ។\n"
"សូមពិនិត្យផ្នែករឹងរបស់អ្នក !\n"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:281
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:266
msgid ""
"No hard disks were found for the installation.\n"
"During an automatic installation, they might be detected later.\n"
@@ -1347,7 +1347,7 @@
"(ជាពិសេសនៅលើប្រព័ន្ធ S/390 ឬ iSCSI)\n"
#. pop-up error report
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:292
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:277
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "No hard disks and no hard disk controllers were\n"
@@ -1364,7 +1364,7 @@
"សូមពិនិត្យមើលផ្នែករឹងរបស់អ្នក ។\n"
#. popup message
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:337
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:322
msgid ""
"Failed to initialize the software repositories.\n"
"Aborting the installation."
@@ -1372,8 +1372,32 @@
"បានបរាជ័យក្នុងការចាប់ផ្ដើមឃ្លាំងកម្មវិធី ។\n"
"បោះបង់ការដំឡើង ។"
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:225
+msgid ""
+"<p>Cannot obtain the installer update repository URL\n"
+"from the registration server.</p>"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: part of an error message, %s is the default repository
+#. URL from control.xml
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:231
+msgid "<p>The default URL %s will be used.<p>"
+msgstr ""
+
+#. Ask the user to chose a registration server
+#.
+#. @param services [Array<SlpServiceClass::Service>] Array of registration servers
+#. @return [SlpServiceClass::Service,Symbol] Registration service to use; :scc if SCC is selected;
+#. :cancel if the dialog was dismissed.
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:308
+msgid ""
+"Select a detected registration server from the list\n"
+"to search for installer updates."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: %s is an URL
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:187
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:389
msgid ""
"A valid update could not be found at\n"
"%s.\n"
@@ -1381,7 +1405,7 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is an URL
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:193
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:395
msgid ""
"Could not fetch update from\n"
"%s.\n"
@@ -1393,9 +1417,10 @@
#. Ask the user about checking network configuration. If she/he accepts,
#. the `inst_lan` client will be launched.
#.
+#. @param url [URI] URL to show in the message
#. @return [Boolean] true if the network configuration client was launched;
#. false if the network is not configured.
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:221
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:425
msgid ""
"\n"
"Would you like to check your network configuration\n"
@@ -1405,7 +1430,7 @@
#. Note: the proxy cannot be configured in the YaST installer yet,
#. it needs to be set via the "proxy" boot option.
#. TRANSLATORS: %s is an URL
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:265
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:470
msgid ""
"Downloading the optional installer updates from \n"
"%s\n"
@@ -1418,6 +1443,57 @@
"then use the \"proxy\" boot parameter.\n"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: progress label
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:579
+#, fuzzy
+#| msgid "Update Repository"
+msgid "Add Update Repository"
+msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពឃ្លាំង"
+
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:580
+#, fuzzy
+#| msgid "Keep Downloaded Packages"
+msgid "Download the Packages"
+msgstr "រក្សាទុកកញ្ចប់ដែលបានទាញយក"
+
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the packages"
+msgid "Apply the Packages"
+msgstr "ចម្លងកញ្ចប់"
+
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:582
+msgid "Restart"
+msgstr "ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"
+
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:585
+#, fuzzy
+#| msgid "Select an AutoYast Profile"
+msgid "Fetching AutoYast Profile"
+msgstr "ជ្រើសទម្រង់ AutoYast មួយ"
+
+#. TRANSLATORS: dialog title
+#. TRANSLATORS: progress title
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:595
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:597
+#, fuzzy
+#| msgid "Updating the sound volume..."
+msgid "Updating the Installer..."
+msgstr "កំពុងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកម្រិតសំឡេង..."
+
+#. Fetch the profile from the given URI
+#.
+#. @return [Hash, nil] current profile if fetched or exists; nil otherwise
+#.
+#. @see Yast::Profile.current
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:668
+#, fuzzy
+#| msgid "Error reading control file."
+msgid ""
+"Error while parsing the control file.\n"
+"\n"
+msgstr "កំហុសក្នុងការអានឯកសារបញ្ជា ។"
+
#. TRANSLATORS: Table item status (repository)
#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:109
msgid "Removed"
@@ -1471,8 +1547,8 @@
#. menu button
#. menu button
#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:247
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:647
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:762
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:651
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:766
msgid "&Change..."
msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ..."
@@ -1762,8 +1838,11 @@
msgstr ""
#. proposal part - bootloader label
+#. For some reason the CheckBoxFrame Label is cut if the label size
+#. exceeds the CheckBoxFrame content's width. MinWidth with label length
+#. is used to avoid this issue.
#: src/lib/installation/clients/ssh_import_proposal.rb:21
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:91
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:98
#, fuzzy
#| msgid "Writing the system configuration..."
msgid "Import SSH Host Keys and Configuration"
@@ -1844,16 +1923,16 @@
msgstr "កំពុងចម្លងឯកសារកំណត់ហេតុទៅប្រព័ន្ធដែលបានដំឡើង..."
#. Event callback for the 'ok' button
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:69
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:65
msgid "I would like to import SSH keys from a previous installation"
msgstr ""
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:95
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:102
msgid "<p>Every SSH server is identified by one or several public host keys. Choose an existing Linux installation to reuse the host keys -and thus the identity- of its SSH server. The key files found in /etc/ssh (one pair of files per host key) will be copied to the new system being installed.</p><p>Check <b>Import SSH Configuration</b> to also copy other files found in /etc/ssh, in addition to the keys.</p>"
msgstr ""
#. AutoYaST configuration mode. The user can input the device e.b. /dev/sda0
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:108
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:115
#, fuzzy
#| msgid "Device"
msgid "&Device"
@@ -1861,11 +1940,11 @@
#. TRANSLATORS: %{system_name} is a string like "openSUSE 13.2", %{device}
#. is a string like /dev/sda1
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:129
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:136
msgid "%{system_name} at %{device}"
msgstr ""
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:134
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:141
#, fuzzy
#| msgid "&Skip Configuration"
msgid "Import SSH Configuration"
@@ -1894,7 +1973,7 @@
msgstr "រំលងការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ អាស្រ័យលើសំណើរបស់អ្នកប្រើ"
#. error message is a popup
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:272
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:274
msgid ""
"The proposal contains an error that must be\n"
"resolved before continuing.\n"
@@ -1903,25 +1982,25 @@
"ដោះស្រាយមុននឹងបន្ត ។\n"
#. busy message
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:381
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:383
msgid "Adapting the proposal to the current settings..."
msgstr "កំពុងសម្រួលសំណើទៅកាន់ការកំណត់បច្ចុប្បន្ន..."
#. busy message;
#. Initial contents of proposal subwindow while proposals are calculated
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:385
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:667
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:387
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:671
msgid "Analyzing your system..."
msgstr "កំពុងវិភាគប្រព័ន្ធរបស់អ្នក..."
#. fallback proposal, means usually an internal error
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:487
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:489
msgid "ERROR: No proposal"
msgstr "ERROR ៖ គ្មានសំណើ"
#. Submodules handle their own error reporting
#. text for a message box
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:526
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:530
msgid ""
"Configuration saved.\n"
"There were errors."
@@ -1934,38 +2013,38 @@
#. Translators: About 40 characters max,
#. use newlines for longer translations.
#. radio button
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:621
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:625
msgid "&Skip Configuration"
msgstr "រំលងការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"
#. radio button
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:630
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:634
msgid "&Use Following Configuration"
msgstr "ប្រើការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធខាងក្រោម"
#. Help message between headline and installation proposal / settings summary.
#. May contain newlines, but don't make it very much longer than the original.
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:693
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:697
msgid "Click a headline to make changes or use the \"Change...\" menu below."
msgstr "ចុចចំណងជើង ដើម្បីធ្វើការផ្លាស់ប្ដូរ ឬប្រើម៉ឺនុយ \"ផ្លាស់ប្ដូរ...\" នៅខាងក្រោម ។"
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:697
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:701
#, fuzzy
#| msgid "Click a headline to make changes or use the \"Change...\" menu below."
msgid "Click a headline to make changes."
msgstr "ចុចចំណងជើង ដើម្បីធ្វើការផ្លាស់ប្ដូរ ឬប្រើម៉ឺនុយ \"ផ្លាស់ប្ដូរ...\" នៅខាងក្រោម ។"
#. menu button item
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:757
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:761
msgid "&Reset to defaults"
msgstr "កំណត់ទៅជាលំនាំដើមវិញ"
#. FATE #120373
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:779
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:783
msgid "&Update"
msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព"
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:779
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:783
msgid "&Install"
msgstr "ដំឡើង"
@@ -2000,7 +2079,7 @@
#. Help text for installation proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:426
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:435
msgid ""
"<p>\n"
"Select <b>Install</b> to perform a new installation with the values displayed.\n"
@@ -2013,7 +2092,7 @@
#. so update
#. Help text for update proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:434
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:443
msgid ""
"<p>\n"
"Select <b>Update</b> to perform an update with the values displayed.\n"
@@ -2025,7 +2104,7 @@
#. Help text for network configuration proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:443
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:452
msgid ""
"<p>\n"
"Put the network settings into effect by pressing <b>Next</b>.\n"
@@ -2037,7 +2116,7 @@
#. Help text for service configuration proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:451
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:460
msgid ""
"<p>\n"
"Put the service settings into effect by pressing <b>Next</b>.\n"
@@ -2049,7 +2128,7 @@
#. Help text for hardware configuration proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:459
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:468
msgid ""
"<p>\n"
"Put the hardware settings into effect by pressing <b>Next</b>.\n"
@@ -2060,12 +2139,12 @@
"</p>\n"
#. Proposal in uml module
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:466
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:475
msgid "<P><B>UML Installation Proposal</B></P>"
msgstr "<P><B>សំណើដំឡើង UML</B></P>"
#. help text
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:468
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:477
msgid ""
"<P>UML (User Mode Linux) installation allows you to start independent\n"
"Linux virtual machines in the host system.</P>"
@@ -2076,7 +2155,7 @@
#. Generic help text for other proposals (not basic installation or
#. hardhware configuration.
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:482
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:491
msgid ""
"<p>\n"
"To use the settings as displayed, press <b>Next</b>.\n"
@@ -2096,7 +2175,7 @@
msgstr "ការគ្រប់គ្រងពីចម្ងាយ"
#. A Continue-Cancel popup
-#: src/lib/installation/select_system_role.rb:79
+#: src/lib/installation/select_system_role.rb:80
msgid "Changing the system role may undo adjustments you may have done."
msgstr ""
@@ -2117,7 +2196,7 @@
#. it's an openSUSE, Ubuntu...)
#: src/lib/installation/ssh_config.rb:64
msgid "Linux"
-msgstr ""
+msgstr "លីនុច"
#. Build a formatted summary based on the status of the importer
#.
@@ -2145,21 +2224,21 @@
#. autoyast tried to read a file but had no success.
#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:156
msgid "Cannot find URL '%1' via protocol HTTP(S). Server returned code %2."
-msgstr ""
+msgstr "មិនអាចរកឃើញ URL '%1' តាមរយៈពិធីការ HTTP(S) ។ ម៉ាស៊ីនបម្រើបានត្រឡប់កូដ %2 ។"
#. autoyast tried to read a file but had no success.
#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:176
msgid "Cannot find URL '%1' via protocol FTP. Server returned code %2."
-msgstr ""
+msgstr "មិនអាចរកឃើញ URL '%1' តាមរយៈពិធីការ FTP ។ ម៉ាស៊ីនបម្រើបានត្រឡប់កូដ %2 ។"
#. FIXME: I have doubts this will ever work. Too early.
#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:192
msgid "Reading file on %1/%2 failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ការអានឯកសារនៅលើ %1/%2 បានបរាជ័យ ។\n"
#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:208
msgid "Reading file on %1 failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ការអានឯកសារនៅលើ %1 បានបរាជ័យ ។\n"
#. autoyast tried to mount the CD but had no success.
#. autoyast tried to mount a NFS directory which failed
@@ -2167,18 +2246,18 @@
#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:271 src/lib/transfer/file_from_url.rb:327
#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:371
msgid "Mounting %1 failed."
-msgstr ""
+msgstr "ការម៉ោន %1 បានបរាជ័យ ។"
#. autoyast tried to read a file but had no success.
#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:302
msgid "Reading a file on CD failed. Path: %1/%2."
-msgstr ""
+msgstr "ការអានឯកសារមួយនៅលើស៊ីឌីបានបរាជ័យ ។ ផ្លូវ ៖ %1/%2 ។"
#. autoyast tried to copy a file via NFS which failed
#. autoyast tried to copy a file via NFS which failed
#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:350 src/lib/transfer/file_from_url.rb:394
msgid "Remote file %1 cannot be retrieved"
-msgstr ""
+msgstr "ឯកសារពីចម្ងាយ %1 មិនអាចទាញយកបានd"
#. this is workaround for bnc#849767
#. because of changes in autoyast startup this code is now
@@ -2186,17 +2265,17 @@
#. call dummy method to trigger Storage initialization
#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:519
msgid "%1 is not mounted and mount failed"
-msgstr ""
+msgstr "%1 មិនត្រូវបានម៉ោងទេ ហើយម៉ោនបានបរាជ័យ"
#. autoyast tried to copy a file but that file can't be found
#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:539
msgid "File %1 cannot be found"
-msgstr ""
+msgstr "ឯកសារ %1 មិនអាចរកឃើញបាន"
#. Device
#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:561
msgid "Cannot find URL '%1' via protocol TFTP."
-msgstr ""
+msgstr "មិនអាចរកឃើញ URL '%1' តាមរយៈពិធីការ TFTP ។"
#. the user wanted autoyast to fetch it's profile via an unknown protocol
#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:568
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/instserver.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/instserver.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/instserver.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: instserver.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-25 14:27+0700\n"
"Last-Translator: sutha <sutha(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/iplb.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/iplb.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/iplb.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/iscsi-client.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/iscsi-client.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/iscsi-client.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: iscsi-client.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-25 14:52+0700\n"
"Last-Translator: sutha <sutha(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros>\n"
@@ -187,7 +187,7 @@
#. iSCSI target enabled automatically (by 'systemd')
#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:308
msgid "automatic"
-msgstr ""
+msgstr "ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"
#. widget for portal address
#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:315
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/iscsi-lio-server.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/iscsi-lio-server.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/iscsi-lio-server.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n"
"Last-Translator: Leang Chumsoben <soben(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -43,7 +43,8 @@
msgstr "សេវា"
#. second tab - global authentication
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:73 src/modules/IscsiLioServer.rb:427
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:73
+#: src/modules/IscsiLioServer.rb:427
msgid "Global"
msgstr "សកល"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/isns.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/isns.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/isns.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: isns.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 08:36+0700\n"
"Last-Translator: sutha <sutha(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/journal.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/journal.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/journal.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n"
"Last-Translator: Leang Chumsoben <soben(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/journalctl.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/journalctl.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/journalctl.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -33,7 +33,7 @@
#: src/lib/journalctl/entries_dialog.rb:83
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "ធ្វើឲ្យស្រស់"
#. Header
#: src/lib/journalctl/query_dialog.rb:85
@@ -114,12 +114,12 @@
#. @return [Array<Hash>] for each column a :label and a :method is provided
#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:128
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "រយៈពេល"
#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:129
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភព"
#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:130
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "សារ"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/kdump.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/kdump.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/kdump.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdump.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 17:14+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support(a)khmeros.info>\n"
@@ -380,7 +380,7 @@
#. Force value to false, so it's actually rewritten
#. TRANSLATORS: CommandLine printed text
#. delete crashkernel parameter from bootloader
-#: src/clients/kdump.rb:755 src/clients/kdump.rb:760 src/modules/Kdump.rb:501
+#: src/clients/kdump.rb:755 src/clients/kdump.rb:760 src/modules/Kdump.rb:502
msgid "To apply changes a reboot is necessary."
msgstr "ដើម្បីអនុវត្តការផ្លាស់ប្ដូរ តម្រូវឲ្យចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ ។"
@@ -1270,140 +1270,140 @@
#. See FATE#315780
#. See https://www.suse.com/support/kb/doc.php?id=7012786
#. FIXME what about dracut?
-#: src/modules/Kdump.rb:398
+#: src/modules/Kdump.rb:399
msgid ""
"Error updating initrd while calling '%{cmd}'.\n"
"See %{log} for details."
msgstr ""
#. Kdump read dialog caption
-#: src/modules/Kdump.rb:511
+#: src/modules/Kdump.rb:512
msgid "Initializing kdump Configuration"
msgstr "ចាប់ផ្ដើមការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ kdump"
#. Progress stage 1/4
#. Progress step 1/4
-#: src/modules/Kdump.rb:520 src/modules/Kdump.rb:528
+#: src/modules/Kdump.rb:521 src/modules/Kdump.rb:529
msgid "Reading the config file..."
msgstr "កំពុងអានឯកសារកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ..."
#. Progress stage 3/4
-#: src/modules/Kdump.rb:522
+#: src/modules/Kdump.rb:523
msgid "Reading kernel boot options..."
msgstr "កំពុងអាចជម្រើសចាប់ផ្ដើមខឺណែល..."
#. Progress stage 4/4
-#: src/modules/Kdump.rb:524
+#: src/modules/Kdump.rb:525
msgid "Calculating memory limits..."
msgstr ""
#. Progress step 2/4
-#: src/modules/Kdump.rb:530
+#: src/modules/Kdump.rb:531
msgid "Reading partitions of disks..."
msgstr "កំពុងអានភាគថាសរបស់ថាស..."
#. Progress finished 3/4
-#: src/modules/Kdump.rb:532
+#: src/modules/Kdump.rb:533
#, fuzzy
#| msgid "Reading available memory..."
msgid "Reading available memory and calibrating usage..."
msgstr "កំពុងអានអង្គចងចាំដែលមាន..."
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:544
+#: src/modules/Kdump.rb:545
msgid "Cannot read config file /etc/sysconfig/kdump"
msgstr "មិនអាចអានឯកសារកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ /etc/sysconfig/kdump បានឡើយ"
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:552
+#: src/modules/Kdump.rb:553
msgid "Cannot read kernel boot options."
msgstr "មិនអាចអានជម្រើសការចាប់ផ្ដើមខឺណែលបានទេ ។"
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:560
+#: src/modules/Kdump.rb:561
msgid "Cannot read available memory."
msgstr "មិនអាចអានអង្គចងចាំដែលអាចប្រើ ។"
#. Kdump read dialog caption
-#: src/modules/Kdump.rb:586
+#: src/modules/Kdump.rb:587
msgid "Saving kdump Configuration"
msgstr "ការអានការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ kdump"
#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/Kdump.rb:615
+#: src/modules/Kdump.rb:616
msgid "Write the settings"
msgstr "សរសេរការកំណត់"
#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/Kdump.rb:617
+#: src/modules/Kdump.rb:618
msgid "Update boot options"
msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពជម្រើសចាប់ផ្ដើម"
#. Progress step 1/2
-#: src/modules/Kdump.rb:621
+#: src/modules/Kdump.rb:622
msgid "Writing the settings..."
msgstr "កំពុងសរសេរការកំណត់..."
#. Progress step 2/2
-#: src/modules/Kdump.rb:623
+#: src/modules/Kdump.rb:624
msgid "Updating boot options..."
msgstr "កំពុងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពជម្រើសចាប់ផ្ដើម..."
#. Progress finished
-#: src/modules/Kdump.rb:625
+#: src/modules/Kdump.rb:626
msgid "Finished"
msgstr "បានបញ្ចប់"
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:635
+#: src/modules/Kdump.rb:636
msgid "Cannot write settings."
msgstr "មិនអាចសរសេរការកំណត់បានឡើយ ។"
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:644
+#: src/modules/Kdump.rb:645
msgid "Adding crashkernel parameter to bootloader fault."
msgstr "បន្ថែមប៉ារ៉ាម៉ែត្រខឺណែលគាំងទៅកម្មវិធីចាប់ផ្ដើមប្រព័ន្ធបានបរាជ័យ ។"
#. Create a textual summary
#. @return summary of the current configuration
-#: src/modules/Kdump.rb:764
+#: src/modules/Kdump.rb:763
msgid "Kdump status: %1"
msgstr "ស្ថានភាព Kdump ៖ %1"
-#: src/modules/Kdump.rb:765
+#: src/modules/Kdump.rb:764
msgid "enabled"
msgstr "បានបើក"
-#: src/modules/Kdump.rb:765
+#: src/modules/Kdump.rb:764
msgid "disabled"
msgstr "បានបិទ"
-#: src/modules/Kdump.rb:772
+#: src/modules/Kdump.rb:771
#, fuzzy
#| msgid "Value of crashkernel option: %1"
msgid "Value(s) of crashkernel option: %1"
msgstr "តម្លៃរបស់ជម្រើសខឺណែលគាំង ៖ %1"
-#: src/modules/Kdump.rb:779
+#: src/modules/Kdump.rb:778
msgid "Dump format: %1"
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ Dump ៖ %1"
-#: src/modules/Kdump.rb:786
+#: src/modules/Kdump.rb:785
msgid "Target of dumps: %1"
msgstr "គោលដៅរបស់ dumps ៖ %1"
-#: src/modules/Kdump.rb:793
+#: src/modules/Kdump.rb:792
msgid "Number of dumps: %1"
msgstr "ចំនួន dumps ៖ %1"
#. TRANSLATORS: warning message in installation proposal,
#. do not translate %{requested} and %{available} - they are replaced with actual sizes later
-#: src/modules/Kdump.rb:885
+#: src/modules/Kdump.rb:884
msgid "Warning! There might not be enough free space. %{required} required, but only %{available} are available."
msgstr ""
#. Trying to use fadump on unsupported hardware
-#: src/modules/Kdump.rb:972
+#: src/modules/Kdump.rb:971
msgid ""
"Cannot use Firmware-assisted dump.\n"
"It is not supported on this hardware."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/languages_db.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/languages_db.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/languages_db.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: languages_db.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-04 08:34+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support(a)khmeros.info>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/ldap-client.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/ldap-client.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/ldap-client.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ldap-client.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:53+0700\n"
"Last-Translator: sutha <sutha(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/ldap.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/ldap.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/ldap.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/mail.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/mail.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/mail.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mail.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 09:56+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support(a)khmeros.info>\n"
@@ -330,8 +330,8 @@
msgid "TLS encryption"
msgstr ""
-#: src/include/mail/ui.rb:406 src/modules/Mail.rb:1335 src/modules/Mail.rb:1338
-#: src/modules/Mail.rb:1341
+#: src/include/mail/ui.rb:406 src/modules/Mail.rb:1335
+#: src/modules/Mail.rb:1338 src/modules/Mail.rb:1341
msgid "No"
msgstr "ទេ"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/migration.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/migration.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/migration.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n"
"Last-Translator: Leang Chumsoben <soben(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/multipath.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/multipath.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/multipath.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: multipath.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-30 16:31+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support(a)khmeros.info>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/network.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/network.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/network.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: network.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-04 15:27+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support(a)khmeros.info>\n"
@@ -726,7 +726,7 @@
msgid "Device"
msgstr "ឧបករណ៍"
-#: src/clients/routing.rb:210 src/include/network/lan/hardware.rb:399
+#: src/clients/routing.rb:210 src/include/network/lan/hardware.rb:408
msgid "Options"
msgstr "ជម្រើស"
@@ -809,13 +809,13 @@
#. interface summary: WiFi without encryption
#. interface summary: WiFi without encryption
-#: src/include/network/complex.rb:101 src/modules/LanItems.rb:1371
+#: src/include/network/complex.rb:101 src/modules/LanItems.rb:1340
msgid "Warning: no encryption is used."
msgstr "ព្រមាន ៖ មិនបានប្រើការអ៊ិនគ្រីបឡើយ ។"
#. Hyperlink: Change the configuration of an interface
#. Hyperlink: Change the configuration of an interface
-#: src/include/network/complex.rb:107 src/modules/LanItems.rb:1373
+#: src/include/network/complex.rb:107 src/modules/LanItems.rb:1342
msgid "Change."
msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ ។"
@@ -1188,14 +1188,14 @@
#. ComboBox label
#. ComboBox label
#: src/include/network/lan/address.rb:156
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:351
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:360
msgid "&Device Type"
msgstr "ប្រភេទឧបករណ៍"
#. ComboBox label
#. TextEntry label
#: src/include/network/lan/address.rb:174
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:337
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:346
msgid "&Configuration Name"
msgstr "ឈ្មោះកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"
@@ -1208,7 +1208,7 @@
msgstr "ក្រុមធ្យូនែល"
#: src/include/network/lan/address.rb:193
-#: src/include/network/lan/address.rb:1307
+#: src/include/network/lan/address.rb:1313
msgid "Bridged Devices"
msgstr "ឧបករណ៍ប្រ៊ីដ្យ"
@@ -1284,7 +1284,7 @@
#. TextEntry label
#. TextEntry label
#: src/include/network/lan/address.rb:332
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:210
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:207
#: src/include/network/services/host.rb:330
msgid "&IP Address"
msgstr "អាសយដ្ឋាន &IP"
@@ -1380,56 +1380,55 @@
"បានរកឃើញអាសយដ្ឋាន IP ស្ទួនគ្នា ។\n"
"ពិតជាបន្តឬ ?\n"
-#. @param [Array<String>] types network card types
-#. @return their descriptions for CWM
-#: src/include/network/lan/address.rb:1187
+#. Stores content of IFPLUGD_PRIORITY widget into internal variables
+#: src/include/network/lan/address.rb:1193
msgid "&General"
msgstr "ទូទៅ"
#. TODO: "MANDATORY",
-#: src/include/network/lan/address.rb:1198
+#: src/include/network/lan/address.rb:1204
msgid "Device Activation"
msgstr "ការធ្វើឲ្យឧបករណ៍សកម្ម"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1202
+#: src/include/network/lan/address.rb:1208
msgid "Firewall Zone"
msgstr "តំបន់ជញ្ជាំងភ្លើង"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1207
+#: src/include/network/lan/address.rb:1213
msgid "Maximum Transfer Unit (MTU)"
msgstr "Maximum Transfer Unit (MTU)"
#. FIXME: we have helps per widget and for the whole
#. tab set but not for one tab
-#: src/include/network/lan/address.rb:1217
+#: src/include/network/lan/address.rb:1223
msgid "<p>Configure the detailed network card settings here.</p>"
msgstr "<p>កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធការកំណត់កាតបណ្ដាញលម្អិត នៅទីនេះ ។</p>"
#. FIXME: here it does not complain about missing
#. shortcuts
-#: src/include/network/lan/address.rb:1284
+#: src/include/network/lan/address.rb:1290
msgid "&Address"
msgstr "អាសយដ្ឋាន"
#. Address tab help
-#: src/include/network/lan/address.rb:1287
+#: src/include/network/lan/address.rb:1293
msgid "<p>Configure your IP address.</p>"
msgstr "<p>កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធអាសយដ្ឋាន IP របស់អ្នក ។</p>"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1293
+#: src/include/network/lan/address.rb:1299
msgid "&Hardware"
msgstr "ផ្នែករឹង"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1300
+#: src/include/network/lan/address.rb:1306
msgid "&Bond Slaves"
msgstr "ចងរង"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1314
+#: src/include/network/lan/address.rb:1320
msgid "&Wireless"
msgstr "ឥតខ្សែ"
#. Combo box label - when to activate device (e.g. on boot, manually, never,..)
-#: src/include/network/lan/address.rb:1398
+#: src/include/network/lan/address.rb:1404
#, fuzzy
#| msgid "Ifplugd priority"
msgid "Ifplugd Priority"
@@ -1437,7 +1436,7 @@
#. Device activation main help. The individual parts will be
#. substituted as %1
-#: src/include/network/lan/address.rb:1404
+#: src/include/network/lan/address.rb:1410
msgid ""
"<p><b><big>IFPLUGD PRIORITY</big></b></p> \n"
"<p> All interfaces configured with <b>On Cable Connection</b> and with IFPLUGD_PRIORITY != 0 will be\n"
@@ -1452,12 +1451,12 @@
" កំណត់អាទិភាពរបស់ចំណុចប្រទាក់នីមួយៗ ។ </p>\n"
#. Address dialog caption
-#: src/include/network/lan/address.rb:1486
+#: src/include/network/lan/address.rb:1493
msgid "Network Card Setup"
msgstr "រៀបចំកាតបណ្ដាញ"
#. Translators: Warn the user about not desired effect
-#: src/include/network/lan/address.rb:1617
+#: src/include/network/lan/address.rb:1618
msgid ""
"The interfaces selected share the same physical port and bonding them \n"
"may not have the desired effect of redundancy.\n"
@@ -1847,7 +1846,7 @@
msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរផ្លូវលំនាំដើមតាមរយៈ DHCP"
#. Manual network card setup help 1/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:82
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:91
msgid ""
"<p>Set up hardware-specific options for \n"
"your network device here.</p>\n"
@@ -1857,13 +1856,13 @@
#. Manual network card setup help 2/4
#. translators: do not translated udev, MAC, BusID
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:91
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:100
msgid ""
"<p><b>Device Type</b>. Various device types are available, select \n"
"one according your needs.</p>"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:99
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:108
msgid ""
"<p><b>Udev Rules</b> are rules for the kernel device manager that allow\n"
"associating the MAC address or BusID of the network device with its name (for\n"
@@ -1873,7 +1872,7 @@
"ឲ្យភ្ជាប់អាសយដ្ឋាន MAC ឬ BusID របស់ឧបករណ៍បណ្ដាញដោយមានឈ្មោះរបស់វា (ឧទាហរណ៍\n"
"eth1, wlan0 ) និងប្រាកដថាឈ្មោះឧបករណ៍ដែលស្ថិតស្ថេរចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ ។\n"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:105
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:114
msgid ""
"<p><b>Show visible port identification</b> allows you to physically identify now configured NIC. \n"
"Set appropriate time, click <b>Blink</b> and LED diodes on you NIC will start blinking for selected time.\n"
@@ -1884,7 +1883,7 @@
"</p> "
#. Manual network card setup help 2/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:118
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:127
msgid ""
"<p><b>Kernel Module</b>. Enter the kernel module (driver) name \n"
"for your network device here. If the device is already configured, see if there is more than one driver available for\n"
@@ -1895,7 +1894,7 @@
"ឧបករណ៍របស់អ្នកនៅក្នុងបញ្ជីទម្លាក់ចុះឬអត់ ។ ប្រសិនបើចាំបាច់ ជ្រើសកម្មវិធីបញ្ជាពីបញ្ជី ប៉ុន្តែតាមធម្មតាតម្លៃលំនាំដើមដំណើរការធម្មតា ។</p>\n"
#. Manual networ card setup help 3/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:125
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:134
msgid ""
"<p>Additionally, specify <b>Options</b> for the kernel module. Use this\n"
"format: <i>option</i>=<i>value</i>. Each entry should be space-separated, for example: <i>io=0x300 irq=5</i>. <b>Note:</b> If two cards are \n"
@@ -1905,12 +1904,12 @@
" ៖ <i>ជម្រើស</i>=<i>តម្លៃ</i> ។ ធាតុនីមួយៗគួរតែបំបែកដោយដកឃ្លា ឧទាហរណ៍ ៖ <i>io=0x300 irq=5</i> ។ <b>ចំណាំ ៖</b> ប្រសិនបើមានកាតពីត្រូវបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ \n"
"ដោយមានឈ្មោះម៉ូឌុលដូចគ្នា ជម្រើសនឹងត្រូវបានបញ្ចូលចូលគ្នាខណៈពេលរក្សាទុក ។</p>\n"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:131
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:140
msgid "<p>If you specify options via <b>Ethtool options</b>, ifup will call ethtool with these options.</p>\n"
msgstr "<p>ប្រសិនបើអ្នកបញ្ជាក់ជម្រើសតាម <b>ជម្រើស Ethtool</b> ifup នឹងហៅ ethtool ដោយជម្រើសទាំងនេះ ។</p>\n"
#. Manual dialog help 4/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:140
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:149
msgid ""
"<p>If you have a <b>PCMCIA</b> network card, select PCMCIA.\n"
"If you have a <b>USB</b> network card, select USB.</p>\n"
@@ -1920,7 +1919,7 @@
#. overwrite help
#. Manual dialog help 5/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:149
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:158
msgid ""
"<p>Here, set up your networking device. The values will be\n"
"written to <i>/etc/modprobe.conf</i> or <i>/etc/chandev.conf</i>.</p>\n"
@@ -1929,7 +1928,7 @@
"ទៅ <i>/etc/modprobe.conf</i> ឬ<i>/etc/chandev.conf</i> ។</p>\n"
#. Manual dialog help 6/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:153
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:162
msgid ""
"<p>Options for the module should be written in the format specified\n"
"in the <b>IBM Device Drivers and Installation Commands</b> manual.</p>"
@@ -1938,68 +1937,68 @@
"ក្នុងសៀវភៅដៃ <b>កម្មវិធីបញ្ជាឧបករណ៍ IBM និងពាក្យបញ្ជាការដំឡើង</b> ។</p>"
#. CheckBox label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:281
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:290
msgid "&PCMCIA"
msgstr "&PCMCIA"
#. CheckBox label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:290
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:299
msgid "&USB"
msgstr "&USB"
#. #116211 - allow user to change modules from list
#. Frame label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:302
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:311
msgid "&Kernel Module"
msgstr "ម៉ូឌុលខឺណែល"
#. Text entry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:312
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:321
msgid "&Module Name"
msgstr "ឈ្មោះម៉ូឌុល"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:365
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:374
#, fuzzy
#| msgid "Udev rules"
msgid "Udev Rules"
msgstr "ច្បាប់ Udev"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:367
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:376
msgid "Device Name"
msgstr "ឈ្មោះឧបករណ៍"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:368
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:377
msgid "Change"
msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:379
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:388
#, fuzzy
#| msgid "Show visible port identification"
msgid "Show Visible Port Identification"
msgstr "បង្ហាញអត្តសញ្ញាណច្រកដែលមើលឃើញ"
#. translators: how many seconds will card be blinking
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:384
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:393
msgid "Seconds"
msgstr "វិនាទី"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:389
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:398
msgid "Blink"
msgstr "ភ្លឹបផ្លែតៗ"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:394
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:403
#, fuzzy
#| msgid "Ethtool options"
msgid "Ethtool Options"
msgstr "ជម្រើស Ethtool"
#. Manual selection caption
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:472
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:481
msgid "Manual Network Card Selection"
msgstr "ការជ្រើសកាតបណ្ដាញដោយដៃ"
#. Manual selection help
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:475
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:484
msgid ""
"<p>Select the network card to configure. Search\n"
"for a particular network card by entering the name in the search entry.</p>"
@@ -2009,27 +2008,43 @@
#. Selection box label
#. Selection box title
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:485
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:537
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:494
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:546
msgid "&Network Card"
msgstr "កាតបណ្ដាញ"
#. Text entry field
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:489
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:498
msgid "&Search"
msgstr "ស្វែងរក"
#. bnc#767946
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:796
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:804
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Configuration name %1 already exists.\n"
+#| "Choose a different one."
msgid ""
-"Configuration name %1 already exists.\n"
+"Configuration name %s already exists.\n"
"Choose a different one."
msgstr ""
"ឈ្មោះការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ %1 មានរួចហើយ ។\n"
"ជ្រើសការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធផ្សេងមួយ ។"
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:810
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Configuration name %1 already exists.\n"
+#| "Choose a different one."
+msgid ""
+"Configuration name %s is invalid.\n"
+"Choose a different one."
+msgstr ""
+"ឈ្មោះការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ %1 មានរួចហើយ ។\n"
+"ជ្រើសការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធផ្សេងមួយ ។"
+
#. S/390 dialog caption
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:853
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:866
msgid "S/390 Network Card Configuration"
msgstr "ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធកាតបណ្ដាញ S/390"
@@ -2037,131 +2052,131 @@
#. Frame label
#. Frame label
#. Frame label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:872
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:974
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1041
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1078
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:885
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:987
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1054
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1091
msgid "S/390 Device Settings"
msgstr "ការកំណត់ឧបករណ៍ S/390"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:882
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:895
msgid "&Port Name"
msgstr "ឈ្មោះច្រក"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:887
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:900
msgid "Port Number"
msgstr "លេខច្រក"
#. CheckBox label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:901
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:914
msgid "&Enable IPA Takeover"
msgstr "បើក IPA Takeover"
#. CheckBox label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:908
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:921
msgid "Enable &Layer 2 Support"
msgstr "បើកការគាំទ្រស្រទាប់ទី ២"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:915
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:928
msgid "Layer2 &MAC Address"
msgstr "អាសយដ្ឋាន &MAC របស់ស្រទាប់ទី ២"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:923
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:999
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1053
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:936
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1012
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1066
msgid "Read Channel"
msgstr "អានឆានែល"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:929
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1005
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1059
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:942
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1018
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1072
msgid "Write Channel"
msgstr "សរសេរឆានែល"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:935
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:948
msgid "Control Channel"
msgstr "ត្រួតពិនិត្យឆានែល"
#. S/390 dialog help: QETH Port name
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:946
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:959
msgid "<p>Enter the <b>Port Name</b> for this interface (case-sensitive).</p>"
msgstr "<p>បញ្ចូល <b>ឈ្មោះច្រក</b> សម្រាប់ចំណុចប្រទាក់នេះ (ប្រកាន់តួអក្សរតូចធំ) ។</p>"
#. S/390 dialog help: QETH Options
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:950
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:963
msgid "<p>Enter any additional <b>Options</b> for this interface (separated by spaces).</p>"
msgstr "<p>បញ្ចូល <b>ជម្រើស</b> បន្ថែមផ្សេងទៀត សម្រាប់ចំណុចប្រទាក់នេះ (បំបែកដោយដកឃ្លា) ។</p>"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:953
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:966
msgid "<p>Select <b>Enable IPA Takeover</b> if IP address takeover should be enabled for this interface.</p>"
msgstr "<p>ជ្រើស <b>បើកការគ្រប់គ្រង IPA </b> ប្រសិនបើចង់គ្រប់គ្រងអាសយដ្ឋាន IP សម្រាប់ចំណុចប្រទាក់នេះ ។</p>"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:956
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:969
msgid "<p>Select <b>Enable Layer 2 Support</b> if this card has been configured with layer 2 support.</p>"
msgstr "<p>ជ្រើស <b>បើកការគាំទ្រស្រទាប់ទី ២</b> បើកាតនេះ ត្រូវបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធដោយការគាំទ្រស្រទាប់ទី ២ ។</p>"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:959
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:972
msgid "<p>Enter the <b>Layer 2 MAC Address</b> if this card has been configured with layer 2 support.</p>"
msgstr "<p>បញ្ចូល <b>អាសយដ្ឋាន MAC របស់ស្រទាប់ទី ២</b> បើកាតនេះត្រូវបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធដោយការគាំទ្រស្រទាប់ទី ២ ។</p>"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:983
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:996
msgid "&Port Number"
msgstr "លេខច្រក"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:991
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1004
msgid "&LANCMD Time-Out"
msgstr "អស់ពេល &LANCMD"
#. S/390 dialog help: LCS
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1016
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1029
msgid "<p>Choose the <b>Port Number</b> for this interface.</p>"
msgstr "<p>ជ្រើស <b>លេខច្រក</b> សម្រាប់ចំណុចប្រទាក់នេះ ។</p>"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1017
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1030
msgid "<p>Specify the <b>LANCMD Time-Out</b> for this interface.</p>"
msgstr "<p>បញ្ជាក់ <b>អស់ពេល LANCMD</b> សម្រាប់ចំណុចប្រទាក់នេះ ។</p>"
#. ComboBox item: CTC device protocol
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1022
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1035
msgid "Compatibility Mode"
msgstr "របៀបឆបគ្នា"
#. ComboBox item: CTC device protocol
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1024
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1037
msgid "Extended Mode"
msgstr "របៀបបន្ថែម"
#. ComboBox item: CTC device protocol
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1026
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1039
msgid "CTC-Based tty (Linux to Linux Connections)"
msgstr "CTC-Based tty (ការតភ្ជាប់ពីលីនុចទៅលីនុច)"
#. ComboBox item: CTC device protocol
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1028
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1041
msgid "Compatibility Mode with OS/390 and z/OS"
msgstr "របៀបឆបគ្នាជាមួយ OS/390 និង z/OS"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1047
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1060
msgid "&Protocol"
msgstr "ពិធីការ"
#. S/390 dialog help: CTC
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1070
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1083
msgid "<p>Choose the <b>Protocol</b> for this interface.</p>"
msgstr "<p>ជ្រើស <b>ពិធីការ</b> សម្រាប់ចំណុចប្រទាក់នេះ ។</p>"
#. TextEntry label, #42789
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1087
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1100
msgid "&Peer Name"
msgstr "ឈ្មោះម៉ាស៊ីនដូចគ្នា"
#. S/390 dialog help: IUCV, #42789
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1098
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1111
msgid ""
"<p>Enter the name of the IUCV peer,\n"
"for example, the z/VM user name with which to connect (case-sensitive).</p>\n"
@@ -2169,7 +2184,7 @@
"<p>បញ្ចូលឈ្មោះរបស់ចំណុច IUCV\n"
"ឧទាហរណ៍ ឈ្មោះអ្នកប្រើ z/VM ដែលត្រូវតភ្ជាប់ជាមួយ (ប្រកាន់តួអក្សរតូចធំ) ។</p>\n"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1211
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1224
msgid ""
"An error occurred while creating device.\n"
"See YaST log for details."
@@ -2179,7 +2194,7 @@
#. Manual network card configuration dialog
#. @return dialog result
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1233
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1246
msgid "Hardware Dialog"
msgstr "ប្រអប់ផ្នែករឹង"
@@ -2865,31 +2880,31 @@
"ស្វែងរកជម្រើសដែលមានទាំងអស់ ។</p>"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:206
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:203
#, fuzzy
#| msgid "IP Address"
msgid "IPv4 &Address Label"
msgstr "អាសយដ្ឋាន IP"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:214
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:211
msgid "Net&mask"
msgstr "របាំងបណ្ដាញ"
#. Popup::Error text
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:244
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:241
msgid "Label is too long."
msgstr "ស្លាក គឺវែងពេក ។"
#. Popup::Error text
#. Popup::Error text
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:254
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:251
#: src/include/network/services/host.rb:375
msgid "The IP address is invalid."
msgstr "អាសយដ្ឋាន IP មិនត្រឹមត្រូវឡើយ ។"
#. Popup::Error text
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:263
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:260
msgid "The subnet mask is invalid."
msgstr "របាំងបណ្តាញរងមិនត្រឹមត្រូវឡើយ ។"
@@ -3536,33 +3551,33 @@
#. if listed any items, disable them, if show_popup, show warning popup
#.
#. returns true if items were disabled
-#: src/include/network/routines.rb:829
+#: src/include/network/routines.rb:833
msgid ""
"Network is currently handled by NetworkManager\n"
"or completely disabled. YaST is unable to configure some options."
msgstr ""
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:889
+#: src/include/network/routines.rb:893
msgid "Network Cards"
msgstr "កាតបណ្ដាញ"
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:893
+#: src/include/network/routines.rb:897
msgid "Modems"
msgstr "ម៉ូឌឹម"
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:897
+#: src/include/network/routines.rb:901
msgid "ISDN Cards"
msgstr "កាត ISDN"
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:901
+#: src/include/network/routines.rb:905
msgid "DSL Devices"
msgstr "ឧបករណ៍ DSL"
-#: src/include/network/routines.rb:906
+#: src/include/network/routines.rb:910
msgid "All Network Devices"
msgstr "ឧបករណ៍បណ្ដាញទាំងអស់"
@@ -4532,42 +4547,42 @@
#. summary description of STARTMODE=auto
#. summary description of STARTMODE=auto
#. summary description of STARTMODE=hotplug
-#: src/modules/LanItems.rb:1268 src/modules/LanItems.rb:1272
-#: src/modules/LanItems.rb:1276
+#: src/modules/LanItems.rb:1237 src/modules/LanItems.rb:1241
+#: src/modules/LanItems.rb:1245
msgid "Started automatically at boot"
msgstr "បានចាប់ផ្ដើមដោយស្វ័យប្រវត្តិ នៅពេលចាប់ផ្ដើមឡើង"
#. summary description of STARTMODE=ifplugd
-#: src/modules/LanItems.rb:1280
+#: src/modules/LanItems.rb:1249
msgid "Started automatically on cable connection"
msgstr "បានចាប់ផ្ដើមដោយស្វ័យប្រវត្តិ ដោយភ្ជាប់តាមរយៈខ្សែ"
#. summary description of STARTMODE=managed
-#: src/modules/LanItems.rb:1284
+#: src/modules/LanItems.rb:1253
msgid "Managed by NetworkManager"
msgstr "គ្រប់គ្រងដោយកម្មវិធីគ្រប់គ្រងបណ្ដាញ"
#. summary description of STARTMODE=off
-#: src/modules/LanItems.rb:1288
+#: src/modules/LanItems.rb:1257
msgid "Will not be started at all"
msgstr "នឹងមិនត្រូវបានចាប់ផ្ដើមទាល់តែសោះ"
-#: src/modules/LanItems.rb:1294
+#: src/modules/LanItems.rb:1263
msgid "Started manually"
msgstr "បានចាប់ផ្ដើមដោយដៃ"
#. do nothing
-#: src/modules/LanItems.rb:1306
+#: src/modules/LanItems.rb:1275
msgid "IP address assigned using"
msgstr "អាសយដ្ឋាន IP ដែលបានកំណត់ដោយប្រើ"
-#: src/modules/LanItems.rb:1310
+#: src/modules/LanItems.rb:1279
#, fuzzy
#| msgid "IP address: %1/%2"
msgid "IP address: %s/%s"
msgstr "អាសយដ្ឋាន IP ៖ %1/%2"
-#: src/modules/LanItems.rb:1313
+#: src/modules/LanItems.rb:1282
#, fuzzy
#| msgid "IP address: %1, subnet mask %2"
msgid "IP address: %s, subnet mask %s"
@@ -4575,46 +4590,46 @@
#. FIXME: side effect: sets @type. No reason for that. It should only build item
#. overview. Check and remove.
-#: src/modules/LanItems.rb:1337
+#: src/modules/LanItems.rb:1306
msgid "Not configured"
msgstr "មិនបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"
#. display it only if we need it, don't duplicate "ifcfg_name" above
-#: src/modules/LanItems.rb:1359 src/modules/LanItems.rb:1421
+#: src/modules/LanItems.rb:1328 src/modules/LanItems.rb:1390
#, fuzzy
#| msgid "Device Name: %1"
msgid "Device Name: %s"
msgstr "ឈ្មោះឧបករណ៍ ៖ %1"
-#: src/modules/LanItems.rb:1380
+#: src/modules/LanItems.rb:1349
#, fuzzy
#| msgid "Bond slaves"
msgid "Bonding slaves"
msgstr "ចងកូនចៅ"
-#: src/modules/LanItems.rb:1394
+#: src/modules/LanItems.rb:1363
msgid "enslaved in %s"
msgstr ""
-#: src/modules/LanItems.rb:1395
+#: src/modules/LanItems.rb:1364
msgid "Bonding master"
msgstr ""
-#: src/modules/LanItems.rb:1409
+#: src/modules/LanItems.rb:1378
msgid "Not connected"
msgstr "មិនបានតភ្ជាប់"
-#: src/modules/LanItems.rb:1410
+#: src/modules/LanItems.rb:1379
msgid "No hwinfo"
msgstr "គ្មាន hwinfo"
-#: src/modules/LanItems.rb:1427
+#: src/modules/LanItems.rb:1396
#, fuzzy
#| msgid "<p>Unable to configure the network card because the kernel device (eth0, wlan0) is not present. This is mostly caused by missing firmware (for wlan devices). See dmesg output for details.</p>"
msgid "Unable to configure the network card because the kernel device (eth0, wlan0) is not present. This is mostly caused by missing firmware (for wlan devices). See dmesg output for details."
msgstr "<p>មិនអាចកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធកាតបណ្ដាញ ពីព្រោះឧបករណ៍ខឺណែល (eth0, wlan0) មិនបង្ហាញ ។ ភាគច្រើនវាបណ្ដាលមកពីបាត់កម្មវិធីបង្កប់ (សម្រាប់ឧបករណ៍ wlan) ។ ចំពោះសេចក្ដីលម្អិតសូមមើលលទ្ធផលរបស់ dmesg ។</p>"
-#: src/modules/LanItems.rb:1433
+#: src/modules/LanItems.rb:1402
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>The device is not configured. Press <b>Edit</b>\n"
@@ -4626,11 +4641,11 @@
"<p>ឧបករណ៍មិនត្រូវបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធទេ ។ ចុច <b>កែសម្រួល</b>\n"
"ដើម្បីកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ ។</p>\n"
-#: src/modules/LanItems.rb:1440
+#: src/modules/LanItems.rb:1409
msgid "Needed firmware"
msgstr "ត្រូវការកម្មវិធីបង្កប់"
-#: src/modules/LanItems.rb:1440
+#: src/modules/LanItems.rb:1409
msgid "unknown"
msgstr "មិនស្គាល់"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/nfs.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/nfs.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/nfs.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nfs.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 14:33+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support(a)khmeros.info>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/nfs_server.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/nfs_server.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/nfs_server.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nfs_server.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 08:51+0700\n"
"Last-Translator: sutha <sutha(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/nis.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/nis.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/nis.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nis.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 09:08+0700\n"
"Last-Translator: sutha <sutha(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/nis_server.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/nis_server.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/nis_server.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nis_server.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 09:04+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support(a)khmeros.info>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/ntp-client.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/ntp-client.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/ntp-client.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ntp-client.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 11:27+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support(a)khmeros.info>\n"
@@ -493,12 +493,14 @@
msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ NTP"
#. TRANSLATORS: frame label
-#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:320 src/include/ntp-client/widgets.rb:1492
+#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:320
+#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1492
msgid "Local NTP Server"
msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ NTP មូលដ្ឋាន"
#. TRANSLATORS: frame label
-#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:364 src/include/ntp-client/widgets.rb:1493
+#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:364
+#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1493
msgid "Public NTP Server"
msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ NTP សាធារណៈ"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/oneclickinstall.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/oneclickinstall.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/oneclickinstall.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: oneclickinstall.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 10:23+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support(a)khmeros.info>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/online-update-configuration.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/online-update-configuration.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/online-update-configuration.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: online-update-configuration\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-02 10:26+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support(a)khmeros.info>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/online-update.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/online-update.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/online-update.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: online-update.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 10:24+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support(a)khmeros.info>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/opensuse_mirror.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/opensuse_mirror.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/opensuse_mirror.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n"
"Last-Translator: Leang Chumsoben <soben(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/packager.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/packager.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/packager.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: packager.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-06 09:17+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support(a)khmeros.info>\n"
@@ -845,7 +845,7 @@
#. popup message part 2 followed by other info
#. popup message, after message header, header of details
-#: src/clients/repositories.rb:1040 src/modules/Packages.rb:1328
+#: src/clients/repositories.rb:1040 src/modules/Packages.rb:1307
#: src/modules/SourceManager.rb:162 src/modules/SourceManager.rb:310
msgid "Details:"
msgstr "លម្អិត ៖"
@@ -853,7 +853,7 @@
#. popup message part 3
#. end of popup message, question
#. end of popup message, question
-#: src/clients/repositories.rb:1042 src/modules/Packages.rb:1336
+#: src/clients/repositories.rb:1042 src/modules/Packages.rb:1315
#: src/modules/SourceManager.rb:164 src/modules/SourceManager.rb:312
msgid "Try again?"
msgstr "ព្យាយាមម្តងទៀត ?"
@@ -1474,7 +1474,7 @@
#. popup message part 1
#. Import GPG keys found in the inst-sys
#: src/include/packager/repositories_include.rb:323
-#: src/modules/Packages.rb:1323 src/modules/SourceManager.rb:306
+#: src/modules/Packages.rb:1302 src/modules/SourceManager.rb:306
msgid ""
"Unable to create repository\n"
"from URL '%1'."
@@ -1518,7 +1518,7 @@
#. popup error
#. popup error
#: src/modules/AddOnProduct.rb:522 src/modules/AddOnProduct.rb:624
-#: src/modules/ProductLicense.rb:533 src/modules/ProductLicense.rb:726
+#: src/modules/ProductLicense.rb:574 src/modules/ProductLicense.rb:767
msgid "An error occurred while preparing the installation system."
msgstr "កំហុសមួយបានកើតឡើង ខណៈពេលរៀបចំប្រព័ន្ធដំឡើង ។"
@@ -1540,8 +1540,8 @@
#. FATE #302398: PATTERNS keyword in content file
#. adding the product to the list of products (BNC #269625)
#. no such products
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1143 src/modules/AddOnProduct.rb:1781
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1787 src/modules/Packages.rb:471
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1143 src/modules/AddOnProduct.rb:1733
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1739 src/modules/Packages.rb:450
msgid "Unknown Product"
msgstr "មិនស្គាល់ផលិតផល"
@@ -1554,7 +1554,7 @@
#. TRANSLATORS: error report
#. TRANSLATORS: error report
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1278 src/modules/AddOnProduct.rb:1442
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1278 src/modules/AddOnProduct.rb:1439
msgid "Unable to use additional products."
msgstr "មិនអាចប្រើផលិតផលបន្ថែមបានទេ ។"
@@ -1568,12 +1568,12 @@
msgstr "URL ៖ %1 ផ្លូវ ៖ %2"
#. TRANSLATORS: popup heading
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1376
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1374
msgid "Additional Products"
msgstr "ផលិតផលបន្ថែម"
#. TRANSLATORS: additional dialog information
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1382
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1379
msgid ""
"The installation repository also contains the listed additional repositories.\n"
"Select the ones you want to use.\n"
@@ -1581,32 +1581,34 @@
"ឃ្លាំងដំឡើងមានឃ្លាំងបន្ថែមដែលបានរាយផងដែរ ។\n"
"ជ្រើសឃ្លាំងទាំងនោះដែលអ្នកចង់ប្រើ ។\n"
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1393
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1390
msgid "Additional Products to Select"
msgstr "ផលិតផលបន្ថែមត្រូវជ្រើស"
#. push button label
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1400
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1397
msgid "Add Selected &Products"
msgstr "បន្ថែមផលិតផលដែលបានជ្រើស"
#. %1 is either "CD" or "DVD"
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1532
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1529
#, fuzzy
#| msgid "Insert the add-on product CD"
msgid "Insert the addon %1 medium"
msgstr "បញ្ចូលស៊ីឌីផលិតផលបន្ថែម"
#. %1 is the product name, %2 is either "CD" or "DVD"
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1537
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1534
#, fuzzy
#| msgid "Insert the first installation medium."
msgid "Insert the %1 %2 medium"
msgstr "បញ្ចូលឧបករណ៍ផ្ទុកដំឡើងទីមួយ ។"
#. TRANSLATORS: error message, %1 is replaced with product URL
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1589
-msgid "Unable to add product %1."
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1581
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to add product %1."
+msgid "Unable to add product %s."
msgstr "មិនអាចបន្ថែមផលិតផល %1 ។"
#. update the trusted flag
@@ -1739,23 +1741,23 @@
msgstr "កំពុងអនុវត្ត RPM ដែលតា ៖ %1"
#. warning text
-#: src/modules/Packages.rb:311
+#: src/modules/Packages.rb:290
msgid "Your computer is a 64-bit x86-64 system, but you are trying to install a 32-bit distribution."
msgstr "កុំព្យូទ័ររបស់អ្នកគឺប្រព័ន្ធ ៦៤ ប៊ីត ប្រព័ន្ធ x៨៦-៦៤ ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ អ្នកកំពុងព្យាយាមដំឡើងការចែកចាយ ៣២ ប៊ីត ។"
#. help text for software proposal
-#: src/modules/Packages.rb:327
+#: src/modules/Packages.rb:306
msgid "<P>The pattern list states which functionality will be available after installing the system.</P>"
msgstr "<P>លំនាំរាយស្ថានភាពដែលមុខងារនឹងអាចប្រើបានបន្ទាប់ពីដំឡើងប្រព័ន្ធ ។</P>"
#. (see bnc#178357 why these numbers)
#. translators: help text for software proposal
-#: src/modules/Packages.rb:339
+#: src/modules/Packages.rb:318
msgid "<P>The proposal reports the total size of files which will be installed to the system. However, the system will contain some other files (temporary and working files) so the used space will be slightly larger than the proposed value. Therefore it is a good idea to have at least 25% (or about 300MB) free space before starting the installation.</P>"
msgstr "<P>សំណើរាយការណ៍ទំហំឯកសារសរុបដែលនឹងត្រូវបានដំឡើងក្នុងប្រព័ន្ធ ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ប្រព័ន្ធនឹងមានឯកសារផ្សេងៗមួយចំនួនទៀត (ឯកសារបណ្ដោះអាសន្ន និងដំណើរការ) ដូច្នេះទំហំដែលបានប្រើនឹងធំជាងតម្លៃដែលបានស្នើបន្តិច ។ ដូច្នេះវាជាគំនិតដ៏ល្អដែលត្រូវមានយ៉ាងហោចណាស់ ២៥% (ឬ ៣០០ មេកាបៃ) ទំហំទំនេរមុននឹងចាប់ផ្ដើមដំ�
�ើង ។</P>"
#. help text for software proposal
-#: src/modules/Packages.rb:344
+#: src/modules/Packages.rb:323
msgid ""
"<P>The total 'size to download' is the size of the packages which will be\n"
"downloaded from remote (network) repositories. This value is important if the connection is slow or if there is a data limit for downloading.</P>\n"
@@ -1764,95 +1766,95 @@
" តម្លៃនេះសំខាន់ នៅពេលការតភ្ជាប់យឺត ឬនៅពេលមានដែនកំណត់ទិន្នន័យត្រូវទាញយក ។</P>\n"
#. help text for software proposal - header
-#: src/modules/Packages.rb:353
+#: src/modules/Packages.rb:332
msgid "<P><B>Software Proposal</B></P>"
msgstr "<P><B>សំណើកម្មវិធី</B></P>"
#. installation proposal - SW summary, %1 is name of the installed product
#. (e.g. openSUSE 10.3, SUSE Linux Enterprise ...)
-#: src/modules/Packages.rb:370
+#: src/modules/Packages.rb:349
msgid "Product: %1"
msgstr "ផលិតផល ៖ %1"
#. installation proposal - SW summary, %1 is name of the selected desktop or system type (e.g. KDE)
-#: src/modules/Packages.rb:384
+#: src/modules/Packages.rb:363
msgid "System Type: %1"
msgstr "ប្រភេទប្រព័ន្ធ ៖ %1"
-#: src/modules/Packages.rb:395
+#: src/modules/Packages.rb:374
msgid "Patterns:<br>"
msgstr "លំនាំ ៖<br>"
#. installation proposal - SW summary, %1 is size of the selected packages (in MB or GB)
-#: src/modules/Packages.rb:405
+#: src/modules/Packages.rb:384
msgid "Size of Packages to Install: %1"
msgstr "ទំហំកញ្ចប់ដែលត្រូវដំឡើង ៖ %1"
#. installation proposal - SW summary, %1 is download size of the selected packages
#. which will be installed from an ftp or http repository (in MB or GB)
-#: src/modules/Packages.rb:418
+#: src/modules/Packages.rb:397
msgid "Downloading from Remote Repositories: %1"
msgstr "ទាញយកពីឃ្លាំងពីចម្ងាយ ៖ %1"
-#: src/modules/Packages.rb:480
+#: src/modules/Packages.rb:459
msgid "These add-on products have been marked for auto-removal: %1"
msgstr "ផលិតផលបន្ថែមទាំងនេះត្រូវបានសម្គាល់សម្រាប់យកចេញដោយស្វ័យប្រវត្តិ ៖ %1"
#. Warning message when some add-ons are marked to be removed automatically
-#: src/modules/Packages.rb:504
+#: src/modules/Packages.rb:483
msgid "Contact the vendors of these add-ons to provide you with new installation media."
msgstr "សូមទាក់ទងក្រុមហ៊ុនលក់ផលិតផលបន្ថែមទាំងនេះដើម្បីផ្ដល់ឲ្យអ្នកនូវមេឌៀដំឡើងថ្មី ។"
#. Warning message when some add-ons are marked to be removed automatically
-#: src/modules/Packages.rb:508
+#: src/modules/Packages.rb:487
msgid "Contact the vendor of the add-on to provide you with a new installation media."
msgstr "សូម ទាក់ទងក្រុមហ៊ុនលក់ផលិតផលបន្ថែម ដើម្បីផ្ដល់ឲ្យអ្នកនូវមេឌៀដំឡើងថ្មី ។"
#. error message: %1: e.g. "/usr", %2: "/dev/sda2"
-#: src/modules/Packages.rb:549
+#: src/modules/Packages.rb:528
msgid "Error: Cannot check free space in basic directory %1 (device %2), cannot start installation."
msgstr "កំហុស ៖ មិនអាចពិនិត្យមើលទំហំទំនេរនៅក្នុងថតមូលដ្ឋាន %1 (ឧបករណ៍ %2) ទេ មិនអាចធ្វើការដំឡើងបានទេ ។"
#. error message: %1: e.g. "/local", %2: "/dev/sda2"
-#: src/modules/Packages.rb:569
+#: src/modules/Packages.rb:548
msgid "Warning: Cannot check free space in directory %1 (device %2)."
msgstr "ការព្រមាន ៖ មិនអាចពិនិត្យមើលទំហំទំនេរនៅក្នុងថត %1 (ឧបករណ៍ %2) បានទេ ។"
#. summary warning
-#: src/modules/Packages.rb:612
+#: src/modules/Packages.rb:591
msgid "Not enough disk space."
msgstr "ទំហំថាសមិនគ្រប់គ្រាន់ ។"
#. summary warning
-#: src/modules/Packages.rb:614
+#: src/modules/Packages.rb:593
msgid "Not enough disk space. Remove some packages in the single selection."
msgstr "ទំហំថាសមិនគ្រប់គ្រាន់ ។ យកកញ្ចប់មួយចំនួនចេញនៅក្នុងជម្រើសតែមួយ ។"
#. add a backslash if it's missing
-#: src/modules/Packages.rb:635
+#: src/modules/Packages.rb:614
msgid "Only %1 (%2%%) free space available on partition %3.<BR>"
msgstr "មានតែទំហំទំនេរ %1 (%2%%) នៅលើភាគ %3 ។<BR>"
#. newly installed products
-#: src/modules/Packages.rb:704
+#: src/modules/Packages.rb:683
#, fuzzy
#| msgid "New product <b>%1</b> will be installed"
msgid "New product <b>%s</b> will be installed"
msgstr "ផលិតផលថ្មី <b>%1</b> នឹងត្រូវបានដំឡើង"
#. product update: %s is a product name
-#: src/modules/Packages.rb:714
+#: src/modules/Packages.rb:693
#, fuzzy
#| msgid "Product <b>%1</b> will be upgraded"
msgid "Product <b>%s</b> will be updated"
msgstr "ផលិតផល <b>%1</b> នឹងត្រូវបានធ្វើឲ្យប្រសើរឡើង"
#. product update: %{old_product} is an old product, %{new_product} is the new one
-#: src/modules/Packages.rb:716
+#: src/modules/Packages.rb:695
msgid "Product <b>%{old_product}</b> will be updated to <b>%{new_product}</b>"
msgstr ""
-#: src/modules/Packages.rb:723
+#: src/modules/Packages.rb:702
#, fuzzy
#| msgid "Product <b>%1</b> will keep installed"
msgid "Product <b>%s</b> will stay installed"
@@ -1860,13 +1862,13 @@
#. Removing another product might be an issue
#. (just warn if removed by user or by YaST)
-#: src/modules/Packages.rb:733
+#: src/modules/Packages.rb:712
#, fuzzy
#| msgid "<font color='red'><b>Warning:</b> Product <b>%1</b> will be removed</font>"
msgid "<b>Warning:</b> Product <b>%s</b> will be removed."
msgstr "<font color='red'><b>ការព្រមាន ៖</b> ផលិតផល <b>%1</b> នឹងត្រូវបានយកចេញ</font>"
-#: src/modules/Packages.rb:734
+#: src/modules/Packages.rb:713
#, fuzzy
#| msgid "<font color='red'><b>Error:</b> Product <b>%1</b> will be automatically removed</font>"
msgid "<b>Error:</b> Product <b>%s</b> will be automatically removed."
@@ -1874,7 +1876,7 @@
#. TRANSLATORS: update proposal warning, do NOT translate "-release",
#. it is part of a package name (like "sles-release")
-#: src/modules/Packages.rb:760
+#: src/modules/Packages.rb:739
msgid ""
"<ul><li><b>Some products are marked for automatic removal.</b></li>\n"
"<ul><li>Contact the vendor of the removed add-on to provide you with a new\n"
@@ -1885,12 +1887,12 @@
msgstr ""
#. error in proposal, %1 is URL
-#: src/modules/Packages.rb:1344
+#: src/modules/Packages.rb:1323
msgid "No repository found at '%1'."
msgstr "មិនមានឃ្លាំងត្រូវបានរកឃើញនៅ '%1' ទេ ។"
#. TRANSLATORS: beginning of the rich text with the release notes
-#: src/modules/Packages.rb:1617
+#: src/modules/Packages.rb:1596
msgid ""
"<p><b>The release notes for the initial release are part of the installation\n"
"media. If an Internet connection is available during configuration, you can\n"
@@ -1901,31 +1903,31 @@
"ពីម៉ាស៊ីនបម្រើបណ្ដាញស៊ូស៊ីលីនុច ។</b></p>\n"
#. popup - information label
-#: src/modules/Packages.rb:1644
+#: src/modules/Packages.rb:1623
msgid "Integrating booted media..."
msgstr "កំពុងបញ្ចូលមេឌៀដែលបានចាប់ផ្ដើម..."
#. close the popup in order to be able to ask about the license
-#: src/modules/Packages.rb:1666
+#: src/modules/Packages.rb:1645
msgid "Failed to integrate the service pack repository."
msgstr "បរាជ័យក្នុងការបញ្ចូលឃ្លាំងកញ្ចប់សេវា ។"
#. popup - information label
-#: src/modules/Packages.rb:1699
+#: src/modules/Packages.rb:1678
msgid "Initializing repositories..."
msgstr "កំពុងចាប់ផ្ដើមឃ្លាំង..."
#. message popup, %1 is product name
-#: src/modules/Packages.rb:1931
+#: src/modules/Packages.rb:1910
msgid "Insert %1 CD 1"
msgstr "បញ្ចូលស៊ីឌីទី១ %1"
-#: src/modules/Packages.rb:1933
+#: src/modules/Packages.rb:1912
msgid "%1 CD 1 not found"
msgstr "%1 រកមិនឃើញស៊ីឌី ១"
#. an error message
-#: src/modules/Packages.rb:2043
+#: src/modules/Packages.rb:2022
msgid ""
"Error while initializing package descriptions.\n"
"Check the log file %1 for more details."
@@ -1934,7 +1936,7 @@
"ចំពោះព័ត៌មានលម្អិត សូមពិនិត្យមើលឯកសារកំណត់ហេតុ %1 ។"
#. bnc #436925
-#: src/modules/Packages.rb:2304
+#: src/modules/Packages.rb:2283
msgid ""
"The software selection has been changed externally.\n"
"Software proposal will be called again."
@@ -1943,12 +1945,12 @@
"សំណើកម្មវិធីនឹងត្រូវបានហៅម្ដងទៀត ។"
#. popup label
-#: src/modules/Packages.rb:2322
+#: src/modules/Packages.rb:2301
msgid "Evaluating package selection..."
msgstr "កំពុងវាយតម្លៃជម្រើសកញ្ចប់..."
#. Error message, %{pattern_name} is replaced with the missing pattern name in runtime
-#: src/modules/Packages.rb:2627
+#: src/modules/Packages.rb:2633
msgid ""
"Failed to select default product pattern %{pattern_name}.\n"
"Pattern has not been found."
@@ -1957,27 +1959,27 @@
#. Sets that the license (file) has been already accepted
#.
#. @param [String] license_ident file name
-#: src/modules/ProductLicense.rb:152 src/modules/ProductLicense.rb:159
+#: src/modules/ProductLicense.rb:157 src/modules/ProductLicense.rb:164
msgid "Cannot read license file %1"
msgstr "មិនអាចអានឯកសារអាជ្ញាបណ្ណ %1 បានឡើយ"
-#: src/modules/ProductLicense.rb:153
+#: src/modules/ProductLicense.rb:158
msgid "To show the product license properly, put the license.tar.gz file to the root of the live media when building the image."
msgstr "ដើម្បីបង្ហាញអាជ្ញាប័ណ្ណត្រឹមត្រូវ ប៉ុន្តែឯកសារ license.tar.gz ត្រូវជា root របស់មេឌៀផ្ទាល់ នៅពេលកំពុងបង្កើតរូបភាព ។"
#. combo box
-#: src/modules/ProductLicense.rb:297
+#: src/modules/ProductLicense.rb:302
msgid "&Language"
msgstr "ភាសា"
#. check box label
-#: src/modules/ProductLicense.rb:347
+#: src/modules/ProductLicense.rb:391
msgid "I &Agree to the License Terms."
msgstr "ខ្ញុំយល់ព្រមនឹងលក្ខខណ្ឌរបស់អាជ្ញាប័ណ្ណ ។"
#. TRANSLATORS: addition license information
#. %s is replaced with the directory name
-#: src/modules/ProductLicense.rb:372
+#: src/modules/ProductLicense.rb:416
msgid ""
"This EULA can be found in the directory\n"
"%s"
@@ -1985,7 +1987,7 @@
#. TRANSLATORS: addition license information
#. %s is replaced with the filename
-#: src/modules/ProductLicense.rb:376
+#: src/modules/ProductLicense.rb:420
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you want to print this EULA, you can find it\n"
@@ -1998,7 +2000,7 @@
"នៅលើមេឌៀទី ១ នៅក្នុងឯកសារ %1"
#. help text
-#: src/modules/ProductLicense.rb:394
+#: src/modules/ProductLicense.rb:438
msgid ""
"<p>Read the license agreement carefully and select\n"
"one of the available options. If you do not agree to the license agreement,\n"
@@ -2012,28 +2014,20 @@
#. #459391
#. If a progress is running open another dialog
#. dialog caption
-#: src/modules/ProductLicense.rb:404 src/modules/ProductLicense.rb:1144
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1217
+#: src/modules/ProductLicense.rb:448 src/modules/ProductLicense.rb:1197
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1270
msgid "License Agreement"
msgstr "កិច្ចព្រមព្រៀងអាជ្ញាបណ្ណ"
#. popup question
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1017
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1061
msgid "Really abort the add-on product installation?"
msgstr "ពិតជាបោះបង់ការដំឡើងផលិតផលបន្ថែមឬ ?"
-#. text asking whether to refuse a license (Yes-No popup)
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1041
+#. text changed due to bug #162499
+#. TRANSLATORS: text asking whether to refuse a license (Yes-No popup)
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1095
msgid ""
-"Refusing the license agreement cancels the installation.\n"
-"Really refuse the agreement?"
-msgstr ""
-"ការបដិសេធនឹងកិច្ចព្រមព្រៀងអាជ្ញាបណ្ណ នឹងបោះបង់ការដំឡើង ។\n"
-"ពិតជាចង់បដិសេធនឹងកិច្ចព្រមព្រៀងឬ ?"
-
-#. text asking whether to refuse a license (Yes-No popup)
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1044
-msgid ""
"Refusing the license agreement cancels the add-on\n"
"product installation. Really refuse the agreement?"
msgstr ""
@@ -2041,20 +2035,20 @@
"ផលិតផលបន្ថែម ។ តើពិតជាបដិសេធនឹងកិច្ចព្រមព្រៀងឬ ?"
#. timed ok/cancel popup
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1054
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1107
msgid "The system is shutting down..."
msgstr "កំពុងបិទប្រព័ន្ធ..."
#. TRANSLATORS: %s is an extension name
#. e.g. "SUSE Linux Enterprise Software Development Kit"
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1153
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1206
#, fuzzy
#| msgid " License Agreement"
msgid "%s License Agreement"
msgstr " កិច្ចព្រមព្រៀងអាជ្ញាបណ្ណ"
#. TRANSLATORS: %{license_url} is an URL where the displayed license can be found
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1573
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1622
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you want to print this EULA, you can find it\n"
@@ -2991,6 +2985,13 @@
msgid "Deselect some packages."
msgstr "សូមដោះជម្រើសកញ្ចប់មួយចំនួន ។"
+#~ msgid ""
+#~ "Refusing the license agreement cancels the installation.\n"
+#~ "Really refuse the agreement?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ការបដិសេធនឹងកិច្ចព្រមព្រៀងអាជ្ញាបណ្ណ នឹងបោះបង់ការដំឡើង ។\n"
+#~ "ពិតជាចង់បដិសេធនឹងកិច្ចព្រមព្រៀងឬ ?"
+
#~ msgid "Downloading patch RPM %1 (download size %2)"
#~ msgstr "ការទាញយក RPM បំណះ %1 (ទំហំទាញយក %2)"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/pam.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/pam.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/pam.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pam.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-04 08:44+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support(a)khmeros.info>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/pkg-bindings.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/pkg-bindings.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/pkg-bindings.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pkg-bindings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-02 11:22+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support(a)khmeros.info>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/printer.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/printer.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/printer.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: printer.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-07 11:25+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support(a)khmeros.info>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/product-creator.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/product-creator.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/product-creator.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: product-creator.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 15:16+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support(a)khmeros.info>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/proxy.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/proxy.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/proxy.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n"
"Last-Translator: Leang Chumsoben <soben(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/rear.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/rear.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/rear.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n"
"Last-Translator: Leang Chumsoben <soben(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/registration.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/registration.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/registration.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: registration.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-15 17:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-07 11:17+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support(a)khmeros.info>\n"
@@ -355,15 +355,14 @@
msgid "Importing '%s' certificate..."
msgstr ""
-#. try to use a translatable message first, if not found then use
-#. the original error message from openSSL
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:261
+#. workaround after string freeze
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:264
msgid "Secure connection error: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message, %s is a server URL,
#. e.g. https://smt.example.com
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:280
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:283
msgid ""
"An old registration server was detected at\n"
"%s.\n"
@@ -373,7 +372,7 @@
#. FIXME: use a better message, this one has been reused after the text freeze
#. error message, the entered URL is not valid.
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:292
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:295
#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:544
#, fuzzy
#| msgid "Invalid value."
@@ -381,13 +380,13 @@
msgstr "តម្លៃមិនត្រឹមត្រូវ ។"
#. Error popup
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:296
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:299
msgid ""
"Network is not configured, the registration server cannot be reached.\n"
"Do you want to configure the network now?"
msgstr ""
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:303
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:306
msgid "Network error, check the network configuration."
msgstr ""
@@ -640,11 +639,11 @@
#. create the main dialog definition
#. @return [Yast::Term] the main UI dialog term
-#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:91
+#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:90
msgid "&Filter Out Beta Versions"
msgstr ""
-#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:93
+#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:92
#, fuzzy
#| msgid "Details..."
msgid "Details"
@@ -652,13 +651,13 @@
#. addon description widget
#. @return [Yast::Term] the addon details widget
-#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:103
+#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:102
msgid "Select an extension or a module to show details here"
msgstr ""
#. checkbox label for an unavailable extension
#. (%s is an extension name)
-#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:116
+#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:115
#, fuzzy
#| msgid "is not available"
msgid "%s (not available)"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/relocation-server.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/relocation-server.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/relocation-server.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n"
"Last-Translator: Leang Chumsoben <soben(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/s390.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/s390.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/s390.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n"
"Last-Translator: Leang Chumsoben <soben(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/samba-client.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/samba-client.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/samba-client.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: samba-client.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 14:45+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support(a)khmeros.info>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/samba-server.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/samba-server.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/samba-server.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: samba-server.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 14:35+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support(a)khmeros.info>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/samba-users.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/samba-users.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/samba-users.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: samba-users.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 10:49+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support(a)khmeros.info>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/scanner.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/scanner.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/scanner.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: scanner.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-11 09:15+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support(a)khmeros.info>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/security.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/security.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/security.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: security.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-31 10:25+0700\n"
"Last-Translator: Morn Met <mornmet(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support(a)khmeros.info>\n"
@@ -1297,6 +1297,10 @@
msgid "Predefined Security Configurations"
msgstr "ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធសុវត្ថិភាពដែលបានកំណត់ជាមុន"
+#: src/include/security/wizards.rb:62
+msgid "Security"
+msgstr "សុវត្ថិភាព"
+
#. Dialog caption
#: src/include/security/wizards.rb:159
msgid "Security Configuration"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/services-manager.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/services-manager.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/services-manager.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:35+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/slp-server.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/slp-server.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/slp-server.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: slp-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-31 10:01+0700\n"
"Last-Translator: Morn Met <mornmet(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support(a)khmeros.info>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/snapper.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/snapper.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/snapper.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-31 09:17+0700\n"
"Last-Translator: Morn Met <mornmet(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support(a)khmeros.info>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/sound.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/sound.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/sound.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sound.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-09 08:36+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support(a)khmeros.info>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/squid.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/squid.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/squid.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: squid\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-30 11:43+0700\n"
"Last-Translator: Morn Met <mornmet(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support(a)khmeros.info>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/sshd.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/sshd.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/sshd.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sshd.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-30 11:31+0700\n"
"Last-Translator: Morn Met <mornmet(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support(a)khmeros.info>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/storage.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/storage.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/storage.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: storage.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-14 08:44+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support(a)khmeros.info>\n"
@@ -99,7 +99,8 @@
msgstr "បង្កើតការរៀបចំភាគថាស..."
#. popup text
-#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:123 src/clients/partitions_proposal.rb:105
+#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:123
+#: src/clients/partitions_proposal.rb:105
msgid ""
"No automatic proposal possible.\n"
"Specify mount points manually in the 'Partitioner' dialog."
@@ -1058,14 +1059,15 @@
#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:298
msgid ""
"Warning:\n"
-"Your system needs a boot partition with type 0x41 PReP/CHRP.\n"
+"Your system needs a boot partition, either with type 0x41 PReP/CHRP\n"
+"on MS-DOS or type 0x00 GPT PReP Boot on GPT.\n"
"Please, consider creating one.\n"
"\n"
"Really use this setup?\n"
msgstr ""
#. popup text, %1 is a number
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:313
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:314
msgid ""
"Warning:\n"
"Your boot partition ends above cylinder %1.\n"
@@ -1086,7 +1088,7 @@
"ពិតជាប្រើការរៀបចំនេះឬ ?\n"
#. popup text, %1 is a size
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:333
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:334
msgid ""
"Warning:\n"
"Your boot partition is smaller than %1.\n"
@@ -1101,7 +1103,7 @@
"ពិតជារក្សាទុកទំហំភាគថាសចាប់ផ្ដើមឬ ?\n"
#. /////////////////////////// NO BOOT ///////////////////////////
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:350
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:351
msgid ""
"Warning: There is no partition of type bios_grub present.\n"
"Such a partition is recommended (required with Btrfs) when Grub2 is\n"
@@ -1113,7 +1115,7 @@
#. popup text
#. If the user chooses 'no' here, the system will not be able to
#. boot from the hard drive!
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:370
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:371
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Warning: There is no partition mounted as /boot.\n"
@@ -1127,7 +1129,8 @@
"Warning: There is no partition mounted as /boot.\n"
"To boot from your hard disk, a small /boot partition\n"
"(approx. %1) is required. Consider creating one\n"
-"with type 0x41 PReP/CHRP.\n"
+"with type 0x41 PReP/CHRP on MS-DOS or type 0x00 GPT\n"
+"PReP Boot on GPT.\n"
"\n"
"Really use the setup without /boot partition?\n"
msgstr ""
@@ -1140,7 +1143,7 @@
"ពិតជាប្រើការរៀបចំដោយមិនមានភាគថាស /boot ឬ ?\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:389
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:391
msgid ""
"Warning: According to your setup, you intend to\n"
"boot your machine from the root partition (/), which, unfortunately,\n"
@@ -1160,7 +1163,7 @@
"\n"
"ពិតជាប្រើការរៀបចំនេះឬ ?\n"
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:415
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:417
msgid ""
"Warning: Some subvolumes of the root filesystem are shadowed by\n"
"mount points of other filesystem. This could lead to problems.\n"
@@ -1169,7 +1172,7 @@
msgstr ""
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:433
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:435
msgid ""
"Warning: With your current setup, your %1\n"
"installation might not be directly bootable, because\n"
@@ -1186,7 +1189,7 @@
"ពិតជាប្រើការរៀបចំនេះឬ ?\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:451
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:453
msgid ""
"Warning: With your current setup, your %2 installation\n"
"will encounter problems when booting, because you have no\n"
@@ -1211,7 +1214,7 @@
"ពិតជាប្រើការរៀបចំនេះឬ ?\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:473
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:475
msgid ""
"Warning: With your current setup, your %2 installation will\n"
"encounter problems when booting, because you have no \n"
@@ -1236,12 +1239,12 @@
"ពិតជាប្រើការរៀបចំនេះឬ ?\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:496
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:498
msgid "Really use this setup?"
msgstr "ពិតជាប្រើការរៀបចំនេះឬ ?"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:504
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:506
msgid ""
"\n"
"You have not assigned a swap partition. In most cases, we highly recommend \n"
@@ -1262,7 +1265,7 @@
"ពិតជាប្រើការរៀបចំដោយមិនមានភាគថាសស្វបឬ ?\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:520
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:522
msgid ""
"\n"
"You chose to install onto an existing partition that will not be\n"
@@ -1275,7 +1278,7 @@
"ជាពិសេសដូចជានៅក្នុងករណីខាងក្រោមនេះ ៖\n"
#. continued popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:527
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:529
msgid ""
"- if this is an existing ReiserFS partition\n"
"- if this partition already contains a Linux distribution that will be\n"
@@ -1288,7 +1291,7 @@
"- ប្រសិនបើភាគថាសមិនទាន់មានប្រព័ន្ធឯកសារ\n"
#. continued popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:534
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:536
msgid ""
"If in doubt, better go back and mark this partition for\n"
"formatting, especially if it is assigned to one of the standard mount points\n"
@@ -1299,7 +1302,7 @@
"ដូចជា /, /boot, /usr, /opt ឬ /var ។\n"
#. continued popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:540
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:542
msgid ""
"If you decide to format the partition, all data on it will be lost.\n"
"\n"
@@ -1310,7 +1313,7 @@
"ពិតជាមិនចង់ធ្វើទ្រង់ទ្រាយភាគថាសឬ ?\n"
#. popup text %1 is replaced by a raid name e.g. md0
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:601
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:603
msgid ""
"The selected device belongs to the RAID (%1).\n"
"Remove it from the RAID before editing it.\n"
@@ -1319,7 +1322,7 @@
"សូមយកវាចេញពី RAID សិន មុននឹងកែសម្រួលវា ។\n"
#. popup text %1 is replaced by a name e.g. system
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:612
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:614
msgid ""
"The selected device belongs to a volume group (%1).\n"
"Remove it from the volume group before editing it.\n"
@@ -1328,7 +1331,7 @@
"យកវាចេញពីក្រុមភាគសិន មុននឹងកែសម្រួលវា ។\n"
#. popup text %1 is replaced by a name e.g. system
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:622
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:624
msgid ""
"The selected device is used by volume (%1).\n"
"Remove the volume before editing it.\n"
@@ -1337,7 +1340,7 @@
"យកភាគចេញសិន មុននឹងកែសម្រួលវា ។\n"
#. popup text %2 is a device name, %1 is the raid name
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:655
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:657
msgid ""
"The device (%2) belongs to the RAID (%1).\n"
"Remove it from the RAID before deleting it.\n"
@@ -1346,7 +1349,7 @@
"យកវាចេញពី RAID សិន មុននឹងលុបវា ។\n"
#. popup text, %1 and %2 are device names
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:666
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:668
msgid ""
"The device (%2) is used by %1.\n"
"Remove %1 before deleting it.\n"
@@ -1354,12 +1357,12 @@
"ឧបករណ៍ (%2) ត្រូវបានប្រើដោយ %1 ។\n"
"យក %1 ចេញសិន មុននឹងលុបវា ។\n"
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:678
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:680
msgid "It cannot be deleted while mounted."
msgstr "មិនអាចលុប នៅខណៈពេលកំពុងម៉ោនបានទេ ។"
#. popup text, %1 is a device name
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:714
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:716
msgid ""
"The device (%1) cannot be removed since it is a logical partition and \n"
"another logical partition with a higher number is in use.\n"
@@ -1368,7 +1371,7 @@
"ហើយភាគថាសឡូជីខលមួយទៀតដែលមានចំនួនខ្ពស់កំពុងតែត្រូវបានប្រើ ។\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:790
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:792
msgid ""
"The selected extended partition contains partitions which are currently mounted:\n"
"%1\n"
@@ -1381,7 +1384,7 @@
"សូមជ្រើសបោះបង់ ប្រសិនបើអ្នកមិនដឹងច្បាស់ថាអ្នកកំពុងធ្វើអ្វី ។\n"
#. popup text, Do not translate LVM.
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:808
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:810
msgid ""
"\n"
"The selected extended partition contains at least one LVM partition\n"
@@ -1396,7 +1399,7 @@
"មុននឹងលុបភាគថាស extended ។\n"
#. popup text, Do not translate RAID.
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:819
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:821
msgid ""
"\n"
"The selected extended partition contains at least one partition\n"
@@ -1411,7 +1414,7 @@
"លុបភាគថាស extended ។\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:830
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:832
msgid ""
"\n"
"The selected extended partition contains at least one partition\n"
@@ -2587,9 +2590,11 @@
#. Package: yast2-storage
#. Summary: Expert Partitioner
#. Authors: Arvin Schnell <aschnell(a)suse.de>
-#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:40 src/include/partitioning/ep-dm.rb:36
-#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:61 src/include/partitioning/ep-loop.rb:37
-#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:64 src/include/partitioning/ep-raid.rb:38
+#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:40
+#: src/include/partitioning/ep-dm.rb:36 src/include/partitioning/ep-hd.rb:61
+#: src/include/partitioning/ep-loop.rb:37
+#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:64
+#: src/include/partitioning/ep-raid.rb:38
msgid "Edit"
msgstr "កែសម្រួល"
@@ -2620,8 +2625,9 @@
#. Package: yast2-storage
#. Summary: Expert Partitioner
#. Authors: Arvin Schnell <aschnell(a)suse.de>
-#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:45 src/include/partitioning/ep-hd.rb:43
-#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:64 src/include/partitioning/ep-loop.rb:37
+#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:45
+#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:43 src/include/partitioning/ep-hd.rb:64
+#: src/include/partitioning/ep-loop.rb:37
#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:44 src/include/partitioning/ep-lvm.rb:66
#: src/include/partitioning/ep-raid.rb:40
#: src/include/partitioning/ep-tmpfs.rb:36
@@ -2643,7 +2649,8 @@
#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:140
#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:205
#: src/include/partitioning/ep-dm.rb:153 src/include/partitioning/ep-hd.rb:86
-#: src/include/partitioning/ep-loop.rb:54 src/include/partitioning/ep-lvm.rb:86
+#: src/include/partitioning/ep-loop.rb:54
+#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:86
#: src/include/partitioning/ep-raid.rb:59
msgid "Edit..."
msgstr "កែសម្រួល..."
@@ -2660,7 +2667,8 @@
#. push button text
#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:145
#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:92 src/include/partitioning/ep-loop.rb:56
-#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:90 src/include/partitioning/ep-raid.rb:63
+#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:90
+#: src/include/partitioning/ep-raid.rb:63
#: src/include/partitioning/ep-tmpfs.rb:112
#: src/include/partitioning/ep-tmpfs.rb:170
msgid "Delete..."
@@ -3282,7 +3290,7 @@
#. error popup
#. TRANSLATORS: error popup
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:57 src/modules/Storage.rb:5250
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:57 src/modules/Storage.rb:5251
msgid "The disk is in use and cannot be modified."
msgstr "ថាសកំពុងប្រើ និងមិនអាចកែប្រែបានឡើយ ។"
@@ -3493,7 +3501,8 @@
msgstr "ផ្លាស់ទី"
#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:63 src/include/partitioning/ep-lvm.rb:43
-#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:65 src/include/partitioning/ep-raid.rb:39
+#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:65
+#: src/include/partitioning/ep-raid.rb:39
msgid "Resize"
msgstr "ប្ដូរទំហំ"
@@ -3592,7 +3601,8 @@
#. push button text
#. push button text
-#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:496 src/include/partitioning/ep-lvm.rb:213
+#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:496
+#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:213
#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:337
#: src/include/partitioning/ep-tmpfs.rb:110
msgid "Add..."
@@ -6162,7 +6172,7 @@
msgstr "បន្តទោះបីជាមានកំហុសក៏ដោយ ?"
#. TRANSLATORS: error popup
-#: src/modules/Storage.rb:5262
+#: src/modules/Storage.rb:5263
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -6174,7 +6184,7 @@
"មិនអាចយកភាគថាស %1 ចេញបានទេ ពីព្រោះភាគថាសផ្សេងទៀតដែលនៅលើ\n"
"ថាស %2 កំពុងត្រូវបានប្រើ ។\n"
-#: src/modules/Storage.rb:5288
+#: src/modules/Storage.rb:5289
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be modified because it contains activated swap\n"
@@ -6184,7 +6194,7 @@
"មិនអាចកែប្រែឧបករណ៍ %1 បានទេ ពីព្រោះវាមានស្វបដែលសកម្ម\n"
" ដែលនឹងត្រូវការ ដើម្បីដំណើរការការដំឡើង ។\n"
-#: src/modules/Storage.rb:5302
+#: src/modules/Storage.rb:5303
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be modified because it contains the installation\n"
@@ -6194,7 +6204,7 @@
"មិនអាចកែប្រែឧបករណ៍ %1 បានទេ ពីព្រោះវាមានទិន្នន័យសម្រាប់ដំឡើង\n"
"ដែលត្រូវការដើម្បីដំឡើង ។\n"
-#: src/modules/Storage.rb:5331
+#: src/modules/Storage.rb:5332
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because it contains activated swap\n"
@@ -6204,7 +6214,7 @@
"មិនអាចយកឧបករណ៍ %1 ចេញបានទេ ព្រោះវាមានស្វបដែលបានធ្វើឲ្យសកម្ម\n"
"ដែលត្រូវការដើម្បីដំណើរការការដំឡើង ។\n"
-#: src/modules/Storage.rb:5340
+#: src/modules/Storage.rb:5341
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because it contains the installation\n"
@@ -6214,7 +6224,7 @@
"មិនអាចយកឧបករណ៍ %1 ចេញបានទេ ព្រោះវាមានទិន្នន័យការដំឡើង\n"
"ដែលត្រូវការសម្រាប់ធ្វើការដំឡើង ។\n"
-#: src/modules/Storage.rb:5369
+#: src/modules/Storage.rb:5370
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because this would indirectly change\n"
@@ -6226,7 +6236,7 @@
"%2 ដោយមិនផ្ទាល់ ដែលមានស្វបដែលបានធ្វើឲ្យសកម្មដែលត្រូវការដើម្បី\n"
"ដំណើរការការដំឡើង ។\n"
-#: src/modules/Storage.rb:5380
+#: src/modules/Storage.rb:5381
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because this would indirectly change\n"
@@ -6237,7 +6247,7 @@
"%2 ដោយមិនផ្ទាល់ ដែលមានទិន្នន័យដែលបានត្រូវការសម្រាប់ធ្វើការដំឡើង ។\n"
#. the check for verbose is needed for calls from StorageProposal (see bnc#871779)
-#: src/modules/Storage.rb:5402
+#: src/modules/Storage.rb:5403
msgid ""
"\n"
"Partition %1 cannot be removed since other partitions on the\n"
@@ -6248,18 +6258,18 @@
"ថាស %2 កំពុងត្រូវបានប្រើ ។\n"
#. FIXME: please, add description of the list that is returned by this function.
-#: src/modules/Storage.rb:5491
+#: src/modules/Storage.rb:5492
msgid "Nothing assigned as root filesystem!"
msgstr "គ្មានអ្វីត្រូវបានកំណត់ជាប្រព័ន្ធឯកសារ root ទេ !"
-#: src/modules/Storage.rb:5492
+#: src/modules/Storage.rb:5493
msgid "Installation will most certainly fail fatally!"
msgstr "ការដំឡើងស្ទើរតែនឹងបរាជ័យទាំងស្រុង !"
#. Set rather than Add, there might be some packs left over
#. from previous 'MakeProposal' we don't need now
#. This also covers the case when AddPackagesList returns [] or nil
-#: src/modules/Storage.rb:6042
+#: src/modules/Storage.rb:6043
msgid "Adding the following resolvables failed: %1"
msgstr "បរាជ័យក្នុងការបន្ថែមកញ្ចប់ដោះស្រាយដូចខាងក្រោម ៖ %1"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/sudo.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/sudo.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/sudo.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sudo.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 11:11+0700\n"
"Last-Translator: Morn Met <mornmet(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support(a)khmeros.info>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/support.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/support.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/support.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:35+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/sysconfig.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/sysconfig.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/sysconfig.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 10:46+0700\n"
"Last-Translator: Morn Met <mornmet(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support(a)khmeros.info>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/tftp-server.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/tftp-server.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/tftp-server.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tftp-server.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 10:17+0700\n"
"Last-Translator: Morn Met <mornmet(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support(a)khmeros.info>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/timezone_db.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/timezone_db.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/timezone_db.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: timezone_db.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 08:18+0700\n"
"Last-Translator: Morn Met <mornmet(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support(a)khmeros.info>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/tune.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/tune.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/tune.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tune\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-25 09:59+0700\n"
"Last-Translator: Morn Met <mornmet(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support(a)khmeros.info>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/update.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/update.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/update.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: update\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-24 15:40+0700\n"
"Last-Translator: Morn Met <mornmet(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support(a)khmeros.info>\n"
@@ -174,9 +174,9 @@
#. TRANSLATORS: label for an unknown installed system
#: src/clients/inst_update.rb:69 src/clients/inst_update.rb:74
#: src/include/update/rootpart.rb:100 src/include/update/rootpart.rb:106
-#: src/include/update/rootpart.rb:126 src/modules/RootPart.rb:156
-#: src/modules/RootPart.rb:1441 src/modules/RootPart.rb:1447
-#: src/modules/RootPart.rb:1994
+#: src/include/update/rootpart.rb:126 src/modules/RootPart.rb:157
+#: src/modules/RootPart.rb:1442 src/modules/RootPart.rb:1448
+#: src/modules/RootPart.rb:2005
msgid "Unknown"
msgstr "មិនស្គាល់"
@@ -274,19 +274,6 @@
"តើអ្នកពិតជាចង់\n"
"កំណត់ជម្រើសលម្អិតរបស់អ្នកឡើងវិញឬ ?"
-#. error report
-#. inform user in the proposal about the failed mount
-#. error report
-#: src/clients/inst_update_partition_auto.rb:79
-#: src/clients/rootpart_proposal.rb:110 src/include/update/rootpart.rb:385
-msgid "Failed to mount target system"
-msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការម៉ោនប្រព័ន្ធគោលដៅ"
-
-#. Correctly mounted but incomplete installation found
-#: src/clients/inst_update_partition_auto.rb:84
-msgid "A possibly incomplete installation has been detected."
-msgstr "ការដំឡើងមិនបានចប់សព្វគ្រប់ ត្រូវបានរកឃើញ ។"
-
#. proposal for packages during update, %1 is count of packages
#: src/clients/packages_proposal.rb:119
msgid "Packages to Update: %1"
@@ -334,6 +321,14 @@
msgid "%1 on root partition %2"
msgstr "%1 នៅលើភាគថាស root %2"
+#. inform user in the proposal about the failed mount
+#. error report
+#. error report
+#: src/clients/rootpart_proposal.rb:110 src/include/update/rootpart.rb:385
+#: src/lib/update/clients/inst_update_partition_auto.rb:64
+msgid "Failed to mount target system"
+msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការម៉ោនប្រព័ន្ធគោលដៅ"
+
#. this is a heading
#: src/clients/rootpart_proposal.rb:149
msgid "Selected for Update"
@@ -589,8 +584,13 @@
msgid "&Yes, Continue"
msgstr "បាទ/ចាស បន្ត"
+#. Correctly mounted but incomplete installation found
+#: src/lib/update/clients/inst_update_partition_auto.rb:69
+msgid "A possibly incomplete installation has been detected."
+msgstr "ការដំឡើងមិនបានចប់សព្វគ្រប់ ត្រូវបានរកឃើញ ។"
+
#. Link to SDB article concerning renaming of devices.
-#: src/modules/RootPart.rb:109
+#: src/modules/RootPart.rb:110
msgid ""
"See the SDB article at %1 for details\n"
"about how to solve this problem."
@@ -599,17 +599,17 @@
"អំពីវិធីដោះស្រាយបញ្ហានេះ ។"
#. label - name of sustem to update
-#: src/modules/RootPart.rb:147
+#: src/modules/RootPart.rb:148
msgid "Unknown Linux System"
msgstr "មិនស្គាល់ប្រព័ន្ធលីនុច"
#. label - name of sustem to update
-#: src/modules/RootPart.rb:152
+#: src/modules/RootPart.rb:153
msgid "Non-Linux System"
msgstr "ប្រព័ន្ធមិនមែនជាលីនុច"
#. error report, %1 is device (eg. /dev/hda1)
-#: src/modules/RootPart.rb:308
+#: src/modules/RootPart.rb:309
msgid ""
"Cannot unmount partition %1.\n"
"\n"
@@ -624,7 +624,7 @@
"ឬចាប់ផ្ដើមកុំព្យូទ័ររបស់អ្នកឡើងវិញ ។\n"
#. label, %1 is partition
-#: src/modules/RootPart.rb:379
+#: src/modules/RootPart.rb:380
msgid "Checking partition %1"
msgstr "ពិនិត្យភាគថាស %1"
@@ -633,23 +633,23 @@
#. @param string button (true)
#. @param string button (false)
#. @param [String] details (hidden under [Details] button; optional; to disable, use "")
-#: src/modules/RootPart.rb:416
+#: src/modules/RootPart.rb:417
msgid "Show &Details"
msgstr "បង្ហាញសេចក្ដីលម្អិត"
#. #176292, run fsck before jfs is mounted
-#: src/modules/RootPart.rb:498
+#: src/modules/RootPart.rb:499
msgid "Checking file system on %1..."
msgstr "កំពុងពិនិត្យមើលប្រព័ន្ធឯកសារនៅលើ %1..."
#. popup headline
-#: src/modules/RootPart.rb:530
+#: src/modules/RootPart.rb:531
msgid "File System Check Failed"
msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការពិនិត្យមើលប្រព័ន្ធឯកសារ"
#. popup question (continue/cancel dialog)
#. %1 is a device name such as /dev/hda5
-#: src/modules/RootPart.rb:534
+#: src/modules/RootPart.rb:535
msgid ""
"The file system check of device %1 has failed.\n"
"\n"
@@ -660,24 +660,24 @@
"តើអ្នកចង់បន្តអាន់ម៉ោនឧបករណ៍ដែរឬទេ ?\n"
#. button
-#: src/modules/RootPart.rb:543
+#: src/modules/RootPart.rb:544
msgid "&Skip Mounting"
msgstr "រំលងការម៉ោន"
#. yes-no popup
-#: src/modules/RootPart.rb:1065
+#: src/modules/RootPart.rb:1066
msgid "Incorrect password. Try again?"
msgstr "ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវឡើយ ។ ព្យាយាមម្ដងទៀត ?"
#. TRANSLATORS: a popup headline
-#: src/modules/RootPart.rb:1168
+#: src/modules/RootPart.rb:1169
msgid "Warning"
msgstr "ការព្រមាន"
#. TRANSLATORS: error message,
#. %1 is replaced with the current /boot partition size
#. %2 with the recommended size
-#: src/modules/RootPart.rb:1173
+#: src/modules/RootPart.rb:1174
msgid ""
"Your /boot partition is too small (%1 MB).\n"
"We recommend a size of no less than %2 MB or else the new Kernel may not fit.\n"
@@ -694,7 +694,7 @@
"តើអ្នកចង់បន្តធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពប្រព័ន្ធបច្ចុប្បន្នដែរឬទេ ?\n"
#. label in a popup, %1 is device (eg. /dev/hda1), %2 is output of the 'mount' command
-#: src/modules/RootPart.rb:1265
+#: src/modules/RootPart.rb:1266
msgid ""
"The partition %1 could not be mounted.\n"
"\n"
@@ -715,27 +715,27 @@
"ដើម្បីបោះបង់បច្ចុប្បន្នភាព ចុច បោះបង់ ។\n"
#. push button
-#: src/modules/RootPart.rb:1283
+#: src/modules/RootPart.rb:1284
msgid "&Specify Mount Options"
msgstr "បញ្ជាក់ជម្រើសម៉ោន"
#. popup heading
-#: src/modules/RootPart.rb:1299
+#: src/modules/RootPart.rb:1300
msgid "Mount Options"
msgstr "ជម្រើសម៉ោន"
#. text entry label
-#: src/modules/RootPart.rb:1302
+#: src/modules/RootPart.rb:1303
msgid "&Mount Point"
msgstr "ចំណុចម៉ោន"
#. tex entry label
-#: src/modules/RootPart.rb:1305
+#: src/modules/RootPart.rb:1306
msgid "&Device"
msgstr "ឧបករណ៍"
#. text entry label
-#: src/modules/RootPart.rb:1310
+#: src/modules/RootPart.rb:1311
msgid ""
"&File System\n"
"(empty for autodetection)"
@@ -744,12 +744,12 @@
"(ទុកនៅទទេ បើចង់រកស្វ័យប្រវត្តិ)"
#. error message
-#: src/modules/RootPart.rb:1387
+#: src/modules/RootPart.rb:1388
msgid "The /var partition %1 could not be mounted.\n"
msgstr "មិនអាចម៉ោនភាគថាស /var %1 បានឡើយ ។\n"
#. Informational text about selected partition, %x are replaced with values later
-#: src/modules/RootPart.rb:1428
+#: src/modules/RootPart.rb:1429
msgid ""
"<b>File system:</b> %1, <b>Type:</b> %2,<br>\n"
"<b>Label:</b> %3, <b>Size:</b> %4,<br>\n"
@@ -761,17 +761,17 @@
"<b>លេខសម្គាល់ udev ៖</b> %5,<br>\n"
"<b>ផ្លូវ udev ៖</b> %6"
-#: src/modules/RootPart.rb:1442
+#: src/modules/RootPart.rb:1443
msgid "None"
msgstr "គ្មាន"
#. a popup caption
-#: src/modules/RootPart.rb:1465
+#: src/modules/RootPart.rb:1466
msgid "Unable to find the /var partition automatically"
msgstr "រកមិនឃើញភាគថាស /var ដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ"
#. a popup message
-#: src/modules/RootPart.rb:1470
+#: src/modules/RootPart.rb:1471
msgid ""
"Your system uses a separate /var partition which is required for the upgrade\n"
"process to detect the disk-naming changes. Select the /var partition manually\n"
@@ -782,22 +782,22 @@
"ដើម្បីបន្តធ្វើឲ្យដំណើរការប្រសើរ ។"
#. a combo-box label
-#: src/modules/RootPart.rb:1483
+#: src/modules/RootPart.rb:1484
msgid "&Select /var Partition Device"
msgstr "ជ្រើសឧបករណ៍ភាគថាស /var"
#. an informational rich-text widget label
-#: src/modules/RootPart.rb:1489
+#: src/modules/RootPart.rb:1490
msgid "Device Info"
msgstr "ព័ត៌មានឧបករណ៍"
#. error message
-#: src/modules/RootPart.rb:1630
+#: src/modules/RootPart.rb:1631
msgid "Unable to mount /var partition with this disk configuration.\n"
msgstr "មិនអាចម៉ោនភាគថាស /var ដោយការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធថាសនេះបានឡើយ ។\n"
#. popup message, %1 will be replace with the name of the logfile
-#: src/modules/RootPart.rb:1661
+#: src/modules/RootPart.rb:1662
msgid ""
"Partitions could not be mounted.\n"
"\n"
@@ -810,7 +810,7 @@
#. read the keyboard settings now, so that it used when
#. typing passwords for encrypted partitions
#. Calling a script because otherwise this module would depend on yast2-country
-#: src/modules/RootPart.rb:1705
+#: src/modules/RootPart.rb:1706
msgid ""
"Some partitions in the system on %1 are mounted by kernel-device name. This is\n"
"not reliable for the update since kernel-device names are unfortunately not\n"
@@ -823,32 +823,32 @@
"ដោយម៉ោនទៅកាន់វិធីសាស្ត្រផ្សេងទៀតសម្រាប់ភាគថាសទាំងអស់ ។"
#. error message
-#: src/modules/RootPart.rb:1723
+#: src/modules/RootPart.rb:1724
msgid "No fstab found."
msgstr "រកមិនឃើញ fstab ។"
#. message part 1
-#: src/modules/RootPart.rb:1748
+#: src/modules/RootPart.rb:1749
msgid "The root partition in /etc/fstab has an invalid root device.\n"
msgstr "ភាគថាស root ក្នុង /etc/fstab មានឧបករណ៍ root មិនត្រឹមត្រូវ ។\n"
#. message part 2
-#: src/modules/RootPart.rb:1753
+#: src/modules/RootPart.rb:1754
msgid "It is currently mounted as %1 but listed as %2.\n"
msgstr "បច្ចុប្បន្ន វាត្រូវបានម៉ោនជា %1 ប៉ុន្តែត្រូវបានរាយជា %2 ។\n"
#. prepare progress-bar
-#: src/modules/RootPart.rb:2115
+#: src/modules/RootPart.rb:2130
msgid "Evaluating root partition. One moment please..."
msgstr "កំពុងវាយតម្លៃភាគថាស root ។ សូមរង់ចាំមួយភ្លែត..."
#. intermediate popup while mounting partitions
-#: src/modules/RootPart.rb:2197
+#: src/modules/RootPart.rb:2213
msgid "Mounting partitions. One moment please..."
msgstr "កំពុងម៉ោនភាគថាស ។ សូមរង់ចាំមួយភ្លែត..."
#. TRANSLATORS: dialog caption
-#: src/modules/RootPart.rb:2212
+#: src/modules/RootPart.rb:2228
msgid "Searching for Available Systems"
msgstr "កំពុងស្វែងរកប្រព័ន្ធដែលមាន"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/users.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/users.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/users.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: users.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-24 16:09+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support(a)khmeros.info>\n"
@@ -252,6 +252,18 @@
msgid "New UID of the user"
msgstr "UID ថ្មីរបស់អ្នកប្រើ"
+#. Checking double user entries
+#. (double username or UID)
+#. @param [Array] users to check
+#: src/clients/users_auto.rb:172
+msgid "Found users in profile with equal <username>."
+msgstr ""
+
+#. Do not check users without defined UID. (bnc#996823)
+#: src/clients/users_auto.rb:178
+msgid "Found users in profile with equal <uid>."
+msgstr ""
+
#. helptext 1/3
#: src/clients/users_plugin_ldap_all.rb:105
msgid ""
@@ -678,7 +690,7 @@
#: src/include/users/dialogs.rb:146 src/include/users/dialogs.rb:1247
#: src/include/users/dialogs.rb:2364
#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:193
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:471
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:473
msgid ""
"The passwords do not match.\n"
"Try again."
@@ -718,7 +730,7 @@
#. text entry
#. text entry
#: src/include/users/dialogs.rb:403
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:583
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:585
msgid "User's &Full Name"
msgstr "ឈ្មោះពេញរបស់អ្នកប្រើ"
@@ -740,7 +752,7 @@
#. input field for login name
#. input field for login name
#: src/include/users/dialogs.rb:433
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:590
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:592
msgid "&Username"
msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើ"
@@ -757,7 +769,7 @@
#. checkbox label
#. checkbox label
#: src/include/users/dialogs.rb:470
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:614
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:616
msgid "U&se this password for system administrator"
msgstr "ប្រើពាក្យសម្ងាត់នេះសម្រាប់អ្នកគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធ"
@@ -953,7 +965,7 @@
#. User can confirm using "invalid" password confirming all the errors
#: src/include/users/dialogs.rb:1269 src/include/users/dialogs.rb:2391
#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:212
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:483
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:485
msgid "Really use this password?"
msgstr "ពិតជាប្រើពាក្យសម្ងាត់នេះឬ ?"
@@ -1089,7 +1101,7 @@
"</p>"
#. help text 4/4
-#: src/include/users/helps.rb:90 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:160
+#: src/include/users/helps.rb:90 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:164
msgid ""
"<p>\n"
"To ensure that the password was entered correctly,\n"
@@ -1267,7 +1279,7 @@
"</p>\n"
#. alternative help text 1/7
-#: src/include/users/helps.rb:212 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:139
+#: src/include/users/helps.rb:212 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:143
msgid ""
"<p>\n"
"Enter the <b>User's Full Name</b>, <b>Username</b>, and <b>Password</b> to\n"
@@ -1321,7 +1333,7 @@
#. these are used only during installation time
#. help text 4/7 (only during installation)
-#: src/include/users/helps.rb:259 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:176
+#: src/include/users/helps.rb:259 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:180
msgid ""
"<p>\n"
"The username and password created here are needed to log in and work with your Linux system. With <b>Automatic Login</b> enabled, the login procedure is skipped. This user is logged in automatically.</p>\n"
@@ -2097,7 +2109,8 @@
#. the type of user set
#. New user is the default option
-#: src/include/users/widgets.rb:79 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:275
+#: src/include/users/widgets.rb:79
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:279
msgid "Local Users"
msgstr "អ្នកប្រើមូលដ្ឋាន"
@@ -3194,7 +3207,7 @@
"សូមព្យាយាមម្ដងទៀត ។"
#. reenable suggestion
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:134
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:138
#, fuzzy
#| msgid "<p>Select <b>Local</b> to authenticate users only by using the local files <i>/etc/passwd</i> and <i>/etc/shadow</i>.</p>"
msgid ""
@@ -3204,13 +3217,13 @@
"</p>\n"
msgstr "<p>ជ្រើស <b>មូលដ្ឋាន</b> ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់អ្នកប្រើដោយប្រើតែឯកសារមូលដ្ឋាន <i>/etc/passwd</i> និង<i>/etc/shadow</i> ប៉ុណ្ណោះ ។</p>"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:138
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:142
#, fuzzy
#| msgid "Create New User"
msgid "Create new user"
msgstr "បង្កើតអ្នកប្រើថ្មី"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:142
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:146
msgid ""
"<p>\n"
"When entering a password, distinguish between uppercase and\n"
@@ -3223,7 +3236,7 @@
"</p>\n"
#. TRANSLATORS: %{min} and %{max} will be replaced by numbers
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:149
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>\n"
@@ -3241,7 +3254,7 @@
" %2 និង %3 តួអក្សរ ។\n"
"</p>"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:165
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:169
msgid ""
"<p>\n"
"For the <b>Username</b> use only letters (no accented characters), digits, and <tt>._-</tt>.\n"
@@ -3259,17 +3272,17 @@
"សូមអានទំព័រសៀវភៅដៃ សម្រាប់ព័ត៌មាននានា ។\n"
"</p>\n"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:172
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:176
msgid "<p>Check <b>Use this password for system administrator</b> if the same password as entered for the first user should be used for root.</p>"
msgstr "<p>គូសធីក <b>ប្រើពាក្យសម្ងាត់នេះសម្រាប់អ្នកគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធ</b> ប្រសិនបើពាក្យសម្ងាត់ដដែលត្រូវបានបញ្ចូលសម្រាប់អ្នកប្រើដំបូង វាក៏គួរត្រូវបានប្រើសម្រាប់ root ផងដែរ ។</p>"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:183
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:187
#, fuzzy
#| msgid "&Read User Data from a Previous Installation"
msgid "Import User Data from a Previous Installation"
msgstr "អានទិន្នន័យអ្នកប្រើពីការដំឡើងពីមុន"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:184
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:188
msgid ""
"<p>\n"
"A previous Linux installation with local users has been detected.\n"
@@ -3279,11 +3292,11 @@
"</p>\n"
msgstr ""
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:192
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:196
msgid "Skip User Creation"
msgstr ""
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:193
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:197
msgid ""
"<p>\n"
"Sometimes root is the only needed local user, like in network environments\n"
@@ -3292,14 +3305,14 @@
"</p>\n"
msgstr ""
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:275
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:279
#, fuzzy
#| msgid "Local Users"
msgid "Local User"
msgstr "អ្នកប្រើមូលដ្ឋាន"
#. TRANSLATORS: Error popup
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:330
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:332
msgid ""
"The new username cannot be blank.\n"
"If you don't want to create a user now, select\n"
@@ -3307,7 +3320,7 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error popup
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:387
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:389
msgid ""
"No users from the previous installation were choosen.\n"
"If you don't want to create a user now, select\n"
@@ -3315,42 +3328,42 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: radio button
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:514
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:516
#, fuzzy
#| msgid "Create New User"
msgid "&Create New User"
msgstr "បង្កើតអ្នកប្រើថ្មី"
#. TRANSLATORS: radio button
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:537
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:539
#, fuzzy
#| msgid "&Read User Data from a Previous Installation"
msgid "&Import User Data from a Previous Installation"
msgstr "អានទិន្នន័យអ្នកប្រើពីការដំឡើងពីមុន"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:547
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:549
#, fuzzy
#| msgid "System Users"
msgid "Choose Users"
msgstr "អ្នកប្រើប្រព័ន្ធ"
#. TRANSLATORS: radio button
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:563
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:565
msgid "&Skip User Creation"
msgstr ""
#. checkbox label
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:619
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:621
msgid "&Automatic Login"
msgstr "ចូលដោយស្វ័យប្រវត្តិ"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:626
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:628
#, fuzzy
#| msgid "No user was specified."
msgid "No users selected"
msgstr "គ្មានអ្នកប្រើត្រូវបានបញ្ជាក់ឡើយ ។"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:628
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:630
#, fuzzy
#| msgid "User %1 will be imported."
msgid "%d user will be imported"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/vm.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/vm.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/vm.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: vm.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-29 10:55+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support(a)khmeros.info>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/wol.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/wol.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/wol.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: wol.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-04 09:00+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support(a)khmeros.info>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/xpram.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/xpram.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/xpram.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n"
"Last-Translator: Leang Chumsoben <soben(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/yast2-apparmor.km.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/yast2-apparmor.km.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/km/po/yast2-apparmor.km.po 2016-09-13 12:37:39 UTC (rev 96881)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast2-apparmor.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-22 08:59+0700\n"
"Last-Translator: Morn Met <mornmet(a)khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support(a)khmeros.info>\n"
1
0
[opensuse-translation-commit] r96880 - branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po
by keichwa@svn2.opensuse.org 13 Sep '16
by keichwa@svn2.opensuse.org 13 Sep '16
13 Sep '16
Author: keichwa
Date: 2016-09-13 14:36:32 +0200 (Tue, 13 Sep 2016)
New Revision: 96880
Added:
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/alternatives.sk.po
Modified:
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/add-on-creator.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/add-on.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/audit-laf.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/auth-client.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/auth-server.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/autoinst.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/base.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/bootloader.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/ca-management.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/cio.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/cluster.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/control-center.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/control.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/country.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/crowbar.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/dhcp-server.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/dns-server.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/docker.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/drbd.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/fcoe-client.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/firewall-services.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/firewall.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/firstboot.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/fonts.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/ftp-server.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/geo-cluster.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/http-server.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/inetd.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/installation.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/instserver.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/iplb.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/iscsi-client.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/iscsi-lio-server.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/isns.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/journal.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/journalctl.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/kdump.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/languages_db.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/ldap-client.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/ldap.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/mail.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/migration.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/multipath.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/network.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/nfs.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/nfs_server.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/nis.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/nis_server.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/ntp-client.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/oneclickinstall.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/online-update-configuration.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/online-update.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/opensuse_mirror.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/packager.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/pam.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/pkg-bindings.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/printer.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/product-creator.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/proxy.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/rear.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/registration.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/relocation-server.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/s390.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/samba-client.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/samba-server.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/samba-users.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/scanner.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/security.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/services-manager.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/slp-server.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/snapper.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/sound.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/squid.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/sshd.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/storage.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/sudo.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/support.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/sysconfig.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/tftp-server.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/timezone_db.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/tune.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/update.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/users.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/vm.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/wol.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/xpram.sk.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/yast2-apparmor.sk.po
Log:
merged
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/add-on-creator.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/add-on-creator.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/add-on-creator.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-11 15:32+0100\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/add-on.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/add-on.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/add-on.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: add-on.sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-11 14:42+0100\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
Added: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/alternatives.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/alternatives.sk.po (rev 0)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/alternatives.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -0,0 +1,119 @@
+# Slovak message file for YaST2 (@memory@).
+# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
+# Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
+# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
+# Stanislav Visnovsky <visnovsky(a)kde.org>, 2003
+# Milan Hromada <mhromada(a)elas.sk>, 2000.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-05-27 16:53+0200\n"
+"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky(a)kde.org>\n"
+"Language-Team: Slovak <i18n(a)suse.de>\n"
+"Language: sk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
+
+#. Dialog for displaying possible Choices for one particular Alternative.
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:86
+msgid "Choice"
+msgstr ""
+
+# Table header item - listing mail servers
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:86
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorita"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:99
+#, fuzzy
+#| msgid "Set option"
+msgid "Set choice"
+msgstr "Nastaviť voľbu"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:100
+#, fuzzy
+#| msgid "Set up automatic online update"
+msgid "Set automatic mode"
+msgstr "Nastavenie automatickej on-line aktualizácie"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:109
+#, fuzzy
+#| msgid "&Name:"
+msgid "Name:"
+msgstr "&Názov:"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:110
+#, fuzzy
+#| msgid "Status"
+msgid "Status:"
+msgstr "Stav"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:111
+#, fuzzy
+#| msgid "Current Time"
+msgid "Current choice:"
+msgstr "Aktuálny čas"
+
+#. Dialog where all alternatives groups in the system are listed.
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:53
+msgid "Help"
+msgstr "Pomocník"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:61
+msgid ""
+"<p>The alternatives system is used when some equivalent applications are installed in the system. For example if several implementations and versions of Java are installed, the alternatives system will be used to decide which one to use when the command \"java\" is called.</p><p>Every alternative have an status, it can be automatic or manual. In <b>automatic mode</b> the system uses the choice with higher priority. Note that <b>priority</b> is set by the packages creators trying to provide reasonable defaults. The <b>manual mode</b> is set when the user selects a choice manually.</p><p>To change the current choice of an alternative, select the alternative, click the <b>edit</b> button then select the desired choice in the table and click on the <b>set choice</b> button. If you want to have the alternative in automatic mode just click the <b>set automatic mode</b> button in the edit dialog.</p><p>Furthermore every choice has its own set of <b>slaves</b>, these will be applied in the
system when the choice is selected.</p><p>For example, given an alternative \"editor\" that has two choices.The first choice \"/bin/ed\" with the slave:</p><pre> editor.1.gz /usr/share/man/man1/ed.1.gz</pre><p>Another choice \"/usr/bin/vim\" with the following slaves:</p><pre> editor.1.gz /usr/share/man/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/vim.1.gz\n"
+"</pre><p>In this case if the second choice is selected all its slaves will be modified, or created if they do not exist already. If the \"/bin/ed\" choice is set afterward, the slave \"editor.1.gz\" will be modified and the others will be removed.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:115
+#, fuzzy
+#| msgid "<p>All your choices will be lost when exiting with Cancel.<br>Really exit?</p>"
+msgid ""
+"All the changes will be lost if you leave with Cancel.\n"
+"Do you really want to quit?"
+msgstr ""
+"<p>Váš výber balíkov k nainštalovaniu a ostatné voľby sa stratia \n"
+"pri ukončení pomocou Zrušiť.<br>Chcete naozaj opustiť výber balíkov?</p>"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:143
+#, fuzzy
+#| msgid "Current Time"
+msgid "Current choice"
+msgstr "Aktuálny čas"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:143
+msgid "Name"
+msgstr "Názov"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:143
+msgid "Status"
+msgstr "Stav"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:150
+msgid "auto"
+msgstr "auto"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:151
+#, fuzzy
+#| msgid "[manually set]"
+msgid "manual"
+msgstr "[nastavené ručne]"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:172
+#, fuzzy
+#| msgid "Search in"
+msgid "Search by name"
+msgstr "Hľadať v"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:176
+msgid "Show only alternatives with more than one choice"
+msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/audit-laf.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/audit-laf.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/audit-laf.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-27 16:53+0200\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky(a)kde.org>\n"
"Language-Team: Slovak <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/auth-client.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/auth-client.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/auth-client.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-01 11:55+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
@@ -252,12 +252,12 @@
#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:339
#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:80
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Používatelia"
#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:340
#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:81
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Skupina"
#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:341
#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:82
@@ -318,7 +318,7 @@
#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:368
msgid "Test Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Test spojenia"
#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:368
#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:428
@@ -487,7 +487,7 @@
#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:41
msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Overenie"
#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:41
msgid "Sudo"
@@ -516,7 +516,7 @@
#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:75
msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "Spustená"
#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:75
msgid "Stopped"
@@ -700,11 +700,11 @@
#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:69
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Používateľské meno"
#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:70
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo"
#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:71
msgid "Optional Organisation Unit such as \"Headquarter/HR/BuildingA\""
@@ -941,7 +941,7 @@
msgid "Override the user's home directory. You can either provide an absolute value or a template."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:228 src/lib/authui/sssd/params.rb:1213
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:228 src/lib/authui/sssd/params.rb:1251
msgid "Set a default template for a user's home directory if one is not specified explicitly by the domain's data provider."
msgstr ""
@@ -961,7 +961,7 @@
msgid "The default shell to use if an allowed shell is not installed on the machine."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:249 src/lib/authui/sssd/params.rb:1217
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:249 src/lib/authui/sssd/params.rb:1255
msgid "The default shell to use if the provider does not return one during lookup."
msgstr ""
@@ -990,8 +990,8 @@
msgstr ""
#. The kerberos domain section
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:296 src/lib/authui/sssd/params.rb:815
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1100
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:296 src/lib/authui/sssd/params.rb:809
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1138
msgid "Display a warning N days before the password expires."
msgstr ""
@@ -1183,529 +1183,559 @@
msgid "(Active Directory specific) Use token-groups attribute if available"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:595
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:594
msgid "URIs (ldap://) of LDAP servers (comma separated)"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:601
-msgid "The default base DN to use for performing LDAP sudo rules."
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:599
+msgid "An optional base DN to restrict LDAP sudo-rule searches. The default value is ldap_search_base."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:606
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:603
msgid "Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which SSSD should connect in the order of preference."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:612 src/lib/authui/sssd/params.rb:618
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:608 src/lib/authui/sssd/params.rb:613
msgid "Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which SSSD should connect in the order of preference to change the password of a user."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:624
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:618
msgid "Base DN for LDAP search"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:631
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:625
msgid "LDAP schema type"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:635
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:629
msgid "The default bind DN to use for performing LDAP operations."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:641
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:635
msgid "The type of the authentication token of the default bind DN."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:645
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:639
msgid "The authentication token of the default bind DN."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:650
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:644
msgid "The object class of a user entry in LDAP."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:655
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:649
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's login name."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:660
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:654
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's id."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:665
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:659
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's primary group id."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:670
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:664
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's gecos field."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:675
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:669
msgid " The LDAP attribute that contains the name of the user's home directory."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:680
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:674
msgid "The LDAP attribute that contains the path to the user's default shell."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:685
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:679
msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP user object."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:690
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:684
msgid "The LDAP attribute that contains the objectSID of an LDAP user object."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:695 src/lib/authui/sssd/params.rb:900
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:689 src/lib/authui/sssd/params.rb:894
msgid "The LDAP attribute that contains timestamp of the last modification of the parent object."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:700
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:694
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (date of the last password change)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:705
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:699
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (minimum password age)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:710
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:704
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (maximum password age)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:715
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:709
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (password warning period)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:720
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:714
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (password inactivity period)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:725
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:719
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow or ldap_account_expire_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (account expiration date)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:730
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:724
msgid "When using ldap_pwd_policy=mit_kerberos, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the date and time of last password change in kerberos."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:735
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:729
msgid "When using ldap_pwd_policy=mit_kerberos, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the date and time when current password expires."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:740
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:734
msgid "When using ldap_account_expire_policy=ad, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the expiration time of the account."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:745
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:739
msgid "When using ldap_account_expire_policy=ad, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the user account control bit field."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:750
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:744
msgid "When using ldap_account_expire_policy=rhds or equivalent, this parameter determines if access is allowed or not."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:755
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:749
msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines if access is allowed or not."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:760
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:754
msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines until which date access is granted."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:765
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:759
msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines the hours of a day in a week when access is granted."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:770
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:764
msgid "The LDAP attribute that contains the user's Kerberos User Principal Name (UPN)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:774
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:768
msgid "The LDAP attribute that contains the user's SSH public keys."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:779
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:773
msgid "Some directory servers, for example Active Directory, might deliver the realm part of the UPN in lower case, which might cause the authentication to fail."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:780
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:774
msgid "Set this option to true if you want to use an upper-case realm."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:785
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:779
msgid "Specifies how many seconds SSSD has to wait before refreshing its cache of enumerated records."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:790
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:784
msgid "Determine how often to check the cache for inactive entries (such as groups with no members and users who have never logged in) and remove them to save space."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:795
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:789
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's full name."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:800
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:794
msgid "The LDAP attribute that lists the user's group memberships."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:805
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:799
msgid "If access_provider=ldap and ldap_access_order=authorized_service, SSSD will use the presence of the authorizedService attribute in the user's LDAP entry to determine access privilege."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:810
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:804
msgid "If access_provider=ldap and ldap_access_order=host, SSSD will use the presence of the host attribute in the user's LDAP entry to determine access privilege."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:820
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:814
msgid "The object class of a group entry in LDAP."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:825
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:819
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the group name."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:830
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:824
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the group's id."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:835
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:829
msgid "The LDAP attribute that contains the names of the group's members."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:840
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:834
msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP group object."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:845
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:839
msgid "The LDAP attribute that contains the objectSID of an LDAP group object."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:850
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:844
msgid " The LDAP attribute that contains timestamp of the last modification of the parent object."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:856
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:850
msgid "If ldap_schema is set to a schema format that supports nested groups (e.g. RFC2307bis), then this option controls how many levels of nesting SSSD will follow."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:862
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:856
msgid "This option tells SSSD to take advantage of an Active Directory-specific feature which may speed up group lookup operations on deployments with complex or deep nested groups."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:868
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:862
msgid "This option tells SSSD to take advantage of an Active Directory-specific feature which might speed up initgroups operations (most notably when dealing with complex or deep nested groups)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:874
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:868
msgid " The object class of a netgroup entry in LDAP."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:880
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:874
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the netgroup name."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:885
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:879
msgid "The LDAP attribute that contains the names of the netgroup's members."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:890
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:884
msgid "The LDAP attribute that contains the (host, user, domain) netgroup triples."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:895
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:889
msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP netgroup object."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:905
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:899
msgid "The object class of a service entry in LDAP."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:910
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:904
msgid "The LDAP attribute that contains the name of service attributes and their aliases."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:915
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:909
msgid "The LDAP attribute that contains the port managed by this service."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:920
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:914
msgid "The LDAP attribute that contains the protocols understood by this service."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:926
-msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP searches for this attribute type."
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:919
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP service searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:931
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:924
msgid " Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches are allowed to run before they are cancelled and cached results are returned (and offline mode is entered)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:936
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:929
msgid "Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches for user and group enumerations are allowed to run before they are cancelled and cached results are returned (and offline mode is entered)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:941
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:934
msgid "Specifies the timeout (in seconds) after which the poll(2)/select(2) following a connect(2) returns in case of no activity."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:946
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:939
msgid "Specifies a timeout (in seconds) after which calls to synchronous LDAP APIs will abort if no response is received."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:951
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:944
msgid "Specifies a timeout (in seconds) that a connection to an LDAP server will be maintained."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:956
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:949
msgid "Specify the number of records to retrieve from LDAP in a single request. Some LDAP servers enforce a maximum limit per-request."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:961
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:954
msgid "Disable the LDAP paging control."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:965
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:958
msgid "When communicating with an LDAP server using SASL, specify the minimum security level necessary to establish the connection."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:970
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:963
msgid "Specify the number of group members that must be missing from the internal cache in order to trigger a dereference lookup."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:977
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:970
msgid "Validate server certification in LDAP TLS session"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:981
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:974
msgid "Specifies the file that contains certificates for all of the Certificate Authorities that sssd will recognize."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:985
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:978
msgid "Specifies the path of a directory that contains Certificate Authority certificates in separate individual files."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:989
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:982
msgid "Specifies the file that contains the certificate for the client's key."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:993
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:986
msgid "Specifies the file that contains the client's key."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:998
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:991
msgid "Specifies acceptable cipher suites."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1003
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:996
msgid "Specifies that the id_provider connection must also use tls to protect the channel."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1008
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1001
msgid "Specifies that SSSD should attempt to map user and group IDs from the ldap_user_objectsid and ldap_group_objectsid attributes instead of relying on ldap_user_uid_number and ldap_group_gid_number."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1012
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1005
msgid "Specify the SASL mechanism to use."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1017
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1010
msgid "Specify the SASL authorization id to use."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1022
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1015
msgid "Specify the SASL realm to use."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1027
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1020
msgid "If set to true, the LDAP library would perform a reverse lookup to canonicalize the host name during a SASL bind."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1032
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1025
msgid "Specify the keytab to use when using SASL/GSSAPI."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1037
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1030
msgid "Specifies that the id_provider should init Kerberos credentials (TGT)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1042
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1035
msgid "Specifies the lifetime in seconds of the TGT if GSSAPI is used."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1047
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1040
msgid "Select the policy to evaluate the password expiration on the client side."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1052
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1045
msgid "Specifies whether automatic referral chasing should be enabled."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1057
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1050
msgid "Specifies the service name to use when service discovery is enabled."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1061
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1054
msgid "Specifies the service name to use to find an LDAP server which allows password changes when service discovery is enabled."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1066
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1059
msgid "Specifies whether to update the ldap_user_shadow_last_change attribute with days since the Epoch after a password change operation."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1071
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1064
msgid "If using access_provider = ldap and ldap_access_order = filter (default), this option is mandatory. It specifies an LDAP search filter criterion that must be met for the user to be granted access on this host."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1076
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1069
msgid " With this option a client side evaluation of access control attributes can be enabled."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1082
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1075
msgid "Comma separated list of access control options."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1087
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1080
msgid "Specifies how alias dereferencing is done when performing a search."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1092
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1085
msgid "Allows to retain local users as members of an LDAP group for servers that use the RFC2307 schema."
msgstr ""
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1090
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP autofs searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1095
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP group searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1100
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP netgroup searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
+msgstr ""
+
#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1105
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP user searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1110 src/lib/authui/sssd/params.rb:1120
+msgid "The object class of an automount map entry in LDAP."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1115
+#, fuzzy
+#| msgid "The name of a domain to join"
+msgid "The name of an automount map entry in LDAP."
+msgstr "Meno domény, ktorej sa má stať počítač členom"
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1125 src/lib/authui/sssd/params.rb:1130
+msgid "The key of an automount entry in LDAP. The entry usually corresponds to a mount point."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1143
msgid "IP address or host names of Kerberos servers (comma separated)"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1109
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1147
msgid "Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the Kerberos servers to which SSSD should connect, in the order of preference."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1114
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1152
msgid "Kerberos realm (e.g. EXAMPLE.COM)"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1118 src/lib/authui/sssd/params.rb:1123
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1156 src/lib/authui/sssd/params.rb:1161
msgid "If the change password service is not running on the KDC, alternative servers can be defined here."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1128
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1166
msgid "Directory to store credential caches."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1133
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1171
msgid "Location of the user's credential cache."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1138
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1176
msgid " Timeout in seconds after an online authentication request or change password request is aborted."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1143
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1181
msgid "Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been spoofed."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1148
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1186
msgid "The location of the keytab to use when validating credentials obtained from KDCs."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1153
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1191
msgid "Store the password of the user if the provider is offline and use it to request a TGT when the provider comes online again."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1157
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1195
msgid "Request a renewable ticket with a total lifetime, given as an integer immediately followed by a time unit."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1161
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1199
msgid "Request ticket with a with a lifetime, given as an integer immediately followed by a time unit."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1165
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1203
msgid "The time in seconds between two checks if the TGT should be renewed."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1170
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1208
msgid "Enables flexible authentication secure tunneling (FAST) for Kerberos pre-authentication."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1174
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1212
msgid "Specifies the server principal to use for FAST."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1179
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1217
msgid "Specifies if the host and user principal should be canonicalized."
msgstr ""
#. The Active Directory domain section
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1191
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1229
msgid "Specifies the name of the Active Directory domain."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1196
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1234
msgid "IP addresses or host names of AD servers (comma separated)"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1200
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1238
msgid "The comma-separated list of IP addresses or hostnames of the AD servers to which SSSD should connect in order of preference."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1205
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1243
msgid "AD hostname (optional) - may be set if hostname(5) does not reflect the FQDN used by AD to identify this host."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1209
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1247
msgid "Override the user's home directory."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1222
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1260
msgid " Specifies the lower bound of the range of POSIX IDs to use for mapping Active Directory user and group SIDs."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1227
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1265
msgid "Specifies the upper bound of the range of POSIX IDs to use for mapping Active Directory user and group SIDs."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1232
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1270
msgid "Specifies the number of IDs available for each slice."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1236
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1274
msgid "Specify the domain SID of the default domain."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1240
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1278
msgid "Specify the name of the default domain."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1245
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1283
msgid "Changes the behavior of the ID-mapping algorithm to behave more similarly to winbind's “idmap_autorid” algorithm."
msgstr ""
#. The Active Directory domain section
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1257
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1295
msgid "Specifies the name of the IPA domain."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1262
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1300
msgid "IP addresses or host names of IPA servers (comma separated)"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1267
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1305
msgid "IPA hostname (optional) - may be set if hostname(5) does not reflect the FQDN used by IPA to identify this host."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1272
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1310
msgid "The automounter location this IPA client will be using."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1277
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1315
msgid "This option tells SSSD to automatically update the DNS server built into FreeIPA v2 with the IP address of this client."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1282
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1320
msgid "The TTL to apply to the client DNS record when updating it."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1286
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1324
msgid "Choose the interface whose IP address should be used for dynamic DNS updates."
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/auth-server.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/auth-server.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/auth-server.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -302,7 +302,8 @@
msgstr ""
#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")),
-#: src/include/auth-server/dialogs.rb:88 src/include/auth-server/widgets.rb:127
+#: src/include/auth-server/dialogs.rb:88
+#: src/include/auth-server/widgets.rb:127
msgid "Firewall Settings"
msgstr "Nastavenie firewallu"
@@ -487,6 +488,11 @@
msgid "Provider Hostname"
msgstr ""
+#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1150 src/modules/LdapDatabase.rb:1613
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1710
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1153 src/modules/LdapDatabase.rb:1618
msgid "Use StartTLS"
msgstr ""
@@ -1833,7 +1839,8 @@
#. Initialization dialog contents
#. Initialization dialog contents
#: src/include/auth-server/mirrormode-wizard.rb:175
-#: src/include/auth-server/wizards.rb:53 src/include/auth-server/wizards.rb:124
+#: src/include/auth-server/wizards.rb:53
+#: src/include/auth-server/wizards.rb:124
#: src/include/auth-server/wizards.rb:207
#: src/include/auth-server/wizards.rb:300
msgid "Initializing..."
@@ -2591,10 +2598,6 @@
msgid "Provider Name"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1613 src/modules/LdapDatabase.rb:1710
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
#: src/modules/LdapDatabase.rb:1631
msgid "Replication Type"
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/autoinst.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/autoinst.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/autoinst.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-29 14:59+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
@@ -642,55 +642,55 @@
#. ReportingDialog()
#. @return sumbol
-#: src/clients/report_auto.rb:103
+#: src/clients/report_auto.rb:99
msgid "Messages"
msgstr "Správy"
-#: src/clients/report_auto.rb:109
+#: src/clients/report_auto.rb:105
msgid "Sho&w messages"
msgstr "Zobraziť &správy"
-#: src/clients/report_auto.rb:117
+#: src/clients/report_auto.rb:113
msgid "Lo&g messages"
msgstr "&Zaznamenávať správy"
-#: src/clients/report_auto.rb:128
+#: src/clients/report_auto.rb:124
msgid "&Time-out (in sec.)"
msgstr "Ča&kanie (v sek.)"
-#: src/clients/report_auto.rb:140
+#: src/clients/report_auto.rb:136
msgid "Warnings"
msgstr "Varovania"
-#: src/clients/report_auto.rb:146
+#: src/clients/report_auto.rb:142
msgid "Sh&ow warnings"
msgstr "Zobraziť &varovania"
-#: src/clients/report_auto.rb:154
+#: src/clients/report_auto.rb:150
msgid "Log wa&rnings"
msgstr "Zaznamenávať v&arovania"
-#: src/clients/report_auto.rb:165
+#: src/clients/report_auto.rb:161
msgid "Time-out (in s&ec.)"
msgstr "Ča&kanie (v sek.)"
-#: src/clients/report_auto.rb:177
+#: src/clients/report_auto.rb:173
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
-#: src/clients/report_auto.rb:183
+#: src/clients/report_auto.rb:179
msgid "Show error&s"
msgstr "Zobraziť &chyby"
-#: src/clients/report_auto.rb:191
+#: src/clients/report_auto.rb:187
msgid "&Log errors"
msgstr "Zaznamenávať c&hyby"
-#: src/clients/report_auto.rb:202
+#: src/clients/report_auto.rb:198
msgid "Time-o&ut (in sec.)"
msgstr "Ča&kanie (v sek.)"
-#: src/clients/report_auto.rb:217
+#: src/clients/report_auto.rb:213
msgid ""
"<p>Depending on your experience, you can skip, log, and show (with time-out)\n"
"installation messages.</p> \n"
@@ -698,7 +698,7 @@
"<p>V závislosti na vašich skúsenostiach môžete preskočiť, zaznamenávať\n"
"a zobrazovať (s čakaním) inštalačné správy.</p> \n"
-#: src/clients/report_auto.rb:223
+#: src/clients/report_auto.rb:219
msgid ""
"<p>It is recommended to show all <b>messages</b> with time-out.\n"
"Warnings can be skipped in some places, but should not be ignored.</p>\n"
@@ -706,7 +706,7 @@
"<p>Doporučuje sa zobrazovať všetky <b>správy</b> s čakaním.\n"
"Varovania môžu niekde byť preskočené, ale nemali by sa ignorovať.</p>\n"
-#: src/clients/report_auto.rb:230
+#: src/clients/report_auto.rb:226
msgid "Messages and Logging"
msgstr "Správy a zaznamenávanie"
@@ -1001,7 +1001,7 @@
#. Shows a dialog when 'control file' can't be found
#. @param [String] original Original value
#. @return [String] new value
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:21
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:22
msgid ""
"<p>\n"
"A profile for this machine could not be found or retrieved.\n"
@@ -1020,11 +1020,11 @@
"na názvoch hostiteľov, reštartujte inštalačný proces\n"
"a uistite sa, že riadiace súbory sú dostupné.</p>\n"
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:30
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:31
msgid "System Profile Location"
msgstr "Umiestnenie systémového profilu"
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:45
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:46
msgid "&Profile Location:"
msgstr "Umiestnenie &profilu"
@@ -1032,11 +1032,11 @@
#. Below this label, all targets are listed that can be used as
#. installation target
#. heading text
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:117
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:118
msgid "Choose a hard disk"
msgstr "Vyberte si disk"
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:124
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:125
msgid "No disks found."
msgstr "Nenájdené žiadne disky."
@@ -1045,7 +1045,7 @@
#. "Preparing Hard Disk - Step 1" is the description of the dialog what to
#. do while the following locale is the help description
#. help part 1 of 1
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:132
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:133
msgid ""
"<p>\n"
"All hard disks automatically detected on your system\n"
@@ -1058,13 +1058,13 @@
"</p>"
#. force help text width
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:154
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:155
msgid "Hard Disk Selection"
msgstr "Výber pevného disku"
#. there is a selection from that one option has to be
#. chosen - at the moment no option is chosen
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:177
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:178
msgid "Select one of the options to continue."
msgstr "Ak chcete pokračovať, musíte zvoliť jednu z možností."
@@ -1485,7 +1485,8 @@
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
-#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:94 src/include/autoinstall/dialogs.rb:101
+#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:94
+#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:101
msgid "Select Directory"
msgstr "Vybrať priečinok"
@@ -2283,45 +2284,61 @@
#. The line above needs to be fixed when we have more attributes
#. comment will look like this: "(description=BLA BLA)"
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:279
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:289
msgid "Choose Profile"
msgstr "Vybrať profil"
+#. Nothing returned by SLP query
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:312
+#, fuzzy
+#| msgid "The resulting autoyast profile can be found in %s."
+msgid "No 'autoyast' provider has been found via SLP."
+msgstr "Výsledný profil autoyast môžete nájsť v %s."
+
+#. There is no profile defined/found anywhere
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:357
+#, fuzzy
+#| msgid "Path to AutoYaST profile"
+msgid ""
+"Invalid AutoYaST profile URL\n"
+"%{url}"
+msgstr "Cesta k profilu AutoYaST"
+
#. SetProtocolMessage ()
#. @return [void]
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:335
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:384
msgid "Retrieving control file from floppy."
msgstr "Získavam riadiaci súbor z diskety."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:338
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:387
msgid "Retrieving control file (%1) from TFTP server: %2."
msgstr "Získavam riadiaci súbor (%1) zo serveru TFTP: %2."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:344
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:393
msgid "Retrieving control file (%1) from NFS server: %2."
msgstr "Získavam riadiaci súbor (%1) zo serveru NFS: %2."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:350
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:399
msgid "Retrieving control file (%1) from HTTP server: %2."
msgstr "Získavam riadiaci súbor (%1) zo serveru HTTP: %2."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:356
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:405
msgid "Retrieving control file (%1) from FTP server: %2."
msgstr "Získavam riadiaci súbor (%1) zo serveru FTP: %2."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:362
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:411
msgid "Copying control file from file: %1."
msgstr "Kopírujem riadiaci súbor zo súboru: %1."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:367
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:416
msgid "Copying control file from device: /dev/%1."
msgstr "Kopírujem riadiaci súbor zo zariadenia: /dev/%1."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:371
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:420
msgid "Copying control file from default location."
msgstr "Kopírujem riadiaci súbor zo štandardného umiestnenia."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:373
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:422
msgid "Source unknown."
msgstr "Zdroj neznámy."
@@ -2331,7 +2348,7 @@
#. {
#. local_rules_file = (string)WFM::Args(1);
#. }
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:453
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:502
msgid ""
"<h3>AutoYaST Configuration Management System</h3>\n"
"<p>Almost all resources of the control file can be\n"
@@ -2341,7 +2358,7 @@
"<p>Okrem niektorých výnimiek, takmer všetky údaje v riadiacom súbore\n"
"sa dajú konfigurovať pomocou systému správy konfigurácie.</p>\n"
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:458
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:507
msgid ""
"<p>Most of the modules used to create the configuration are identical to those available\n"
"through the YaST Control Center. Instead of configuring this system, the data\n"
@@ -2355,7 +2372,7 @@
"inštaláciu iného systému pomocou AutoYaST.\n"
"</p>\n"
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:465
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:514
msgid ""
"<p>In addition to the existing and familiar modules,\n"
"new interfaces were created for special and complex configurations, including\n"
@@ -2485,7 +2502,7 @@
#. if no feeder (PV) was found for current volume group
#. the next instructions taints result
-#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:282
+#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:289
msgid "Volume group '%1' must have at least one physical volume. Provide one."
msgstr "Skupina zväzku '%1' musí mať aspoň jeden fyzický zväzok. Zadajte jeden."
@@ -2495,68 +2512,68 @@
#. @return [String] configuration summary dialog
#. return Summary of configuration
#. @return [String] configuration summary dialog
-#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:691 src/modules/AutoinstStorage.rb:913
+#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:703 src/modules/AutoinstStorage.rb:913
msgid "Drives"
msgstr "Disky"
#. We are counting harddisks only (type CT_DISK)
-#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:697
+#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:709
msgid "%s drive in total"
msgid_plural "%s drives in total"
msgstr[0] "%s disk celkom"
msgstr[1] "%s disky celkom"
msgstr[2] "%s diskov celkom"
-#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:716
+#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:728
msgid "Not yet cloned."
msgstr "Doteraz neklonované."
#. Return Summary
#. @return [String] summary
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:329
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:343
msgid "Preinstallation Scripts"
msgstr "Skripty pred"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:342
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:356
msgid "Postinstallation Scripts"
msgstr "Skript po"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:355
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:369
msgid "Chroot Scripts"
msgstr "Chroot skripty"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:368
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:382
msgid "Init Scripts"
msgstr "Init skripty"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:381
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:395
msgid "Postpartitioning Scripts"
msgstr "Skripty po-rozdelenia"
#. return type of script as formatted string
#. @param script type
#. @return [String] type as translated string
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:476
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:490
msgid "Pre"
msgstr "Pred"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:478
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:492
msgid "Post"
msgstr "Po"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:480
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:494
msgid "Init"
msgstr "Init"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:482
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:496
msgid "Chroot"
msgstr "Chroot"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:484
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:498
msgid "Postpartitioning"
msgstr "Po-rozdelenie"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:486
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:500
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/base.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/base.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/base.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-03 16:17+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
@@ -1696,13 +1696,13 @@
msgstr "&Detaily..."
#. translators: summary header for messages generated through autoinstallation
-#: library/general/src/modules/Report.rb:101
+#: library/general/src/modules/Report.rb:103
msgid "Messages"
msgstr "Správy"
#. Report configuration - will be normal messages displayed?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:109
+#: library/general/src/modules/Report.rb:111
msgid "Display Messages: %1"
msgstr "Zobraziť správy: %1"
@@ -1713,23 +1713,23 @@
#. translators: summary if the errors should be displayed
#. translators: summary if the errors should be written to log file
#. TRANSLATORS: human text for Boolean value
-#: library/general/src/modules/Report.rb:111
-#: library/general/src/modules/Report.rb:127
-#: library/general/src/modules/Report.rb:141
-#: library/general/src/modules/Report.rb:157
-#: library/general/src/modules/Report.rb:171
-#: library/general/src/modules/Report.rb:187
+#: library/general/src/modules/Report.rb:113
+#: library/general/src/modules/Report.rb:129
+#: library/general/src/modules/Report.rb:143
+#: library/general/src/modules/Report.rb:159
+#: library/general/src/modules/Report.rb:173
+#: library/general/src/modules/Report.rb:189
#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:90
#: library/types/src/modules/String.rb:101
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:111
-#: library/general/src/modules/Report.rb:127
-#: library/general/src/modules/Report.rb:141
-#: library/general/src/modules/Report.rb:157
-#: library/general/src/modules/Report.rb:171
-#: library/general/src/modules/Report.rb:187
+#: library/general/src/modules/Report.rb:113
+#: library/general/src/modules/Report.rb:129
+#: library/general/src/modules/Report.rb:143
+#: library/general/src/modules/Report.rb:159
+#: library/general/src/modules/Report.rb:173
+#: library/general/src/modules/Report.rb:189
#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:89
#: library/types/src/modules/String.rb:101
msgid "No"
@@ -1737,76 +1737,76 @@
#. Report configuration - will have normal messages timeout?
#. '%1' will be replaced by number of seconds
-#: library/general/src/modules/Report.rb:118
+#: library/general/src/modules/Report.rb:120
msgid "Time-out Messages: %1"
msgstr "Čakanie na správy: %1"
#. Report configuration - will be normal messages logged to file?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:125
+#: library/general/src/modules/Report.rb:127
msgid "Log Messages: %1"
msgstr "Zaznamenávať správy: %1"
#. translators: summary header for warnings generated through autoinstallation
-#: library/general/src/modules/Report.rb:132
+#: library/general/src/modules/Report.rb:134
msgid "Warnings"
msgstr "Varovania"
#. Report configuration - will be warning messages displayed?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:139
+#: library/general/src/modules/Report.rb:141
msgid "Display Warnings: %1"
msgstr "Zobraziť varovania: %1"
#. Report configuration - will have warning messages timeout?
#. '%1' will be replaced by number of seconds
-#: library/general/src/modules/Report.rb:148
+#: library/general/src/modules/Report.rb:150
msgid "Time-out Warnings: %1"
msgstr "Čakanie na varovania: %1"
#. Report configuration - will be warning messages logged to file?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:155
+#: library/general/src/modules/Report.rb:157
msgid "Log Warnings: %1"
msgstr "Zaznamenávať varovania: %1"
#. translators: summary header for errors generated through autoinstallation
-#: library/general/src/modules/Report.rb:162
+#: library/general/src/modules/Report.rb:164
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
#. Report configuration - will be error messages displayed?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:169
+#: library/general/src/modules/Report.rb:171
msgid "Display Errors: %1"
msgstr "Zobrazovať chyby: %1"
#. Report configuration - will have error messages timeout?
#. '%1' will be replaced by number of seconds
-#: library/general/src/modules/Report.rb:178
+#: library/general/src/modules/Report.rb:180
msgid "Time-out Errors: %1"
msgstr "Čakanie na chyby: %1"
#. Report configuration - will be error messages logged to file?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:185
+#: library/general/src/modules/Report.rb:187
msgid "Log Errors: %1"
msgstr "Zaznamenávať chyby: %1"
#. translators: warnings summary header
-#: library/general/src/modules/Report.rb:664
+#: library/general/src/modules/Report.rb:668
msgid "Warning:"
msgstr "Varovanie:"
#. translators: errors summary header
-#: library/general/src/modules/Report.rb:681
+#: library/general/src/modules/Report.rb:685
msgid "Error:"
msgstr "Chyba:"
#. translators: message summary header
#. translators: message summary header
-#: library/general/src/modules/Report.rb:698
-#: library/general/src/modules/Report.rb:715
+#: library/general/src/modules/Report.rb:702
+#: library/general/src/modules/Report.rb:719
msgid "Message:"
msgstr "Správa:"
@@ -3415,7 +3415,7 @@
#. popup heading
#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1428
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3070
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3065
msgid "Package: "
msgstr "Balík:"
@@ -3577,15 +3577,15 @@
msgstr "&Používateľské meno"
#. check box
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3005
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3000
msgid "Show &details"
msgstr "Zobraziť &detaily"
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3071
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3066
msgid "Size: "
msgstr "Veľkosť:"
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3094
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3089
msgid "Remaining time to automatic retry: %1"
msgstr "Zostávajúci čas do automatického opakovania: %1"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/bootloader.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/bootloader.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/bootloader.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-29 15:20+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
@@ -105,9 +105,10 @@
msgid "Not Managed"
msgstr ""
+# Table header label
#: src/lib/bootloader/generic_widgets.rb:43
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Prednastavený"
#. popup - Continue/Cancel
#: src/lib/bootloader/generic_widgets.rb:57
@@ -150,11 +151,11 @@
#: src/lib/bootloader/grub2.rb:110 src/lib/bootloader/grub2efi.rb:82
msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "áno"
#: src/lib/bootloader/grub2.rb:110 src/lib/bootloader/grub2efi.rb:82
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "nie"
#: src/lib/bootloader/grub2.rb:116
msgid "Status Location: %1"
@@ -212,11 +213,11 @@
msgstr "Zmeniť umiestnenie: %s"
#. Represents bootloader timeout value
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:53
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:54
msgid "&Timeout in Seconds"
msgstr "&Časový limit v sekundách"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:57
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:58
msgid ""
"<p><b>Timeout in Seconds</b><br>\n"
"Specifies the time the bootloader will wait until the default kernel is loaded.</p>\n"
@@ -225,11 +226,11 @@
"Určuje aký čas bude správca štartu čakať, kým sa načíta štandardné jadro.</p>\n"
#. Represents decision if bootloader need activated partition
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:89
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:90
msgid "Set &active Flag in Partition Table for Boot Partition"
msgstr "Nastaviť &aktívny príznak v tabuľke oddielov pre štartovací oddiel"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:93
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:94
msgid ""
"<p><b>Set active Flag in Partition Table for Boot Partition</b><br>\n"
"To activate the partition which contains the boot loader. The generic MBR code will then\n"
@@ -242,11 +243,11 @@
"štartu nainštalovaný v MBR.</p>"
#. Represents decision if generic MBR have to be installed on disk
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:120
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:121
msgid "Write &generic Boot Code to MBR"
msgstr "Zapísať &všeobecný štartovací kód do MBR"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:124
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:125
msgid ""
"<p><b>Write generic Boot Code to MBR</b> replace the master boot record of your disk with generic code (OS independent code which\n"
"boots the active partition).</p>"
@@ -255,52 +256,52 @@
"štart z aktívneho oddielu).</p>"
#. Represents decision if menu should be hidden or visible
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:149
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:150
msgid "&Hide Menu on Boot"
msgstr "&Skryť ponuku pri štarte"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:153
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:154
msgid "<p>Selecting <b>Hide Menu on Boot</b> will hide the boot menu.</p>"
msgstr "<p>Výberom <b>Skryť ponuku pri štarte</b> bude skrytá ponuka štartu systému.</p>"
#. Represents if os prober should be run
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:172
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:173
#, fuzzy
#| msgid "Probe Foreign OS"
msgid "Pro&be Foreign OS"
msgstr "Preskúmať cudzí OS"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:176
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:177
msgid "<p><b>Probe Foreign OS</b> by means of os-prober for multiboot with other foreign distribution </p>"
msgstr "<p><b>Preskúmať cudzí OS</b> prostriedkami os-prober pre spustenie inej cudzej distribúcie </p>"
#. represents kernel command line
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:200
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:201
msgid "O&ptional Kernel Command Line Parameter"
msgstr "V&oliteľný parameter príkazového riadku jadra"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:204
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:205
msgid "<p><b>Optional Kernel Command Line Parameter</b> lets you define additional parameters to pass to the kernel.</p>"
msgstr "<p><b>Voliteľný parameter príkazového riadku jadra</b> umožňuje definovať ďalšie parametre predané jadru.</p>"
#. Represents Protective MBR action
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:228
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:229
#, fuzzy
#| msgid "Protective MBR flag"
msgid "&Protective MBR flag"
msgstr "Ochranný príznak MBR"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:232
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:233
msgid "<p><b>Protective MBR flag</b> is expert only settings, that is needed only on exotic hardware. For details see Protective MBR in GPT disks. Do not touch if you are not sure.</p>"
msgstr "<p><b>Ochranný príznak MBR</b> je nastavenie iba pre expertov, ktoré je potrebné na exotickom hardvéri. Podrobnosti nájdete v Ochranný MBR na diskoch GPT. Nedotýkajte sa, ak si nie ste istí.</p>"
#. TRANSLATORS: set flag on disk
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:246
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:247
msgid "set"
msgstr "nastaviť"
#. TRANSLATORS: remove flag from disk
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:248
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:249
msgid "remove"
msgstr "odstrániť"
@@ -308,59 +309,76 @@
#. force re-calculation of bootloader proposal
#. this deletes any internally cached values, a new proposal will
#. not be partially based on old data now any more
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:250
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:251
#: src/lib/bootloader/proposal_client.rb:49
msgid "do not change"
msgstr "nemeniť"
#. Represents switcher for secure boot on EFI
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:268
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:269
msgid "Enable &Secure Boot Support"
msgstr "Zapnúť podporu pre &Secure Boot"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:272
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:273
#, fuzzy
#| msgid "Enable Secure Boot: %1"
msgid "Tick to enable UEFI Secure Boot\n"
msgstr "Povoliť Secure Boot: %1"
#. Represents switcher for Trusted Boot
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:293
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:294
#, fuzzy
#| msgid "Enable &Secure Boot Support"
msgid "Enable &Trusted Boot Support"
msgstr "Zapnúť podporu pre &Secure Boot"
#. TRANSLATORS: TrustedGRUB2 is a name, don't translate it
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:298
-msgid "<b>Trusted Boot</b> will install TrustedGRUB2 instead of regular GRUB2.\n"
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:299
+msgid ""
+"<p><b>Trusted Boot</b> will install TrustedGRUB2\n"
+"instead of regular GRUB2.</p>\n"
+"<p>It means measuring the integrity of the boot process,\n"
+"with the help from the hardware (a TPM, Trusted Platform Module,\n"
+"chip).</p>\n"
+"<p>First you need to make sure Trusted Boot is enabled in the BIOS\n"
+"setup (the setting may be named Security Chip, for example).</p>\n"
msgstr ""
+#. check for file size does not work, since FS reports it 4096
+#. even if the file is in fact empty and a single byte cannot
+#. be read, therefore testing real reading (details: bsc#994556)
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:325
+msgid ""
+"Trusted Platform Module not found.\n"
+"Make sure it is enabled in BIOS.\n"
+"The system will not boot otherwise."
+msgstr ""
+
#. Represents grub password protection widget
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:324
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:345
msgid "Prot&ect Boot Loader with Password"
msgstr "Chrániť správcu štartu h&eslom"
#. TRANSLATORS: checkbox entry
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:330
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:351
msgid "P&rotect Entry Modification Only"
msgstr "Chrániť iba p&red úpravou položky"
#. TRANSLATORS: text entry, please keep it short
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:336
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:357
msgid "&Password for GRUB2 User 'root'"
msgstr ""
#. text entry
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:339
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:360
msgid "Re&type Password"
msgstr "Zo&pakujte heslo"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:350
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:371
msgid "The password must not be empty."
msgstr "Heslo nesmie byť prázdne."
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:357
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:378
msgid ""
"'Password' and 'Retype password'\n"
"do not match. Retype the password."
@@ -369,7 +387,7 @@
"sú rôzne. Prosím, skúste to znovu."
#. special value as we do not know password, so it mean user do not change it
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:407
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:428
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p><b>Protect Boot Loader with Password</b><br>\n"
@@ -382,40 +400,40 @@
"Počas štartu systému vyžaduje zmena alebo dokonca spustenie ľubovoľnej položky heslo. Ak je zaškrtnuté <b>Chrániť iba pred úpravou položky</b>, potom nie je obmedzené spustenie ľubovoľnej položky, ale úprava položky vyžaduje heslo (, čo je spôsob, akým sa správa GRUB 1).<br>YaST bude akceptovať iba heslo, ak ho zopakujete v <b>Zopakujte heslo</b>.</p>"
#. there's mode specified, use it
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:485
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:506
msgid "Choose new graphical theme file"
msgstr "Vybrať nový súbor s grafickou témou"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:498
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:519
msgid "Use &graphical console"
msgstr "Použiť &grafickú konzolu"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:503
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:524
msgid "&Console resolution"
msgstr "&Rozlíšenie konzoly"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:508
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:529
msgid "&Console theme"
msgstr "&Téma konzoly"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:539
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:560
msgid "Autodetect by grub2"
msgstr "Automaticky zistené s grub2"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:547
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:568
msgid "Use &serial console"
msgstr "Použiť &sériovú konzolu"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:554
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:575
msgid "&Console arguments"
msgstr "&Argumenty konzoly"
#. represent choosing default section to boot
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:571
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:592
msgid "&Default Boot Section"
msgstr "&Štandardná štartovacia sekcia"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:575
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:596
msgid ""
"<p> By pressing <b>Set as Default</b> you mark the selected section as\n"
"the default. When booting, the boot loader will provide a boot menu and\n"
@@ -433,42 +451,42 @@
"a <b>Dolu</b>.</p>\n"
#. Represents stage1 location for bootloader
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:610
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:631
msgid "Boot Loader Location"
msgstr "Umiestnenie správcu štartu"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:664
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:685
msgid "Custom boot device have to be specied if checked"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:692
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:713
msgid "Boo&t from Boot Partition"
msgstr "Šta&rtovať z oddielu /boot"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:693
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:714
#, fuzzy
#| msgid "Boot from Root Partition"
msgid "Boo&t from Root Partition"
msgstr "Štartovať z koreňového oddielu"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:694
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:715
msgid "Boot from &Master Boot Record"
msgstr "Štartovať z &Master Boot Record"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:695
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:716
msgid "Boot from &Extended Partition"
msgstr "Štartovať z &rozšíreného oddielu"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:706
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:727
msgid "C&ustom Boot Partition"
msgstr "V&lastný štartovací oddiel"
#. Represents button that open Device Map edit dialog
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:719
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:740
msgid "&Edit Disk Boot Order"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:725
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:746
msgid ""
"<p><big><b>Disks Order</b></big><br>\n"
"To specify the order of the disks according to the order in BIOS, use\n"
@@ -483,21 +501,21 @@
"Ak chcete odstrániť disk, kliknite na <b>Odstrániť</b>.</p>"
#. represents Tab with kernel related configuration
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:746
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:767
#, fuzzy
#| msgid "Kernel Parameters"
msgid "&Kernel Parameters"
msgstr "Parametre jadra"
#. Represent tab with options related to stage1 location and bootloader type
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:771
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:792
#, fuzzy
#| msgid "Boot Code Options"
msgid "Boot Co&de Options"
msgstr "Voľby kódu štartu systému"
#. Represents bootloader specific options like its timeout, default section or password protection
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:837
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:858
#, fuzzy
#| msgid "Bootloader Options"
msgid "Boot&loader Options"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/ca-management.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/ca-management.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/ca-management.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca-management.sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-23 16:19+0100\n"
"Last-Translator: Ladislav Michnovič <lmichnovic(a)suse.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n(a)lists.linux.sk>\n"
@@ -144,7 +144,8 @@
#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:235 src/clients/ca_mgm_auto.rb:362
#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:301 src/clients/ca_select_proposal.rb:466
#: src/include/ca-management/new_cert.rb:573
-#: src/include/ca-management/util.rb:277 src/include/ca-management/util.rb:1211
+#: src/include/ca-management/util.rb:277
+#: src/include/ca-management/util.rb:1211
msgid "&Password:"
msgstr "&Heslo:"
@@ -218,7 +219,8 @@
#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:478 src/clients/ca_mgm_auto.rb:536
#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:320 src/clients/ca_select_proposal.rb:536
#: src/include/ca-management/util.rb:216 src/include/ca-management/util.rb:565
-#: src/include/ca-management/util.rb:777 src/include/ca-management/util.rb:1121
+#: src/include/ca-management/util.rb:777
+#: src/include/ca-management/util.rb:1121
msgid "New passwords do not match."
msgstr "Nové heslo sa nezhoduje."
@@ -2412,7 +2414,8 @@
msgid "LDAP P&assword:"
msgstr "Heslo LDAP serveru:"
-#: src/include/ca-management/util.rb:375 src/include/ca-management/util.rb:1032
+#: src/include/ca-management/util.rb:375
+#: src/include/ca-management/util.rb:1032
#: src/include/ca-management/util.rb:1388
#, fuzzy
msgid "Certificate &Password:"
@@ -2470,25 +2473,30 @@
msgid "Ce&rtificate and the Key Unencrypted in PEM Format"
msgstr "Nezašifrovaný ce&rtifikát a kľúč vo formáte PEM"
-#: src/include/ca-management/util.rb:665 src/include/ca-management/util.rb:1002
+#: src/include/ca-management/util.rb:665
+#: src/include/ca-management/util.rb:1002
msgid "C&ertificate and the Key Encrypted in PEM Format"
msgstr "Zašifrovaný c&ertifikát a kľúč vo formáte PEM"
-#: src/include/ca-management/util.rb:672 src/include/ca-management/util.rb:1009
+#: src/include/ca-management/util.rb:672
+#: src/include/ca-management/util.rb:1009
#, fuzzy
msgid "&Certificate in DER Format"
msgstr "Importovaný súbor s certifikátom"
-#: src/include/ca-management/util.rb:679 src/include/ca-management/util.rb:1016
+#: src/include/ca-management/util.rb:679
+#: src/include/ca-management/util.rb:1016
#, fuzzy
msgid "Cer&tificate and the Key in PKCS12 Format"
msgstr "Subor vo formáte PKCS#12"
-#: src/include/ca-management/util.rb:686 src/include/ca-management/util.rb:1023
+#: src/include/ca-management/util.rb:686
+#: src/include/ca-management/util.rb:1023
msgid "&Like PKCS12 and Include the CA Chain"
msgstr "&Ako PKCS12 a zahrnúť do CA reťazca"
-#: src/include/ca-management/util.rb:693 src/include/ca-management/util.rb:1035
+#: src/include/ca-management/util.rb:693
+#: src/include/ca-management/util.rb:1035
#, fuzzy
msgid "&New Password"
msgstr "&Heslo"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/cio.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/cio.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/cio.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-01 11:36+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/cluster.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/cluster.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/cluster.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-28 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/control-center.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/control-center.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/control-center.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center.sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 11:38+0100\n"
"Last-Translator: Rastislav Krupanský <rastislav.krupansky(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n(a)lists.linux.sk>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/control.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/control.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/control.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -18,7 +18,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: control.sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 23:17+0100\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
@@ -84,11 +84,11 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:45
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:82
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:83
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:28
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:29
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:30
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:33
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:32
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:72
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:73
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:74
msgid "Installation Settings"
msgstr "Nastavenie inštalácie"
@@ -104,21 +104,21 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:20
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:42
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:31
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:30
msgid "Live Installation Settings"
msgstr "Nastavenia 'živej' inštalácie"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:21
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:43
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:32
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:89
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:31
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:90
msgid "Update Settings"
msgstr "Aktualizovať nastavenia"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:23
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:46
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:47
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:34
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:33
msgid "Network Configuration"
msgstr "Nastavenie siete"
@@ -126,7 +126,7 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:49
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:50
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:51
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:35
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:34
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Nastavenie hardvéru"
@@ -136,17 +136,18 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:52
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:89
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:119
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:36
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:80
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:110
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:35
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:79
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:111
msgid "Preparation"
msgstr "Príprava"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:26
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:52
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:66
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:37
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:66
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:36
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:65
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:80
msgid "Load linuxrc Network Configuration"
msgstr "Načítať konfiguráciu siete linuxrc"
@@ -156,80 +157,81 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:54
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:77
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:91
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:38
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:67
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:37
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:66
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:81
msgid "Network Autosetup"
msgstr "Autosetup siete"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:28
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:54
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:68
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:84
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:97
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:55
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:78
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:92
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:39
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:68
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:81
-msgid "Welcome"
-msgstr "Vitajte"
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:108
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:120
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:38
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:82
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:99
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:112
+#, fuzzy
+#| msgid "Online Update"
+msgid "Installer Update"
+msgstr "On-line aktualizácia"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:29
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:55
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:54
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:69
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:56
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:79
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:78
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:93
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:40
-msgid "Network Activation"
-msgstr "Aktivácia siete"
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:39
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:67
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:83
+msgid "Welcome"
+msgstr "Vitajte"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:30
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:55
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:70
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:57
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:79
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:94
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:41
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:82
-msgid "Disk Activation"
-msgstr "Aktivácia diskov"
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:40
+msgid "Network Activation"
+msgstr "Aktivácia siete"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:31
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:33
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:71
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:97
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:58
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:60
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:95
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:120
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:42
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:44
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:83
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:111
-msgid "System Analysis"
-msgstr "Analýza systému"
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:41
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:84
+msgid "Disk Activation"
+msgstr "Aktivácia diskov"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:32
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:33
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:72
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:85
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:100
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:98
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:59
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:60
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:96
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:109
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:123
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:121
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:42
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:43
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:84
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:99
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:114
-#, fuzzy
-#| msgid "Online Update"
-msgid "Installer Update"
-msgstr "On-line aktualizácia"
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:85
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:113
+msgid "System Analysis"
+msgstr "Analýza systému"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:34
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:74
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:61
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:98
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:48
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:87
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:47
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:88
msgid "Add-On Products"
msgstr "Rozširujúce produkty"
@@ -238,8 +240,8 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:56
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:62
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:80
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:45
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:70
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:44
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:69
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
@@ -247,22 +249,22 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:57
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:63
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:81
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:46
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:69
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:45
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:68
msgid "Time Zone"
msgstr "Časové pásmo"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:37
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:38
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:49
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:50
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:51
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:70
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:71
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:72
msgid "User Settings"
msgstr "Nastavenie používateľov"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:39
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:53
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:52
msgid "Installation Overview"
msgstr "Súhrn inštalácie"
@@ -313,31 +315,31 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:135
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:136
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:137
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:53
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:54
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:55
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:56
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:57
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:58
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:59
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:60
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:61
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:62
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:63
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:64
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:74
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:75
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:76
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:77
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:78
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:79
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:102
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:103
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:105
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:104
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:106
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:107
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:108
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:109
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:126
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:110
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:127
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:128
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:129
msgid "Perform Installation"
msgstr "Vykonanie inštalácie"
@@ -349,10 +351,10 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:103
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:114
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:130
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:57
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:92
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:104
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:121
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:56
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:93
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:105
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:122
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Installer Cleanup"
@@ -361,17 +363,17 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:51
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:64
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:75
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:52
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:65
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:51
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:64
msgid "Installation"
msgstr "Inštalácia"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:73
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:98
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:99
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:97
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:121
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:85
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:112
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:122
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:86
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:114
msgid "System for Update"
msgstr "Aktualizovaný systém"
@@ -379,8 +381,8 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:102
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:99
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:125
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:88
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:116
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:89
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:117
msgid "Update"
msgstr "Aktualizácia"
@@ -418,47 +420,47 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:134
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:140
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:141
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:90
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:91
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:93
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:92
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:94
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:95
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:118
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:96
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:119
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:120
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:122
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:121
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:123
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:124
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:125
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:131
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:126
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:132
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:133
msgid "Perform Update"
msgstr "Vykonať aktualizáciu"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:83
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:107
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:97
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:98
msgid "Base Installation"
msgstr "Základná inštalácia"
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:84
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:85
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:86
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:87
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:99
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:100
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:101
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:103
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:108
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:109
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:110
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:111
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:122
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:123
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:124
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:126
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:98
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:100
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:101
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:113
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:102
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:115
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:117
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:116
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:118
msgid "AutoYaST Settings"
msgstr "Nastavenie AutoYaST"
@@ -466,9 +468,9 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:119
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:138
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:142
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:96
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:129
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:133
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:97
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:130
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:134
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavenie"
@@ -476,8 +478,8 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:120
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:139
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:143
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:130
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:134
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:131
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:135
msgid "System Configuration"
msgstr "Nastavenie systému"
@@ -682,21 +684,20 @@
msgid "Enlightenment Desktop"
msgstr "Enlightenment Desktop"
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:28
-msgid "Minimal Server Selection (Text Mode)"
-msgstr "Minimalistická voľba pre server (len textový režim)"
-
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:47
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:86
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:46
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:87
msgid "Online Repositories"
msgstr "Sieťové repozitáre"
# Headline for X11 configuration screen:
# The user selects screen resolution and color depth.
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:49
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:48
msgid "Desktop Selection"
msgstr "Výber prostredia"
+#~ msgid "Minimal Server Selection (Text Mode)"
+#~ msgstr "Minimalistická voľba pre server (len textový režim)"
+
#~ msgid "Add-On Product Installation"
#~ msgstr "Inštalácia rozširujúceho produktu"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/country.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/country.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/country.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-28 16:14+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
@@ -330,8 +330,8 @@
#. summary label
#. summary label
-#: language/src/clients/language.rb:266 language/src/modules/Language.rb:793
-#: language/src/modules/Language.rb:827
+#: language/src/clients/language.rb:266 language/src/modules/Language.rb:850
+#: language/src/modules/Language.rb:884
msgid "Additional Languages: %1"
msgstr "Ďalšie jazyky: %1"
@@ -586,25 +586,35 @@
msgstr "Prispôsobiť časové &pásmo pre %1"
#. busy message
-#: language/src/modules/Language.rb:382
+#: language/src/modules/Language.rb:375
msgid "Downloading installation system language extension..."
msgstr "Načítavam inštalačné jazykové rozšírenie..."
+#. TRANSLATORS: Error message. Strings marked %{...} will be replaced
+#. with variable content - do not translate them, please.
+#: language/src/modules/Language.rb:406
+msgid ""
+"Language '%{language}' was not found within the list of supported languages\n"
+"available at %{directory}.\n"
+"\n"
+"Fallback language %{fallback} will be used."
+msgstr ""
+
#. summary label
#. summary label
-#: language/src/modules/Language.rb:737 language/src/modules/Language.rb:809
+#: language/src/modules/Language.rb:794 language/src/modules/Language.rb:866
msgid "Primary Language: %1"
msgstr "Hlavný jazyk: %1"
#. work-around for following in order not to depend on yast2-packager
#. PackageSlideShow::InitPkgData (false);
#. "value" : PackageSlideShow::total_size_to_install / 1024 , // kilobytes
-#: language/src/modules/Language.rb:982
+#: language/src/modules/Language.rb:1039
msgid "Installing Packages..."
msgstr "Inštalujem balíky..."
#. continue/cancel message
-#: language/src/modules/Language.rb:1073
+#: language/src/modules/Language.rb:1130
msgid ""
"Translation of the primary language is not complete.\n"
"Some texts may be displayed in English.\n"
@@ -613,7 +623,7 @@
"Niektoré texty budú zobrazené v angličtine.\n"
#. popup message
-#: language/src/modules/Language.rb:1287
+#: language/src/modules/Language.rb:1344
msgid ""
"Only minimal support for the selected language is included on this media.\n"
"Add the Language add-on CD as an additional repository in order to get the appropriate support\n"
@@ -624,7 +634,7 @@
"pre tento jazyk.\n"
#. popup message (user selected CJK language in text mode)
-#: language/src/modules/Language.rb:1316
+#: language/src/modules/Language.rb:1373
msgid ""
"The selected language cannot be used in text mode. English is used for\n"
"installation, but the selected language will be used for the new system."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/crowbar.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/crowbar.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/crowbar.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-29 15:43+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
@@ -193,10 +193,11 @@
msgid "Target Platform"
msgstr ""
+# tree node string
#. radiobutton label
#: src/include/crowbar/complex.rb:542
msgid "Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Architektúra"
#. error popup
#: src/include/crowbar/complex.rb:583
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/dhcp-server.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/dhcp-server.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/dhcp-server.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: dhcp-server.sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-30 09:27+0200\n"
"Last-Translator: Katarina Machalkova <bubli(a)bubli.org>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n(a)lists.linux.sk>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/dns-server.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/dns-server.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/dns-server.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-28 16:20+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
@@ -304,7 +304,8 @@
#. TRANSLATORS: commandline error message
#. Both Add and Remove defined => Error!
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:580 src/include/dns-server/cmdline.rb:867
-#: src/include/dns-server/cmdline.rb:999 src/include/dns-server/cmdline.rb:1049
+#: src/include/dns-server/cmdline.rb:999
+#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1049
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1108
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1244
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1303
@@ -375,7 +376,8 @@
#. Table header item - ACL-options
#. Table menu item - Records listing
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:731 src/include/dns-server/cmdline.rb:743
-#: src/include/dns-server/cmdline.rb:944 src/include/dns-server/cmdline.rb:1157
+#: src/include/dns-server/cmdline.rb:944
+#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1157
#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:766
#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1359
#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1409
@@ -452,7 +454,8 @@
#. TRANSLATORS: commandline table header item
#. TRANSLATORS: commandline table header item
#. Table header item - DNS listing zones
-#: src/include/dns-server/cmdline.rb:980 src/include/dns-server/cmdline.rb:1032
+#: src/include/dns-server/cmdline.rb:980
+#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1032
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1089
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1220
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1284
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/docker.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/docker.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/docker.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-10 16:40+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
@@ -38,7 +38,7 @@
#: src/lib/ydocker/changes_dialog.rb:79
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Cesta"
#: src/lib/ydocker/changes_dialog.rb:80 src/lib/ydocker/main_dialog.rb:235
msgid "Status"
@@ -74,7 +74,7 @@
#: src/lib/ydocker/commit_dialog.rb:96
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Názov"
#: src/lib/ydocker/commit_dialog.rb:102 src/lib/ydocker/main_dialog.rb:218
msgid "Tag"
@@ -86,19 +86,19 @@
#: src/lib/ydocker/commit_dialog.rb:106
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Správa"
#: src/lib/ydocker/commit_dialog.rb:112
#: src/lib/ydocker/inject_shell_dialog.rb:92
#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:162
msgid "&Ok"
-msgstr ""
+msgstr "&OK"
#: src/lib/ydocker/commit_dialog.rb:113
#: src/lib/ydocker/inject_shell_dialog.rb:93
#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:163
msgid "&Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "&Zrušiť"
#. Copyright (c) 2014 SUSE LLC.
#. All Rights Reserved.
@@ -253,7 +253,7 @@
#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:100
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Hostiteľ"
#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:101
#, fuzzy
@@ -263,11 +263,11 @@
#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:108
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať"
#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:112
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Odstrániť"
#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:122
msgid "Volumes"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/drbd.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/drbd.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/drbd.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-28 16:23+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
@@ -294,7 +294,7 @@
"\t\t<p><b>LVM configuration file /etc/lvm/lvm.conf</b></p>\n"
"\t\t<p>To use LVM with DRBD, it is necessary to change some options in the LVM configuration file and to remove stale cache entries on the nodes.</p>\t\t<p>Refer to 'man lvm.conf' for further information including the file layout.</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t \n"
-"\t\t<p><b>Device Filter</b>: This masks the underlying block device from the list of devices LVM scans for Physical Volume signatures. This way, LVM is instructed to read Physical Volume signatures from DRBD devices, rather than from the underlying backing block devices.</p>\t\t<p><b>AutoFilter</b>: According to the configuration of drbd, LVM filter will always be changed automatically. To change it manually, disable the checkbox of AutoFilter.</p>\n"
+"\t\t<p><b>Device Filter</b>: This masks the underlying block device from the list of devices LVM scans for Physical Volume signatures. This way, LVM is instructed to read Physical Volume signatures from DRBD devices, rather than from the underlying backing block devices.</p>\t\t<p><b>LVM Filter</b>: A filter that tells LVM2 to only use a restricted set of devices.</p>\n"
"\t\t<p>The filter consists of an array of regular expressions. These expressions can be delimited by a character of your choice, and prefixed with either an 'a' (for accept) or 'r' (for reject).</p>\t\t<p>For example, setting filter as [\"r|/dev/sda.*|\"]</p>\n"
"\n"
"\t\t<p><b>LVM cache</b>: Enable/turn on writing the LVM cache is default. Should disable the LVM cache when combined drbd with LVM.</p>\n"
@@ -432,40 +432,36 @@
"<p><b><big>Pridanie konfigurácie:</big></b><br>\n"
"Stlačením <b>Pridať</b> môžete vytvoriť novú konfiguráciu.</p>"
-#. Default is always true (auto)
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:44
+#. encoding: utf-8
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:42
msgid "LVM Filter Configuration of DRBD"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:52
-msgid "Modify LVM Device filter Automatically"
-msgstr ""
-
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:62
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:50
msgid "Device Filter"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:72
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:60
msgid "Writing the LVM cache"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:81
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:69
msgid "Enable LVM Cache"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:86
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:74
msgid "Warning! Should disable LVM cache for using drbd."
msgstr ""
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:97
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:85
msgid "Use lvmetad for LVM"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:106
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:94
msgid "Use LVM metad"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:111
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:99
msgid "Warning! Should not use lvmetad for cluster."
msgstr ""
@@ -481,77 +477,77 @@
#: src/include/drbd/resource_conf.rb:154
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať"
#: src/include/drbd/resource_conf.rb:155
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Upraviť"
#: src/include/drbd/resource_conf.rb:156
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Odstrániť"
#: src/include/drbd/resource_conf.rb:188
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Uložiť"
#. Since n_name can't be edit, so set direct is OK
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:336
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:331
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
#. return `cancel or a string
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:560
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:555
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:561
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:556
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Zrušiť"
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:575
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:570
#, fuzzy
msgid "Node name can not be empty."
msgstr "Musí byť zadaný názov profilu."
#. eg. ipv6 [fd01:2345:6789:abcd::1]:7800
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:623
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:618
msgid "IPv6 address must be placed inside brackets."
msgstr ""
#. IPv6 should including port
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:631 src/include/drbd/resource_conf.rb:636
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:626 src/include/drbd/resource_conf.rb:631
msgid "IP/port should use 'addr:port' combination."
msgstr ""
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:644
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:639
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr ""
#. Checking the port is number
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:651
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:646
msgid "Please enter a valid port number."
msgstr ""
#. myHelp("basic_conf");
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:719
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:714
msgid "Node names must not include \".\" , using the local hostname."
msgstr ""
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:739
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:734
msgid "Please fill out all fields."
msgstr ""
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:754
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:749
msgid "Please configure at least two nodes."
msgstr ""
#. No need to check integrity since it will disabled when configuring
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:789
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:784
msgid "Enter the node name:"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:795
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:790
#, fuzzy
msgid "Node name must be different."
msgstr "Musí byť zadaný názov profilu."
@@ -666,91 +662,91 @@
#.
#. Representation of the configuration of drbd.
#. Input and output routines.
-#: src/modules/Drbd.rb:114
+#: src/modules/Drbd.rb:112
msgid "Failed to merge separated DRBD conf files\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:136
+#: src/modules/Drbd.rb:134
#, fuzzy
msgid "Failed to write drbd.conf.YaST2prepare"
msgstr "Nepodarilo sa zapísať súbor idmap.conf."
#. DRBD read dialog caption
-#: src/modules/Drbd.rb:191
+#: src/modules/Drbd.rb:189
#, fuzzy
msgid "Initializing DRBD Configuration"
msgstr "Inicializujem konfiguráciu DSL"
#. We do not set help text here, because it was set outside
-#: src/modules/Drbd.rb:199
+#: src/modules/Drbd.rb:197
#, fuzzy
msgid "Read global settings"
msgstr "Čítanie globálneho nastavenia Samba"
-#: src/modules/Drbd.rb:200
+#: src/modules/Drbd.rb:198
#, fuzzy
msgid "Read resources"
msgstr "Načítanie skupiny zdrojov"
-#: src/modules/Drbd.rb:201
+#: src/modules/Drbd.rb:199
msgid "Read LVM configurations"
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:202
+#: src/modules/Drbd.rb:200
#, fuzzy
msgid "Read daemon status"
msgstr "Načítanie stavu winbind-u"
-#: src/modules/Drbd.rb:203 src/modules/Drbd.rb:210
+#: src/modules/Drbd.rb:201 src/modules/Drbd.rb:208
msgid "Read SuSEFirewall Settings"
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:206
+#: src/modules/Drbd.rb:204
#, fuzzy
msgid "Reading global settings..."
msgstr "Čítam globálne nastavenie Samba..."
-#: src/modules/Drbd.rb:207
+#: src/modules/Drbd.rb:205
#, fuzzy
msgid "Reading resources..."
msgstr "Načítavam skupiny zdrojov..."
-#: src/modules/Drbd.rb:208
+#: src/modules/Drbd.rb:206
msgid "Reading LVM configurations..."
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:209
+#: src/modules/Drbd.rb:207
#, fuzzy
msgid "Reading daemon status..."
msgstr "Načítavam stav winbind..."
-#: src/modules/Drbd.rb:211 src/modules/Drbd.rb:661
+#: src/modules/Drbd.rb:209 src/modules/Drbd.rb:664
msgid "Finished"
msgstr "Dokončené"
#. new_map = remove(new_map, key);
-#: src/modules/Drbd.rb:514
+#: src/modules/Drbd.rb:512
#, fuzzy
msgid "Failed to backup drbd.conf"
msgstr "Nepodarilo sa uložiť ipsec.conf:"
-#: src/modules/Drbd.rb:523
+#: src/modules/Drbd.rb:521
msgid "Failed to clean drbd.conf for drbdadm test"
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:547
+#: src/modules/Drbd.rb:545
#, fuzzy
msgid ""
"Invalid configuration of resource %1\n"
"%2"
msgstr "Nastavenie skupín zdrojov"
-#: src/modules/Drbd.rb:566
+#: src/modules/Drbd.rb:564
msgid "Failed to bring drbd.conf back"
msgstr ""
#. DRBD write dialog caption
-#: src/modules/Drbd.rb:637
+#: src/modules/Drbd.rb:640
#, fuzzy
msgid "Writing DRBD Configuration"
msgstr "Zapisujem konfiguráciu NFS"
@@ -759,51 +755,51 @@
#. won't change modified flag
#. return true if !@modified
#. We do not set help text here, because it was set outside
-#: src/modules/Drbd.rb:649
+#: src/modules/Drbd.rb:652
msgid "Write global settings"
msgstr "Zapisovanie obecných nastavení"
-#: src/modules/Drbd.rb:650
+#: src/modules/Drbd.rb:653
#, fuzzy
msgid "Write resources"
msgstr "Zápis skupín zdrojov"
-#: src/modules/Drbd.rb:651
+#: src/modules/Drbd.rb:654
msgid "Write LVM configurations"
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:652
+#: src/modules/Drbd.rb:655
#, fuzzy
msgid "Set daemon status"
msgstr "Spustiť démonov."
-#: src/modules/Drbd.rb:653
+#: src/modules/Drbd.rb:656
msgid "Write the SuSEfirewall settings"
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:656
+#: src/modules/Drbd.rb:659
msgid "Writing global settings..."
msgstr "Zapisujem obecné nastavenia..."
-#: src/modules/Drbd.rb:657
+#: src/modules/Drbd.rb:660
#, fuzzy
msgid "Writing resources..."
msgstr "Zapisujem skupiny zdrojov..."
-#: src/modules/Drbd.rb:658
+#: src/modules/Drbd.rb:661
msgid "Writing LVM configurations..."
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:659
+#: src/modules/Drbd.rb:662
#, fuzzy
msgid "Setting daemon status..."
msgstr "Určujem aktuálny stav..."
-#: src/modules/Drbd.rb:660
+#: src/modules/Drbd.rb:663
msgid "Writing the SuSEFirewall settings"
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:671
+#: src/modules/Drbd.rb:674
#, fuzzy
msgid "Failed to make directory /etc/drbd.d"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť adresár '%1'."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/fcoe-client.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/fcoe-client.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/fcoe-client.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-27 16:53+0200\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky(a)kde.org>\n"
"Language-Team: Slovak <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/firewall-services.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/firewall-services.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/firewall-services.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-06 06:36+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/firewall.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/firewall.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/firewall.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -15,7 +15,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: firewall.sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-03 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/firstboot.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/firstboot.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/firstboot.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -15,7 +15,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: firstboot.sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-16 21:16+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/fonts.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/fonts.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/fonts.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-30 08:53+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/ftp-server.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/ftp-server.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/ftp-server.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ftp-server.sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:16+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Uhliarik <juhliarik(a)suse.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n(a)lists.linux.sk>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/geo-cluster.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/geo-cluster.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/geo-cluster.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-29 13:49+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
@@ -60,8 +60,10 @@
#.
#. $Id: wizards.ycp 27914 2006-02-13 14:32:08Z locilka $
#. Initialization dialog caption
-#: src/include/geo-cluster/complex.rb:83 src/include/geo-cluster/dialogs.rb:480
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:829 src/include/geo-cluster/wizards.rb:46
+#: src/include/geo-cluster/complex.rb:83
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:480
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:829
+#: src/include/geo-cluster/wizards.rb:46
#: src/include/geo-cluster/wizards.rb:141
#, fuzzy
msgid "Geo Cluster Configuration"
@@ -134,13 +136,14 @@
msgid "site"
msgstr ""
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:93 src/include/geo-cluster/dialogs.rb:240
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:93
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:240
msgid "ticket"
msgstr ""
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:106
msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Overenie"
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:108
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:161
@@ -265,7 +268,8 @@
msgstr "Sieťová maska nemôže byť prázdna."
#. fill confs with global_files
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:422 src/include/geo-cluster/wizards.rb:48
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:422
+#: src/include/geo-cluster/wizards.rb:48
msgid "Firewall Configuration"
msgstr "Konfigurácia firewallu"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/http-server.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/http-server.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/http-server.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: http-server.sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-06 13:23+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/inetd.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/inetd.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/inetd.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: inetd.sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-27 17:41+0100\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/installation.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/installation.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/installation.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-29 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
@@ -472,7 +472,7 @@
msgstr "Aktualizácie pre %1 %2"
#: src/lib/installation/clients/inst_addon_update_sources.rb:172
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:321
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:306
msgid "Unknown Product"
msgstr "Neznámy produkt"
@@ -513,14 +513,14 @@
#. 7 = Failed to connect to host.
#. 28 = Operation timeout.
#. push button
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:184
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:178
#: src/lib/installation/clients/inst_download_release_notes.rb:126
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:319
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:304
msgid "Re&lease Notes..."
msgstr "&Poznámky k vydaniu..."
#. help text for initial (first time) language screen
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:198
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:192
msgid ""
"<p>\n"
"Choose the <b>Language</b> and the <b>Keyboard layout</b> to be used during\n"
@@ -534,7 +534,7 @@
#. help text, continued
#. Describes the #ICW_B1 button
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:206
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:200
msgid ""
"<p>\n"
"The license must be accepted before the installation continues.\n"
@@ -547,7 +547,7 @@
"</p>\n"
#. help text, continued
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:213
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:207
msgid ""
"<p>\n"
"Click <b>Next</b> to proceed to the next dialog.\n"
@@ -558,7 +558,7 @@
"</p>\n"
#. help text, continued
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:219
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:213
msgid ""
"<p>\n"
"Nothing will happen to your computer until you confirm\n"
@@ -571,7 +571,7 @@
"</p>\n"
#. help text, continued
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:226
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:220
msgid ""
"<p>\n"
"Select <b>Abort</b> to abort the\n"
@@ -584,51 +584,51 @@
"</p>\n"
#. TRANSLATORS: dialog caption
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:242
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:469
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:236
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:434
msgid "License Agreement"
msgstr "Licenčné podmienky"
#. combo box label
#. combobox
#. TRANSLATORS: Combo box
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:266
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:260
#: src/lib/installation/clients/inst_release_notes.rb:217
#: src/lib/installation/clients/inst_release_notes.rb:429
msgid "&Language"
msgstr "&Jazyk"
#. combo box label
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:276
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:270
msgid "&Keyboard Layout"
msgstr "Rozloženie &klávesnice"
#. TRANSLATORS: check-box
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:290
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:284
msgid "I &Agree to the License Terms."
msgstr "&Súhlasím s týmito licenčnými podmienkami."
#. Report error about missing license acceptance
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:317
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:311
msgid "You must accept the license to install this product"
msgstr "Musíte prijať licenciu pre inštaláciu tohto produktu"
#. TRANSLATORS: addition license information
#. %1 is replaced with the filename. Please keep
#. the translation VERY short.
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:437
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:402
#, fuzzy
#| msgid "Checking the installed system..."
msgid "EULA location in the installed system: %s"
msgstr "Kontrolujem nainštalovaný systém..."
#. this type of contents will be shown only for initial installation dialog
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:460
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:425
msgid "K&eyboard Test"
msgstr "Test kláv&esnice"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:494
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:459
msgid "License &Translations..."
msgstr "&Preklady licencie..."
@@ -809,33 +809,33 @@
msgstr "Pevný disk pre nasadenie obrazu"
#. popup label
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:65
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:63
msgid "Detecting Available Controllers"
msgstr "Hľadám dostupné radiče"
#. dialog caption
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:81
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:79
msgid "Disk Activation"
msgstr "Aktivácia diskov"
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:91
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:89
msgid "Configure &DASD Disks"
msgstr "Nastaviť &DASD disky"
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:97
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:95
msgid "Configure &ZFCP Disks"
msgstr "Nastaviť &ZFCP disky"
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:103
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:101
msgid "Configure &FCoE Interfaces"
msgstr "Konfigurovať &FCoE rozhrania"
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:117
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:115
msgid "Configure &iSCSI Disks"
msgstr "Nastaviť &iSCSI disky"
#. Finish
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:178
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:176
#, fuzzy
#| msgid "Change Net&work Configuration"
msgid "Net&work Configuration..."
@@ -868,17 +868,17 @@
msgstr "Inicializujem proces inštalácie..."
#. popup message, list of repositores is appended to the text
-#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:142
+#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:141
msgid "Package updates have been found in these additional repositories:"
msgstr "Aktualizácie balíkov boli nájdené v týchto dodatočných repozitároch:"
#. yes/no popup question
-#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:160
+#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:159
msgid "Start the software manager to check and install the updates?"
msgstr "Spustiť správcu softvéru, aby skontroloval a nainštaloval aktualizácie?"
#. check box
-#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:501
+#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:494
msgid "Show &package updates"
msgstr "&Ukázať aktualizácie balíkov"
@@ -1200,88 +1200,88 @@
#. This dialog in not interactive
#. always return `back when came from the previous dialog
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:86
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:80
msgid "Analyzing the Computer"
msgstr "Analyzujem počítač"
#. TRANSLATORS: progress steps in system probing
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:105
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:99
msgid "Probe USB devices"
msgstr "Hľadanie USB zariadení"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:106
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:100
msgid "Probing USB devices..."
msgstr "Hľadám USB zariadenia..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:109
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:103
msgid "Probe FireWire devices"
msgstr "Hľadanie FireWire zariadení"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:110
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:104
msgid "Probing FireWire devices..."
msgstr "Hľadám FireWire zariadenia..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:113
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:107
msgid "Probe floppy disk devices"
msgstr "Hľadanie disketových mechaník"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:114
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:108
msgid "Probing floppy disk devices..."
msgstr "Hľadám disketové mechaniky..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:118
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:112
msgid "Probe hard disk controllers"
msgstr "Hľadanie radičov pevných diskov"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:119
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:113
msgid "Probing hard disk controllers..."
msgstr "Hľadám radiče pevných diskov..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:122
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:116
msgid "Load kernel modules for hard disk controllers"
msgstr "Načítanie modulov jadra pre radiče pevných diskov"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:123
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:117
msgid "Loading kernel modules for hard disk controllers..."
msgstr "Načítavam moduly jadra pre radiče pevných diskov..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:126
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:120
msgid "Probe hard disks"
msgstr "Hľadanie pevných diskov"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:127
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:121
msgid "Probing hard disks..."
msgstr "Hľadám pevné disky..."
#. FATE #302980: Simplified user config during installation
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:134
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:128
msgid "Search for system files"
msgstr "Hľadanie systémových súborov"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:135
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:129
msgid "Searching for system files..."
msgstr "Hľadám systémové súbory..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:138
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:132
msgid "Initialize software manager"
msgstr "Inicializovať správcu softvéru"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:139
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:133
msgid "Initializing software manager..."
msgstr "Inicializuje sa správca softvéru..."
#. TRANSLATORS: dialog caption
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:144
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:138
msgid "System Probing"
msgstr "Detekcia systému"
#. TRANSLATORS: dialog help
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:150
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:144
msgid "YaST is probing computer hardware and installed systems now."
msgstr "YaST teraz zisťuje informácie o hardvéri počítača a nainštalovaných systémoch."
#. additonal error when HW was not found
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:257
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:242
msgid ""
"\n"
"Check 'drivers.suse.com' if you need specific hardware drivers for installation."
@@ -1290,7 +1290,7 @@
"Skontrolujte 'drivers.suse.com', ak potrebujete určité hardvérové ovládače pre inštaláciu."
#. pop-up error report
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:271
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:256
msgid ""
"No hard disks were found for the installation.\n"
"Please check your hardware!\n"
@@ -1300,7 +1300,7 @@
"Skontrolujte, prosím, váš hardvér!\n"
"%1\n"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:281
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:266
msgid ""
"No hard disks were found for the installation.\n"
"During an automatic installation, they might be detected later.\n"
@@ -1311,7 +1311,7 @@
"(hlavne na systémoch S/390 alebo iSCSI)\n"
#. pop-up error report
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:292
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:277
msgid ""
"No hard disks and no hard disk controllers were\n"
"found for the installation.\n"
@@ -1324,7 +1324,7 @@
"%1\n"
#. popup message
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:337
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:322
msgid ""
"Failed to initialize the software repositories.\n"
"Aborting the installation."
@@ -1332,8 +1332,34 @@
"Nepodarilo sa inicializovať repozitáre so softvérom.\n"
"Prerušenie inštalácie."
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:225
+msgid ""
+"<p>Cannot obtain the installer update repository URL\n"
+"from the registration server.</p>"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: part of an error message, %s is the default repository
+#. URL from control.xml
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:231
+#, fuzzy
+#| msgid "<p>The automounter package will be installed.</p>"
+msgid "<p>The default URL %s will be used.<p>"
+msgstr "<p>Balík automounter bude nainštalovaný.</p>"
+
+#. Ask the user to chose a registration server
+#.
+#. @param services [Array<SlpServiceClass::Service>] Array of registration servers
+#. @return [SlpServiceClass::Service,Symbol] Registration service to use; :scc if SCC is selected;
+#. :cancel if the dialog was dismissed.
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:308
+msgid ""
+"Select a detected registration server from the list\n"
+"to search for installer updates."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: %s is an URL
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:187
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:389
msgid ""
"A valid update could not be found at\n"
"%s.\n"
@@ -1341,7 +1367,7 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is an URL
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:193
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:395
msgid ""
"Could not fetch update from\n"
"%s.\n"
@@ -1353,9 +1379,10 @@
#. Ask the user about checking network configuration. If she/he accepts,
#. the `inst_lan` client will be launched.
#.
+#. @param url [URI] URL to show in the message
#. @return [Boolean] true if the network configuration client was launched;
#. false if the network is not configured.
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:221
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:425
msgid ""
"\n"
"Would you like to check your network configuration\n"
@@ -1365,7 +1392,7 @@
#. Note: the proxy cannot be configured in the YaST installer yet,
#. it needs to be set via the "proxy" boot option.
#. TRANSLATORS: %s is an URL
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:265
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:470
msgid ""
"Downloading the optional installer updates from \n"
"%s\n"
@@ -1378,6 +1405,63 @@
"then use the \"proxy\" boot parameter.\n"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: progress label
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:579
+#, fuzzy
+#| msgid "Update Repository"
+msgid "Add Update Repository"
+msgstr "Repozitár s aktualizáciami"
+
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:580
+#, fuzzy
+#| msgid "Keep Downloaded Packages"
+msgid "Download the Packages"
+msgstr "Ponechať stiahnuté balíky"
+
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the packages"
+msgid "Apply the Packages"
+msgstr "Kopírovanie balíkov"
+
+# progress bas stage
+# progress bas stage
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:582
+#, fuzzy
+#| msgid "Restart spooler"
+msgid "Restart"
+msgstr "Reštart spooleru"
+
+# dialog caption
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:585
+#, fuzzy
+#| msgid "Select AutoYaST Profile"
+msgid "Fetching AutoYast Profile"
+msgstr "Vyberte profil AutoYaSTu"
+
+# Progress step
+#. TRANSLATORS: dialog title
+#. TRANSLATORS: progress title
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:595
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:597
+#, fuzzy
+#| msgid "Updating the sound volume..."
+msgid "Updating the Installer..."
+msgstr "Upravujem hlasitosť zvuku..."
+
+#. Fetch the profile from the given URI
+#.
+#. @return [Hash, nil] current profile if fetched or exists; nil otherwise
+#.
+#. @see Yast::Profile.current
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:668
+#, fuzzy
+#| msgid "Error reading control file."
+msgid ""
+"Error while parsing the control file.\n"
+"\n"
+msgstr "Chyba pri čítaní konfiguračného súboru."
+
#. TRANSLATORS: Table item status (repository)
#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:109
msgid "Removed"
@@ -1431,8 +1515,8 @@
#. menu button
#. menu button
#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:247
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:647
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:762
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:651
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:766
msgid "&Change..."
msgstr "&Zmeniť..."
@@ -1729,8 +1813,11 @@
msgstr ""
#. proposal part - bootloader label
+#. For some reason the CheckBoxFrame Label is cut if the label size
+#. exceeds the CheckBoxFrame content's width. MinWidth with label length
+#. is used to avoid this issue.
#: src/lib/installation/clients/ssh_import_proposal.rb:21
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:91
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:98
#, fuzzy
#| msgid "Clone System Configuration"
msgid "Import SSH Host Keys and Configuration"
@@ -1811,26 +1898,26 @@
msgstr "Kopírujem súbory záznamu do inštalovaného systému..."
#. Event callback for the 'ok' button
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:69
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:65
msgid "I would like to import SSH keys from a previous installation"
msgstr ""
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:95
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:102
msgid "<p>Every SSH server is identified by one or several public host keys. Choose an existing Linux installation to reuse the host keys -and thus the identity- of its SSH server. The key files found in /etc/ssh (one pair of files per host key) will be copied to the new system being installed.</p><p>Check <b>Import SSH Configuration</b> to also copy other files found in /etc/ssh, in addition to the keys.</p>"
msgstr ""
#. AutoYaST configuration mode. The user can input the device e.b. /dev/sda0
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:108
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:115
msgid "&Device"
-msgstr ""
+msgstr "&Zariadenie"
#. TRANSLATORS: %{system_name} is a string like "openSUSE 13.2", %{device}
#. is a string like /dev/sda1
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:129
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:136
msgid "%{system_name} at %{device}"
msgstr ""
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:134
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:141
#, fuzzy
#| msgid "&Export Configuration"
msgid "Import SSH Configuration"
@@ -1857,7 +1944,7 @@
msgstr "Podľa požiadavky používateľa preskakujem konfiguráciu"
#. error message is a popup
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:272
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:274
msgid ""
"The proposal contains an error that must be\n"
"resolved before continuing.\n"
@@ -1866,25 +1953,25 @@
"vyriešiť pred pokračovaním.\n"
#. busy message
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:381
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:383
msgid "Adapting the proposal to the current settings..."
msgstr "Prispôsobujem návrhu na aktuálne nastavenie..."
#. busy message;
#. Initial contents of proposal subwindow while proposals are calculated
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:385
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:667
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:387
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:671
msgid "Analyzing your system..."
msgstr "Analyzujem váš systém..."
#. fallback proposal, means usually an internal error
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:487
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:489
msgid "ERROR: No proposal"
msgstr "CHYBA: Žiaden návrh"
#. Submodules handle their own error reporting
#. text for a message box
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:526
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:530
msgid ""
"Configuration saved.\n"
"There were errors."
@@ -1897,36 +1984,36 @@
#. Translators: About 40 characters max,
#. use newlines for longer translations.
#. radio button
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:621
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:625
msgid "&Skip Configuration"
msgstr "&Preskočiť nastavenie"
#. radio button
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:630
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:634
msgid "&Use Following Configuration"
msgstr "Použiť &toto nastavenie"
#. Help message between headline and installation proposal / settings summary.
#. May contain newlines, but don't make it very much longer than the original.
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:693
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:697
msgid "Click a headline to make changes or use the \"Change...\" menu below."
msgstr "Kliknúť na titulok, aby sa vykonali zmeny, alebo nižšie použiť menu \"Zmeniť...\"."
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:697
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:701
msgid "Click a headline to make changes."
msgstr "Kliknúť na titulok, aby sa vykonali zmeny."
#. menu button item
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:757
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:761
msgid "&Reset to defaults"
msgstr "&Vrátiť štandardné"
#. FATE #120373
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:779
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:783
msgid "&Update"
msgstr "&Aktualizácia"
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:779
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:783
msgid "&Install"
msgstr "&Inštalovať"
@@ -1961,7 +2048,7 @@
#. Help text for installation proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:426
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:435
msgid ""
"<p>\n"
"Select <b>Install</b> to perform a new installation with the values displayed.\n"
@@ -1974,7 +2061,7 @@
#. so update
#. Help text for update proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:434
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:443
msgid ""
"<p>\n"
"Select <b>Update</b> to perform an update with the values displayed.\n"
@@ -1986,7 +2073,7 @@
#. Help text for network configuration proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:443
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:452
msgid ""
"<p>\n"
"Put the network settings into effect by pressing <b>Next</b>.\n"
@@ -1998,7 +2085,7 @@
#. Help text for service configuration proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:451
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:460
msgid ""
"<p>\n"
"Put the service settings into effect by pressing <b>Next</b>.\n"
@@ -2010,7 +2097,7 @@
#. Help text for hardware configuration proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:459
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:468
msgid ""
"<p>\n"
"Put the hardware settings into effect by pressing <b>Next</b>.\n"
@@ -2021,12 +2108,12 @@
"</p>\n"
#. Proposal in uml module
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:466
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:475
msgid "<P><B>UML Installation Proposal</B></P>"
msgstr "<P><B>Návrh inštalácie UML</B></P>"
#. help text
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:468
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:477
msgid ""
"<P>UML (User Mode Linux) installation allows you to start independent\n"
"Linux virtual machines in the host system.</P>"
@@ -2037,7 +2124,7 @@
#. Generic help text for other proposals (not basic installation or
#. hardhware configuration.
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:482
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:491
msgid ""
"<p>\n"
"To use the settings as displayed, press <b>Next</b>.\n"
@@ -2055,7 +2142,7 @@
msgstr "Povoľovanie vzdialenej administrácie..."
#. A Continue-Cancel popup
-#: src/lib/installation/select_system_role.rb:79
+#: src/lib/installation/select_system_role.rb:80
msgid "Changing the system role may undo adjustments you may have done."
msgstr ""
@@ -2074,7 +2161,7 @@
#. it's an openSUSE, Ubuntu...)
#: src/lib/installation/ssh_config.rb:64
msgid "Linux"
-msgstr ""
+msgstr "Linux"
#. Build a formatted summary based on the status of the importer
#.
@@ -2102,21 +2189,21 @@
#. autoyast tried to read a file but had no success.
#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:156
msgid "Cannot find URL '%1' via protocol HTTP(S). Server returned code %2."
-msgstr ""
+msgstr "Neviem nájsť URL '%1' pomocou protokolu HTTP(S). Server vrátil kód %2."
#. autoyast tried to read a file but had no success.
#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:176
msgid "Cannot find URL '%1' via protocol FTP. Server returned code %2."
-msgstr ""
+msgstr "Neviem nájsť URL '%1' pomocou protokolu FTP. Server vrátil kód %2."
#. FIXME: I have doubts this will ever work. Too early.
#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:192
msgid "Reading file on %1/%2 failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Načítanie súboru z %1/%2 zlyhalo.\n"
#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:208
msgid "Reading file on %1 failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Načítanie súboru z %1 zlyhalo.\n"
#. autoyast tried to mount the CD but had no success.
#. autoyast tried to mount a NFS directory which failed
@@ -2124,18 +2211,18 @@
#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:271 src/lib/transfer/file_from_url.rb:327
#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:371
msgid "Mounting %1 failed."
-msgstr ""
+msgstr "Pripojenie %1 zlyhalo."
#. autoyast tried to read a file but had no success.
#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:302
msgid "Reading a file on CD failed. Path: %1/%2."
-msgstr ""
+msgstr "Zlyhalo čítanie súboru na CD. Cesta: %1/%2."
#. autoyast tried to copy a file via NFS which failed
#. autoyast tried to copy a file via NFS which failed
#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:350 src/lib/transfer/file_from_url.rb:394
msgid "Remote file %1 cannot be retrieved"
-msgstr ""
+msgstr "Nie je možné získať vzdialený súbor %1."
#. this is workaround for bnc#849767
#. because of changes in autoyast startup this code is now
@@ -2143,17 +2230,18 @@
#. call dummy method to trigger Storage initialization
#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:519
msgid "%1 is not mounted and mount failed"
-msgstr ""
+msgstr "%1 nie je pripojený a pripojenie zlyhalo"
+# error popup - mount failed, %1 is device file name (e.g. /dev/fd0)
#. autoyast tried to copy a file but that file can't be found
#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:539
msgid "File %1 cannot be found"
-msgstr ""
+msgstr "Súbor %1 nie je možné nájsť."
#. Device
#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:561
msgid "Cannot find URL '%1' via protocol TFTP."
-msgstr ""
+msgstr "Neviem nájsť URL '%1' pomocou protokolu TFTP."
#. the user wanted autoyast to fetch it's profile via an unknown protocol
#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:568
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/instserver.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/instserver.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/instserver.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: instserver.sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-24 18:34+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/iplb.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/iplb.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/iplb.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/iscsi-client.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/iscsi-client.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/iscsi-client.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-05 11:05+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
@@ -179,7 +179,7 @@
#. iSCSI target enabled automatically (by 'systemd')
#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:308
msgid "automatic"
-msgstr ""
+msgstr "automaticky"
#. widget for portal address
#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:315
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/iscsi-lio-server.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/iscsi-lio-server.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/iscsi-lio-server.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-29 14:00+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
@@ -41,7 +41,8 @@
msgstr "Služba"
#. second tab - global authentication
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:73 src/modules/IscsiLioServer.rb:427
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:73
+#: src/modules/IscsiLioServer.rb:427
msgid "Global"
msgstr "Globálne"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/isns.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/isns.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/isns.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-07 18:55+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/journal.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/journal.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/journal.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 17:29+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/journalctl.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/journalctl.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/journalctl.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -34,7 +34,7 @@
#: src/lib/journalctl/entries_dialog.rb:83
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Obnoviť"
#. Header
#: src/lib/journalctl/query_dialog.rb:85
@@ -115,12 +115,12 @@
#. @return [Array<Hash>] for each column a :label and a :method is provided
#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:128
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Čas"
#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:129
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj"
#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:130
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Správa"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/kdump.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/kdump.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/kdump.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-30 15:41+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
@@ -387,7 +387,7 @@
#. Force value to false, so it's actually rewritten
#. TRANSLATORS: CommandLine printed text
#. delete crashkernel parameter from bootloader
-#: src/clients/kdump.rb:755 src/clients/kdump.rb:760 src/modules/Kdump.rb:501
+#: src/clients/kdump.rb:755 src/clients/kdump.rb:760 src/modules/Kdump.rb:502
#, fuzzy
msgid "To apply changes a reboot is necessary."
msgstr "Aby sa zmena prejavila, je nutné počítač reštartovať."
@@ -1238,149 +1238,149 @@
#. See FATE#315780
#. See https://www.suse.com/support/kb/doc.php?id=7012786
#. FIXME what about dracut?
-#: src/modules/Kdump.rb:398
+#: src/modules/Kdump.rb:399
msgid ""
"Error updating initrd while calling '%{cmd}'.\n"
"See %{log} for details."
msgstr ""
#. Kdump read dialog caption
-#: src/modules/Kdump.rb:511
+#: src/modules/Kdump.rb:512
#, fuzzy
msgid "Initializing kdump Configuration"
msgstr "Inicializujem konfiguráciu modemu"
#. Progress stage 1/4
#. Progress step 1/4
-#: src/modules/Kdump.rb:520 src/modules/Kdump.rb:528
+#: src/modules/Kdump.rb:521 src/modules/Kdump.rb:529
#, fuzzy
msgid "Reading the config file..."
msgstr "Načítavam profily..."
#. Progress stage 3/4
-#: src/modules/Kdump.rb:522
+#: src/modules/Kdump.rb:523
#, fuzzy
msgid "Reading kernel boot options..."
msgstr "Nepodarilo sa načítať používateľské nastavenia."
#. Progress stage 4/4
-#: src/modules/Kdump.rb:524
+#: src/modules/Kdump.rb:525
msgid "Calculating memory limits..."
msgstr ""
#. Progress step 2/4
-#: src/modules/Kdump.rb:530
+#: src/modules/Kdump.rb:531
#, fuzzy
msgid "Reading partitions of disks..."
msgstr "Načítavam rozdelenie diskov..."
#. Progress finished 3/4
-#: src/modules/Kdump.rb:532
+#: src/modules/Kdump.rb:533
msgid "Reading available memory and calibrating usage..."
msgstr ""
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:544
+#: src/modules/Kdump.rb:545
msgid "Cannot read config file /etc/sysconfig/kdump"
msgstr ""
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:552
+#: src/modules/Kdump.rb:553
#, fuzzy
msgid "Cannot read kernel boot options."
msgstr "Nepodarilo sa načítať používateľské nastavenia."
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:560
+#: src/modules/Kdump.rb:561
#, fuzzy
msgid "Cannot read available memory."
msgstr "Nemôžem načítať súbor %1"
#. Kdump read dialog caption
-#: src/modules/Kdump.rb:586
+#: src/modules/Kdump.rb:587
#, fuzzy
msgid "Saving kdump Configuration"
msgstr "Ukladám konfiguráciu modemu"
#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/Kdump.rb:615
+#: src/modules/Kdump.rb:616
msgid "Write the settings"
msgstr "Zápis nastavení"
#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/Kdump.rb:617
+#: src/modules/Kdump.rb:618
#, fuzzy
msgid "Update boot options"
msgstr "Možnosti aktualizácie"
#. Progress step 1/2
-#: src/modules/Kdump.rb:621
+#: src/modules/Kdump.rb:622
msgid "Writing the settings..."
msgstr "Zapisujem nastavenie..."
#. Progress step 2/2
-#: src/modules/Kdump.rb:623
+#: src/modules/Kdump.rb:624
#, fuzzy
msgid "Updating boot options..."
msgstr "Aktualizujem zónové súbory..."
#. Progress finished
-#: src/modules/Kdump.rb:625
+#: src/modules/Kdump.rb:626
msgid "Finished"
msgstr "Dokončené"
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:635
+#: src/modules/Kdump.rb:636
msgid "Cannot write settings."
msgstr "Nie je možné zapísať nastavenia."
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:644
+#: src/modules/Kdump.rb:645
msgid "Adding crashkernel parameter to bootloader fault."
msgstr ""
#. Create a textual summary
#. @return summary of the current configuration
-#: src/modules/Kdump.rb:764
+#: src/modules/Kdump.rb:763
#, fuzzy
msgid "Kdump status: %1"
msgstr "v úrovni %1"
-#: src/modules/Kdump.rb:765
+#: src/modules/Kdump.rb:764
msgid "enabled"
msgstr "zapnutá"
-#: src/modules/Kdump.rb:765
+#: src/modules/Kdump.rb:764
msgid "disabled"
msgstr "vypnutá"
-#: src/modules/Kdump.rb:772
+#: src/modules/Kdump.rb:771
msgid "Value(s) of crashkernel option: %1"
msgstr ""
-#: src/modules/Kdump.rb:779
+#: src/modules/Kdump.rb:778
#, fuzzy
msgid "Dump format: %1"
msgstr "&Formátovať"
-#: src/modules/Kdump.rb:786
+#: src/modules/Kdump.rb:785
#, fuzzy
msgid "Target of dumps: %1"
msgstr "Ma&x. počet starých záloh"
-#: src/modules/Kdump.rb:793
+#: src/modules/Kdump.rb:792
#, fuzzy
msgid "Number of dumps: %1"
msgstr "Ma&x. počet starých záloh"
#. TRANSLATORS: warning message in installation proposal,
#. do not translate %{requested} and %{available} - they are replaced with actual sizes later
-#: src/modules/Kdump.rb:885
+#: src/modules/Kdump.rb:884
msgid "Warning! There might not be enough free space. %{required} required, but only %{available} are available."
msgstr ""
#. Trying to use fadump on unsupported hardware
-#: src/modules/Kdump.rb:972
+#: src/modules/Kdump.rb:971
msgid ""
"Cannot use Firmware-assisted dump.\n"
"It is not supported on this hardware."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/languages_db.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/languages_db.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/languages_db.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: languages_db.sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 17:54+0100\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/ldap-client.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/ldap-client.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/ldap-client.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-09 15:23+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/ldap.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/ldap.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/ldap.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-09 16:27+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/mail.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/mail.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/mail.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -14,7 +14,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mail.sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-30 08:34+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
@@ -335,8 +335,8 @@
msgid "TLS encryption"
msgstr "TLS šifrovanie"
-#: src/include/mail/ui.rb:406 src/modules/Mail.rb:1335 src/modules/Mail.rb:1338
-#: src/modules/Mail.rb:1341
+#: src/include/mail/ui.rb:406 src/modules/Mail.rb:1335
+#: src/modules/Mail.rb:1338 src/modules/Mail.rb:1341
msgid "No"
msgstr "Nie"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/migration.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/migration.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/migration.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-27 16:53+0200\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky(a)kde.org>\n"
"Language-Team: Slovak <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/multipath.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/multipath.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/multipath.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 17:06+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/network.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/network.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/network.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-29 14:17+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
@@ -700,7 +700,7 @@
msgid "Device"
msgstr "Zariadenie"
-#: src/clients/routing.rb:210 src/include/network/lan/hardware.rb:399
+#: src/clients/routing.rb:210 src/include/network/lan/hardware.rb:408
msgid "Options"
msgstr "Voľby"
@@ -778,13 +778,13 @@
#. interface summary: WiFi without encryption
#. interface summary: WiFi without encryption
-#: src/include/network/complex.rb:101 src/modules/LanItems.rb:1371
+#: src/include/network/complex.rb:101 src/modules/LanItems.rb:1340
msgid "Warning: no encryption is used."
msgstr "Varovanie: nie je použité žiadne šifrovanie."
#. Hyperlink: Change the configuration of an interface
#. Hyperlink: Change the configuration of an interface
-#: src/include/network/complex.rb:107 src/modules/LanItems.rb:1373
+#: src/include/network/complex.rb:107 src/modules/LanItems.rb:1342
msgid "Change."
msgstr "Zmeniť"
@@ -1154,14 +1154,14 @@
#. ComboBox label
#. ComboBox label
#: src/include/network/lan/address.rb:156
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:351
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:360
msgid "&Device Type"
msgstr "&Typ zariadenia"
#. ComboBox label
#. TextEntry label
#: src/include/network/lan/address.rb:174
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:337
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:346
msgid "&Configuration Name"
msgstr "Názov konfigurác&ie"
@@ -1174,7 +1174,7 @@
msgstr "Skupina tunela"
#: src/include/network/lan/address.rb:193
-#: src/include/network/lan/address.rb:1307
+#: src/include/network/lan/address.rb:1313
msgid "Bridged Devices"
msgstr "Premostené zariadenia"
@@ -1251,7 +1251,7 @@
#. TextEntry label
#. TextEntry label
#: src/include/network/lan/address.rb:332
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:210
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:207
#: src/include/network/services/host.rb:330
msgid "&IP Address"
msgstr "&IP adresa"
@@ -1349,63 +1349,62 @@
"Bola nájdená duplikátna IP adresa.\n"
"Naozaj pokračovať?\n"
-#. @param [Array<String>] types network card types
-#. @return their descriptions for CWM
-#: src/include/network/lan/address.rb:1187
+#. Stores content of IFPLUGD_PRIORITY widget into internal variables
+#: src/include/network/lan/address.rb:1193
msgid "&General"
msgstr "&Všeobecné"
#. TODO: "MANDATORY",
-#: src/include/network/lan/address.rb:1198
+#: src/include/network/lan/address.rb:1204
msgid "Device Activation"
msgstr "Aktivácia zariadenia"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1202
+#: src/include/network/lan/address.rb:1208
msgid "Firewall Zone"
msgstr "Zóna firewallu"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1207
+#: src/include/network/lan/address.rb:1213
msgid "Maximum Transfer Unit (MTU)"
msgstr "Maximálna jednotka prenosu (MTU)"
#. FIXME: we have helps per widget and for the whole
#. tab set but not for one tab
-#: src/include/network/lan/address.rb:1217
+#: src/include/network/lan/address.rb:1223
msgid "<p>Configure the detailed network card settings here.</p>"
msgstr "<p>Tu môžete detailne konfigurovať sieťovú kartu.</p>"
#. FIXME: here it does not complain about missing
#. shortcuts
-#: src/include/network/lan/address.rb:1284
+#: src/include/network/lan/address.rb:1290
msgid "&Address"
msgstr "&Adresa"
#. Address tab help
-#: src/include/network/lan/address.rb:1287
+#: src/include/network/lan/address.rb:1293
msgid "<p>Configure your IP address.</p>"
msgstr "<p>Konfigurácia Vašej IP adresy.</p>"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1293
+#: src/include/network/lan/address.rb:1299
msgid "&Hardware"
msgstr "&Hardware"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1300
+#: src/include/network/lan/address.rb:1306
msgid "&Bond Slaves"
msgstr "&Zviazané klientské zariadenia"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1314
+#: src/include/network/lan/address.rb:1320
msgid "&Wireless"
msgstr "&Bezdrôtová sieť"
#. Combo box label - when to activate device (e.g. on boot, manually, never,..)
-#: src/include/network/lan/address.rb:1398
+#: src/include/network/lan/address.rb:1404
#, fuzzy
msgid "Ifplugd Priority"
msgstr "Priorita"
#. Device activation main help. The individual parts will be
#. substituted as %1
-#: src/include/network/lan/address.rb:1404
+#: src/include/network/lan/address.rb:1410
msgid ""
"<p><b><big>IFPLUGD PRIORITY</big></b></p> \n"
"<p> All interfaces configured with <b>On Cable Connection</b> and with IFPLUGD_PRIORITY != 0 will be\n"
@@ -1415,12 +1414,12 @@
msgstr ""
#. Address dialog caption
-#: src/include/network/lan/address.rb:1486
+#: src/include/network/lan/address.rb:1493
msgid "Network Card Setup"
msgstr "Nastavenie sieťovej karty"
#. Translators: Warn the user about not desired effect
-#: src/include/network/lan/address.rb:1617
+#: src/include/network/lan/address.rb:1618
msgid ""
"The interfaces selected share the same physical port and bonding them \n"
"may not have the desired effect of redundancy.\n"
@@ -1811,7 +1810,7 @@
msgstr "Zmeniť štandardné smerovanie podľa DHCP"
#. Manual network card setup help 1/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:82
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:91
msgid ""
"<p>Set up hardware-specific options for \n"
"your network device here.</p>\n"
@@ -1821,13 +1820,13 @@
#. Manual network card setup help 2/4
#. translators: do not translated udev, MAC, BusID
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:91
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:100
msgid ""
"<p><b>Device Type</b>. Various device types are available, select \n"
"one according your needs.</p>"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:99
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:108
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Udev Rules</b> are rules for the kernel device manager that allow\n"
@@ -1838,7 +1837,7 @@
"MAC adrresu, alebo BusID s menom sieťového zariadenia (napr. eth1, wlan0) a zaistiť tak,\n"
"aby sa po reštarte zariadenia vždy volalo rovnako.\n"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:105
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:114
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Show visible port identification</b> allows you to physically identify now configured NIC. \n"
@@ -1850,7 +1849,7 @@
"</p>"
#. Manual network card setup help 2/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:118
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:127
msgid ""
"<p><b>Kernel Module</b>. Enter the kernel module (driver) name \n"
"for your network device here. If the device is already configured, see if there is more than one driver available for\n"
@@ -1861,7 +1860,7 @@
"ďalšie ovládače. Ak je treba, zvoľte zo zoznamu ovládač, ale obyčajne štandardná hodnota funguje.</p>\n"
#. Manual networ card setup help 3/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:125
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:134
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Additionally, specify <b>Options</b> for the kernel module. Use this\n"
@@ -1872,13 +1871,13 @@
"medzerou, napr. <i>io=0x300 irq=5</i>. <b>Poznámka:</b> Ak nastavíte dve karty s rovnakým menom modulu, počas \n"
"ukladania budú možnosti spojené dohromady.</p>\n"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:131
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:140
#, fuzzy
msgid "<p>If you specify options via <b>Ethtool options</b>, ifup will call ethtool with these options.</p>\n"
msgstr "<p>Ak zapisujete niečo do <b>Voľby ethtool</b>, ifup zavolá ethtool s týmito voľbami.</p>\n"
#. Manual dialog help 4/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:140
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:149
msgid ""
"<p>If you have a <b>PCMCIA</b> network card, select PCMCIA.\n"
"If you have a <b>USB</b> network card, select USB.</p>\n"
@@ -1888,7 +1887,7 @@
#. overwrite help
#. Manual dialog help 5/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:149
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:158
msgid ""
"<p>Here, set up your networking device. The values will be\n"
"written to <i>/etc/modprobe.conf</i> or <i>/etc/chandev.conf</i>.</p>\n"
@@ -1897,7 +1896,7 @@
"Hodnoty budú zapísané do <i>/etc/modprobe.conf</i> alebo <i>/etc/chandev.conf</i>.</p>\n"
#. Manual dialog help 6/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:153
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:162
msgid ""
"<p>Options for the module should be written in the format specified\n"
"in the <b>IBM Device Drivers and Installation Commands</b> manual.</p>"
@@ -1906,65 +1905,65 @@
"v manuáli <b>IBM Device Drivers and Installation Commands</b>.</p>"
#. CheckBox label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:281
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:290
msgid "&PCMCIA"
msgstr "&PCMCIA"
#. CheckBox label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:290
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:299
msgid "&USB"
msgstr "&USB"
#. #116211 - allow user to change modules from list
#. Frame label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:302
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:311
msgid "&Kernel Module"
msgstr "Modul &jadra"
#. Text entry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:312
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:321
msgid "&Module Name"
msgstr "Názov &modulu"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:365
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:374
#, fuzzy
msgid "Udev Rules"
msgstr "Pravidlá pre udev"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:367
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:376
msgid "Device Name"
msgstr "Názov zariadenia"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:368
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:377
msgid "Change"
msgstr "Zmeniť"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:379
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:388
#, fuzzy
msgid "Show Visible Port Identification"
msgstr "Zobraziť viditeľnú identifikáciu portu"
#. translators: how many seconds will card be blinking
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:384
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:393
msgid "Seconds"
msgstr "Sekundy"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:389
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:398
msgid "Blink"
msgstr "Blikať"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:394
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:403
#, fuzzy
msgid "Ethtool Options"
msgstr "Voľby ethtool"
#. Manual selection caption
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:472
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:481
msgid "Manual Network Card Selection"
msgstr "Ručný výber sieťovej karty"
#. Manual selection help
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:475
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:484
msgid ""
"<p>Select the network card to configure. Search\n"
"for a particular network card by entering the name in the search entry.</p>"
@@ -1974,27 +1973,43 @@
#. Selection box label
#. Selection box title
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:485
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:537
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:494
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:546
msgid "&Network Card"
msgstr "&Sieťová karta"
#. Text entry field
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:489
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:498
msgid "&Search"
msgstr "&Hľadať"
#. bnc#767946
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:796
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:804
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Configuration name %1 already exists.\n"
+#| "Choose a different one."
msgid ""
-"Configuration name %1 already exists.\n"
+"Configuration name %s already exists.\n"
"Choose a different one."
msgstr ""
"Názov konfigurácie %1 už existuje.\n"
"Zadajte iný názov."
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:810
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Configuration name %1 already exists.\n"
+#| "Choose a different one."
+msgid ""
+"Configuration name %s is invalid.\n"
+"Choose a different one."
+msgstr ""
+"Názov konfigurácie %1 už existuje.\n"
+"Zadajte iný názov."
+
#. S/390 dialog caption
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:853
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:866
msgid "S/390 Network Card Configuration"
msgstr "Konfigurácia sieťovej karty S/390"
@@ -2002,131 +2017,131 @@
#. Frame label
#. Frame label
#. Frame label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:872
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:974
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1041
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1078
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:885
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:987
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1054
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1091
msgid "S/390 Device Settings"
msgstr "Nastavenia zariadenia S/390"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:882
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:895
msgid "&Port Name"
msgstr "Názov &portu"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:887
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:900
msgid "Port Number"
msgstr "Číslo portu"
#. CheckBox label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:901
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:914
msgid "&Enable IPA Takeover"
msgstr "&Zapnúť IPA Takeover"
#. CheckBox label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:908
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:921
msgid "Enable &Layer 2 Support"
msgstr "Povoliť podporu &Layer2"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:915
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:928
msgid "Layer2 &MAC Address"
msgstr "Layer2 &MAC adresa"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:923
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:999
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1053
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:936
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1012
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1066
msgid "Read Channel"
msgstr "Kanál pre čítanie"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:929
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1005
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1059
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:942
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1018
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1072
msgid "Write Channel"
msgstr "Kanál pre zápis"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:935
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:948
msgid "Control Channel"
msgstr "Kontrolný kanál"
#. S/390 dialog help: QETH Port name
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:946
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:959
msgid "<p>Enter the <b>Port Name</b> for this interface (case-sensitive).</p>"
msgstr "<p>Zadajte <b>názov portu</b> pre toto rozhranie (rozlišuje sa veľkosť písmen).</p>"
#. S/390 dialog help: QETH Options
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:950
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:963
msgid "<p>Enter any additional <b>Options</b> for this interface (separated by spaces).</p>"
msgstr "<p>Zadajte <b>doplňujúce nastavenia</b> pre toto rozhranie (oddelené medzerami).</p>"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:953
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:966
msgid "<p>Select <b>Enable IPA Takeover</b> if IP address takeover should be enabled for this interface.</p>"
msgstr "<p>Zvoľte <b>Zapnúť IPA Takeover</b> ak prevziatie IP adresy môže byť zapnuté pre toto rozhranie.</p>"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:956
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:969
msgid "<p>Select <b>Enable Layer 2 Support</b> if this card has been configured with layer 2 support.</p>"
msgstr "<p>Zvoľte<b>Povoliť podporu Layer 2</b> ak táto karta bola nakonfigurovaná s podporou layer 2.</p>"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:959
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:972
msgid "<p>Enter the <b>Layer 2 MAC Address</b> if this card has been configured with layer 2 support.</p>"
msgstr "<p>Vložte <b>Layer 2 MAC Adresu</b> ak táto karta bola nakonfigurovaná s podporou layer 2.</p>"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:983
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:996
msgid "&Port Number"
msgstr "Číslo &portu"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:991
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1004
msgid "&LANCMD Time-Out"
msgstr "&LANCMD Time-Out:"
#. S/390 dialog help: LCS
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1016
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1029
msgid "<p>Choose the <b>Port Number</b> for this interface.</p>"
msgstr "<p>Zvoľte <b>číslo portu</b> pre toto zariadenie.</p>"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1017
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1030
msgid "<p>Specify the <b>LANCMD Time-Out</b> for this interface.</p>"
msgstr "<p>Upresnite <b>LANCMD Time-Out</b> pre toto rozhranie.</p>"
#. ComboBox item: CTC device protocol
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1022
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1035
msgid "Compatibility Mode"
msgstr "Režim kompatibility"
#. ComboBox item: CTC device protocol
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1024
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1037
msgid "Extended Mode"
msgstr "Rozšírený režim"
#. ComboBox item: CTC device protocol
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1026
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1039
msgid "CTC-Based tty (Linux to Linux Connections)"
msgstr "CTC-Based tty (Linux to Linux spojenia)"
#. ComboBox item: CTC device protocol
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1028
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1041
msgid "Compatibility Mode with OS/390 and z/OS"
msgstr "Režim kompatibility s OS/390 a z/OS"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1047
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1060
msgid "&Protocol"
msgstr "&Protokol"
#. S/390 dialog help: CTC
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1070
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1083
msgid "<p>Choose the <b>Protocol</b> for this interface.</p>"
msgstr "<p>Vyberte <b>protokol</b> pre toto rozhranie.</p>"
#. TextEntry label, #42789
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1087
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1100
msgid "&Peer Name"
msgstr "Názov &partnera"
#. S/390 dialog help: IUCV, #42789
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1098
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1111
msgid ""
"<p>Enter the name of the IUCV peer,\n"
"for example, the z/VM user name with which to connect (case-sensitive).</p>\n"
@@ -2134,7 +2149,7 @@
"<p>Zadajte názov IUCV partnera,\n"
"napríklad používateľské meno z/VM, s ktorým sa má pripojiť (rozlišuje sa veľkosť písmen).</p>\n"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1211
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1224
#, fuzzy
msgid ""
"An error occurred while creating device.\n"
@@ -2145,7 +2160,7 @@
#. Manual network card configuration dialog
#. @return dialog result
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1233
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1246
msgid "Hardware Dialog"
msgstr "Dialóg hardvér"
@@ -2803,30 +2818,30 @@
"v súbore 'wireless'.</p>"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:206
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:203
#, fuzzy
msgid "IPv4 &Address Label"
msgstr "IP adresa"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:214
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:211
msgid "Net&mask"
msgstr "Sieťová &maska"
#. Popup::Error text
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:244
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:241
msgid "Label is too long."
msgstr "Popis je príliš dlhý"
#. Popup::Error text
#. Popup::Error text
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:254
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:251
#: src/include/network/services/host.rb:375
msgid "The IP address is invalid."
msgstr "IP adresa je neplatná."
#. Popup::Error text
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:263
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:260
msgid "The subnet mask is invalid."
msgstr "Sieťová maska je nesprávna."
@@ -3474,33 +3489,33 @@
#. if listed any items, disable them, if show_popup, show warning popup
#.
#. returns true if items were disabled
-#: src/include/network/routines.rb:829
+#: src/include/network/routines.rb:833
msgid ""
"Network is currently handled by NetworkManager\n"
"or completely disabled. YaST is unable to configure some options."
msgstr ""
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:889
+#: src/include/network/routines.rb:893
msgid "Network Cards"
msgstr "Sieťové karty"
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:893
+#: src/include/network/routines.rb:897
msgid "Modems"
msgstr "Modemy"
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:897
+#: src/include/network/routines.rb:901
msgid "ISDN Cards"
msgstr "Karty ISDN"
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:901
+#: src/include/network/routines.rb:905
msgid "DSL Devices"
msgstr "DSL zariadenia"
-#: src/include/network/routines.rb:906
+#: src/include/network/routines.rb:910
msgid "All Network Devices"
msgstr "Všetky sieťové zariadenia"
@@ -4458,84 +4473,84 @@
#. summary description of STARTMODE=auto
#. summary description of STARTMODE=auto
#. summary description of STARTMODE=hotplug
-#: src/modules/LanItems.rb:1268 src/modules/LanItems.rb:1272
-#: src/modules/LanItems.rb:1276
+#: src/modules/LanItems.rb:1237 src/modules/LanItems.rb:1241
+#: src/modules/LanItems.rb:1245
msgid "Started automatically at boot"
msgstr "Spúšťať automaticky pri štarte systému"
#. summary description of STARTMODE=ifplugd
-#: src/modules/LanItems.rb:1280
+#: src/modules/LanItems.rb:1249
msgid "Started automatically on cable connection"
msgstr "Spúšťať automaticky pri pripojení kábla."
#. summary description of STARTMODE=managed
-#: src/modules/LanItems.rb:1284
+#: src/modules/LanItems.rb:1253
msgid "Managed by NetworkManager"
msgstr "Ovládaná appletom NetworkManager"
#. summary description of STARTMODE=off
-#: src/modules/LanItems.rb:1288
+#: src/modules/LanItems.rb:1257
msgid "Will not be started at all"
msgstr "Vôbec sa nebude spúšťať"
-#: src/modules/LanItems.rb:1294
+#: src/modules/LanItems.rb:1263
msgid "Started manually"
msgstr "Spúšťať ručne"
#. do nothing
-#: src/modules/LanItems.rb:1306
+#: src/modules/LanItems.rb:1275
msgid "IP address assigned using"
msgstr "IP adresa pridelená pomocou"
-#: src/modules/LanItems.rb:1310
+#: src/modules/LanItems.rb:1279
#, fuzzy
msgid "IP address: %s/%s"
msgstr "IP adresa: %1/%2"
-#: src/modules/LanItems.rb:1313
+#: src/modules/LanItems.rb:1282
#, fuzzy
msgid "IP address: %s, subnet mask %s"
msgstr "IP adresa: %1, maska podsiete: %2"
#. FIXME: side effect: sets @type. No reason for that. It should only build item
#. overview. Check and remove.
-#: src/modules/LanItems.rb:1337
+#: src/modules/LanItems.rb:1306
msgid "Not configured"
msgstr "Nenakonfigurované"
#. display it only if we need it, don't duplicate "ifcfg_name" above
-#: src/modules/LanItems.rb:1359 src/modules/LanItems.rb:1421
+#: src/modules/LanItems.rb:1328 src/modules/LanItems.rb:1390
#, fuzzy
msgid "Device Name: %s"
msgstr "Názov zariadenia:%1"
-#: src/modules/LanItems.rb:1380
+#: src/modules/LanItems.rb:1349
#, fuzzy
msgid "Bonding slaves"
msgstr "Zviazaní (bond) klienti"
-#: src/modules/LanItems.rb:1394
+#: src/modules/LanItems.rb:1363
msgid "enslaved in %s"
msgstr ""
-#: src/modules/LanItems.rb:1395
+#: src/modules/LanItems.rb:1364
msgid "Bonding master"
msgstr ""
-#: src/modules/LanItems.rb:1409
+#: src/modules/LanItems.rb:1378
msgid "Not connected"
msgstr "Nepripojené"
-#: src/modules/LanItems.rb:1410
+#: src/modules/LanItems.rb:1379
msgid "No hwinfo"
msgstr "Žiadne info o hardvéri"
-#: src/modules/LanItems.rb:1427
+#: src/modules/LanItems.rb:1396
#, fuzzy
msgid "Unable to configure the network card because the kernel device (eth0, wlan0) is not present. This is mostly caused by missing firmware (for wlan devices). See dmesg output for details."
msgstr "<p>Nie je možné nakonfigurovať kartu, pretože zariadenie jadra (eth0, wlan0) nie je dostupné. Toto je väčšinou spôsobené chýbajúcim firmvérom (pre wlan zariadenia). Pre podrobnosti pozrite výstup dmesg.</p>"
-#: src/modules/LanItems.rb:1433
+#: src/modules/LanItems.rb:1402
#, fuzzy
msgid ""
"The device is not configured. Press <b>Edit</b>\n"
@@ -4544,11 +4559,11 @@
"<p>Zariadenie nie je nakonfigurované. Kliknite na <b>Upraviť</b>\n"
"a nakonfigurujte ho.</p>\n"
-#: src/modules/LanItems.rb:1440
+#: src/modules/LanItems.rb:1409
msgid "Needed firmware"
msgstr "Potrebný firmvér"
-#: src/modules/LanItems.rb:1440
+#: src/modules/LanItems.rb:1409
msgid "unknown"
msgstr "neznámy"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/nfs.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/nfs.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/nfs.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-29 14:20+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/nfs_server.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/nfs_server.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/nfs_server.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -14,7 +14,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nfs_server.sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 17:14+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/nis.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/nis.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/nis.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nis.sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-07 18:56+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/nis_server.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/nis_server.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/nis_server.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nis_server.sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-03 18:56+0100\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/ntp-client.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/ntp-client.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/ntp-client.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ntp-client.sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:41+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
@@ -556,13 +556,15 @@
# combo box label
#. TRANSLATORS: frame label
-#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:320 src/include/ntp-client/widgets.rb:1492
+#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:320
+#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1492
msgid "Local NTP Server"
msgstr "Lokálny NTP server"
# frame
#. TRANSLATORS: frame label
-#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:364 src/include/ntp-client/widgets.rb:1493
+#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:364
+#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1493
msgid "Public NTP Server"
msgstr "Verejný NTP server"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/oneclickinstall.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/oneclickinstall.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/oneclickinstall.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-21 18:44+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/online-update-configuration.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/online-update-configuration.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/online-update-configuration.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-28 09:54+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/online-update.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/online-update.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/online-update.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-30 08:58+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/opensuse_mirror.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/opensuse_mirror.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/opensuse_mirror.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 21:09+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/packager.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/packager.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/packager.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-07 16:01+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
@@ -849,7 +849,7 @@
#. popup message part 2 followed by other info
#. popup message, after message header, header of details
-#: src/clients/repositories.rb:1040 src/modules/Packages.rb:1328
+#: src/clients/repositories.rb:1040 src/modules/Packages.rb:1307
#: src/modules/SourceManager.rb:162 src/modules/SourceManager.rb:310
msgid "Details:"
msgstr "Detaily:"
@@ -857,7 +857,7 @@
#. popup message part 3
#. end of popup message, question
#. end of popup message, question
-#: src/clients/repositories.rb:1042 src/modules/Packages.rb:1336
+#: src/clients/repositories.rb:1042 src/modules/Packages.rb:1315
#: src/modules/SourceManager.rb:164 src/modules/SourceManager.rb:312
msgid "Try again?"
msgstr "Skúsiť znovu?"
@@ -1471,7 +1471,7 @@
#. popup message part 1
#. Import GPG keys found in the inst-sys
#: src/include/packager/repositories_include.rb:323
-#: src/modules/Packages.rb:1323 src/modules/SourceManager.rb:306
+#: src/modules/Packages.rb:1302 src/modules/SourceManager.rb:306
msgid ""
"Unable to create repository\n"
"from URL '%1'."
@@ -1515,7 +1515,7 @@
#. popup error
#. popup error
#: src/modules/AddOnProduct.rb:522 src/modules/AddOnProduct.rb:624
-#: src/modules/ProductLicense.rb:533 src/modules/ProductLicense.rb:726
+#: src/modules/ProductLicense.rb:574 src/modules/ProductLicense.rb:767
msgid "An error occurred while preparing the installation system."
msgstr "Nastala chyba počas prípravy inštalačného systému."
@@ -1537,8 +1537,8 @@
#. FATE #302398: PATTERNS keyword in content file
#. adding the product to the list of products (BNC #269625)
#. no such products
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1143 src/modules/AddOnProduct.rb:1781
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1787 src/modules/Packages.rb:471
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1143 src/modules/AddOnProduct.rb:1733
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1739 src/modules/Packages.rb:450
msgid "Unknown Product"
msgstr "Neznámy produkt"
@@ -1551,7 +1551,7 @@
#. TRANSLATORS: error report
#. TRANSLATORS: error report
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1278 src/modules/AddOnProduct.rb:1442
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1278 src/modules/AddOnProduct.rb:1439
msgid "Unable to use additional products."
msgstr "Nepodarilo sa použiť prídavné produkty."
@@ -1565,12 +1565,12 @@
msgstr "URL: %1, ciest: %2"
#. TRANSLATORS: popup heading
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1376
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1374
msgid "Additional Products"
msgstr "Prídavné produkty"
#. TRANSLATORS: additional dialog information
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1382
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1379
msgid ""
"The installation repository also contains the listed additional repositories.\n"
"Select the ones you want to use.\n"
@@ -1578,28 +1578,30 @@
"Inštalačný repozitár obsahuje tiež ďalšie repozitáre zaradené do zoznamu.\n"
"Vyberte tie, ktoré chcete použiť.\n"
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1393
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1390
msgid "Additional Products to Select"
msgstr "Prídavné produkty na výber"
#. push button label
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1400
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1397
msgid "Add Selected &Products"
msgstr "Pridať vybrané &produkty"
#. %1 is either "CD" or "DVD"
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1532
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1529
msgid "Insert the addon %1 medium"
msgstr "Vložte CD pre prídavný produkt %1"
#. %1 is the product name, %2 is either "CD" or "DVD"
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1537
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1534
msgid "Insert the %1 %2 medium"
msgstr "Vložte %1 %2 médium"
#. TRANSLATORS: error message, %1 is replaced with product URL
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1589
-msgid "Unable to add product %1."
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1581
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to add product %1."
+msgid "Unable to add product %s."
msgstr "Nepodarilo sa pridať produkt %1."
#. update the trusted flag
@@ -1732,23 +1734,23 @@
msgstr "Inštalujem delta balík: %1"
#. warning text
-#: src/modules/Packages.rb:311
+#: src/modules/Packages.rb:290
msgid "Your computer is a 64-bit x86-64 system, but you are trying to install a 32-bit distribution."
msgstr "Váš počítač je 64-bitový x86-64 systém. Vy sa však pokúšate nainštalovať 32-bitovú distribúciu."
#. help text for software proposal
-#: src/modules/Packages.rb:327
+#: src/modules/Packages.rb:306
msgid "<P>The pattern list states which functionality will be available after installing the system.</P>"
msgstr "<P>Stavy zoznamov šablón, ktoré sú funkčné, budú dostupné po inštalácii systému.</P>"
#. (see bnc#178357 why these numbers)
#. translators: help text for software proposal
-#: src/modules/Packages.rb:339
+#: src/modules/Packages.rb:318
msgid "<P>The proposal reports the total size of files which will be installed to the system. However, the system will contain some other files (temporary and working files) so the used space will be slightly larger than the proposed value. Therefore it is a good idea to have at least 25% (or about 300MB) free space before starting the installation.</P>"
msgstr "<P>Návrh udáva celkovú veľkosť súborov, ktoré budú inštalované do systému. Systém však bude obsahovať nejaké ďalšie súbory (dočasné a pracovné súbory), takže využitý priestor bude trochu väčší ako navrhnutá hodnota. Preto je dobré mať aspoň 25% (alebo 300 MB) voľného miesta pred začatím inštalácie.</P>"
#. help text for software proposal
-#: src/modules/Packages.rb:344
+#: src/modules/Packages.rb:323
msgid ""
"<P>The total 'size to download' is the size of the packages which will be\n"
"downloaded from remote (network) repositories. This value is important if the connection is slow or if there is a data limit for downloading.</P>\n"
@@ -1757,101 +1759,101 @@
"zo vzdialených (sieťových) repozitárov. Táto hodnota je dôležitá pri pomalom pripojení, alebo pri dátovom obmedzení sťahovania.</P>\n"
#. help text for software proposal - header
-#: src/modules/Packages.rb:353
+#: src/modules/Packages.rb:332
msgid "<P><B>Software Proposal</B></P>"
msgstr "<P><B>Návrh softvéru</B></P>"
#. installation proposal - SW summary, %1 is name of the installed product
#. (e.g. openSUSE 10.3, SUSE Linux Enterprise ...)
-#: src/modules/Packages.rb:370
+#: src/modules/Packages.rb:349
msgid "Product: %1"
msgstr "Produkt: %1"
#. installation proposal - SW summary, %1 is name of the selected desktop or system type (e.g. KDE)
-#: src/modules/Packages.rb:384
+#: src/modules/Packages.rb:363
msgid "System Type: %1"
msgstr "Typ systému: %1"
-#: src/modules/Packages.rb:395
+#: src/modules/Packages.rb:374
msgid "Patterns:<br>"
msgstr "Šablóny:<br>"
#. installation proposal - SW summary, %1 is size of the selected packages (in MB or GB)
-#: src/modules/Packages.rb:405
+#: src/modules/Packages.rb:384
msgid "Size of Packages to Install: %1"
msgstr "Veľkosť balíkov po nainštalovaní: %1"
#. installation proposal - SW summary, %1 is download size of the selected packages
#. which will be installed from an ftp or http repository (in MB or GB)
-#: src/modules/Packages.rb:418
+#: src/modules/Packages.rb:397
msgid "Downloading from Remote Repositories: %1"
msgstr "Stiahnutie zoznamu on-line repozitárov: %1"
-#: src/modules/Packages.rb:480
+#: src/modules/Packages.rb:459
msgid "These add-on products have been marked for auto-removal: %1"
msgstr "Tieto prídavné produkty boli označené pre automatické odstránenie: %1"
#. Warning message when some add-ons are marked to be removed automatically
-#: src/modules/Packages.rb:504
+#: src/modules/Packages.rb:483
msgid "Contact the vendors of these add-ons to provide you with new installation media."
msgstr "Obráťte sa na dodávateľov týchto prídavných produktov, aby vám poskytli nové inštalačné médiá."
#. Warning message when some add-ons are marked to be removed automatically
-#: src/modules/Packages.rb:508
+#: src/modules/Packages.rb:487
msgid "Contact the vendor of the add-on to provide you with a new installation media."
msgstr "Obráťte sa na dodávateľa tohto prídavného produktu, aby vám poskytol nové inštalačné médium."
#. error message: %1: e.g. "/usr", %2: "/dev/sda2"
-#: src/modules/Packages.rb:549
+#: src/modules/Packages.rb:528
msgid "Error: Cannot check free space in basic directory %1 (device %2), cannot start installation."
msgstr "Chyba: Nemožno skontrolovať voľné miesto v základnom adresári %1 (zariadenie %2), nie je možné spustiť inštaláciu."
#. error message: %1: e.g. "/local", %2: "/dev/sda2"
-#: src/modules/Packages.rb:569
+#: src/modules/Packages.rb:548
msgid "Warning: Cannot check free space in directory %1 (device %2)."
msgstr "Varovanie: Nie je možné skontrolovať voľné miesto v adresári %1 (zariadenie %2)."
#. summary warning
-#: src/modules/Packages.rb:612
+#: src/modules/Packages.rb:591
msgid "Not enough disk space."
msgstr "Nie je dostatok miesta na disku."
#. summary warning
-#: src/modules/Packages.rb:614
+#: src/modules/Packages.rb:593
msgid "Not enough disk space. Remove some packages in the single selection."
msgstr "Nedostatok miesta na disku. Odstráňte nejaké balíky z výberu."
#. add a backslash if it's missing
-#: src/modules/Packages.rb:635
+#: src/modules/Packages.rb:614
msgid "Only %1 (%2%%) free space available on partition %3.<BR>"
msgstr "Na oddiele %3 je dostupné iba %1 (%2%%) voľného miesta.<BR>"
#. newly installed products
-#: src/modules/Packages.rb:704
+#: src/modules/Packages.rb:683
msgid "New product <b>%s</b> will be installed"
msgstr "Bude nainštalovaný nový produkt <b>%s</b>"
#. product update: %s is a product name
-#: src/modules/Packages.rb:714
+#: src/modules/Packages.rb:693
msgid "Product <b>%s</b> will be updated"
msgstr "Bude aktualizovaný produkt <b>%s</b>"
#. product update: %{old_product} is an old product, %{new_product} is the new one
-#: src/modules/Packages.rb:716
+#: src/modules/Packages.rb:695
msgid "Product <b>%{old_product}</b> will be updated to <b>%{new_product}</b>"
msgstr "Product <b>%{old_product}</b> bude aktualizovaný na <b>%{new_product}</b>"
-#: src/modules/Packages.rb:723
+#: src/modules/Packages.rb:702
msgid "Product <b>%s</b> will stay installed"
msgstr "Zostane nainštalovaný produkt <b>%s</b>"
#. Removing another product might be an issue
#. (just warn if removed by user or by YaST)
-#: src/modules/Packages.rb:733
+#: src/modules/Packages.rb:712
msgid "<b>Warning:</b> Product <b>%s</b> will be removed."
msgstr "<b>Varovanie:</b> Produkt <b>%s</b> bude odstránený."
-#: src/modules/Packages.rb:734
+#: src/modules/Packages.rb:713
#, fuzzy
#| msgid "<b>Error:</b> Product <b>%s</b> will be automatically removed.</font>"
msgid "<b>Error:</b> Product <b>%s</b> will be automatically removed."
@@ -1859,7 +1861,7 @@
#. TRANSLATORS: update proposal warning, do NOT translate "-release",
#. it is part of a package name (like "sles-release")
-#: src/modules/Packages.rb:760
+#: src/modules/Packages.rb:739
msgid ""
"<ul><li><b>Some products are marked for automatic removal.</b></li>\n"
"<ul><li>Contact the vendor of the removed add-on to provide you with a new\n"
@@ -1876,12 +1878,12 @@
" </li></ul></li></ul>"
#. error in proposal, %1 is URL
-#: src/modules/Packages.rb:1344
+#: src/modules/Packages.rb:1323
msgid "No repository found at '%1'."
msgstr "Na '%1' nebol nájdený žiaden repozitár."
#. TRANSLATORS: beginning of the rich text with the release notes
-#: src/modules/Packages.rb:1617
+#: src/modules/Packages.rb:1596
msgid ""
"<p><b>The release notes for the initial release are part of the installation\n"
"media. If an Internet connection is available during configuration, you can\n"
@@ -1893,31 +1895,31 @@
"si stiahnuť aktualizované poznámky z webového servera SUSE Linux.</b></p>\n"
#. popup - information label
-#: src/modules/Packages.rb:1644
+#: src/modules/Packages.rb:1623
msgid "Integrating booted media..."
msgstr "Zahrňujem médium, z ktorého bol spustený systém..."
#. close the popup in order to be able to ask about the license
-#: src/modules/Packages.rb:1666
+#: src/modules/Packages.rb:1645
msgid "Failed to integrate the service pack repository."
msgstr "Nepodarilo sa integrovať repozitár so servisným balíkom."
#. popup - information label
-#: src/modules/Packages.rb:1699
+#: src/modules/Packages.rb:1678
msgid "Initializing repositories..."
msgstr "Inicializujem repozitáre..."
#. message popup, %1 is product name
-#: src/modules/Packages.rb:1931
+#: src/modules/Packages.rb:1910
msgid "Insert %1 CD 1"
msgstr "Vložte CD 1 pre %1"
-#: src/modules/Packages.rb:1933
+#: src/modules/Packages.rb:1912
msgid "%1 CD 1 not found"
msgstr "%1 CD 1 nebolo nájdené"
#. an error message
-#: src/modules/Packages.rb:2043
+#: src/modules/Packages.rb:2022
msgid ""
"Error while initializing package descriptions.\n"
"Check the log file %1 for more details."
@@ -1926,7 +1928,7 @@
"Skontrolujte detaily v zázname %1."
#. bnc #436925
-#: src/modules/Packages.rb:2304
+#: src/modules/Packages.rb:2283
msgid ""
"The software selection has been changed externally.\n"
"Software proposal will be called again."
@@ -1935,12 +1937,12 @@
"Návrh softvéru bude znovu vyvolaný."
#. popup label
-#: src/modules/Packages.rb:2322
+#: src/modules/Packages.rb:2301
msgid "Evaluating package selection..."
msgstr "Vyhodnocujem výber balíkov..."
#. Error message, %{pattern_name} is replaced with the missing pattern name in runtime
-#: src/modules/Packages.rb:2627
+#: src/modules/Packages.rb:2633
msgid ""
"Failed to select default product pattern %{pattern_name}.\n"
"Pattern has not been found."
@@ -1951,27 +1953,27 @@
#. Sets that the license (file) has been already accepted
#.
#. @param [String] license_ident file name
-#: src/modules/ProductLicense.rb:152 src/modules/ProductLicense.rb:159
+#: src/modules/ProductLicense.rb:157 src/modules/ProductLicense.rb:164
msgid "Cannot read license file %1"
msgstr "Nemôžem načítať súbor s licenciou %1"
-#: src/modules/ProductLicense.rb:153
+#: src/modules/ProductLicense.rb:158
msgid "To show the product license properly, put the license.tar.gz file to the root of the live media when building the image."
msgstr "Aby sa licencia produktu zobrazila správne, pri tvorbe obrazu umiestnite súbor license.tar.gz do koreňového adresára live média."
#. combo box
-#: src/modules/ProductLicense.rb:297
+#: src/modules/ProductLicense.rb:302
msgid "&Language"
msgstr "&Jazyk"
#. check box label
-#: src/modules/ProductLicense.rb:347
+#: src/modules/ProductLicense.rb:391
msgid "I &Agree to the License Terms."
msgstr "&Súhlasím s týmito licenčnými podmienkami."
#. TRANSLATORS: addition license information
#. %s is replaced with the directory name
-#: src/modules/ProductLicense.rb:372
+#: src/modules/ProductLicense.rb:416
msgid ""
"This EULA can be found in the directory\n"
"%s"
@@ -1979,7 +1981,7 @@
#. TRANSLATORS: addition license information
#. %s is replaced with the filename
-#: src/modules/ProductLicense.rb:376
+#: src/modules/ProductLicense.rb:420
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you want to print this EULA, you can find it\n"
@@ -1992,7 +1994,7 @@
"nájdete ho na prvom médiu v súbore %1."
#. help text
-#: src/modules/ProductLicense.rb:394
+#: src/modules/ProductLicense.rb:438
msgid ""
"<p>Read the license agreement carefully and select\n"
"one of the available options. If you do not agree to the license agreement,\n"
@@ -2006,28 +2008,20 @@
#. #459391
#. If a progress is running open another dialog
#. dialog caption
-#: src/modules/ProductLicense.rb:404 src/modules/ProductLicense.rb:1144
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1217
+#: src/modules/ProductLicense.rb:448 src/modules/ProductLicense.rb:1197
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1270
msgid "License Agreement"
msgstr "Licenčné podmienky"
#. popup question
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1017
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1061
msgid "Really abort the add-on product installation?"
msgstr "Naozaj zrušiť inštaláciu prídavného produktu?"
-#. text asking whether to refuse a license (Yes-No popup)
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1041
+#. text changed due to bug #162499
+#. TRANSLATORS: text asking whether to refuse a license (Yes-No popup)
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1095
msgid ""
-"Refusing the license agreement cancels the installation.\n"
-"Really refuse the agreement?"
-msgstr ""
-"Zamietnutie licenčného ujednania zruší inštaláciu úplne.\n"
-"Naozaj nesúhlasíte s licenčnou dohodou?"
-
-#. text asking whether to refuse a license (Yes-No popup)
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1044
-msgid ""
"Refusing the license agreement cancels the add-on\n"
"product installation. Really refuse the agreement?"
msgstr ""
@@ -2035,18 +2029,18 @@
"prídavného produktu. Naozaj nesúhlasíte s dohodou?"
#. timed ok/cancel popup
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1054
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1107
msgid "The system is shutting down..."
msgstr "Systém sa vypína..."
#. TRANSLATORS: %s is an extension name
#. e.g. "SUSE Linux Enterprise Software Development Kit"
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1153
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1206
msgid "%s License Agreement"
msgstr "%s Licenčné podmienky"
#. TRANSLATORS: %{license_url} is an URL where the displayed license can be found
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1573
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1622
msgid ""
"If you want to print this EULA, you can download it from\n"
"%{license_url}"
@@ -2973,3 +2967,10 @@
#: src/modules/SpaceCalculation.rb:899
msgid "Deselect some packages."
msgstr "Zrušiť výber niektorých balíkov."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Refusing the license agreement cancels the installation.\n"
+#~ "Really refuse the agreement?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zamietnutie licenčného ujednania zruší inštaláciu úplne.\n"
+#~ "Naozaj nesúhlasíte s licenčnou dohodou?"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/pam.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/pam.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/pam.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pam.sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-14 00:17+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej(a)kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n(a)lists.linux.sk>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/pkg-bindings.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/pkg-bindings.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/pkg-bindings.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 14:04+0100\n"
"Last-Translator: Rastislav Krupanský <rastislav.krupansky(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n(a)lists.linux.sk>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/printer.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/printer.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/printer.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-22 21:05+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/product-creator.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/product-creator.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/product-creator.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST product-creator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-27 16:53+0200\n"
"Last-Translator: Ladislav Michnovic <lmichnovic(a)suse.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n(a)lists.linux.sk>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/proxy.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/proxy.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/proxy.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-11 22:16+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/rear.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/rear.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/rear.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-04 09:48+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/registration.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/registration.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/registration.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-15 17:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-30 16:17+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
@@ -325,15 +325,14 @@
msgid "Importing '%s' certificate..."
msgstr ""
-#. try to use a translatable message first, if not found then use
-#. the original error message from openSSL
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:261
+#. workaround after string freeze
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:264
msgid "Secure connection error: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message, %s is a server URL,
#. e.g. https://smt.example.com
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:280
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:283
msgid ""
"An old registration server was detected at\n"
"%s.\n"
@@ -343,20 +342,20 @@
#. FIXME: use a better message, this one has been reused after the text freeze
#. error message, the entered URL is not valid.
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:292
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:295
#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:544
#, fuzzy
msgid "Invalid URL."
msgstr "Neplatný čas"
#. Error popup
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:296
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:299
msgid ""
"Network is not configured, the registration server cannot be reached.\n"
"Do you want to configure the network now?"
msgstr ""
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:303
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:306
msgid "Network error, check the network configuration."
msgstr ""
@@ -586,23 +585,23 @@
#. create the main dialog definition
#. @return [Yast::Term] the main UI dialog term
-#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:91
+#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:90
msgid "&Filter Out Beta Versions"
msgstr ""
-#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:93
+#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:92
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
#. addon description widget
#. @return [Yast::Term] the addon details widget
-#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:103
+#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:102
msgid "Select an extension or a module to show details here"
msgstr ""
#. checkbox label for an unavailable extension
#. (%s is an extension name)
-#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:116
+#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:115
#, fuzzy
msgid "%s (not available)"
msgstr "nie je k dispozícii"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/relocation-server.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/relocation-server.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/relocation-server.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-27 16:53+0200\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky(a)kde.org>\n"
"Language-Team: Slovak <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/s390.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/s390.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/s390.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-27 16:53+0200\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky(a)kde.org>\n"
"Language-Team: Slovak <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/samba-client.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/samba-client.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/samba-client.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: samba-client.sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-26 11:18+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/samba-server.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/samba-server.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/samba-server.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: samba-server.sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-05 22:04+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/samba-users.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/samba-users.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/samba-users.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 07:17+0100\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/scanner.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/scanner.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/scanner.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: scanner.sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-12 18:46+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/security.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/security.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/security.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-01 18:58+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
@@ -1276,6 +1276,10 @@
msgid "Predefined Security Configurations"
msgstr "Preddefinované bezpečnostné konfigurácie"
+#: src/include/security/wizards.rb:62
+msgid "Security"
+msgstr "Bezpečnosť"
+
#. Dialog caption
#: src/include/security/wizards.rb:159
msgid "Security Configuration"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/services-manager.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/services-manager.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/services-manager.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-30 09:11+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/slp-server.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/slp-server.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/slp-server.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-25 14:20+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/snapper.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/snapper.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/snapper.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-30 09:12+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/sound.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/sound.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/sound.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -15,7 +15,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sound.sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-12 16:13+0100\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/squid.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/squid.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/squid.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-30 09:14+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/sshd.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/sshd.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/sshd.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-23 17:11+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/storage.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/storage.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/storage.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-30 16:18+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
@@ -96,7 +96,8 @@
msgstr "&Vytvoriť rozdelenie disku"
#. popup text
-#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:123 src/clients/partitions_proposal.rb:105
+#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:123
+#: src/clients/partitions_proposal.rb:105
msgid ""
"No automatic proposal possible.\n"
"Specify mount points manually in the 'Partitioner' dialog."
@@ -1063,14 +1064,15 @@
#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:298
msgid ""
"Warning:\n"
-"Your system needs a boot partition with type 0x41 PReP/CHRP.\n"
+"Your system needs a boot partition, either with type 0x41 PReP/CHRP\n"
+"on MS-DOS or type 0x00 GPT PReP Boot on GPT.\n"
"Please, consider creating one.\n"
"\n"
"Really use this setup?\n"
msgstr ""
#. popup text, %1 is a number
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:313
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:314
#, fuzzy
msgid ""
"Warning:\n"
@@ -1091,7 +1093,7 @@
"Chcete to zmeniť?\n"
#. popup text, %1 is a size
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:333
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:334
#, fuzzy
msgid ""
"Warning:\n"
@@ -1107,7 +1109,7 @@
"Chcete to zmeniť?\n"
#. /////////////////////////// NO BOOT ///////////////////////////
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:350
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:351
msgid ""
"Warning: There is no partition of type bios_grub present.\n"
"Such a partition is recommended (required with Btrfs) when Grub2 is\n"
@@ -1119,18 +1121,35 @@
#. popup text
#. If the user chooses 'no' here, the system will not be able to
#. boot from the hard drive!
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:370
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:371
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Warning: There is no partition mounted as /boot.\n"
+#| "To boot from your hard disk, a small /boot partition\n"
+#| "(approx. 4MB) is required. Consider creating one.\n"
+#| "(Partitions assigned to /boot will automatically be changed to\n"
+#| "type 0x41 PReP/CHRP).\n"
+#| "\n"
+#| "Do you want to change your setup?\n"
msgid ""
"Warning: There is no partition mounted as /boot.\n"
"To boot from your hard disk, a small /boot partition\n"
"(approx. %1) is required. Consider creating one\n"
-"with type 0x41 PReP/CHRP.\n"
+"with type 0x41 PReP/CHRP on MS-DOS or type 0x00 GPT\n"
+"PReP Boot on GPT.\n"
"\n"
"Really use the setup without /boot partition?\n"
msgstr ""
+"Pozor: Na /boot nie je pripojený žiadny oddiel.\n"
+"Pre štart z pevného disku je nutný malý oddiel /boot\n"
+"(približne 4MB). Zvážte jeho vytvorenie.\n"
+"(Oddiely pripojené na /boot budú automaticky zmenené\n"
+"na typ 0x41 PReP/CHRP).\n"
+"\n"
+"Chcete zmeniť vaše nastavenie?\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:389
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:391
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: According to your setup, you intend to\n"
@@ -1150,7 +1169,7 @@
"\n"
"Chcete to zmeniť?\n"
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:415
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:417
msgid ""
"Warning: Some subvolumes of the root filesystem are shadowed by\n"
"mount points of other filesystem. This could lead to problems.\n"
@@ -1159,7 +1178,7 @@
msgstr ""
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:433
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:435
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: With your current setup, your %1\n"
@@ -1177,7 +1196,7 @@
"Chcete to zmeniť?\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:451
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:453
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: With your current setup, your %2 installation\n"
@@ -1203,7 +1222,7 @@
"Chcete to zmeniť?\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:473
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:475
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: With your current setup, your %2 installation will\n"
@@ -1229,13 +1248,13 @@
"Chcete to zmeniť?\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:496
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:498
#, fuzzy
msgid "Really use this setup?"
msgstr "Naozaj použiť túto cestu?"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:504
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:506
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -1258,7 +1277,7 @@
"Chcete to zmeniť?\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:520
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:522
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -1273,7 +1292,7 @@
"YaST nemôže garantovať úspešnú inštaláciu, hlavne v týchto prípadoch:\n"
#. continued popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:527
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:529
msgid ""
"- if this is an existing ReiserFS partition\n"
"- if this partition already contains a Linux distribution that will be\n"
@@ -1285,7 +1304,7 @@
"- ak tento oddiel neobsahuje systém súborov\n"
#. continued popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:534
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:536
#, fuzzy
msgid ""
"If in doubt, better go back and mark this partition for\n"
@@ -1297,7 +1316,7 @@
"ako sú /, /boot, /usr, /opt, alebo /var.\n"
#. continued popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:540
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:542
#, fuzzy
msgid ""
"If you decide to format the partition, all data on it will be lost.\n"
@@ -1309,7 +1328,7 @@
"Chcete zmeniť nastavenie?\n"
#. popup text %1 is replaced by a raid name e.g. md0
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:601
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:603
#, fuzzy
msgid ""
"The selected device belongs to the RAID (%1).\n"
@@ -1319,7 +1338,7 @@
"Prosím, pred jeho úpravou ho odstráňte z RAID."
#. popup text %1 is replaced by a name e.g. system
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:612
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:614
#, fuzzy
msgid ""
"The selected device belongs to a volume group (%1).\n"
@@ -1329,7 +1348,7 @@
"Prosím, pred jeho úpravou ho odstráňte zo skupiny."
#. popup text %1 is replaced by a name e.g. system
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:622
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:624
#, fuzzy
msgid ""
"The selected device is used by volume (%1).\n"
@@ -1339,7 +1358,7 @@
"Prosím, pred jeho úpravou ho odstráňte zo skupiny."
#. popup text %2 is a device name, %1 is the raid name
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:655
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:657
#, fuzzy
msgid ""
"The device (%2) belongs to the RAID (%1).\n"
@@ -1349,13 +1368,13 @@
"Prosím, zmažte ho z RAID pred odstránením."
#. popup text, %1 and %2 are device names
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:666
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:668
msgid ""
"The device (%2) is used by %1.\n"
"Remove %1 before deleting it.\n"
msgstr ""
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:678
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:680
#, fuzzy
msgid "It cannot be deleted while mounted."
msgstr ""
@@ -1364,14 +1383,14 @@
"%1"
#. popup text, %1 is a device name
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:714
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:716
msgid ""
"The device (%1) cannot be removed since it is a logical partition and \n"
"another logical partition with a higher number is in use.\n"
msgstr ""
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:790
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:792
#, fuzzy
msgid ""
"The selected extended partition contains partitions which are currently mounted:\n"
@@ -1386,7 +1405,7 @@
"Ak neviete presne, čo robíte, použite Zrušiť.\n"
#. popup text, Do not translate LVM.
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:808
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:810
msgid ""
"\n"
"The selected extended partition contains at least one LVM partition\n"
@@ -1400,7 +1419,7 @@
"skupín diskov a až potom odstráňte rozšírený oddiel.\n"
#. popup text, Do not translate RAID.
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:819
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:821
msgid ""
"\n"
"The selected extended partition contains at least one partition\n"
@@ -1414,7 +1433,7 @@
"systémov RAID a až potom odstráňte rozšírený oddiel.\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:830
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:832
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2595,9 +2614,11 @@
#. Package: yast2-storage
#. Summary: Expert Partitioner
#. Authors: Arvin Schnell <aschnell(a)suse.de>
-#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:40 src/include/partitioning/ep-dm.rb:36
-#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:61 src/include/partitioning/ep-loop.rb:37
-#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:64 src/include/partitioning/ep-raid.rb:38
+#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:40
+#: src/include/partitioning/ep-dm.rb:36 src/include/partitioning/ep-hd.rb:61
+#: src/include/partitioning/ep-loop.rb:37
+#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:64
+#: src/include/partitioning/ep-raid.rb:38
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
@@ -2628,8 +2649,9 @@
#. Package: yast2-storage
#. Summary: Expert Partitioner
#. Authors: Arvin Schnell <aschnell(a)suse.de>
-#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:45 src/include/partitioning/ep-hd.rb:43
-#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:64 src/include/partitioning/ep-loop.rb:37
+#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:45
+#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:43 src/include/partitioning/ep-hd.rb:64
+#: src/include/partitioning/ep-loop.rb:37
#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:44 src/include/partitioning/ep-lvm.rb:66
#: src/include/partitioning/ep-raid.rb:40
#: src/include/partitioning/ep-tmpfs.rb:36
@@ -2652,7 +2674,8 @@
#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:140
#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:205
#: src/include/partitioning/ep-dm.rb:153 src/include/partitioning/ep-hd.rb:86
-#: src/include/partitioning/ep-loop.rb:54 src/include/partitioning/ep-lvm.rb:86
+#: src/include/partitioning/ep-loop.rb:54
+#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:86
#: src/include/partitioning/ep-raid.rb:59
msgid "Edit..."
msgstr "Upraviť..."
@@ -2669,7 +2692,8 @@
#. push button text
#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:145
#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:92 src/include/partitioning/ep-loop.rb:56
-#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:90 src/include/partitioning/ep-raid.rb:63
+#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:90
+#: src/include/partitioning/ep-raid.rb:63
#: src/include/partitioning/ep-tmpfs.rb:112
#: src/include/partitioning/ep-tmpfs.rb:170
msgid "Delete..."
@@ -3332,7 +3356,7 @@
#. error popup
#. TRANSLATORS: error popup
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:57 src/modules/Storage.rb:5250
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:57 src/modules/Storage.rb:5251
msgid "The disk is in use and cannot be modified."
msgstr ""
@@ -3535,7 +3559,8 @@
msgstr "&Hore"
#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:63 src/include/partitioning/ep-lvm.rb:43
-#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:65 src/include/partitioning/ep-raid.rb:39
+#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:65
+#: src/include/partitioning/ep-raid.rb:39
#, fuzzy
msgid "Resize"
msgstr "Zmeniť &veľkosť"
@@ -3635,7 +3660,8 @@
#. push button text
#. push button text
-#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:496 src/include/partitioning/ep-lvm.rb:213
+#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:496
+#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:213
#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:337
#: src/include/partitioning/ep-tmpfs.rb:110
#, fuzzy
@@ -6229,39 +6255,39 @@
msgstr "Pokračovať v zmene veľkosti %1?"
#. TRANSLATORS: error popup
-#: src/modules/Storage.rb:5262
+#: src/modules/Storage.rb:5263
msgid "Partitions cannot be created since other partitions on the disk are used."
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5288
+#: src/modules/Storage.rb:5289
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be modified because it contains activated swap\n"
"that is needed to run the installation.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5302
+#: src/modules/Storage.rb:5303
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be modified because it contains the installation\n"
"data needed to perform the installation.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5331
+#: src/modules/Storage.rb:5332
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because it contains activated swap\n"
"that is needed to run the installation.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5340
+#: src/modules/Storage.rb:5341
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because it contains the installation\n"
"data needed to perform the installation.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5369
+#: src/modules/Storage.rb:5370
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because this would indirectly change\n"
@@ -6269,7 +6295,7 @@
"the installation.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5380
+#: src/modules/Storage.rb:5381
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because this would indirectly change\n"
@@ -6277,7 +6303,7 @@
msgstr ""
#. the check for verbose is needed for calls from StorageProposal (see bnc#871779)
-#: src/modules/Storage.rb:5402
+#: src/modules/Storage.rb:5403
msgid ""
"\n"
"Partition %1 cannot be removed since other partitions on the\n"
@@ -6285,19 +6311,19 @@
msgstr ""
#. FIXME: please, add description of the list that is returned by this function.
-#: src/modules/Storage.rb:5491
+#: src/modules/Storage.rb:5492
#, fuzzy
msgid "Nothing assigned as root filesystem!"
msgstr "Kopírujem koreňový súborový systém..."
-#: src/modules/Storage.rb:5492
+#: src/modules/Storage.rb:5493
msgid "Installation will most certainly fail fatally!"
msgstr ""
#. Set rather than Add, there might be some packs left over
#. from previous 'MakeProposal' we don't need now
#. This also covers the case when AddPackagesList returns [] or nil
-#: src/modules/Storage.rb:6042
+#: src/modules/Storage.rb:6043
#, fuzzy
msgid "Adding the following resolvables failed: %1"
msgstr "Budú zmenené nasledujúce položky: "
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/sudo.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/sudo.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/sudo.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sudo.sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-09 14:55+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/support.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/support.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/support.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:35+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/sysconfig.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/sysconfig.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/sysconfig.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-01 11:34+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/tftp-server.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/tftp-server.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/tftp-server.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tftp-server.sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-22 11:39+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/timezone_db.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/timezone_db.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/timezone_db.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-30 09:17+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/tune.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/tune.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/tune.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -15,7 +15,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tune.sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-30 18:59+0100\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/update.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/update.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/update.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-05 11:11+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
@@ -170,9 +170,9 @@
#. TRANSLATORS: label for an unknown installed system
#: src/clients/inst_update.rb:69 src/clients/inst_update.rb:74
#: src/include/update/rootpart.rb:100 src/include/update/rootpart.rb:106
-#: src/include/update/rootpart.rb:126 src/modules/RootPart.rb:156
-#: src/modules/RootPart.rb:1441 src/modules/RootPart.rb:1447
-#: src/modules/RootPart.rb:1994
+#: src/include/update/rootpart.rb:126 src/modules/RootPart.rb:157
+#: src/modules/RootPart.rb:1442 src/modules/RootPart.rb:1448
+#: src/modules/RootPart.rb:2005
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"
@@ -275,19 +275,6 @@
"Chcete naozaj\n"
"zrušiť podrobný výber?"
-#. error report
-#. inform user in the proposal about the failed mount
-#. error report
-#: src/clients/inst_update_partition_auto.rb:79
-#: src/clients/rootpart_proposal.rb:110 src/include/update/rootpart.rb:385
-msgid "Failed to mount target system"
-msgstr "Nepodarilo sa pripojiť cieľový systém"
-
-#. Correctly mounted but incomplete installation found
-#: src/clients/inst_update_partition_auto.rb:84
-msgid "A possibly incomplete installation has been detected."
-msgstr "Bola zistená pravdepodobne nekompletná inštalácia."
-
#. proposal for packages during update, %1 is count of packages
#: src/clients/packages_proposal.rb:119
msgid "Packages to Update: %1"
@@ -333,6 +320,14 @@
msgid "%1 on root partition %2"
msgstr "%1 na koreňovom oddieli %2"
+#. inform user in the proposal about the failed mount
+#. error report
+#. error report
+#: src/clients/rootpart_proposal.rb:110 src/include/update/rootpart.rb:385
+#: src/lib/update/clients/inst_update_partition_auto.rb:64
+msgid "Failed to mount target system"
+msgstr "Nepodarilo sa pripojiť cieľový systém"
+
#. this is a heading
#: src/clients/rootpart_proposal.rb:149
msgid "Selected for Update"
@@ -587,8 +582,13 @@
msgid "&Yes, Continue"
msgstr "Áno, &pokračovať"
+#. Correctly mounted but incomplete installation found
+#: src/lib/update/clients/inst_update_partition_auto.rb:69
+msgid "A possibly incomplete installation has been detected."
+msgstr "Bola zistená pravdepodobne nekompletná inštalácia."
+
#. Link to SDB article concerning renaming of devices.
-#: src/modules/RootPart.rb:109
+#: src/modules/RootPart.rb:110
msgid ""
"See the SDB article at %1 for details\n"
"about how to solve this problem."
@@ -597,17 +597,17 @@
"nájdete v článku SDB na %1."
#. label - name of sustem to update
-#: src/modules/RootPart.rb:147
+#: src/modules/RootPart.rb:148
msgid "Unknown Linux System"
msgstr "Neznámy linuxový systém"
#. label - name of sustem to update
-#: src/modules/RootPart.rb:152
+#: src/modules/RootPart.rb:153
msgid "Non-Linux System"
msgstr "Neznámy nelinuxový systém"
#. error report, %1 is device (eg. /dev/hda1)
-#: src/modules/RootPart.rb:308
+#: src/modules/RootPart.rb:309
msgid ""
"Cannot unmount partition %1.\n"
"\n"
@@ -622,7 +622,7 @@
"reštartujte počítač.\n"
#. label, %1 is partition
-#: src/modules/RootPart.rb:379
+#: src/modules/RootPart.rb:380
msgid "Checking partition %1"
msgstr "Kontrolujem oddiel %1"
@@ -631,23 +631,23 @@
#. @param string button (true)
#. @param string button (false)
#. @param [String] details (hidden under [Details] button; optional; to disable, use "")
-#: src/modules/RootPart.rb:416
+#: src/modules/RootPart.rb:417
msgid "Show &Details"
msgstr "Zobraziť &detaily"
#. #176292, run fsck before jfs is mounted
-#: src/modules/RootPart.rb:498
+#: src/modules/RootPart.rb:499
msgid "Checking file system on %1..."
msgstr "Kontrolujem súborový systém na %1..."
#. popup headline
-#: src/modules/RootPart.rb:530
+#: src/modules/RootPart.rb:531
msgid "File System Check Failed"
msgstr "Zlyhala kontrola súborového systému"
#. popup question (continue/cancel dialog)
#. %1 is a device name such as /dev/hda5
-#: src/modules/RootPart.rb:534
+#: src/modules/RootPart.rb:535
msgid ""
"The file system check of device %1 has failed.\n"
"\n"
@@ -658,24 +658,24 @@
"Chcete pokračovať v pripojení zariadenia?\n"
#. button
-#: src/modules/RootPart.rb:543
+#: src/modules/RootPart.rb:544
msgid "&Skip Mounting"
msgstr "&Preskočiť pripojenie"
#. yes-no popup
-#: src/modules/RootPart.rb:1065
+#: src/modules/RootPart.rb:1066
msgid "Incorrect password. Try again?"
msgstr "Neplatné heslo. Chcete to skúsiť znovu?"
#. TRANSLATORS: a popup headline
-#: src/modules/RootPart.rb:1168
+#: src/modules/RootPart.rb:1169
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
#. TRANSLATORS: error message,
#. %1 is replaced with the current /boot partition size
#. %2 with the recommended size
-#: src/modules/RootPart.rb:1173
+#: src/modules/RootPart.rb:1174
msgid ""
"Your /boot partition is too small (%1 MB).\n"
"We recommend a size of no less than %2 MB or else the new Kernel may not fit.\n"
@@ -692,7 +692,7 @@
"Chcete pokračovať v aktualizácií súčasného systému?\n"
#. label in a popup, %1 is device (eg. /dev/hda1), %2 is output of the 'mount' command
-#: src/modules/RootPart.rb:1265
+#: src/modules/RootPart.rb:1266
msgid ""
"The partition %1 could not be mounted.\n"
"\n"
@@ -713,27 +713,27 @@
"pripojenia. Pre prerušenie aktualizácie kliknite na Zrušiť.\n"
#. push button
-#: src/modules/RootPart.rb:1283
+#: src/modules/RootPart.rb:1284
msgid "&Specify Mount Options"
msgstr "&Parametre pripojenia"
#. popup heading
-#: src/modules/RootPart.rb:1299
+#: src/modules/RootPart.rb:1300
msgid "Mount Options"
msgstr "Parametre pripojenia"
#. text entry label
-#: src/modules/RootPart.rb:1302
+#: src/modules/RootPart.rb:1303
msgid "&Mount Point"
msgstr "&Bod pripojenia"
#. tex entry label
-#: src/modules/RootPart.rb:1305
+#: src/modules/RootPart.rb:1306
msgid "&Device"
msgstr "&Zariadenie"
#. text entry label
-#: src/modules/RootPart.rb:1310
+#: src/modules/RootPart.rb:1311
msgid ""
"&File System\n"
"(empty for autodetection)"
@@ -742,12 +742,12 @@
"(nechajte prázdne pre autodetekciu)"
#. error message
-#: src/modules/RootPart.rb:1387
+#: src/modules/RootPart.rb:1388
msgid "The /var partition %1 could not be mounted.\n"
msgstr "Oddiel %1 pre /var sa nedal pripojiť.\n"
#. Informational text about selected partition, %x are replaced with values later
-#: src/modules/RootPart.rb:1428
+#: src/modules/RootPart.rb:1429
msgid ""
"<b>File system:</b> %1, <b>Type:</b> %2,<br>\n"
"<b>Label:</b> %3, <b>Size:</b> %4,<br>\n"
@@ -759,17 +759,17 @@
"<b>udev IDs:</b> %5,<br>\n"
"<b>udev cesta:</b> %6"
-#: src/modules/RootPart.rb:1442
+#: src/modules/RootPart.rb:1443
msgid "None"
msgstr "Žiadna"
#. a popup caption
-#: src/modules/RootPart.rb:1465
+#: src/modules/RootPart.rb:1466
msgid "Unable to find the /var partition automatically"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť automaticky /var oblasť"
#. a popup message
-#: src/modules/RootPart.rb:1470
+#: src/modules/RootPart.rb:1471
msgid ""
"Your system uses a separate /var partition which is required for the upgrade\n"
"process to detect the disk-naming changes. Select the /var partition manually\n"
@@ -780,22 +780,22 @@
"Vyberte oddiel /var ručne pre proces aktualizácie."
#. a combo-box label
-#: src/modules/RootPart.rb:1483
+#: src/modules/RootPart.rb:1484
msgid "&Select /var Partition Device"
msgstr "%Vybrať /var oddiel"
#. an informational rich-text widget label
-#: src/modules/RootPart.rb:1489
+#: src/modules/RootPart.rb:1490
msgid "Device Info"
msgstr "Info zariadenia"
#. error message
-#: src/modules/RootPart.rb:1630
+#: src/modules/RootPart.rb:1631
msgid "Unable to mount /var partition with this disk configuration.\n"
msgstr "Nepodarilo sa pripojiť oddiel pre /var s týmto nastavením disku.\n"
#. popup message, %1 will be replace with the name of the logfile
-#: src/modules/RootPart.rb:1661
+#: src/modules/RootPart.rb:1662
msgid ""
"Partitions could not be mounted.\n"
"\n"
@@ -808,7 +808,7 @@
#. read the keyboard settings now, so that it used when
#. typing passwords for encrypted partitions
#. Calling a script because otherwise this module would depend on yast2-country
-#: src/modules/RootPart.rb:1705
+#: src/modules/RootPart.rb:1706
msgid ""
"Some partitions in the system on %1 are mounted by kernel-device name. This is\n"
"not reliable for the update since kernel-device names are unfortunately not\n"
@@ -821,32 +821,32 @@
"pripojenia pre všetky oddiely na inú."
#. error message
-#: src/modules/RootPart.rb:1723
+#: src/modules/RootPart.rb:1724
msgid "No fstab found."
msgstr "Nenašiel som fstab."
#. message part 1
-#: src/modules/RootPart.rb:1748
+#: src/modules/RootPart.rb:1749
msgid "The root partition in /etc/fstab has an invalid root device.\n"
msgstr "Koreňový oddiel v /etc/fstab má neplatné koreňové zariadenie.\n"
#. message part 2
-#: src/modules/RootPart.rb:1753
+#: src/modules/RootPart.rb:1754
msgid "It is currently mounted as %1 but listed as %2.\n"
msgstr "Je momentálne pripojený ako %1, ale v zozname je na %2.\n"
#. prepare progress-bar
-#: src/modules/RootPart.rb:2115
+#: src/modules/RootPart.rb:2130
msgid "Evaluating root partition. One moment please..."
msgstr "Vyhodnocujem koreňový oddiel. Moment, prosím..."
#. intermediate popup while mounting partitions
-#: src/modules/RootPart.rb:2197
+#: src/modules/RootPart.rb:2213
msgid "Mounting partitions. One moment please..."
msgstr "Pripájam oddiely. Moment, prosím..."
#. TRANSLATORS: dialog caption
-#: src/modules/RootPart.rb:2212
+#: src/modules/RootPart.rb:2228
msgid "Searching for Available Systems"
msgstr "Hľadanie dostupných systémov"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/users.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/users.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/users.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -14,7 +14,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: users.sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-13 18:08+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
@@ -257,6 +257,18 @@
msgid "New UID of the user"
msgstr "Nové UID používateľa"
+#. Checking double user entries
+#. (double username or UID)
+#. @param [Array] users to check
+#: src/clients/users_auto.rb:172
+msgid "Found users in profile with equal <username>."
+msgstr ""
+
+#. Do not check users without defined UID. (bnc#996823)
+#: src/clients/users_auto.rb:178
+msgid "Found users in profile with equal <uid>."
+msgstr ""
+
#. helptext 1/3
#: src/clients/users_plugin_ldap_all.rb:105
msgid ""
@@ -690,7 +702,7 @@
#: src/include/users/dialogs.rb:146 src/include/users/dialogs.rb:1247
#: src/include/users/dialogs.rb:2364
#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:193
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:471
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:473
msgid ""
"The passwords do not match.\n"
"Try again."
@@ -730,7 +742,7 @@
#. text entry
#. text entry
#: src/include/users/dialogs.rb:403
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:583
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:585
msgid "User's &Full Name"
msgstr "Celé meno používateľa"
@@ -752,7 +764,7 @@
#. input field for login name
#. input field for login name
#: src/include/users/dialogs.rb:433
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:590
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:592
msgid "&Username"
msgstr "&Používateľské meno"
@@ -769,7 +781,7 @@
#. checkbox label
#. checkbox label
#: src/include/users/dialogs.rb:470
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:614
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:616
msgid "U&se this password for system administrator"
msgstr "Použiť toto heslo aj pre systémového administrátora (\"root\")"
@@ -965,7 +977,7 @@
#. User can confirm using "invalid" password confirming all the errors
#: src/include/users/dialogs.rb:1269 src/include/users/dialogs.rb:2391
#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:212
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:483
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:485
msgid "Really use this password?"
msgstr "Naozaj použiť toto heslo?"
@@ -1104,7 +1116,7 @@
"</p>"
#. help text 4/4
-#: src/include/users/helps.rb:90 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:160
+#: src/include/users/helps.rb:90 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:164
msgid ""
"<p>\n"
"To ensure that the password was entered correctly,\n"
@@ -1280,7 +1292,7 @@
"</p>\n"
#. alternative help text 1/7
-#: src/include/users/helps.rb:212 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:139
+#: src/include/users/helps.rb:212 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:143
msgid ""
"<p>\n"
"Enter the <b>User's Full Name</b>, <b>Username</b>, and <b>Password</b> to\n"
@@ -1332,7 +1344,7 @@
#. these are used only during installation time
#. help text 4/7 (only during installation)
-#: src/include/users/helps.rb:259 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:176
+#: src/include/users/helps.rb:259 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:180
msgid ""
"<p>\n"
"The username and password created here are needed to log in and work with your Linux system. With <b>Automatic Login</b> enabled, the login procedure is skipped. This user is logged in automatically.</p>\n"
@@ -2111,7 +2123,8 @@
#. the type of user set
#. New user is the default option
-#: src/include/users/widgets.rb:79 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:275
+#: src/include/users/widgets.rb:79
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:279
msgid "Local Users"
msgstr "Lokálni používatelia"
@@ -3212,7 +3225,7 @@
"Skúste to znovu."
#. reenable suggestion
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:134
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:138
#, fuzzy
#| msgid "<p>Select <b>Local</b> to authenticate users only by using the local files <i>/etc/passwd</i> and <i>/etc/shadow</i>.</p>"
msgid ""
@@ -3223,13 +3236,13 @@
msgstr "<p>Ak chcete overovať identitu používateľov len pomocou lokálnych súborov <i>/etc/passwd</i> a <i>/etc/shadow</i>, vyberte <b>Samostatný počítač</b>.</p>"
# push button
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:138
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:142
#, fuzzy
#| msgid "Create New User"
msgid "Create new user"
msgstr "Vytvorenie nového používateľa"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:142
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:146
msgid ""
"<p>\n"
"When entering a password, distinguish between uppercase and\n"
@@ -3242,7 +3255,7 @@
"</p>\n"
#. TRANSLATORS: %{min} and %{max} will be replaced by numbers
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:149
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>\n"
@@ -3260,7 +3273,7 @@
"medzi %2 a %3 znakmi.\n"
"</p>"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:165
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:169
msgid ""
"<p>\n"
"For the <b>Username</b> use only letters (no accented characters), digits, and <tt>._-</tt>.\n"
@@ -3278,17 +3291,17 @@
"manuálovú stránku tohoto súboru pre ďalšie informácie.\n"
"</p>\n"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:172
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:176
msgid "<p>Check <b>Use this password for system administrator</b> if the same password as entered for the first user should be used for root.</p>"
msgstr "<p>Zaškrtnite <b>Použiť toto heslo pre systémového administrátora</b> ak by malo byť použité to isté zadané heslo prvého používateľa aj pre administrátora.</p>"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:183
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:187
#, fuzzy
#| msgid "&Read User Data from a Previous Installation"
msgid "Import User Data from a Previous Installation"
msgstr "&Načítať dáta o používateľoch z predchádzajúcej inštalácie"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:184
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:188
msgid ""
"<p>\n"
"A previous Linux installation with local users has been detected.\n"
@@ -3298,11 +3311,11 @@
"</p>\n"
msgstr ""
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:192
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:196
msgid "Skip User Creation"
msgstr ""
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:193
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:197
msgid ""
"<p>\n"
"Sometimes root is the only needed local user, like in network environments\n"
@@ -3311,14 +3324,14 @@
"</p>\n"
msgstr ""
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:275
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:279
#, fuzzy
#| msgid "Local Users"
msgid "Local User"
msgstr "Lokálni používatelia"
#. TRANSLATORS: Error popup
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:330
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:332
msgid ""
"The new username cannot be blank.\n"
"If you don't want to create a user now, select\n"
@@ -3326,7 +3339,7 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error popup
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:387
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:389
msgid ""
"No users from the previous installation were choosen.\n"
"If you don't want to create a user now, select\n"
@@ -3335,42 +3348,42 @@
# push button
#. TRANSLATORS: radio button
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:514
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:516
#, fuzzy
#| msgid "Create New User"
msgid "&Create New User"
msgstr "Vytvorenie nového používateľa"
#. TRANSLATORS: radio button
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:537
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:539
#, fuzzy
#| msgid "&Read User Data from a Previous Installation"
msgid "&Import User Data from a Previous Installation"
msgstr "&Načítať dáta o používateľoch z predchádzajúcej inštalácie"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:547
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:549
#, fuzzy
#| msgid "System Users"
msgid "Choose Users"
msgstr "Systémoví používatelia"
#. TRANSLATORS: radio button
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:563
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:565
msgid "&Skip User Creation"
msgstr ""
#. checkbox label
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:619
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:621
msgid "&Automatic Login"
msgstr "&Automatické prihlásenie"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:626
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:628
#, fuzzy
#| msgid "No user was specified."
msgid "No users selected"
msgstr "Nebol zadaný používateľ."
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:628
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:630
#, fuzzy
#| msgid "User %s will be imported."
#| msgid_plural "Users %s will be imported."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/vm.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/vm.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/vm.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-05 17:56+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/wol.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/wol.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/wol.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: wol.sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-15 13:45+0200\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky(a)nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n(a)lists.linux.sk>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/xpram.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/xpram.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/xpram.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-27 16:53+0200\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky(a)kde.org>\n"
"Language-Team: Slovak <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/yast2-apparmor.sk.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/yast2-apparmor.sk.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sk/po/yast2-apparmor.sk.po 2016-09-13 12:36:32 UTC (rev 96880)
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 21:00+0100\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
1
0
[opensuse-translation-commit] r96879 - branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po
by keichwa@svn2.opensuse.org 13 Sep '16
by keichwa@svn2.opensuse.org 13 Sep '16
13 Sep '16
Author: keichwa
Date: 2016-09-13 14:35:27 +0200 (Tue, 13 Sep 2016)
New Revision: 96879
Added:
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/alternatives.pl.po
Modified:
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/add-on-creator.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/add-on.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/audit-laf.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/auth-client.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/auth-server.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/autoinst.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/base.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/bootloader.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/ca-management.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/cio.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/cluster.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/control-center.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/control.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/country.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/crowbar.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/dhcp-server.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/dns-server.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/docker.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/drbd.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/fcoe-client.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/firewall-services.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/firewall.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/firstboot.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/fonts.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/ftp-server.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/geo-cluster.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/http-server.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/inetd.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/installation.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/instserver.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/iplb.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/iscsi-client.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/iscsi-lio-server.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/isns.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/journal.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/journalctl.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/kdump.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/languages_db.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/ldap-client.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/ldap.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/mail.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/migration.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/multipath.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/network.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/nfs.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/nfs_server.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/nis.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/nis_server.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/ntp-client.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/oneclickinstall.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/online-update-configuration.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/online-update.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/opensuse_mirror.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/packager.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/pam.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/pkg-bindings.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/printer.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/product-creator.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/proxy.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/rear.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/registration.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/relocation-server.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/s390.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/samba-client.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/samba-server.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/samba-users.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/scanner.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/security.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/services-manager.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/slp-server.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/snapper.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/sound.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/squid.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/storage.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/sudo.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/support.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/sysconfig.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/tftp-server.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/timezone_db.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/tune.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/update.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/users.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/vm.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/vpn.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/wol.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/xpram.pl.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/yast2-apparmor.pl.po
Log:
merged
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/add-on-creator.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/add-on-creator.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/add-on-creator.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: add-on-creator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/add-on.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/add-on.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/add-on.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: add-on\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Added: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/alternatives.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/alternatives.pl.po (rev 0)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/alternatives.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -0,0 +1,113 @@
+# Polish message file for YaST2 (@memory@).
+# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
+# Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-10-06 11:28+0200\n"
+"Last-Translator: Polish <i18n(a)suse.de>\n"
+"Language-Team: Polish <i18n(a)suse.de>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#. Dialog for displaying possible Choices for one particular Alternative.
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:86
+msgid "Choice"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:86
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorytet"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:99
+#, fuzzy
+#| msgid "Set option"
+msgid "Set choice"
+msgstr "Ustawia opcję"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:100
+#, fuzzy
+#| msgid "Set up automatic online update"
+msgid "Set automatic mode"
+msgstr "Konfiguracja automatycznej aktualizacji online"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:109
+#, fuzzy
+#| msgid "&Name:"
+msgid "Name:"
+msgstr "&Nazwa:"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:110
+#, fuzzy
+#| msgid "Status"
+msgid "Status:"
+msgstr "Stan"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:111
+#, fuzzy
+#| msgid "Current Time"
+msgid "Current choice:"
+msgstr "Aktualny czas"
+
+#. Dialog where all alternatives groups in the system are listed.
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:53
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:61
+msgid ""
+"<p>The alternatives system is used when some equivalent applications are installed in the system. For example if several implementations and versions of Java are installed, the alternatives system will be used to decide which one to use when the command \"java\" is called.</p><p>Every alternative have an status, it can be automatic or manual. In <b>automatic mode</b> the system uses the choice with higher priority. Note that <b>priority</b> is set by the packages creators trying to provide reasonable defaults. The <b>manual mode</b> is set when the user selects a choice manually.</p><p>To change the current choice of an alternative, select the alternative, click the <b>edit</b> button then select the desired choice in the table and click on the <b>set choice</b> button. If you want to have the alternative in automatic mode just click the <b>set automatic mode</b> button in the edit dialog.</p><p>Furthermore every choice has its own set of <b>slaves</b>, these will be applied in the
system when the choice is selected.</p><p>For example, given an alternative \"editor\" that has two choices.The first choice \"/bin/ed\" with the slave:</p><pre> editor.1.gz /usr/share/man/man1/ed.1.gz</pre><p>Another choice \"/usr/bin/vim\" with the following slaves:</p><pre> editor.1.gz /usr/share/man/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/vim.1.gz\n"
+"</pre><p>In this case if the second choice is selected all its slaves will be modified, or created if they do not exist already. If the \"/bin/ed\" choice is set afterward, the slave \"editor.1.gz\" will be modified and the others will be removed.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:115
+#, fuzzy
+#| msgid "<p>All your choices will be lost when exiting with Cancel.<br>Really exit?</p>"
+msgid ""
+"All the changes will be lost if you leave with Cancel.\n"
+"Do you really want to quit?"
+msgstr "<p>Po wyjściu wszystkie wykonane zmiany zostaną utracone.<br>Czy na pewno zakończyć?</p>"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:143
+#, fuzzy
+#| msgid "Current Time"
+msgid "Current choice"
+msgstr "Aktualny czas"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:143
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:143
+msgid "Status"
+msgstr "Stan"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:150
+msgid "auto"
+msgstr "auto"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:151
+#, fuzzy
+#| msgid "[manually set]"
+msgid "manual"
+msgstr "[ustawione ręcznie]"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:172
+#, fuzzy
+#| msgid "Search in"
+msgid "Search by name"
+msgstr "Szukaj w"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:176
+msgid "Show only alternatives with more than one choice"
+msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/audit-laf.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/audit-laf.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/audit-laf.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: audit-laf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/auth-client.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/auth-client.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/auth-client.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: auth-client\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -963,7 +963,7 @@
msgid "Override the user's home directory. You can either provide an absolute value or a template."
msgstr "Zastąp katalog domowy użytkownika. Możesz podać wartość bezwzględną lub szablon."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:228 src/lib/authui/sssd/params.rb:1213
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:228 src/lib/authui/sssd/params.rb:1251
msgid "Set a default template for a user's home directory if one is not specified explicitly by the domain's data provider."
msgstr "Ustaw domyślny szablon katalogu domowego użytkownika, jeśli nie jest on określony jawnie przez dostawcę danych domeny."
@@ -983,7 +983,7 @@
msgid "The default shell to use if an allowed shell is not installed on the machine."
msgstr "Domyślna powłoka używana w przypadku, gdy dozwolona powłoka nie jest zainstalowana na komputerze."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:249 src/lib/authui/sssd/params.rb:1217
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:249 src/lib/authui/sssd/params.rb:1255
msgid "The default shell to use if the provider does not return one during lookup."
msgstr "Domyślna powłoka używana w przypadku, gdy dostawca nie zwraca powłoki podczas wyszukiwania."
@@ -1012,8 +1012,8 @@
msgstr "W przypadku dowolnego żądania PAM przesłanego w czasie, gdy usługa SSSD działa w trybie online, zostaje podjęta próba natychmiastowej aktualizacji zapisanych w pamięci podręcznej informacji o tożsamości użytkownika wskazanego w żądaniu w celu zagwarantowania uwierzytelniania na podstawie najnowszych informacji."
#. The kerberos domain section
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:296 src/lib/authui/sssd/params.rb:815
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1100
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:296 src/lib/authui/sssd/params.rb:809
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1138
msgid "Display a warning N days before the password expires."
msgstr "Wyświetl ostrzeżenie N dni przed wygaśnięciem hasła."
@@ -1205,528 +1205,573 @@
msgid "(Active Directory specific) Use token-groups attribute if available"
msgstr "(Dotyczy usługi Active Directory) Użyj atrybutu token-groups, jeśli dostępny"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:595
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:594
msgid "URIs (ldap://) of LDAP servers (comma separated)"
msgstr "Identyfikatory URI (ldap://) serwerów LDAP (oddzielone przecinkami)"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:601
-msgid "The default base DN to use for performing LDAP sudo rules."
-msgstr "Domyślna bazowa nazwa DN używana podczas realizacji reguł sudo LDAP."
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:599
+msgid "An optional base DN to restrict LDAP sudo-rule searches. The default value is ldap_search_base."
+msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:606
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:603
msgid "Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which SSSD should connect in the order of preference."
msgstr "Określa rozdzielaną przecinkami listę identyfikatorów URI serwerów LDAP, z którymi ma się łączyć usługa SSSD (w kolejności preferencji)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:612 src/lib/authui/sssd/params.rb:618
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:608 src/lib/authui/sssd/params.rb:613
msgid "Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which SSSD should connect in the order of preference to change the password of a user."
msgstr "Określa rozdzielaną przecinkami listę identyfikatorów URI serwerów LDAP, z którymi ma się łączyć usługa SSSD w celu zmiany hasła użytkownika (w kolejności preferencji)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:624
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:618
msgid "Base DN for LDAP search"
msgstr "Podstawowa nazwa DN dla wyszukiwania LDAP"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:631
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:625
msgid "LDAP schema type"
msgstr "Typ schematu LDAP"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:635
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:629
msgid "The default bind DN to use for performing LDAP operations."
msgstr "Domyślna nazwa DN powiązania używana podczas wykonywania operacji LDAP."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:641
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:635
msgid "The type of the authentication token of the default bind DN."
msgstr "Typ tokenu uwierzytelniania dla nazwy DN domyślnego powiązania."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:645
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:639
msgid "The authentication token of the default bind DN."
msgstr "Token uwierzytelniania nazwy DN domyślnego powiązania."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:650
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:644
msgid "The object class of a user entry in LDAP."
msgstr "Klasa obiektu wpisu użytkownika w katalogu LDAP."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:655
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:649
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's login name."
msgstr "Atrybut LDAP odpowiadający nazwie użytkownika (login)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:660
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:654
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's id."
msgstr "Atrybut LDAP odpowiadający identyfikatorowi użytkownika."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:665
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:659
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's primary group id."
msgstr "Atrybut LDAP odpowiadający identyfikatorowi podstawowej grupy użytkownika."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:670
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:664
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's gecos field."
msgstr "Atrybut LDAP odpowiadający polu gecos użytkownika."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:675
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:669
msgid " The LDAP attribute that contains the name of the user's home directory."
msgstr " Atrybut LDAP zawierający nazwę katalogu domowego użytkownika."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:680
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:674
msgid "The LDAP attribute that contains the path to the user's default shell."
msgstr "Atrybut LDAP zawierający ścieżkę do domyślnej powłoki użytkownika."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:685
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:679
msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP user object."
msgstr "Atrybut LDAP zawierający identyfikator UUID/GUID obiektu użytkownika LDAP."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:690
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:684
msgid "The LDAP attribute that contains the objectSID of an LDAP user object."
msgstr "Atrybut LDAP zawierający identyfikator objectSID obiektu użytkownika LDAP."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:695 src/lib/authui/sssd/params.rb:900
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:689 src/lib/authui/sssd/params.rb:894
msgid "The LDAP attribute that contains timestamp of the last modification of the parent object."
msgstr "Atrybut LDAP zawierający znacznik czasu ostatniej modyfikacji obiektu nadrzędnego."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:700
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:694
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (date of the last password change)."
msgstr "Jeśli jest używane ustawienie ldap_pwd_policy=shadow, ten parametr zawiera nazwę atrybutu LDAP odpowiadającego właściwej części shadow(5) (data ostatniej zmiany hasła)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:705
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:699
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (minimum password age)."
msgstr "Jeśli jest używane ustawienie ldap_pwd_policy=shadow, ten parametr zawiera nazwę atrybutu LDAP odpowiadającego właściwej części shadow(5) (minimalny wiek hasła)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:710
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:704
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (maximum password age)."
msgstr "Jeśli jest używane ustawienie ldap_pwd_policy=shadow, ten parametr zawiera nazwę atrybutu LDAP odpowiadającego właściwej części shadow(5) (maksymalny wiek hasła)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:715
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:709
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (password warning period)."
msgstr "Jeśli jest używane ustawienie ldap_pwd_policy=shadow, ten parametr zawiera nazwę atrybutu LDAP odpowiadającego właściwej części shadow(5) (okres ostrzeżenia dotyczącego hasła)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:720
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:714
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (password inactivity period)."
msgstr "Jeśli jest używane ustawienie ldap_pwd_policy=shadow, ten parametr zawiera nazwę atrybutu LDAP odpowiadającego właściwej części shadow(5) (okres nieaktywności hasła)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:725
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:719
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow or ldap_account_expire_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (account expiration date)."
msgstr "Jeśli jest używane ustawienie ldap_pwd_policy=shadow lub ldap_account_expire_policy=shadow, ten parametr zawiera nazwę atrybutu LDAP odpowiadającego właściwej części shadow(5) (data wygaśnięcia konta)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:730
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:724
msgid "When using ldap_pwd_policy=mit_kerberos, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the date and time of last password change in kerberos."
msgstr "Jeśli jest używane ustawienie ldap_pwd_policy=mit_kerberos, ten parametr zawiera nazwę atrybutu LDAP, w którym jest przechowywana data i godzina ostatniej zmiany hasła w protokole Kerberos."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:735
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:729
msgid "When using ldap_pwd_policy=mit_kerberos, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the date and time when current password expires."
msgstr "Jeśli jest używane ustawienie ldap_pwd_policy=mit_kerberos, ten parametr zawiera nazwę atrybutu LDAP, w którym jest przechowywana data i godzina wygaśnięcia bieżącego hasła."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:740
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:734
msgid "When using ldap_account_expire_policy=ad, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the expiration time of the account."
msgstr "Jeśli jest używane ustawienie ldap_account_expire_policy=ad, ten parametr zawiera nazwę atrybutu LDAP, w którym jest przechowywany czas wygaśnięcia konta."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:745
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:739
msgid "When using ldap_account_expire_policy=ad, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the user account control bit field."
msgstr "Jeśli jest używane ustawienie ldap_account_expire_policy=ad, ten parametr zawiera nazwę atrybutu LDAP, w którym jest przechowywane pole bitu kontrolnego konta użytkownika."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:750
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:744
msgid "When using ldap_account_expire_policy=rhds or equivalent, this parameter determines if access is allowed or not."
msgstr "Jeśli jest używane ustawienie ldap_account_expire_policy=rhds lub równoważnego, ten parametr określa, czy dostęp jest dozwolony."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:755
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:749
msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines if access is allowed or not."
msgstr "Jeśli jest używane ustawienie ldap_account_expire_policy=nds, ten atrybut określa, czy dostęp jest dozwolony."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:760
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:754
msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines until which date access is granted."
msgstr "Jeśli jest używane ustawienie ldap_account_expire_policy=nds, ten atrybut określa datę, do której dostęp został przyznany."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:765
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:759
msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines the hours of a day in a week when access is granted."
msgstr "Jeśli jest używane ustawienie ldap_account_expire_policy=nds, ten atrybut określa godziny dnia w tygodniu, w których dostęp jest przyznany."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:770
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:764
msgid "The LDAP attribute that contains the user's Kerberos User Principal Name (UPN)."
msgstr "Atrybut LDAP zawierający nazwę UPN (User Principal Name) Kerberos użytkownika."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:774
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:768
msgid "The LDAP attribute that contains the user's SSH public keys."
msgstr "Atrybut LDAP zawierający nazwę kluczy publicznych SSH użytkownika."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:779
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:773
msgid "Some directory servers, for example Active Directory, might deliver the realm part of the UPN in lower case, which might cause the authentication to fail."
msgstr "Niektóre serwery katalogów, na przykład Active Directory, mogą przekazywać część dziedziny nazwy UPN zapisaną małymi literami, co może spowodować, że uwierzytelnianie nie powiedzie się."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:780
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:774
msgid "Set this option to true if you want to use an upper-case realm."
msgstr "Ustaw tę opcję na wartość prawda, jeśli dziedzina ma być zapisana wielkimi literami."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:785
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:779
msgid "Specifies how many seconds SSSD has to wait before refreshing its cache of enumerated records."
msgstr "Określa liczbę sekund, przez jaką usługa SSSD ma czekać, zanim odświeży pamięć podręczną wyliczanych rekordów."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:790
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:784
msgid "Determine how often to check the cache for inactive entries (such as groups with no members and users who have never logged in) and remove them to save space."
msgstr "Określa częstotliwość sprawdzania pamięci podręcznej pod kątem nieaktywnych wpisów (np. grup bez członków i niezalogowanych użytkowników) oraz ich usuwania w celu zaoszczędzenia miejsca."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:795
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:789
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's full name."
msgstr "Atrybut LDAP odpowiadający pełnej nazwie użytkownika."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:800
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:794
msgid "The LDAP attribute that lists the user's group memberships."
msgstr "Atrybut LDAP zawierający listę przynależności w grupach użytkownika."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:805
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:799
msgid "If access_provider=ldap and ldap_access_order=authorized_service, SSSD will use the presence of the authorizedService attribute in the user's LDAP entry to determine access privilege."
msgstr "Jeśli używane są ustawienia access_provider=ldap i ldap_access_order=authorized_service, w usłudze SSSD do określania uprawnień dostępu jest wykorzystywany atrybut authorizedService we wpisie LDAP użytkownika."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:810
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:804
msgid "If access_provider=ldap and ldap_access_order=host, SSSD will use the presence of the host attribute in the user's LDAP entry to determine access privilege."
msgstr "Jeśli używane są ustawienia access_provider=ldap i ldap_access_order=host, w usłudze SSSD do określania uprawnień dostępu jest wykorzystywany atrybut host we wpisie LDAP użytkownika."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:820
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:814
msgid "The object class of a group entry in LDAP."
msgstr "Klasa obiektu wpisu grupy w katalogu LDAP."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:825
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:819
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the group name."
msgstr "Atrybut LDAP odpowiadający nazwie grupy."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:830
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:824
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the group's id."
msgstr "Atrybut LDAP odpowiadający identyfikatorowi grupy."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:835
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:829
msgid "The LDAP attribute that contains the names of the group's members."
msgstr "Atrybut LDAP zawierający nazwy członków grupy."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:840
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:834
msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP group object."
msgstr "Atrybut LDAP zawierający identyfikator UUID/GUID obiektu grupy LDAP."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:845
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:839
msgid "The LDAP attribute that contains the objectSID of an LDAP group object."
msgstr "Atrybut LDAP zawierający identyfikator objectSID obiektu grupy LDAP."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:850
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:844
msgid " The LDAP attribute that contains timestamp of the last modification of the parent object."
msgstr " Atrybut LDAP zawierający znacznik czasu ostatniej modyfikacji obiektu nadrzędnego."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:856
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:850
msgid "If ldap_schema is set to a schema format that supports nested groups (e.g. RFC2307bis), then this option controls how many levels of nesting SSSD will follow."
msgstr "Jeśli atrybut ldap_schema jest ustawiony na format schematu obsługujący grupy zagnieżdżone (np. RFC2307bis), ta opcja steruje liczbą poziomów zagnieżdżenia uwzględnianych przez usługę SSSD."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:862
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:856
msgid "This option tells SSSD to take advantage of an Active Directory-specific feature which may speed up group lookup operations on deployments with complex or deep nested groups."
msgstr "Ta opcja wskazuje, że usługa SSSD ma korzystać z funkcji Active Directory, która może przyspieszyć operacje wyszukiwania grup we wdrożeniach obejmujących złożone lub głęboko zagnieżdżone struktury grup."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:868
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:862
msgid "This option tells SSSD to take advantage of an Active Directory-specific feature which might speed up initgroups operations (most notably when dealing with complex or deep nested groups)."
msgstr "Ta opcja wskazuje, że usługa SSSD ma korzystać z funkcji Active Directory, która może przyspieszyć operacje inicjowania grup (szczególnie w przypadku złożonych lub głęboko zagnieżdżonych struktur grup)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:874
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:868
msgid " The object class of a netgroup entry in LDAP."
msgstr " Klasa obiektu wpisu grupy sieciowej w katalogu LDAP."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:880
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:874
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the netgroup name."
msgstr "Atrybut LDAP odpowiadający nazwie grupy sieciowej."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:885
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:879
msgid "The LDAP attribute that contains the names of the netgroup's members."
msgstr "Atrybut LDAP zawierający nazwy członków grupy sieciowej."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:890
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:884
msgid "The LDAP attribute that contains the (host, user, domain) netgroup triples."
msgstr "Atrybut LDAP zawierający trójki (host, użytkownik, domena) grupy sieciowej."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:895
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:889
msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP netgroup object."
msgstr "Atrybut LDAP zawierający identyfikator UUID/GUID obiektu grupy sieciowej LDAP."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:905
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:899
msgid "The object class of a service entry in LDAP."
msgstr "Klasa obiektu wpisu usługi w katalogu LDAP."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:910
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:904
msgid "The LDAP attribute that contains the name of service attributes and their aliases."
msgstr "Atrybut LDAP zawierający nazwę atrybutów usługi i ich aliasów."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:915
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:909
msgid "The LDAP attribute that contains the port managed by this service."
msgstr "Atrybut LDAP zawierający port zarządzany przez tę usługę."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:920
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:914
msgid "The LDAP attribute that contains the protocols understood by this service."
msgstr "Atrybut LDAP zawierający protokoły rozpoznawane przez tę usługę."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:926
-msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP searches for this attribute type."
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:919
+#, fuzzy
+#| msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP searches for this attribute type."
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP service searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
msgstr "Opcjonalna bazowa nazwa DN, zakres wyszukiwania i filtr LDAP służące do ograniczania wyszukiwań LDAP dla tego typu atrybutu."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:931
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:924
msgid " Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches are allowed to run before they are cancelled and cached results are returned (and offline mode is entered)."
msgstr " Określa limit czasu (w sekundach), w jakim wyszukiwania LDAP mogą być uruchamiane przed anulowaniem i zwróceniem wyników z pamięci podręcznej (i przejściu do trybu offline)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:936
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:929
msgid "Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches for user and group enumerations are allowed to run before they are cancelled and cached results are returned (and offline mode is entered)."
msgstr "Określa limit czasu (w sekundach), w jakim wyszukiwania LDAP wyliczeń użytkowników i grup mogą być uruchamiane przed anulowaniem i zwróceniem wyników z pamięci podręcznej (i przejściu do trybu offline)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:941
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:934
msgid "Specifies the timeout (in seconds) after which the poll(2)/select(2) following a connect(2) returns in case of no activity."
msgstr "Określa limit czasu (w sekundach), po jakim funkcja poll(2)/select(2) następująca po funkcji connect(2) kończy działanie w przypadku braku aktywności."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:946
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:939
msgid "Specifies a timeout (in seconds) after which calls to synchronous LDAP APIs will abort if no response is received."
msgstr "Określa limit czasu (w sekundach), po jakim wywołania synchronicznych interfejsów API LDAP zostaną przerwane w razie braku odpowiedzi."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:951
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:944
msgid "Specifies a timeout (in seconds) that a connection to an LDAP server will be maintained."
msgstr "Określa limit czasu (w sekundach), przez jaki będzie utrzymywane połączenie z serwerem LDAP."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:956
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:949
msgid "Specify the number of records to retrieve from LDAP in a single request. Some LDAP servers enforce a maximum limit per-request."
msgstr "Określ liczbę rekordów pobieranych w jednym żądaniu LDAP. Niektóre serwery LDAP wymuszają ograniczenie maksymalnej liczby rekordów na żądanie."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:961
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:954
msgid "Disable the LDAP paging control."
msgstr "Wyłączenie kontroli stronicowania LDAP."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:965
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:958
msgid "When communicating with an LDAP server using SASL, specify the minimum security level necessary to establish the connection."
msgstr "W przypadku komunikowania się z serwerem LDAP przy użyciu metody SASL określ minimalny poziom zabezpieczeń wymagany do ustanowienia połączenia."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:970
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:963
msgid "Specify the number of group members that must be missing from the internal cache in order to trigger a dereference lookup."
msgstr "Określ liczbę członków grupy, jakich musi brakować w wewnętrznej pamięci podręcznej, aby nastąpiło wyszukiwanie braków odniesień."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:977
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:970
msgid "Validate server certification in LDAP TLS session"
msgstr "Weryfikacja certyfikatu serwera w sesji TLS LDAP"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:981
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:974
msgid "Specifies the file that contains certificates for all of the Certificate Authorities that sssd will recognize."
msgstr "Określa plik zawierający certyfikaty dla wszystkich ośrodków certyfikacji rozpoznawanych przez usługę SSSD."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:985
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:978
msgid "Specifies the path of a directory that contains Certificate Authority certificates in separate individual files."
msgstr "Określa ścieżkę zawierającą certyfikaty ośrodka certyfikacji w oddzielnych plikach."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:989
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:982
msgid "Specifies the file that contains the certificate for the client's key."
msgstr "Określa plik zawierający certyfikat klucza klienta."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:993
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:986
msgid "Specifies the file that contains the client's key."
msgstr "Określa plik zawierający klucz klienta."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:998
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:991
msgid "Specifies acceptable cipher suites."
msgstr "Określa dozwolone pakiety szyfrowania."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1003
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:996
msgid "Specifies that the id_provider connection must also use tls to protect the channel."
msgstr "Określa, czy połączenie id_provider również ma używać TLS do ochrony kanału."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1008
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1001
msgid "Specifies that SSSD should attempt to map user and group IDs from the ldap_user_objectsid and ldap_group_objectsid attributes instead of relying on ldap_user_uid_number and ldap_group_gid_number."
msgstr "Określa, czy w usłudze SSSD ma być podejmowana próba mapowania identyfikatorów użytkownika i grupy z atrybutów ldap_user_objectsid i ldap_group_objectsid zamiast korzystania z atrybutów ldap_user_uid_number i ldap_group_gid_number."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1012
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1005
msgid "Specify the SASL mechanism to use."
msgstr "Określ mechanizm SASL, który ma być używany."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1017
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1010
msgid "Specify the SASL authorization id to use."
msgstr "Określ identyfikator uwierzytelniania mechanizmu SASL, który ma być używany."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1022
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1015
msgid "Specify the SASL realm to use."
msgstr "Określ dziedzinę SASL do użycia."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1027
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1020
msgid "If set to true, the LDAP library would perform a reverse lookup to canonicalize the host name during a SASL bind."
msgstr "Jeśli atrybut ma wartość prawda, w bibliotece LDAP jest wykonywane wyszukiwanie zwrotne w celu ustalenia kanonicznej nazwy hosta w trakcie powiązania SASL."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1032
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1025
msgid "Specify the keytab to use when using SASL/GSSAPI."
msgstr "Określ element keytab używany podczas korzystania z mechanizmu SASL/GSSAPI."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1037
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1030
msgid "Specifies that the id_provider should init Kerberos credentials (TGT)."
msgstr "Określa, że id_provider ma inicjować poświadczenia Kerberos (TGT)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1042
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1035
msgid "Specifies the lifetime in seconds of the TGT if GSSAPI is used."
msgstr "Określa okres obowiązywania TGT (w sekundach) w przypadku użycia GSSAPI."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1047
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1040
msgid "Select the policy to evaluate the password expiration on the client side."
msgstr "Wybierz zasady oceny wygaśnięcia hasła po stronie klienta."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1052
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1045
msgid "Specifies whether automatic referral chasing should be enabled."
msgstr "Określa, czy ma być włączone automatyczne wyszukiwanie odwołań."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1057
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1050
msgid "Specifies the service name to use when service discovery is enabled."
msgstr "Określa nazwę usługi, która ma być używana, jeśli jest włączone wyszukiwanie usług."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1061
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1054
msgid "Specifies the service name to use to find an LDAP server which allows password changes when service discovery is enabled."
msgstr "Określa nazwę usługi, która ma być używana do znajdowania serwera LDAP umożliwiającego zmianę haseł, jeśli jest włączone wykrywanie usług."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1066
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1059
msgid "Specifies whether to update the ldap_user_shadow_last_change attribute with days since the Epoch after a password change operation."
msgstr "Określa, czy atrybut ldap_user_shadow_last_change ma być aktualizowany przy użyciu liczby dni od epoki po operacji zmiany hasła."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1071
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1064
msgid "If using access_provider = ldap and ldap_access_order = filter (default), this option is mandatory. It specifies an LDAP search filter criterion that must be met for the user to be granted access on this host."
msgstr "Jeśli zostaną użyte parametry access_provider = ldap i ldap_access_order = filter (wartość domyślna), ta opcja jest wymagana. Określa kryterium filtru wyszukiwania protokołu LDAP, które musi być spełnione, aby użytkownik uzyskał dostęp do tego hosta."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1076
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1069
msgid " With this option a client side evaluation of access control attributes can be enabled."
msgstr " Ta opcja umożliwia włączenie oceny atrybutów kontroli dostępu po stronie klienta."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1082
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1075
msgid "Comma separated list of access control options."
msgstr "Rozdzielana przecinkami lista opcji kontroli dostępu."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1087
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1080
msgid "Specifies how alias dereferencing is done when performing a search."
msgstr "Określa sposób obsługi braku odniesienia do aliasu podczas wyszukiwania."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1092
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1085
msgid "Allows to retain local users as members of an LDAP group for servers that use the RFC2307 schema."
msgstr "Zezwala na zachowanie lokalnych użytkowników jako członków grupy LDAP dla serwerów używających schematu RFC2307."
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1090
+#, fuzzy
+#| msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP searches for this attribute type."
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP autofs searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
+msgstr "Opcjonalna bazowa nazwa DN, zakres wyszukiwania i filtr LDAP służące do ograniczania wyszukiwań LDAP dla tego typu atrybutu."
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1095
+#, fuzzy
+#| msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP searches for this attribute type."
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP group searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
+msgstr "Opcjonalna bazowa nazwa DN, zakres wyszukiwania i filtr LDAP służące do ograniczania wyszukiwań LDAP dla tego typu atrybutu."
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1100
+#, fuzzy
+#| msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP searches for this attribute type."
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP netgroup searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
+msgstr "Opcjonalna bazowa nazwa DN, zakres wyszukiwania i filtr LDAP służące do ograniczania wyszukiwań LDAP dla tego typu atrybutu."
+
#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1105
+#, fuzzy
+#| msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP searches for this attribute type."
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP user searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
+msgstr "Opcjonalna bazowa nazwa DN, zakres wyszukiwania i filtr LDAP służące do ograniczania wyszukiwań LDAP dla tego typu atrybutu."
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1110 src/lib/authui/sssd/params.rb:1120
+#, fuzzy
+#| msgid "The object class of a group entry in LDAP."
+msgid "The object class of an automount map entry in LDAP."
+msgstr "Klasa obiektu wpisu grupy w katalogu LDAP."
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1115
+#, fuzzy
+#| msgid "The object class of a group entry in LDAP."
+msgid "The name of an automount map entry in LDAP."
+msgstr "Klasa obiektu wpisu grupy w katalogu LDAP."
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1125 src/lib/authui/sssd/params.rb:1130
+msgid "The key of an automount entry in LDAP. The entry usually corresponds to a mount point."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1143
msgid "IP address or host names of Kerberos servers (comma separated)"
msgstr "Nazwy hostów lub adresy IP serwerów Kerberos (oddzielone przecinkami)"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1109
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1147
msgid "Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the Kerberos servers to which SSSD should connect, in the order of preference."
msgstr "Określa rozdzielaną przecinkami listę adresów IP lub nazw hostów serwerów Kerberos, z którymi ma się łączyć usługa SSSD (w kolejności preferencji)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1114
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1152
msgid "Kerberos realm (e.g. EXAMPLE.COM)"
msgstr "Dziedzina protokołu Kerberos (np. PRZYKLAD.COM)"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1118 src/lib/authui/sssd/params.rb:1123
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1156 src/lib/authui/sssd/params.rb:1161
msgid "If the change password service is not running on the KDC, alternative servers can be defined here."
msgstr "Jeśli usługa zmiany hasła nie działa w ramach KDC, w tym miejscu można zdefiniować alternatywne serwery."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1128
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1166
msgid "Directory to store credential caches."
msgstr "Katalog do zapisywania pamięci podręcznych poświadczeń."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1133
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1171
msgid "Location of the user's credential cache."
msgstr "Lokalizacja pamięci podręcznej poświadczeń użytkownika."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1138
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1176
msgid " Timeout in seconds after an online authentication request or change password request is aborted."
msgstr " Limit czasu (w sekundach), po jakim żądanie uwierzytelniania online lub żądanie zmiany hasła zostają przerwane."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1143
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1181
msgid "Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been spoofed."
msgstr "Korzystając z pomocy do krb5_keytab sprawdź, czy uzyskana wartość TGT nie jest próbą podszywania się."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1148
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1186
msgid "The location of the keytab to use when validating credentials obtained from KDCs."
msgstr "Lokalizacja elementu keytab używanego podczas sprawdzania poświadczeń uzyskanych z KDC."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1153
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1191
msgid "Store the password of the user if the provider is offline and use it to request a TGT when the provider comes online again."
msgstr "Zapisz hasło użytkownika, jeśli dostawca jest w trybie offline, i użyj go do zażądania TGT po ponownym przejściu dostawcy do trybu online."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1157
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1195
msgid "Request a renewable ticket with a total lifetime, given as an integer immediately followed by a time unit."
msgstr "Zażądaj biletu odnawialnego z łącznym okresem obowiązywania podanym jako liczba całkowita z jednostką czasu."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1161
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1199
msgid "Request ticket with a with a lifetime, given as an integer immediately followed by a time unit."
msgstr "Zażądaj biletu z okresem obowiązywania podanym jako liczba całkowita z jednostką czasu."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1165
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1203
msgid "The time in seconds between two checks if the TGT should be renewed."
msgstr "Czas (w sekundach) między dwoma sprawdzeniami, czy należy odnowić TGT."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1170
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1208
msgid "Enables flexible authentication secure tunneling (FAST) for Kerberos pre-authentication."
msgstr "Włącza tunelowanie FAST (Flexible Authentication Secure Tunneling) na potrzeby wstępnego uwierzytelniania Kerberos."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1174
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1212
msgid "Specifies the server principal to use for FAST."
msgstr "Określa podmiot serwera używany na potrzeby FAST."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1179
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1217
msgid "Specifies if the host and user principal should be canonicalized."
msgstr "Określa, czy podmiot hosta i użytkownika ma mieć określoną postać kanoniczną."
#. The Active Directory domain section
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1191
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1229
msgid "Specifies the name of the Active Directory domain."
msgstr "Określa nazwę domeny Active Directory."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1196
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1234
msgid "IP addresses or host names of AD servers (comma separated)"
msgstr "Nazwy hostów lub adresy IP serwerów AD (oddzielone przecinkami)"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1200
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1238
msgid "The comma-separated list of IP addresses or hostnames of the AD servers to which SSSD should connect in order of preference."
msgstr "Rozdzielana przecinkami lista adresów IP lub nazw hostów serwerów AD, z którymi usługa SSSD ma się łączyć, w kolejności zgodnej z preferencjami."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1205
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1243
msgid "AD hostname (optional) - may be set if hostname(5) does not reflect the FQDN used by AD to identify this host."
msgstr "Nazwa hosta AD (opcjonalna) — można ustawić, jeśli funkcja hostname(5) nie odzwierciedla pełnej nazwy domeny używanej przez usługę AD do identyfikowania tego hosta."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1209
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1247
msgid "Override the user's home directory."
msgstr "Zastąp katalog domowy użytkownika."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1222
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1260
msgid " Specifies the lower bound of the range of POSIX IDs to use for mapping Active Directory user and group SIDs."
msgstr " Określa dolną granicę zakresu identyfikatorów POSIX używanych do mapowania identyfikatorów SID grup i użytkowników Active Directory."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1227
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1265
msgid "Specifies the upper bound of the range of POSIX IDs to use for mapping Active Directory user and group SIDs."
msgstr "Określa górną granicę zakresu identyfikatorów POSIX używanych do mapowania identyfikatorów SID grup i użytkowników Active Directory."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1232
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1270
msgid "Specifies the number of IDs available for each slice."
msgstr "Określa liczbę identyfikatorów dostępnych dla każdego wycinka."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1236
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1274
msgid "Specify the domain SID of the default domain."
msgstr "Określ identyfikator SID domeny dla domeny domyślnej."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1240
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1278
msgid "Specify the name of the default domain."
msgstr "Określ nazwę domeny domyślnej."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1245
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1283
msgid "Changes the behavior of the ID-mapping algorithm to behave more similarly to winbind's “idmap_autorid” algorithm."
msgstr "Zmienia działanie algorytmu mapowania identyfikatorów w taki sposób, aby przypominało algorytm idmap_autorid winbind."
#. The Active Directory domain section
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1257
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1295
msgid "Specifies the name of the IPA domain."
msgstr "Określa nazwę domeny IPA."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1262
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1300
msgid "IP addresses or host names of IPA servers (comma separated)"
msgstr "Nazwy hostów lub adresy IP serwerów IPA (oddzielone przecinkami)"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1267
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1305
msgid "IPA hostname (optional) - may be set if hostname(5) does not reflect the FQDN used by IPA to identify this host."
msgstr "Nazwa hosta IPA (opcjonalna) — można ustawić, jeśli funkcja hostname(5) nie odzwierciedla pełnej nazwy domeny używanej przez usługę IPA do identyfikowania tego hosta."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1272
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1310
msgid "The automounter location this IPA client will be using."
msgstr "Lokalizacja automountera, którego klient IPA będzie używał."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1277
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1315
msgid "This option tells SSSD to automatically update the DNS server built into FreeIPA v2 with the IP address of this client."
msgstr "Ta opcja określa, że usługa SSSD ma automatycznie aktualizować serwer DNS wbudowany w serwer FreeIPA v2, za pomocą adresu IP tego klienta."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1282
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1320
msgid "The TTL to apply to the client DNS record when updating it."
msgstr "Wartość TTL, która ma zostać zastosowana dla rekordu DNS klienta w trakcie jego aktualizowania."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1286
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1324
msgid "Choose the interface whose IP address should be used for dynamic DNS updates."
msgstr "Wybierz interfejs, którego adres IP ma być używany do dynamicznych aktualizacji DNS."
+
+#~ msgid "The default base DN to use for performing LDAP sudo rules."
+#~ msgstr "Domyślna bazowa nazwa DN używana podczas realizacji reguł sudo LDAP."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/auth-server.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/auth-server.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/auth-server.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: auth-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -492,6 +492,11 @@
msgid "Provider Hostname"
msgstr "Nazwa hosta dostawcy"
+#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1150 src/modules/LdapDatabase.rb:1613
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1710
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1153 src/modules/LdapDatabase.rb:1618
msgid "Use StartTLS"
msgstr "Użyj StartTLS"
@@ -2804,10 +2809,6 @@
msgid "Provider Name"
msgstr "Nazwa dostawcy"
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1613 src/modules/LdapDatabase.rb:1710
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
#: src/modules/LdapDatabase.rb:1631
msgid "Replication Type"
msgstr "Typ replikacji"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/autoinst.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/autoinst.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/autoinst.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: autoinst\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -610,61 +610,61 @@
#. ReportingDialog()
#. @return sumbol
-#: src/clients/report_auto.rb:103
+#: src/clients/report_auto.rb:99
msgid "Messages"
msgstr "Komunikaty"
-#: src/clients/report_auto.rb:109
+#: src/clients/report_auto.rb:105
msgid "Sho&w messages"
msgstr "P&okaż komunikaty"
-#: src/clients/report_auto.rb:117
+#: src/clients/report_auto.rb:113
msgid "Lo&g messages"
msgstr "Dziennik &komunikatów"
-#: src/clients/report_auto.rb:128
+#: src/clients/report_auto.rb:124
msgid "&Time-out (in sec.)"
msgstr "&Czas oczekiwania (sekundy)"
-#: src/clients/report_auto.rb:140
+#: src/clients/report_auto.rb:136
msgid "Warnings"
msgstr "Ostrzeżenia"
-#: src/clients/report_auto.rb:146
+#: src/clients/report_auto.rb:142
msgid "Sh&ow warnings"
msgstr "P&okaż ostrzeżenia"
-#: src/clients/report_auto.rb:154
+#: src/clients/report_auto.rb:150
msgid "Log wa&rnings"
msgstr "Dziennik &ostrzeżeń"
-#: src/clients/report_auto.rb:165
+#: src/clients/report_auto.rb:161
msgid "Time-out (in s&ec.)"
msgstr "Opóźnienie (s&ekundy)"
-#: src/clients/report_auto.rb:177
+#: src/clients/report_auto.rb:173
msgid "Errors"
msgstr "Błędy"
-#: src/clients/report_auto.rb:183
+#: src/clients/report_auto.rb:179
msgid "Show error&s"
msgstr "P&okaż błędy"
-#: src/clients/report_auto.rb:191
+#: src/clients/report_auto.rb:187
msgid "&Log errors"
msgstr "Dziennik &błędów"
-#: src/clients/report_auto.rb:202
+#: src/clients/report_auto.rb:198
msgid "Time-o&ut (in sec.)"
msgstr "Opóźnienie (sek&undy)"
-#: src/clients/report_auto.rb:217
+#: src/clients/report_auto.rb:213
msgid ""
"<p>Depending on your experience, you can skip, log, and show (with time-out)\n"
"installation messages.</p> \n"
msgstr "<p>Zależnie od doświadczenia można pominąć komunikaty instalacji, zapisać do logów albo wyświetlić (z opóźnieniem).</p>\n"
-#: src/clients/report_auto.rb:223
+#: src/clients/report_auto.rb:219
msgid ""
"<p>It is recommended to show all <b>messages</b> with time-out.\n"
"Warnings can be skipped in some places, but should not be ignored.</p>\n"
@@ -673,7 +673,7 @@
"o ustawiony czas. Ostrzeżenia można pominąć w niektórych miejscach, ale\n"
"nie należy ich ignorować.</p>\n"
-#: src/clients/report_auto.rb:230
+#: src/clients/report_auto.rb:226
msgid "Messages and Logging"
msgstr "Komunikaty i rejestracja w dzienniku"
@@ -972,7 +972,7 @@
#. Shows a dialog when 'control file' can't be found
#. @param [String] original Original value
#. @return [String] new value
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:21
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:22
msgid ""
"<p>\n"
"A profile for this machine could not be found or retrieved.\n"
@@ -991,11 +991,11 @@
"nazwy hostów, należy uruchomić ponownie proces instalacyjny\n"
"i upewnić się, że pliki kontrolne są dostępne.</p>\n"
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:30
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:31
msgid "System Profile Location"
msgstr "Położenie profilu systemu"
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:45
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:46
msgid "&Profile Location:"
msgstr "Położenie &profilu:"
@@ -1003,11 +1003,11 @@
#. Below this label, all targets are listed that can be used as
#. installation target
#. heading text
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:117
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:118
msgid "Choose a hard disk"
msgstr "Proszę wybrać dysk twardy"
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:124
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:125
msgid "No disks found."
msgstr "Nie znaleziono żadnych dysków."
@@ -1016,7 +1016,7 @@
#. "Preparing Hard Disk - Step 1" is the description of the dialog what to
#. do while the following locale is the help description
#. help part 1 of 1
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:132
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:133
msgid ""
"<p>\n"
"All hard disks automatically detected on your system\n"
@@ -1030,13 +1030,13 @@
"</p>"
#. force help text width
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:154
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:155
msgid "Hard Disk Selection"
msgstr "Wybór dysku twardego"
#. there is a selection from that one option has to be
#. chosen - at the moment no option is chosen
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:177
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:178
msgid "Select one of the options to continue."
msgstr "Aby kontynuować, proszę wybrać jedną z opcji."
@@ -2253,45 +2253,61 @@
#. The line above needs to be fixed when we have more attributes
#. comment will look like this: "(description=BLA BLA)"
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:279
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:289
msgid "Choose Profile"
msgstr "Wybór profilu"
+#. Nothing returned by SLP query
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:312
+#, fuzzy
+#| msgid "The resulting autoyast profile can be found in %s."
+msgid "No 'autoyast' provider has been found via SLP."
+msgstr "Wynikowy profil autoyast można znaleźć w %s."
+
+#. There is no profile defined/found anywhere
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:357
+#, fuzzy
+#| msgid "Using AutoYaST profile %1"
+msgid ""
+"Invalid AutoYaST profile URL\n"
+"%{url}"
+msgstr "Użycie profilu AutoYaST %1."
+
#. SetProtocolMessage ()
#. @return [void]
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:335
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:384
msgid "Retrieving control file from floppy."
msgstr "Odzyskiwanie pliku kontrolnego z dyskietki."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:338
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:387
msgid "Retrieving control file (%1) from TFTP server: %2."
msgstr "Odzyskiwanie pliku kontrolnego (%1) z serwera TFTP: %2."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:344
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:393
msgid "Retrieving control file (%1) from NFS server: %2."
msgstr "Odzyskiwanie pliku kontrolnego (%1) z serwera NFS: %2."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:350
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:399
msgid "Retrieving control file (%1) from HTTP server: %2."
msgstr "Odzyskiwanie pliku kontrolnego (%1) z serwera HTTP: %2."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:356
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:405
msgid "Retrieving control file (%1) from FTP server: %2."
msgstr "Odzyskiwanie pliku kontrolnego (%1) z serwera FTP: %2."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:362
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:411
msgid "Copying control file from file: %1."
msgstr "Kopiowanie pliku kontrolnego z pliku: %1."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:367
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:416
msgid "Copying control file from device: /dev/%1."
msgstr "Kopiowanie pliku kontrolnego z urządzenia: /dev/%1."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:371
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:420
msgid "Copying control file from default location."
msgstr "Kopiowanie pliku kontrolnego z domyślnej lokalizacji."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:373
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:422
msgid "Source unknown."
msgstr "Nieznane źródło."
@@ -2301,7 +2317,7 @@
#. {
#. local_rules_file = (string)WFM::Args(1);
#. }
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:453
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:502
msgid ""
"<h3>AutoYaST Configuration Management System</h3>\n"
"<p>Almost all resources of the control file can be\n"
@@ -2311,7 +2327,7 @@
"<p>Korzystając z systemu zarządzania konfiguracją można\n"
"konfigurować prawie wszystkie zasoby z plików sterujących.</p>\n"
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:458
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:507
msgid ""
"<p>Most of the modules used to create the configuration are identical to those available\n"
"through the YaST Control Center. Instead of configuring this system, the data\n"
@@ -2325,7 +2341,7 @@
"instalacji nowego systemu z wykorzystaniem programu AutoYaST.\n"
"</p>\n"
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:465
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:514
msgid ""
"<p>In addition to the existing and familiar modules,\n"
"new interfaces were created for special and complex configurations, including\n"
@@ -2455,7 +2471,7 @@
#. if no feeder (PV) was found for current volume group
#. the next instructions taints result
-#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:282
+#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:289
msgid "Volume group '%1' must have at least one physical volume. Provide one."
msgstr "Grupa woluminów \"%1\" musi zawierać przynajmniej jeden wolumin fizyczny. Należy go wskazać."
@@ -2465,68 +2481,68 @@
#. @return [String] configuration summary dialog
#. return Summary of configuration
#. @return [String] configuration summary dialog
-#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:691 src/modules/AutoinstStorage.rb:913
+#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:703 src/modules/AutoinstStorage.rb:913
msgid "Drives"
msgstr "Napędy"
#. We are counting harddisks only (type CT_DISK)
-#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:697
+#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:709
msgid "%s drive in total"
msgid_plural "%s drives in total"
msgstr[0] "%s napęd łącznie"
msgstr[1] "%s napędy łącznie"
msgstr[2] "%s napędów łącznie"
-#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:716
+#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:728
msgid "Not yet cloned."
msgstr "Jeszcze nie sklonowano."
#. Return Summary
#. @return [String] summary
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:329
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:343
msgid "Preinstallation Scripts"
msgstr "Skrypty przedinstalacyjne"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:342
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:356
msgid "Postinstallation Scripts"
msgstr "Skrypty poinstalacyjne"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:355
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:369
msgid "Chroot Scripts"
msgstr "Skrypty chroot"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:368
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:382
msgid "Init Scripts"
msgstr "Skrypty inicjalizujące"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:381
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:395
msgid "Postpartitioning Scripts"
msgstr "Skrypty partycjonowania poinstalacyjnego"
#. return type of script as formatted string
#. @param script type
#. @return [String] type as translated string
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:476
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:490
msgid "Pre"
msgstr "Przed"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:478
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:492
msgid "Post"
msgstr "Po"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:480
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:494
msgid "Init"
msgstr "Init"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:482
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:496
msgid "Chroot"
msgstr "Chroot"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:484
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:498
msgid "Postpartitioning"
msgstr "Partycjonowanie poinstalacyjne"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:486
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:500
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznane"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/base.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/base.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/base.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: base\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -1691,13 +1691,13 @@
msgstr "&Szczegóły..."
#. translators: summary header for messages generated through autoinstallation
-#: library/general/src/modules/Report.rb:101
+#: library/general/src/modules/Report.rb:103
msgid "Messages"
msgstr "Komunikaty"
#. Report configuration - will be normal messages displayed?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:109
+#: library/general/src/modules/Report.rb:111
msgid "Display Messages: %1"
msgstr "Wyświetlanie komunikatów: %1"
@@ -1708,23 +1708,23 @@
#. translators: summary if the errors should be displayed
#. translators: summary if the errors should be written to log file
#. TRANSLATORS: human text for Boolean value
-#: library/general/src/modules/Report.rb:111
-#: library/general/src/modules/Report.rb:127
-#: library/general/src/modules/Report.rb:141
-#: library/general/src/modules/Report.rb:157
-#: library/general/src/modules/Report.rb:171
-#: library/general/src/modules/Report.rb:187
+#: library/general/src/modules/Report.rb:113
+#: library/general/src/modules/Report.rb:129
+#: library/general/src/modules/Report.rb:143
+#: library/general/src/modules/Report.rb:159
+#: library/general/src/modules/Report.rb:173
+#: library/general/src/modules/Report.rb:189
#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:90
#: library/types/src/modules/String.rb:101
msgid "Yes"
msgstr "tak"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:111
-#: library/general/src/modules/Report.rb:127
-#: library/general/src/modules/Report.rb:141
-#: library/general/src/modules/Report.rb:157
-#: library/general/src/modules/Report.rb:171
-#: library/general/src/modules/Report.rb:187
+#: library/general/src/modules/Report.rb:113
+#: library/general/src/modules/Report.rb:129
+#: library/general/src/modules/Report.rb:143
+#: library/general/src/modules/Report.rb:159
+#: library/general/src/modules/Report.rb:173
+#: library/general/src/modules/Report.rb:189
#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:89
#: library/types/src/modules/String.rb:101
msgid "No"
@@ -1732,76 +1732,76 @@
#. Report configuration - will have normal messages timeout?
#. '%1' will be replaced by number of seconds
-#: library/general/src/modules/Report.rb:118
+#: library/general/src/modules/Report.rb:120
msgid "Time-out Messages: %1"
msgstr "Czas wygaśnięcia komunikatów: %1"
#. Report configuration - will be normal messages logged to file?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:125
+#: library/general/src/modules/Report.rb:127
msgid "Log Messages: %1"
msgstr "Zapisywanie komunikatów w dzienniku: %1"
#. translators: summary header for warnings generated through autoinstallation
-#: library/general/src/modules/Report.rb:132
+#: library/general/src/modules/Report.rb:134
msgid "Warnings"
msgstr "Ostrzeżenia"
#. Report configuration - will be warning messages displayed?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:139
+#: library/general/src/modules/Report.rb:141
msgid "Display Warnings: %1"
msgstr "Wyświetlanie ostrzeżeń: %1"
#. Report configuration - will have warning messages timeout?
#. '%1' will be replaced by number of seconds
-#: library/general/src/modules/Report.rb:148
+#: library/general/src/modules/Report.rb:150
msgid "Time-out Warnings: %1"
msgstr "Czas wygaśnięcia ostrzeżeń: %1"
#. Report configuration - will be warning messages logged to file?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:155
+#: library/general/src/modules/Report.rb:157
msgid "Log Warnings: %1"
msgstr "Zapisywanie ostrzeżeń w dzienniku: %1"
#. translators: summary header for errors generated through autoinstallation
-#: library/general/src/modules/Report.rb:162
+#: library/general/src/modules/Report.rb:164
msgid "Errors"
msgstr "Błędy"
#. Report configuration - will be error messages displayed?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:169
+#: library/general/src/modules/Report.rb:171
msgid "Display Errors: %1"
msgstr "Wyświetlanie błędów: %1"
#. Report configuration - will have error messages timeout?
#. '%1' will be replaced by number of seconds
-#: library/general/src/modules/Report.rb:178
+#: library/general/src/modules/Report.rb:180
msgid "Time-out Errors: %1"
msgstr "Czas wygaśnięcia błędów: %1"
#. Report configuration - will be error messages logged to file?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:185
+#: library/general/src/modules/Report.rb:187
msgid "Log Errors: %1"
msgstr "Zapisywanie błędów w dzienniku: %1"
#. translators: warnings summary header
-#: library/general/src/modules/Report.rb:664
+#: library/general/src/modules/Report.rb:668
msgid "Warning:"
msgstr "Ostrzeżenie:"
#. translators: errors summary header
-#: library/general/src/modules/Report.rb:681
+#: library/general/src/modules/Report.rb:685
msgid "Error:"
msgstr "Błąd:"
#. translators: message summary header
#. translators: message summary header
-#: library/general/src/modules/Report.rb:698
-#: library/general/src/modules/Report.rb:715
+#: library/general/src/modules/Report.rb:702
+#: library/general/src/modules/Report.rb:719
msgid "Message:"
msgstr "Komunikat:"
@@ -3412,7 +3412,7 @@
#. popup heading
#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1428
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3070
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3065
msgid "Package: "
msgstr "Pakiet: "
@@ -3574,15 +3574,15 @@
msgstr "Nazwa &użytkownika"
#. check box
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3005
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3000
msgid "Show &details"
msgstr "Pokaż &szczegóły"
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3071
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3066
msgid "Size: "
msgstr "Rozmiar: "
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3094
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3089
msgid "Remaining time to automatic retry: %1"
msgstr "Czas pozostały do automatycznego ponowienia próby: %1"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/bootloader.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/bootloader.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/bootloader.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -205,11 +205,11 @@
msgstr "Zmień lokalizację: %s"
#. Represents bootloader timeout value
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:53
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:54
msgid "&Timeout in Seconds"
msgstr "&Limit czasu w sekundach"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:57
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:58
msgid ""
"<p><b>Timeout in Seconds</b><br>\n"
"Specifies the time the bootloader will wait until the default kernel is loaded.</p>\n"
@@ -218,11 +218,11 @@
"Określenie czasu oczekiwania programu rozruchowego na wczytanie domyślnego jądra.</p>\n"
#. Represents decision if bootloader need activated partition
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:89
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:90
msgid "Set &active Flag in Partition Table for Boot Partition"
msgstr "Ustaw &flagę aktywności w tablicy partycji dla partycji rozruchowej"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:93
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:94
msgid ""
"<p><b>Set active Flag in Partition Table for Boot Partition</b><br>\n"
"To activate the partition which contains the boot loader. The generic MBR code will then\n"
@@ -236,11 +236,11 @@
"jeśli program rozruchowy był zainstalowany w głównym sektorze startowym.</p>"
#. Represents decision if generic MBR have to be installed on disk
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:120
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:121
msgid "Write &generic Boot Code to MBR"
msgstr "Zapisz &standardowy kod rozruchowy do MBR"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:124
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:125
msgid ""
"<p><b>Write generic Boot Code to MBR</b> replace the master boot record of your disk with generic code (OS independent code which\n"
"boots the active partition).</p>"
@@ -249,48 +249,48 @@
"(niezależnym od systemu operacyjnego, który uruchamia aktywną partycję).</p>"
#. Represents decision if menu should be hidden or visible
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:149
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:150
msgid "&Hide Menu on Boot"
msgstr "&Ukryj menu podczas rozruchu"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:153
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:154
msgid "<p>Selecting <b>Hide Menu on Boot</b> will hide the boot menu.</p>"
msgstr "<p>Zaznaczenie opcji <b>Ukryj menu podczas rozruchu</b> powoduje ukrycie menu rozruchowego.</p>"
#. Represents if os prober should be run
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:172
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:173
msgid "Pro&be Foreign OS"
msgstr "Wykryj o&bce systemy operacyjne"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:176
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:177
msgid "<p><b>Probe Foreign OS</b> by means of os-prober for multiboot with other foreign distribution </p>"
msgstr "<p><b>Wykryj obce systemy operacyjne</b>, w rozumieniu wywołania polecenia \"os-prober\" w celu uruchomienia innych dystrybucji. </p>"
#. represents kernel command line
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:200
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:201
msgid "O&ptional Kernel Command Line Parameter"
msgstr "O&pcjonalne parametry polecenia wywołania jądra"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:204
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:205
msgid "<p><b>Optional Kernel Command Line Parameter</b> lets you define additional parameters to pass to the kernel.</p>"
msgstr "<p><b>Opcjonalne parametry polecenia wywołania jądra</b> pozwalają na określenie dodatkowych parametrów przekazywanych do jądra.</p>"
#. Represents Protective MBR action
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:228
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:229
msgid "&Protective MBR flag"
msgstr "&Flaga ochronnego rekordu MBR"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:232
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:233
msgid "<p><b>Protective MBR flag</b> is expert only settings, that is needed only on exotic hardware. For details see Protective MBR in GPT disks. Do not touch if you are not sure.</p>"
msgstr "<p><b>Flaga ochronnego rekordu MBR</b> jest ustawieniem przeznaczonym wyłącznie dla ekspertów, wymaganym podczas pracy z rzadko spotykanym sprzętem. Szczegółowe informacje można znaleźć w sekcji Ochronny rekord MBR dla dysków GPT. Nie używaj tej flagi, jeśli masz wątpliwości co do jej stosowania.</p>"
#. TRANSLATORS: set flag on disk
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:246
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:247
msgid "set"
msgstr "ustawiono"
#. TRANSLATORS: remove flag from disk
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:248
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:249
msgid "remove"
msgstr "usuń"
@@ -298,55 +298,72 @@
#. force re-calculation of bootloader proposal
#. this deletes any internally cached values, a new proposal will
#. not be partially based on old data now any more
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:250
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:251
#: src/lib/bootloader/proposal_client.rb:49
msgid "do not change"
msgstr "nie zmieniać"
#. Represents switcher for secure boot on EFI
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:268
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:269
msgid "Enable &Secure Boot Support"
msgstr "Włącz obsługę &bezpiecznego rozruchu"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:272
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:273
msgid "Tick to enable UEFI Secure Boot\n"
msgstr "Zaznacz, aby włączyć bezpieczny rozruch UEFI\n"
#. Represents switcher for Trusted Boot
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:293
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:294
msgid "Enable &Trusted Boot Support"
msgstr "Włącz obsługę &zaufanego rozruchu"
#. TRANSLATORS: TrustedGRUB2 is a name, don't translate it
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:298
-msgid "<b>Trusted Boot</b> will install TrustedGRUB2 instead of regular GRUB2.\n"
-msgstr "<b>Zaufany rozruch</b> spowoduje zainstalowanie programu TrustedGRUB2 zamiast zwykłego programu GRUB2.\n"
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:299
+msgid ""
+"<p><b>Trusted Boot</b> will install TrustedGRUB2\n"
+"instead of regular GRUB2.</p>\n"
+"<p>It means measuring the integrity of the boot process,\n"
+"with the help from the hardware (a TPM, Trusted Platform Module,\n"
+"chip).</p>\n"
+"<p>First you need to make sure Trusted Boot is enabled in the BIOS\n"
+"setup (the setting may be named Security Chip, for example).</p>\n"
+msgstr ""
+#. check for file size does not work, since FS reports it 4096
+#. even if the file is in fact empty and a single byte cannot
+#. be read, therefore testing real reading (details: bsc#994556)
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:325
+msgid ""
+"Trusted Platform Module not found.\n"
+"Make sure it is enabled in BIOS.\n"
+"The system will not boot otherwise."
+msgstr ""
+
#. Represents grub password protection widget
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:324
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:345
msgid "Prot&ect Boot Loader with Password"
msgstr "Zab&ezpiecz program rozruchowy hasłem"
#. TRANSLATORS: checkbox entry
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:330
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:351
msgid "P&rotect Entry Modification Only"
msgstr "Ch&roń tylko modyfikację wpisu"
#. TRANSLATORS: text entry, please keep it short
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:336
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:357
msgid "&Password for GRUB2 User 'root'"
msgstr "&Hasło użytkownika „root” programu GRUB2"
#. text entry
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:339
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:360
msgid "Re&type Password"
msgstr "Proszę po&wtórzyć hasło"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:350
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:371
msgid "The password must not be empty."
msgstr "Hasło nie może być puste."
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:357
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:378
msgid ""
"'Password' and 'Retype password'\n"
"do not match. Retype the password."
@@ -355,7 +372,7 @@
"Proszę wpisać hasło ponownie."
#. special value as we do not know password, so it mean user do not change it
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:407
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:428
msgid ""
"<p><b>Protect Boot Loader with Password</b><br>\n"
"At boot time, modifying or even booting any entry will require the password. If <b>Protect Entry Modification Only</b> is checked then booting any entry is not restricted but modifying entries requires the password (which is the way GRUB 1 behaved).<br>YaST will only accept the password if you repeat it in <b>Retype Password</b>. The password applies to the GRUB2 user 'root' which is distinct from the Linux 'root'. YaST currently does not supportother GRUB2 users. If you need them, use a separate GRUB2 script.</p>"
@@ -364,40 +381,40 @@
"Podczas rozruchu systemu modyfikacja lub nawet uruchomienie wpisu wymaga hasła. Jeśli zaznaczono opcję <b>Chroń tylko modyfikację wpisu</b>, to można uruchomić dowolny wpis, ale modyfikacja wpisów wymaga hasła (w ten sposób działało polecenie GRUB 1).<br>YaST zaakceptuje hasło tylko wtedy, gdy zostanie ono powtórzone w polu <b>Powtórz hasło</b>. Jest to hasło użytkownika root programu GRUB2, który nie jest użytkownikiem root systemu Linux. YaST aktualnie nie obsługuje innych użytkowników programu GRUB2. Jeśli są potrzebni, użyj osobnego skryptu GRUB2.</p>"
#. there's mode specified, use it
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:485
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:506
msgid "Choose new graphical theme file"
msgstr "Wybierz nowy plik motywu graficznego"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:498
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:519
msgid "Use &graphical console"
msgstr "Użyj konsoli &graficznej"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:503
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:524
msgid "&Console resolution"
msgstr "&Rozdzielczość konsoli"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:508
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:529
msgid "&Console theme"
msgstr "&Motyw konsoli"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:539
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:560
msgid "Autodetect by grub2"
msgstr "Automatyczne wykrywanie przez grub2"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:547
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:568
msgid "Use &serial console"
msgstr "Użyj konsoli &szeregowej"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:554
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:575
msgid "&Console arguments"
msgstr "&Argumenty konsoli"
#. represent choosing default section to boot
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:571
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:592
msgid "&Default Boot Section"
msgstr "&Domyślna sekcja rozruchu"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:575
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:596
msgid ""
"<p> By pressing <b>Set as Default</b> you mark the selected section as\n"
"the default. When booting, the boot loader will provide a boot menu and\n"
@@ -415,40 +432,40 @@
"może być zmieniona za pomocą przycisków <b>W górę</b> i <b>W dół</b>.</p>\n"
#. Represents stage1 location for bootloader
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:610
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:631
msgid "Boot Loader Location"
msgstr "Położenie programu rozruchowego"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:664
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:685
msgid "Custom boot device have to be specied if checked"
msgstr "Jeśli zaznaczono niestandardowe urządzenie rozruchowe, należy je określić"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:692
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:713
msgid "Boo&t from Boot Partition"
msgstr "Uruchom z partycji &rozruchowej"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:693
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:714
msgid "Boo&t from Root Partition"
msgstr "Uruchom z par&tycji głównej"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:694
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:715
msgid "Boot from &Master Boot Record"
msgstr "Uruchom z &głównego sektora rozruchowego"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:695
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:716
msgid "Boot from &Extended Partition"
msgstr "Uruchom z partycji ro&zszerzonej"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:706
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:727
msgid "C&ustom Boot Partition"
msgstr "Partycja rozruchowa wybrana przez &użytkownika"
#. Represents button that open Device Map edit dialog
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:719
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:740
msgid "&Edit Disk Boot Order"
msgstr "&Edytuj kolejność rozruchu dysków"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:725
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:746
msgid ""
"<p><big><b>Disks Order</b></big><br>\n"
"To specify the order of the disks according to the order in BIOS, use\n"
@@ -463,17 +480,17 @@
"Aby usunąć dysk, należy użyć przycisku <b>Usuń</b>.</p>"
#. represents Tab with kernel related configuration
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:746
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:767
msgid "&Kernel Parameters"
msgstr "Parametry &jądra"
#. Represent tab with options related to stage1 location and bootloader type
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:771
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:792
msgid "Boot Co&de Options"
msgstr "Opcje ko&du rozruchowego"
#. Represents bootloader specific options like its timeout, default section or password protection
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:837
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:858
msgid "Boot&loader Options"
msgstr "Op&cje menedżera rozruchu"
@@ -624,3 +641,6 @@
#: src/modules/Bootloader.rb:233
msgid "Saving Boot Loader Configuration"
msgstr "Zapisywanie konfiguracji programu rozruchowego"
+
+#~ msgid "<b>Trusted Boot</b> will install TrustedGRUB2 instead of regular GRUB2.\n"
+#~ msgstr "<b>Zaufany rozruch</b> spowoduje zainstalowanie programu TrustedGRUB2 zamiast zwykłego programu GRUB2.\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/ca-management.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/ca-management.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/ca-management.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca-management\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/cio.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/cio.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/cio.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: cio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/cluster.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/cluster.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/cluster.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: cluster\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/control-center.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/control-center.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/control-center.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/control.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/control.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/control.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: control\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -55,11 +55,11 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:45
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:82
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:83
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:28
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:29
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:30
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:33
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:32
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:72
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:73
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:74
msgid "Installation Settings"
msgstr "Ustawienia instalacji"
@@ -75,21 +75,21 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:20
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:42
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:31
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:30
msgid "Live Installation Settings"
msgstr "Ustawienia instalacji wersji Live"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:21
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:43
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:32
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:89
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:31
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:90
msgid "Update Settings"
msgstr "Ustawienia aktualizacji"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:23
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:46
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:47
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:34
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:33
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfiguracja sieci"
@@ -97,7 +97,7 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:49
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:50
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:51
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:35
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:34
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Konfiguracja sprzętu"
@@ -107,17 +107,18 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:52
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:89
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:119
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:36
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:80
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:110
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:35
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:79
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:111
msgid "Preparation"
msgstr "Przygotowanie"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:26
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:52
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:66
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:37
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:66
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:36
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:65
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:80
msgid "Load linuxrc Network Configuration"
msgstr "Załaduj konfigurację sieci linuxrc"
@@ -127,78 +128,79 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:54
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:77
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:91
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:38
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:67
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:37
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:66
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:81
msgid "Network Autosetup"
msgstr "Automatyczne konfigurowanie sieci"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:28
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:54
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:68
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:84
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:97
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:55
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:78
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:92
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:39
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:68
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:81
-msgid "Welcome"
-msgstr "Witamy"
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:108
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:120
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:38
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:82
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:99
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:112
+msgid "Installer Update"
+msgstr "Aktualizacja instalatora"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:29
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:55
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:54
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:69
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:56
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:79
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:78
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:93
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:40
-msgid "Network Activation"
-msgstr "Aktywacja sieci"
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:39
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:67
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:83
+msgid "Welcome"
+msgstr "Witamy"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:30
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:55
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:70
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:57
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:79
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:94
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:41
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:82
-msgid "Disk Activation"
-msgstr "Aktywacja dysku"
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:40
+msgid "Network Activation"
+msgstr "Aktywacja sieci"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:31
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:33
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:71
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:97
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:58
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:60
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:95
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:120
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:42
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:44
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:83
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:111
-msgid "System Analysis"
-msgstr "Analiza systemu"
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:41
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:84
+msgid "Disk Activation"
+msgstr "Aktywacja dysku"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:32
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:33
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:72
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:85
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:100
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:98
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:59
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:60
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:96
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:109
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:123
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:121
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:42
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:43
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:84
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:99
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:114
-msgid "Installer Update"
-msgstr "Aktualizacja instalatora"
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:85
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:113
+msgid "System Analysis"
+msgstr "Analiza systemu"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:34
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:74
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:61
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:98
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:48
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:87
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:47
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:88
msgid "Add-On Products"
msgstr "Produkty dodatkowe"
@@ -206,8 +208,8 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:56
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:62
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:80
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:45
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:70
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:44
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:69
msgid "Disk"
msgstr "Dysk"
@@ -215,22 +217,22 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:57
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:63
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:81
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:46
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:69
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:45
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:68
msgid "Time Zone"
msgstr "Strefa czasowa"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:37
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:38
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:49
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:50
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:51
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:70
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:71
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:72
msgid "User Settings"
msgstr "Ustawienia użytkownika"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:39
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:53
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:52
msgid "Installation Overview"
msgstr "Przegląd instalacji"
@@ -281,31 +283,31 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:135
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:136
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:137
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:53
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:54
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:55
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:56
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:57
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:58
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:59
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:60
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:61
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:62
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:63
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:64
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:74
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:75
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:76
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:77
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:78
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:79
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:102
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:103
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:105
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:104
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:106
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:107
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:108
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:109
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:126
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:110
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:127
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:128
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:129
msgid "Perform Installation"
msgstr "Przeprowadzenie instalacji"
@@ -317,27 +319,27 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:103
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:114
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:130
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:57
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:92
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:104
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:121
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:56
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:93
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:105
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:122
msgid "Installer Cleanup"
msgstr "Czyszczenie instalatora"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:51
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:64
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:75
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:52
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:65
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:51
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:64
msgid "Installation"
msgstr "Instalacja"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:73
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:98
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:99
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:97
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:121
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:85
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:112
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:122
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:86
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:114
msgid "System for Update"
msgstr "System do aktualizacji"
@@ -345,8 +347,8 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:102
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:99
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:125
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:88
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:116
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:89
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:117
msgid "Update"
msgstr "Aktualizacja"
@@ -383,47 +385,47 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:134
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:140
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:141
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:90
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:91
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:93
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:92
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:94
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:95
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:118
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:96
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:119
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:120
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:122
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:121
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:123
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:124
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:125
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:131
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:126
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:132
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:133
msgid "Perform Update"
msgstr "Wykonanie aktualizacji"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:83
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:107
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:97
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:98
msgid "Base Installation"
msgstr "Instalacja podstawowa"
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:84
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:85
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:86
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:87
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:99
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:100
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:101
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:103
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:108
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:109
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:110
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:111
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:122
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:123
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:124
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:126
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:98
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:100
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:101
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:113
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:102
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:115
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:117
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:116
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:118
msgid "AutoYaST Settings"
msgstr "Ustawienia programu AutoYaST"
@@ -431,9 +433,9 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:119
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:138
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:142
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:96
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:129
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:133
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:97
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:130
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:134
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja"
@@ -441,8 +443,8 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:120
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:139
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:143
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:130
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:134
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:131
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:135
msgid "System Configuration"
msgstr "Konfiguracja systemu"
@@ -622,15 +624,14 @@
msgid "Enlightenment Desktop"
msgstr "Pulpit Enlightenment"
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:28
-msgid "Minimal Server Selection (Text Mode)"
-msgstr "Wybór minimalnego serwera (tryb tekstowy)"
-
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:47
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:86
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:46
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:87
msgid "Online Repositories"
msgstr "Repozytoria online"
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:49
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:48
msgid "Desktop Selection"
msgstr "Wybór środowiska graficznego"
+
+#~ msgid "Minimal Server Selection (Text Mode)"
+#~ msgstr "Wybór minimalnego serwera (tryb tekstowy)"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/country.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/country.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/country.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: country\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -327,8 +327,8 @@
#. summary label
#. summary label
-#: language/src/clients/language.rb:266 language/src/modules/Language.rb:793
-#: language/src/modules/Language.rb:827
+#: language/src/clients/language.rb:266 language/src/modules/Language.rb:850
+#: language/src/modules/Language.rb:884
msgid "Additional Languages: %1"
msgstr "Dodatkowe języki: %1"
@@ -583,25 +583,35 @@
msgstr "Dostosuj s&trefę czasową do %1"
#. busy message
-#: language/src/modules/Language.rb:382
+#: language/src/modules/Language.rb:375
msgid "Downloading installation system language extension..."
msgstr "Pobieranie dodatku językowego dla instalatora..."
+#. TRANSLATORS: Error message. Strings marked %{...} will be replaced
+#. with variable content - do not translate them, please.
+#: language/src/modules/Language.rb:406
+msgid ""
+"Language '%{language}' was not found within the list of supported languages\n"
+"available at %{directory}.\n"
+"\n"
+"Fallback language %{fallback} will be used."
+msgstr ""
+
#. summary label
#. summary label
-#: language/src/modules/Language.rb:737 language/src/modules/Language.rb:809
+#: language/src/modules/Language.rb:794 language/src/modules/Language.rb:866
msgid "Primary Language: %1"
msgstr "Język podstawowy: %1"
#. work-around for following in order not to depend on yast2-packager
#. PackageSlideShow::InitPkgData (false);
#. "value" : PackageSlideShow::total_size_to_install / 1024 , // kilobytes
-#: language/src/modules/Language.rb:982
+#: language/src/modules/Language.rb:1039
msgid "Installing Packages..."
msgstr "Instalowanie pakietów..."
#. continue/cancel message
-#: language/src/modules/Language.rb:1073
+#: language/src/modules/Language.rb:1130
msgid ""
"Translation of the primary language is not complete.\n"
"Some texts may be displayed in English.\n"
@@ -610,7 +620,7 @@
"Niektóre teksty mogą pojawiać się w języku angielskim.\n"
#. popup message
-#: language/src/modules/Language.rb:1287
+#: language/src/modules/Language.rb:1344
msgid ""
"Only minimal support for the selected language is included on this media.\n"
"Add the Language add-on CD as an additional repository in order to get the appropriate support\n"
@@ -621,7 +631,7 @@
"dodatkowe repozytorium.\n"
#. popup message (user selected CJK language in text mode)
-#: language/src/modules/Language.rb:1316
+#: language/src/modules/Language.rb:1373
msgid ""
"The selected language cannot be used in text mode. English is used for\n"
"installation, but the selected language will be used for the new system."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/crowbar.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/crowbar.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/crowbar.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-14 12:31+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Krakowiak <piotr.krakowiak(a)opensuse.biz>\n"
"Language-Team: Polish <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -194,7 +194,7 @@
#. radiobutton label
#: src/include/crowbar/complex.rb:542
msgid "Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Architektura"
#. error popup
#: src/include/crowbar/complex.rb:583
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/dhcp-server.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/dhcp-server.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/dhcp-server.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: dhcp-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/dns-server.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/dns-server.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/dns-server.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: dns-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/docker.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/docker.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/docker.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: docker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/drbd.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/drbd.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/drbd.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: drbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -310,12 +310,26 @@
msgstr "<p><b><big>Konfiguracja LVM</big></b></p>"
#: src/include/drbd/helps.rb:116
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "\t\t<p><b>LVM configuration file /etc/lvm/lvm.conf</b></p>\n"
+#| "\t\t<p>To use LVM with DRBD, it is necessary to change some options in the LVM configuration file and to remove stale cache entries on the nodes.</p>\t\t<p>Refer to 'man lvm.conf' for further information including the file layout.</p>\n"
+#| "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t \n"
+#| "\t\t<p><b>Device Filter</b>: This masks the underlying block device from the list of devices LVM scans for Physical Volume signatures. This way, LVM is instructed to read Physical Volume signatures from DRBD devices, rather than from the underlying backing block devices.</p>\t\t<p><b>AutoFilter</b>: According to the configuration of drbd, LVM filter will always be changed automatically. To change it manually, disable the checkbox of AutoFilter.</p>\n"
+#| "\t\t<p>The filter consists of an array of regular expressions. These expressions can be delimited by a character of your choice, and prefixed with either an 'a' (for accept) or 'r' (for reject).</p>\t\t<p>For example, setting filter as [\"r|/dev/sda.*|\"]</p>\n"
+#| "\n"
+#| "\t\t<p><b>LVM cache</b>: Enable/turn on writing the LVM cache is default. Should disable the LVM cache when combined drbd with LVM.</p>\n"
+#| "\n"
+#| "\t\t<p><b>LVMetad</b>: When lvmetad is enabled, the volume group metadata and PV state flags are obtained from the lvmetad instance and no scanning is done by the individual commands. Because lvmetad's cache cannot be synchronized between nodes, users are advised to disable lvmetad in cluster environments.</p>\n"
+#| "\n"
+#| "\t\t"
msgid ""
"\n"
"\t\t<p><b>LVM configuration file /etc/lvm/lvm.conf</b></p>\n"
"\t\t<p>To use LVM with DRBD, it is necessary to change some options in the LVM configuration file and to remove stale cache entries on the nodes.</p>\t\t<p>Refer to 'man lvm.conf' for further information including the file layout.</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t \n"
-"\t\t<p><b>Device Filter</b>: This masks the underlying block device from the list of devices LVM scans for Physical Volume signatures. This way, LVM is instructed to read Physical Volume signatures from DRBD devices, rather than from the underlying backing block devices.</p>\t\t<p><b>AutoFilter</b>: According to the configuration of drbd, LVM filter will always be changed automatically. To change it manually, disable the checkbox of AutoFilter.</p>\n"
+"\t\t<p><b>Device Filter</b>: This masks the underlying block device from the list of devices LVM scans for Physical Volume signatures. This way, LVM is instructed to read Physical Volume signatures from DRBD devices, rather than from the underlying backing block devices.</p>\t\t<p><b>LVM Filter</b>: A filter that tells LVM2 to only use a restricted set of devices.</p>\n"
"\t\t<p>The filter consists of an array of regular expressions. These expressions can be delimited by a character of your choice, and prefixed with either an 'a' (for accept) or 'r' (for reject).</p>\t\t<p>For example, setting filter as [\"r|/dev/sda.*|\"]</p>\n"
"\n"
"\t\t<p><b>LVM cache</b>: Enable/turn on writing the LVM cache is default. Should disable the LVM cache when combined drbd with LVM.</p>\n"
@@ -471,40 +485,36 @@
"Aby kontynuować, należy nacisnąć przycisk <b>Dalej</b>.\n"
"<br></p>\n"
-#. Default is always true (auto)
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:44
+#. encoding: utf-8
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:42
msgid "LVM Filter Configuration of DRBD"
msgstr "Konfiguracja DRBD filtra LVM"
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:52
-msgid "Modify LVM Device filter Automatically"
-msgstr "Modyfikuj filtr urządzenia LVM automatycznie"
-
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:62
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:50
msgid "Device Filter"
msgstr "Filtr urządzenia"
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:72
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:60
msgid "Writing the LVM cache"
msgstr "Zapisywanie pamięci podręcznej LVM"
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:81
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:69
msgid "Enable LVM Cache"
msgstr "Włącz pamięć podręczną LVM"
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:86
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:74
msgid "Warning! Should disable LVM cache for using drbd."
msgstr "Ostrzeżenie! Aby używać programu drdb, należy wyłączyć pamięć podręczną LVM."
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:97
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:85
msgid "Use lvmetad for LVM"
msgstr "Użyj lvmetad dla LVM"
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:106
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:94
msgid "Use LVM metad"
msgstr "Użyj metad LVM"
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:111
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:99
msgid "Warning! Should not use lvmetad for cluster."
msgstr "Ostrzeżenie! Nie należy używać lvmetad dla klastra."
@@ -534,61 +544,61 @@
msgstr "Zapisz"
#. Since n_name can't be edit, so set direct is OK
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:336
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:331
msgid "Protocol"
msgstr "Protokół"
#. return `cancel or a string
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:560
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:555
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:561
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:556
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:575
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:570
msgid "Node name can not be empty."
msgstr "Nazwa węzła nie może być pusta."
#. eg. ipv6 [fd01:2345:6789:abcd::1]:7800
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:623
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:618
msgid "IPv6 address must be placed inside brackets."
msgstr "Adres IPv6 należy umieścić w nawiasach."
#. IPv6 should including port
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:631 src/include/drbd/resource_conf.rb:636
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:626 src/include/drbd/resource_conf.rb:631
msgid "IP/port should use 'addr:port' combination."
msgstr "W przypadku podawania adresu IP i portu należy użyć kombinacji „adres:port”."
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:644
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:639
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Wprowadź prawidłowy adres IP."
#. Checking the port is number
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:651
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:646
msgid "Please enter a valid port number."
msgstr "Wprowadź prawidłowy numer portu."
#. myHelp("basic_conf");
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:719
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:714
msgid "Node names must not include \".\" , using the local hostname."
msgstr "Nazwy węzłów nie mogą zawierać kropki (.), korzystanie z lokalnej nazwy hosta."
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:739
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:734
msgid "Please fill out all fields."
msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola."
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:754
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:749
msgid "Please configure at least two nodes."
msgstr "Skonfiguruj co najmniej dwa węzły."
#. No need to check integrity since it will disabled when configuring
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:789
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:784
msgid "Enter the node name:"
msgstr "Wprowadź nazwę węzła:"
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:795
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:790
msgid "Node name must be different."
msgstr "Nazwy węzłów muszą być różne."
@@ -695,70 +705,70 @@
#.
#. Representation of the configuration of drbd.
#. Input and output routines.
-#: src/modules/Drbd.rb:114
+#: src/modules/Drbd.rb:112
msgid "Failed to merge separated DRBD conf files\n"
msgstr "Scalenie odrębnych plików konfiguracyjnych programu DRBD nie powiodło się\n"
-#: src/modules/Drbd.rb:136
+#: src/modules/Drbd.rb:134
msgid "Failed to write drbd.conf.YaST2prepare"
msgstr "Zapisanie pliku drbd.conf.YaST2prepare nie powiodło się"
#. DRBD read dialog caption
-#: src/modules/Drbd.rb:191
+#: src/modules/Drbd.rb:189
msgid "Initializing DRBD Configuration"
msgstr "Inicjalizowanie konfiguracji DRBD"
#. We do not set help text here, because it was set outside
-#: src/modules/Drbd.rb:199
+#: src/modules/Drbd.rb:197
msgid "Read global settings"
msgstr "Odczyt ustawień globalnych"
-#: src/modules/Drbd.rb:200
+#: src/modules/Drbd.rb:198
msgid "Read resources"
msgstr "Odczyt zasobów"
-#: src/modules/Drbd.rb:201
+#: src/modules/Drbd.rb:199
msgid "Read LVM configurations"
msgstr "Odczytaj konfiguracje LVM"
-#: src/modules/Drbd.rb:202
+#: src/modules/Drbd.rb:200
msgid "Read daemon status"
msgstr "Odczyt stanu demona"
-#: src/modules/Drbd.rb:203 src/modules/Drbd.rb:210
+#: src/modules/Drbd.rb:201 src/modules/Drbd.rb:208
msgid "Read SuSEFirewall Settings"
msgstr "Odczytaj ustawienia zapory SuSEFirewall"
-#: src/modules/Drbd.rb:206
+#: src/modules/Drbd.rb:204
msgid "Reading global settings..."
msgstr "Odczytywanie ustawień globalnych..."
-#: src/modules/Drbd.rb:207
+#: src/modules/Drbd.rb:205
msgid "Reading resources..."
msgstr "Odczytywanie zasobów..."
-#: src/modules/Drbd.rb:208
+#: src/modules/Drbd.rb:206
msgid "Reading LVM configurations..."
msgstr "Odczytywanie konfiguracji LVM..."
-#: src/modules/Drbd.rb:209
+#: src/modules/Drbd.rb:207
msgid "Reading daemon status..."
msgstr "Odczytywanie stanu demona..."
-#: src/modules/Drbd.rb:211 src/modules/Drbd.rb:661
+#: src/modules/Drbd.rb:209 src/modules/Drbd.rb:664
msgid "Finished"
msgstr "Ukończono"
#. new_map = remove(new_map, key);
-#: src/modules/Drbd.rb:514
+#: src/modules/Drbd.rb:512
msgid "Failed to backup drbd.conf"
msgstr "Utworzenie kopii zapasowej pliku drbd.conf nie powiodło się"
-#: src/modules/Drbd.rb:523
+#: src/modules/Drbd.rb:521
msgid "Failed to clean drbd.conf for drbdadm test"
msgstr "Wyczyszczenie pliku drbd.conf do testów drbdadm nie powiodło się"
-#: src/modules/Drbd.rb:547
+#: src/modules/Drbd.rb:545
msgid ""
"Invalid configuration of resource %1\n"
"%2"
@@ -766,12 +776,12 @@
"Nieprawidłowa konfiguracja zasobu %1\n"
"%2"
-#: src/modules/Drbd.rb:566
+#: src/modules/Drbd.rb:564
msgid "Failed to bring drbd.conf back"
msgstr "Przywrócenie pliku drbd.conf nie powiodło się"
#. DRBD write dialog caption
-#: src/modules/Drbd.rb:637
+#: src/modules/Drbd.rb:640
msgid "Writing DRBD Configuration"
msgstr "Zapisanie konfiguracji DRBD"
@@ -779,46 +789,49 @@
#. won't change modified flag
#. return true if !@modified
#. We do not set help text here, because it was set outside
-#: src/modules/Drbd.rb:649
+#: src/modules/Drbd.rb:652
msgid "Write global settings"
msgstr "Zapisanie ustawień globalnych"
-#: src/modules/Drbd.rb:650
+#: src/modules/Drbd.rb:653
msgid "Write resources"
msgstr "Zapisanie grup"
-#: src/modules/Drbd.rb:651
+#: src/modules/Drbd.rb:654
msgid "Write LVM configurations"
msgstr "Zapisz konfiguracje LVM"
-#: src/modules/Drbd.rb:652
+#: src/modules/Drbd.rb:655
msgid "Set daemon status"
msgstr "Ustawienie stanu demona"
-#: src/modules/Drbd.rb:653
+#: src/modules/Drbd.rb:656
msgid "Write the SuSEfirewall settings"
msgstr "Zapisz ustawienia zapory sieciowej systemu SuSE"
-#: src/modules/Drbd.rb:656
+#: src/modules/Drbd.rb:659
msgid "Writing global settings..."
msgstr "Zapisywanie ustawień globalnych..."
-#: src/modules/Drbd.rb:657
+#: src/modules/Drbd.rb:660
msgid "Writing resources..."
msgstr "Zapisywanie zasobów..."
-#: src/modules/Drbd.rb:658
+#: src/modules/Drbd.rb:661
msgid "Writing LVM configurations..."
msgstr "Zapisywanie konfiguracji LVM..."
-#: src/modules/Drbd.rb:659
+#: src/modules/Drbd.rb:662
msgid "Setting daemon status..."
msgstr "Ustawianie stanu demona..."
-#: src/modules/Drbd.rb:660
+#: src/modules/Drbd.rb:663
msgid "Writing the SuSEFirewall settings"
msgstr "Zapisywanie ustawień zapory sieciowej systemu SuSE"
-#: src/modules/Drbd.rb:671
+#: src/modules/Drbd.rb:674
msgid "Failed to make directory /etc/drbd.d"
msgstr "Utworzenie katalogu /etc/drbd.d nie powiodło się"
+
+#~ msgid "Modify LVM Device filter Automatically"
+#~ msgstr "Modyfikuj filtr urządzenia LVM automatycznie"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/fcoe-client.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/fcoe-client.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/fcoe-client.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: fcoe-client\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/firewall-services.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/firewall-services.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/firewall-services.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: firewall-services\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/firewall.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/firewall.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/firewall.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: firewall\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/firstboot.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/firstboot.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/firstboot.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: firstboot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/fonts.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/fonts.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/fonts.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-06 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Polish <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Polish <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/ftp-server.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/ftp-server.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/ftp-server.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ftp-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/geo-cluster.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/geo-cluster.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/geo-cluster.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: geo-cluster\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/http-server.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/http-server.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/http-server.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: http-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/inetd.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/inetd.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/inetd.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: inetd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/installation.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/installation.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/installation.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -475,7 +475,7 @@
msgstr "Aktualizacja dla %1 %2"
#: src/lib/installation/clients/inst_addon_update_sources.rb:172
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:321
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:306
msgid "Unknown Product"
msgstr "Nieznany produkt"
@@ -516,14 +516,14 @@
#. 7 = Failed to connect to host.
#. 28 = Operation timeout.
#. push button
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:184
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:178
#: src/lib/installation/clients/inst_download_release_notes.rb:126
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:319
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:304
msgid "Re&lease Notes..."
msgstr "&Informacje o wydaniu..."
#. help text for initial (first time) language screen
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:198
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:192
msgid ""
"<p>\n"
"Choose the <b>Language</b> and the <b>Keyboard layout</b> to be used during\n"
@@ -537,7 +537,7 @@
#. help text, continued
#. Describes the #ICW_B1 button
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:206
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:200
msgid ""
"<p>\n"
"The license must be accepted before the installation continues.\n"
@@ -551,7 +551,7 @@
"</p>\n"
#. help text, continued
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:213
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:207
msgid ""
"<p>\n"
"Click <b>Next</b> to proceed to the next dialog.\n"
@@ -562,7 +562,7 @@
"</p>\n"
#. help text, continued
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:219
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:213
msgid ""
"<p>\n"
"Nothing will happen to your computer until you confirm\n"
@@ -575,7 +575,7 @@
"</p>\n"
#. help text, continued
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:226
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:220
msgid ""
"<p>\n"
"Select <b>Abort</b> to abort the\n"
@@ -588,49 +588,49 @@
"</p>\n"
#. TRANSLATORS: dialog caption
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:242
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:469
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:236
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:434
msgid "License Agreement"
msgstr "Umowa licencyjna"
#. combo box label
#. combobox
#. TRANSLATORS: Combo box
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:266
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:260
#: src/lib/installation/clients/inst_release_notes.rb:217
#: src/lib/installation/clients/inst_release_notes.rb:429
msgid "&Language"
msgstr "&Język"
#. combo box label
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:276
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:270
msgid "&Keyboard Layout"
msgstr "Układ &klawiatury"
#. TRANSLATORS: check-box
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:290
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:284
msgid "I &Agree to the License Terms."
msgstr "&Zgadzam się z warunkami umowy licencyjnej"
#. Report error about missing license acceptance
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:317
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:311
msgid "You must accept the license to install this product"
msgstr "Aby móc zainstalować ten produkt, musisz zaakceptować licencję"
#. TRANSLATORS: addition license information
#. %1 is replaced with the filename. Please keep
#. the translation VERY short.
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:437
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:402
msgid "EULA location in the installed system: %s"
msgstr "Lokalizacja licencji użytkownika końcowego w zainstalowanym systemie: %s"
#. this type of contents will be shown only for initial installation dialog
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:460
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:425
msgid "K&eyboard Test"
msgstr "T&est klawiatury"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:494
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:459
msgid "License &Translations..."
msgstr "&Tłumaczenia licencji..."
@@ -811,33 +811,33 @@
msgstr "Dysk twardy, na którym zostanie wdrożony obraz"
#. popup label
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:65
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:63
msgid "Detecting Available Controllers"
msgstr "Wykrywanie dostępnych sterowników"
#. dialog caption
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:81
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:79
msgid "Disk Activation"
msgstr "Aktywacja dysku"
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:91
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:89
msgid "Configure &DASD Disks"
msgstr "Skonfiguruj dyski &DASD"
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:97
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:95
msgid "Configure &ZFCP Disks"
msgstr "Skonfiguruj dyski &ZFCP"
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:103
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:101
msgid "Configure &FCoE Interfaces"
msgstr "Konfiguruj interfejsy &FCoE"
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:117
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:115
msgid "Configure &iSCSI Disks"
msgstr "Skonfiguruj dyski &iSCSI"
#. Finish
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:178
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:176
msgid "Net&work Configuration..."
msgstr "Kon&figuracja sieci..."
@@ -868,17 +868,17 @@
msgstr "Inicjalizacja instalacji..."
#. popup message, list of repositores is appended to the text
-#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:142
+#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:141
msgid "Package updates have been found in these additional repositories:"
msgstr "Odnaleziono aktualizacje pakietów w tych dodatkowych repozytoriach:"
#. yes/no popup question
-#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:160
+#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:159
msgid "Start the software manager to check and install the updates?"
msgstr "Uruchomić menedżera oprogramowania, aby sprawdzić i zainstalować aktualizacje?"
#. check box
-#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:501
+#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:494
msgid "Show &package updates"
msgstr "Pokaż aktualizacje &pakietów"
@@ -1199,88 +1199,88 @@
#. This dialog in not interactive
#. always return `back when came from the previous dialog
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:86
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:80
msgid "Analyzing the Computer"
msgstr "Trwa analiza systemu"
#. TRANSLATORS: progress steps in system probing
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:105
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:99
msgid "Probe USB devices"
msgstr "Wykrycie urządzeń USB"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:106
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:100
msgid "Probing USB devices..."
msgstr "Wykrywanie urządzeń USB..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:109
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:103
msgid "Probe FireWire devices"
msgstr "Wykrycie urządzeń FireWire"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:110
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:104
msgid "Probing FireWire devices..."
msgstr "Wykrywanie urządzeń FireWire..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:113
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:107
msgid "Probe floppy disk devices"
msgstr "Wykrycie napędów dyskietek"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:114
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:108
msgid "Probing floppy disk devices..."
msgstr "Sprawdzanie napędów dyskietek..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:118
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:112
msgid "Probe hard disk controllers"
msgstr "Wykrycie sterowników dysków twardych"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:119
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:113
msgid "Probing hard disk controllers..."
msgstr "Wykrywanie sterowników dysków twardych..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:122
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:116
msgid "Load kernel modules for hard disk controllers"
msgstr "Wczytanie modułów jądra do obsługi sterownikow dysków"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:123
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:117
msgid "Loading kernel modules for hard disk controllers..."
msgstr "Wczytywanie modułów jądra do obsługi sterownikow dysków..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:126
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:120
msgid "Probe hard disks"
msgstr "Wykrycie dysków twardych"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:127
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:121
msgid "Probing hard disks..."
msgstr "Wykrywanie dysków twardych..."
#. FATE #302980: Simplified user config during installation
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:134
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:128
msgid "Search for system files"
msgstr "Wyszukanie plików systemowych"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:135
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:129
msgid "Searching for system files..."
msgstr "Wyszukiwanie plików systemowych..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:138
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:132
msgid "Initialize software manager"
msgstr "Inicjowanie menedżera oprogramowania"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:139
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:133
msgid "Initializing software manager..."
msgstr "Inicjowanie menedżera oprogramowania..."
#. TRANSLATORS: dialog caption
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:144
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:138
msgid "System Probing"
msgstr "Wykrywanie systemu"
#. TRANSLATORS: dialog help
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:150
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:144
msgid "YaST is probing computer hardware and installed systems now."
msgstr "Program YaST skanuje urządzenia i zainstalowane systemy w komputerze."
#. additonal error when HW was not found
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:257
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:242
msgid ""
"\n"
"Check 'drivers.suse.com' if you need specific hardware drivers for installation."
@@ -1289,7 +1289,7 @@
"Jeśli potrzebujesz specjalnych sterowników sprzętowych dla instalacji, odwiedź witrynę drivers.suse.com."
#. pop-up error report
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:271
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:256
msgid ""
"No hard disks were found for the installation.\n"
"Please check your hardware!\n"
@@ -1299,7 +1299,7 @@
"Sprawdź dostępne urządzenia.\n"
"%1\n"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:281
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:266
msgid ""
"No hard disks were found for the installation.\n"
"During an automatic installation, they might be detected later.\n"
@@ -1310,7 +1310,7 @@
"(Szczególnie w przypadku systemów S/390 i iSCSI).\n"
#. pop-up error report
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:292
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:277
msgid ""
"No hard disks and no hard disk controllers were\n"
"found for the installation.\n"
@@ -1323,7 +1323,7 @@
"%1\n"
#. popup message
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:337
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:322
msgid ""
"Failed to initialize the software repositories.\n"
"Aborting the installation."
@@ -1331,8 +1331,32 @@
"Inicjalizacja repozytoriów oprogramowania nie powiodła się.\n"
"Instalacja przerwana."
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:225
+msgid ""
+"<p>Cannot obtain the installer update repository URL\n"
+"from the registration server.</p>"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: part of an error message, %s is the default repository
+#. URL from control.xml
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:231
+msgid "<p>The default URL %s will be used.<p>"
+msgstr ""
+
+#. Ask the user to chose a registration server
+#.
+#. @param services [Array<SlpServiceClass::Service>] Array of registration servers
+#. @return [SlpServiceClass::Service,Symbol] Registration service to use; :scc if SCC is selected;
+#. :cancel if the dialog was dismissed.
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:308
+msgid ""
+"Select a detected registration server from the list\n"
+"to search for installer updates."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: %s is an URL
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:187
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:389
msgid ""
"A valid update could not be found at\n"
"%s.\n"
@@ -1343,7 +1367,7 @@
"\n"
#. TRANSLATORS: %s is an URL
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:193
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:395
msgid ""
"Could not fetch update from\n"
"%s.\n"
@@ -1358,9 +1382,10 @@
#. Ask the user about checking network configuration. If she/he accepts,
#. the `inst_lan` client will be launched.
#.
+#. @param url [URI] URL to show in the message
#. @return [Boolean] true if the network configuration client was launched;
#. false if the network is not configured.
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:221
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:425
msgid ""
"\n"
"Would you like to check your network configuration\n"
@@ -1373,7 +1398,7 @@
#. Note: the proxy cannot be configured in the YaST installer yet,
#. it needs to be set via the "proxy" boot option.
#. TRANSLATORS: %s is an URL
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:265
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:470
msgid ""
"Downloading the optional installer updates from \n"
"%s\n"
@@ -1395,6 +1420,57 @@
"Jeśli dostęp do repozytorium aktualizacji\n"
"odbywa się przez serwer proxy, użyj parametru rozruchowego „proxy”.\n"
+#. TRANSLATORS: progress label
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:579
+#, fuzzy
+#| msgid "Update Repository"
+msgid "Add Update Repository"
+msgstr "Repozytorium aktualizacji"
+
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:580
+#, fuzzy
+#| msgid "Keep Downloaded Packages"
+msgid "Download the Packages"
+msgstr "Zachowaj pobrane pakiety"
+
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the packages"
+msgid "Apply the Packages"
+msgstr "Kopiowanie wzorców"
+
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:582
+msgid "Restart"
+msgstr "Ponowne uruchomienie"
+
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:585
+#, fuzzy
+#| msgid "Select an AutoYast Profile"
+msgid "Fetching AutoYast Profile"
+msgstr "Proszę wybrać profil AutoYaST"
+
+#. TRANSLATORS: dialog title
+#. TRANSLATORS: progress title
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:595
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:597
+#, fuzzy
+#| msgid "Updating the sound volume..."
+msgid "Updating the Installer..."
+msgstr "Aktualizacja głośności dźwięku..."
+
+#. Fetch the profile from the given URI
+#.
+#. @return [Hash, nil] current profile if fetched or exists; nil otherwise
+#.
+#. @see Yast::Profile.current
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:668
+#, fuzzy
+#| msgid "Error reading control file."
+msgid ""
+"Error while parsing the control file.\n"
+"\n"
+msgstr "Błąd przy tworzeniu pliku kontrolnego."
+
#. TRANSLATORS: Table item status (repository)
#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:109
msgid "Removed"
@@ -1446,8 +1522,8 @@
#. menu button
#. menu button
#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:247
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:647
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:762
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:651
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:766
msgid "&Change..."
msgstr "&Zmień..."
@@ -1740,8 +1816,11 @@
msgstr "Tych ustawień nie trzeba zapisywać w systemie."
#. proposal part - bootloader label
+#. For some reason the CheckBoxFrame Label is cut if the label size
+#. exceeds the CheckBoxFrame content's width. MinWidth with label length
+#. is used to avoid this issue.
#: src/lib/installation/clients/ssh_import_proposal.rb:21
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:91
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:98
msgid "Import SSH Host Keys and Configuration"
msgstr "Importuj klucze hosta i konfigurację SSH"
@@ -1819,26 +1898,26 @@
msgstr "Kopiowanie plików dziennika do instalowanego systemu..."
#. Event callback for the 'ok' button
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:69
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:65
msgid "I would like to import SSH keys from a previous installation"
msgstr "Chcę zaimportować klucze SSH z poprzedniej instalacji"
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:95
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:102
msgid "<p>Every SSH server is identified by one or several public host keys. Choose an existing Linux installation to reuse the host keys -and thus the identity- of its SSH server. The key files found in /etc/ssh (one pair of files per host key) will be copied to the new system being installed.</p><p>Check <b>Import SSH Configuration</b> to also copy other files found in /etc/ssh, in addition to the keys.</p>"
msgstr "<p>Każdy serwer SSH jest identyfikowany przy użyciu jednego lub kilku publicznych kluczy hosta. Wybierz istniejącą instalację Linux, aby użyć ponownie kluczy hosta i w ten sposób identyfikować jej serwer SSH. Klucze hosta znalezione w folderze /etc/ssh (jedna para plików na klucz hosta) zostaną skopiowane do nowo instalowanego systemu.</p><p>Zaznacz opcję <b>Importuj konfigurację SSH</b>, aby oprócz kluczy skopiować także pozostałe pliki znalezione w folderze /etc/ssh.</p>"
#. AutoYaST configuration mode. The user can input the device e.b. /dev/sda0
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:108
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:115
msgid "&Device"
msgstr "Urzą&dzenie"
#. TRANSLATORS: %{system_name} is a string like "openSUSE 13.2", %{device}
#. is a string like /dev/sda1
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:129
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:136
msgid "%{system_name} at %{device}"
msgstr "%{system_name} w %{device}"
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:134
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:141
msgid "Import SSH Configuration"
msgstr "Importuj konfigurację SSH"
@@ -1863,7 +1942,7 @@
msgstr "Konfiguracja pominięta na żądanie użytkownika"
#. error message is a popup
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:272
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:274
msgid ""
"The proposal contains an error that must be\n"
"resolved before continuing.\n"
@@ -1872,25 +1951,25 @@
"poprawić przed kontynuacją.\n"
#. busy message
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:381
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:383
msgid "Adapting the proposal to the current settings..."
msgstr "Dostosowanie propozycji do aktualnych ustawień..."
#. busy message;
#. Initial contents of proposal subwindow while proposals are calculated
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:385
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:667
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:387
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:671
msgid "Analyzing your system..."
msgstr "Trwa analiza systemu..."
#. fallback proposal, means usually an internal error
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:487
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:489
msgid "ERROR: No proposal"
msgstr "BŁĄD: Brak projektu"
#. Submodules handle their own error reporting
#. text for a message box
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:526
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:530
msgid ""
"Configuration saved.\n"
"There were errors."
@@ -1903,38 +1982,38 @@
#. Translators: About 40 characters max,
#. use newlines for longer translations.
#. radio button
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:621
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:625
msgid "&Skip Configuration"
msgstr "&Pomiń konfigurację"
#. radio button
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:630
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:634
msgid "&Use Following Configuration"
msgstr "&Użyj poniższej konfiguracji"
#. Help message between headline and installation proposal / settings summary.
#. May contain newlines, but don't make it very much longer than the original.
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:693
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:697
msgid "Click a headline to make changes or use the \"Change...\" menu below."
msgstr ""
"Aby wprowadzić zmiany, wybierz dowolny nagłówek \n"
"albo użyj menu Zmień... poniżej."
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:697
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:701
msgid "Click a headline to make changes."
msgstr "Kliknij nagłówek, aby wprowadzić zmiany."
#. menu button item
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:757
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:761
msgid "&Reset to defaults"
msgstr "P&rzywróć domyślne"
#. FATE #120373
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:779
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:783
msgid "&Update"
msgstr "Akt&ualizacja"
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:779
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:783
msgid "&Install"
msgstr "&Instaluj"
@@ -1969,7 +2048,7 @@
#. Help text for installation proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:426
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:435
msgid ""
"<p>\n"
"Select <b>Install</b> to perform a new installation with the values displayed.\n"
@@ -1983,7 +2062,7 @@
#. so update
#. Help text for update proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:434
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:443
msgid ""
"<p>\n"
"Select <b>Update</b> to perform an update with the values displayed.\n"
@@ -1996,7 +2075,7 @@
#. Help text for network configuration proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:443
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:452
msgid ""
"<p>\n"
"Put the network settings into effect by pressing <b>Next</b>.\n"
@@ -2008,7 +2087,7 @@
#. Help text for service configuration proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:451
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:460
msgid ""
"<p>\n"
"Put the service settings into effect by pressing <b>Next</b>.\n"
@@ -2020,7 +2099,7 @@
#. Help text for hardware configuration proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:459
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:468
msgid ""
"<p>\n"
"Put the hardware settings into effect by pressing <b>Next</b>.\n"
@@ -2031,12 +2110,12 @@
"</p>\n"
#. Proposal in uml module
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:466
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:475
msgid "<P><B>UML Installation Proposal</B></P>"
msgstr "<P><B>Propozycja instalacji UML</B></P>"
#. help text
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:468
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:477
msgid ""
"<P>UML (User Mode Linux) installation allows you to start independent\n"
"Linux virtual machines in the host system.</P>"
@@ -2047,7 +2126,7 @@
#. Generic help text for other proposals (not basic installation or
#. hardhware configuration.
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:482
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:491
msgid ""
"<p>\n"
"To use the settings as displayed, press <b>Next</b>.\n"
@@ -2065,7 +2144,7 @@
msgstr "Włączanie zdalnego administrowania..."
#. A Continue-Cancel popup
-#: src/lib/installation/select_system_role.rb:79
+#: src/lib/installation/select_system_role.rb:80
msgid "Changing the system role may undo adjustments you may have done."
msgstr "Zmiana roli systemowej może spowodować wycofanie wprowadzonych korekt."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/instserver.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/instserver.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/instserver.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: instserver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/iplb.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/iplb.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/iplb.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: iplb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/iscsi-client.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/iscsi-client.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/iscsi-client.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: iscsi-client\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/iscsi-lio-server.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/iscsi-lio-server.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/iscsi-lio-server.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: iscsi-lio-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/isns.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/isns.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/isns.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: isns\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/journal.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/journal.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/journal.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: journal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/journalctl.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/journalctl.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/journalctl.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -34,7 +34,7 @@
#: src/lib/journalctl/entries_dialog.rb:83
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Odświeżanie"
#. Header
#: src/lib/journalctl/query_dialog.rb:85
@@ -115,12 +115,12 @@
#. @return [Array<Hash>] for each column a :label and a :method is provided
#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:128
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Czas"
#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:129
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Źródło"
#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:130
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Komunikat"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/kdump.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/kdump.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/kdump.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdump\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -362,7 +362,7 @@
#. Force value to false, so it's actually rewritten
#. TRANSLATORS: CommandLine printed text
#. delete crashkernel parameter from bootloader
-#: src/clients/kdump.rb:755 src/clients/kdump.rb:760 src/modules/Kdump.rb:501
+#: src/clients/kdump.rb:755 src/clients/kdump.rb:760 src/modules/Kdump.rb:502
msgid "To apply changes a reboot is necessary."
msgstr "Aby wprowadzić zmiany, należy uruchomić ponownie komputer."
@@ -1232,7 +1232,7 @@
#. See FATE#315780
#. See https://www.suse.com/support/kb/doc.php?id=7012786
#. FIXME what about dracut?
-#: src/modules/Kdump.rb:398
+#: src/modules/Kdump.rb:399
msgid ""
"Error updating initrd while calling '%{cmd}'.\n"
"See %{log} for details."
@@ -1241,129 +1241,129 @@
"Więcej szczegółowych informacji zawiera dziennik %{log}."
#. Kdump read dialog caption
-#: src/modules/Kdump.rb:511
+#: src/modules/Kdump.rb:512
msgid "Initializing kdump Configuration"
msgstr "Inicjalizowanie konfiguracji kdump"
#. Progress stage 1/4
#. Progress step 1/4
-#: src/modules/Kdump.rb:520 src/modules/Kdump.rb:528
+#: src/modules/Kdump.rb:521 src/modules/Kdump.rb:529
msgid "Reading the config file..."
msgstr "Odczytywanie pliku konfiguracyjnego..."
#. Progress stage 3/4
-#: src/modules/Kdump.rb:522
+#: src/modules/Kdump.rb:523
msgid "Reading kernel boot options..."
msgstr "Wczytywanie opcji uruchomienia jądra..."
#. Progress stage 4/4
-#: src/modules/Kdump.rb:524
+#: src/modules/Kdump.rb:525
msgid "Calculating memory limits..."
msgstr "Obliczanie limitów pamięci..."
#. Progress step 2/4
-#: src/modules/Kdump.rb:530
+#: src/modules/Kdump.rb:531
msgid "Reading partitions of disks..."
msgstr "Odczytywanie partycji dysku..."
#. Progress finished 3/4
-#: src/modules/Kdump.rb:532
+#: src/modules/Kdump.rb:533
msgid "Reading available memory and calibrating usage..."
msgstr "Odczyt ilości dostępnej pamięci i kalibrowanie użycia..."
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:544
+#: src/modules/Kdump.rb:545
msgid "Cannot read config file /etc/sysconfig/kdump"
msgstr "Nie odczytać pliku konfiguracyjnego /etc/sysconfig/kdump"
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:552
+#: src/modules/Kdump.rb:553
msgid "Cannot read kernel boot options."
msgstr "Nie można odczytać ustawień uruchamiania jądra."
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:560
+#: src/modules/Kdump.rb:561
msgid "Cannot read available memory."
msgstr "Nie można odczytać dostępnej pamięci."
#. Kdump read dialog caption
-#: src/modules/Kdump.rb:586
+#: src/modules/Kdump.rb:587
msgid "Saving kdump Configuration"
msgstr "Zapisywanie konfiguracji kdump"
#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/Kdump.rb:615
+#: src/modules/Kdump.rb:616
msgid "Write the settings"
msgstr "Zapis ustawień"
#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/Kdump.rb:617
+#: src/modules/Kdump.rb:618
msgid "Update boot options"
msgstr "Aktualizacja opcji uruchamiania"
#. Progress step 1/2
-#: src/modules/Kdump.rb:621
+#: src/modules/Kdump.rb:622
msgid "Writing the settings..."
msgstr "Zapisywanie ustawień..."
#. Progress step 2/2
-#: src/modules/Kdump.rb:623
+#: src/modules/Kdump.rb:624
msgid "Updating boot options..."
msgstr "Aktualizacja opcji uruchamiania..."
#. Progress finished
-#: src/modules/Kdump.rb:625
+#: src/modules/Kdump.rb:626
msgid "Finished"
msgstr "Zakończono"
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:635
+#: src/modules/Kdump.rb:636
msgid "Cannot write settings."
msgstr "Nie można zapisać ustawień."
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:644
+#: src/modules/Kdump.rb:645
msgid "Adding crashkernel parameter to bootloader fault."
msgstr "Błąd podczas dodawania parametru crashkernel do programu rozruchowego."
#. Create a textual summary
#. @return summary of the current configuration
-#: src/modules/Kdump.rb:764
+#: src/modules/Kdump.rb:763
msgid "Kdump status: %1"
msgstr "Stan Kdump: %1"
-#: src/modules/Kdump.rb:765
+#: src/modules/Kdump.rb:764
msgid "enabled"
msgstr "WŁĄCZONE"
-#: src/modules/Kdump.rb:765
+#: src/modules/Kdump.rb:764
msgid "disabled"
msgstr "WYŁĄCZONE"
-#: src/modules/Kdump.rb:772
+#: src/modules/Kdump.rb:771
msgid "Value(s) of crashkernel option: %1"
msgstr "Wartości opcji crashkernel: %1"
-#: src/modules/Kdump.rb:779
+#: src/modules/Kdump.rb:778
msgid "Dump format: %1"
msgstr "Format zrzutu: %1"
-#: src/modules/Kdump.rb:786
+#: src/modules/Kdump.rb:785
msgid "Target of dumps: %1"
msgstr "Cel zrzutów: %1"
-#: src/modules/Kdump.rb:793
+#: src/modules/Kdump.rb:792
msgid "Number of dumps: %1"
msgstr "Liczba zrzutów: %1"
#. TRANSLATORS: warning message in installation proposal,
#. do not translate %{requested} and %{available} - they are replaced with actual sizes later
-#: src/modules/Kdump.rb:885
+#: src/modules/Kdump.rb:884
msgid "Warning! There might not be enough free space. %{required} required, but only %{available} are available."
msgstr "Ostrzeżenie! Może nie być wystarczająco dużo wolnego miejsca. Wymagane jest %{required}, ale dostępne tylko %{available}."
#. Trying to use fadump on unsupported hardware
-#: src/modules/Kdump.rb:972
+#: src/modules/Kdump.rb:971
msgid ""
"Cannot use Firmware-assisted dump.\n"
"It is not supported on this hardware."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/languages_db.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/languages_db.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/languages_db.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: languages_db\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/ldap-client.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/ldap-client.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/ldap-client.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ldap-client\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/ldap.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/ldap.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/ldap.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ldap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/mail.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/mail.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/mail.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/migration.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/migration.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/migration.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: migration\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/multipath.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/multipath.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/multipath.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: multipath\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/network.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/network.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/network.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: network\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -672,7 +672,7 @@
msgid "Device"
msgstr "Urządzenie"
-#: src/clients/routing.rb:210 src/include/network/lan/hardware.rb:399
+#: src/clients/routing.rb:210 src/include/network/lan/hardware.rb:408
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
@@ -741,13 +741,13 @@
#. interface summary: WiFi without encryption
#. interface summary: WiFi without encryption
-#: src/include/network/complex.rb:101 src/modules/LanItems.rb:1371
+#: src/include/network/complex.rb:101 src/modules/LanItems.rb:1340
msgid "Warning: no encryption is used."
msgstr "Ostrzeżenie: nie użyto szyfrowania."
#. Hyperlink: Change the configuration of an interface
#. Hyperlink: Change the configuration of an interface
-#: src/include/network/complex.rb:107 src/modules/LanItems.rb:1373
+#: src/include/network/complex.rb:107 src/modules/LanItems.rb:1342
msgid "Change."
msgstr "Zmień"
@@ -1118,14 +1118,14 @@
#. ComboBox label
#. ComboBox label
#: src/include/network/lan/address.rb:156
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:351
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:360
msgid "&Device Type"
msgstr "Typ urzą&dzenia"
#. ComboBox label
#. TextEntry label
#: src/include/network/lan/address.rb:174
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:337
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:346
msgid "&Configuration Name"
msgstr "Nazwa konfigura&cji"
@@ -1138,7 +1138,7 @@
msgstr "Grupa tunelu"
#: src/include/network/lan/address.rb:193
-#: src/include/network/lan/address.rb:1307
+#: src/include/network/lan/address.rb:1313
msgid "Bridged Devices"
msgstr "Urządzenia zmostkowane"
@@ -1210,7 +1210,7 @@
#. TextEntry label
#. TextEntry label
#: src/include/network/lan/address.rb:332
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:210
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:207
#: src/include/network/services/host.rb:330
msgid "&IP Address"
msgstr "Adres &IP"
@@ -1306,62 +1306,61 @@
"Znaleziono duplikat adresu IP.\n"
"Czy naprawdę kontynuować?\n"
-#. @param [Array<String>] types network card types
-#. @return their descriptions for CWM
-#: src/include/network/lan/address.rb:1187
+#. Stores content of IFPLUGD_PRIORITY widget into internal variables
+#: src/include/network/lan/address.rb:1193
msgid "&General"
msgstr "O&gólne"
#. TODO: "MANDATORY",
-#: src/include/network/lan/address.rb:1198
+#: src/include/network/lan/address.rb:1204
msgid "Device Activation"
msgstr "Aktywacja urządzenia"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1202
+#: src/include/network/lan/address.rb:1208
msgid "Firewall Zone"
msgstr "Strefa zapory sieciowej"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1207
+#: src/include/network/lan/address.rb:1213
msgid "Maximum Transfer Unit (MTU)"
msgstr "Maksymalna jednosta transferu (MTU)"
#. FIXME: we have helps per widget and for the whole
#. tab set but not for one tab
-#: src/include/network/lan/address.rb:1217
+#: src/include/network/lan/address.rb:1223
msgid "<p>Configure the detailed network card settings here.</p>"
msgstr "<p>Tu można skonfigurować szczegółowe ustawienia karty sieciowej.</p>"
#. FIXME: here it does not complain about missing
#. shortcuts
-#: src/include/network/lan/address.rb:1284
+#: src/include/network/lan/address.rb:1290
msgid "&Address"
msgstr "&Adres"
#. Address tab help
-#: src/include/network/lan/address.rb:1287
+#: src/include/network/lan/address.rb:1293
msgid "<p>Configure your IP address.</p>"
msgstr "<p>Konfiguracja adresu IP.</p>"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1293
+#: src/include/network/lan/address.rb:1299
msgid "&Hardware"
msgstr "Sprzę&t"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1300
+#: src/include/network/lan/address.rb:1306
msgid "&Bond Slaves"
msgstr "&Powiązane komputery podrzędne"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1314
+#: src/include/network/lan/address.rb:1320
msgid "&Wireless"
msgstr "&Bezprzewodowe"
#. Combo box label - when to activate device (e.g. on boot, manually, never,..)
-#: src/include/network/lan/address.rb:1398
+#: src/include/network/lan/address.rb:1404
msgid "Ifplugd Priority"
msgstr "Priorytet Ifplugd"
#. Device activation main help. The individual parts will be
#. substituted as %1
-#: src/include/network/lan/address.rb:1404
+#: src/include/network/lan/address.rb:1410
msgid ""
"<p><b><big>IFPLUGD PRIORITY</big></b></p> \n"
"<p> All interfaces configured with <b>On Cable Connection</b> and with IFPLUGD_PRIORITY != 0 will be\n"
@@ -1376,12 +1375,12 @@
"priorytetu każdemu interfejsowi. </p>\n"
#. Address dialog caption
-#: src/include/network/lan/address.rb:1486
+#: src/include/network/lan/address.rb:1493
msgid "Network Card Setup"
msgstr "Ustawienia karty sieciowej"
#. Translators: Warn the user about not desired effect
-#: src/include/network/lan/address.rb:1617
+#: src/include/network/lan/address.rb:1618
msgid ""
"The interfaces selected share the same physical port and bonding them \n"
"may not have the desired effect of redundancy.\n"
@@ -1771,7 +1770,7 @@
msgstr "Zmień domyślną trasę przez DHCP"
#. Manual network card setup help 1/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:82
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:91
msgid ""
"<p>Set up hardware-specific options for \n"
"your network device here.</p>\n"
@@ -1781,7 +1780,7 @@
#. Manual network card setup help 2/4
#. translators: do not translated udev, MAC, BusID
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:91
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:100
msgid ""
"<p><b>Device Type</b>. Various device types are available, select \n"
"one according your needs.</p>"
@@ -1789,7 +1788,7 @@
"<p><b>Typ urządzenia</b>. Dostępne są różne typy urządzeń. Wybierz\n"
"jeden odpowiadający potrzebom.</p>"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:99
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:108
msgid ""
"<p><b>Udev Rules</b> are rules for the kernel device manager that allow\n"
"associating the MAC address or BusID of the network device with its name (for\n"
@@ -1799,7 +1798,7 @@
"one łączenie adresu MAC lub identyfikatora BusID urządzenia sieciowego z jego\n"
"nazwą (np. eth1, wlan0) i zapewniają użycie stałej nazwy urządzenia między uruchomieniami systemu.\n"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:105
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:114
msgid ""
"<p><b>Show visible port identification</b> allows you to physically identify now configured NIC. \n"
"Set appropriate time, click <b>Blink</b> and LED diodes on you NIC will start blinking for selected time.\n"
@@ -1810,7 +1809,7 @@
"</p>"
#. Manual network card setup help 2/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:118
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:127
msgid ""
"<p><b>Kernel Module</b>. Enter the kernel module (driver) name \n"
"for your network device here. If the device is already configured, see if there is more than one driver available for\n"
@@ -1822,7 +1821,7 @@
"W razie potrzeby można wybrać sterownik z listy ale zwykle funkcjonuje wartość domyślna.</p>\n"
#. Manual networ card setup help 3/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:125
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:134
msgid ""
"<p>Additionally, specify <b>Options</b> for the kernel module. Use this\n"
"format: <i>option</i>=<i>value</i>. Each entry should be space-separated, for example: <i>io=0x300 irq=5</i>. <b>Note:</b> If two cards are \n"
@@ -1833,12 +1832,12 @@
"np. <i>io=0x300 irq=5</i>. <b>Uwaga:</b> jeśli dwie karty są skonfigurowane\n"
"z taką samą nazwą modułu, opcje zostaną scalone w czasie zapisywania.</p>\n"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:131
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:140
msgid "<p>If you specify options via <b>Ethtool options</b>, ifup will call ethtool with these options.</p>\n"
msgstr "<p>Wartości wpisane w polu <b>Opcje ethtool</b> zostaną użyte jako opcje programu ethtool wywołanego przez polecenie ifup.</p>\n"
#. Manual dialog help 4/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:140
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:149
msgid ""
"<p>If you have a <b>PCMCIA</b> network card, select PCMCIA.\n"
"If you have a <b>USB</b> network card, select USB.</p>\n"
@@ -1848,7 +1847,7 @@
#. overwrite help
#. Manual dialog help 5/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:149
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:158
msgid ""
"<p>Here, set up your networking device. The values will be\n"
"written to <i>/etc/modprobe.conf</i> or <i>/etc/chandev.conf</i>.</p>\n"
@@ -1857,7 +1856,7 @@
"zapisane do pliku <i>/etc/modprobe.conf</i> albo <i>/etc/chandev.conf</i>.</p>\n"
#. Manual dialog help 6/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:153
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:162
msgid ""
"<p>Options for the module should be written in the format specified\n"
"in the <b>IBM Device Drivers and Installation Commands</b> manual.</p>"
@@ -1866,62 +1865,62 @@
"w podręczniku <b>IBM Device Drivers and Installation Commands</b>.</p>"
#. CheckBox label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:281
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:290
msgid "&PCMCIA"
msgstr "&PCMCIA"
#. CheckBox label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:290
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:299
msgid "&USB"
msgstr "&USB"
#. #116211 - allow user to change modules from list
#. Frame label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:302
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:311
msgid "&Kernel Module"
msgstr "Moduł &jądra"
#. Text entry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:312
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:321
msgid "&Module Name"
msgstr "Nazwa &modułu"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:365
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:374
msgid "Udev Rules"
msgstr "Reguły udev"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:367
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:376
msgid "Device Name"
msgstr "Nazwa urządzenia"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:368
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:377
msgid "Change"
msgstr "Zmień"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:379
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:388
msgid "Show Visible Port Identification"
msgstr "Pokaż widoczną identyfikację portu"
#. translators: how many seconds will card be blinking
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:384
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:393
msgid "Seconds"
msgstr "Sekundy"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:389
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:398
msgid "Blink"
msgstr "Mrugaj"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:394
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:403
msgid "Ethtool Options"
msgstr "Opcje ethtool"
#. Manual selection caption
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:472
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:481
msgid "Manual Network Card Selection"
msgstr "Ręczny wybór karty sieciowej"
#. Manual selection help
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:475
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:484
msgid ""
"<p>Select the network card to configure. Search\n"
"for a particular network card by entering the name in the search entry.</p>"
@@ -1931,27 +1930,43 @@
#. Selection box label
#. Selection box title
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:485
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:537
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:494
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:546
msgid "&Network Card"
msgstr "Karta &sieciowa"
#. Text entry field
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:489
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:498
msgid "&Search"
msgstr "&Szukaj"
#. bnc#767946
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:796
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:804
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Configuration name %1 already exists.\n"
+#| "Choose a different one."
msgid ""
-"Configuration name %1 already exists.\n"
+"Configuration name %s already exists.\n"
"Choose a different one."
msgstr ""
"Nazwa konfiguracji %1 już istnieje.\n"
"Proszę wybrać inną."
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:810
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Configuration name %1 already exists.\n"
+#| "Choose a different one."
+msgid ""
+"Configuration name %s is invalid.\n"
+"Choose a different one."
+msgstr ""
+"Nazwa konfiguracji %1 już istnieje.\n"
+"Proszę wybrać inną."
+
#. S/390 dialog caption
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:853
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:866
msgid "S/390 Network Card Configuration"
msgstr "Konfiguracja karty sieciowej S/390"
@@ -1959,131 +1974,131 @@
#. Frame label
#. Frame label
#. Frame label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:872
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:974
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1041
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1078
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:885
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:987
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1054
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1091
msgid "S/390 Device Settings"
msgstr "Ustawienia urządzenia S/390"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:882
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:895
msgid "&Port Name"
msgstr "Nazwa &portu"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:887
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:900
msgid "Port Number"
msgstr "Numer portu"
#. CheckBox label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:901
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:914
msgid "&Enable IPA Takeover"
msgstr "Włącz prz&ejmowanie IPA"
#. CheckBox label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:908
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:921
msgid "Enable &Layer 2 Support"
msgstr "Włącz obsługę dla &Layer 2"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:915
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:928
msgid "Layer2 &MAC Address"
msgstr "Adres &MAC dla Layer 2"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:923
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:999
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1053
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:936
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1012
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1066
msgid "Read Channel"
msgstr "Kanał odczytu"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:929
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1005
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1059
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:942
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1018
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1072
msgid "Write Channel"
msgstr "Kanał zapisu"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:935
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:948
msgid "Control Channel"
msgstr "Kanał sterowania"
#. S/390 dialog help: QETH Port name
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:946
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:959
msgid "<p>Enter the <b>Port Name</b> for this interface (case-sensitive).</p>"
msgstr "<p>Proszę podać <b>Nazwę portu</b> dla tego interfejsu (rozróżniana jest wielkość liter).</p>"
#. S/390 dialog help: QETH Options
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:950
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:963
msgid "<p>Enter any additional <b>Options</b> for this interface (separated by spaces).</p>"
msgstr "<p>Proszę podać dodatkowe <b>Opcje</b> dla tego interfejsu (rozdzielone odstępami).</p>"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:953
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:966
msgid "<p>Select <b>Enable IPA Takeover</b> if IP address takeover should be enabled for this interface.</p>"
msgstr "<p>Proszę wybrać opcję <b>Włącz przejmowanie IPA</b>, jeśli przejmowanie adresów IP powinno być włączone dla tego interfejsu.</p>"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:956
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:969
msgid "<p>Select <b>Enable Layer 2 Support</b> if this card has been configured with layer 2 support.</p>"
msgstr "<p>Proszę wybrać opcję <b>Włącz obsługę dla Layer 2</b>, jeśli ta karta została skonfigurowana z obsługą dla Layer 2.</p>"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:959
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:972
msgid "<p>Enter the <b>Layer 2 MAC Address</b> if this card has been configured with layer 2 support.</p>"
msgstr "<p>Proszę wprowadzić <b>adres MAC dla Layer 2</b>, jeśli ta karta została skonfigurowana z obsługą dla Layer 2.</p>"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:983
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:996
msgid "&Port Number"
msgstr "Numer &portu"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:991
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1004
msgid "&LANCMD Time-Out"
msgstr "Czas wygaśnięcia &LANCMD"
#. S/390 dialog help: LCS
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1016
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1029
msgid "<p>Choose the <b>Port Number</b> for this interface.</p>"
msgstr "<p>Proszę wybrać opcję <b>Numer portu</b> dla tego interfejsu.</p>"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1017
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1030
msgid "<p>Specify the <b>LANCMD Time-Out</b> for this interface.</p>"
msgstr "<p>Proszę określić <b>czas wygaśnięcia LANCMD</b> dla tego interfejsu.</p>"
#. ComboBox item: CTC device protocol
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1022
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1035
msgid "Compatibility Mode"
msgstr "Tryb zgodności"
#. ComboBox item: CTC device protocol
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1024
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1037
msgid "Extended Mode"
msgstr "Tryb rozszerzony"
#. ComboBox item: CTC device protocol
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1026
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1039
msgid "CTC-Based tty (Linux to Linux Connections)"
msgstr "Tty oparte na CTC (połączenia Linuksa z Linuksem)"
#. ComboBox item: CTC device protocol
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1028
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1041
msgid "Compatibility Mode with OS/390 and z/OS"
msgstr "Tryb zgodności z OS/390 i z/OS"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1047
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1060
msgid "&Protocol"
msgstr "&Protokół"
#. S/390 dialog help: CTC
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1070
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1083
msgid "<p>Choose the <b>Protocol</b> for this interface.</p>"
msgstr "<p>Proszę wybrać opcję <b>Protokół</b> dla tego interfejsu.</p>"
#. TextEntry label, #42789
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1087
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1100
msgid "&Peer Name"
msgstr "Nazwa &partnera połączenia"
#. S/390 dialog help: IUCV, #42789
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1098
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1111
msgid ""
"<p>Enter the name of the IUCV peer,\n"
"for example, the z/VM user name with which to connect (case-sensitive).</p>\n"
@@ -2092,7 +2107,7 @@
"np. nazwę użytkownika z/VM z którym ma nastąpić połączenie \n"
"(rozróżniana jest wielkość liter).</p>\n"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1211
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1224
msgid ""
"An error occurred while creating device.\n"
"See YaST log for details."
@@ -2102,7 +2117,7 @@
#. Manual network card configuration dialog
#. @return dialog result
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1233
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1246
msgid "Hardware Dialog"
msgstr "Okno dialogowe sprzętu"
@@ -2743,29 +2758,29 @@
"w pliku 'wireless', w tym samym katalogu.</p>"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:206
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:203
msgid "IPv4 &Address Label"
msgstr "Etykieta &adresu IPv4"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:214
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:211
msgid "Net&mask"
msgstr "&Maska sieci"
#. Popup::Error text
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:244
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:241
msgid "Label is too long."
msgstr "Etykieta jest za długa."
#. Popup::Error text
#. Popup::Error text
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:254
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:251
#: src/include/network/services/host.rb:375
msgid "The IP address is invalid."
msgstr "Ten adres IP jest nieprawidłowy."
#. Popup::Error text
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:263
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:260
msgid "The subnet mask is invalid."
msgstr "Maska podsieci jest nieprawidłowa."
@@ -3404,7 +3419,7 @@
#. if listed any items, disable them, if show_popup, show warning popup
#.
#. returns true if items were disabled
-#: src/include/network/routines.rb:829
+#: src/include/network/routines.rb:833
msgid ""
"Network is currently handled by NetworkManager\n"
"or completely disabled. YaST is unable to configure some options."
@@ -3413,26 +3428,26 @@
"lub całkowicie wyłączona. YaST nie może skonfigurować niektórych opcji."
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:889
+#: src/include/network/routines.rb:893
msgid "Network Cards"
msgstr "Karty sieciowe"
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:893
+#: src/include/network/routines.rb:897
msgid "Modems"
msgstr "Modemy"
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:897
+#: src/include/network/routines.rb:901
msgid "ISDN Cards"
msgstr "Karty ISDN"
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:901
+#: src/include/network/routines.rb:905
msgid "DSL Devices"
msgstr "Urządzenia DSL"
-#: src/include/network/routines.rb:906
+#: src/include/network/routines.rb:910
msgid "All Network Devices"
msgstr "Wszystkie urządzenia sieciowe"
@@ -4370,79 +4385,79 @@
#. summary description of STARTMODE=auto
#. summary description of STARTMODE=auto
#. summary description of STARTMODE=hotplug
-#: src/modules/LanItems.rb:1268 src/modules/LanItems.rb:1272
-#: src/modules/LanItems.rb:1276
+#: src/modules/LanItems.rb:1237 src/modules/LanItems.rb:1241
+#: src/modules/LanItems.rb:1245
msgid "Started automatically at boot"
msgstr "Uruchamiane automatycznie przy starcie systemu"
#. summary description of STARTMODE=ifplugd
-#: src/modules/LanItems.rb:1280
+#: src/modules/LanItems.rb:1249
msgid "Started automatically on cable connection"
msgstr "Uruchamiane automatycznie w razie utworzenia połączenia przewodowego"
#. summary description of STARTMODE=managed
-#: src/modules/LanItems.rb:1284
+#: src/modules/LanItems.rb:1253
msgid "Managed by NetworkManager"
msgstr "Zarządzane przez aplet NetworkManager"
#. summary description of STARTMODE=off
-#: src/modules/LanItems.rb:1288
+#: src/modules/LanItems.rb:1257
msgid "Will not be started at all"
msgstr "Nie zostanie uruchomiony"
-#: src/modules/LanItems.rb:1294
+#: src/modules/LanItems.rb:1263
msgid "Started manually"
msgstr "Uruchamiane ręcznie"
#. do nothing
-#: src/modules/LanItems.rb:1306
+#: src/modules/LanItems.rb:1275
msgid "IP address assigned using"
msgstr "Adres IP przypisany za pomocą"
-#: src/modules/LanItems.rb:1310
+#: src/modules/LanItems.rb:1279
msgid "IP address: %s/%s"
msgstr "Adres IP: %s/%s"
-#: src/modules/LanItems.rb:1313
+#: src/modules/LanItems.rb:1282
msgid "IP address: %s, subnet mask %s"
msgstr "Adres IP: %s, maska podsieci %s"
#. FIXME: side effect: sets @type. No reason for that. It should only build item
#. overview. Check and remove.
-#: src/modules/LanItems.rb:1337
+#: src/modules/LanItems.rb:1306
msgid "Not configured"
msgstr "Nieskonfigurowane"
#. display it only if we need it, don't duplicate "ifcfg_name" above
-#: src/modules/LanItems.rb:1359 src/modules/LanItems.rb:1421
+#: src/modules/LanItems.rb:1328 src/modules/LanItems.rb:1390
msgid "Device Name: %s"
msgstr "Nazwa urządzenia: %s"
-#: src/modules/LanItems.rb:1380
+#: src/modules/LanItems.rb:1349
msgid "Bonding slaves"
msgstr "Powiązanie podrzędne"
-#: src/modules/LanItems.rb:1394
+#: src/modules/LanItems.rb:1363
msgid "enslaved in %s"
msgstr "zniewolony w %s"
-#: src/modules/LanItems.rb:1395
+#: src/modules/LanItems.rb:1364
msgid "Bonding master"
msgstr "Powiązanie nadrzędne"
-#: src/modules/LanItems.rb:1409
+#: src/modules/LanItems.rb:1378
msgid "Not connected"
msgstr "Niepołączony"
-#: src/modules/LanItems.rb:1410
+#: src/modules/LanItems.rb:1379
msgid "No hwinfo"
msgstr "Bez hwinfo"
-#: src/modules/LanItems.rb:1427
+#: src/modules/LanItems.rb:1396
msgid "Unable to configure the network card because the kernel device (eth0, wlan0) is not present. This is mostly caused by missing firmware (for wlan devices). See dmesg output for details."
msgstr "Nie można skonfigurować karty sieciowej, ponieważ brak urządzenia jądra (eth0, wlan0). Najczęstszą przyczyną jest brak oprogramowania firmowego (dla urządzeń sieci wlan). Szczegółowe informacje można znaleźć w danych wyjściowych polecenia dmesg."
-#: src/modules/LanItems.rb:1433
+#: src/modules/LanItems.rb:1402
msgid ""
"The device is not configured. Press <b>Edit</b>\n"
"to configure.\n"
@@ -4450,11 +4465,11 @@
"Urządzenie nie jest skonfigurowane. Naciśnij przycisk <b>Edytuj</b>,\n"
"aby je skonfigurować.\n"
-#: src/modules/LanItems.rb:1440
+#: src/modules/LanItems.rb:1409
msgid "Needed firmware"
msgstr "Wymagane oprogramowanie wbudowane"
-#: src/modules/LanItems.rb:1440
+#: src/modules/LanItems.rb:1409
msgid "unknown"
msgstr "Nieznane"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/nfs.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/nfs.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/nfs.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/nfs_server.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/nfs_server.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/nfs_server.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nfs_server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/nis.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/nis.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/nis.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nis\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/nis_server.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/nis_server.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/nis_server.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nis_server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/ntp-client.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/ntp-client.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/ntp-client.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ntp-client\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/oneclickinstall.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/oneclickinstall.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/oneclickinstall.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-28 09:59+0200\n"
"Last-Translator: Marcin Zajączkowski\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/online-update-configuration.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/online-update-configuration.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/online-update-configuration.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: online-update-configuration\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/online-update.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/online-update.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/online-update.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: online-update\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/opensuse_mirror.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/opensuse_mirror.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/opensuse_mirror.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-28 10:10+0200\n"
"Last-Translator: Marcin Zajączkowski\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/packager.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/packager.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/packager.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: packager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -843,7 +843,7 @@
#. popup message part 2 followed by other info
#. popup message, after message header, header of details
-#: src/clients/repositories.rb:1040 src/modules/Packages.rb:1328
+#: src/clients/repositories.rb:1040 src/modules/Packages.rb:1307
#: src/modules/SourceManager.rb:162 src/modules/SourceManager.rb:310
msgid "Details:"
msgstr "Szczegóły:"
@@ -851,7 +851,7 @@
#. popup message part 3
#. end of popup message, question
#. end of popup message, question
-#: src/clients/repositories.rb:1042 src/modules/Packages.rb:1336
+#: src/clients/repositories.rb:1042 src/modules/Packages.rb:1315
#: src/modules/SourceManager.rb:164 src/modules/SourceManager.rb:312
msgid "Try again?"
msgstr "Spróbować ponownie?"
@@ -1465,7 +1465,7 @@
#. popup message part 1
#. Import GPG keys found in the inst-sys
#: src/include/packager/repositories_include.rb:323
-#: src/modules/Packages.rb:1323 src/modules/SourceManager.rb:306
+#: src/modules/Packages.rb:1302 src/modules/SourceManager.rb:306
msgid ""
"Unable to create repository\n"
"from URL '%1'."
@@ -1509,7 +1509,7 @@
#. popup error
#. popup error
#: src/modules/AddOnProduct.rb:522 src/modules/AddOnProduct.rb:624
-#: src/modules/ProductLicense.rb:533 src/modules/ProductLicense.rb:726
+#: src/modules/ProductLicense.rb:574 src/modules/ProductLicense.rb:767
msgid "An error occurred while preparing the installation system."
msgstr "Wystąpił błąd podczas przygotowywania systemu instalacyjnego."
@@ -1531,8 +1531,8 @@
#. FATE #302398: PATTERNS keyword in content file
#. adding the product to the list of products (BNC #269625)
#. no such products
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1143 src/modules/AddOnProduct.rb:1781
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1787 src/modules/Packages.rb:471
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1143 src/modules/AddOnProduct.rb:1733
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1739 src/modules/Packages.rb:450
msgid "Unknown Product"
msgstr "Nieznany produkt"
@@ -1543,7 +1543,7 @@
#. TRANSLATORS: error report
#. TRANSLATORS: error report
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1278 src/modules/AddOnProduct.rb:1442
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1278 src/modules/AddOnProduct.rb:1439
msgid "Unable to use additional products."
msgstr "Nie można użyć produktów dodatkowych."
@@ -1557,12 +1557,12 @@
msgstr "URL: %1, Ścieżka: %2"
#. TRANSLATORS: popup heading
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1376
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1374
msgid "Additional Products"
msgstr "Produkty dodatkowe"
#. TRANSLATORS: additional dialog information
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1382
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1379
msgid ""
"The installation repository also contains the listed additional repositories.\n"
"Select the ones you want to use.\n"
@@ -1570,28 +1570,30 @@
"Repozytorium instalacji zawiera również wymienione dodatkowe repozytoria.\n"
"Wybierz te, których należy użyć.\n"
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1393
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1390
msgid "Additional Products to Select"
msgstr "Dodatkowe produkty do wybrania"
#. push button label
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1400
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1397
msgid "Add Selected &Products"
msgstr "Dodaj zaznaczone &produkty"
#. %1 is either "CD" or "DVD"
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1532
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1529
msgid "Insert the addon %1 medium"
msgstr "Umieść w napędzie dysk CD/DVD produktu dodatkowego %1"
#. %1 is the product name, %2 is either "CD" or "DVD"
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1537
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1534
msgid "Insert the %1 %2 medium"
msgstr "Włóż nośnik %1 %2."
#. TRANSLATORS: error message, %1 is replaced with product URL
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1589
-msgid "Unable to add product %1."
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1581
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to add product %1."
+msgid "Unable to add product %s."
msgstr "Nie można dodać produktu %1."
#. update the trusted flag
@@ -1724,23 +1726,23 @@
msgstr "Aktualizacja pakietu: %1"
#. warning text
-#: src/modules/Packages.rb:311
+#: src/modules/Packages.rb:290
msgid "Your computer is a 64-bit x86-64 system, but you are trying to install a 32-bit distribution."
msgstr "Ten komputer ma architekturę 64-bitową x86-64. Mimo to podjęto próbę zainstalowania dystrybucji 32 bitowej."
#. help text for software proposal
-#: src/modules/Packages.rb:327
+#: src/modules/Packages.rb:306
msgid "<P>The pattern list states which functionality will be available after installing the system.</P>"
msgstr "<p>Lista wzorców określa, jaka funkcjonalność będzie dostępna po zainstalowaniu systemu.<p>"
#. (see bnc#178357 why these numbers)
#. translators: help text for software proposal
-#: src/modules/Packages.rb:339
+#: src/modules/Packages.rb:318
msgid "<P>The proposal reports the total size of files which will be installed to the system. However, the system will contain some other files (temporary and working files) so the used space will be slightly larger than the proposed value. Therefore it is a good idea to have at least 25% (or about 300MB) free space before starting the installation.</P>"
msgstr "<P>Propozycja zwraca całkowity rozmiar plików, które zostaną zainstalowane. System może jednak zawierać również inne pliki (robocze bądź tymczasowe) i w związku z tym użyte miejsce może być nieco większe niż proponowana wartość. Dlatego najlepiej zapewnić co najmniej 25% (lub 300 MB) wolnego miejsca przed przystąpieniem do instalacji.</P>"
#. help text for software proposal
-#: src/modules/Packages.rb:344
+#: src/modules/Packages.rb:323
msgid ""
"<P>The total 'size to download' is the size of the packages which will be\n"
"downloaded from remote (network) repositories. This value is important if the connection is slow or if there is a data limit for downloading.</P>\n"
@@ -1749,107 +1751,107 @@
"Wartość ta jest ważna w przypadku wolnego łącza lub ograniczeń rozmiaru pobieranych z sieci danych.</P>\n"
#. help text for software proposal - header
-#: src/modules/Packages.rb:353
+#: src/modules/Packages.rb:332
msgid "<P><B>Software Proposal</B></P>"
msgstr "<p><b>Propozycja oprogramowania</b></p>"
#. installation proposal - SW summary, %1 is name of the installed product
#. (e.g. openSUSE 10.3, SUSE Linux Enterprise ...)
-#: src/modules/Packages.rb:370
+#: src/modules/Packages.rb:349
msgid "Product: %1"
msgstr "Produkt: %1"
#. installation proposal - SW summary, %1 is name of the selected desktop or system type (e.g. KDE)
-#: src/modules/Packages.rb:384
+#: src/modules/Packages.rb:363
msgid "System Type: %1"
msgstr "Typ systemu: %1"
-#: src/modules/Packages.rb:395
+#: src/modules/Packages.rb:374
msgid "Patterns:<br>"
msgstr "Wzorce:<br>"
#. installation proposal - SW summary, %1 is size of the selected packages (in MB or GB)
-#: src/modules/Packages.rb:405
+#: src/modules/Packages.rb:384
msgid "Size of Packages to Install: %1"
msgstr "Rozmiar pakietów do zainstalowania: %1"
#. installation proposal - SW summary, %1 is download size of the selected packages
#. which will be installed from an ftp or http repository (in MB or GB)
-#: src/modules/Packages.rb:418
+#: src/modules/Packages.rb:397
msgid "Downloading from Remote Repositories: %1"
msgstr "Pobieranie ze zdalnych repozytoriów: %1"
-#: src/modules/Packages.rb:480
+#: src/modules/Packages.rb:459
msgid "These add-on products have been marked for auto-removal: %1"
msgstr "Następujące produkty dodatkowe zostały zaznaczone do automatycznego usunięcia: %1"
#. Warning message when some add-ons are marked to be removed automatically
-#: src/modules/Packages.rb:504
+#: src/modules/Packages.rb:483
msgid "Contact the vendors of these add-ons to provide you with new installation media."
msgstr "Skontaktuj się z dostawcą tych produktów dodatkowych w celu otrzymania nowego nośnika instalacyjnego."
#. Warning message when some add-ons are marked to be removed automatically
-#: src/modules/Packages.rb:508
+#: src/modules/Packages.rb:487
msgid "Contact the vendor of the add-on to provide you with a new installation media."
msgstr "Skontaktuj się z dostawcą produktu dodatkowego w celu otrzymania nowego nośnika instalacyjnego."
#. error message: %1: e.g. "/usr", %2: "/dev/sda2"
-#: src/modules/Packages.rb:549
+#: src/modules/Packages.rb:528
msgid "Error: Cannot check free space in basic directory %1 (device %2), cannot start installation."
msgstr "Błąd: nie można sprawdzić ilości wolnego miejsca w katalogu podstawowym %1 (urządzenie %2), przez co nie można rozpocząć instalacji."
#. error message: %1: e.g. "/local", %2: "/dev/sda2"
-#: src/modules/Packages.rb:569
+#: src/modules/Packages.rb:548
msgid "Warning: Cannot check free space in directory %1 (device %2)."
msgstr "Uwaga: nie można sprawdzić ilości wolnego miejsca w katalogu %1 (urządzenie %2)."
#. summary warning
-#: src/modules/Packages.rb:612
+#: src/modules/Packages.rb:591
msgid "Not enough disk space."
msgstr "Brak miejsca na dysku."
#. summary warning
-#: src/modules/Packages.rb:614
+#: src/modules/Packages.rb:593
msgid "Not enough disk space. Remove some packages in the single selection."
msgstr "Brak miejsca na dysku. Należy zrezygnować z części wybranych pakietów."
#. add a backslash if it's missing
-#: src/modules/Packages.rb:635
+#: src/modules/Packages.rb:614
msgid "Only %1 (%2%%) free space available on partition %3.<BR>"
msgstr "Na partycji %3 dostępne jest tylko %1 (%2%%) wolnego miejsca.<BR>"
#. newly installed products
-#: src/modules/Packages.rb:704
+#: src/modules/Packages.rb:683
msgid "New product <b>%s</b> will be installed"
msgstr "Nowy produkt <b>%s</b> zostanie zainstalowany"
#. product update: %s is a product name
-#: src/modules/Packages.rb:714
+#: src/modules/Packages.rb:693
msgid "Product <b>%s</b> will be updated"
msgstr "Produkt <b>%s</b> zostanie zaktualizowany"
#. product update: %{old_product} is an old product, %{new_product} is the new one
-#: src/modules/Packages.rb:716
+#: src/modules/Packages.rb:695
msgid "Product <b>%{old_product}</b> will be updated to <b>%{new_product}</b>"
msgstr "Produkt <b>%{old_product}</b> zostanie zaktualizowany do <b>%{new_product}</b>"
-#: src/modules/Packages.rb:723
+#: src/modules/Packages.rb:702
msgid "Product <b>%s</b> will stay installed"
msgstr "Produkt <b>%s</b> pozostanie zainstalowany"
#. Removing another product might be an issue
#. (just warn if removed by user or by YaST)
-#: src/modules/Packages.rb:733
+#: src/modules/Packages.rb:712
msgid "<b>Warning:</b> Product <b>%s</b> will be removed."
msgstr "<b>Ostrzeżenie:</b> Produkt <b>%s</b> zostanie usunięty."
-#: src/modules/Packages.rb:734
+#: src/modules/Packages.rb:713
msgid "<b>Error:</b> Product <b>%s</b> will be automatically removed."
msgstr "<b>Błąd:</b> produkt <b>%s</b> zostanie automatycznie usunięty."
#. TRANSLATORS: update proposal warning, do NOT translate "-release",
#. it is part of a package name (like "sles-release")
-#: src/modules/Packages.rb:760
+#: src/modules/Packages.rb:739
msgid ""
"<ul><li><b>Some products are marked for automatic removal.</b></li>\n"
"<ul><li>Contact the vendor of the removed add-on to provide you with a new\n"
@@ -1866,12 +1868,12 @@
"</li></ul></li></ul>"
#. error in proposal, %1 is URL
-#: src/modules/Packages.rb:1344
+#: src/modules/Packages.rb:1323
msgid "No repository found at '%1'."
msgstr "Pod adresem \"%1\" nie znaleziono repozytorium."
#. TRANSLATORS: beginning of the rich text with the release notes
-#: src/modules/Packages.rb:1617
+#: src/modules/Packages.rb:1596
msgid ""
"<p><b>The release notes for the initial release are part of the installation\n"
"media. If an Internet connection is available during configuration, you can\n"
@@ -1883,31 +1885,31 @@
"informacje o wydaniu z serwera systemu SUSE Linux.</b></p>\n"
#. popup - information label
-#: src/modules/Packages.rb:1644
+#: src/modules/Packages.rb:1623
msgid "Integrating booted media..."
msgstr "Integracja nośnika..."
#. close the popup in order to be able to ask about the license
-#: src/modules/Packages.rb:1666
+#: src/modules/Packages.rb:1645
msgid "Failed to integrate the service pack repository."
msgstr "Integracja repozytorium pakietu serwisowego zakończona niepowodzeniem."
#. popup - information label
-#: src/modules/Packages.rb:1699
+#: src/modules/Packages.rb:1678
msgid "Initializing repositories..."
msgstr "Inicjalizowanie repozytoriów..."
#. message popup, %1 is product name
-#: src/modules/Packages.rb:1931
+#: src/modules/Packages.rb:1910
msgid "Insert %1 CD 1"
msgstr "Proszę umieścić w napędzie płytę CD 1 systemu %1"
-#: src/modules/Packages.rb:1933
+#: src/modules/Packages.rb:1912
msgid "%1 CD 1 not found"
msgstr "Nie znaleziono %1 CD1"
#. an error message
-#: src/modules/Packages.rb:2043
+#: src/modules/Packages.rb:2022
msgid ""
"Error while initializing package descriptions.\n"
"Check the log file %1 for more details."
@@ -1916,7 +1918,7 @@
"Szczegóły dot. błędu znajdują się w pliku dziennika %1."
#. bnc #436925
-#: src/modules/Packages.rb:2304
+#: src/modules/Packages.rb:2283
msgid ""
"The software selection has been changed externally.\n"
"Software proposal will be called again."
@@ -1925,12 +1927,12 @@
"Propozycje oprogramowania zostaną ponownie wywołane."
#. popup label
-#: src/modules/Packages.rb:2322
+#: src/modules/Packages.rb:2301
msgid "Evaluating package selection..."
msgstr "Sprawdzanie listy pakietów..."
#. Error message, %{pattern_name} is replaced with the missing pattern name in runtime
-#: src/modules/Packages.rb:2627
+#: src/modules/Packages.rb:2633
msgid ""
"Failed to select default product pattern %{pattern_name}.\n"
"Pattern has not been found."
@@ -1941,27 +1943,27 @@
#. Sets that the license (file) has been already accepted
#.
#. @param [String] license_ident file name
-#: src/modules/ProductLicense.rb:152 src/modules/ProductLicense.rb:159
+#: src/modules/ProductLicense.rb:157 src/modules/ProductLicense.rb:164
msgid "Cannot read license file %1"
msgstr "Nie można odczytać pliku licencji %1"
-#: src/modules/ProductLicense.rb:153
+#: src/modules/ProductLicense.rb:158
msgid "To show the product license properly, put the license.tar.gz file to the root of the live media when building the image."
msgstr "Aby prawidłowo wyświetlić licencję produktu, plik license.tar.gz należy umieścić w katalogu głównym nośnika live podczas budowania obrazu."
#. combo box
-#: src/modules/ProductLicense.rb:297
+#: src/modules/ProductLicense.rb:302
msgid "&Language"
msgstr "&Język"
#. check box label
-#: src/modules/ProductLicense.rb:347
+#: src/modules/ProductLicense.rb:391
msgid "I &Agree to the License Terms."
msgstr "&Zgadzam się z warunkami umowy licencyjnej"
#. TRANSLATORS: addition license information
#. %s is replaced with the directory name
-#: src/modules/ProductLicense.rb:372
+#: src/modules/ProductLicense.rb:416
msgid ""
"This EULA can be found in the directory\n"
"%s"
@@ -1971,7 +1973,7 @@
#. TRANSLATORS: addition license information
#. %s is replaced with the filename
-#: src/modules/ProductLicense.rb:376
+#: src/modules/ProductLicense.rb:420
msgid ""
"If you want to print this EULA, you can find it\n"
"on the first media in the file %s"
@@ -1980,7 +1982,7 @@
"na pierwszym nośniku, w pliku %s"
#. help text
-#: src/modules/ProductLicense.rb:394
+#: src/modules/ProductLicense.rb:438
msgid ""
"<p>Read the license agreement carefully and select\n"
"one of the available options. If you do not agree to the license agreement,\n"
@@ -1994,28 +1996,20 @@
#. #459391
#. If a progress is running open another dialog
#. dialog caption
-#: src/modules/ProductLicense.rb:404 src/modules/ProductLicense.rb:1144
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1217
+#: src/modules/ProductLicense.rb:448 src/modules/ProductLicense.rb:1197
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1270
msgid "License Agreement"
msgstr "Umowa licencyjna"
#. popup question
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1017
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1061
msgid "Really abort the add-on product installation?"
msgstr "Czy na pewno przerwać instalację produktu dodatkowego?"
-#. text asking whether to refuse a license (Yes-No popup)
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1041
+#. text changed due to bug #162499
+#. TRANSLATORS: text asking whether to refuse a license (Yes-No popup)
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1095
msgid ""
-"Refusing the license agreement cancels the installation.\n"
-"Really refuse the agreement?"
-msgstr ""
-"Odrzucenie licencji przerwie instalację.\n"
-"Czy na pewno odrzucić licencję?"
-
-#. text asking whether to refuse a license (Yes-No popup)
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1044
-msgid ""
"Refusing the license agreement cancels the add-on\n"
"product installation. Really refuse the agreement?"
msgstr ""
@@ -2023,18 +2017,18 @@
"produktu dodatkowego. Czy na pewno odrzucić licencję?"
#. timed ok/cancel popup
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1054
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1107
msgid "The system is shutting down..."
msgstr "Trwa zamykanie systemu..."
#. TRANSLATORS: %s is an extension name
#. e.g. "SUSE Linux Enterprise Software Development Kit"
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1153
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1206
msgid "%s License Agreement"
msgstr "Umowa licencyjna %s"
#. TRANSLATORS: %{license_url} is an URL where the displayed license can be found
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1573
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1622
msgid ""
"If you want to print this EULA, you can download it from\n"
"%{license_url}"
@@ -2957,3 +2951,10 @@
#: src/modules/SpaceCalculation.rb:899
msgid "Deselect some packages."
msgstr "Usuń zaznaczenie niektórych pakietów."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Refusing the license agreement cancels the installation.\n"
+#~ "Really refuse the agreement?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Odrzucenie licencji przerwie instalację.\n"
+#~ "Czy na pewno odrzucić licencję?"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/pam.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/pam.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/pam.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pam\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/pkg-bindings.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/pkg-bindings.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/pkg-bindings.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pkg-bindings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/printer.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/printer.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/printer.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: printer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/product-creator.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/product-creator.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/product-creator.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: product-creator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/proxy.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/proxy.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/proxy.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/rear.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/rear.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/rear.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: rear\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/registration.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/registration.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/registration.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: registration\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-15 17:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-18 09:49\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -308,15 +308,14 @@
msgid "Importing '%s' certificate..."
msgstr "Importowanie certyfikatu %s..."
-#. try to use a translatable message first, if not found then use
-#. the original error message from openSSL
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:261
+#. workaround after string freeze
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:264
msgid "Secure connection error: %s"
msgstr "Błąd bezpiecznego połączenia: %s"
#. TRANSLATORS: error message, %s is a server URL,
#. e.g. https://smt.example.com
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:280
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:283
msgid ""
"An old registration server was detected at\n"
"%s.\n"
@@ -330,13 +329,13 @@
#. FIXME: use a better message, this one has been reused after the text freeze
#. error message, the entered URL is not valid.
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:292
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:295
#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:544
msgid "Invalid URL."
msgstr "Niepoprawny adres URL."
#. Error popup
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:296
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:299
msgid ""
"Network is not configured, the registration server cannot be reached.\n"
"Do you want to configure the network now?"
@@ -344,7 +343,7 @@
"Sieć nie jest skonfigurowana, serwer rejestracji jest nieosiągalny.\n"
"Czy chcesz teraz skonfigurować sieć?"
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:303
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:306
msgid "Network error, check the network configuration."
msgstr "Błąd sieci, sprawdź konfigurację sieci."
@@ -588,23 +587,23 @@
#. create the main dialog definition
#. @return [Yast::Term] the main UI dialog term
-#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:91
+#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:90
msgid "&Filter Out Beta Versions"
msgstr "Od&filtruj wersje beta"
-#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:93
+#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:92
msgid "Details"
msgstr "Szczegóły"
#. addon description widget
#. @return [Yast::Term] the addon details widget
-#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:103
+#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:102
msgid "Select an extension or a module to show details here"
msgstr "Wybierz rozszerzenie lub moduł, aby wyświetlić tutaj szczegółowe informacje"
#. checkbox label for an unavailable extension
#. (%s is an extension name)
-#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:116
+#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:115
msgid "%s (not available)"
msgstr "%s (niedostępne)"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/relocation-server.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/relocation-server.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/relocation-server.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: relocation-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/s390.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/s390.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/s390.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: s390\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/samba-client.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/samba-client.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/samba-client.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: samba-client\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/samba-server.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/samba-server.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/samba-server.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: samba-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/samba-users.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/samba-users.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/samba-users.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: samba-users\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/scanner.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/scanner.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/scanner.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: scanner\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/security.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/security.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/security.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: security\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -1238,6 +1238,10 @@
msgid "Predefined Security Configurations"
msgstr "Predefiniowane konfiguracje zabezpieczeń"
+#: src/include/security/wizards.rb:62
+msgid "Security"
+msgstr "Bezpieczeństwo"
+
#. Dialog caption
#: src/include/security/wizards.rb:159
msgid "Security Configuration"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/services-manager.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/services-manager.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/services-manager.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: services-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/slp-server.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/slp-server.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/slp-server.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: slp-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/snapper.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/snapper.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/snapper.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/sound.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/sound.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/sound.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sound\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/squid.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/squid.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/squid.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: squid\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/storage.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/storage.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/storage.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: storage\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -1036,9 +1036,17 @@
#. A PReP/CHRP partition is not supposed to be mounted. So if we find any
#. other /boot partition, we should warn the user.
#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:298
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Warning:\n"
+#| "Your system needs a boot partition with type 0x41 PReP/CHRP.\n"
+#| "Please, consider creating one.\n"
+#| "\n"
+#| "Really use this setup?\n"
msgid ""
"Warning:\n"
-"Your system needs a boot partition with type 0x41 PReP/CHRP.\n"
+"Your system needs a boot partition, either with type 0x41 PReP/CHRP\n"
+"on MS-DOS or type 0x00 GPT PReP Boot on GPT.\n"
"Please, consider creating one.\n"
"\n"
"Really use this setup?\n"
@@ -1050,7 +1058,7 @@
"Czy na pewno chcesz użyć tego programu instalacyjnego?\n"
#. popup text, %1 is a number
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:313
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:314
msgid ""
"Warning:\n"
"Your boot partition ends above cylinder %1.\n"
@@ -1071,7 +1079,7 @@
"Czy na pewno użyć tej konfiguracji?\n"
#. popup text, %1 is a size
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:333
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:334
msgid ""
"Warning:\n"
"Your boot partition is smaller than %1.\n"
@@ -1086,7 +1094,7 @@
"Czy na pewno zachować ten rozmiar partycji rozruchowej?\n"
#. /////////////////////////// NO BOOT ///////////////////////////
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:350
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:351
msgid ""
"Warning: There is no partition of type bios_grub present.\n"
"Such a partition is recommended (required with Btrfs) when Grub2 is\n"
@@ -1103,12 +1111,21 @@
#. popup text
#. If the user chooses 'no' here, the system will not be able to
#. boot from the hard drive!
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:370
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:371
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Warning: There is no partition mounted as /boot.\n"
+#| "To boot from your hard disk, a small /boot partition\n"
+#| "(approx. %1) is required. Consider creating one\n"
+#| "with type 0x41 PReP/CHRP.\n"
+#| "\n"
+#| "Really use the setup without /boot partition?\n"
msgid ""
"Warning: There is no partition mounted as /boot.\n"
"To boot from your hard disk, a small /boot partition\n"
"(approx. %1) is required. Consider creating one\n"
-"with type 0x41 PReP/CHRP.\n"
+"with type 0x41 PReP/CHRP on MS-DOS or type 0x00 GPT\n"
+"PReP Boot on GPT.\n"
"\n"
"Really use the setup without /boot partition?\n"
msgstr ""
@@ -1120,7 +1137,7 @@
"Czy na pewno chcesz użyć tego programu instalacyjnego bez partycji /boot?\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:389
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:391
msgid ""
"Warning: According to your setup, you intend to\n"
"boot your machine from the root partition (/), which, unfortunately,\n"
@@ -1141,7 +1158,7 @@
"\n"
"Czy na pewno użyć tych ustawień?\n"
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:415
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:417
msgid ""
"Warning: Some subvolumes of the root filesystem are shadowed by\n"
"mount points of other filesystem. This could lead to problems.\n"
@@ -1154,7 +1171,7 @@
"Czy na pewno użyć tej konfiguracji?\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:433
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:435
msgid ""
"Warning: With your current setup, your %1\n"
"installation might not be directly bootable, because\n"
@@ -1171,7 +1188,7 @@
"Czy na pewno użyć tych ustawień?\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:451
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:453
msgid ""
"Warning: With your current setup, your %2 installation\n"
"will encounter problems when booting, because you have no\n"
@@ -1196,7 +1213,7 @@
"Czy na pewno użyć tych ustawień?\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:473
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:475
msgid ""
"Warning: With your current setup, your %2 installation will\n"
"encounter problems when booting, because you have no \n"
@@ -1221,12 +1238,12 @@
"Czy na pewno użyć tych ustawień?\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:496
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:498
msgid "Really use this setup?"
msgstr "Czy na pewno użyć tej konfiguracji?"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:504
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:506
msgid ""
"\n"
"You have not assigned a swap partition. In most cases, we highly recommend \n"
@@ -1247,7 +1264,7 @@
"Czy na pewno użyć ustawień bez partycji wymiany?\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:520
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:522
msgid ""
"\n"
"You chose to install onto an existing partition that will not be\n"
@@ -1260,7 +1277,7 @@
"zwłaszcza w którymkolwiek z następujących przypadków:\n"
#. continued popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:527
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:529
msgid ""
"- if this is an existing ReiserFS partition\n"
"- if this partition already contains a Linux distribution that will be\n"
@@ -1272,7 +1289,7 @@
"- jeśli ta partycja nie zawiera jeszcze systemu plików.\n"
#. continued popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:534
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:536
msgid ""
"If in doubt, better go back and mark this partition for\n"
"formatting, especially if it is assigned to one of the standard mount points\n"
@@ -1283,7 +1300,7 @@
"ze standardowych punktów montowania, tj. /, /boot, /opt, lub /var.\n"
#. continued popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:540
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:542
msgid ""
"If you decide to format the partition, all data on it will be lost.\n"
"\n"
@@ -1294,7 +1311,7 @@
"Czy na pewno pozostawić partycję niesformatowaną?\n"
#. popup text %1 is replaced by a raid name e.g. md0
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:601
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:603
msgid ""
"The selected device belongs to the RAID (%1).\n"
"Remove it from the RAID before editing it.\n"
@@ -1303,7 +1320,7 @@
"Należy je usunąć z RAID przed edycją.\n"
#. popup text %1 is replaced by a name e.g. system
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:612
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:614
msgid ""
"The selected device belongs to a volume group (%1).\n"
"Remove it from the volume group before editing it.\n"
@@ -1312,7 +1329,7 @@
"Należy je usunąć z grupy wolumenów przed edycją.\n"
#. popup text %1 is replaced by a name e.g. system
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:622
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:624
msgid ""
"The selected device is used by volume (%1).\n"
"Remove the volume before editing it.\n"
@@ -1321,7 +1338,7 @@
"Należy usunąć wolumen przed edycją.\n"
#. popup text %2 is a device name, %1 is the raid name
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:655
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:657
msgid ""
"The device (%2) belongs to the RAID (%1).\n"
"Remove it from the RAID before deleting it.\n"
@@ -1330,7 +1347,7 @@
"Należy je usunąć z RAID przed usunięciem.\n"
#. popup text, %1 and %2 are device names
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:666
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:668
msgid ""
"The device (%2) is used by %1.\n"
"Remove %1 before deleting it.\n"
@@ -1338,12 +1355,12 @@
"Urządzenie (%2) jest używane przez %1.\n"
"Należy usunąć %1 przed usunięciem.\n"
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:678
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:680
msgid "It cannot be deleted while mounted."
msgstr "Nie można usunąć, gdy jest zamontowany."
#. popup text, %1 is a device name
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:714
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:716
msgid ""
"The device (%1) cannot be removed since it is a logical partition and \n"
"another logical partition with a higher number is in use.\n"
@@ -1352,7 +1369,7 @@
"a w użyciu jest partycja logiczna o wyższym numerze.\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:790
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:792
msgid ""
"The selected extended partition contains partitions which are currently mounted:\n"
"%1\n"
@@ -1365,7 +1382,7 @@
"Jeśli nie wiesz, co zrobić, kliknij przycisk Anuluj.\n"
#. popup text, Do not translate LVM.
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:808
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:810
msgid ""
"\n"
"The selected extended partition contains at least one LVM partition\n"
@@ -1379,7 +1396,7 @@
"z odpowiednich grup wolumenów przed usunięciem partycji rozszerzonej.\n"
#. popup text, Do not translate RAID.
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:819
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:821
msgid ""
"\n"
"The selected extended partition contains at least one partition\n"
@@ -1393,7 +1410,7 @@
"systemów RAID przed usunięciem partycji rozszerzonej.\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:830
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:832
msgid ""
"\n"
"The selected extended partition contains at least one partition\n"
@@ -3234,7 +3251,7 @@
#. error popup
#. TRANSLATORS: error popup
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:57 src/modules/Storage.rb:5250
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:57 src/modules/Storage.rb:5251
msgid "The disk is in use and cannot be modified."
msgstr "Dysk jest używany i nie można go modyfikować."
@@ -6059,11 +6076,11 @@
msgstr "Czy kontynuować pomimo błędu?"
#. TRANSLATORS: error popup
-#: src/modules/Storage.rb:5262
+#: src/modules/Storage.rb:5263
msgid "Partitions cannot be created since other partitions on the disk are used."
msgstr "Nie można utworzyć partycji, ponieważ pozostałe partycje dysku są używane."
-#: src/modules/Storage.rb:5288
+#: src/modules/Storage.rb:5289
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be modified because it contains activated swap\n"
@@ -6073,7 +6090,7 @@
"Urządzenie %1 nie może zostać zmodyfikowane, ponieważ zawiera aktywną\n"
"przestrzeń wymiany, która jest wymagana do uruchomienia instalacji.\n"
-#: src/modules/Storage.rb:5302
+#: src/modules/Storage.rb:5303
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be modified because it contains the installation\n"
@@ -6083,7 +6100,7 @@
"Urządzenie %1 nie może być zmodyfikowane, ponieważ zawiera dane\n"
"konieczne do przeprowadzenia instalacji.\n"
-#: src/modules/Storage.rb:5331
+#: src/modules/Storage.rb:5332
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because it contains activated swap\n"
@@ -6093,7 +6110,7 @@
"Urządzenie %1 nie może być usunięte, ponieważ zawiera aktywną\n"
"przestrzeń wymiany, która jest wymagana do uruchomienia instalacji.\n"
-#: src/modules/Storage.rb:5340
+#: src/modules/Storage.rb:5341
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because it contains the installation\n"
@@ -6103,7 +6120,7 @@
"Urządzenie %1 nie może być usunięte, ponieważ zawiera dane\n"
"konieczne do przeprowadzenia instalacji.\n"
-#: src/modules/Storage.rb:5369
+#: src/modules/Storage.rb:5370
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because this would indirectly change\n"
@@ -6115,7 +6132,7 @@
"zmianę urządzenia %2, które zawiera aktywną przestrzeń wymiany\n"
"wymaganą do uruchomienia instalacji.\n"
-#: src/modules/Storage.rb:5380
+#: src/modules/Storage.rb:5381
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because this would indirectly change\n"
@@ -6126,7 +6143,7 @@
" %2, które zawiera dane potrzebne do przeprowadzenia instalacji.\n"
#. the check for verbose is needed for calls from StorageProposal (see bnc#871779)
-#: src/modules/Storage.rb:5402
+#: src/modules/Storage.rb:5403
msgid ""
"\n"
"Partition %1 cannot be removed since other partitions on the\n"
@@ -6137,18 +6154,18 @@
"dysku %2 są w użyciu.\n"
#. FIXME: please, add description of the list that is returned by this function.
-#: src/modules/Storage.rb:5491
+#: src/modules/Storage.rb:5492
msgid "Nothing assigned as root filesystem!"
msgstr "Niczego nie przydzielono jako systemu plików root!"
-#: src/modules/Storage.rb:5492
+#: src/modules/Storage.rb:5493
msgid "Installation will most certainly fail fatally!"
msgstr "Instalacja najprawdopodobniej zakończy się niepowodzeniem!"
#. Set rather than Add, there might be some packs left over
#. from previous 'MakeProposal' we don't need now
#. This also covers the case when AddPackagesList returns [] or nil
-#: src/modules/Storage.rb:6042
+#: src/modules/Storage.rb:6043
msgid "Adding the following resolvables failed: %1"
msgstr "Dodanie następującego rozwiązania nie powiodło się: %1"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/sudo.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/sudo.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/sudo.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sudo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/support.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/support.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/support.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: support\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/sysconfig.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/sysconfig.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/sysconfig.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/tftp-server.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/tftp-server.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/tftp-server.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tftp-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/timezone_db.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/timezone_db.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/timezone_db.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: timezone_db\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/tune.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/tune.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/tune.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tune\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/update.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/update.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/update.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: update\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -166,9 +166,9 @@
#. TRANSLATORS: label for an unknown installed system
#: src/clients/inst_update.rb:69 src/clients/inst_update.rb:74
#: src/include/update/rootpart.rb:100 src/include/update/rootpart.rb:106
-#: src/include/update/rootpart.rb:126 src/modules/RootPart.rb:156
-#: src/modules/RootPart.rb:1441 src/modules/RootPart.rb:1447
-#: src/modules/RootPart.rb:1994
+#: src/include/update/rootpart.rb:126 src/modules/RootPart.rb:157
+#: src/modules/RootPart.rb:1442 src/modules/RootPart.rb:1448
+#: src/modules/RootPart.rb:2005
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
@@ -271,19 +271,6 @@
"Czy na pewno przywrócić\n"
"domyślny wybór szczegółowy?"
-#. error report
-#. inform user in the proposal about the failed mount
-#. error report
-#: src/clients/inst_update_partition_auto.rb:79
-#: src/clients/rootpart_proposal.rb:110 src/include/update/rootpart.rb:385
-msgid "Failed to mount target system"
-msgstr "Zamontowanie systemu docelowego nie powiodło się."
-
-#. Correctly mounted but incomplete installation found
-#: src/clients/inst_update_partition_auto.rb:84
-msgid "A possibly incomplete installation has been detected."
-msgstr "Wykryto prawdopodobnie niekompletną instalację."
-
#. proposal for packages during update, %1 is count of packages
#: src/clients/packages_proposal.rb:119
msgid "Packages to Update: %1"
@@ -329,6 +316,14 @@
msgid "%1 on root partition %2"
msgstr "%1 na partycji głównej %2"
+#. inform user in the proposal about the failed mount
+#. error report
+#. error report
+#: src/clients/rootpart_proposal.rb:110 src/include/update/rootpart.rb:385
+#: src/lib/update/clients/inst_update_partition_auto.rb:64
+msgid "Failed to mount target system"
+msgstr "Zamontowanie systemu docelowego nie powiodło się."
+
#. this is a heading
#: src/clients/rootpart_proposal.rb:149
msgid "Selected for Update"
@@ -579,8 +574,13 @@
msgid "&Yes, Continue"
msgstr "&Tak, kontynuuj"
+#. Correctly mounted but incomplete installation found
+#: src/lib/update/clients/inst_update_partition_auto.rb:69
+msgid "A possibly incomplete installation has been detected."
+msgstr "Wykryto prawdopodobnie niekompletną instalację."
+
#. Link to SDB article concerning renaming of devices.
-#: src/modules/RootPart.rb:109
+#: src/modules/RootPart.rb:110
msgid ""
"See the SDB article at %1 for details\n"
"about how to solve this problem."
@@ -590,17 +590,17 @@
"pod adresem %1 ."
#. label - name of sustem to update
-#: src/modules/RootPart.rb:147
+#: src/modules/RootPart.rb:148
msgid "Unknown Linux System"
msgstr "Nieznany system Linux"
#. label - name of sustem to update
-#: src/modules/RootPart.rb:152
+#: src/modules/RootPart.rb:153
msgid "Non-Linux System"
msgstr "System nielinuksowy"
#. error report, %1 is device (eg. /dev/hda1)
-#: src/modules/RootPart.rb:308
+#: src/modules/RootPart.rb:309
msgid ""
"Cannot unmount partition %1.\n"
"\n"
@@ -616,7 +616,7 @@
"komputer ponownie.\n"
#. label, %1 is partition
-#: src/modules/RootPart.rb:379
+#: src/modules/RootPart.rb:380
msgid "Checking partition %1"
msgstr "Sprawdzanie partycji %1"
@@ -625,23 +625,23 @@
#. @param string button (true)
#. @param string button (false)
#. @param [String] details (hidden under [Details] button; optional; to disable, use "")
-#: src/modules/RootPart.rb:416
+#: src/modules/RootPart.rb:417
msgid "Show &Details"
msgstr "Wyświetl &szczegóły"
#. #176292, run fsck before jfs is mounted
-#: src/modules/RootPart.rb:498
+#: src/modules/RootPart.rb:499
msgid "Checking file system on %1..."
msgstr "Sprawdzanie systemu plików na %1..."
#. popup headline
-#: src/modules/RootPart.rb:530
+#: src/modules/RootPart.rb:531
msgid "File System Check Failed"
msgstr "Kontrola systemu plików zakończona niepowodzeniem"
#. popup question (continue/cancel dialog)
#. %1 is a device name such as /dev/hda5
-#: src/modules/RootPart.rb:534
+#: src/modules/RootPart.rb:535
msgid ""
"The file system check of device %1 has failed.\n"
"\n"
@@ -652,24 +652,24 @@
"Czy kontynuować montowanie tego urządzenia?\n"
#. button
-#: src/modules/RootPart.rb:543
+#: src/modules/RootPart.rb:544
msgid "&Skip Mounting"
msgstr "&Pomiń montowanie"
#. yes-no popup
-#: src/modules/RootPart.rb:1065
+#: src/modules/RootPart.rb:1066
msgid "Incorrect password. Try again?"
msgstr "Nieprawidłowe hasło. Spróbować ponownie?"
#. TRANSLATORS: a popup headline
-#: src/modules/RootPart.rb:1168
+#: src/modules/RootPart.rb:1169
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
#. TRANSLATORS: error message,
#. %1 is replaced with the current /boot partition size
#. %2 with the recommended size
-#: src/modules/RootPart.rb:1173
+#: src/modules/RootPart.rb:1174
msgid ""
"Your /boot partition is too small (%1 MB).\n"
"We recommend a size of no less than %2 MB or else the new Kernel may not fit.\n"
@@ -686,7 +686,7 @@
"Czy kontynuować aktualizację obecnego systemu?\n"
#. label in a popup, %1 is device (eg. /dev/hda1), %2 is output of the 'mount' command
-#: src/modules/RootPart.rb:1265
+#: src/modules/RootPart.rb:1266
msgid ""
"The partition %1 could not be mounted.\n"
"\n"
@@ -707,27 +707,27 @@
"Aby przerwać aktualizację, kliknij przycisk Anuluj.\n"
#. push button
-#: src/modules/RootPart.rb:1283
+#: src/modules/RootPart.rb:1284
msgid "&Specify Mount Options"
msgstr "&Określ opcje montowania"
#. popup heading
-#: src/modules/RootPart.rb:1299
+#: src/modules/RootPart.rb:1300
msgid "Mount Options"
msgstr "Opcje montowania"
#. text entry label
-#: src/modules/RootPart.rb:1302
+#: src/modules/RootPart.rb:1303
msgid "&Mount Point"
msgstr "Punkt &montowania"
#. tex entry label
-#: src/modules/RootPart.rb:1305
+#: src/modules/RootPart.rb:1306
msgid "&Device"
msgstr "Urzą&dzenie"
#. text entry label
-#: src/modules/RootPart.rb:1310
+#: src/modules/RootPart.rb:1311
msgid ""
"&File System\n"
"(empty for autodetection)"
@@ -736,12 +736,12 @@
"(proszę pozostawić pusty w celu autodetekcji)"
#. error message
-#: src/modules/RootPart.rb:1387
+#: src/modules/RootPart.rb:1388
msgid "The /var partition %1 could not be mounted.\n"
msgstr "Nie można zamontować partycji /var %1.\n"
#. Informational text about selected partition, %x are replaced with values later
-#: src/modules/RootPart.rb:1428
+#: src/modules/RootPart.rb:1429
msgid ""
"<b>File system:</b> %1, <b>Type:</b> %2,<br>\n"
"<b>Label:</b> %3, <b>Size:</b> %4,<br>\n"
@@ -753,17 +753,17 @@
"<b>Identyfikatory udev:</b> %5,<br>\n"
"<b>Ścieżka udev:</b> %6"
-#: src/modules/RootPart.rb:1442
+#: src/modules/RootPart.rb:1443
msgid "None"
msgstr "Brak"
#. a popup caption
-#: src/modules/RootPart.rb:1465
+#: src/modules/RootPart.rb:1466
msgid "Unable to find the /var partition automatically"
msgstr "Nie można automatycznie odnaleźć partycji /var"
#. a popup message
-#: src/modules/RootPart.rb:1470
+#: src/modules/RootPart.rb:1471
msgid ""
"Your system uses a separate /var partition which is required for the upgrade\n"
"process to detect the disk-naming changes. Select the /var partition manually\n"
@@ -774,22 +774,22 @@
"ręcznie, aby kontynuować proces aktualizacji."
#. a combo-box label
-#: src/modules/RootPart.rb:1483
+#: src/modules/RootPart.rb:1484
msgid "&Select /var Partition Device"
msgstr "&Wybierz urządzenie partycji /var"
#. an informational rich-text widget label
-#: src/modules/RootPart.rb:1489
+#: src/modules/RootPart.rb:1490
msgid "Device Info"
msgstr "Informacje o urządzeniu"
#. error message
-#: src/modules/RootPart.rb:1630
+#: src/modules/RootPart.rb:1631
msgid "Unable to mount /var partition with this disk configuration.\n"
msgstr "Nie można zamontować partycji /var przy tej konfiguracji dysków.\n"
#. popup message, %1 will be replace with the name of the logfile
-#: src/modules/RootPart.rb:1661
+#: src/modules/RootPart.rb:1662
msgid ""
"Partitions could not be mounted.\n"
"\n"
@@ -802,7 +802,7 @@
#. read the keyboard settings now, so that it used when
#. typing passwords for encrypted partitions
#. Calling a script because otherwise this module would depend on yast2-country
-#: src/modules/RootPart.rb:1705
+#: src/modules/RootPart.rb:1706
msgid ""
"Some partitions in the system on %1 are mounted by kernel-device name. This is\n"
"not reliable for the update since kernel-device names are unfortunately not\n"
@@ -815,32 +815,32 @@
"montowania na inną, dla wszystkich partycji."
#. error message
-#: src/modules/RootPart.rb:1723
+#: src/modules/RootPart.rb:1724
msgid "No fstab found."
msgstr "Nie znaleziono pliku fstab."
#. message part 1
-#: src/modules/RootPart.rb:1748
+#: src/modules/RootPart.rb:1749
msgid "The root partition in /etc/fstab has an invalid root device.\n"
msgstr "Dla partycji głównej określono w pliku /etc/fstab nieprawidłowe urządzenie główne.\n"
#. message part 2
-#: src/modules/RootPart.rb:1753
+#: src/modules/RootPart.rb:1754
msgid "It is currently mounted as %1 but listed as %2.\n"
msgstr "Jest aktualnie zamontowana jako %1, ale wymieniona jako %2.\n"
#. prepare progress-bar
-#: src/modules/RootPart.rb:2115
+#: src/modules/RootPart.rb:2130
msgid "Evaluating root partition. One moment please..."
msgstr "Sprawdzane partycji głównej (root). Proszę czekać..."
#. intermediate popup while mounting partitions
-#: src/modules/RootPart.rb:2197
+#: src/modules/RootPart.rb:2213
msgid "Mounting partitions. One moment please..."
msgstr "Montowanie partycji. Proszę czekać..."
#. TRANSLATORS: dialog caption
-#: src/modules/RootPart.rb:2212
+#: src/modules/RootPart.rb:2228
msgid "Searching for Available Systems"
msgstr "Wyszukiwanie dostępnych systemów"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/users.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/users.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/users.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: users\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
@@ -245,6 +245,18 @@
msgid "New UID of the user"
msgstr "Nowy identyfikator UID użytkownika"
+#. Checking double user entries
+#. (double username or UID)
+#. @param [Array] users to check
+#: src/clients/users_auto.rb:172
+msgid "Found users in profile with equal <username>."
+msgstr ""
+
+#. Do not check users without defined UID. (bnc#996823)
+#: src/clients/users_auto.rb:178
+msgid "Found users in profile with equal <uid>."
+msgstr ""
+
#. helptext 1/3
#: src/clients/users_plugin_ldap_all.rb:105
msgid ""
@@ -674,7 +686,7 @@
#: src/include/users/dialogs.rb:146 src/include/users/dialogs.rb:1247
#: src/include/users/dialogs.rb:2364
#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:193
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:471
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:473
msgid ""
"The passwords do not match.\n"
"Try again."
@@ -714,7 +726,7 @@
#. text entry
#. text entry
#: src/include/users/dialogs.rb:403
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:583
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:585
msgid "User's &Full Name"
msgstr "Imię i nazwisko użyt&kownika"
@@ -739,7 +751,7 @@
#. input field for login name
#. input field for login name
#: src/include/users/dialogs.rb:433
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:590
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:592
msgid "&Username"
msgstr "Nazwa &użytkownika"
@@ -756,7 +768,7 @@
#. checkbox label
#. checkbox label
#: src/include/users/dialogs.rb:470
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:614
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:616
msgid "U&se this password for system administrator"
msgstr "Użyj tego &hasła dla administratora systemu"
@@ -953,7 +965,7 @@
#. User can confirm using "invalid" password confirming all the errors
#: src/include/users/dialogs.rb:1269 src/include/users/dialogs.rb:2391
#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:212
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:483
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:485
msgid "Really use this password?"
msgstr "Czy na pewno użyć tego hasła?"
@@ -1091,7 +1103,7 @@
"</p>"
#. help text 4/4
-#: src/include/users/helps.rb:90 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:160
+#: src/include/users/helps.rb:90 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:164
msgid ""
"<p>\n"
"To ensure that the password was entered correctly,\n"
@@ -1272,7 +1284,7 @@
"</p>\n"
#. alternative help text 1/7
-#: src/include/users/helps.rb:212 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:139
+#: src/include/users/helps.rb:212 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:143
msgid ""
"<p>\n"
"Enter the <b>User's Full Name</b>, <b>Username</b>, and <b>Password</b> to\n"
@@ -1329,7 +1341,7 @@
#. these are used only during installation time
#. help text 4/7 (only during installation)
-#: src/include/users/helps.rb:259 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:176
+#: src/include/users/helps.rb:259 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:180
msgid ""
"<p>\n"
"The username and password created here are needed to log in and work with your Linux system. With <b>Automatic Login</b> enabled, the login procedure is skipped. This user is logged in automatically.</p>\n"
@@ -2105,7 +2117,7 @@
#. the type of user set
#. New user is the default option
#: src/include/users/widgets.rb:79
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:275
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:279
msgid "Local Users"
msgstr "Użytkownicy lokalni"
@@ -3204,7 +3216,7 @@
"Proszę spróbować ponownie."
#. reenable suggestion
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:134
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:138
msgid ""
"<p>\n"
"Use one of the available options to add local users to the system.\n"
@@ -3216,11 +3228,11 @@
"Użytkownicy lokalni są zapisani w katalogu <i>/etc/passwd</i> oraz <i>/etc/shadow</i>.\n"
"</p>\n"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:138
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:142
msgid "Create new user"
msgstr "Utwórz nowego użytkownika"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:142
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:146
msgid ""
"<p>\n"
"When entering a password, distinguish between uppercase and\n"
@@ -3233,7 +3245,7 @@
"</p>\n"
#. TRANSLATORS: %{min} and %{max} will be replaced by numbers
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:149
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:153
msgid ""
"<p>\n"
"The password length should be between %{min}\n"
@@ -3245,7 +3257,7 @@
" do %{max} znaków.\n"
"</p>\n"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:165
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:169
msgid ""
"<p>\n"
"For the <b>Username</b> use only letters (no accented characters), digits, and <tt>._-</tt>.\n"
@@ -3262,15 +3274,15 @@
"Więcej informacji znajduje się na stronie podręcznika man dla tego pliku.\n"
"</p>\n"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:172
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:176
msgid "<p>Check <b>Use this password for system administrator</b> if the same password as entered for the first user should be used for root.</p>"
msgstr "<p>Proszę zaznaczyć opcję <b>Użyj tego hasła dla administratora systemu</b>, jeśli hasło pierwszego użytkownika ma być użyte również dla użytkownika root</p>"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:183
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:187
msgid "Import User Data from a Previous Installation"
msgstr "Importuj dane użytkowników z poprzedniej instalacji"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:184
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:188
msgid ""
"<p>\n"
"A previous Linux installation with local users has been detected.\n"
@@ -3286,11 +3298,11 @@
"zostaną zaimportowane.\n"
"</p>\n"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:192
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:196
msgid "Skip User Creation"
msgstr "Pomiń tworzenie użytkowników"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:193
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:197
msgid ""
"<p>\n"
"Sometimes root is the only needed local user, like in network environments\n"
@@ -3304,12 +3316,12 @@
"użytkownika lokalnego.\n"
"</p>\n"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:275
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:279
msgid "Local User"
msgstr "Użytkownik lokalny"
#. TRANSLATORS: Error popup
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:330
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:332
msgid ""
"The new username cannot be blank.\n"
"If you don't want to create a user now, select\n"
@@ -3320,7 +3332,7 @@
"wybierz opcję Pomiń tworzenie użytkowników."
#. TRANSLATORS: error popup
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:387
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:389
msgid ""
"No users from the previous installation were choosen.\n"
"If you don't want to create a user now, select\n"
@@ -3331,34 +3343,34 @@
"wybierz opcję Pomiń tworzenie użytkowników."
#. TRANSLATORS: radio button
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:514
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:516
msgid "&Create New User"
msgstr "&Utwórz nowego użytkownika"
#. TRANSLATORS: radio button
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:537
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:539
msgid "&Import User Data from a Previous Installation"
msgstr "&Importuj dane użytkowników z poprzedniej instalacji"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:547
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:549
msgid "Choose Users"
msgstr "Wybierz użytkowników"
#. TRANSLATORS: radio button
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:563
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:565
msgid "&Skip User Creation"
msgstr "&Pomiń tworzenie użytkowników"
#. checkbox label
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:619
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:621
msgid "&Automatic Login"
msgstr "A&utomatyczne logowanie"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:626
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:628
msgid "No users selected"
msgstr "Brak wybranych użytkowników"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:628
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:630
msgid "%d user will be imported"
msgid_plural "%d users will be imported"
msgstr[0] "Zostanie zaimportowany %d użytkownik"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/vm.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/vm.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/vm.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: vm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/vpn.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/vpn.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/vpn.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -14,43 +14,41 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. Manage VPN client secrets.
-#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:56
+#. Manage VPN client secrets.
+#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:56
msgid "Pre-shared key for gateways"
msgstr "Klucze wstępne dla bramek"
-#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:57
-#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:62
+#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:57 src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:62
msgid "Gateway IP"
msgstr "Brama"
-#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:57
+#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:57
msgid "Pre-shared key"
msgstr "Klucz wstępny"
-#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:59
-#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:63
+#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:59 src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:63
msgid "Set"
msgstr "Ustaw"
-#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:60 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:188
+#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:60 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:188
msgid "Show key"
msgstr "Pokaż klucz"
-#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:61
+#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:61
msgid "Certificate/key pair for gateways"
msgstr "Para certyfikat/klucz dla bramek"
-#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:62
+#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:62
msgid "Certificate"
msgstr "Certyfikaty"
-#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:62
+#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:62
msgid "Key"
msgstr "Klucz"
-#. Make sure that tables are filled, then save all settings.
-#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:121
+#. Make sure that tables are filled, then save all settings.
+#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:121
msgid ""
"Shared keys for the following gateways are still missing:\n"
"%s"
@@ -58,7 +56,7 @@
"Nadal brak kluczy współdzielonych dla następujących bramek:\n"
"%s"
-#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:127
+#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:127
msgid ""
"Certificates for the following gateways are still missing:\n"
"%s"
@@ -66,118 +64,116 @@
"Nadal brak certyfikatów dla następujących bramek:\n"
"%s"
-#. Load PSKs
-#. Reload gateway PSK text input.
-#. Load XAuth
-#. Load EAP
-#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:140 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:224
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:233 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:239
+#. Load PSKs
+#. Reload gateway PSK text input.
+#. Load XAuth
+#. Load EAP
+#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:140 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:224
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:233 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:239
msgid "(hidden)"
msgstr "(ukryte)"
-#. Remove the selected EAP user.
-#. Remove the selected XAuth user.
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:120 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:141
+#. Remove the selected EAP user.
+#. Remove the selected XAuth user.
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:120 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:141
msgid "Please select a user to delete."
msgstr "Wybierz użytkownika przeznaczonego do usunięcia."
-#. Save PSK and certificate settings. Note that XAUTH and EAP user lists are already saved.
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:154
+#. Save PSK and certificate settings. Note that XAUTH and EAP user lists are already saved.
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:154
msgid "A pre-shared key is mandatory. Please enter a pre-shared key."
msgstr "Klucz wstępny jest wymagany. Wprowadź klucz wstępny."
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:166
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:166
msgid "Please enter both certificate file path and key file path."
msgstr "Wprowadź ścieżkę pliku certyfikatu oraz ścieżkę pliku klucza."
-#. Event handlers
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:175
-#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:64
+#. Event handlers
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:175 src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:64
msgid "Pick a PEM encoded certificate file"
msgstr "Wybierz zakodowany plik certyfikatu w formacie PEM."
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:180
-#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:69
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:180 src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:69
msgid "Pick a PEM encoded certificate key file"
msgstr "Wybierz zakodowany plik klucza certyfikatu w formacie PEM."
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:186
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:186
msgid "Gateway pre-shared key"
msgstr "Klucz wstępny bramki"
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:192
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:192
msgid "Gateway certificate"
msgstr "Tworzenie certyfikatów."
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:194
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:194
msgid "Path to certificate file"
msgstr "Wymagana jest ścieżka do pliku certyfikatu."
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:195 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:198
-#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:50
-#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:53
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:195 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:198
+#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:50
+#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:53
msgid "Pick.."
msgstr "Wybierz..."
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:197
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:197
msgid "Path to certificate key file"
msgstr "Wymagana jest ścieżka do pliku certyfikatu."
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:202
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:202
msgid "User credentials for Android, iOS, MacOS X clients"
msgstr "Poświadczenia dla klientów systemów Android, iOS i MacOS X"
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:203 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:212
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:203 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:212
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:203 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:212
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:203 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:212
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:205 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:214
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:205 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:214
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:206 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:215
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:206 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:215
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:207 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:216
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:207 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:216
msgid "Show Password"
msgstr "Pokaż hasła"
-#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:211
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:211
msgid "User credentials for Windows 7, Windows 8 clients"
msgstr "Poświadczenia dla klientów systemów Windows 7 i Windows 8"
-#. Return a user-friendly brief description of the connection.
-#: src/lib/vpn/ipsec.rb:199
+#. Return a user-friendly brief description of the connection.
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:199
msgid "Gateway - PSK"
msgstr "Bramka - klucz wstępny"
-#: src/lib/vpn/ipsec.rb:201
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:201
msgid "Gateway - Certificate"
msgstr "Bramka - certyfikat"
-#: src/lib/vpn/ipsec.rb:203
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:203
msgid "Gateway - Mobile clients"
msgstr "Bramka - klienci mobilni"
-#: src/lib/vpn/ipsec.rb:205
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:205
msgid "Gateway - Windows clients"
msgstr "Bramka - klienci systemu Windows"
-#: src/lib/vpn/ipsec.rb:207
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:207
msgid "Client - PSK"
msgstr "Klient - klucz wstępny"
-#: src/lib/vpn/ipsec.rb:209
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:209
msgid "Client - Certificate"
msgstr "&Certyfikat klienta"
-#. Load parameters from connections of known scenarios
-#: src/lib/vpn/ipsec.rb:239
+#. Load parameters from connections of known scenarios
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:239
msgid ""
"ipsec.conf and ipsec.secrets have been manipulated outside of this module.\n"
"Continue using the module will remove your customisation."
@@ -185,13 +181,13 @@
"Plikami ipsec.conf i ipsec.secrets manipulowano poza tym modułem.\n"
"Dalsze korzystanie z tego modułu spowoduje usunięcie Twojego dostosowania."
-#. Create a new connection, by default it is a site-to-site client. Return true if successful.
-#: src/lib/vpn/ipsec.rb:310
+#. Create a new connection, by default it is a site-to-site client. Return true if successful.
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:310
msgid "The connection name is already used."
msgstr "Nazwa domeny jest już w użyciu."
-#. Find an unused gateway scenario
-#: src/lib/vpn/ipsec.rb:327
+#. Find an unused gateway scenario
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:327
msgid ""
"You may only have one gateway connection per scenario.\n"
"All of gateway scenarios are already used."
@@ -199,8 +195,8 @@
"W scenariuszu może występować tylko jedno połączenie z bramką.\n"
"Wszystkie scenariusze bramek są już używane."
-#. Warn against duplicated configuration
-#: src/lib/vpn/ipsec.rb:344
+#. Warn against duplicated configuration
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:344
msgid ""
"The scenario is already configured with another gateway.\n"
"You may not have two gateways operating under one scenario."
@@ -208,53 +204,53 @@
"W tym scenariuszu już skonfigurowano inną bramkę.\n"
"W jednym scenariuszu nie mogą działać jednocześnie dwie bramki."
-#. Create the user (:xauth or :eap). Return true if successful.
-#: src/lib/vpn/ipsec.rb:442
+#. Create the user (:xauth or :eap). Return true if successful.
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:442
msgid "The user name is already used."
msgstr "Ta nazwa jest już używana"
-#. Set client certificate/key for a connection to remote gateway. Return true if successful, otherwise false.
-#: src/lib/vpn/ipsec.rb:506
+#. Set client certificate/key for a connection to remote gateway. Return true if successful, otherwise false.
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:506
msgid "Cannot find a matching client connection."
msgstr "Nie można znaleźć odpowiedniego połączenia klienta."
-#. Render global options, connection list, and connection configuration frames.
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:60
+#. Render global options, connection list, and connection configuration frames.
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:60
msgid "VPN Gateway and Client"
msgstr "Bramka i klient VPN"
-#. Left side: global config & connection management
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:66
+#. Left side: global config & connection management
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:66
msgid "Global Configuration"
msgstr "Konfiguracja globalna"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:68
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:68
msgid "Enable VPN daemon"
msgstr "Włącz demona SSSD"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:70
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:70
msgid "Reduce TCP MSS"
msgstr "Zmniejsz MSS dla TCP"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:73
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:73
msgid "All VPNs"
msgstr "Wszystkie sieci VPN"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:76
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:76
msgid "New VPN"
msgstr "Nowa sieć VPN"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:77
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:77
msgid "Delete VPN"
msgstr "&Usuń DN"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:79
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:79
msgid "View Connection Status"
msgstr "Pokaż stan połączenia"
-#. Event handlers
-#. Display a help text to let user know why reducing MSS is sometimes necessary.
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:103
+#. Event handlers
+#. Display a help text to let user know why reducing MSS is sometimes necessary.
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:103
msgid ""
"If VPN clients have trouble accessing certain Internet sites, it is possible that the affected hosts prevent automatic MTU (maximum transmission unit) discovery due to incorrect firewall configuration.\n"
"Reducing TCP-MSS will correct the situation; however, the available bandwidth will be reduced by about 10%."
@@ -262,22 +258,22 @@
"Problemy z uzyskaniem łączności przez klientów VPN z niektórymi witrynami sieci Internet mogą wynikać z faktu, że hosty uniemożliwiają automatyczne odkrywanie wielkości MTU (Maximum Transmission Unit) z powodu nieprawidłowej konfiguracji zapór.\n"
"Zmniejszenie wielkości TCP-MSS rozwiąże ten problem, lecz dostępne pasmo zostanie zmniejszone o około 10%."
-#. Delete the chosen VPN connection.
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:124
+#. Delete the chosen VPN connection.
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:124
msgid "Delete connection"
msgstr "Usuwanie połączenia"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:125
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:125
msgid "Are you sure to delete connection "
msgstr "Czy na pewno usunąć kontener %1?"
-#. Check for incomplete configuration
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:144
+#. Check for incomplete configuration
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:144
msgid "Please complete configuration for the following connections:\n"
msgstr "Dokończ konfigurację następujących połączeń:\n"
-#. Consider enabling the daemon
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:151
+#. Consider enabling the daemon
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:151
msgid ""
"There are VPN connections but the daemon is not enabled.\n"
"Would you like to enable the VPN daemon?"
@@ -285,125 +281,125 @@
"Dostępne są połączenia VPN, ale demon nie został włączony.\n"
"Czy chcesz włączyć demona VPN?"
-#. Ask user whether he wants to view daemon log
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:172
+#. Ask user whether he wants to view daemon log
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:172
msgid "Settings have been successfully applied."
msgstr "Włączono usługę \"%s\"."
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:174
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:174
msgid "Failed to configure IPSec daemon."
msgstr "Nie udało się skonfigurowanie demona IPSec."
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:177
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:177
msgid "Would you like to view daemon log and connection status?"
msgstr "Czy chcesz wyświetlić dziennik demona i stan połączenia?"
-#. Open dialog to edit VPN client passwords/certificates.
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:289
+#. Open dialog to edit VPN client passwords/certificates.
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:289
msgid "Please enter gateway IP before editing credentials."
msgstr "Przed rozpoczęciem edycji poświadczeń wprowadź adres IP bramki."
-#. Render a table of configured gateway and client connections.
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:365
+#. Render a table of configured gateway and client connections.
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:365
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:365
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:365
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#. Render configuration controls for the chosen connection.
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:380
+#. Render configuration controls for the chosen connection.
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:380
msgid "Click 'New VPN' to create a gateway or client."
msgstr "Kliknij przycisk Nowa sieć VPN, aby utworzyć bramkę lub klienta."
-#. Make widgets for connection configuration
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:390
+#. Make widgets for connection configuration
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:390
msgid "All IPv4 networks (0.0.0.0/0)"
msgstr "Wszystkie sieci IPv4 (0.0.0.0/0)"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:391
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:391
msgid "All IPv6 networks (::/0)"
msgstr "Wszystkie sieci IPv6 (::/0)"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:393
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:393
msgid "Limited CIDRs, comma separated:"
msgstr "Ograniczona liczba adresów CIDR oddzielonych przecinkami:"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:399
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:399
msgid "Connection name: "
msgstr "Nazwa połączenia:"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:400
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:400
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:402
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:402
msgid "Gateway (Server)"
msgstr "Bramka (serwer)"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:403
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:403
msgid "Client"
msgstr "Klient"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:410
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:410
msgid "The scenario is"
msgstr "Scenariusz to"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:412
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:412
msgid "Secure communication with a pre-shared key"
msgstr "Bezpieczna komunikacja z kluczem wstępnym"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:413
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:413
msgid "Secure communication with a certificate"
msgstr "Bezpieczna komunikacja z certyfikatem"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:414
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:414
msgid "Provide access to Android, iOS, MacOS X clients"
msgstr "Zapewnij dostęp klientom z systemem Android, iOS i MacOS X"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:415
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:415
msgid "Provide access to Windows 7, Windows 8 clients"
msgstr "Zapewnij dostęp klientom z systemem Windows 7 i Windows 8"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:417 src/lib/vpn/main_dialog.rb:431
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:417 src/lib/vpn/main_dialog.rb:431
msgid "Edit Credentials"
msgstr "&Poświadczenia zewnętrzne"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:420
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:420
msgid "Provide VPN clients access to"
msgstr "Zapewnij klientom VPN dostęp do"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:421
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:421
msgid "Clients' address pool (e.g. 192.168.100.0/24)"
msgstr "Pula adresów klientów (np. 192.168.100.0/24)"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:425
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:425
msgid "The gateway requires authentication"
msgstr "Bramka wymaga uwierzytelnienia"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:427
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:427
msgid "By a pre-shared key"
msgstr "Za pomocą klucza wstępnego"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:428
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:428
msgid "By a certificate"
msgstr "Za pomocą certyfikatu"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:430
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:430
msgid "VPN gateway IP"
msgstr "Adres IP bramki VPN"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:434
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:434
msgid "Use the VPN tunnel to access"
msgstr "Do dostępu użyj tunelu VPN"
-#. They are however allowed in password
-#: src/lib/vpn/new_user_dialog.rb:64
+#. They are however allowed in password
+#: src/lib/vpn/new_user_dialog.rb:64
msgid "Please enter both username and password."
msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika i hasło."
-#: src/lib/vpn/new_user_dialog.rb:68
+#: src/lib/vpn/new_user_dialog.rb:68
msgid ""
"Please refrain from using special characters and spaces in the username.\n"
"Acceptable characters are: A-Z, a-z, 0-9, dash, underscore"
@@ -411,17 +407,17 @@
"W nazwie użytkownika nie używaj znaków specjalnych ani spacji.\n"
"Dopuszczalne znaki to: A-Z, a-z, 0-9, myślnik, podkreślenie"
-#. Create a new VPN connection - by default it is a site-to-site gateway.
-#: src/lib/vpn/new_vpn_dialog.rb:46
+#. Create a new VPN connection - by default it is a site-to-site gateway.
+#: src/lib/vpn/new_vpn_dialog.rb:46
msgid "Please enter a name for the new VPN connection"
msgstr "Wpisz nazwę nowej domeny."
-#. Return :ok if new VPN connection is created, otherwise :cancel.
-#: src/lib/vpn/new_vpn_dialog.rb:58
+#. Return :ok if new VPN connection is created, otherwise :cancel.
+#: src/lib/vpn/new_vpn_dialog.rb:58
msgid "Please enter a VPN connection name."
msgstr "Wpisz nazwę nowego połączenia VPN."
-#: src/lib/vpn/new_vpn_dialog.rb:62
+#: src/lib/vpn/new_vpn_dialog.rb:62
msgid ""
"Please refrain from using special characters and spaces in the name.\n"
"Acceptable characters are: A-Z, a-z, 0-9, dash, underscore\n"
@@ -431,44 +427,44 @@
"Dopuszczalne znaki to: A-Z, a-z, 0-9, myślnik, podkreślenie.\n"
"Nazwa musi zaczynać się od litery."
-#. Ask for a new certificate/key combination for a VPN client
-#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:49
+#. Ask for a new certificate/key combination for a VPN client
+#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:49
msgid "Path to certificate file:"
msgstr "Wymagana jest ścieżka do pliku certyfikatu."
-#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:52
+#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:52
msgid "Path to certificate key file:"
msgstr "Wymagana jest ścieżka do pliku certyfikatu."
-#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:54
+#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:54
msgid "Please do not store the key in the certificate file itself."
msgstr "Nie przechowuj klucza w pliku certyfikatu."
-#. Return tuple of certificate and certificate key locations.
-#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:80
+#. Return tuple of certificate and certificate key locations.
+#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:80
msgid "Please enter both certificate file and key file."
msgstr "Wprowadź plik certyfikatu oraz plik klucza."
-#. Return password string.
-#: src/lib/vpn/set_client_psk_dialog.rb:59
+#. Return password string.
+#: src/lib/vpn/set_client_psk_dialog.rb:59
msgid "Please enter a password."
msgstr "Proszę wprowadzić hasło"
-#. View log dialog displays current status about all IPSec connections.
-#: src/lib/vpn/view_log_dialog.rb:49
+#. View log dialog displays current status about all IPSec connections.
+#: src/lib/vpn/view_log_dialog.rb:49
msgid "The logs are refreshed automatically every 3 seconds."
msgstr "Dzienniki są odświeżane automatycznie co 3 sekundy."
-#: src/lib/vpn/view_log_dialog.rb:51
+#: src/lib/vpn/view_log_dialog.rb:51
msgid "Restart VPN Daemon"
msgstr "Ponowne uruchomienie usługi NTP"
-#. Restart IPSec daemon service.
-#: src/lib/vpn/view_log_dialog.rb:76
+#. Restart IPSec daemon service.
+#: src/lib/vpn/view_log_dialog.rb:76
msgid "Confirm daemon restart"
msgstr "Potwierdź restart sieci"
-#: src/lib/vpn/view_log_dialog.rb:77
+#: src/lib/vpn/view_log_dialog.rb:77
msgid ""
"Existing connections will be interrupted.\n"
"Do you still wish to continue?"
@@ -476,32 +472,32 @@
"Istniejące połączenia mogą zostać przerwane.\n"
"Czy chcesz kontynuować?"
-#: src/lib/vpn/view_log_dialog.rb:81
+#: src/lib/vpn/view_log_dialog.rb:81
msgid "Failed to restart IPSec daemon"
msgstr "Ponowne uruchomienie demona CUPS nie powiodło się"
-#. Read daemon status and refresh the content of log views.
-#: src/lib/vpn/view_log_dialog.rb:100
+#. Read daemon status and refresh the content of log views.
+#: src/lib/vpn/view_log_dialog.rb:100
msgid "Status not available: is the daemon running?"
msgstr "Stan jest niedostępny. Czy demon jest uruchomiony?"
-#. Install packages
-#: src/modules/IPSecConf.rb:174
+#. Install packages
+#: src/modules/IPSecConf.rb:174
msgid "Failed to install IPSec packages."
msgstr "Instalacja pakietu zakończona niepowodzeniem"
-#. Enable/disable daemon
-#: src/modules/IPSecConf.rb:182
+#. Enable/disable daemon
+#: src/modules/IPSecConf.rb:182
msgid "Failed to start IPSec daemon."
msgstr "Uruchomienie demona CUPS nie powiodło się."
-#. Configure IP forwarding
-#: src/modules/IPSecConf.rb:212
+#. Configure IP forwarding
+#: src/modules/IPSecConf.rb:212
msgid "Failed to apply IP forwarding settings using sysctl:"
msgstr "Wprowadzenie ustawień przekazywania ruchu IP za pomocą sysctl nie powiodło się."
-#. Configure/deconfigure firewall
-#: src/modules/IPSecConf.rb:228
+#. Configure/deconfigure firewall
+#: src/modules/IPSecConf.rb:228
msgid ""
"SuSE firewall is enabled but not activated.\n"
"In order for VPN to function properly, SuSE firewall will now be activated."
@@ -509,11 +505,11 @@
"Zapora SuSE jest włączona, ale nie aktywowano jej.\n"
"Aby protokół VPN mógł działać poprawnie, zapora SuSE musi być teraz aktywowana."
-#: src/modules/IPSecConf.rb:232 src/modules/IPSecConf.rb:237
+#: src/modules/IPSecConf.rb:232 src/modules/IPSecConf.rb:237
msgid "Failed to restart SuSE firewall."
msgstr "Ponowne uruchomienie zapory SuSE nie powiodło się."
-#: src/modules/IPSecConf.rb:243
+#: src/modules/IPSecConf.rb:243
msgid ""
"Both VPN gateway and clients require special SuSE firewall configuration.\n"
"SuSE firewall is not enabled, therefore you must manually run the configuration script on every reboot. The script will be run now.\n"
@@ -523,29 +519,29 @@
"Zapora SuSE nie jest włączona, dlatego należy ręcznie uruchamiać skrypt konfiguracyjny przy każdym ponownym uruchomieniu. Skrypt zostanie teraz uruchomiony.\n"
"Skrypt znajduje się tutaj: %s"
-#. AutoYaST: Return a rich text summary of the current configuration.
-#: src/modules/IPSecConf.rb:282
+#. AutoYaST: Return a rich text summary of the current configuration.
+#: src/modules/IPSecConf.rb:282
msgid "VPN Global Settings"
msgstr "Ustawienia globalne"
-#: src/modules/IPSecConf.rb:283
+#: src/modules/IPSecConf.rb:283
msgid "Enable VPN (IPSec) daemon: %s"
msgstr "Włącz demona VPN (IPSec): %s"
-#: src/modules/IPSecConf.rb:284
+#: src/modules/IPSecConf.rb:284
msgid "Reduce TCP MSS: %s"
msgstr "Zmniejsz MSS dla TCP: %s"
-#: src/modules/IPSecConf.rb:285
+#: src/modules/IPSecConf.rb:285
msgid "Gateway and Connections"
msgstr "Bramka i połączenia"
-#. Gateway summary
-#: src/modules/IPSecConf.rb:291
+#. Gateway summary
+#: src/modules/IPSecConf.rb:291
msgid "A gateway serving clients in "
msgstr "Bramka obsługująca klientów w "
-#. Client summary
-#: src/modules/IPSecConf.rb:295
+#. Client summary
+#: src/modules/IPSecConf.rb:295
msgid "A client connecting to "
msgstr "Narzędzie łączenia systemu SUSE z Internetem "
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/wol.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/wol.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/wol.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: wol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/xpram.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/xpram.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/xpram.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xpram\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/yast2-apparmor.pl.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/yast2-apparmor.pl.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/pl/po/yast2-apparmor.pl.po 2016-09-13 12:35:27 UTC (rev 96879)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast2-apparmor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n"
"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
1
0
[opensuse-translation-commit] r96878 - branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po
by keichwa@svn2.opensuse.org 13 Sep '16
by keichwa@svn2.opensuse.org 13 Sep '16
13 Sep '16
Author: keichwa
Date: 2016-09-13 14:34:23 +0200 (Tue, 13 Sep 2016)
New Revision: 96878
Added:
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/alternatives.hi.po
Modified:
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/add-on-creator.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/add-on.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/audit-laf.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/auth-client.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/auth-server.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/autoinst.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/base.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/bootloader.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/ca-management.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/cio.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/cluster.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/control-center.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/control.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/country.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/crowbar.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/dhcp-server.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/dns-server.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/docker.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/drbd.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/fcoe-client.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/firewall-services.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/firewall.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/firstboot.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/fonts.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/ftp-server.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/geo-cluster.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/http-server.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/inetd.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/installation.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/instserver.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/iplb.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/iscsi-client.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/iscsi-lio-server.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/isns.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/journal.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/journalctl.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/kdump.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/languages_db.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/ldap-client.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/ldap.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/mail.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/migration.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/multipath.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/network.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/nfs.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/nfs_server.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/nis.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/nis_server.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/ntp-client.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/oneclickinstall.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/online-update-configuration.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/online-update.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/opensuse_mirror.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/packager.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/pam.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/pkg-bindings.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/printer.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/product-creator.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/proxy.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/rear.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/registration.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/relocation-server.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/s390.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/samba-client.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/samba-server.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/samba-users.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/scanner.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/security.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/services-manager.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/slp-server.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/snapper.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/sound.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/squid.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/sshd.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/storage.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/sudo.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/support.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/sysconfig.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/tftp-server.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/timezone_db.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/tune.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/update.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/users.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/vm.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/wol.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/xpram.hi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/yast2-apparmor.hi.po
Log:
merged
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/add-on-creator.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/add-on-creator.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/add-on-creator.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: add-on-creator.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-24 20:46+0530\n"
"Last-Translator: Sangeeta Kumari <k.sangeeta09(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <en(a)li.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/add-on.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/add-on.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/add-on.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Prasanth Kurian <prasanth.kurian(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: Hindi <i18n(a)suse.de>\n"
Added: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/alternatives.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/alternatives.hi.po (rev 0)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/alternatives.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -0,0 +1,115 @@
+# Hindi message file for YaST2 (@memory@).
+# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
+# Prasanth Kurian <prasanth.kurian(a)agreeya.com>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
+"Last-Translator: Prasanth Kurian <prasanth.kurian(a)agreeya.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <i18n(a)suse.de>\n"
+"Language: hi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Dialog for displaying possible Choices for one particular Alternative.
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:86
+msgid "Choice"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:86
+msgid "Priority"
+msgstr "वरीयता"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:99
+#, fuzzy
+#| msgid "Set option"
+msgid "Set choice"
+msgstr "विकल्प सेट करें"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:100
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable Automatic Update"
+msgid "Set automatic mode"
+msgstr "स्वचालित समर्थ करें"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:109
+#, fuzzy
+#| msgid "&Name:"
+msgid "Name:"
+msgstr "नाम : (&N)"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:110
+#, fuzzy
+#| msgid "Status"
+msgid "Status:"
+msgstr "स्थिती"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:111
+#, fuzzy
+#| msgid "Current Time"
+msgid "Current choice:"
+msgstr "हालिया समय"
+
+#. Dialog where all alternatives groups in the system are listed.
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:53
+msgid "Help"
+msgstr "मदद"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:61
+msgid ""
+"<p>The alternatives system is used when some equivalent applications are installed in the system. For example if several implementations and versions of Java are installed, the alternatives system will be used to decide which one to use when the command \"java\" is called.</p><p>Every alternative have an status, it can be automatic or manual. In <b>automatic mode</b> the system uses the choice with higher priority. Note that <b>priority</b> is set by the packages creators trying to provide reasonable defaults. The <b>manual mode</b> is set when the user selects a choice manually.</p><p>To change the current choice of an alternative, select the alternative, click the <b>edit</b> button then select the desired choice in the table and click on the <b>set choice</b> button. If you want to have the alternative in automatic mode just click the <b>set automatic mode</b> button in the edit dialog.</p><p>Furthermore every choice has its own set of <b>slaves</b>, these will be applied in the
system when the choice is selected.</p><p>For example, given an alternative \"editor\" that has two choices.The first choice \"/bin/ed\" with the slave:</p><pre> editor.1.gz /usr/share/man/man1/ed.1.gz</pre><p>Another choice \"/usr/bin/vim\" with the following slaves:</p><pre> editor.1.gz /usr/share/man/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/vim.1.gz\n"
+"</pre><p>In this case if the second choice is selected all its slaves will be modified, or created if they do not exist already. If the \"/bin/ed\" choice is set afterward, the slave \"editor.1.gz\" will be modified and the others will be removed.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:115
+#, fuzzy
+#| msgid "<p>All your choices will be lost when exiting with Cancel.<br>Really exit?</p>"
+msgid ""
+"All the changes will be lost if you leave with Cancel.\n"
+"Do you really want to quit?"
+msgstr "<p>आपके सभी चुनाव समाप्त हो जाएंगे जब कैन्सिल के साथ विद्यमान होंगे.<br>क्या वास्तव में विद्यमान है?</p>"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:143
+#, fuzzy
+#| msgid "Current Time"
+msgid "Current choice"
+msgstr "हालिया समय"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:143
+msgid "Name"
+msgstr "नाम"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:143
+msgid "Status"
+msgstr "स्थिती"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:150
+msgid "auto"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:151
+#, fuzzy
+#| msgid "Manually"
+msgid "manual"
+msgstr "हाथ से"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:172
+#, fuzzy
+#| msgid "Search in"
+msgid "Search by name"
+msgstr "अन्दर ढूँढे"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:176
+msgid "Show only alternatives with more than one choice"
+msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/audit-laf.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/audit-laf.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/audit-laf.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Prasanth Kurian <prasanth.kurian(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: Hindi <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/auth-client.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/auth-client.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/auth-client.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -257,12 +257,12 @@
#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:339
#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:80
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "उपयोगकर्ता"
#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:340
#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:81
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रुप"
#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:341
#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:82
@@ -446,7 +446,7 @@
#: src/lib/authui/main_dialog.rb:94
msgid "IP Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "आईपी पते"
#: src/lib/authui/main_dialog.rb:95
msgid "Identity Domains"
@@ -537,7 +537,7 @@
#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:75
msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "काम कर रहा है"
#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:75
msgid "Stopped"
@@ -725,11 +725,11 @@
#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:69
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "उपयोगकर्ता नाम"
#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:70
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "पासवर्ड"
#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:71
msgid "Optional Organisation Unit such as \"Headquarter/HR/BuildingA\""
@@ -970,7 +970,7 @@
msgid "Override the user's home directory. You can either provide an absolute value or a template."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:228 src/lib/authui/sssd/params.rb:1213
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:228 src/lib/authui/sssd/params.rb:1251
msgid "Set a default template for a user's home directory if one is not specified explicitly by the domain's data provider."
msgstr ""
@@ -990,7 +990,7 @@
msgid "The default shell to use if an allowed shell is not installed on the machine."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:249 src/lib/authui/sssd/params.rb:1217
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:249 src/lib/authui/sssd/params.rb:1255
msgid "The default shell to use if the provider does not return one during lookup."
msgstr ""
@@ -1019,8 +1019,8 @@
msgstr ""
#. The kerberos domain section
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:296 src/lib/authui/sssd/params.rb:815
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1100
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:296 src/lib/authui/sssd/params.rb:809
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1138
msgid "Display a warning N days before the password expires."
msgstr ""
@@ -1212,537 +1212,567 @@
msgid "(Active Directory specific) Use token-groups attribute if available"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:595
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:594
msgid "URIs (ldap://) of LDAP servers (comma separated)"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:601
-msgid "The default base DN to use for performing LDAP sudo rules."
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:599
+msgid "An optional base DN to restrict LDAP sudo-rule searches. The default value is ldap_search_base."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:606
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:603
msgid "Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which SSSD should connect in the order of preference."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:612 src/lib/authui/sssd/params.rb:618
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:608 src/lib/authui/sssd/params.rb:613
msgid "Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which SSSD should connect in the order of preference to change the password of a user."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:624
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:618
#, fuzzy
#| msgid "Password for LDAP server"
msgid "Base DN for LDAP search"
msgstr "LDAP सेवक का पासवर्ड"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:631
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:625
#, fuzzy
#| msgid "LDAP secure port"
msgid "LDAP schema type"
msgstr "LDAP सुरिक्षित पोर्ट"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:635
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:629
msgid "The default bind DN to use for performing LDAP operations."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:641
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:635
msgid "The type of the authentication token of the default bind DN."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:645
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:639
msgid "The authentication token of the default bind DN."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:650
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:644
msgid "The object class of a user entry in LDAP."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:655
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:649
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's login name."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:660
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:654
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's id."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:665
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:659
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's primary group id."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:670
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:664
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's gecos field."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:675
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:669
msgid " The LDAP attribute that contains the name of the user's home directory."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:680
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:674
msgid "The LDAP attribute that contains the path to the user's default shell."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:685
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:679
msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP user object."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:690
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:684
msgid "The LDAP attribute that contains the objectSID of an LDAP user object."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:695 src/lib/authui/sssd/params.rb:900
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:689 src/lib/authui/sssd/params.rb:894
msgid "The LDAP attribute that contains timestamp of the last modification of the parent object."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:700
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:694
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (date of the last password change)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:705
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:699
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (minimum password age)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:710
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:704
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (maximum password age)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:715
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:709
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (password warning period)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:720
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:714
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (password inactivity period)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:725
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:719
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow or ldap_account_expire_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (account expiration date)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:730
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:724
msgid "When using ldap_pwd_policy=mit_kerberos, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the date and time of last password change in kerberos."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:735
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:729
msgid "When using ldap_pwd_policy=mit_kerberos, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the date and time when current password expires."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:740
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:734
msgid "When using ldap_account_expire_policy=ad, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the expiration time of the account."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:745
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:739
msgid "When using ldap_account_expire_policy=ad, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the user account control bit field."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:750
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:744
msgid "When using ldap_account_expire_policy=rhds or equivalent, this parameter determines if access is allowed or not."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:755
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:749
msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines if access is allowed or not."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:760
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:754
msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines until which date access is granted."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:765
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:759
msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines the hours of a day in a week when access is granted."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:770
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:764
msgid "The LDAP attribute that contains the user's Kerberos User Principal Name (UPN)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:774
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:768
msgid "The LDAP attribute that contains the user's SSH public keys."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:779
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:773
msgid "Some directory servers, for example Active Directory, might deliver the realm part of the UPN in lower case, which might cause the authentication to fail."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:780
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:774
msgid "Set this option to true if you want to use an upper-case realm."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:785
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:779
msgid "Specifies how many seconds SSSD has to wait before refreshing its cache of enumerated records."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:790
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:784
msgid "Determine how often to check the cache for inactive entries (such as groups with no members and users who have never logged in) and remove them to save space."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:795
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:789
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's full name."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:800
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:794
msgid "The LDAP attribute that lists the user's group memberships."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:805
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:799
msgid "If access_provider=ldap and ldap_access_order=authorized_service, SSSD will use the presence of the authorizedService attribute in the user's LDAP entry to determine access privilege."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:810
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:804
msgid "If access_provider=ldap and ldap_access_order=host, SSSD will use the presence of the host attribute in the user's LDAP entry to determine access privilege."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:820
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:814
msgid "The object class of a group entry in LDAP."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:825
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:819
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the group name."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:830
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:824
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the group's id."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:835
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:829
msgid "The LDAP attribute that contains the names of the group's members."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:840
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:834
msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP group object."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:845
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:839
msgid "The LDAP attribute that contains the objectSID of an LDAP group object."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:850
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:844
msgid " The LDAP attribute that contains timestamp of the last modification of the parent object."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:856
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:850
msgid "If ldap_schema is set to a schema format that supports nested groups (e.g. RFC2307bis), then this option controls how many levels of nesting SSSD will follow."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:862
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:856
msgid "This option tells SSSD to take advantage of an Active Directory-specific feature which may speed up group lookup operations on deployments with complex or deep nested groups."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:868
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:862
msgid "This option tells SSSD to take advantage of an Active Directory-specific feature which might speed up initgroups operations (most notably when dealing with complex or deep nested groups)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:874
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:868
msgid " The object class of a netgroup entry in LDAP."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:880
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:874
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the netgroup name."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:885
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:879
msgid "The LDAP attribute that contains the names of the netgroup's members."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:890
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:884
msgid "The LDAP attribute that contains the (host, user, domain) netgroup triples."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:895
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:889
msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP netgroup object."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:905
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:899
msgid "The object class of a service entry in LDAP."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:910
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:904
msgid "The LDAP attribute that contains the name of service attributes and their aliases."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:915
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:909
msgid "The LDAP attribute that contains the port managed by this service."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:920
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:914
msgid "The LDAP attribute that contains the protocols understood by this service."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:926
-msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP searches for this attribute type."
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:919
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP service searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:931
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:924
msgid " Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches are allowed to run before they are cancelled and cached results are returned (and offline mode is entered)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:936
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:929
msgid "Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches for user and group enumerations are allowed to run before they are cancelled and cached results are returned (and offline mode is entered)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:941
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:934
msgid "Specifies the timeout (in seconds) after which the poll(2)/select(2) following a connect(2) returns in case of no activity."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:946
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:939
msgid "Specifies a timeout (in seconds) after which calls to synchronous LDAP APIs will abort if no response is received."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:951
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:944
msgid "Specifies a timeout (in seconds) that a connection to an LDAP server will be maintained."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:956
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:949
msgid "Specify the number of records to retrieve from LDAP in a single request. Some LDAP servers enforce a maximum limit per-request."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:961
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:954
msgid "Disable the LDAP paging control."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:965
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:958
msgid "When communicating with an LDAP server using SASL, specify the minimum security level necessary to establish the connection."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:970
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:963
msgid "Specify the number of group members that must be missing from the internal cache in order to trigger a dereference lookup."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:977
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:970
msgid "Validate server certification in LDAP TLS session"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:981
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:974
msgid "Specifies the file that contains certificates for all of the Certificate Authorities that sssd will recognize."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:985
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:978
msgid "Specifies the path of a directory that contains Certificate Authority certificates in separate individual files."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:989
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:982
msgid "Specifies the file that contains the certificate for the client's key."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:993
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:986
msgid "Specifies the file that contains the client's key."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:998
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:991
msgid "Specifies acceptable cipher suites."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1003
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:996
msgid "Specifies that the id_provider connection must also use tls to protect the channel."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1008
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1001
msgid "Specifies that SSSD should attempt to map user and group IDs from the ldap_user_objectsid and ldap_group_objectsid attributes instead of relying on ldap_user_uid_number and ldap_group_gid_number."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1012
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1005
msgid "Specify the SASL mechanism to use."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1017
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1010
msgid "Specify the SASL authorization id to use."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1022
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1015
msgid "Specify the SASL realm to use."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1027
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1020
msgid "If set to true, the LDAP library would perform a reverse lookup to canonicalize the host name during a SASL bind."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1032
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1025
msgid "Specify the keytab to use when using SASL/GSSAPI."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1037
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1030
msgid "Specifies that the id_provider should init Kerberos credentials (TGT)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1042
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1035
msgid "Specifies the lifetime in seconds of the TGT if GSSAPI is used."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1047
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1040
msgid "Select the policy to evaluate the password expiration on the client side."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1052
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1045
msgid "Specifies whether automatic referral chasing should be enabled."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1057
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1050
msgid "Specifies the service name to use when service discovery is enabled."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1061
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1054
msgid "Specifies the service name to use to find an LDAP server which allows password changes when service discovery is enabled."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1066
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1059
msgid "Specifies whether to update the ldap_user_shadow_last_change attribute with days since the Epoch after a password change operation."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1071
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1064
msgid "If using access_provider = ldap and ldap_access_order = filter (default), this option is mandatory. It specifies an LDAP search filter criterion that must be met for the user to be granted access on this host."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1076
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1069
msgid " With this option a client side evaluation of access control attributes can be enabled."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1082
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1075
msgid "Comma separated list of access control options."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1087
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1080
msgid "Specifies how alias dereferencing is done when performing a search."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1092
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1085
msgid "Allows to retain local users as members of an LDAP group for servers that use the RFC2307 schema."
msgstr ""
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1090
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP autofs searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1095
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP group searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1100
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP netgroup searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
+msgstr ""
+
#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1105
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP user searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1110 src/lib/authui/sssd/params.rb:1120
+msgid "The object class of an automount map entry in LDAP."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1115
#, fuzzy
+#| msgid "The name of a domain to join"
+msgid "The name of an automount map entry in LDAP."
+msgstr "जोडने के लिए डोमेन का नाम"
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1125 src/lib/authui/sssd/params.rb:1130
+msgid "The key of an automount entry in LDAP. The entry usually corresponds to a mount point."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1143
+#, fuzzy
#| msgid "The IP address (or hostname) of the host with a fixed address"
msgid "IP address or host names of Kerberos servers (comma separated)"
msgstr "निश्चित पते वाला होस्ट का IP पता (ओर होस्टनेम)"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1109
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1147
msgid "Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the Kerberos servers to which SSSD should connect, in the order of preference."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1114
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1152
msgid "Kerberos realm (e.g. EXAMPLE.COM)"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1118 src/lib/authui/sssd/params.rb:1123
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1156 src/lib/authui/sssd/params.rb:1161
msgid "If the change password service is not running on the KDC, alternative servers can be defined here."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1128
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1166
msgid "Directory to store credential caches."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1133
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1171
msgid "Location of the user's credential cache."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1138
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1176
msgid " Timeout in seconds after an online authentication request or change password request is aborted."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1143
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1181
msgid "Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been spoofed."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1148
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1186
msgid "The location of the keytab to use when validating credentials obtained from KDCs."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1153
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1191
msgid "Store the password of the user if the provider is offline and use it to request a TGT when the provider comes online again."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1157
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1195
msgid "Request a renewable ticket with a total lifetime, given as an integer immediately followed by a time unit."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1161
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1199
msgid "Request ticket with a with a lifetime, given as an integer immediately followed by a time unit."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1165
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1203
msgid "The time in seconds between two checks if the TGT should be renewed."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1170
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1208
msgid "Enables flexible authentication secure tunneling (FAST) for Kerberos pre-authentication."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1174
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1212
msgid "Specifies the server principal to use for FAST."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1179
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1217
msgid "Specifies if the host and user principal should be canonicalized."
msgstr ""
#. The Active Directory domain section
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1191
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1229
msgid "Specifies the name of the Active Directory domain."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1196
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1234
msgid "IP addresses or host names of AD servers (comma separated)"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1200
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1238
msgid "The comma-separated list of IP addresses or hostnames of the AD servers to which SSSD should connect in order of preference."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1205
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1243
msgid "AD hostname (optional) - may be set if hostname(5) does not reflect the FQDN used by AD to identify this host."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1209
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1247
msgid "Override the user's home directory."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1222
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1260
msgid " Specifies the lower bound of the range of POSIX IDs to use for mapping Active Directory user and group SIDs."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1227
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1265
msgid "Specifies the upper bound of the range of POSIX IDs to use for mapping Active Directory user and group SIDs."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1232
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1270
msgid "Specifies the number of IDs available for each slice."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1236
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1274
msgid "Specify the domain SID of the default domain."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1240
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1278
msgid "Specify the name of the default domain."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1245
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1283
msgid "Changes the behavior of the ID-mapping algorithm to behave more similarly to winbind's “idmap_autorid” algorithm."
msgstr ""
#. The Active Directory domain section
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1257
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1295
msgid "Specifies the name of the IPA domain."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1262
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1300
msgid "IP addresses or host names of IPA servers (comma separated)"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1267
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1305
msgid "IPA hostname (optional) - may be set if hostname(5) does not reflect the FQDN used by IPA to identify this host."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1272
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1310
#, fuzzy
#| msgid "The automounter package will be installed.\n"
msgid "The automounter location this IPA client will be using."
msgstr "ओटोमोउन्टर पाकेज इंस्टाल किया जायेगा।\n"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1277
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1315
msgid "This option tells SSSD to automatically update the DNS server built into FreeIPA v2 with the IP address of this client."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1282
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1320
msgid "The TTL to apply to the client DNS record when updating it."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1286
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1324
msgid "Choose the interface whose IP address should be used for dynamic DNS updates."
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/auth-server.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/auth-server.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/auth-server.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -300,7 +300,8 @@
msgstr "SLP डेमन पर रेजिस्टर करें (&S)"
#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")),
-#: src/include/auth-server/dialogs.rb:88 src/include/auth-server/widgets.rb:127
+#: src/include/auth-server/dialogs.rb:88
+#: src/include/auth-server/widgets.rb:127
msgid "Firewall Settings"
msgstr "फायरवाल व्यवस्थायें।"
@@ -483,6 +484,11 @@
msgid "Provider Hostname"
msgstr ""
+#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1150 src/modules/LdapDatabase.rb:1613
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1710
+msgid "Port"
+msgstr "पोर्ट "
+
#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1153 src/modules/LdapDatabase.rb:1618
msgid "Use StartTLS"
msgstr ""
@@ -1828,7 +1834,8 @@
#. Initialization dialog contents
#. Initialization dialog contents
#: src/include/auth-server/mirrormode-wizard.rb:175
-#: src/include/auth-server/wizards.rb:53 src/include/auth-server/wizards.rb:124
+#: src/include/auth-server/wizards.rb:53
+#: src/include/auth-server/wizards.rb:124
#: src/include/auth-server/wizards.rb:207
#: src/include/auth-server/wizards.rb:300
msgid "Initializing..."
@@ -2585,10 +2592,6 @@
msgid "Provider Name"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1613 src/modules/LdapDatabase.rb:1710
-msgid "Port"
-msgstr "पोर्ट "
-
#: src/modules/LdapDatabase.rb:1631
msgid "Replication Type"
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/autoinst.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/autoinst.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/autoinst.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team(a)agreeya.com>\n"
@@ -647,55 +647,55 @@
#. ReportingDialog()
#. @return sumbol
-#: src/clients/report_auto.rb:103
+#: src/clients/report_auto.rb:99
msgid "Messages"
msgstr "संदेश "
-#: src/clients/report_auto.rb:109
+#: src/clients/report_auto.rb:105
msgid "Sho&w messages"
msgstr "संदेश दर्शाएं (&w)"
-#: src/clients/report_auto.rb:117
+#: src/clients/report_auto.rb:113
msgid "Lo&g messages"
msgstr "संदेश लॉग करें (&g)"
-#: src/clients/report_auto.rb:128
+#: src/clients/report_auto.rb:124
msgid "&Time-out (in sec.)"
msgstr "समय-समाप्ति (सेकेंडों में) (&T)"
-#: src/clients/report_auto.rb:140
+#: src/clients/report_auto.rb:136
msgid "Warnings"
msgstr "चेतावनी"
-#: src/clients/report_auto.rb:146
+#: src/clients/report_auto.rb:142
msgid "Sh&ow warnings"
msgstr "चेतावनियां दर्शाएं (&o)"
-#: src/clients/report_auto.rb:154
+#: src/clients/report_auto.rb:150
msgid "Log wa&rnings"
msgstr "चेतावनियां लॉग करें (&r)"
-#: src/clients/report_auto.rb:165
+#: src/clients/report_auto.rb:161
msgid "Time-out (in s&ec.)"
msgstr "समय-समाप्ति (सेकेंडों में) (&e)"
-#: src/clients/report_auto.rb:177
+#: src/clients/report_auto.rb:173
msgid "Errors"
msgstr "गलतियाँ"
-#: src/clients/report_auto.rb:183
+#: src/clients/report_auto.rb:179
msgid "Show error&s"
msgstr "त्रूटियां दिखाएं (&s)"
-#: src/clients/report_auto.rb:191
+#: src/clients/report_auto.rb:187
msgid "&Log errors"
msgstr "त्रुटियां लॉग करें (&L)"
-#: src/clients/report_auto.rb:202
+#: src/clients/report_auto.rb:198
msgid "Time-o&ut (in sec.)"
msgstr "समय-समाप्ति (सेकेंडों में) (&u)"
-#: src/clients/report_auto.rb:217
+#: src/clients/report_auto.rb:213
msgid ""
"<p>Depending on your experience, you can skip, log, and show (with time-out)\n"
"installation messages.</p> \n"
@@ -704,7 +704,7 @@
"सकते हैं.</p> \n"
"अधिष्ठापन संदेश.</p>\n"
-#: src/clients/report_auto.rb:223
+#: src/clients/report_auto.rb:219
msgid ""
"<p>It is recommended to show all <b>messages</b> with time-out.\n"
"Warnings can be skipped in some places, but should not be ignored.</p>\n"
@@ -712,7 +712,7 @@
"<p>यह सुझाया जाता है सभी <b>संदेश</b> समय-समाप्ति के साथ दर्शाए.\n"
"कई जगह चेतावनियां छोड़ी जा सकती हैं, लेकिन उनकी उपेक्षा न करें.</p>\n"
-#: src/clients/report_auto.rb:230
+#: src/clients/report_auto.rb:226
msgid "Messages and Logging"
msgstr "संदेश व लॉगिंग"
@@ -1046,7 +1046,7 @@
#. Shows a dialog when 'control file' can't be found
#. @param [String] original Original value
#. @return [String] new value
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:21
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:22
msgid ""
"<p>\n"
"A profile for this machine could not be found or retrieved.\n"
@@ -1064,11 +1064,11 @@
"नियमो या होस्ट नाम आधारित संचालन फाइलों का प्रयोग कर रहे हैं, अधिष्ठापन\n"
"प्रक्रिया पुनः शुरू व सुनिश्चित करें कि नियंत्रण फाइलें प्राप्य हों.</p>\n"
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:30
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:31
msgid "System Profile Location"
msgstr "सिस्टम प्रोफाइल स्थिति"
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:45
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:46
msgid "&Profile Location:"
msgstr "प्रोफाइल स्थिति: (&P)"
@@ -1076,11 +1076,11 @@
#. Below this label, all targets are listed that can be used as
#. installation target
#. heading text
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:117
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:118
msgid "Choose a hard disk"
msgstr "कोई हार्ड डिस्क चुनें"
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:124
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:125
msgid "No disks found."
msgstr "कोई डिस्क नहीं मिली."
@@ -1089,7 +1089,7 @@
#. "Preparing Hard Disk - Step 1" is the description of the dialog what to
#. do while the following locale is the help description
#. help part 1 of 1
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:132
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:133
msgid ""
"<p>\n"
"All hard disks automatically detected on your system\n"
@@ -1102,13 +1102,13 @@
"</p>"
#. force help text width
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:154
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:155
msgid "Hard Disk Selection"
msgstr "हार्ड डिस्क चयन"
#. there is a selection from that one option has to be
#. chosen - at the moment no option is chosen
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:177
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:178
msgid "Select one of the options to continue."
msgstr "जारी रखने के लिए एक विकल्प चुनें."
@@ -1545,7 +1545,8 @@
msgid "Settings"
msgstr "व्यवसथाऐ"
-#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:94 src/include/autoinstall/dialogs.rb:101
+#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:94
+#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:101
msgid "Select Directory"
msgstr "डाईरक्टरी चूनें "
@@ -2385,46 +2386,62 @@
#. The line above needs to be fixed when we have more attributes
#. comment will look like this: "(description=BLA BLA)"
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:279
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:289
#, fuzzy
msgid "Choose Profile"
msgstr "प्रोफाइल &प्रयोग करें"
+#. Nothing returned by SLP query
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:312
+#, fuzzy
+#| msgid "The resulting autoyast profile can be found in /root/autoinst.xml."
+msgid "No 'autoyast' provider has been found via SLP."
+msgstr "/root/autoinst.xml में परिणामस्वरूप ऑटोयास्ट प्रोफाइल पाई जा सकती है."
+
+#. There is no profile defined/found anywhere
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:357
+#, fuzzy
+#| msgid "Using AutoYaST profile %1"
+msgid ""
+"Invalid AutoYaST profile URL\n"
+"%{url}"
+msgstr "AutoYaST प्रोफाइल %1 प्रयोग कर रहा"
+
#. SetProtocolMessage ()
#. @return [void]
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:335
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:384
msgid "Retrieving control file from floppy."
msgstr "फ्लॉपी से नियंत्रण फाइल कॉपी कर रहा है."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:338
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:387
msgid "Retrieving control file (%1) from TFTP server: %2."
msgstr "TFTP सेवक: %2 से नियंत्रण फाइल (%1) वापस ले रहा है."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:344
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:393
msgid "Retrieving control file (%1) from NFS server: %2."
msgstr "NFS सेवक: %2 से नियंत्रण फाइल (%1) वापस ले रहा है."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:350
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:399
msgid "Retrieving control file (%1) from HTTP server: %2."
msgstr "HTTP सेवक: %2 से नियंत्रण फाइल (%1) वापस ले रहा है."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:356
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:405
msgid "Retrieving control file (%1) from FTP server: %2."
msgstr "FTP सेवक: %2 से नियंत्रण फाइल (%1) वापस ले रहा है."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:362
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:411
msgid "Copying control file from file: %1."
msgstr "फाइल: %1 से नियंत्रण फाइल कॉपी कर रहा है."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:367
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:416
msgid "Copying control file from device: /dev/%1."
msgstr "उपकरण: /dev/%1 से नियंत्रण फाइल कॉपी कर रहा है."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:371
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:420
msgid "Copying control file from default location."
msgstr "डिफाल्ट स्थान से नियंत्रण फाइल प्रतिलिपि कर रहा है."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:373
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:422
msgid "Source unknown."
msgstr "अज्ञात स्रोत."
@@ -2434,7 +2451,7 @@
#. {
#. local_rules_file = (string)WFM::Args(1);
#. }
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:453
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:502
msgid ""
"<h3>AutoYaST Configuration Management System</h3>\n"
"<p>Almost all resources of the control file can be\n"
@@ -2444,7 +2461,7 @@
"<p>नियंत्रण फाइल के लगभग सभी स्रोत विन्यास प्रबंधन प्रणाली का प्रयोग \n"
"कर विन्यास किए जा सकते है.</p>\n"
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:458
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:507
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Most of the modules used to create the configuration are identical to those available\n"
@@ -2459,7 +2476,7 @@
"सिस्टम अधिष्ठापित करने के लिए प्रयोग किया जा सके.\n"
"</p>\n"
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:465
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:514
msgid ""
"<p>In addition to the existing and familiar modules,\n"
"new interfaces were created for special and complex configurations, including\n"
@@ -2602,7 +2619,7 @@
#. if no feeder (PV) was found for current volume group
#. the next instructions taints result
-#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:282
+#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:289
msgid "Volume group '%1' must have at least one physical volume. Provide one."
msgstr ""
@@ -2612,18 +2629,18 @@
#. @return [String] configuration summary dialog
#. return Summary of configuration
#. @return [String] configuration summary dialog
-#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:691 src/modules/AutoinstStorage.rb:913
+#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:703 src/modules/AutoinstStorage.rb:913
msgid "Drives"
msgstr "ड्राइवों"
#. We are counting harddisks only (type CT_DISK)
-#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:697
+#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:709
msgid "%s drive in total"
msgid_plural "%s drives in total"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:716
+#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:728
#, fuzzy
#| msgid "Not detected."
msgid "Not yet cloned."
@@ -2631,23 +2648,23 @@
#. Return Summary
#. @return [String] summary
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:329
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:343
msgid "Preinstallation Scripts"
msgstr "पूर्व अधिष्ठापन स्क्रिप्टस"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:342
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:356
msgid "Postinstallation Scripts"
msgstr "अधिष्ठापन पश्चात स्क्रिप्टस"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:355
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:369
msgid "Chroot Scripts"
msgstr "क्रूट स्क्रिप्टस"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:368
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:382
msgid "Init Scripts"
msgstr "Init स्क्रिप्टस"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:381
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:395
#, fuzzy
msgid "Postpartitioning Scripts"
msgstr "अधिष्ठापन पश्चात स्क्रिप्टस"
@@ -2655,28 +2672,28 @@
#. return type of script as formatted string
#. @param script type
#. @return [String] type as translated string
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:476
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:490
msgid "Pre"
msgstr "पूर्व"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:478
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:492
msgid "Post"
msgstr "पश्चात"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:480
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:494
msgid "Init"
msgstr "Init"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:482
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:496
msgid "Chroot"
msgstr "क्रूट"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:484
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:498
#, fuzzy
msgid "Postpartitioning"
msgstr "विभाजनिं"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:486
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:500
msgid "Unknown"
msgstr "अनंजान"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/base.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/base.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/base.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team(a)agreeya.com>\n"
@@ -1706,13 +1706,13 @@
msgstr "विवरण..... (&D)"
#. translators: summary header for messages generated through autoinstallation
-#: library/general/src/modules/Report.rb:101
+#: library/general/src/modules/Report.rb:103
msgid "Messages"
msgstr "संदेश "
#. Report configuration - will be normal messages displayed?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:109
+#: library/general/src/modules/Report.rb:111
msgid "Display Messages: %1"
msgstr "संदेशों दिखायें: %1"
@@ -1723,23 +1723,23 @@
#. translators: summary if the errors should be displayed
#. translators: summary if the errors should be written to log file
#. TRANSLATORS: human text for Boolean value
-#: library/general/src/modules/Report.rb:111
-#: library/general/src/modules/Report.rb:127
-#: library/general/src/modules/Report.rb:141
-#: library/general/src/modules/Report.rb:157
-#: library/general/src/modules/Report.rb:171
-#: library/general/src/modules/Report.rb:187
+#: library/general/src/modules/Report.rb:113
+#: library/general/src/modules/Report.rb:129
+#: library/general/src/modules/Report.rb:143
+#: library/general/src/modules/Report.rb:159
+#: library/general/src/modules/Report.rb:173
+#: library/general/src/modules/Report.rb:189
#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:90
#: library/types/src/modules/String.rb:101
msgid "Yes"
msgstr "हाँ"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:111
-#: library/general/src/modules/Report.rb:127
-#: library/general/src/modules/Report.rb:141
-#: library/general/src/modules/Report.rb:157
-#: library/general/src/modules/Report.rb:171
-#: library/general/src/modules/Report.rb:187
+#: library/general/src/modules/Report.rb:113
+#: library/general/src/modules/Report.rb:129
+#: library/general/src/modules/Report.rb:143
+#: library/general/src/modules/Report.rb:159
+#: library/general/src/modules/Report.rb:173
+#: library/general/src/modules/Report.rb:189
#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:89
#: library/types/src/modules/String.rb:101
msgid "No"
@@ -1747,64 +1747,64 @@
#. Report configuration - will have normal messages timeout?
#. '%1' will be replaced by number of seconds
-#: library/general/src/modules/Report.rb:118
+#: library/general/src/modules/Report.rb:120
msgid "Time-out Messages: %1"
msgstr "टाइम अाउट संदेश: %1"
#. Report configuration - will be normal messages logged to file?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:125
+#: library/general/src/modules/Report.rb:127
msgid "Log Messages: %1"
msgstr "लोग संदेश: %1"
#. translators: summary header for warnings generated through autoinstallation
-#: library/general/src/modules/Report.rb:132
+#: library/general/src/modules/Report.rb:134
msgid "Warnings"
msgstr "चेतावनी"
#. Report configuration - will be warning messages displayed?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:139
+#: library/general/src/modules/Report.rb:141
msgid "Display Warnings: %1"
msgstr "चेतावनीयाँ दिखायें: %1"
#. Report configuration - will have warning messages timeout?
#. '%1' will be replaced by number of seconds
-#: library/general/src/modules/Report.rb:148
+#: library/general/src/modules/Report.rb:150
msgid "Time-out Warnings: %1"
msgstr "टाइम अउट चेतावनी: %1"
#. Report configuration - will be warning messages logged to file?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:155
+#: library/general/src/modules/Report.rb:157
msgid "Log Warnings: %1"
msgstr "लोग चेतावनी: %1 वनी"
#. translators: summary header for errors generated through autoinstallation
-#: library/general/src/modules/Report.rb:162
+#: library/general/src/modules/Report.rb:164
msgid "Errors"
msgstr "गलतीयाँ"
#. Report configuration - will be error messages displayed?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:169
+#: library/general/src/modules/Report.rb:171
msgid "Display Errors: %1"
msgstr "गलतीयाँ दिखायें: %1"
#. Report configuration - will have error messages timeout?
#. '%1' will be replaced by number of seconds
-#: library/general/src/modules/Report.rb:178
+#: library/general/src/modules/Report.rb:180
msgid "Time-out Errors: %1"
msgstr "टाइम अउट गलतीयाँ: %1"
#. Report configuration - will be error messages logged to file?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:185
+#: library/general/src/modules/Report.rb:187
msgid "Log Errors: %1"
msgstr "लोग गलतीयाँ: %1"
#. translators: warnings summary header
-#: library/general/src/modules/Report.rb:664
+#: library/general/src/modules/Report.rb:668
#, fuzzy
#| msgid "Warning:"
#| msgid_plural "Warnings:"
@@ -1812,7 +1812,7 @@
msgstr "चेतावनी"
#. translators: errors summary header
-#: library/general/src/modules/Report.rb:681
+#: library/general/src/modules/Report.rb:685
#, fuzzy
#| msgid "Error:"
#| msgid_plural "Errors:"
@@ -1821,8 +1821,8 @@
#. translators: message summary header
#. translators: message summary header
-#: library/general/src/modules/Report.rb:698
-#: library/general/src/modules/Report.rb:715
+#: library/general/src/modules/Report.rb:702
+#: library/general/src/modules/Report.rb:719
#, fuzzy
#| msgid "Message:"
#| msgid_plural "Messages:"
@@ -3460,7 +3460,7 @@
#. popup heading
#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1428
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3070
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3065
msgid "Package: "
msgstr "बंडल :"
@@ -3621,15 +3621,15 @@
msgstr "यूजर का नाम"
#. check box
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3005
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3000
msgid "Show &details"
msgstr "विवरण दिखाऐ"
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3071
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3066
msgid "Size: "
msgstr "आकार :"
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3094
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3089
msgid "Remaining time to automatic retry: %1"
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/bootloader.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/bootloader.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/bootloader.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team(a)agreeya.com>\n"
@@ -152,7 +152,7 @@
#: src/lib/bootloader/grub2.rb:110 src/lib/bootloader/grub2efi.rb:82
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "नहीं"
#: src/lib/bootloader/grub2.rb:116
#, fuzzy
@@ -212,12 +212,12 @@
msgstr "स्थिति : %1"
#. Represents bootloader timeout value
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:53
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:54
#, fuzzy
msgid "&Timeout in Seconds"
msgstr "टाइम-आउट सेकंड के दसवें हिस्सों में"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:57
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:58
msgid ""
"<p><b>Timeout in Seconds</b><br>\n"
"Specifies the time the bootloader will wait until the default kernel is loaded.</p>\n"
@@ -226,12 +226,12 @@
"डिफाल्ट कर्नल लोड होने तक बूटलोडर की प्रतीक्षा का समय विनिर्दिष्ट करता है।</p>\n"
#. Represents decision if bootloader need activated partition
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:89
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:90
#, fuzzy
msgid "Set &active Flag in Partition Table for Boot Partition"
msgstr "बूट पार्टीशन के लिए पार्टीशन तालिका में सक्रिय फ्लैग सेट करें"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:93
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:94
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Set active Flag in Partition Table for Boot Partition</b><br>\n"
@@ -245,12 +245,12 @@
"एक विभाजन के सक्रिय होने की आवश्यकता होती है।</p>"
#. Represents decision if generic MBR have to be installed on disk
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:120
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:121
#, fuzzy
msgid "Write &generic Boot Code to MBR"
msgstr "MBR में जेनेरिक कोड लिखें"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:124
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:125
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Write generic Boot Code to MBR</b> replace the master boot record of your disk with generic code (OS independent code which\n"
@@ -261,52 +261,52 @@
"प्रतिस्थापित करने के लिए, <b>एमबीआर में जेनेरिक बूट कोड लिखें</b> को चुनें।</p>"
#. Represents decision if menu should be hidden or visible
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:149
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:150
#, fuzzy
msgid "&Hide Menu on Boot"
msgstr "बूट पर हाइड मेन्यू"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:153
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:154
msgid "<p>Selecting <b>Hide Menu on Boot</b> will hide the boot menu.</p>"
msgstr "<p><b>बूट होने पर मीनू छुपाएं</b>चुनने से बूट मीनू छुप जाएगा।</p>"
#. Represents if os prober should be run
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:172
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:173
msgid "Pro&be Foreign OS"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:176
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:177
msgid "<p><b>Probe Foreign OS</b> by means of os-prober for multiboot with other foreign distribution </p>"
msgstr ""
#. represents kernel command line
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:200
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:201
#, fuzzy
msgid "O&ptional Kernel Command Line Parameter"
msgstr "वैकल्पिक कर्नेल कमांड लाइन मानक"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:204
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:205
msgid "<p><b>Optional Kernel Command Line Parameter</b> lets you define additional parameters to pass to the kernel.</p>"
msgstr "<p><b>वैकल्पिक कर्नल कमांड लाइन पैरामीटर</b>आपको कर्नल पास करने के लिए अतिरिक्त पैरामीटर परिभाषित करने देता है।</p>"
#. Represents Protective MBR action
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:228
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:229
msgid "&Protective MBR flag"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:232
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:233
msgid "<p><b>Protective MBR flag</b> is expert only settings, that is needed only on exotic hardware. For details see Protective MBR in GPT disks. Do not touch if you are not sure.</p>"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: set flag on disk
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:246
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:247
#, fuzzy
#| msgid "[set]"
msgid "set"
msgstr "[सेट]"
#. TRANSLATORS: remove flag from disk
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:248
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:249
#, fuzzy
#| msgid "Remove"
msgid "remove"
@@ -316,63 +316,80 @@
#. force re-calculation of bootloader proposal
#. this deletes any internally cached values, a new proposal will
#. not be partially based on old data now any more
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:250
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:251
#: src/lib/bootloader/proposal_client.rb:49
msgid "do not change"
msgstr ""
#. Represents switcher for secure boot on EFI
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:268
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:269
#, fuzzy
#| msgid "Enable &Layer 2 Support"
msgid "Enable &Secure Boot Support"
msgstr "लेयर २ सहायता समर्थ करें (&L)"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:272
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:273
#, fuzzy
#| msgid "LDAP secure port: %1"
msgid "Tick to enable UEFI Secure Boot\n"
msgstr "LDAP सुरक्षित पोर्ट: %1"
#. Represents switcher for Trusted Boot
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:293
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:294
#, fuzzy
#| msgid "Enable &Layer 2 Support"
msgid "Enable &Trusted Boot Support"
msgstr "लेयर २ सहायता समर्थ करें (&L)"
#. TRANSLATORS: TrustedGRUB2 is a name, don't translate it
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:298
-msgid "<b>Trusted Boot</b> will install TrustedGRUB2 instead of regular GRUB2.\n"
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:299
+msgid ""
+"<p><b>Trusted Boot</b> will install TrustedGRUB2\n"
+"instead of regular GRUB2.</p>\n"
+"<p>It means measuring the integrity of the boot process,\n"
+"with the help from the hardware (a TPM, Trusted Platform Module,\n"
+"chip).</p>\n"
+"<p>First you need to make sure Trusted Boot is enabled in the BIOS\n"
+"setup (the setting may be named Security Chip, for example).</p>\n"
msgstr ""
+#. check for file size does not work, since FS reports it 4096
+#. even if the file is in fact empty and a single byte cannot
+#. be read, therefore testing real reading (details: bsc#994556)
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:325
+msgid ""
+"Trusted Platform Module not found.\n"
+"Make sure it is enabled in BIOS.\n"
+"The system will not boot otherwise."
+msgstr ""
+
#. Represents grub password protection widget
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:324
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:345
msgid "Prot&ect Boot Loader with Password"
msgstr "पासवर्ड के साथ बूट लोडर की सुरक्षा करें (&e)"
#. TRANSLATORS: checkbox entry
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:330
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:351
#, fuzzy
#| msgid "Security Event Notification"
msgid "P&rotect Entry Modification Only"
msgstr "सुरक्षा घटना नोटिफिकेसन"
#. TRANSLATORS: text entry, please keep it short
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:336
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:357
msgid "&Password for GRUB2 User 'root'"
msgstr ""
#. text entry
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:339
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:360
msgid "Re&type Password"
msgstr "पासवर्ड फिर से टाइप करें (&t)"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:350
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:371
msgid "The password must not be empty."
msgstr " अवश्य ही पासवर्ड खाली नहीं होना चाहिए"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:357
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:378
msgid ""
"'Password' and 'Retype password'\n"
"do not match. Retype the password."
@@ -381,7 +398,7 @@
"आपस में नहीं मिल रहे हैं। पासवर्ड को फिर से टाइप करें।"
#. special value as we do not know password, so it mean user do not change it
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:407
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:428
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Protect Boot Loader with Password</b><br>\n"
@@ -391,50 +408,50 @@
"वह पासवर्ड परिभाषित करें जो बूट मीनू एक्सेस करने के लिए जरूरी होगा।YaST केवल तभी पासवर्ड स्वीकार करेगा जब आप उसे <b>पासवर्ड पुनः टाइप करें</b> मेंदोहराएंगे।</p>"
#. there's mode specified, use it
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:485
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:506
#, fuzzy
msgid "Choose new graphical theme file"
msgstr "ग्राफिकल मेन्यू फाइल"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:498
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:519
#, fuzzy
msgid "Use &graphical console"
msgstr "सीरीयल कन्शोल"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:503
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:524
#, fuzzy
#| msgid "Conflict Resolution:"
msgid "&Console resolution"
msgstr "विरोध विभेदन:"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:508
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:529
#, fuzzy
msgid "&Console theme"
msgstr "गायब आर्गमैन्टस"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:539
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:560
#, fuzzy
#| msgid "Autodetected card"
msgid "Autodetect by grub2"
msgstr "आटोडिटक्टिड कार्ड"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:547
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:568
#, fuzzy
msgid "Use &serial console"
msgstr "सीरीयल कन्शोल"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:554
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:575
#, fuzzy
msgid "&Console arguments"
msgstr "गायब आर्गमैन्टस"
#. represent choosing default section to boot
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:571
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:592
#, fuzzy
msgid "&Default Boot Section"
msgstr "डिफॉल्ट बूट अनुभाग"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:575
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:596
#, fuzzy
msgid ""
"<p> By pressing <b>Set as Default</b> you mark the selected section as\n"
@@ -452,48 +469,48 @@
"मीनू में खंडों का क्रम <b>ऊपर</b> और <b>नीचे</b> बटन प्रयोगकर बदला जा सकता है।</p>\n"
#. Represents stage1 location for bootloader
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:610
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:631
msgid "Boot Loader Location"
msgstr "बूट लोडर स्थिति"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:664
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:685
msgid "Custom boot device have to be specied if checked"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:692
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:713
#, fuzzy
msgid "Boo&t from Boot Partition"
msgstr "बूट विभाजन %1 का बूट &सेक्टर (&S)"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:693
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:714
#, fuzzy
#| msgid "Boot from Root Partition"
msgid "Boo&t from Root Partition"
msgstr "रूट विभाजन %1 का बूट सेक्टर (&t)"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:694
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:715
#, fuzzy
msgid "Boot from &Master Boot Record"
msgstr "मास्टर बूट रिकॉर्ड (&M)"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:695
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:716
#, fuzzy
msgid "Boot from &Extended Partition"
msgstr "रूट विभाजन %1 का बूट सेक्टर (&t)"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:706
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:727
#, fuzzy
msgid "C&ustom Boot Partition"
msgstr "एचएफएस बूट विभाजन"
#. Represents button that open Device Map edit dialog
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:719
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:740
#, fuzzy
#| msgid "Disk Order"
msgid "&Edit Disk Boot Order"
msgstr "डिस्क ऑर्डर"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:725
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:746
#, fuzzy
msgid ""
"<p><big><b>Disks Order</b></big><br>\n"
@@ -507,21 +524,21 @@
"<b>ऊपर</b> और <b>नीचे</b> बटनों का प्रयोग करें।</p>"
#. represents Tab with kernel related configuration
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:746
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:767
#, fuzzy
#| msgid "Other Kernel &Parameters"
msgid "&Kernel Parameters"
msgstr "अन्य कर्नेल मानक (&P)"
#. Represent tab with options related to stage1 location and bootloader type
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:771
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:792
#, fuzzy
#| msgid "Boot Loader Options"
msgid "Boot Co&de Options"
msgstr "बूट लोडर विकल्प"
#. Represents bootloader specific options like its timeout, default section or password protection
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:837
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:858
#, fuzzy
#| msgid "Boot Loader Options"
msgid "Boot&loader Options"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/ca-management.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/ca-management.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/ca-management.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions<linux_team(a)agreeya.com>\n"
@@ -133,7 +133,8 @@
#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:235 src/clients/ca_mgm_auto.rb:362
#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:301 src/clients/ca_select_proposal.rb:466
#: src/include/ca-management/new_cert.rb:573
-#: src/include/ca-management/util.rb:277 src/include/ca-management/util.rb:1211
+#: src/include/ca-management/util.rb:277
+#: src/include/ca-management/util.rb:1211
msgid "&Password:"
msgstr "पासवेर्ड(&P):"
@@ -205,7 +206,8 @@
#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:478 src/clients/ca_mgm_auto.rb:536
#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:320 src/clients/ca_select_proposal.rb:536
#: src/include/ca-management/util.rb:216 src/include/ca-management/util.rb:565
-#: src/include/ca-management/util.rb:777 src/include/ca-management/util.rb:1121
+#: src/include/ca-management/util.rb:777
+#: src/include/ca-management/util.rb:1121
msgid "New passwords do not match."
msgstr "नये पासवर्ड आपस में नहीं मिल रहे हैं।"
@@ -2283,7 +2285,8 @@
msgid "LDAP P&assword:"
msgstr "LDAP पासवर्ड : (&a)"
-#: src/include/ca-management/util.rb:375 src/include/ca-management/util.rb:1032
+#: src/include/ca-management/util.rb:375
+#: src/include/ca-management/util.rb:1032
#: src/include/ca-management/util.rb:1388
msgid "Certificate &Password:"
msgstr "प्रमाण-पत्र पासवर्ड : (&P)"
@@ -2335,23 +2338,28 @@
msgid "Ce&rtificate and the Key Unencrypted in PEM Format"
msgstr "PEM स्वरूप में प्रमाण-पत्र और अनएन्क्रिप्ट की हुई कुंजी (&r)"
-#: src/include/ca-management/util.rb:665 src/include/ca-management/util.rb:1002
+#: src/include/ca-management/util.rb:665
+#: src/include/ca-management/util.rb:1002
msgid "C&ertificate and the Key Encrypted in PEM Format"
msgstr "PEM स्वरूप में प्रमाण-पत्र और एन्क्रिप्ट की हुई कुंजी (&e)"
-#: src/include/ca-management/util.rb:672 src/include/ca-management/util.rb:1009
+#: src/include/ca-management/util.rb:672
+#: src/include/ca-management/util.rb:1009
msgid "&Certificate in DER Format"
msgstr "DER स्वरूप में प्रमाण-पत्र (&C)"
-#: src/include/ca-management/util.rb:679 src/include/ca-management/util.rb:1016
+#: src/include/ca-management/util.rb:679
+#: src/include/ca-management/util.rb:1016
msgid "Cer&tificate and the Key in PKCS12 Format"
msgstr "PKCS12 स्वरूप में प्रमाण-पत्र और कुंजी (&t)"
-#: src/include/ca-management/util.rb:686 src/include/ca-management/util.rb:1023
+#: src/include/ca-management/util.rb:686
+#: src/include/ca-management/util.rb:1023
msgid "&Like PKCS12 and Include the CA Chain"
msgstr "PKCS12 समान और CA चेन सम्मिलित (&L)"
-#: src/include/ca-management/util.rb:693 src/include/ca-management/util.rb:1035
+#: src/include/ca-management/util.rb:693
+#: src/include/ca-management/util.rb:1035
msgid "&New Password"
msgstr "नया पासवर्ड (&N)"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/cio.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/cio.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/cio.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Prasanth Kurian <prasanth.kurian(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: Hindi <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/cluster.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/cluster.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/cluster.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Prasanth Kurian <prasanth.kurian(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: Hindi <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/control-center.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/control-center.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/control-center.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team(a)agreeya.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/control.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/control.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/control.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team(a)agreeya.com>\n"
@@ -67,11 +67,11 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:45
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:82
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:83
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:28
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:29
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:30
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:33
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:32
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:72
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:73
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:74
msgid "Installation Settings"
msgstr "अधिषठापन व्यमस्थायें"
@@ -87,22 +87,22 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:20
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:42
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:31
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:30
#, fuzzy
msgid "Live Installation Settings"
msgstr "अधिषठापन व्यमस्थायें"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:21
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:43
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:32
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:89
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:31
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:90
msgid "Update Settings"
msgstr "व्यवस्थायें नवीन करें"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:23
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:46
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:47
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:34
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:33
msgid "Network Configuration"
msgstr "नेटवर्क समनुरूपण"
@@ -110,7 +110,7 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:49
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:50
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:51
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:35
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:34
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "हार्डवेयर समनुरूपण"
@@ -120,17 +120,18 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:52
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:89
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:119
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:36
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:80
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:110
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:35
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:79
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:111
msgid "Preparation"
msgstr "तैयारी"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:26
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:52
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:66
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:37
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:66
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:36
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:65
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:80
#, fuzzy
#| msgid "Saving Network Configuration"
msgid "Load linuxrc Network Configuration"
@@ -142,84 +143,85 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:54
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:77
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:91
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:38
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:67
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:37
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:66
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:81
#, fuzzy
#| msgid "Network Address Setup"
msgid "Network Autosetup"
msgstr "नेटवर्क अड्रेस सेटअप"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:28
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:54
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:68
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:84
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:97
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:55
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:78
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:92
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:108
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:120
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:38
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:82
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:99
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:112
+#, fuzzy
+#| msgid "Online Update"
+msgid "Installer Update"
+msgstr "ओनलाइन नवीन"
+
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:29
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:54
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:69
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:56
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:78
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:93
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:39
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:68
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:81
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:67
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:83
msgid "Welcome"
msgstr "स्वागत"
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:29
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:30
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:55
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:69
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:56
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:70
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:57
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:79
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:93
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:94
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:40
#, fuzzy
#| msgid "Disk Activation"
msgid "Network Activation"
msgstr "उपकरण का सक्रियण"
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:30
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:70
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:57
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:94
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:41
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:82
-msgid "Disk Activation"
-msgstr "उपकरण का सक्रियण"
-
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:31
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:33
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:71
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:97
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:58
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:60
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:95
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:120
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:42
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:44
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:83
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:111
-msgid "System Analysis"
-msgstr "सिस्टम विश्लेषण"
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:41
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:84
+msgid "Disk Activation"
+msgstr "उपकरण का सक्रियण"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:32
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:33
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:72
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:85
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:100
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:98
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:59
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:60
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:96
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:109
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:123
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:121
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:42
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:43
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:84
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:99
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:114
-#, fuzzy
-#| msgid "Online Update"
-msgid "Installer Update"
-msgstr "ओनलाइन नवीन"
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:85
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:113
+msgid "System Analysis"
+msgstr "सिस्टम विश्लेषण"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:34
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:74
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:61
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:98
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:48
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:87
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:47
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:88
msgid "Add-On Products"
msgstr "सम्मिलित उत्पाद"
@@ -227,8 +229,8 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:56
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:62
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:80
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:45
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:70
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:44
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:69
msgid "Disk"
msgstr "डिस्क"
@@ -236,23 +238,23 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:57
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:63
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:81
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:46
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:69
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:45
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:68
msgid "Time Zone"
msgstr "टाइम ज़ोन"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:37
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:38
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:49
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:50
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:51
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:70
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:71
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:72
#, fuzzy
msgid "User Settings"
msgstr "UML यूजर व्यवसथाऐ"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:39
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:53
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:52
#, fuzzy
msgid "Installation Overview"
msgstr "अधिषठापन सेवक "
@@ -304,31 +306,31 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:135
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:136
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:137
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:53
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:54
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:55
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:56
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:57
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:58
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:59
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:60
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:61
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:62
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:63
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:64
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:74
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:75
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:76
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:77
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:78
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:79
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:102
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:103
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:105
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:104
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:106
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:107
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:108
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:109
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:126
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:110
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:127
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:128
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:129
msgid "Perform Installation"
msgstr "अधिषठापन करें"
@@ -340,10 +342,10 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:103
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:114
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:130
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:57
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:92
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:104
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:121
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:56
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:93
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:105
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:122
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Installer Cleanup"
@@ -352,17 +354,17 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:51
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:64
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:75
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:52
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:65
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:51
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:64
msgid "Installation"
msgstr "अधिषठापन"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:73
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:98
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:99
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:97
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:121
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:85
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:112
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:122
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:86
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:114
msgid "System for Update"
msgstr "नवीनके लिए सिस्टम"
@@ -370,8 +372,8 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:102
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:99
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:125
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:88
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:116
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:89
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:117
msgid "Update"
msgstr "नवीन"
@@ -408,47 +410,47 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:134
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:140
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:141
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:90
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:91
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:93
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:92
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:94
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:95
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:118
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:96
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:119
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:120
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:122
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:121
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:123
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:124
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:125
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:131
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:126
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:132
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:133
msgid "Perform Update"
msgstr "नवीनकरें"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:83
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:107
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:97
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:98
msgid "Base Installation"
msgstr "आधार अधिषठापन"
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:84
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:85
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:86
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:87
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:99
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:100
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:101
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:103
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:108
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:109
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:110
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:111
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:122
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:123
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:124
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:126
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:98
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:100
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:101
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:113
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:102
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:115
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:117
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:116
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:118
msgid "AutoYaST Settings"
msgstr "स्वयास्ट व्यवस्थायें"
@@ -456,9 +458,9 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:119
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:138
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:142
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:96
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:129
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:133
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:97
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:130
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:134
msgid "Configuration"
msgstr "समनुरूपण"
@@ -466,8 +468,8 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:120
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:139
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:143
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:130
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:134
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:131
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:135
msgid "System Configuration"
msgstr "सिस्टम समनुरूपण"
@@ -651,17 +653,13 @@
msgid "Enlightenment Desktop"
msgstr "दूसरे डेसक्टाप"
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:28
-msgid "Minimal Server Selection (Text Mode)"
-msgstr ""
-
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:47
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:86
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:46
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:87
#, fuzzy
msgid "Online Repositories"
msgstr "ओनलाइन नवीन"
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:49
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:48
msgid "Desktop Selection"
msgstr "डेस्कटोव चुनाव"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/country.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/country.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/country.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team(a)agreeya.com>\n"
@@ -341,8 +341,8 @@
#. summary label
#. summary label
-#: language/src/clients/language.rb:266 language/src/modules/Language.rb:793
-#: language/src/modules/Language.rb:827
+#: language/src/clients/language.rb:266 language/src/modules/Language.rb:850
+#: language/src/modules/Language.rb:884
msgid "Additional Languages: %1"
msgstr "अधिक भाषायें: %1"
@@ -606,27 +606,37 @@
msgstr "समय ज़ोन के %1 के लिए अनुकूल करें (&T)"
#. busy message
-#: language/src/modules/Language.rb:382
+#: language/src/modules/Language.rb:375
#, fuzzy
msgid "Downloading installation system language extension..."
msgstr "संस्थापन सूचना पढ़ रहा है..."
+#. TRANSLATORS: Error message. Strings marked %{...} will be replaced
+#. with variable content - do not translate them, please.
+#: language/src/modules/Language.rb:406
+msgid ""
+"Language '%{language}' was not found within the list of supported languages\n"
+"available at %{directory}.\n"
+"\n"
+"Fallback language %{fallback} will be used."
+msgstr ""
+
#. summary label
#. summary label
-#: language/src/modules/Language.rb:737 language/src/modules/Language.rb:809
+#: language/src/modules/Language.rb:794 language/src/modules/Language.rb:866
msgid "Primary Language: %1"
msgstr "प्राथमिक भाषा : %1"
#. work-around for following in order not to depend on yast2-packager
#. PackageSlideShow::InitPkgData (false);
#. "value" : PackageSlideShow::total_size_to_install / 1024 , // kilobytes
-#: language/src/modules/Language.rb:982
+#: language/src/modules/Language.rb:1039
#, fuzzy
msgid "Installing Packages..."
msgstr "बंडल लगाए जा रहे हैं..."
#. continue/cancel message
-#: language/src/modules/Language.rb:1073
+#: language/src/modules/Language.rb:1130
msgid ""
"Translation of the primary language is not complete.\n"
"Some texts may be displayed in English.\n"
@@ -635,7 +645,7 @@
"कुछ पाठ्य अंग्रेजी़ी में प्रदर्शित हो सकता है।\n"
#. popup message
-#: language/src/modules/Language.rb:1287
+#: language/src/modules/Language.rb:1344
#, fuzzy
msgid ""
"Only minimal support for the selected language is included on this media.\n"
@@ -647,7 +657,7 @@
"को जोड़ें।"
#. popup message (user selected CJK language in text mode)
-#: language/src/modules/Language.rb:1316
+#: language/src/modules/Language.rb:1373
msgid ""
"The selected language cannot be used in text mode. English is used for\n"
"installation, but the selected language will be used for the new system."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/crowbar.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/crowbar.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/crowbar.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Prasanth Kurian <prasanth.kurian(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: Hindi <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -211,7 +211,7 @@
#. radiobutton label
#: src/include/crowbar/complex.rb:542
msgid "Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "वास्तुकला"
#. error popup
#: src/include/crowbar/complex.rb:583
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/dhcp-server.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/dhcp-server.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/dhcp-server.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: dhcp-server.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-24 20:46+0530\n"
"Last-Translator: Sangeeta Kumari <k.sangeeta09(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <en(a)li.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/dns-server.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/dns-server.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/dns-server.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharna(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team(a)agreeya.com>\n"
@@ -303,7 +303,8 @@
#. TRANSLATORS: commandline error message
#. Both Add and Remove defined => Error!
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:580 src/include/dns-server/cmdline.rb:867
-#: src/include/dns-server/cmdline.rb:999 src/include/dns-server/cmdline.rb:1049
+#: src/include/dns-server/cmdline.rb:999
+#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1049
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1108
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1244
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1303
@@ -374,7 +375,8 @@
#. Table header item - ACL-options
#. Table menu item - Records listing
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:731 src/include/dns-server/cmdline.rb:743
-#: src/include/dns-server/cmdline.rb:944 src/include/dns-server/cmdline.rb:1157
+#: src/include/dns-server/cmdline.rb:944
+#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1157
#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:766
#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1359
#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1409
@@ -451,7 +453,8 @@
#. TRANSLATORS: commandline table header item
#. TRANSLATORS: commandline table header item
#. Table header item - DNS listing zones
-#: src/include/dns-server/cmdline.rb:980 src/include/dns-server/cmdline.rb:1032
+#: src/include/dns-server/cmdline.rb:980
+#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1032
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1089
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1220
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1284
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/docker.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/docker.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/docker.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Prasanth Kurian <prasanth.kurian(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: Hindi <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -39,7 +39,7 @@
#: src/lib/ydocker/changes_dialog.rb:79
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "रास्ता"
#: src/lib/ydocker/changes_dialog.rb:80 src/lib/ydocker/main_dialog.rb:235
msgid "Status"
@@ -77,7 +77,7 @@
#: src/lib/ydocker/commit_dialog.rb:96
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "नाम"
#: src/lib/ydocker/commit_dialog.rb:102 src/lib/ydocker/main_dialog.rb:218
#, fuzzy
@@ -97,13 +97,13 @@
#: src/lib/ydocker/inject_shell_dialog.rb:92
#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:162
msgid "&Ok"
-msgstr ""
+msgstr "ठीक है"
#: src/lib/ydocker/commit_dialog.rb:113
#: src/lib/ydocker/inject_shell_dialog.rb:93
#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:163
msgid "&Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "रद्द करें (&C)"
#. Copyright (c) 2014 SUSE LLC.
#. All Rights Reserved.
@@ -306,7 +306,7 @@
#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:100
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "होस्ट"
#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:101
#, fuzzy
@@ -316,11 +316,11 @@
#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:108
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "जोङे"
#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:112
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "हटाऐ"
#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:122
msgid "Volumes"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/drbd.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/drbd.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/drbd.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Prasanth Kurian <prasanth.kurian(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: Hindi <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -306,7 +306,7 @@
"\t\t<p><b>LVM configuration file /etc/lvm/lvm.conf</b></p>\n"
"\t\t<p>To use LVM with DRBD, it is necessary to change some options in the LVM configuration file and to remove stale cache entries on the nodes.</p>\t\t<p>Refer to 'man lvm.conf' for further information including the file layout.</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t \n"
-"\t\t<p><b>Device Filter</b>: This masks the underlying block device from the list of devices LVM scans for Physical Volume signatures. This way, LVM is instructed to read Physical Volume signatures from DRBD devices, rather than from the underlying backing block devices.</p>\t\t<p><b>AutoFilter</b>: According to the configuration of drbd, LVM filter will always be changed automatically. To change it manually, disable the checkbox of AutoFilter.</p>\n"
+"\t\t<p><b>Device Filter</b>: This masks the underlying block device from the list of devices LVM scans for Physical Volume signatures. This way, LVM is instructed to read Physical Volume signatures from DRBD devices, rather than from the underlying backing block devices.</p>\t\t<p><b>LVM Filter</b>: A filter that tells LVM2 to only use a restricted set of devices.</p>\n"
"\t\t<p>The filter consists of an array of regular expressions. These expressions can be delimited by a character of your choice, and prefixed with either an 'a' (for accept) or 'r' (for reject).</p>\t\t<p>For example, setting filter as [\"r|/dev/sda.*|\"]</p>\n"
"\n"
"\t\t<p><b>LVM cache</b>: Enable/turn on writing the LVM cache is default. Should disable the LVM cache when combined drbd with LVM.</p>\n"
@@ -459,47 +459,43 @@
"चलते रहने के लिए<b>अगला</b>दबाऐ।\n"
"<br></p>\n"
-#. Default is always true (auto)
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:44
+#. encoding: utf-8
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:42
#, fuzzy
msgid "LVM Filter Configuration of DRBD"
msgstr "ग्लोबल सनुरुपण "
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:52
-msgid "Modify LVM Device filter Automatically"
-msgstr ""
-
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:62
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:50
#, fuzzy
#| msgid "Device type"
msgid "Device Filter"
msgstr "उपकरण प्रकार (&D)"
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:72
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:60
#, fuzzy
#| msgid "Writing the SCPM database..."
msgid "Writing the LVM cache"
msgstr "SCPM डाटाबेस लिख रहा हैं..."
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:81
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:69
#, fuzzy
#| msgid "Enable Microphone."
msgid "Enable LVM Cache"
msgstr "माइक्रोफोन समर्थ करें।"
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:86
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:74
msgid "Warning! Should disable LVM cache for using drbd."
msgstr ""
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:97
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:85
msgid "Use lvmetad for LVM"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:106
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:94
msgid "Use LVM metad"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:111
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:99
msgid "Warning! Should not use lvmetad for cluster."
msgstr ""
@@ -511,82 +507,82 @@
#: src/include/drbd/resource_conf.rb:151
msgid "Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "नोड्स"
#: src/include/drbd/resource_conf.rb:154
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "जोङे"
#: src/include/drbd/resource_conf.rb:155
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "संपादन"
#: src/include/drbd/resource_conf.rb:156
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "मिटाऐं"
#: src/include/drbd/resource_conf.rb:188
msgid "Save"
msgstr ""
#. Since n_name can't be edit, so set direct is OK
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:336
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:331
msgid "Protocol"
msgstr "प्रोटोकोल"
#. return `cancel or a string
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:560
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:555
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "ठीक है"
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:561
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:556
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "रद्द"
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:575
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:570
#, fuzzy
#| msgid "Scheme name must be set."
msgid "Node name can not be empty."
msgstr "व्यवस्था का नाम आवश्यक रूप से सेट किया जाए."
#. eg. ipv6 [fd01:2345:6789:abcd::1]:7800
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:623
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:618
msgid "IPv6 address must be placed inside brackets."
msgstr ""
#. IPv6 should including port
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:631 src/include/drbd/resource_conf.rb:636
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:626 src/include/drbd/resource_conf.rb:631
msgid "IP/port should use 'addr:port' combination."
msgstr ""
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:644
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:639
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr ""
#. Checking the port is number
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:651
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:646
msgid "Please enter a valid port number."
msgstr ""
#. myHelp("basic_conf");
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:719
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:714
msgid "Node names must not include \".\" , using the local hostname."
msgstr ""
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:739
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:734
msgid "Please fill out all fields."
msgstr ""
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:754
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:749
msgid "Please configure at least two nodes."
msgstr ""
#. No need to check integrity since it will disabled when configuring
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:789
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:784
msgid "Enter the node name:"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:795
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:790
#, fuzzy
#| msgid "Scheme name must be set."
msgid "Node name must be different."
@@ -702,81 +698,81 @@
#.
#. Representation of the configuration of drbd.
#. Input and output routines.
-#: src/modules/Drbd.rb:114
+#: src/modules/Drbd.rb:112
msgid "Failed to merge separated DRBD conf files\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:136
+#: src/modules/Drbd.rb:134
msgid "Failed to write drbd.conf.YaST2prepare"
msgstr ""
#. DRBD read dialog caption
-#: src/modules/Drbd.rb:191
+#: src/modules/Drbd.rb:189
#, fuzzy
msgid "Initializing DRBD Configuration"
msgstr "समनुरूपण"
#. We do not set help text here, because it was set outside
-#: src/modules/Drbd.rb:199
+#: src/modules/Drbd.rb:197
#, fuzzy
msgid "Read global settings"
msgstr "साम्बा ग्लोबल व्यवस्थाऐं पढें"
-#: src/modules/Drbd.rb:200
+#: src/modules/Drbd.rb:198
msgid "Read resources"
msgstr "संसाधनों को पढ़ें"
-#: src/modules/Drbd.rb:201
+#: src/modules/Drbd.rb:199
#, fuzzy
#| msgid "LVM configuration"
msgid "Read LVM configurations"
msgstr "LVM विन्यासेशन"
-#: src/modules/Drbd.rb:202
+#: src/modules/Drbd.rb:200
msgid "Read daemon status"
msgstr "डेमन स्थिति पढ़ें"
-#: src/modules/Drbd.rb:203 src/modules/Drbd.rb:210
+#: src/modules/Drbd.rb:201 src/modules/Drbd.rb:208
#, fuzzy
#| msgid "Read firewall settings"
msgid "Read SuSEFirewall Settings"
msgstr "फाइरवाल व्यवस्थायें पढ़ें"
-#: src/modules/Drbd.rb:206
+#: src/modules/Drbd.rb:204
#, fuzzy
msgid "Reading global settings..."
msgstr "साम्बा ग्लोबल व्यवस्थाऐं पढ रहा है..."
-#: src/modules/Drbd.rb:207
+#: src/modules/Drbd.rb:205
msgid "Reading resources..."
msgstr "संसाधनों को पढ़ा जा रहा है..."
-#: src/modules/Drbd.rb:208
+#: src/modules/Drbd.rb:206
#, fuzzy
#| msgid "Reading the configuration..."
msgid "Reading LVM configurations..."
msgstr "समनुरूपण पढ़ रहा हैं...."
-#: src/modules/Drbd.rb:209
+#: src/modules/Drbd.rb:207
msgid "Reading daemon status..."
msgstr "डेमन स्थिति को पढ़ा जा रहा है..."
-#: src/modules/Drbd.rb:211 src/modules/Drbd.rb:661
+#: src/modules/Drbd.rb:209 src/modules/Drbd.rb:664
msgid "Finished"
msgstr "समाप्त हुआ"
#. new_map = remove(new_map, key);
-#: src/modules/Drbd.rb:514
+#: src/modules/Drbd.rb:512
#, fuzzy
#| msgid "Failed to save ipsec.conf:"
msgid "Failed to backup drbd.conf"
msgstr "ipsec.conf सेव करने पर खराबी हो गया:"
-#: src/modules/Drbd.rb:523
+#: src/modules/Drbd.rb:521
msgid "Failed to clean drbd.conf for drbdadm test"
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:547
+#: src/modules/Drbd.rb:545
#, fuzzy
#| msgid "Configuration of Resource Groups"
msgid ""
@@ -784,12 +780,12 @@
"%2"
msgstr "संसाधन समुह का समनुरुपण "
-#: src/modules/Drbd.rb:566
+#: src/modules/Drbd.rb:564
msgid "Failed to bring drbd.conf back"
msgstr ""
#. DRBD write dialog caption
-#: src/modules/Drbd.rb:637
+#: src/modules/Drbd.rb:640
#, fuzzy
msgid "Writing DRBD Configuration"
msgstr "NFS समनुरूपण लिख रहा हैं"
@@ -798,57 +794,57 @@
#. won't change modified flag
#. return true if !@modified
#. We do not set help text here, because it was set outside
-#: src/modules/Drbd.rb:649
+#: src/modules/Drbd.rb:652
msgid "Write global settings"
msgstr "ग्लोबल व्यवस्थाऐं लिखो"
-#: src/modules/Drbd.rb:650
+#: src/modules/Drbd.rb:653
msgid "Write resources"
msgstr "संसाधनों को लिखें"
-#: src/modules/Drbd.rb:651
+#: src/modules/Drbd.rb:654
#, fuzzy
#| msgid "Write configuration"
msgid "Write LVM configurations"
msgstr "समनुरूपण लिखें"
-#: src/modules/Drbd.rb:652
+#: src/modules/Drbd.rb:655
#, fuzzy
msgid "Set daemon status"
msgstr "डेमन स्थिति पढ़ें"
-#: src/modules/Drbd.rb:653
+#: src/modules/Drbd.rb:656
#, fuzzy
#| msgid "Write the firewall settings"
msgid "Write the SuSEfirewall settings"
msgstr "फायरवॉल सेटिंग्ज़ लिख रहा है"
-#: src/modules/Drbd.rb:656
+#: src/modules/Drbd.rb:659
msgid "Writing global settings..."
msgstr "ग्लोबल व्यवस्थाऐं लिख रहा है..."
-#: src/modules/Drbd.rb:657
+#: src/modules/Drbd.rb:660
msgid "Writing resources..."
msgstr "संसाधनों को लिखा जा रहा है..."
-#: src/modules/Drbd.rb:658
+#: src/modules/Drbd.rb:661
#, fuzzy
#| msgid "Writing configuration..."
msgid "Writing LVM configurations..."
msgstr "समनुरूपण लिख रहा है ..."
-#: src/modules/Drbd.rb:659
+#: src/modules/Drbd.rb:662
#, fuzzy
msgid "Setting daemon status..."
msgstr "डेमन स्थिति को पढ़ा जा रहा है..."
-#: src/modules/Drbd.rb:660
+#: src/modules/Drbd.rb:663
#, fuzzy
#| msgid "Writing the firewall settings..."
msgid "Writing the SuSEFirewall settings"
msgstr "फायरवॉल सेटिंग्ज़ लिख रहा है..."
-#: src/modules/Drbd.rb:671
+#: src/modules/Drbd.rb:674
#, fuzzy
#| msgid "Unable to create directory '%1'."
msgid "Failed to make directory /etc/drbd.d"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/fcoe-client.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/fcoe-client.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/fcoe-client.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Prasanth Kurian <prasanth.kurian(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: Hindi <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/firewall-services.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/firewall-services.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/firewall-services.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Prasanth Kurian <prasanth.kurian(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: Hindi <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/firewall.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/firewall.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/firewall.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharna(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team(a)agreeya.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/firstboot.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/firstboot.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/firstboot.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharna(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team(a)agreeya.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/fonts.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/fonts.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/fonts.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Prasanth Kurian <prasanth.kurian(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: Hindi <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/ftp-server.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/ftp-server.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/ftp-server.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ftp-server.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-24 22:11+0530\n"
"Last-Translator: Sangeeta Kumari <k.sangeeta09(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <en(a)li.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/geo-cluster.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/geo-cluster.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/geo-cluster.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -59,8 +59,10 @@
#.
#. $Id: wizards.ycp 27914 2006-02-13 14:32:08Z locilka $
#. Initialization dialog caption
-#: src/include/geo-cluster/complex.rb:83 src/include/geo-cluster/dialogs.rb:480
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:829 src/include/geo-cluster/wizards.rb:46
+#: src/include/geo-cluster/complex.rb:83
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:480
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:829
+#: src/include/geo-cluster/wizards.rb:46
#: src/include/geo-cluster/wizards.rb:141
#, fuzzy
#| msgid "Printer Configuration"
@@ -138,7 +140,8 @@
msgid "site"
msgstr ""
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:93 src/include/geo-cluster/dialogs.rb:240
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:93
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:240
msgid "ticket"
msgstr ""
@@ -287,7 +290,8 @@
msgstr "लक्ष्य खाली नहीं हो सकता।"
#. fill confs with global_files
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:422 src/include/geo-cluster/wizards.rb:48
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:422
+#: src/include/geo-cluster/wizards.rb:48
msgid "Firewall Configuration"
msgstr "फायरवाल समनुरूपण"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/http-server.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/http-server.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/http-server.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharna(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team(a)agreeya.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/inetd.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/inetd.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/inetd.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharna(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team(a)agreeya.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/installation.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/installation.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/installation.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team(a)agreeya.com>\n"
@@ -507,7 +507,7 @@
msgstr "%1 के लिए अन्यनाम"
#: src/lib/installation/clients/inst_addon_update_sources.rb:172
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:321
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:306
#, fuzzy
msgid "Unknown Product"
msgstr "अनजाना मोड"
@@ -549,16 +549,16 @@
#. 7 = Failed to connect to host.
#. 28 = Operation timeout.
#. push button
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:184
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:178
#: src/lib/installation/clients/inst_download_release_notes.rb:126
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:319
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:304
#, fuzzy
#| msgid "Release Notes"
msgid "Re&lease Notes..."
msgstr "विमोचन लेख"
#. help text for initial (first time) language screen
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:198
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:192
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -573,7 +573,7 @@
#. help text, continued
#. Describes the #ICW_B1 button
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:206
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:200
msgid ""
"<p>\n"
"The license must be accepted before the installation continues.\n"
@@ -582,7 +582,7 @@
msgstr ""
#. help text, continued
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:213
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:207
msgid ""
"<p>\n"
"Click <b>Next</b> to proceed to the next dialog.\n"
@@ -593,7 +593,7 @@
"</p>\n"
#. help text, continued
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:219
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:213
msgid ""
"<p>\n"
"Nothing will happen to your computer until you confirm\n"
@@ -606,7 +606,7 @@
"</p>\n"
#. help text, continued
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:226
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:220
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -620,54 +620,54 @@
"</p>\n"
#. TRANSLATORS: dialog caption
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:242
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:469
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:236
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:434
msgid "License Agreement"
msgstr "लैसेन्स समझोता"
#. combo box label
#. combobox
#. TRANSLATORS: Combo box
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:266
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:260
#: src/lib/installation/clients/inst_release_notes.rb:217
#: src/lib/installation/clients/inst_release_notes.rb:429
msgid "&Language"
msgstr "&भाषा"
#. combo box label
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:276
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:270
msgid "&Keyboard Layout"
msgstr "कुंजीपटल लेअउट (&K)"
#. TRANSLATORS: check-box
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:290
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:284
#, fuzzy
msgid "I &Agree to the License Terms."
msgstr "हाँ मैं स्वीकार पत्र पर सहमत हुँ"
#. Report error about missing license acceptance
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:317
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:311
msgid "You must accept the license to install this product"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: addition license information
#. %1 is replaced with the filename. Please keep
#. the translation VERY short.
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:437
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:402
#, fuzzy
#| msgid "Checking the installed system..."
msgid "EULA location in the installed system: %s"
msgstr "संसथापित सिस्टम में जा रहा हैं... "
#. this type of contents will be shown only for initial installation dialog
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:460
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:425
#, fuzzy
#| msgid "Keyboard"
msgid "K&eyboard Test"
msgstr "कीबोर्ड"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:494
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:459
#, fuzzy
msgid "License &Translations..."
msgstr "PTR: रिवर्स अनुवाद"
@@ -866,35 +866,35 @@
msgstr ""
#. popup label
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:65
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:63
msgid "Detecting Available Controllers"
msgstr "उपलब्ध नियंत्रकों को संसूचित करना"
#. dialog caption
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:81
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:79
msgid "Disk Activation"
msgstr "उप्करण का सक्रियण "
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:91
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:89
msgid "Configure &DASD Disks"
msgstr "&DASD समनुरुपित उपकरणः"
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:97
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:95
msgid "Configure &ZFCP Disks"
msgstr "&ZFCP डिस्कों को विन्यासित करें"
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:103
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:101
#, fuzzy
#| msgid "Configure &ZFCP Disks"
msgid "Configure &FCoE Interfaces"
msgstr "&ZFCP डिस्कों को विन्यासित करें"
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:117
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:115
msgid "Configure &iSCSI Disks"
msgstr "&iSCSI डिस्कों को विन्यासित करें"
#. Finish
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:178
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:176
#, fuzzy
#| msgid "Saving network configuration..."
msgid "Net&work Configuration..."
@@ -929,17 +929,17 @@
msgstr "फोन्डस शुरू कर रहा हैं..."
#. popup message, list of repositores is appended to the text
-#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:142
+#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:141
msgid "Package updates have been found in these additional repositories:"
msgstr ""
#. yes/no popup question
-#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:160
+#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:159
msgid "Start the software manager to check and install the updates?"
msgstr ""
#. check box
-#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:501
+#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:494
#, fuzzy
#| msgid "Show packages with status"
msgid "Show &package updates"
@@ -1286,97 +1286,97 @@
#. This dialog in not interactive
#. always return `back when came from the previous dialog
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:86
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:80
msgid "Analyzing the Computer"
msgstr "तुम्हारी कैम्पूटर विश्लेशण कर रहा हैं"
#. TRANSLATORS: progress steps in system probing
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:105
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:99
#, fuzzy
msgid "Probe USB devices"
msgstr "USB अपकरण जाँज कर रहा हैं"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:106
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:100
#, fuzzy
msgid "Probing USB devices..."
msgstr "USB अपकरण जाँज कर रहा हैं"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:109
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:103
#, fuzzy
msgid "Probe FireWire devices"
msgstr "फाईरवेर अपकरण जाँज कर रहा हैं..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:110
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:104
msgid "Probing FireWire devices..."
msgstr "फाईरवेर अपकरण जाँज कर रहा हैं..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:113
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:107
msgid "Probe floppy disk devices"
msgstr "फ्लॉपी डिस्क डिवाइसों की जांच"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:114
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:108
msgid "Probing floppy disk devices..."
msgstr "फ्लॉपी डिस्क डिवाइसों की जांच..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:118
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:112
msgid "Probe hard disk controllers"
msgstr "हार्ड डिस्क कंट्रोलर्स की जांच"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:119
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:113
msgid "Probing hard disk controllers..."
msgstr "हार्ड डिस्क कंट्रोलर्स की जांच..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:122
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:116
msgid "Load kernel modules for hard disk controllers"
msgstr "हार्ड डिस्क कंट्रोलर्स के लिए लोड कर्नेल मॉड्यूल"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:123
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:117
msgid "Loading kernel modules for hard disk controllers..."
msgstr "हार्ड डिस्क कंट्रोलर्स के लिए लोडिंग कर्नेल मॉड्यूल्स..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:126
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:120
msgid "Probe hard disks"
msgstr "हार्ड डिस्क की जांच"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:127
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:121
msgid "Probing hard disks..."
msgstr "हार्ड डिस्क की जांच..."
#. FATE #302980: Simplified user config during installation
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:134
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:128
#, fuzzy
msgid "Search for system files"
msgstr "गुम हुए पार्टिशनों की तलाश करें"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:135
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:129
#, fuzzy
msgid "Searching for system files..."
msgstr "रूट डिवाइस के लिए तलाश..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:138
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:132
#, fuzzy
msgid "Initialize software manager"
msgstr "नया बंडल डाटाबेस आरंभ किया जा रहा है..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:139
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:133
#, fuzzy
msgid "Initializing software manager..."
msgstr "नया बंडल डाटाबेस आरंभ किया जा रहा है..."
#. TRANSLATORS: dialog caption
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:144
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:138
#, fuzzy
msgid "System Probing"
msgstr "सिस्टम ग्रुप"
#. TRANSLATORS: dialog help
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:150
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:144
#, fuzzy
msgid "YaST is probing computer hardware and installed systems now."
msgstr "<p>जब तक सिस्टम समनुरुप किया जा रहा है कृपा इंतजार करें ।</p>"
#. additonal error when HW was not found
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:257
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:242
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "No hard disks were found for the installation.\n"
@@ -1389,7 +1389,7 @@
"आपका हार्डवेर जाँज करें\n"
#. pop-up error report
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:271
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:256
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "No hard disks were found for the installation.\n"
@@ -1402,7 +1402,7 @@
"संसथापन के लिए हार्ड डिस्क नहीं मिला\n"
"आपका हार्डवेर जाँज करें\n"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:281
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:266
msgid ""
"No hard disks were found for the installation.\n"
"During an automatic installation, they might be detected later.\n"
@@ -1410,7 +1410,7 @@
msgstr ""
#. pop-up error report
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:292
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:277
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "No hard disks and no hard disk controllers were\n"
@@ -1427,15 +1427,39 @@
"आपका हार्डवेर जाँज करें\n"
#. popup message
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:337
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:322
#, fuzzy
msgid ""
"Failed to initialize the software repositories.\n"
"Aborting the installation."
msgstr "कैटलॉग का प्रारंभिकीकरण असफल"
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:225
+msgid ""
+"<p>Cannot obtain the installer update repository URL\n"
+"from the registration server.</p>"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: part of an error message, %s is the default repository
+#. URL from control.xml
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:231
+msgid "<p>The default URL %s will be used.<p>"
+msgstr ""
+
+#. Ask the user to chose a registration server
+#.
+#. @param services [Array<SlpServiceClass::Service>] Array of registration servers
+#. @return [SlpServiceClass::Service,Symbol] Registration service to use; :scc if SCC is selected;
+#. :cancel if the dialog was dismissed.
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:308
+msgid ""
+"Select a detected registration server from the list\n"
+"to search for installer updates."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: %s is an URL
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:187
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:389
msgid ""
"A valid update could not be found at\n"
"%s.\n"
@@ -1443,7 +1467,7 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is an URL
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:193
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:395
msgid ""
"Could not fetch update from\n"
"%s.\n"
@@ -1455,9 +1479,10 @@
#. Ask the user about checking network configuration. If she/he accepts,
#. the `inst_lan` client will be launched.
#.
+#. @param url [URI] URL to show in the message
#. @return [Boolean] true if the network configuration client was launched;
#. false if the network is not configured.
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:221
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:425
msgid ""
"\n"
"Would you like to check your network configuration\n"
@@ -1467,7 +1492,7 @@
#. Note: the proxy cannot be configured in the YaST installer yet,
#. it needs to be set via the "proxy" boot option.
#. TRANSLATORS: %s is an URL
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:265
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:470
msgid ""
"Downloading the optional installer updates from \n"
"%s\n"
@@ -1480,6 +1505,56 @@
"then use the \"proxy\" boot parameter.\n"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: progress label
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:579
+#, fuzzy
+msgid "Add Update Repository"
+msgstr "पुराना संचय किया गया समनुरुपण पढें"
+
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:580
+#, fuzzy
+#| msgid "Downloading Package"
+msgid "Download the Packages"
+msgstr "बंडल डाउनलोड कर रहा है"
+
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the packages"
+msgid "Apply the Packages"
+msgstr "पैकेज़ कॉपी करें"
+
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:582
+msgid "Restart"
+msgstr "शुरू करें (&S)"
+
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:585
+#, fuzzy
+#| msgid "Path to AutoYaST Profile"
+msgid "Fetching AutoYast Profile"
+msgstr "AutoYaST प्रोफाइल का पाथ"
+
+#. TRANSLATORS: dialog title
+#. TRANSLATORS: progress title
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:595
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:597
+#, fuzzy
+#| msgid "Updating the sound volume..."
+msgid "Updating the Installer..."
+msgstr "साउंड वोल्यूम अपडेट कर रहा है..."
+
+#. Fetch the profile from the given URI
+#.
+#. @return [Hash, nil] current profile if fetched or exists; nil otherwise
+#.
+#. @see Yast::Profile.current
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:668
+#, fuzzy
+#| msgid "Error reading control file."
+msgid ""
+"Error while parsing the control file.\n"
+"\n"
+msgstr "नियंतरण फाइल को पढ़ने में त्रुटि"
+
#. TRANSLATORS: Table item status (repository)
#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:109
#, fuzzy
@@ -1535,8 +1610,8 @@
#. menu button
#. menu button
#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:247
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:647
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:762
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:651
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:766
msgid "&Change..."
msgstr "बदलें... (&C)"
@@ -1837,8 +1912,11 @@
msgstr ""
#. proposal part - bootloader label
+#. For some reason the CheckBoxFrame Label is cut if the label size
+#. exceeds the CheckBoxFrame content's width. MinWidth with label length
+#. is used to avoid this issue.
#: src/lib/installation/clients/ssh_import_proposal.rb:21
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:91
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:98
#, fuzzy
#| msgid "Writing the system configuration"
msgid "Import SSH Host Keys and Configuration"
@@ -1909,16 +1987,16 @@
msgstr "लोग फाइलों को संसथापित सिस्टम में कापी कर रहा है..."
#. Event callback for the 'ok' button
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:69
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:65
msgid "I would like to import SSH keys from a previous installation"
msgstr ""
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:95
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:102
msgid "<p>Every SSH server is identified by one or several public host keys. Choose an existing Linux installation to reuse the host keys -and thus the identity- of its SSH server. The key files found in /etc/ssh (one pair of files per host key) will be copied to the new system being installed.</p><p>Check <b>Import SSH Configuration</b> to also copy other files found in /etc/ssh, in addition to the keys.</p>"
msgstr ""
#. AutoYaST configuration mode. The user can input the device e.b. /dev/sda0
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:108
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:115
#, fuzzy
#| msgid "Device"
msgid "&Device"
@@ -1926,11 +2004,11 @@
#. TRANSLATORS: %{system_name} is a string like "openSUSE 13.2", %{device}
#. is a string like /dev/sda1
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:129
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:136
msgid "%{system_name} at %{device}"
msgstr ""
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:134
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:141
#, fuzzy
#| msgid "&Skip Configuration"
msgid "Import SSH Configuration"
@@ -1957,7 +2035,7 @@
msgstr "यूजर के निर्वेदन पर समनुरूपण स्किप कर रहा हुँ"
#. error message is a popup
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:272
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:274
msgid ""
"The proposal contains an error that must be\n"
"resolved before continuing.\n"
@@ -1966,26 +2044,26 @@
"दूर कर लिया जाना चाहिए।\n"
#. busy message
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:381
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:383
#, fuzzy
msgid "Adapting the proposal to the current settings..."
msgstr "हालिया व्यवस्थायों का सार दिखायें"
#. busy message;
#. Initial contents of proposal subwindow while proposals are calculated
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:385
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:667
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:387
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:671
msgid "Analyzing your system..."
msgstr "तुम्हारी सिस्टम विश्लेशण कर रहा हैं..."
#. fallback proposal, means usually an internal error
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:487
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:489
msgid "ERROR: No proposal"
msgstr "खराबी: कोई प्रस्ताव लहीं"
#. Submodules handle their own error reporting
#. text for a message box
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:526
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:530
msgid ""
"Configuration saved.\n"
"There were errors."
@@ -1998,40 +2076,40 @@
#. Translators: About 40 characters max,
#. use newlines for longer translations.
#. radio button
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:621
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:625
msgid "&Skip Configuration"
msgstr "समनुरूपण छोड़ जाऎं (&S)"
#. radio button
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:630
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:634
msgid "&Use Following Configuration"
msgstr "निम्नलिखित समनुरूपण इस्तेमाल करें (&U)"
#. Help message between headline and installation proposal / settings summary.
#. May contain newlines, but don't make it very much longer than the original.
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:693
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:697
#, fuzzy
#| msgid "Click any headline to make changes or use the \"Change...\" menu below."
msgid "Click a headline to make changes or use the \"Change...\" menu below."
msgstr "बदलाव करने के लिए किसी भी शीर्षक पर क्लिक करें या नीचे दिए \"बदलें...\" मेन्यू का प्रयोग करें।"
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:697
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:701
#, fuzzy
#| msgid "Click any headline to make changes or use the \"Change...\" menu below."
msgid "Click a headline to make changes."
msgstr "बदलाव करने के लिए किसी भी शीर्षक पर क्लिक करें या नीचे दिए \"बदलें...\" मेन्यू का प्रयोग करें।"
#. menu button item
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:757
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:761
msgid "&Reset to defaults"
msgstr "अकरण पर रीसेट करें (&R) "
#. FATE #120373
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:779
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:783
msgid "&Update"
msgstr "नवीनीकरण करें (&U)"
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:779
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:783
msgid "&Install"
msgstr "अधिष्ठापित (&I)"
@@ -2072,7 +2150,7 @@
#. Help text for installation proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:426
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:435
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -2086,7 +2164,7 @@
#. so update
#. Help text for update proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:434
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:443
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -2099,7 +2177,7 @@
#. Help text for network configuration proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:443
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:452
msgid ""
"<p>\n"
"Put the network settings into effect by pressing <b>Next</b>.\n"
@@ -2111,7 +2189,7 @@
#. Help text for service configuration proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:451
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:460
msgid ""
"<p>\n"
"Put the service settings into effect by pressing <b>Next</b>.\n"
@@ -2123,7 +2201,7 @@
#. Help text for hardware configuration proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:459
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:468
msgid ""
"<p>\n"
"Put the hardware settings into effect by pressing <b>Next</b>.\n"
@@ -2134,12 +2212,12 @@
"</p>\n"
#. Proposal in uml module
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:466
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:475
msgid "<P><B>UML Installation Proposal</B></P>"
msgstr "<P><B>UML संसथापन प्रस्ताव</B></P>"
#. help text
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:468
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:477
msgid ""
"<P>UML (User Mode Linux) installation allows you to start independent\n"
"Linux virtual machines in the host system.</P>"
@@ -2150,7 +2228,7 @@
#. Generic help text for other proposals (not basic installation or
#. hardhware configuration.
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:482
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:491
msgid ""
"<p>\n"
"To use the settings as displayed, press <b>Next</b>.\n"
@@ -2170,7 +2248,7 @@
msgstr "सुदूर प्रशासन"
#. A Continue-Cancel popup
-#: src/lib/installation/select_system_role.rb:79
+#: src/lib/installation/select_system_role.rb:80
msgid "Changing the system role may undo adjustments you may have done."
msgstr ""
@@ -2191,7 +2269,7 @@
#. it's an openSUSE, Ubuntu...)
#: src/lib/installation/ssh_config.rb:64
msgid "Linux"
-msgstr ""
+msgstr "लीनक्स"
#. Build a formatted summary based on the status of the importer
#.
@@ -2221,21 +2299,21 @@
#. autoyast tried to read a file but had no success.
#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:156
msgid "Cannot find URL '%1' via protocol HTTP(S). Server returned code %2."
-msgstr ""
+msgstr "प्रोटोकॉल HTTP(S) के माध्यम से URL '%1' नहीं ढू़ढा जा सका. सर्वर ने कोड %2 वापस लिया."
#. autoyast tried to read a file but had no success.
#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:176
msgid "Cannot find URL '%1' via protocol FTP. Server returned code %2."
-msgstr ""
+msgstr "प्रोटोकॉल FTP के माध्यम से URL '%1' नहीं ढू़ढा जा सका. सर्वर ने कोड %2 वापस लिया"
#. FIXME: I have doubts this will ever work. Too early.
#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:192
msgid "Reading file on %1/%2 failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%1/%2 पर फाइल पढ़ना असफल रहा.\n"
#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:208
msgid "Reading file on %1 failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%1 पर फाइल पढ़ना असफल रहा.\n"
#. autoyast tried to mount the CD but had no success.
#. autoyast tried to mount a NFS directory which failed
@@ -2243,18 +2321,18 @@
#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:271 src/lib/transfer/file_from_url.rb:327
#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:371
msgid "Mounting %1 failed."
-msgstr ""
+msgstr "माउंटिंग %1 असफल रही."
#. autoyast tried to read a file but had no success.
#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:302
msgid "Reading a file on CD failed. Path: %1/%2."
-msgstr ""
+msgstr "CD पर फाइल पढ़ना असफल रहा. पाथ: %1/%2."
#. autoyast tried to copy a file via NFS which failed
#. autoyast tried to copy a file via NFS which failed
#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:350 src/lib/transfer/file_from_url.rb:394
msgid "Remote file %1 cannot be retrieved"
-msgstr ""
+msgstr "रिमोट फाइल %1 नहीं पाई जा सकती"
#. this is workaround for bnc#849767
#. because of changes in autoyast startup this code is now
@@ -2267,12 +2345,12 @@
#. autoyast tried to copy a file but that file can't be found
#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:539
msgid "File %1 cannot be found"
-msgstr ""
+msgstr "फाइल %1 नहीं पाई जा सकी"
#. Device
#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:561
msgid "Cannot find URL '%1' via protocol TFTP."
-msgstr ""
+msgstr "प्रोटोकॉल TFTP के माध्यम से URL '%1' नहीं ढू़ढा जा सका."
#. the user wanted autoyast to fetch it's profile via an unknown protocol
#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:568
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/instserver.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/instserver.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/instserver.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team(a)agreeya.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/iplb.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/iplb.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/iplb.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/iscsi-client.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/iscsi-client.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/iscsi-client.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team(a)agreeya.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/iscsi-lio-server.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/iscsi-lio-server.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/iscsi-lio-server.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Prasanth Kurian <prasanth.kurian(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: Hindi <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -45,7 +45,8 @@
msgstr "सेवाऎ"
#. second tab - global authentication
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:73 src/modules/IscsiLioServer.rb:427
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:73
+#: src/modules/IscsiLioServer.rb:427
msgid "Global"
msgstr "ग्लोबल"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/isns.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/isns.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/isns.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Prasanth Kurian <prasanth.kurian(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: Hindi <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/journal.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/journal.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/journal.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Prasanth Kurian <prasanth.kurian(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: Hindi <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/journalctl.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/journalctl.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/journalctl.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -33,7 +33,7 @@
#: src/lib/journalctl/entries_dialog.rb:83
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "ताजा करो"
#. Header
#: src/lib/journalctl/query_dialog.rb:85
@@ -114,11 +114,11 @@
#. @return [Array<Hash>] for each column a :label and a :method is provided
#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:128
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "टाइम"
#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:129
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "स्रोत"
#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:130
msgid "Message"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/kdump.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/kdump.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/kdump.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdump.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-24 20:46+0530\n"
"Last-Translator: Sangeeta Kumari <k.sangeeta09(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <en(a)li.org>\n"
@@ -407,7 +407,7 @@
#. Force value to false, so it's actually rewritten
#. TRANSLATORS: CommandLine printed text
#. delete crashkernel parameter from bootloader
-#: src/clients/kdump.rb:755 src/clients/kdump.rb:760 src/modules/Kdump.rb:501
+#: src/clients/kdump.rb:755 src/clients/kdump.rb:760 src/modules/Kdump.rb:502
msgid "To apply changes a reboot is necessary."
msgstr "परिवर्तन लागू करने के लिए रिबूट जरूरी है। "
@@ -1344,152 +1344,152 @@
#. See FATE#315780
#. See https://www.suse.com/support/kb/doc.php?id=7012786
#. FIXME what about dracut?
-#: src/modules/Kdump.rb:398
+#: src/modules/Kdump.rb:399
msgid ""
"Error updating initrd while calling '%{cmd}'.\n"
"See %{log} for details."
msgstr ""
#. Kdump read dialog caption
-#: src/modules/Kdump.rb:511
+#: src/modules/Kdump.rb:512
#, fuzzy
msgid "Initializing kdump Configuration"
msgstr "समनुरूपण"
#. Progress stage 1/4
#. Progress step 1/4
-#: src/modules/Kdump.rb:520 src/modules/Kdump.rb:528
+#: src/modules/Kdump.rb:521 src/modules/Kdump.rb:529
#, fuzzy
msgid "Reading the config file..."
msgstr "समनुरूपण पढ़ रहा हैं...."
#. Progress stage 3/4
-#: src/modules/Kdump.rb:522
+#: src/modules/Kdump.rb:523
#, fuzzy
msgid "Reading kernel boot options..."
msgstr "ग्लोबल विक्लप पढ़ें "
#. Progress stage 4/4
-#: src/modules/Kdump.rb:524
+#: src/modules/Kdump.rb:525
msgid "Calculating memory limits..."
msgstr ""
#. Progress step 2/4
-#: src/modules/Kdump.rb:530
+#: src/modules/Kdump.rb:531
#, fuzzy
msgid "Reading partitions of disks..."
msgstr "विभाजन को पढ़ा जा रहा है..."
#. Progress finished 3/4
-#: src/modules/Kdump.rb:532
+#: src/modules/Kdump.rb:533
#, fuzzy
msgid "Reading available memory and calibrating usage..."
msgstr "उपलब्ध शोर्सेज को खोज रहा है ..."
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:544
+#: src/modules/Kdump.rb:545
#, fuzzy
msgid "Cannot read config file /etc/sysconfig/kdump"
msgstr "/etc/sysconfig/openldap में नहीं लिख़ सकता"
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:552
+#: src/modules/Kdump.rb:553
#, fuzzy
msgid "Cannot read kernel boot options."
msgstr "सामान्य व्यवस्था पढ़ा नहीं जा सकता."
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:560
+#: src/modules/Kdump.rb:561
#, fuzzy
msgid "Cannot read available memory."
msgstr "फाइल %1 नहीं पढ़ी जा सकती"
#. Kdump read dialog caption
-#: src/modules/Kdump.rb:586
+#: src/modules/Kdump.rb:587
#, fuzzy
msgid "Saving kdump Configuration"
msgstr "मोडम समनुरूपण"
#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/Kdump.rb:615
+#: src/modules/Kdump.rb:616
msgid "Write the settings"
msgstr "व्यवसथाओँ लिखो"
#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/Kdump.rb:617
+#: src/modules/Kdump.rb:618
#, fuzzy
msgid "Update boot options"
msgstr "नवीनीकृत विकल्प"
#. Progress step 1/2
-#: src/modules/Kdump.rb:621
+#: src/modules/Kdump.rb:622
msgid "Writing the settings..."
msgstr "वयवसथाओँ को लिख रहा हैं .........."
#. Progress step 2/2
-#: src/modules/Kdump.rb:623
+#: src/modules/Kdump.rb:624
#, fuzzy
msgid "Updating boot options..."
msgstr "जोन फाइलें नवीनीकरण कर रहा है..."
#. Progress finished
-#: src/modules/Kdump.rb:625
+#: src/modules/Kdump.rb:626
msgid "Finished"
msgstr "समाप्त हुआ"
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:635
+#: src/modules/Kdump.rb:636
msgid "Cannot write settings."
msgstr "व्यवस्थाऎं लिख नहीं सकता"
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:644
+#: src/modules/Kdump.rb:645
msgid "Adding crashkernel parameter to bootloader fault."
msgstr "बूटलोडर फाल्ट के लिए क्रैशकर्नल पैरामीटर जोड़ रहा है।"
#. Create a textual summary
#. @return summary of the current configuration
-#: src/modules/Kdump.rb:764
+#: src/modules/Kdump.rb:763
#, fuzzy
msgid "Kdump status: %1"
msgstr "रनलेवलो में %1"
-#: src/modules/Kdump.rb:765
+#: src/modules/Kdump.rb:764
msgid "enabled"
msgstr "समर्थ हैं"
-#: src/modules/Kdump.rb:765
+#: src/modules/Kdump.rb:764
msgid "disabled"
msgstr "असमर्थ हैं"
-#: src/modules/Kdump.rb:772
+#: src/modules/Kdump.rb:771
#, fuzzy
msgid "Value(s) of crashkernel option: %1"
msgstr "विकल्प के लिए शून्य वैल्यू: %1 "
-#: src/modules/Kdump.rb:779
+#: src/modules/Kdump.rb:778
#, fuzzy
msgid "Dump format: %1"
msgstr "DER स्वरूप"
-#: src/modules/Kdump.rb:786
+#: src/modules/Kdump.rb:785
#, fuzzy
msgid "Target of dumps: %1"
msgstr "पुराने बैकअप की अधिकतम संख्या (&x)"
-#: src/modules/Kdump.rb:793
+#: src/modules/Kdump.rb:792
#, fuzzy
msgid "Number of dumps: %1"
msgstr "पुराने बैकअप की अधिकतम संख्या (&x)"
#. TRANSLATORS: warning message in installation proposal,
#. do not translate %{requested} and %{available} - they are replaced with actual sizes later
-#: src/modules/Kdump.rb:885
+#: src/modules/Kdump.rb:884
msgid "Warning! There might not be enough free space. %{required} required, but only %{available} are available."
msgstr ""
#. Trying to use fadump on unsupported hardware
-#: src/modules/Kdump.rb:972
+#: src/modules/Kdump.rb:971
msgid ""
"Cannot use Firmware-assisted dump.\n"
"It is not supported on this hardware."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/languages_db.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/languages_db.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/languages_db.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharna(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team(a)agreeya.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/ldap-client.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/ldap-client.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/ldap-client.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharna(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team(a)agreeya.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/ldap.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/ldap.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/ldap.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/mail.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/mail.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/mail.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions<linux_team(a)agreeya.com>\n"
@@ -330,8 +330,8 @@
msgid "TLS encryption"
msgstr ""
-#: src/include/mail/ui.rb:406 src/modules/Mail.rb:1335 src/modules/Mail.rb:1338
-#: src/modules/Mail.rb:1341
+#: src/include/mail/ui.rb:406 src/modules/Mail.rb:1335
+#: src/modules/Mail.rb:1338 src/modules/Mail.rb:1341
msgid "No"
msgstr "नहीं"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/migration.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/migration.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/migration.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Prasanth Kurian <prasanth.kurian(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: Hindi <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/multipath.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/multipath.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/multipath.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Prasanth Kurian <prasanth.kurian(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: Hindi <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/network.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/network.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/network.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: network.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-24 20:47+0530\n"
"Last-Translator: Sangeeta Kumari <k.sangeeta09(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <en(a)li.org>\n"
@@ -725,7 +725,7 @@
msgid "Device"
msgstr "उपकरण"
-#: src/clients/routing.rb:210 src/include/network/lan/hardware.rb:399
+#: src/clients/routing.rb:210 src/include/network/lan/hardware.rb:408
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
@@ -805,13 +805,13 @@
#. interface summary: WiFi without encryption
#. interface summary: WiFi without encryption
-#: src/include/network/complex.rb:101 src/modules/LanItems.rb:1371
+#: src/include/network/complex.rb:101 src/modules/LanItems.rb:1340
msgid "Warning: no encryption is used."
msgstr "चेतावनी: किसी एन्क्रिप्शन का प्रयोग नहीं किया गया है।"
#. Hyperlink: Change the configuration of an interface
#. Hyperlink: Change the configuration of an interface
-#: src/include/network/complex.rb:107 src/modules/LanItems.rb:1373
+#: src/include/network/complex.rb:107 src/modules/LanItems.rb:1342
msgid "Change."
msgstr "बदलें।"
@@ -1189,14 +1189,14 @@
#. ComboBox label
#. ComboBox label
#: src/include/network/lan/address.rb:156
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:351
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:360
msgid "&Device Type"
msgstr "उपकरण प्रकार (&D)"
#. ComboBox label
#. TextEntry label
#: src/include/network/lan/address.rb:174
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:337
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:346
msgid "&Configuration Name"
msgstr "समनुरूपण नाम (&C)"
@@ -1210,7 +1210,7 @@
msgstr "नया ग्रुप जोङे"
#: src/include/network/lan/address.rb:193
-#: src/include/network/lan/address.rb:1307
+#: src/include/network/lan/address.rb:1313
#, fuzzy
msgid "Bridged Devices"
msgstr "मोडम उपकरण"
@@ -1300,7 +1300,7 @@
#. TextEntry label
#. TextEntry label
#: src/include/network/lan/address.rb:332
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:210
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:207
#: src/include/network/services/host.rb:330
msgid "&IP Address"
msgstr "IP अड्रेस (&I) "
@@ -1394,60 +1394,59 @@
"नकली IP पते का पता चला है।\n"
"सचमुच जारी रखें?\n"
-#. @param [Array<String>] types network card types
-#. @return their descriptions for CWM
-#: src/include/network/lan/address.rb:1187
+#. Stores content of IFPLUGD_PRIORITY widget into internal variables
+#: src/include/network/lan/address.rb:1193
msgid "&General"
msgstr "साधारण (&G)"
#. TODO: "MANDATORY",
-#: src/include/network/lan/address.rb:1198
+#: src/include/network/lan/address.rb:1204
#, fuzzy
msgid "Device Activation"
msgstr "उप्करण का सक्रियण (&D)"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1202
+#: src/include/network/lan/address.rb:1208
#, fuzzy
msgid "Firewall Zone"
msgstr "फाइरवाल ज़ोन (&Z)"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1207
+#: src/include/network/lan/address.rb:1213
#, fuzzy
msgid "Maximum Transfer Unit (MTU)"
msgstr " मेल ट्रास्फंर एजेन्ट "
#. FIXME: we have helps per widget and for the whole
#. tab set but not for one tab
-#: src/include/network/lan/address.rb:1217
+#: src/include/network/lan/address.rb:1223
msgid "<p>Configure the detailed network card settings here.</p>"
msgstr "<p>विस्तृत नेटवर्क कार्ड सेटिंग्स को यहां कॉन्फिगर करें।</p>"
#. FIXME: here it does not complain about missing
#. shortcuts
-#: src/include/network/lan/address.rb:1284
+#: src/include/network/lan/address.rb:1290
msgid "&Address"
msgstr "अड्रेस (&A)"
#. Address tab help
-#: src/include/network/lan/address.rb:1287
+#: src/include/network/lan/address.rb:1293
msgid "<p>Configure your IP address.</p>"
msgstr "<p>IP अड्रेस समनुरूपण करें</p> "
-#: src/include/network/lan/address.rb:1293
+#: src/include/network/lan/address.rb:1299
msgid "&Hardware"
msgstr "हार्डवेयर(&H)"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1300
+#: src/include/network/lan/address.rb:1306
#, fuzzy
msgid "&Bond Slaves"
msgstr "बॉन्ड स्लेव्स"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1314
+#: src/include/network/lan/address.rb:1320
msgid "&Wireless"
msgstr "वएरलेस (&W)"
#. Combo box label - when to activate device (e.g. on boot, manually, never,..)
-#: src/include/network/lan/address.rb:1398
+#: src/include/network/lan/address.rb:1404
#, fuzzy
#| msgid "Swap &Priority"
msgid "Ifplugd Priority"
@@ -1455,7 +1454,7 @@
#. Device activation main help. The individual parts will be
#. substituted as %1
-#: src/include/network/lan/address.rb:1404
+#: src/include/network/lan/address.rb:1410
msgid ""
"<p><b><big>IFPLUGD PRIORITY</big></b></p> \n"
"<p> All interfaces configured with <b>On Cable Connection</b> and with IFPLUGD_PRIORITY != 0 will be\n"
@@ -1465,13 +1464,13 @@
msgstr ""
#. Address dialog caption
-#: src/include/network/lan/address.rb:1486
+#: src/include/network/lan/address.rb:1493
#, fuzzy
msgid "Network Card Setup"
msgstr "नेटवर्क कार्ड"
#. Translators: Warn the user about not desired effect
-#: src/include/network/lan/address.rb:1617
+#: src/include/network/lan/address.rb:1618
msgid ""
"The interfaces selected share the same physical port and bonding them \n"
"may not have the desired effect of redundancy.\n"
@@ -1865,7 +1864,7 @@
msgstr "DHCP द्वारा होस्ट नाम बदल करें (&C)"
#. Manual network card setup help 1/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:82
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:91
msgid ""
"<p>Set up hardware-specific options for \n"
"your network device here.</p>\n"
@@ -1873,20 +1872,20 @@
#. Manual network card setup help 2/4
#. translators: do not translated udev, MAC, BusID
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:91
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:100
msgid ""
"<p><b>Device Type</b>. Various device types are available, select \n"
"one according your needs.</p>"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:99
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:108
msgid ""
"<p><b>Udev Rules</b> are rules for the kernel device manager that allow\n"
"associating the MAC address or BusID of the network device with its name (for\n"
"example, eth1, wlan0 ) and assures a persistent device name upon reboot.\n"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:105
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:114
msgid ""
"<p><b>Show visible port identification</b> allows you to physically identify now configured NIC. \n"
"Set appropriate time, click <b>Blink</b> and LED diodes on you NIC will start blinking for selected time.\n"
@@ -1894,7 +1893,7 @@
msgstr ""
#. Manual network card setup help 2/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:118
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:127
msgid ""
"<p><b>Kernel Module</b>. Enter the kernel module (driver) name \n"
"for your network device here. If the device is already configured, see if there is more than one driver available for\n"
@@ -1902,7 +1901,7 @@
msgstr ""
#. Manual networ card setup help 3/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:125
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:134
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Additionally, specify <b>Options</b> for the kernel module. Use this\n"
@@ -1914,12 +1913,12 @@
"उदाहरण के लिए, <i>io=0x300 irq=5</i>। <b>नोट :</b> अगर दो कार्डों को एक ही मॉड्यूल नाम के साथ\n"
"कॉन्फिगर किया गया हो, तो सहेजते समय विकल्प आपस में विलीन हो जाएंगे।</p>"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:131
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:140
msgid "<p>If you specify options via <b>Ethtool options</b>, ifup will call ethtool with these options.</p>\n"
msgstr ""
#. Manual dialog help 4/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:140
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:149
msgid ""
"<p>If you have a <b>PCMCIA</b> network card, select PCMCIA.\n"
"If you have a <b>USB</b> network card, select USB.</p>\n"
@@ -1929,7 +1928,7 @@
#. overwrite help
#. Manual dialog help 5/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:149
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:158
msgid ""
"<p>Here, set up your networking device. The values will be\n"
"written to <i>/etc/modprobe.conf</i> or <i>/etc/chandev.conf</i>.</p>\n"
@@ -1938,7 +1937,7 @@
"<i>/etc/modprobe.conf</i> या <i>/etc/chandev.conf</i> लिखा जाएगा।</p>\n"
#. Manual dialog help 6/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:153
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:162
msgid ""
"<p>Options for the module should be written in the format specified\n"
"in the <b>IBM Device Drivers and Installation Commands</b> manual.</p>"
@@ -1947,67 +1946,67 @@
"पुस्तिका में निर्दिष्ट किए फॉर्मेट में लिखा जाना चाहिए।</p>"
#. CheckBox label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:281
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:290
msgid "&PCMCIA"
msgstr "&PCMCIA"
#. CheckBox label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:290
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:299
msgid "&USB"
msgstr "&USB"
#. #116211 - allow user to change modules from list
#. Frame label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:302
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:311
msgid "&Kernel Module"
msgstr "केर्नल मोड्युल (&K)"
#. Text entry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:312
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:321
msgid "&Module Name"
msgstr "मोड्युल नेम (&M)"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:365
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:374
msgid "Udev Rules"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:367
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:376
msgid "Device Name"
msgstr "उपकरण नाम"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:368
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:377
msgid "Change"
msgstr "परिवर्तन"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:379
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:388
#, fuzzy
#| msgid "Server Identification"
msgid "Show Visible Port Identification"
msgstr "सेवक पहचान"
#. translators: how many seconds will card be blinking
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:384
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:393
msgid "Seconds"
msgstr "सेकन्टस"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:389
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:398
#, fuzzy
#| msgid "Blin"
msgid "Blink"
msgstr "ब्लिन"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:394
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:403
#, fuzzy
msgid "Ethtool Options"
msgstr "अतिरिक्त डोमेन"
#. Manual selection caption
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:472
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:481
msgid "Manual Network Card Selection"
msgstr "मानुअल नेटवर्क कार्ड चुनाव"
#. Manual selection help
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:475
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:484
msgid ""
"<p>Select the network card to configure. Search\n"
"for a particular network card by entering the name in the search entry.</p>"
@@ -2017,28 +2016,37 @@
#. Selection box label
#. Selection box title
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:485
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:537
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:494
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:546
msgid "&Network Card"
msgstr "नेटवर्क कार्ड (&N)"
#. Text entry field
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:489
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:498
msgid "&Search"
msgstr "खोज (&S)"
#. bnc#767946
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:796
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:804
#, fuzzy
msgid ""
-"Configuration name %1 already exists.\n"
+"Configuration name %s already exists.\n"
"Choose a different one."
msgstr ""
"समनुरूपण नेम %1 (%2) अभी विद्यमान हैं।\n"
"अलग समनुरूपण चुनें।"
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:810
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Configuration name %s is invalid.\n"
+"Choose a different one."
+msgstr ""
+"समनुरूपण नेम %1 (%2) अभी विद्यमान हैं।\n"
+"अलग समनुरूपण चुनें।"
+
#. S/390 dialog caption
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:853
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:866
msgid "S/390 Network Card Configuration"
msgstr "S/390 नेटवर्क कार्ड समनुरूपण"
@@ -2046,35 +2054,35 @@
#. Frame label
#. Frame label
#. Frame label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:872
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:974
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1041
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1078
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:885
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:987
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1054
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1091
msgid "S/390 Device Settings"
msgstr "S/390 उपकरण व्यवस्थायें"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:882
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:895
msgid "&Port Name"
msgstr "प्रोट नेम (&P)"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:887
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:900
#, fuzzy
msgid "Port Number"
msgstr "पोर्ट न० (&P)"
#. CheckBox label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:901
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:914
msgid "&Enable IPA Takeover"
msgstr "IPA टेकओवर समर्थ करें (&E)"
#. CheckBox label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:908
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:921
msgid "Enable &Layer 2 Support"
msgstr "लेयर २ सहायता समर्थ करें (&L)"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:915
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:928
msgid "Layer2 &MAC Address"
msgstr "लेयर २ &MAC अड्रेस "
@@ -2082,103 +2090,103 @@
# msgstr "होस्ट संचालन"
# msgid "Sel."
# msgstr "सियोल"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:923
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:999
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1053
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:936
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1012
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1066
#, fuzzy
msgid "Read Channel"
msgstr "चैनल"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:929
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1005
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1059
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:942
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1018
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1072
#, fuzzy
msgid "Write Channel"
msgstr "अब बदलाव लिखें"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:935
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:948
#, fuzzy
msgid "Control Channel"
msgstr "संचालन फाइल परिवर्तित है"
#. S/390 dialog help: QETH Port name
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:946
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:959
msgid "<p>Enter the <b>Port Name</b> for this interface (case-sensitive).</p>"
msgstr "<p>इस इंटरफेस के लिए <b>पोर्टनेम</b> भरती करें। (case-sensitive)</p>"
#. S/390 dialog help: QETH Options
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:950
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:963
msgid "<p>Enter any additional <b>Options</b> for this interface (separated by spaces).</p>"
msgstr "<p>इस इंटरफेस (स्पेस द्वारा अलग किया हुआ) के लिए कोई भी अतिरिक्त <b>विकल्प</b> प्रविष्ट करें।</p>"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:953
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:966
msgid "<p>Select <b>Enable IPA Takeover</b> if IP address takeover should be enabled for this interface.</p>"
msgstr "<p>अगर इस इंटरफेस के लिए IP पता अधिग्रहण सक्षम हो, तो<b>Enable IPA Takeover</b> चुनें।</p>"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:956
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:969
msgid "<p>Select <b>Enable Layer 2 Support</b> if this card has been configured with layer 2 support.</p>"
msgstr "<p>अगर यह कार्ड लेयर 2 समर्थन के साथ कॉन्फिगर किया गया है, तो <b>Enable Layer 2 Support</b> चुनें।</p>"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:959
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:972
msgid "<p>Enter the <b>Layer 2 MAC Address</b> if this card has been configured with layer 2 support.</p>"
msgstr "<p>अगर यह कार्ड लेयर 2 समर्थन के साथ कॉन्फिगर किया गया है, तो <b>Layer 2 MAC Address</b> प्रविष्ट करें।</p>"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:983
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:996
msgid "&Port Number"
msgstr "पोर्ट न० (&P)"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:991
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1004
msgid "&LANCMD Time-Out"
msgstr "LANCMD टैमआउट (&L)"
#. S/390 dialog help: LCS
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1016
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1029
msgid "<p>Choose the <b>Port Number</b> for this interface.</p>"
msgstr "<p>इस इंटरफेस के लिए <b>पोर्ट न०</b> चुनें।</p>"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1017
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1030
msgid "<p>Specify the <b>LANCMD Time-Out</b> for this interface.</p>"
msgstr "<p>इस इंटरफेस के लिए <b>LANCMD टैमआउट</b> बतायें।</p>"
#. ComboBox item: CTC device protocol
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1022
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1035
msgid "Compatibility Mode"
msgstr "सुसंगतता मोड "
#. ComboBox item: CTC device protocol
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1024
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1037
msgid "Extended Mode"
msgstr "बढ़ाया गया मोड"
#. ComboBox item: CTC device protocol
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1026
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1039
msgid "CTC-Based tty (Linux to Linux Connections)"
msgstr "CTC-आधारित tty (Linux से Linux कनेक्शन)"
#. ComboBox item: CTC device protocol
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1028
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1041
msgid "Compatibility Mode with OS/390 and z/OS"
msgstr "सुसंगतता मोड के साथ OS/390 और z/OS "
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1047
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1060
msgid "&Protocol"
msgstr "प्रोटोकोल (&P)"
#. S/390 dialog help: CTC
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1070
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1083
msgid "<p>Choose the <b>Protocol</b> for this interface.</p>"
msgstr "<p>इस इंटरफेस के लिए <b>प्रोटोकोल </b> चुनें।</p>"
#. TextEntry label, #42789
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1087
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1100
msgid "&Peer Name"
msgstr "साथी का नाम (&P)"
#. S/390 dialog help: IUCV, #42789
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1098
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1111
msgid ""
"<p>Enter the name of the IUCV peer,\n"
"for example, the z/VM user name with which to connect (case-sensitive).</p>\n"
@@ -2186,7 +2194,7 @@
"<p>IUCV समकक्ष का नाम प्रविष्ट करें,\n"
"उदाहरण के लिए, z/VM उपयोगकर्ता नाम सहित किससे जुड़ना है (केस-संवेदनशील)।</p>\n"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1211
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1224
#, fuzzy
msgid ""
"An error occurred while creating device.\n"
@@ -2195,7 +2203,7 @@
#. Manual network card configuration dialog
#. @return dialog result
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1233
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1246
#, fuzzy
msgid "Hardware Dialog"
msgstr "हार्डवेयर डाटा"
@@ -2797,31 +2805,31 @@
"'वायरलेस' फाइल देखें।</p>"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:206
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:203
#, fuzzy
#| msgid "IP Address"
msgid "IPv4 &Address Label"
msgstr "IP अड्रेस "
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:214
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:211
msgid "Net&mask"
msgstr "नेटमास्क (&m)"
#. Popup::Error text
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:244
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:241
msgid "Label is too long."
msgstr ""
#. Popup::Error text
#. Popup::Error text
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:254
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:251
#: src/include/network/services/host.rb:375
msgid "The IP address is invalid."
msgstr "IP अड्रेस गलत हैं। "
#. Popup::Error text
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:263
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:260
msgid "The subnet mask is invalid."
msgstr "सबनेट मास्क गलत हैं। "
@@ -3463,33 +3471,33 @@
#. if listed any items, disable them, if show_popup, show warning popup
#.
#. returns true if items were disabled
-#: src/include/network/routines.rb:829
+#: src/include/network/routines.rb:833
msgid ""
"Network is currently handled by NetworkManager\n"
"or completely disabled. YaST is unable to configure some options."
msgstr ""
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:889
+#: src/include/network/routines.rb:893
msgid "Network Cards"
msgstr "नेटवर्क कार्ड"
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:893
+#: src/include/network/routines.rb:897
msgid "Modems"
msgstr "मोडेम"
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:897
+#: src/include/network/routines.rb:901
msgid "ISDN Cards"
msgstr "ISDN कार्ड"
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:901
+#: src/include/network/routines.rb:905
msgid "DSL Devices"
msgstr "DSL उपकरण"
-#: src/include/network/routines.rb:906
+#: src/include/network/routines.rb:910
msgid "All Network Devices"
msgstr "सभी नेटवर्क उपकरणों"
@@ -4476,42 +4484,42 @@
#. summary description of STARTMODE=auto
#. summary description of STARTMODE=auto
#. summary description of STARTMODE=hotplug
-#: src/modules/LanItems.rb:1268 src/modules/LanItems.rb:1272
-#: src/modules/LanItems.rb:1276
+#: src/modules/LanItems.rb:1237 src/modules/LanItems.rb:1241
+#: src/modules/LanItems.rb:1245
msgid "Started automatically at boot"
msgstr "बूट के समय अपने आप शुरू करेगा"
#. summary description of STARTMODE=ifplugd
-#: src/modules/LanItems.rb:1280
+#: src/modules/LanItems.rb:1249
msgid "Started automatically on cable connection"
msgstr "केबल कनेक्शन पर अपने आप शुरू करेगा"
#. summary description of STARTMODE=managed
-#: src/modules/LanItems.rb:1284
+#: src/modules/LanItems.rb:1253
msgid "Managed by NetworkManager"
msgstr "नेटवर्क मैनेजर द्वारा सभांला गया"
#. summary description of STARTMODE=off
-#: src/modules/LanItems.rb:1288
+#: src/modules/LanItems.rb:1257
msgid "Will not be started at all"
msgstr "किसी भी रूप में आरंभ नहीं होगा"
-#: src/modules/LanItems.rb:1294
+#: src/modules/LanItems.rb:1263
msgid "Started manually"
msgstr "हाथ से शुरू करेगा"
#. do nothing
-#: src/modules/LanItems.rb:1306
+#: src/modules/LanItems.rb:1275
#, fuzzy
msgid "IP address assigned using"
msgstr "DHCP द्वारा IP अड्रेस नियत किया जोयेगा"
-#: src/modules/LanItems.rb:1310
+#: src/modules/LanItems.rb:1279
#, fuzzy
msgid "IP address: %s/%s"
msgstr "IP पता: %1"
-#: src/modules/LanItems.rb:1313
+#: src/modules/LanItems.rb:1282
#, fuzzy
#| msgid "IP address: %1, subnet mask %2"
msgid "IP address: %s, subnet mask %s"
@@ -4519,45 +4527,45 @@
#. FIXME: side effect: sets @type. No reason for that. It should only build item
#. overview. Check and remove.
-#: src/modules/LanItems.rb:1337
+#: src/modules/LanItems.rb:1306
msgid "Not configured"
msgstr "समनुरूपण नहीं किया"
#. display it only if we need it, don't duplicate "ifcfg_name" above
-#: src/modules/LanItems.rb:1359 src/modules/LanItems.rb:1421
+#: src/modules/LanItems.rb:1328 src/modules/LanItems.rb:1390
#, fuzzy
#| msgid "Device Name: %1"
msgid "Device Name: %s"
msgstr "उपकरण का नाम: %1"
-#: src/modules/LanItems.rb:1380
+#: src/modules/LanItems.rb:1349
#, fuzzy
#| msgid "Bond slaves"
msgid "Bonding slaves"
msgstr "बॉन्ड स्लेव्स"
-#: src/modules/LanItems.rb:1394
+#: src/modules/LanItems.rb:1363
msgid "enslaved in %s"
msgstr ""
-#: src/modules/LanItems.rb:1395
+#: src/modules/LanItems.rb:1364
msgid "Bonding master"
msgstr ""
-#: src/modules/LanItems.rb:1409
+#: src/modules/LanItems.rb:1378
#, fuzzy
msgid "Not connected"
msgstr "(असुरक्षित)"
-#: src/modules/LanItems.rb:1410
+#: src/modules/LanItems.rb:1379
msgid "No hwinfo"
msgstr ""
-#: src/modules/LanItems.rb:1427
+#: src/modules/LanItems.rb:1396
msgid "Unable to configure the network card because the kernel device (eth0, wlan0) is not present. This is mostly caused by missing firmware (for wlan devices). See dmesg output for details."
msgstr ""
-#: src/modules/LanItems.rb:1433
+#: src/modules/LanItems.rb:1402
#, fuzzy
msgid ""
"The device is not configured. Press <b>Edit</b>\n"
@@ -4567,12 +4575,12 @@
"मॉड्यूल को स्टार्ट करने के लिए <b>विन्यास ध्वनि कार्ड</b> को दबाएं.\n"
"</P>"
-#: src/modules/LanItems.rb:1440
+#: src/modules/LanItems.rb:1409
#, fuzzy
msgid "Needed firmware"
msgstr "जरूरी जानकारी"
-#: src/modules/LanItems.rb:1440
+#: src/modules/LanItems.rb:1409
msgid "unknown"
msgstr "अन्जान"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/nfs.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/nfs.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/nfs.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nfs.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-06-16 23:13+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma <priyavert.sharma(a)agreeya.com> \n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions <www.agreeya.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/nfs_server.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/nfs_server.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/nfs_server.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team(a)agreeya.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/nis.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/nis.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/nis.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team(a)agreeya.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/nis_server.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/nis_server.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/nis_server.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nis_server.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-05-18 07:35+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma <priyavert.sharma(a)agreeya.com> \n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions <www.agreeya.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/ntp-client.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/ntp-client.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/ntp-client.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team(a)agreeya.com>\n"
@@ -486,12 +486,14 @@
msgstr "NTP सेवक"
#. TRANSLATORS: frame label
-#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:320 src/include/ntp-client/widgets.rb:1492
+#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:320
+#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1492
msgid "Local NTP Server"
msgstr "लोकल NTP सेवक"
#. TRANSLATORS: frame label
-#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:364 src/include/ntp-client/widgets.rb:1493
+#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:364
+#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1493
msgid "Public NTP Server"
msgstr "पब्लिक NTP सेवक"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/oneclickinstall.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/oneclickinstall.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/oneclickinstall.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Prasanth Kurian <prasanth.kurian(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: Hindi <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/online-update-configuration.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/online-update-configuration.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/online-update-configuration.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Prasanth Kurian <prasanth.kurian(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: Hindi <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/online-update.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/online-update.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/online-update.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team(a)agreeya.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/opensuse_mirror.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/opensuse_mirror.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/opensuse_mirror.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Prasanth Kurian <prasanth.kurian(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: Hindi <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/packager.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/packager.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/packager.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team(a)agreeya.com>\n"
@@ -888,7 +888,7 @@
#. popup message part 2 followed by other info
#. popup message, after message header, header of details
-#: src/clients/repositories.rb:1040 src/modules/Packages.rb:1328
+#: src/clients/repositories.rb:1040 src/modules/Packages.rb:1307
#: src/modules/SourceManager.rb:162 src/modules/SourceManager.rb:310
msgid "Details:"
msgstr "विवरण :"
@@ -896,7 +896,7 @@
#. popup message part 3
#. end of popup message, question
#. end of popup message, question
-#: src/clients/repositories.rb:1042 src/modules/Packages.rb:1336
+#: src/clients/repositories.rb:1042 src/modules/Packages.rb:1315
#: src/modules/SourceManager.rb:164 src/modules/SourceManager.rb:312
msgid "Try again?"
msgstr "दुबारा कोशिश करें ?"
@@ -1575,7 +1575,7 @@
#. popup message part 1
#. Import GPG keys found in the inst-sys
#: src/include/packager/repositories_include.rb:323
-#: src/modules/Packages.rb:1323 src/modules/SourceManager.rb:306
+#: src/modules/Packages.rb:1302 src/modules/SourceManager.rb:306
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to create repository\n"
@@ -1618,7 +1618,7 @@
#. popup error
#. popup error
#: src/modules/AddOnProduct.rb:522 src/modules/AddOnProduct.rb:624
-#: src/modules/ProductLicense.rb:533 src/modules/ProductLicense.rb:726
+#: src/modules/ProductLicense.rb:574 src/modules/ProductLicense.rb:767
msgid "An error occurred while preparing the installation system."
msgstr "अधिष्ठापन सिस्टम के तैयार होने के दौरान त्रुटि उत्पन्न हुई"
@@ -1641,8 +1641,8 @@
#. FATE #302398: PATTERNS keyword in content file
#. adding the product to the list of products (BNC #269625)
#. no such products
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1143 src/modules/AddOnProduct.rb:1781
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1787 src/modules/Packages.rb:471
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1143 src/modules/AddOnProduct.rb:1733
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1739 src/modules/Packages.rb:450
#, fuzzy
msgid "Unknown Product"
msgstr "अनजाना मोड"
@@ -1655,7 +1655,7 @@
#. TRANSLATORS: error report
#. TRANSLATORS: error report
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1278 src/modules/AddOnProduct.rb:1442
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1278 src/modules/AddOnProduct.rb:1439
#, fuzzy
msgid "Unable to use additional products."
msgstr "एड-ऑन उत्पाद CD डालें"
@@ -1672,47 +1672,47 @@
msgstr "URL: %1, डायरेक्ट्री: %2"
#. TRANSLATORS: popup heading
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1376
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1374
#, fuzzy
msgid "Additional Products"
msgstr "अतिरिक्त जानकारी"
#. TRANSLATORS: additional dialog information
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1382
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1379
msgid ""
"The installation repository also contains the listed additional repositories.\n"
"Select the ones you want to use.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1393
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1390
#, fuzzy
msgid "Additional Products to Select"
msgstr "उत्पाद चयन"
#. push button label
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1400
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1397
#, fuzzy
msgid "Add Selected &Products"
msgstr "सम्मिलित उत्पाद"
#. %1 is either "CD" or "DVD"
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1532
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1529
#, fuzzy
#| msgid "Insert the add-on product CD"
msgid "Insert the addon %1 medium"
msgstr "एड-ऑन उत्पाद CD डालें"
#. %1 is the product name, %2 is either "CD" or "DVD"
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1537
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1534
#, fuzzy
#| msgid "Insert the first installation medium."
msgid "Insert the %1 %2 medium"
msgstr "पहला अधिषठापनेसन मीडीयम डालें ।"
#. TRANSLATORS: error message, %1 is replaced with product URL
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1589
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1581
#, fuzzy
-msgid "Unable to add product %1."
+msgid "Unable to add product %s."
msgstr "%1 लिखने में सक्षम नहीं है।"
#. update the trusted flag
@@ -1865,86 +1865,86 @@
msgstr "डेल्टा RPM लागू कर रहा है : %1"
#. warning text
-#: src/modules/Packages.rb:311
+#: src/modules/Packages.rb:290
#, fuzzy
#| msgid "Your computer is a 64-bit x86-64 system. However, you are trying to install a 32-bit distribution."
msgid "Your computer is a 64-bit x86-64 system, but you are trying to install a 32-bit distribution."
msgstr "जबकि, तुम 32-बिट वितरण अधिषठापन करने की कोशिश कर रहे हो ।"
#. help text for software proposal
-#: src/modules/Packages.rb:327
+#: src/modules/Packages.rb:306
msgid "<P>The pattern list states which functionality will be available after installing the system.</P>"
msgstr ""
#. (see bnc#178357 why these numbers)
#. translators: help text for software proposal
-#: src/modules/Packages.rb:339
+#: src/modules/Packages.rb:318
msgid "<P>The proposal reports the total size of files which will be installed to the system. However, the system will contain some other files (temporary and working files) so the used space will be slightly larger than the proposed value. Therefore it is a good idea to have at least 25% (or about 300MB) free space before starting the installation.</P>"
msgstr ""
#. help text for software proposal
-#: src/modules/Packages.rb:344
+#: src/modules/Packages.rb:323
msgid ""
"<P>The total 'size to download' is the size of the packages which will be\n"
"downloaded from remote (network) repositories. This value is important if the connection is slow or if there is a data limit for downloading.</P>\n"
msgstr ""
#. help text for software proposal - header
-#: src/modules/Packages.rb:353
+#: src/modules/Packages.rb:332
#, fuzzy
msgid "<P><B>Software Proposal</B></P>"
msgstr "<P><B>UML संसथापन प्रस्ताव</B></P>"
#. installation proposal - SW summary, %1 is name of the installed product
#. (e.g. openSUSE 10.3, SUSE Linux Enterprise ...)
-#: src/modules/Packages.rb:370
+#: src/modules/Packages.rb:349
msgid "Product: %1"
msgstr "उत्पाद: %1 "
#. installation proposal - SW summary, %1 is name of the selected desktop or system type (e.g. KDE)
-#: src/modules/Packages.rb:384
+#: src/modules/Packages.rb:363
#, fuzzy
msgid "System Type: %1"
msgstr "सिस्टम :%1"
-#: src/modules/Packages.rb:395
+#: src/modules/Packages.rb:374
#, fuzzy
msgid "Patterns:<br>"
msgstr "पैटर्न"
#. installation proposal - SW summary, %1 is size of the selected packages (in MB or GB)
-#: src/modules/Packages.rb:405
+#: src/modules/Packages.rb:384
msgid "Size of Packages to Install: %1"
msgstr "अधिषठापन करने वाले बंडलो का साइज : %1"
#. installation proposal - SW summary, %1 is download size of the selected packages
#. which will be installed from an ftp or http repository (in MB or GB)
-#: src/modules/Packages.rb:418
+#: src/modules/Packages.rb:397
#, fuzzy
msgid "Downloading from Remote Repositories: %1"
msgstr "रिलीस नोट्स का डाउनलोड"
-#: src/modules/Packages.rb:480
+#: src/modules/Packages.rb:459
msgid "These add-on products have been marked for auto-removal: %1"
msgstr ""
#. Warning message when some add-ons are marked to be removed automatically
-#: src/modules/Packages.rb:504
+#: src/modules/Packages.rb:483
msgid "Contact the vendors of these add-ons to provide you with new installation media."
msgstr ""
#. Warning message when some add-ons are marked to be removed automatically
-#: src/modules/Packages.rb:508
+#: src/modules/Packages.rb:487
msgid "Contact the vendor of the add-on to provide you with a new installation media."
msgstr ""
#. error message: %1: e.g. "/usr", %2: "/dev/sda2"
-#: src/modules/Packages.rb:549
+#: src/modules/Packages.rb:528
msgid "Error: Cannot check free space in basic directory %1 (device %2), cannot start installation."
msgstr ""
#. error message: %1: e.g. "/local", %2: "/dev/sda2"
-#: src/modules/Packages.rb:569
+#: src/modules/Packages.rb:548
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "There is not enough free space in directory %1.\n"
@@ -1955,40 +1955,40 @@
"फिर भी जारी रखें?\n"
#. summary warning
-#: src/modules/Packages.rb:612
+#: src/modules/Packages.rb:591
msgid "Not enough disk space."
msgstr "पर्याप्त डिस्क स्थान नहीं है"
#. summary warning
-#: src/modules/Packages.rb:614
+#: src/modules/Packages.rb:593
msgid "Not enough disk space. Remove some packages in the single selection."
msgstr "डिस्क स्पेस पर्याप्त नही है।अकेले चुनाव में कुछ बंडल हटाऐ ।"
#. add a backslash if it's missing
-#: src/modules/Packages.rb:635
+#: src/modules/Packages.rb:614
msgid "Only %1 (%2%%) free space available on partition %3.<BR>"
msgstr "पार्टीशन %3 पर सिर्फ %1 (%2%%) मुक्त स्थान उपलब्ध है।<BR>"
#. newly installed products
-#: src/modules/Packages.rb:704
+#: src/modules/Packages.rb:683
#, fuzzy
#| msgid "Package %1 will be installed."
msgid "New product <b>%s</b> will be installed"
msgstr "पैकेज %1 अधिष्ठापित किया जाएगा."
#. product update: %s is a product name
-#: src/modules/Packages.rb:714
+#: src/modules/Packages.rb:693
#, fuzzy
#| msgid "%1 packages will be updated"
msgid "Product <b>%s</b> will be updated"
msgstr "%1पैकेजों को अद्यतन किया जाएगा"
#. product update: %{old_product} is an old product, %{new_product} is the new one
-#: src/modules/Packages.rb:716
+#: src/modules/Packages.rb:695
msgid "Product <b>%{old_product}</b> will be updated to <b>%{new_product}</b>"
msgstr ""
-#: src/modules/Packages.rb:723
+#: src/modules/Packages.rb:702
#, fuzzy
#| msgid "Package %1 will be installed."
msgid "Product <b>%s</b> will stay installed"
@@ -1996,11 +1996,11 @@
#. Removing another product might be an issue
#. (just warn if removed by user or by YaST)
-#: src/modules/Packages.rb:733
+#: src/modules/Packages.rb:712
msgid "<b>Warning:</b> Product <b>%s</b> will be removed."
msgstr ""
-#: src/modules/Packages.rb:734
+#: src/modules/Packages.rb:713
#, fuzzy
#| msgid "%1 packages will be updated"
msgid "<b>Error:</b> Product <b>%s</b> will be automatically removed."
@@ -2008,7 +2008,7 @@
#. TRANSLATORS: update proposal warning, do NOT translate "-release",
#. it is part of a package name (like "sles-release")
-#: src/modules/Packages.rb:760
+#: src/modules/Packages.rb:739
msgid ""
"<ul><li><b>Some products are marked for automatic removal.</b></li>\n"
"<ul><li>Contact the vendor of the removed add-on to provide you with a new\n"
@@ -2019,13 +2019,13 @@
msgstr ""
#. error in proposal, %1 is URL
-#: src/modules/Packages.rb:1344
+#: src/modules/Packages.rb:1323
#, fuzzy
msgid "No repository found at '%1'."
msgstr "%1 पर कोई शोर्स नही मिला ।"
#. TRANSLATORS: beginning of the rich text with the release notes
-#: src/modules/Packages.rb:1617
+#: src/modules/Packages.rb:1596
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p><b>These are the release notes made for the first initial release. They are\n"
@@ -2043,33 +2043,33 @@
"नोट डाउनलोड कर सकते हैं।</b></p>"
#. popup - information label
-#: src/modules/Packages.rb:1644
+#: src/modules/Packages.rb:1623
msgid "Integrating booted media..."
msgstr "गलत मीडीयम को इगनोर कर रहा है ..."
#. close the popup in order to be able to ask about the license
-#: src/modules/Packages.rb:1666
+#: src/modules/Packages.rb:1645
#, fuzzy
msgid "Failed to integrate the service pack repository."
msgstr "आवश्यक बंडल इस्टांल करने में फेल हो गया "
#. popup - information label
-#: src/modules/Packages.rb:1699
+#: src/modules/Packages.rb:1678
#, fuzzy
msgid "Initializing repositories..."
msgstr "फोन्डस शुरू कर रहा हैं..."
#. message popup, %1 is product name
-#: src/modules/Packages.rb:1931
+#: src/modules/Packages.rb:1910
msgid "Insert %1 CD 1"
msgstr "%1 CD 1 को अदंर डालें"
-#: src/modules/Packages.rb:1933
+#: src/modules/Packages.rb:1912
msgid "%1 CD 1 not found"
msgstr "%1 CD 1 नहीं मिली"
#. an error message
-#: src/modules/Packages.rb:2043
+#: src/modules/Packages.rb:2022
msgid ""
"Error while initializing package descriptions.\n"
"Check the log file %1 for more details."
@@ -2078,19 +2078,19 @@
"अधिक विवरणों के लिए लॉग फाइल %1 को जांचें।"
#. bnc #436925
-#: src/modules/Packages.rb:2304
+#: src/modules/Packages.rb:2283
msgid ""
"The software selection has been changed externally.\n"
"Software proposal will be called again."
msgstr ""
#. popup label
-#: src/modules/Packages.rb:2322
+#: src/modules/Packages.rb:2301
msgid "Evaluating package selection..."
msgstr "बंडल चुनाव का मूल्यांकन कर रहा है ..."
#. Error message, %{pattern_name} is replaced with the missing pattern name in runtime
-#: src/modules/Packages.rb:2627
+#: src/modules/Packages.rb:2633
msgid ""
"Failed to select default product pattern %{pattern_name}.\n"
"Pattern has not been found."
@@ -2099,22 +2099,22 @@
#. Sets that the license (file) has been already accepted
#.
#. @param [String] license_ident file name
-#: src/modules/ProductLicense.rb:152 src/modules/ProductLicense.rb:159
+#: src/modules/ProductLicense.rb:157 src/modules/ProductLicense.rb:164
#, fuzzy
msgid "Cannot read license file %1"
msgstr "की फाइल पढ़ना नहीं सकता"
-#: src/modules/ProductLicense.rb:153
+#: src/modules/ProductLicense.rb:158
msgid "To show the product license properly, put the license.tar.gz file to the root of the live media when building the image."
msgstr ""
#. combo box
-#: src/modules/ProductLicense.rb:297
+#: src/modules/ProductLicense.rb:302
msgid "&Language"
msgstr "भाषा (&L)"
#. check box label
-#: src/modules/ProductLicense.rb:347
+#: src/modules/ProductLicense.rb:391
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I Agree to the License Agreement"
msgid "I &Agree to the License Terms."
@@ -2122,7 +2122,7 @@
#. TRANSLATORS: addition license information
#. %s is replaced with the directory name
-#: src/modules/ProductLicense.rb:372
+#: src/modules/ProductLicense.rb:416
msgid ""
"This EULA can be found in the directory\n"
"%s"
@@ -2130,14 +2130,14 @@
#. TRANSLATORS: addition license information
#. %s is replaced with the filename
-#: src/modules/ProductLicense.rb:376
+#: src/modules/ProductLicense.rb:420
msgid ""
"If you want to print this EULA, you can find it\n"
"on the first media in the file %s"
msgstr ""
#. help text
-#: src/modules/ProductLicense.rb:394
+#: src/modules/ProductLicense.rb:438
msgid ""
"<p>Read the license agreement carefully and select\n"
"one of the available options. If you do not agree to the license agreement,\n"
@@ -2151,47 +2151,41 @@
#. #459391
#. If a progress is running open another dialog
#. dialog caption
-#: src/modules/ProductLicense.rb:404 src/modules/ProductLicense.rb:1144
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1217
+#: src/modules/ProductLicense.rb:448 src/modules/ProductLicense.rb:1197
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1270
msgid "License Agreement"
msgstr "लैसेन्स समझोता"
#. popup question
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1017
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1061
#, fuzzy
msgid "Really abort the add-on product installation?"
msgstr "वास्तव में सम्मिलित उत्पाद अधिष्ठापन का विफलन करना चाहते हैं?"
-#. text asking whether to refuse a license (Yes-No popup)
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1041
+#. text changed due to bug #162499
+#. TRANSLATORS: text asking whether to refuse a license (Yes-No popup)
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1095
msgid ""
-"Refusing the license agreement cancels the installation.\n"
-"Really refuse the agreement?"
-msgstr ""
-
-#. text asking whether to refuse a license (Yes-No popup)
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1044
-msgid ""
"Refusing the license agreement cancels the add-on\n"
"product installation. Really refuse the agreement?"
msgstr ""
#. timed ok/cancel popup
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1054
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1107
#, fuzzy
msgid "The system is shutting down..."
msgstr "सिस्टम षट डौण कर रहा हैं ..."
#. TRANSLATORS: %s is an extension name
#. e.g. "SUSE Linux Enterprise Software Development Kit"
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1153
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1206
#, fuzzy
#| msgid "License Agreement"
msgid "%s License Agreement"
msgstr "लैसेन्स समझोता"
#. TRANSLATORS: %{license_url} is an URL where the displayed license can be found
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1573
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1622
msgid ""
"If you want to print this EULA, you can download it from\n"
"%{license_url}"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/pam.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/pam.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/pam.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.shara(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team(a)agreeya.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/pkg-bindings.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/pkg-bindings.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/pkg-bindings.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team(a)agreeya.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/printer.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/printer.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/printer.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team(a)agreeya.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/product-creator.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/product-creator.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/product-creator.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Prasanth Kurian <prasanth.kurian(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: Hindi <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/proxy.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/proxy.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/proxy.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Prasanth Kurian <prasanth.kurian(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: Hindi <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/rear.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/rear.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/rear.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Prasanth Kurian <prasanth.kurian(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: Hindi <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/registration.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/registration.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/registration.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-15 17:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team(a)agreeya.com>\n"
@@ -343,15 +343,14 @@
msgid "Importing '%s' certificate..."
msgstr ""
-#. try to use a translatable message first, if not found then use
-#. the original error message from openSSL
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:261
+#. workaround after string freeze
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:264
msgid "Secure connection error: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message, %s is a server URL,
#. e.g. https://smt.example.com
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:280
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:283
msgid ""
"An old registration server was detected at\n"
"%s.\n"
@@ -361,7 +360,7 @@
#. FIXME: use a better message, this one has been reused after the text freeze
#. error message, the entered URL is not valid.
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:292
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:295
#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:544
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time"
@@ -369,13 +368,13 @@
msgstr "अमान्य समय"
#. Error popup
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:296
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:299
msgid ""
"Network is not configured, the registration server cannot be reached.\n"
"Do you want to configure the network now?"
msgstr ""
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:303
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:306
msgid "Network error, check the network configuration."
msgstr ""
@@ -621,11 +620,11 @@
#. create the main dialog definition
#. @return [Yast::Term] the main UI dialog term
-#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:91
+#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:90
msgid "&Filter Out Beta Versions"
msgstr ""
-#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:93
+#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:92
#, fuzzy
#| msgid "Details..."
msgid "Details"
@@ -633,13 +632,13 @@
#. addon description widget
#. @return [Yast::Term] the addon details widget
-#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:103
+#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:102
msgid "Select an extension or a module to show details here"
msgstr ""
#. checkbox label for an unavailable extension
#. (%s is an extension name)
-#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:116
+#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:115
#, fuzzy
#| msgid "is not available"
msgid "%s (not available)"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/relocation-server.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/relocation-server.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/relocation-server.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Prasanth Kurian <prasanth.kurian(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: Hindi <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/s390.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/s390.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/s390.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Prasanth Kurian <prasanth.kurian(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: Hindi <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/samba-client.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/samba-client.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/samba-client.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team(a)agreeya.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/samba-server.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/samba-server.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/samba-server.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions<linux_team(a)agreeya.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/samba-users.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/samba-users.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/samba-users.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team(a)agreeya.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/scanner.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/scanner.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/scanner.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team(a)agreeya.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/security.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/security.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/security.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions<linux_team(a)agreeya.com>\n"
@@ -1292,6 +1292,10 @@
msgid "Predefined Security Configurations"
msgstr "पहले से बताए गए समनुरुपण"
+#: src/include/security/wizards.rb:62
+msgid "Security"
+msgstr "सेक्युरुटी"
+
#. Dialog caption
#: src/include/security/wizards.rb:159
msgid "Security Configuration"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/services-manager.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/services-manager.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/services-manager.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:35+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/slp-server.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/slp-server.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/slp-server.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mouse.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-06-09 17:26+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma <priyavert.sharma(a)agreeya.com> \n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions <www.agreeya.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/snapper.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/snapper.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/snapper.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Prasanth Kurian <prasanth.kurian(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: Hindi <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/sound.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/sound.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/sound.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team(a)agreeya.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/squid.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/squid.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/squid.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Prasanth Kurian <prasanth.kurian(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: Hindi <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/sshd.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/sshd.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/sshd.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Prasanth Kurian <prasanth.kurian(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: Hindi <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/storage.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/storage.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/storage.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: storage.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-24 20:47+0530\n"
"Last-Translator: Sangeeta Kumari <k.sangeeta09(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <en(a)li.org>\n"
@@ -109,7 +109,8 @@
msgstr "कस्टम विभाजन सेटअप सृजित करें"
#. popup text
-#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:123 src/clients/partitions_proposal.rb:105
+#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:123
+#: src/clients/partitions_proposal.rb:105
msgid ""
"No automatic proposal possible.\n"
"Specify mount points manually in the 'Partitioner' dialog."
@@ -1121,14 +1122,15 @@
#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:298
msgid ""
"Warning:\n"
-"Your system needs a boot partition with type 0x41 PReP/CHRP.\n"
+"Your system needs a boot partition, either with type 0x41 PReP/CHRP\n"
+"on MS-DOS or type 0x00 GPT PReP Boot on GPT.\n"
"Please, consider creating one.\n"
"\n"
"Really use this setup?\n"
msgstr ""
#. popup text, %1 is a number
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:313
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:314
#, fuzzy
msgid ""
"Warning:\n"
@@ -1150,7 +1152,7 @@
"इसे बदल दें? \n"
#. popup text, %1 is a size
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:333
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:334
#, fuzzy
msgid ""
"Warning:\n"
@@ -1166,7 +1168,7 @@
"क्या आप ऐसा करना चाहते हैं? \n"
#. /////////////////////////// NO BOOT ///////////////////////////
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:350
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:351
msgid ""
"Warning: There is no partition of type bios_grub present.\n"
"Such a partition is recommended (required with Btrfs) when Grub2 is\n"
@@ -1178,13 +1180,14 @@
#. popup text
#. If the user chooses 'no' here, the system will not be able to
#. boot from the hard drive!
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:370
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:371
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: There is no partition mounted as /boot.\n"
"To boot from your hard disk, a small /boot partition\n"
"(approx. %1) is required. Consider creating one\n"
-"with type 0x41 PReP/CHRP.\n"
+"with type 0x41 PReP/CHRP on MS-DOS or type 0x00 GPT\n"
+"PReP Boot on GPT.\n"
"\n"
"Really use the setup without /boot partition?\n"
msgstr ""
@@ -1197,7 +1200,7 @@
"क्या आप अपने सेटअप को बदलना चाहते हैं? \n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:389
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:391
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: According to your setup, you intend to\n"
@@ -1218,7 +1221,7 @@
"\n"
"इसे बदल दें? \n"
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:415
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:417
msgid ""
"Warning: Some subvolumes of the root filesystem are shadowed by\n"
"mount points of other filesystem. This could lead to problems.\n"
@@ -1227,7 +1230,7 @@
msgstr ""
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:433
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:435
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: With your current setup, your %1\n"
@@ -1245,7 +1248,7 @@
"इसे बदल दें? \n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:451
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:453
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: With your current setup, your %2 installation\n"
@@ -1271,7 +1274,7 @@
" इसे बदल दें? \n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:473
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:475
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: With your current setup, your %2 installation will\n"
@@ -1297,13 +1300,13 @@
" इसे बदल दें? \n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:496
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:498
#, fuzzy
msgid "Really use this setup?"
msgstr "वास्तव में इस प्रविष्टि को हटाया जाना है?"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:504
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:506
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -1326,7 +1329,7 @@
"क्या आप इसे बदलना चाहते हैं? \n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:520
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:522
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -1342,7 +1345,7 @@
"विशेषकर निम्नलिखित में से किसी मामले में : \n"
#. continued popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:527
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:529
msgid ""
"- if this is an existing ReiserFS partition\n"
"- if this partition already contains a Linux distribution that will be\n"
@@ -1355,7 +1358,7 @@
"- यदि इस विभाजन में अभी तक कोई फाइल सिस्टम नहीं है \n"
#. continued popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:534
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:536
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If in doubt, you might want to go back and mark this partition for\n"
@@ -1371,7 +1374,7 @@
"में से एक के लिए एसाइन हो\n"
#. continued popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:540
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:542
#, fuzzy
msgid ""
"If you decide to format the partition, all data on it will be lost.\n"
@@ -1383,7 +1386,7 @@
"क्या आप अपना सेटअप परिवर्तित करना चाहते हैं?\n"
#. popup text %1 is replaced by a raid name e.g. md0
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:601
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:603
msgid ""
"The selected device belongs to the RAID (%1).\n"
"Remove it from the RAID before editing it.\n"
@@ -1392,7 +1395,7 @@
"सम्पादन से पहले इसे RAID से हटा दें।\n"
#. popup text %1 is replaced by a name e.g. system
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:612
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:614
msgid ""
"The selected device belongs to a volume group (%1).\n"
"Remove it from the volume group before editing it.\n"
@@ -1401,7 +1404,7 @@
"सम्पादन से पहले इसे वॉल्यूम समूह से हटा दें।\n"
#. popup text %1 is replaced by a name e.g. system
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:622
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:624
msgid ""
"The selected device is used by volume (%1).\n"
"Remove the volume before editing it.\n"
@@ -1410,7 +1413,7 @@
"सम्पादन से पहले वॉल्यूम हटा दें।\n"
#. popup text %2 is a device name, %1 is the raid name
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:655
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:657
msgid ""
"The device (%2) belongs to the RAID (%1).\n"
"Remove it from the RAID before deleting it.\n"
@@ -1419,7 +1422,7 @@
"इसे मिटाने से पहले इसे RAID से हटा दें।\n"
#. popup text, %1 and %2 are device names
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:666
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:668
msgid ""
"The device (%2) is used by %1.\n"
"Remove %1 before deleting it.\n"
@@ -1427,13 +1430,13 @@
" उपकरण (%2) %1 द्वारा प्रयोग किया गया है। \n"
" इसे मिटाने से पहले %1 हटा दें। \n"
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:678
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:680
#, fuzzy
msgid "It cannot be deleted while mounted."
msgstr "उपकरण मिटा दिया गया था।"
#. popup text, %1 is a device name
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:714
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:716
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The device (%1) cannot be removed\n"
@@ -1448,7 +1451,7 @@
"है।\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:790
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:792
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The selected extended partition contains partitions which are currently mounted:\n"
@@ -1467,7 +1470,7 @@
"अगर आपको ठीक-ठीक न पता हो कि आप क्या कर रहे हैं तो कृपया Cancel चुनें। \n"
#. popup text, Do not translate LVM.
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:808
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:810
msgid ""
"\n"
"The selected extended partition contains at least one LVM partition\n"
@@ -1482,7 +1485,7 @@
"से हटा दें। \n"
#. popup text, Do not translate RAID.
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:819
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:821
msgid ""
"\n"
"The selected extended partition contains at least one partition\n"
@@ -1497,7 +1500,7 @@
"से हटा दें। \n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:830
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:832
msgid ""
"\n"
"The selected extended partition contains at least one partition\n"
@@ -2755,9 +2758,11 @@
#. Package: yast2-storage
#. Summary: Expert Partitioner
#. Authors: Arvin Schnell <aschnell(a)suse.de>
-#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:40 src/include/partitioning/ep-dm.rb:36
-#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:61 src/include/partitioning/ep-loop.rb:37
-#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:64 src/include/partitioning/ep-raid.rb:38
+#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:40
+#: src/include/partitioning/ep-dm.rb:36 src/include/partitioning/ep-hd.rb:61
+#: src/include/partitioning/ep-loop.rb:37
+#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:64
+#: src/include/partitioning/ep-raid.rb:38
msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
@@ -2788,8 +2793,9 @@
#. Package: yast2-storage
#. Summary: Expert Partitioner
#. Authors: Arvin Schnell <aschnell(a)suse.de>
-#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:45 src/include/partitioning/ep-hd.rb:43
-#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:64 src/include/partitioning/ep-loop.rb:37
+#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:45
+#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:43 src/include/partitioning/ep-hd.rb:64
+#: src/include/partitioning/ep-loop.rb:37
#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:44 src/include/partitioning/ep-lvm.rb:66
#: src/include/partitioning/ep-raid.rb:40
#: src/include/partitioning/ep-tmpfs.rb:36
@@ -2812,7 +2818,8 @@
#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:140
#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:205
#: src/include/partitioning/ep-dm.rb:153 src/include/partitioning/ep-hd.rb:86
-#: src/include/partitioning/ep-loop.rb:54 src/include/partitioning/ep-lvm.rb:86
+#: src/include/partitioning/ep-loop.rb:54
+#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:86
#: src/include/partitioning/ep-raid.rb:59
#, fuzzy
msgid "Edit..."
@@ -2830,7 +2837,8 @@
#. push button text
#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:145
#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:92 src/include/partitioning/ep-loop.rb:56
-#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:90 src/include/partitioning/ep-raid.rb:63
+#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:90
+#: src/include/partitioning/ep-raid.rb:63
#: src/include/partitioning/ep-tmpfs.rb:112
#: src/include/partitioning/ep-tmpfs.rb:170
#, fuzzy
@@ -3498,7 +3506,7 @@
#. error popup
#. TRANSLATORS: error popup
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:57 src/modules/Storage.rb:5250
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:57 src/modules/Storage.rb:5251
msgid "The disk is in use and cannot be modified."
msgstr ""
@@ -3709,7 +3717,8 @@
msgstr "ऊपर जाएं(&U)"
#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:63 src/include/partitioning/ep-lvm.rb:43
-#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:65 src/include/partitioning/ep-raid.rb:39
+#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:65
+#: src/include/partitioning/ep-raid.rb:39
#, fuzzy
msgid "Resize"
msgstr "पुन:आकार दें"
@@ -3810,7 +3819,8 @@
#. push button text
#. push button text
-#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:496 src/include/partitioning/ep-lvm.rb:213
+#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:496
+#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:213
#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:337
#: src/include/partitioning/ep-tmpfs.rb:110
#, fuzzy
@@ -6550,39 +6560,39 @@
msgstr "%1 को पुन: आकार देना जारी रखें?"
#. TRANSLATORS: error popup
-#: src/modules/Storage.rb:5262
+#: src/modules/Storage.rb:5263
msgid "Partitions cannot be created since other partitions on the disk are used."
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5288
+#: src/modules/Storage.rb:5289
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be modified because it contains activated swap\n"
"that is needed to run the installation.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5302
+#: src/modules/Storage.rb:5303
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be modified because it contains the installation\n"
"data needed to perform the installation.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5331
+#: src/modules/Storage.rb:5332
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because it contains activated swap\n"
"that is needed to run the installation.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5340
+#: src/modules/Storage.rb:5341
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because it contains the installation\n"
"data needed to perform the installation.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5369
+#: src/modules/Storage.rb:5370
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because this would indirectly change\n"
@@ -6590,7 +6600,7 @@
"the installation.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5380
+#: src/modules/Storage.rb:5381
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because this would indirectly change\n"
@@ -6598,7 +6608,7 @@
msgstr ""
#. the check for verbose is needed for calls from StorageProposal (see bnc#871779)
-#: src/modules/Storage.rb:5402
+#: src/modules/Storage.rb:5403
msgid ""
"\n"
"Partition %1 cannot be removed since other partitions on the\n"
@@ -6606,20 +6616,20 @@
msgstr ""
#. FIXME: please, add description of the list that is returned by this function.
-#: src/modules/Storage.rb:5491
+#: src/modules/Storage.rb:5492
#, fuzzy
#| msgid "Set global root filesystem"
msgid "Nothing assigned as root filesystem!"
msgstr "वैश्विक रूट फाइलसिस्टम को सेट करें"
-#: src/modules/Storage.rb:5492
+#: src/modules/Storage.rb:5493
msgid "Installation will most certainly fail fatally!"
msgstr ""
#. Set rather than Add, there might be some packs left over
#. from previous 'MakeProposal' we don't need now
#. This also covers the case when AddPackagesList returns [] or nil
-#: src/modules/Storage.rb:6042
+#: src/modules/Storage.rb:6043
#, fuzzy
#| msgid "writing the firewall rules failed"
msgid "Adding the following resolvables failed: %1"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/sudo.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/sudo.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/sudo.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sudo.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-24 20:47+0530\n"
"Last-Translator: Sangeeta Kumari <k.sangeeta09(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <en(a)li.org>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/support.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/support.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/support.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:35+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/sysconfig.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/sysconfig.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/sysconfig.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions<linux_team(a)agreeya.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/tftp-server.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/tftp-server.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/tftp-server.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions<linux_team(a)agreeya.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/timezone_db.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/timezone_db.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/timezone_db.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team(a)agreeya.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/tune.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/tune.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/tune.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team(a)agreeya.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/update.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/update.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/update.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team(a)agreeya.com>\n"
@@ -178,9 +178,9 @@
#. TRANSLATORS: label for an unknown installed system
#: src/clients/inst_update.rb:69 src/clients/inst_update.rb:74
#: src/include/update/rootpart.rb:100 src/include/update/rootpart.rb:106
-#: src/include/update/rootpart.rb:126 src/modules/RootPart.rb:156
-#: src/modules/RootPart.rb:1441 src/modules/RootPart.rb:1447
-#: src/modules/RootPart.rb:1994
+#: src/include/update/rootpart.rb:126 src/modules/RootPart.rb:157
+#: src/modules/RootPart.rb:1442 src/modules/RootPart.rb:1448
+#: src/modules/RootPart.rb:2005
msgid "Unknown"
msgstr "अनजाना"
@@ -286,19 +286,6 @@
"to reset your detailed selection?"
msgstr "क्या आप सचमुच अपने विस्तृत चुनाव को री सैट करना चाहते है "
-#. error report
-#. inform user in the proposal about the failed mount
-#. error report
-#: src/clients/inst_update_partition_auto.rb:79
-#: src/clients/rootpart_proposal.rb:110 src/include/update/rootpart.rb:385
-msgid "Failed to mount target system"
-msgstr "टारगेट सिस्टम माउंट करने में फेल हो गया "
-
-#. Correctly mounted but incomplete installation found
-#: src/clients/inst_update_partition_auto.rb:84
-msgid "A possibly incomplete installation has been detected."
-msgstr ""
-
#. proposal for packages during update, %1 is count of packages
#: src/clients/packages_proposal.rb:119
msgid "Packages to Update: %1"
@@ -346,6 +333,14 @@
msgid "%1 on root partition %2"
msgstr "%1 रूट विभाजन पर %2"
+#. inform user in the proposal about the failed mount
+#. error report
+#. error report
+#: src/clients/rootpart_proposal.rb:110 src/include/update/rootpart.rb:385
+#: src/lib/update/clients/inst_update_partition_auto.rb:64
+msgid "Failed to mount target system"
+msgstr "टारगेट सिस्टम माउंट करने में फेल हो गया "
+
#. this is a heading
#: src/clients/rootpart_proposal.rb:149
msgid "Selected for Update"
@@ -596,8 +591,13 @@
msgid "&Yes, Continue"
msgstr "जारी रखें(&o)"
+#. Correctly mounted but incomplete installation found
+#: src/lib/update/clients/inst_update_partition_auto.rb:69
+msgid "A possibly incomplete installation has been detected."
+msgstr ""
+
#. Link to SDB article concerning renaming of devices.
-#: src/modules/RootPart.rb:109
+#: src/modules/RootPart.rb:110
#, fuzzy
msgid ""
"See the SDB article at %1 for details\n"
@@ -607,17 +607,17 @@
"आर्टिकल देखें।"
#. label - name of sustem to update
-#: src/modules/RootPart.rb:147
+#: src/modules/RootPart.rb:148
msgid "Unknown Linux System"
msgstr "अज्ञात लीनक्स सिस्टम"
#. label - name of sustem to update
-#: src/modules/RootPart.rb:152
+#: src/modules/RootPart.rb:153
msgid "Non-Linux System"
msgstr "गैर-लीनक्स सिस्टम"
#. error report, %1 is device (eg. /dev/hda1)
-#: src/modules/RootPart.rb:308
+#: src/modules/RootPart.rb:309
msgid ""
"Cannot unmount partition %1.\n"
"\n"
@@ -632,7 +632,7 @@
"या अपना सिस्टम दुबारा आरमभ करें।\n"
#. label, %1 is partition
-#: src/modules/RootPart.rb:379
+#: src/modules/RootPart.rb:380
msgid "Checking partition %1"
msgstr "विभाजन %1 जाँच रहा है"
@@ -641,24 +641,24 @@
#. @param string button (true)
#. @param string button (false)
#. @param [String] details (hidden under [Details] button; optional; to disable, use "")
-#: src/modules/RootPart.rb:416
+#: src/modules/RootPart.rb:417
msgid "Show &Details"
msgstr "विवरण दर्शाएं(&D)"
#. #176292, run fsck before jfs is mounted
-#: src/modules/RootPart.rb:498
+#: src/modules/RootPart.rb:499
msgid "Checking file system on %1..."
msgstr "विभाजन %1 जाँच रहा है"
#. popup headline
-#: src/modules/RootPart.rb:530
+#: src/modules/RootPart.rb:531
#, fuzzy
msgid "File System Check Failed"
msgstr "फाइल के अखंडता जाँच करना फेल हो गया:"
#. popup question (continue/cancel dialog)
#. %1 is a device name such as /dev/hda5
-#: src/modules/RootPart.rb:534
+#: src/modules/RootPart.rb:535
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The file system check of device %1 has failed.\n"
@@ -674,25 +674,25 @@
"क्या आप उपकरण को माउंट करना जारी रखना चाहेंगे?"
#. button
-#: src/modules/RootPart.rb:543
+#: src/modules/RootPart.rb:544
#, fuzzy
msgid "&Skip Mounting"
msgstr "समनुरूपण छोड़ जाऎं (&S)"
#. yes-no popup
-#: src/modules/RootPart.rb:1065
+#: src/modules/RootPart.rb:1066
msgid "Incorrect password. Try again?"
msgstr "पासवर्ड सही नही है।दुबारा कोशिश करें ?"
#. TRANSLATORS: a popup headline
-#: src/modules/RootPart.rb:1168
+#: src/modules/RootPart.rb:1169
msgid "Warning"
msgstr "चेतावनी"
#. TRANSLATORS: error message,
#. %1 is replaced with the current /boot partition size
#. %2 with the recommended size
-#: src/modules/RootPart.rb:1173
+#: src/modules/RootPart.rb:1174
msgid ""
"Your /boot partition is too small (%1 MB).\n"
"We recommend a size of no less than %2 MB or else the new Kernel may not fit.\n"
@@ -703,7 +703,7 @@
msgstr ""
#. label in a popup, %1 is device (eg. /dev/hda1), %2 is output of the 'mount' command
-#: src/modules/RootPart.rb:1265
+#: src/modules/RootPart.rb:1266
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The partition %1 could not be mounted.\n"
@@ -734,27 +734,27 @@
"नवीनीकृत विफल करने के लिए रदद पर क्लिक करें।"
#. push button
-#: src/modules/RootPart.rb:1283
+#: src/modules/RootPart.rb:1284
msgid "&Specify Mount Options"
msgstr "माउंट विकल्प बताऐ(&S)"
#. popup heading
-#: src/modules/RootPart.rb:1299
+#: src/modules/RootPart.rb:1300
msgid "Mount Options"
msgstr "माउंट विकल्प"
#. text entry label
-#: src/modules/RootPart.rb:1302
+#: src/modules/RootPart.rb:1303
msgid "&Mount Point"
msgstr "माउंट बिंदु(&M)"
#. tex entry label
-#: src/modules/RootPart.rb:1305
+#: src/modules/RootPart.rb:1306
msgid "&Device"
msgstr "उपकरण(&D)"
#. text entry label
-#: src/modules/RootPart.rb:1310
+#: src/modules/RootPart.rb:1311
msgid ""
"&File System\n"
"(empty for autodetection)"
@@ -763,12 +763,12 @@
"(अपने आप ढूंढने के लिए खाली)(&F)"
#. error message
-#: src/modules/RootPart.rb:1387
+#: src/modules/RootPart.rb:1388
msgid "The /var partition %1 could not be mounted.\n"
msgstr "/var विभाजन %1 माउंट नही किया जा सकता था।\n"
#. Informational text about selected partition, %x are replaced with values later
-#: src/modules/RootPart.rb:1428
+#: src/modules/RootPart.rb:1429
msgid ""
"<b>File system:</b> %1, <b>Type:</b> %2,<br>\n"
"<b>Label:</b> %3, <b>Size:</b> %4,<br>\n"
@@ -776,18 +776,18 @@
"<b>udev path:</b> %6"
msgstr ""
-#: src/modules/RootPart.rb:1442
+#: src/modules/RootPart.rb:1443
msgid "None"
msgstr "कुछ नहीं"
#. a popup caption
-#: src/modules/RootPart.rb:1465
+#: src/modules/RootPart.rb:1466
#, fuzzy
msgid "Unable to find the /var partition automatically"
msgstr "इस डिस्क समनुरुपण के साथ /var विभाजन मांउट करने में असमर्थ है।\n"
#. a popup message
-#: src/modules/RootPart.rb:1470
+#: src/modules/RootPart.rb:1471
msgid ""
"Your system uses a separate /var partition which is required for the upgrade\n"
"process to detect the disk-naming changes. Select the /var partition manually\n"
@@ -795,24 +795,24 @@
msgstr ""
#. a combo-box label
-#: src/modules/RootPart.rb:1483
+#: src/modules/RootPart.rb:1484
#, fuzzy
msgid "&Select /var Partition Device"
msgstr "रूट पार्टिशन का चयन करें"
#. an informational rich-text widget label
-#: src/modules/RootPart.rb:1489
+#: src/modules/RootPart.rb:1490
#, fuzzy
msgid "Device Info"
msgstr "उपकरण आईडी"
#. error message
-#: src/modules/RootPart.rb:1630
+#: src/modules/RootPart.rb:1631
msgid "Unable to mount /var partition with this disk configuration.\n"
msgstr "इस डिस्क समनुरुपण के साथ /var विभाजन मांउट करने में असमर्थ है।\n"
#. popup message, %1 will be replace with the name of the logfile
-#: src/modules/RootPart.rb:1661
+#: src/modules/RootPart.rb:1662
msgid ""
"Partitions could not be mounted.\n"
"\n"
@@ -825,7 +825,7 @@
#. read the keyboard settings now, so that it used when
#. typing passwords for encrypted partitions
#. Calling a script because otherwise this module would depend on yast2-country
-#: src/modules/RootPart.rb:1705
+#: src/modules/RootPart.rb:1706
msgid ""
"Some partitions in the system on %1 are mounted by kernel-device name. This is\n"
"not reliable for the update since kernel-device names are unfortunately not\n"
@@ -834,32 +834,32 @@
msgstr ""
#. error message
-#: src/modules/RootPart.rb:1723
+#: src/modules/RootPart.rb:1724
msgid "No fstab found."
msgstr "कोई fstab नही मिला।"
#. message part 1
-#: src/modules/RootPart.rb:1748
+#: src/modules/RootPart.rb:1749
msgid "The root partition in /etc/fstab has an invalid root device.\n"
msgstr "/etc/fstab में रूट विभाजन अस्तयापित रूट उपकरण है ।\n"
#. message part 2
-#: src/modules/RootPart.rb:1753
+#: src/modules/RootPart.rb:1754
msgid "It is currently mounted as %1 but listed as %2.\n"
msgstr "ये अभी %1की तरह माउंटड है लेकिन %2 की तरह सूचित है ।\n"
#. prepare progress-bar
-#: src/modules/RootPart.rb:2115
+#: src/modules/RootPart.rb:2130
msgid "Evaluating root partition. One moment please..."
msgstr "रूट विभाजन मूल्यांकन कर रह है। कृपा ठहरें ..."
#. intermediate popup while mounting partitions
-#: src/modules/RootPart.rb:2197
+#: src/modules/RootPart.rb:2213
msgid "Mounting partitions. One moment please..."
msgstr "विभाजन माउंट कर रहा है। कृपा ठहरें ..."
#. TRANSLATORS: dialog caption
-#: src/modules/RootPart.rb:2212
+#: src/modules/RootPart.rb:2228
#, fuzzy
#| msgid "Searching for eDirectory trees"
msgid "Searching for Available Systems"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/users.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/users.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/users.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team(a)agreeya.com>\n"
@@ -243,6 +243,18 @@
msgid "New UID of the user"
msgstr "यूजर की नई UID "
+#. Checking double user entries
+#. (double username or UID)
+#. @param [Array] users to check
+#: src/clients/users_auto.rb:172
+msgid "Found users in profile with equal <username>."
+msgstr ""
+
+#. Do not check users without defined UID. (bnc#996823)
+#: src/clients/users_auto.rb:178
+msgid "Found users in profile with equal <uid>."
+msgstr ""
+
#. helptext 1/3
#: src/clients/users_plugin_ldap_all.rb:105
msgid ""
@@ -682,7 +694,7 @@
#: src/include/users/dialogs.rb:146 src/include/users/dialogs.rb:1247
#: src/include/users/dialogs.rb:2364
#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:193
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:471
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:473
msgid ""
"The passwords do not match.\n"
"Try again."
@@ -719,7 +731,7 @@
#. text entry
#. text entry
#: src/include/users/dialogs.rb:403
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:583
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:585
msgid "User's &Full Name"
msgstr "यूजर का पूरा नाम(&F)"
@@ -744,7 +756,7 @@
#. input field for login name
#. input field for login name
#: src/include/users/dialogs.rb:433
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:590
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:592
msgid "&Username"
msgstr "यूजर का नाम(&U)"
@@ -761,7 +773,7 @@
#. checkbox label
#. checkbox label
#: src/include/users/dialogs.rb:470
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:614
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:616
#, fuzzy
msgid "U&se this password for system administrator"
msgstr "सिस्टम प्रशासक \"root\" के लिए पासवर्ड"
@@ -960,7 +972,7 @@
#. User can confirm using "invalid" password confirming all the errors
#: src/include/users/dialogs.rb:1269 src/include/users/dialogs.rb:2391
#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:212
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:483
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:485
#, fuzzy
#| msgid "&Reset Password"
msgid "Really use this password?"
@@ -1102,7 +1114,7 @@
"</p>"
#. help text 4/4
-#: src/include/users/helps.rb:90 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:160
+#: src/include/users/helps.rb:90 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:164
msgid ""
"<p>\n"
"To ensure that the password was entered correctly,\n"
@@ -1281,7 +1293,7 @@
"</p>\n"
#. alternative help text 1/7
-#: src/include/users/helps.rb:212 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:139
+#: src/include/users/helps.rb:212 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:143
msgid ""
"<p>\n"
"Enter the <b>User's Full Name</b>, <b>Username</b>, and <b>Password</b> to\n"
@@ -1335,7 +1347,7 @@
#. these are used only during installation time
#. help text 4/7 (only during installation)
-#: src/include/users/helps.rb:259 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:176
+#: src/include/users/helps.rb:259 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:180
msgid ""
"<p>\n"
"The username and password created here are needed to log in and work with your Linux system. With <b>Automatic Login</b> enabled, the login procedure is skipped. This user is logged in automatically.</p>\n"
@@ -2118,7 +2130,8 @@
#. the type of user set
#. New user is the default option
-#: src/include/users/widgets.rb:79 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:275
+#: src/include/users/widgets.rb:79
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:279
#, fuzzy
msgid "Local Users"
msgstr "लोकल यूजर(&L)"
@@ -3241,7 +3254,7 @@
"दुबारा कोशिश करें।"
#. reenable suggestion
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:134
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:138
#, fuzzy
#| msgid "<p>Select <b>Local</b> to authenticate users only by using the local files <i>/etc/passwd</i> and <i>/etc/shadow</i>.</p>"
msgid ""
@@ -3251,12 +3264,12 @@
"</p>\n"
msgstr "<p>केवल स्थानीय फाइलों <i>/etc/passwd</i> और <i>/etc/shadow</i> का प्रयोग करके उपयोगकर्ताओं को प्रमाणीकृत करने के लिए <b>Local</b> को चुनें।</p>"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:138
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:142
#, fuzzy
msgid "Create new user"
msgstr "नया सृजित करें "
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:142
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:146
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -3271,7 +3284,7 @@
"</p>\n"
#. TRANSLATORS: %{min} and %{max} will be replaced by numbers
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:149
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>\n"
@@ -3289,7 +3302,7 @@
"के बीच होनी चाहिए।\n"
"</p>"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:165
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:169
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -3307,17 +3320,17 @@
"प्रतिबंधों को पुनर्परिभाषित कर सकते हैं। जानकारी के लिए इसका मैन पृष्ठ पढ़ें।\n"
"</p>\n"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:172
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:176
msgid "<p>Check <b>Use this password for system administrator</b> if the same password as entered for the first user should be used for root.</p>"
msgstr ""
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:183
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:187
#, fuzzy
#| msgid "&Read User Data from a Previous Installation"
msgid "Import User Data from a Previous Installation"
msgstr "&एक पूर्व संस्थापन से उपयोगकर्ता डेटा पढ़ें"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:184
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:188
msgid ""
"<p>\n"
"A previous Linux installation with local users has been detected.\n"
@@ -3327,11 +3340,11 @@
"</p>\n"
msgstr ""
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:192
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:196
msgid "Skip User Creation"
msgstr ""
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:193
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:197
msgid ""
"<p>\n"
"Sometimes root is the only needed local user, like in network environments\n"
@@ -3340,13 +3353,13 @@
"</p>\n"
msgstr ""
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:275
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:279
#, fuzzy
msgid "Local User"
msgstr "लोकल यूजर(&L)"
#. TRANSLATORS: Error popup
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:330
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:332
msgid ""
"The new username cannot be blank.\n"
"If you don't want to create a user now, select\n"
@@ -3354,7 +3367,7 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error popup
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:387
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:389
msgid ""
"No users from the previous installation were choosen.\n"
"If you don't want to create a user now, select\n"
@@ -3362,41 +3375,41 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: radio button
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:514
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:516
#, fuzzy
msgid "&Create New User"
msgstr "नया सृजित करें "
#. TRANSLATORS: radio button
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:537
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:539
#, fuzzy
#| msgid "&Read User Data from a Previous Installation"
msgid "&Import User Data from a Previous Installation"
msgstr "&एक पूर्व संस्थापन से उपयोगकर्ता डेटा पढ़ें"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:547
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:549
#, fuzzy
msgid "Choose Users"
msgstr "सिस्टम यूजर(&S)"
#. TRANSLATORS: radio button
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:563
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:565
msgid "&Skip User Creation"
msgstr ""
#. checkbox label
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:619
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:621
#, fuzzy
msgid "&Automatic Login"
msgstr "आटोमाटिक लागइन(&u)"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:626
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:628
#, fuzzy
#| msgid "No user was specified."
msgid "No users selected"
msgstr "कोई यूजर नहीं बताया गया था।"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:628
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:630
#, fuzzy
msgid "%d user will be imported"
msgid_plural "%d users will be imported"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/vm.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/vm.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/vm.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team(a)agreeya.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/wol.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/wol.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/wol.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: SLE 10SP1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 14:37+0100\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions<linux_team(a)agreeya.com>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/xpram.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/xpram.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/xpram.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Prasanth Kurian <prasanth.kurian(a)agreeya.com>\n"
"Language-Team: Hindi <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/yast2-apparmor.hi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/yast2-apparmor.hi.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hi/po/yast2-apparmor.hi.po 2016-09-13 12:34:23 UTC (rev 96878)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast2-apparmor.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-24 20:47+0530\n"
"Last-Translator: Sangeeta Kumari <k.sangeeta09(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <en(a)li.org>\n"
1
0
[opensuse-translation-commit] r96877 - branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po
by keichwa@svn2.opensuse.org 13 Sep '16
by keichwa@svn2.opensuse.org 13 Sep '16
13 Sep '16
Author: keichwa
Date: 2016-09-13 14:33:41 +0200 (Tue, 13 Sep 2016)
New Revision: 96877
Added:
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/alternatives.ca.po
Modified:
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/add-on-creator.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/add-on.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/audit-laf.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/auth-client.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/auth-server.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/autoinst.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/base.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/bootloader.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/ca-management.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/cio.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/cluster.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/control-center.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/control.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/country.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/crowbar.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/dhcp-server.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/dns-server.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/docker.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/drbd.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/fcoe-client.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/firewall-services.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/firewall.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/firstboot.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/fonts.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/ftp-server.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/geo-cluster.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/http-server.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/inetd.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/installation.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/instserver.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/iplb.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/iscsi-client.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/iscsi-lio-server.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/isns.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/journal.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/kdump.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/languages_db.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/ldap-client.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/ldap.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/live-installer.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/mail.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/migration.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/multipath.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/network.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/nfs.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/nfs_server.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/nis.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/nis_server.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/ntp-client.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/oneclickinstall.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/online-update-configuration.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/online-update.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/opensuse_mirror.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/packager.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/pam.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/pkg-bindings.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/printer.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/product-creator.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/proxy.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/rear.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/registration.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/relocation-server.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/s390.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/samba-client.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/samba-server.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/samba-users.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/scanner.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/security.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/services-manager.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/slp-server.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/snapper.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/sound.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/squid.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/sshd.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/storage.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/sudo.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/support.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/sysconfig.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/tftp-server.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/timezone_db.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/tune.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/update.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/users.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/vm.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/vpn.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/wol.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/xpram.ca.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/yast2-apparmor.ca.po
Log:
merged
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/add-on-creator.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/add-on-creator.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/add-on-creator.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-30 18:25+0100\n"
"Last-Translator: David <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/add-on.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/add-on.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/add-on.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-30 18:17+0100\n"
"Last-Translator: David <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Added: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/alternatives.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/alternatives.ca.po (rev 0)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/alternatives.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -0,0 +1,115 @@
+# Catalan message file for YaST2 (@memory@).
+# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
+# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
+# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
+# Jaume Badiella <myotis(a)drac.com>, 2001.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-02-08 15:47+0100\n"
+"Last-Translator: Jaume Badiella <myotis(a)drac.com>\n"
+"Language-Team: Catalan\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Dialog for displaying possible Choices for one particular Alternative.
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:86
+msgid "Choice"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:86
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritat"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:99
+msgid "Set choice"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:100
+#, fuzzy
+#| msgid "&Quick automatic setup"
+msgid "Set automatic mode"
+msgstr "Confi&guració automàtica ràpida"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:109
+#, fuzzy
+#| msgid "Name: "
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom: "
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:110
+#, fuzzy
+#| msgid "Status"
+msgid "Status:"
+msgstr "Estat"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:111
+#, fuzzy
+#| msgid "Current Time"
+msgid "Current choice:"
+msgstr "Hora actual"
+
+#. Dialog where all alternatives groups in the system are listed.
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:53
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:61
+msgid ""
+"<p>The alternatives system is used when some equivalent applications are installed in the system. For example if several implementations and versions of Java are installed, the alternatives system will be used to decide which one to use when the command \"java\" is called.</p><p>Every alternative have an status, it can be automatic or manual. In <b>automatic mode</b> the system uses the choice with higher priority. Note that <b>priority</b> is set by the packages creators trying to provide reasonable defaults. The <b>manual mode</b> is set when the user selects a choice manually.</p><p>To change the current choice of an alternative, select the alternative, click the <b>edit</b> button then select the desired choice in the table and click on the <b>set choice</b> button. If you want to have the alternative in automatic mode just click the <b>set automatic mode</b> button in the edit dialog.</p><p>Furthermore every choice has its own set of <b>slaves</b>, these will be applied in the
system when the choice is selected.</p><p>For example, given an alternative \"editor\" that has two choices.The first choice \"/bin/ed\" with the slave:</p><pre> editor.1.gz /usr/share/man/man1/ed.1.gz</pre><p>Another choice \"/usr/bin/vim\" with the following slaves:</p><pre> editor.1.gz /usr/share/man/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/vim.1.gz\n"
+"</pre><p>In this case if the second choice is selected all its slaves will be modified, or created if they do not exist already. If the \"/bin/ed\" choice is set afterward, the slave \"editor.1.gz\" will be modified and the others will be removed.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:115
+#, fuzzy
+#| msgid "<p>All your choices will be lost when exiting with Cancel.<br>Really exit?</p>"
+msgid ""
+"All the changes will be lost if you leave with Cancel.\n"
+"Do you really want to quit?"
+msgstr "<p>Si premeu \"Cancel·la\" es perdran totes les seleccions.<br>Segur que voleu sortir?</p>"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:143
+#, fuzzy
+#| msgid "Current Time"
+msgid "Current choice"
+msgstr "Hora actual"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:143
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:143
+msgid "Status"
+msgstr "Estat"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:150
+#, fuzzy
+#| msgid "autoyast"
+msgid "auto"
+msgstr "autoyast"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:151
+#, fuzzy
+#| msgid "Manual"
+msgid "manual"
+msgstr "Manual"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:172
+#, fuzzy
+#| msgid "Search in"
+msgid "Search by name"
+msgstr "Cerca a"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:176
+msgid "Show only alternatives with more than one choice"
+msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/audit-laf.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/audit-laf.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/audit-laf.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 10:25+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/auth-client.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/auth-client.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/auth-client.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-13 10:53+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -967,7 +967,7 @@
msgid "Override the user's home directory. You can either provide an absolute value or a template."
msgstr "Passa per alt el directori home de l'usuari. Podeu proveir un valor absolut o bé una plantilla."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:228 src/lib/authui/sssd/params.rb:1213
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:228 src/lib/authui/sssd/params.rb:1251
msgid "Set a default template for a user's home directory if one is not specified explicitly by the domain's data provider."
msgstr "Estableix una plantilla per defecte per al directori home de l'usuari si no n'hi ha cap d'especificat explícitament pel proveïdor de dades del domini."
@@ -987,7 +987,7 @@
msgid "The default shell to use if an allowed shell is not installed on the machine."
msgstr "La interfície per defecte per usar si no n'hi ha cap de permesa instal·lada a la màquina."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:249 src/lib/authui/sssd/params.rb:1217
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:249 src/lib/authui/sssd/params.rb:1255
msgid "The default shell to use if the provider does not return one during lookup."
msgstr "La interfície per defecte per usar si el proveïdor no en retorna cap durant la cerca."
@@ -1016,8 +1016,8 @@
msgstr "Per a qualsevol petició PAM mentre SSSD estigui en línia, SSSD intentarà actualitzar la informació d'identitat guardada de l'usuari per tal d'assegurar que l'autenticació es fa amb l'última informació."
#. The kerberos domain section
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:296 src/lib/authui/sssd/params.rb:815
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1100
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:296 src/lib/authui/sssd/params.rb:809
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1138
msgid "Display a warning N days before the password expires."
msgstr "Mostra un avís N dies abans que caduqui la contrasenya."
@@ -1209,533 +1209,578 @@
msgid "(Active Directory specific) Use token-groups attribute if available"
msgstr "(Específic d'Active Directory) usa l'atribut testimoni-grups si està disponible"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:595
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:594
msgid "URIs (ldap://) of LDAP servers (comma separated)"
msgstr "Els URI (ldap://) de servidors LDAP (separats per comes)"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:601
-msgid "The default base DN to use for performing LDAP sudo rules."
-msgstr "La base DN per defecte a usar per fer regles sudo LDAP."
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:599
+msgid "An optional base DN to restrict LDAP sudo-rule searches. The default value is ldap_search_base."
+msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:606
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:603
msgid "Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which SSSD should connect in the order of preference."
msgstr "Especifica la llista separada per comes d'URIs dels servidors LDAP a la qual SSSD s'hauria de connectar en ordre de preferència."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:612 src/lib/authui/sssd/params.rb:618
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:608 src/lib/authui/sssd/params.rb:613
msgid "Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which SSSD should connect in the order of preference to change the password of a user."
msgstr "Especifica la llista separada per comes d'URIs dels servidors LDAP a la qual SSSD s'hauria de connectar en ordre de preferència per canviar la contrasenya d'un usuari."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:624
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:618
msgid "Base DN for LDAP search"
msgstr "Base DN per a la cerca LDAP"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:631
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:625
msgid "LDAP schema type"
msgstr "Tipus d'esquema LDAP"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:635
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:629
msgid "The default bind DN to use for performing LDAP operations."
msgstr "L'enllaç DN per defecte a usar per fer operacions LDAP."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:641
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:635
msgid "The type of the authentication token of the default bind DN."
msgstr "El tipus de testimoni d'autenticació de l'enllaç DN per defecte."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:645
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:639
msgid "The authentication token of the default bind DN."
msgstr "El testimoni d'autenticació de l'enllaç DN per defecte."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:650
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:644
msgid "The object class of a user entry in LDAP."
msgstr "La classe d'objecte d'una entrada d'usuari a LDAP."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:655
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:649
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's login name."
msgstr "L'atribut LDAP que correspon al nom d'entrada de l'usuari."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:660
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:654
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's id."
msgstr "L'atribut LDAP que correspon a l'id de l'usuari."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:665
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:659
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's primary group id."
msgstr "L'atribut LDAP que correspon a l'id de grup primari de l'usuari."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:670
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:664
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's gecos field."
msgstr "L'atribut LDAP que correspon al camp gecos de l'usuari."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:675
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:669
msgid " The LDAP attribute that contains the name of the user's home directory."
msgstr "L'atribut LDAP que conté el nom del directori home de l'usuari."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:680
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:674
msgid "The LDAP attribute that contains the path to the user's default shell."
msgstr "L'atribut LDAP que conté la ruta de shell per defecte de l'usuari."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:685
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:679
msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP user object."
msgstr "L'atribut LDAP que conté el UUID/GUID d'un objecte d'usuari LDAP."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:690
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:684
msgid "The LDAP attribute that contains the objectSID of an LDAP user object."
msgstr "L'atribut LDAP que conté l'objectSID d'un objecte d'usuari LDAP."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:695 src/lib/authui/sssd/params.rb:900
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:689 src/lib/authui/sssd/params.rb:894
msgid "The LDAP attribute that contains timestamp of the last modification of the parent object."
msgstr "L'atribut LDAP que conté el timestamp de la darrera modificació de l'objecte de parentiu."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:700
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:694
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (date of the last password change)."
msgstr "Quan s'usi ldap_pwd_policy=shadow, aquest paràmetre conté el nom de l'atribut LDAP corresponent a la seva shadow(5) counterpart (data de l'últim canvi de contrasenya)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:705
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:699
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (minimum password age)."
msgstr "Quan s'usi ldap_pwd_policy=shadow, aquest paràmetre conté el nom de l'atribut LDAP corresponent a la seva shadow(5) counterpart (l'edat de contrasenya mínima)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:710
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:704
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (maximum password age)."
msgstr "Quan s'usi ldap_pwd_policy=shadow, aquest paràmetre conté el nom de l'atribut LDAP corresponent a la seva shadow(5) counterpart (edat de contrasenya màxima)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:715
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:709
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (password warning period)."
msgstr "Quan s'usi ldap_pwd_policy=shadow, aquest paràmetre conté el nom de l'atribut LDAP corresponent a la seva shadow(5) counterpart (periode avisant de contrasenya)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:720
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:714
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (password inactivity period)."
msgstr "Quan s'usi ldap_pwd_policy=shadow, aquest paràmetre conté el nom de l'atribut LDAP corresponent a la seva shadow(5) counterpart (periode d'inactivitat de contrasenya)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:725
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:719
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow or ldap_account_expire_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (account expiration date)."
msgstr "Quan s'usi ldap_pwd_policy=shadow o ldap_account_expire_policy=shadow, aquest paràmetre conté el nom de l'atribut LDAP corresponent a la seva shadow(5) counterpart (data de d'expiació del compte)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:730
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:724
msgid "When using ldap_pwd_policy=mit_kerberos, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the date and time of last password change in kerberos."
msgstr "Quan s'usi ldap_pwd_policy=mit_kerberos, aquest paràmetre conté el nom d'un atribut LDAP que guarda la data i l'hora de l'últim canvi de contrasenya a kerberos."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:735
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:729
msgid "When using ldap_pwd_policy=mit_kerberos, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the date and time when current password expires."
msgstr "Quan s'usi ldap_pwd_policy=mit_kerberos, aquest paràmetre conté el nom d'un atribut LDAP que guarda la data i l'hora de caducitat de la contrasenya vigent."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:740
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:734
msgid "When using ldap_account_expire_policy=ad, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the expiration time of the account."
msgstr "Quan s'usi ldap_account_expire_policy=ad, aquest paràmetre conté el nom d'un atribut LDAP que guarda l'hora de caducitat del compte."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:745
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:739
msgid "When using ldap_account_expire_policy=ad, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the user account control bit field."
msgstr "Quan s'usi ldap_account_expire_policy=ad, aquest paràmetre conté el nom d'un atribut LDAP que guarda el camp de bit del control de compte d'usuari."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:750
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:744
msgid "When using ldap_account_expire_policy=rhds or equivalent, this parameter determines if access is allowed or not."
msgstr "Quan s'usi ldap_account_expire_policy=rhds o equivalent, aquest paràmetre determina si l'accés és permès o no."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:755
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:749
msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines if access is allowed or not."
msgstr "Quan s'usi ldap_account_expire_policy=nds, aquest paràmetre determina si l'accés és permès o no."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:760
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:754
msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines until which date access is granted."
msgstr "Quan s'usi ldap_account_expire_policy=nds, aquest paràmetre determina fins a quina data es permet l'accés."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:765
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:759
msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines the hours of a day in a week when access is granted."
msgstr "Quan s'usi ldap_account_expire_policy=nds, aquest paràmetre determina les hores del dia en una setmana en què l'accés es permet."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:770
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:764
msgid "The LDAP attribute that contains the user's Kerberos User Principal Name (UPN)."
msgstr "L'atribut LDAP que conté l'usuari de Kerberos User Principal Name (UPN)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:774
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:768
msgid "The LDAP attribute that contains the user's SSH public keys."
msgstr "L'atribut LDAP que conté les claus públiques SSH de l'usuari."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:779
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:773
msgid "Some directory servers, for example Active Directory, might deliver the realm part of the UPN in lower case, which might cause the authentication to fail."
msgstr "Alguns servidors de directori, per exemple Active Directory, podrien oferir la part del regne de l'UPN en minúscules, la qual cosa podria fer que fallés l'autenticació."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:780
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:774
msgid "Set this option to true if you want to use an upper-case realm."
msgstr "Establiu aquesta opció a veritat (true) si voleu usar un regne en majúscules."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:785
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:779
msgid "Specifies how many seconds SSSD has to wait before refreshing its cache of enumerated records."
msgstr "Especifica quants segons l'SSSD ha d'esperar abans de refrescar la memòria cau dels registres enumerats."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:790
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:784
msgid "Determine how often to check the cache for inactive entries (such as groups with no members and users who have never logged in) and remove them to save space."
msgstr "Determina cada quan comprovar la memòria cau per entrades inactives (com ara grups sense membres i usuaris que no han entrat mai) i les elimina per estalviar espai."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:795
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:789
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's full name."
msgstr "L'atribut LDAP que correspon al nom sencer de l'usuari."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:800
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:794
msgid "The LDAP attribute that lists the user's group memberships."
msgstr "L'atribut LDAP que llista les afiliacions del grup d'usuaris."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:805
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:799
msgid "If access_provider=ldap and ldap_access_order=authorized_service, SSSD will use the presence of the authorizedService attribute in the user's LDAP entry to determine access privilege."
msgstr "Si access_provider=ldap i ldap_access_order=authorized_service, SSSd s'usarà la presència de l'atribut authorizedService a l'entrada d'usuari LDAP per determinar un privilegi d'accés."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:810
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:804
msgid "If access_provider=ldap and ldap_access_order=host, SSSD will use the presence of the host attribute in the user's LDAP entry to determine access privilege."
msgstr "Si access_provider=ldap i ldap_access_order=host, l'SSSD usarà la presència de l'atribut d'amfitrió a l'entrada d'usuari LDAP per determinar un privilegi d'accés."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:820
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:814
msgid "The object class of a group entry in LDAP."
msgstr "La classe d'objecte d'una entrada de grup a LDAP."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:825
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:819
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the group name."
msgstr "L'atribut LDAP que correspon al nom del grup."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:830
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:824
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the group's id."
msgstr "L'atribut LDAP que correspon a l'id del grup."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:835
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:829
msgid "The LDAP attribute that contains the names of the group's members."
msgstr "L'atribut LDAP que conté el nom dels membres del grup."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:840
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:834
msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP group object."
msgstr "L'atribut LDAP que conté el UUID/GUID d'un objecte del grup LDAP."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:845
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:839
msgid "The LDAP attribute that contains the objectSID of an LDAP group object."
msgstr "L'atribut LDAP que conté l'objectSID d'un objecte del grup LDAP."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:850
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:844
msgid " The LDAP attribute that contains timestamp of the last modification of the parent object."
msgstr "L'atribut LDAP que conté el timestamp de la darrera modificació del objecte de parentiu."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:856
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:850
msgid "If ldap_schema is set to a schema format that supports nested groups (e.g. RFC2307bis), then this option controls how many levels of nesting SSSD will follow."
msgstr "Si ldap_schema s'estableix a un format d'esquema que suporta nested groups (p. e. RFC2307bis), llavors aquesta opció controla quants nivells de nesting SSSD seguiran."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:862
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:856
msgid "This option tells SSSD to take advantage of an Active Directory-specific feature which may speed up group lookup operations on deployments with complex or deep nested groups."
msgstr "Aquesta opció diu a l'SSSD d'aprofitar-se d'una característica específica d'Active Directory que podria accelerar les operacions de cerca en desplegaments amb grups complexos o deep nested."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:868
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:862
msgid "This option tells SSSD to take advantage of an Active Directory-specific feature which might speed up initgroups operations (most notably when dealing with complex or deep nested groups)."
msgstr "Aquesta opció diu a l'SSSD d'aprofitar-se d'una característica específica d'Active Directory que podria accelerar les operacions initgroups (sobretot amb grups complexos o deep nested)."
# l
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:874
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:868
msgid " The object class of a netgroup entry in LDAP."
msgstr " La classe d'objecte d'una entrada de netgroup a LDAP."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:880
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:874
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the netgroup name."
msgstr "L'atribut LDAP que correspon al nom de netgroup."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:885
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:879
msgid "The LDAP attribute that contains the names of the netgroup's members."
msgstr "L'atribut LDAP que conté els noms dels membres del netgroup."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:890
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:884
msgid "The LDAP attribute that contains the (host, user, domain) netgroup triples."
msgstr "L'atribut LDAP que conté els triples de netgroup (amfitrió, usuari i domini)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:895
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:889
msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP netgroup object."
msgstr "L'atribut LDAP que conté el UUID/GUID de l'objecte de netgroup LDAP."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:905
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:899
msgid "The object class of a service entry in LDAP."
msgstr "La classe d'objecte d'un servei d'entrada a LDAP."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:910
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:904
msgid "The LDAP attribute that contains the name of service attributes and their aliases."
msgstr "L'atribut LDAP que conté el nom dels atributs de servei i els seus àlies."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:915
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:909
msgid "The LDAP attribute that contains the port managed by this service."
msgstr "L'atribut LDAP que conté el port gestionat per aquest servei."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:920
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:914
msgid "The LDAP attribute that contains the protocols understood by this service."
msgstr "L'atribut LDAP que conté els protocols entesos per aquest servei."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:926
-msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP searches for this attribute type."
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:919
+#, fuzzy
+#| msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP searches for this attribute type."
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP service searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
msgstr "Una base DN opcional, marge de cerca i filtre LDAP per restringir cerques LDAP per a aquest tipus d'atribut."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:931
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:924
msgid " Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches are allowed to run before they are cancelled and cached results are returned (and offline mode is entered)."
msgstr "Especifica el temps (en segons) durant el qual les cerques ldap es permeten executar abans que es cancel·lin i els resultats siguin retornats (i s'entra en mode fora de línia)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:936
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:929
msgid "Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches for user and group enumerations are allowed to run before they are cancelled and cached results are returned (and offline mode is entered)."
msgstr "Especifica el temps (en segons) durant el qual les cerques ldap d'enumeracions d'usuaris i grups es permeten executar abans que es cancel·lin i els resultats siguin retornats (i s'entra en mode fora de línia)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:941
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:934
msgid "Specifies the timeout (in seconds) after which the poll(2)/select(2) following a connect(2) returns in case of no activity."
msgstr "Especifica el temps (en segons) després del qual el poll(2)/select(2) seguint un connect(2) retorna en cas de no activitat."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:946
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:939
msgid "Specifies a timeout (in seconds) after which calls to synchronous LDAP APIs will abort if no response is received."
msgstr "Especifica el temps (en segons) després del qual les crides a synchronous LDAP APIs s'avortaran si no es rep resposta."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:951
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:944
msgid "Specifies a timeout (in seconds) that a connection to an LDAP server will be maintained."
msgstr "Especifica el temps (en segons) durant el qual una connexió a un servidor LDAP es mantindrà."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:956
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:949
msgid "Specify the number of records to retrieve from LDAP in a single request. Some LDAP servers enforce a maximum limit per-request."
msgstr "Especifica el nombre de registres a rebre des de LDAP en una sola petició. Alguns servidors LDAP forcen un límit màxim per petició."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:961
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:954
msgid "Disable the LDAP paging control."
msgstr "Deshabilita el control de paginació LDAP."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:965
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:958
msgid "When communicating with an LDAP server using SASL, specify the minimum security level necessary to establish the connection."
msgstr "Quan es comunica amb el servidor LDAP usant SASL, especifica el nivell mínim de seguretat necessari per establir la connexió."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:970
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:963
msgid "Specify the number of group members that must be missing from the internal cache in order to trigger a dereference lookup."
msgstr "Especifica el nombre de membres de grup que han de faltar a la memòria cau interna per tal d'iniciar una cerca dereferenciada."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:977
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:970
msgid "Validate server certification in LDAP TLS session"
msgstr "Valida la certificació del servidor a la sessió LDAP TLS"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:981
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:974
msgid "Specifies the file that contains certificates for all of the Certificate Authorities that sssd will recognize."
msgstr "Especifica el fitxer que contè el certificats de tots del certificats autoritzats que l'sssd reconeixerà."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:985
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:978
msgid "Specifies the path of a directory that contains Certificate Authority certificates in separate individual files."
msgstr "Especifica la ruta d'un directori que conté el certificat d'autoritat certifica en fitxers individuals de separació."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:989
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:982
msgid "Specifies the file that contains the certificate for the client's key."
msgstr "Especifica el fitxer que conté el certificat per a la clau del client."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:993
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:986
msgid "Specifies the file that contains the client's key."
msgstr "Especifica el fitxer que conté la clau del client."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:998
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:991
msgid "Specifies acceptable cipher suites."
msgstr "Especifica suits cipher acceptables."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1003
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:996
msgid "Specifies that the id_provider connection must also use tls to protect the channel."
msgstr "Especifica que la connexió de proveïdor id de ha d'usar també tls per protegir el canal."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1008
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1001
msgid "Specifies that SSSD should attempt to map user and group IDs from the ldap_user_objectsid and ldap_group_objectsid attributes instead of relying on ldap_user_uid_number and ldap_group_gid_number."
msgstr "Especifica que l'SSSD hauria d'intentar fer un mapa d'IDs d'usuari o grups dels atributs ldap_user_objectsid i ldap_group_objectsid en comptes de confiar en ldap_user_uid_number i ldap_group_gid_number."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1012
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1005
msgid "Specify the SASL mechanism to use."
msgstr "Especifica el mecanisme de SASL a usar."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1017
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1010
msgid "Specify the SASL authorization id to use."
msgstr "Especifica l'id d'autenticació de SASL a usar."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1022
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1015
msgid "Specify the SASL realm to use."
msgstr "Especifiqueu el regne SASL per usar."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1027
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1020
msgid "If set to true, the LDAP library would perform a reverse lookup to canonicalize the host name during a SASL bind."
msgstr "Si s'estableix a veritat, la biblioteca LDAP farà una cerca inversa per fer canònic el nom d'amfitrió durant un enllaç SASL."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1032
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1025
msgid "Specify the keytab to use when using SASL/GSSAPI."
msgstr "Especifica quin keytab usar quan s'usa SASL/GSSAPI."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1037
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1030
msgid "Specifies that the id_provider should init Kerberos credentials (TGT)."
msgstr "Especifica que el proveïdor id hauria d'init les credencials de Kerberos (TGT)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1042
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1035
msgid "Specifies the lifetime in seconds of the TGT if GSSAPI is used."
msgstr "Especifica la vida en segons del TGT si s'usa GSSAPI."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1047
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1040
msgid "Select the policy to evaluate the password expiration on the client side."
msgstr "Seleccioneu la política per evaluar la caducitat de la contrasenya de la banda del client."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1052
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1045
msgid "Specifies whether automatic referral chasing should be enabled."
msgstr "Especifica si el referral chasing automàtic hauria d'estar habilitat."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1057
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1050
msgid "Specifies the service name to use when service discovery is enabled."
msgstr "Especifica el nom del servei a usar quan el descobriment de servei està habilitat."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1061
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1054
msgid "Specifies the service name to use to find an LDAP server which allows password changes when service discovery is enabled."
msgstr "Especifica el nom del servei a usar per trobar un servidor LDAP que permeti canvis de contrasenyes quan el service discovery està habilitat."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1066
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1059
msgid "Specifies whether to update the ldap_user_shadow_last_change attribute with days since the Epoch after a password change operation."
msgstr "Especifica si actualitzar l'atribut ldap_user_shadow_last_change amb dies des de l'Epoch després d'una operació de canvi de contrasenya."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1071
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1064
msgid "If using access_provider = ldap and ldap_access_order = filter (default), this option is mandatory. It specifies an LDAP search filter criterion that must be met for the user to be granted access on this host."
msgstr "Si s'usen access_provider = ldap i ldap_access_order = filter (per defecte), aquesta opció és obligatòria. Especifica un criteri de filtre de cerca LDAP que ha de complir-se perquè l'usuari tingui accés a aquest amfitrió."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1076
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1069
msgid " With this option a client side evaluation of access control attributes can be enabled."
msgstr "Amb aquesta opció es poden habilitar els atributs de control d'accés d'avaluació del client."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1082
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1075
msgid "Comma separated list of access control options."
msgstr "Llista separada per comes de les opcions de control d'accés."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1087
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1080
msgid "Specifies how alias dereferencing is done when performing a search."
msgstr "Especifica com es fa la deferència d'àlies quan es fa una cerca."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1092
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1085
msgid "Allows to retain local users as members of an LDAP group for servers that use the RFC2307 schema."
msgstr "Permet retenir usuaris locals com a membres d'un grup LDAP per a servidors que usen l'esquema RFC2307."
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1090
+#, fuzzy
+#| msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP searches for this attribute type."
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP autofs searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
+msgstr "Una base DN opcional, marge de cerca i filtre LDAP per restringir cerques LDAP per a aquest tipus d'atribut."
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1095
+#, fuzzy
+#| msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP searches for this attribute type."
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP group searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
+msgstr "Una base DN opcional, marge de cerca i filtre LDAP per restringir cerques LDAP per a aquest tipus d'atribut."
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1100
+#, fuzzy
+#| msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP searches for this attribute type."
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP netgroup searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
+msgstr "Una base DN opcional, marge de cerca i filtre LDAP per restringir cerques LDAP per a aquest tipus d'atribut."
+
#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1105
+#, fuzzy
+#| msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP searches for this attribute type."
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP user searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
+msgstr "Una base DN opcional, marge de cerca i filtre LDAP per restringir cerques LDAP per a aquest tipus d'atribut."
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1110 src/lib/authui/sssd/params.rb:1120
+#, fuzzy
+#| msgid "The object class of a group entry in LDAP."
+msgid "The object class of an automount map entry in LDAP."
+msgstr "La classe d'objecte d'una entrada de grup a LDAP."
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1115
+#, fuzzy
+#| msgid "The object class of a group entry in LDAP."
+msgid "The name of an automount map entry in LDAP."
+msgstr "La classe d'objecte d'una entrada de grup a LDAP."
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1125 src/lib/authui/sssd/params.rb:1130
+msgid "The key of an automount entry in LDAP. The entry usually corresponds to a mount point."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1143
msgid "IP address or host names of Kerberos servers (comma separated)"
msgstr "Adreces IP o noms d'amfitrió dels servidors Kerberos (separats per comes)"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1109
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1147
msgid "Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the Kerberos servers to which SSSD should connect, in the order of preference."
msgstr "Especifica una llista separada per comes d'adreces IP o noms d'amfitrió de servidors Kerberos als quals l'SSSD s'hauria de connectar, en ordre de preferència."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1114
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1152
msgid "Kerberos realm (e.g. EXAMPLE.COM)"
msgstr "Regne de Kerberos (p. e. EXEMPLE.COM)"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1118 src/lib/authui/sssd/params.rb:1123
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1156 src/lib/authui/sssd/params.rb:1161
msgid "If the change password service is not running on the KDC, alternative servers can be defined here."
msgstr "Si el servei de canvi de contrasenya no s'executa al KDC, es poden definir servidors alternatius aquí."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1128
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1166
msgid "Directory to store credential caches."
msgstr "Directori on desar la memòria cau de les credencials."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1133
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1171
msgid "Location of the user's credential cache."
msgstr "Localització de la memòria cau de les credencials d'usuari."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1138
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1176
msgid " Timeout in seconds after an online authentication request or change password request is aborted."
msgstr "Temps d'espera en segons després de l'avortament d'una petitició d'autenticació en línia o petició de canvi de contrasenya."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1143
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1181
msgid "Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been spoofed."
msgstr "Verifiqueu amb l'ajuda de krb5_keytab que el TGT obtingut no hagi sigut 'spoofed'."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1148
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1186
msgid "The location of the keytab to use when validating credentials obtained from KDCs."
msgstr "La localització del keytab a usar quan es validin les credencials obtingues de KDCs."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1153
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1191
msgid "Store the password of the user if the provider is offline and use it to request a TGT when the provider comes online again."
msgstr "Desa la contrasenya de l'usuari si el proveïdor està fora de línia i l'usa per demanar un TGT quan els proveïdor torni a estar en línia."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1157
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1195
msgid "Request a renewable ticket with a total lifetime, given as an integer immediately followed by a time unit."
msgstr "Demana un tiquet renovable amb una llargada de vida total, donat com un enter immediatament seguit d'una unitat de temps."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1161
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1199
msgid "Request ticket with a with a lifetime, given as an integer immediately followed by a time unit."
msgstr "Demana un tiquet amb un temps de vida, donat com a enter immediatament seguit per una unitat de temps."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1165
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1203
msgid "The time in seconds between two checks if the TGT should be renewed."
msgstr "El temps en segons entre dues comprovacions si s'hauria de renovar el TGT."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1170
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1208
msgid "Enables flexible authentication secure tunneling (FAST) for Kerberos pre-authentication."
msgstr "Habilita el flexible authentication secure tunneling (FAST) per a la preautenticació de Kerberos."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1174
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1212
msgid "Specifies the server principal to use for FAST."
msgstr "Especifica el servidor principal a usar per a FAST."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1179
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1217
msgid "Specifies if the host and user principal should be canonicalized."
msgstr "Especifica si l'amfitrió o l'usuari principal s'haurien de fer canònics."
#. The Active Directory domain section
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1191
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1229
msgid "Specifies the name of the Active Directory domain."
msgstr "Especifica el nom de domini del Directori Actiu."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1196
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1234
msgid "IP addresses or host names of AD servers (comma separated)"
msgstr "Adreces IP o noms d'amfitrió dels servidors AD (separats per comes)"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1200
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1238
msgid "The comma-separated list of IP addresses or hostnames of the AD servers to which SSSD should connect in order of preference."
msgstr "La llista separada per comes d'adreces IP o de noms d'amfitrió dels servidors AD als quals l'SSSD s'hauria de connectar per ordre de preferència."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1205
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1243
msgid "AD hostname (optional) - may be set if hostname(5) does not reflect the FQDN used by AD to identify this host."
msgstr "Nom d'amfitrió AD (opcional) - es pot establir si el nom d'amfitrió(5) no reflecteix el FQDN utilitzat per AD per identificar aquest amfitrió."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1209
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1247
msgid "Override the user's home directory."
msgstr "Passar per sobre del directori home de l'usuari."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1222
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1260
msgid " Specifies the lower bound of the range of POSIX IDs to use for mapping Active Directory user and group SIDs."
msgstr " Especifica el lligam superior del rang de POSIX ID per usar per mapejar l'usuari Active Directory i grup SIDs."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1227
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1265
msgid "Specifies the upper bound of the range of POSIX IDs to use for mapping Active Directory user and group SIDs."
msgstr "Especifica el lligam superior del rang de POSIX ID per usar per mapejar l'usuari Active Directory i grup SIDs."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1232
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1270
msgid "Specifies the number of IDs available for each slice."
msgstr "Especifica el nombre d'ID disponibles per a cada tall."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1236
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1274
msgid "Specify the domain SID of the default domain."
msgstr "Espicifiqueu el domini SID del domini per defecte."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1240
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1278
msgid "Specify the name of the default domain."
msgstr "Especifiqueu el nom del domini predeterminat."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1245
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1283
msgid "Changes the behavior of the ID-mapping algorithm to behave more similarly to winbind's “idmap_autorid” algorithm."
msgstr "Canvia el comportament de l'algoritme ID-mapping perquè es comporti de manera més semblant a l'algoritme winbind's “idmap_autorid”."
#. The Active Directory domain section
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1257
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1295
msgid "Specifies the name of the IPA domain."
msgstr "Especifica el nom del domini IPA."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1262
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1300
msgid "IP addresses or host names of IPA servers (comma separated)"
msgstr "Adreces IP o noms d'amfitrió dels servidors IPA (separats per comes)"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1267
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1305
msgid "IPA hostname (optional) - may be set if hostname(5) does not reflect the FQDN used by IPA to identify this host."
msgstr "Nom d'amfitrió IPA (opcional) - es pot establir si el nom d'amfitrió(5) no reflecteix el FQDN utilitzat per l'IPA per identificar aquest amfitrió."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1272
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1310
msgid "The automounter location this IPA client will be using."
msgstr "La ubicació del muntador automàtic que farà servir aquest client IPA."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1277
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1315
msgid "This option tells SSSD to automatically update the DNS server built into FreeIPA v2 with the IP address of this client."
msgstr "Aquesta opció diu a l'SSSD d'actualitzar automàticament la construcció de servidor DNS dins FreeIPA v2 amb l'adreça IP del client."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1282
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1320
msgid "The TTL to apply to the client DNS record when updating it."
msgstr "El TTL per aplicar al registre del client DNS quan s'actualitza."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1286
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1324
msgid "Choose the interface whose IP address should be used for dynamic DNS updates."
msgstr "Escolliu la interfície adreça IP de la qual s'hauria d'usar per a les actualitzacions dinàmiques de DNS."
+#~ msgid "The default base DN to use for performing LDAP sudo rules."
+#~ msgstr "La base DN per defecte a usar per fer regles sudo LDAP."
+
#~ msgid "Authentication client configuration module"
#~ msgstr "Mòdul de configuració d'autenticació del client"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/auth-server.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/auth-server.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/auth-server.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 16:33+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -306,7 +306,8 @@
msgstr "Registra a un dimoni &SLP"
#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")),
-#: src/include/auth-server/dialogs.rb:88 src/include/auth-server/widgets.rb:127
+#: src/include/auth-server/dialogs.rb:88
+#: src/include/auth-server/widgets.rb:127
msgid "Firewall Settings"
msgstr "Paràmetres de tallafoc"
@@ -494,6 +495,11 @@
msgid "Provider Hostname"
msgstr "Nom de l'ordinador central del proveïdor"
+#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1150 src/modules/LdapDatabase.rb:1613
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1710
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1153 src/modules/LdapDatabase.rb:1618
msgid "Use StartTLS"
msgstr "Usa StartTLS"
@@ -2054,7 +2060,8 @@
#. Initialization dialog contents
#. Initialization dialog contents
#: src/include/auth-server/mirrormode-wizard.rb:175
-#: src/include/auth-server/wizards.rb:53 src/include/auth-server/wizards.rb:124
+#: src/include/auth-server/wizards.rb:53
+#: src/include/auth-server/wizards.rb:124
#: src/include/auth-server/wizards.rb:207
#: src/include/auth-server/wizards.rb:300
msgid "Initializing..."
@@ -2813,10 +2820,6 @@
msgid "Provider Name"
msgstr "Nom del proveïdor"
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1613 src/modules/LdapDatabase.rb:1710
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
#: src/modules/LdapDatabase.rb:1631
msgid "Replication Type"
msgstr "Tipus de replicació"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/autoinst.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/autoinst.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/autoinst.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-10 11:19+0200\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@@ -644,55 +644,55 @@
#. ReportingDialog()
#. @return sumbol
-#: src/clients/report_auto.rb:103
+#: src/clients/report_auto.rb:99
msgid "Messages"
msgstr "Missatges"
-#: src/clients/report_auto.rb:109
+#: src/clients/report_auto.rb:105
msgid "Sho&w messages"
msgstr "Mos&tra els missatges"
-#: src/clients/report_auto.rb:117
+#: src/clients/report_auto.rb:113
msgid "Lo&g messages"
msgstr "Re&gistra els missatges"
-#: src/clients/report_auto.rb:128
+#: src/clients/report_auto.rb:124
msgid "&Time-out (in sec.)"
msgstr "&Temps d'espera (en segons)"
-#: src/clients/report_auto.rb:140
+#: src/clients/report_auto.rb:136
msgid "Warnings"
msgstr "Advertències"
-#: src/clients/report_auto.rb:146
+#: src/clients/report_auto.rb:142
msgid "Sh&ow warnings"
msgstr "Mo&stra les advertències"
-#: src/clients/report_auto.rb:154
+#: src/clients/report_auto.rb:150
msgid "Log wa&rnings"
msgstr "Registra les advertèn&cies"
-#: src/clients/report_auto.rb:165
+#: src/clients/report_auto.rb:161
msgid "Time-out (in s&ec.)"
msgstr "Temps d'espera (en s&egons)"
-#: src/clients/report_auto.rb:177
+#: src/clients/report_auto.rb:173
msgid "Errors"
msgstr "Errors"
-#: src/clients/report_auto.rb:183
+#: src/clients/report_auto.rb:179
msgid "Show error&s"
msgstr "Mostra els error&s"
-#: src/clients/report_auto.rb:191
+#: src/clients/report_auto.rb:187
msgid "&Log errors"
msgstr "&Registra els errors"
-#: src/clients/report_auto.rb:202
+#: src/clients/report_auto.rb:198
msgid "Time-o&ut (in sec.)"
msgstr "Temps d'es&pera (en segons)"
-#: src/clients/report_auto.rb:217
+#: src/clients/report_auto.rb:213
msgid ""
"<p>Depending on your experience, you can skip, log, and show (with time-out)\n"
"installation messages.</p> \n"
@@ -700,7 +700,7 @@
"<p>En funció de l'experiència que tingueu, podeu passar per alt els missatges d'instal·lació,\n"
"a més de registrar-los o mostrar-los (amb temps d'espera).</p> \n"
-#: src/clients/report_auto.rb:223
+#: src/clients/report_auto.rb:219
msgid ""
"<p>It is recommended to show all <b>messages</b> with time-out.\n"
"Warnings can be skipped in some places, but should not be ignored.</p>\n"
@@ -708,7 +708,7 @@
"<p>És recomanable mostrar tots els <b>missatges</b> amb el temps d'espera.\n"
"En algunes ocasions es poden ometre les advertències encara que no s'han d'ignorar.</p>\n"
-#: src/clients/report_auto.rb:230
+#: src/clients/report_auto.rb:226
msgid "Messages and Logging"
msgstr "Missatges i registre"
@@ -1005,7 +1005,7 @@
#. Shows a dialog when 'control file' can't be found
#. @param [String] original Original value
#. @return [String] new value
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:21
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:22
msgid ""
"<p>\n"
"A profile for this machine could not be found or retrieved.\n"
@@ -1023,11 +1023,11 @@
"fitxers de control basats en normes o en noms de l'equip, haureu de reiniciar\n"
"el procés d'instal·lació i comprovar que podeu accedir als fitxers de control.</p>\n"
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:30
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:31
msgid "System Profile Location"
msgstr "Localització del perfil del sistema"
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:45
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:46
msgid "&Profile Location:"
msgstr "Ubicació del &perfil:"
@@ -1035,11 +1035,11 @@
#. Below this label, all targets are listed that can be used as
#. installation target
#. heading text
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:117
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:118
msgid "Choose a hard disk"
msgstr "Seleccioneu un disc dur"
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:124
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:125
msgid "No disks found."
msgstr "No s'han trobat els discos."
@@ -1048,7 +1048,7 @@
#. "Preparing Hard Disk - Step 1" is the description of the dialog what to
#. do while the following locale is the help description
#. help part 1 of 1
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:132
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:133
msgid ""
"<p>\n"
"All hard disks automatically detected on your system\n"
@@ -1061,13 +1061,13 @@
"</p>"
#. force help text width
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:154
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:155
msgid "Hard Disk Selection"
msgstr "Selecció del disc dur"
#. there is a selection from that one option has to be
#. chosen - at the moment no option is chosen
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:177
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:178
msgid "Select one of the options to continue."
msgstr "Seleccioneu una de les opcions per continuar."
@@ -1491,7 +1491,8 @@
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
-#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:94 src/include/autoinstall/dialogs.rb:101
+#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:94
+#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:101
msgid "Select Directory"
msgstr "Selecciona un directori"
@@ -2291,45 +2292,61 @@
#. The line above needs to be fixed when we have more attributes
#. comment will look like this: "(description=BLA BLA)"
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:279
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:289
msgid "Choose Profile"
msgstr "Tria el perfil"
+#. Nothing returned by SLP query
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:312
+#, fuzzy
+#| msgid "The resulting autoyast profile can be found in %s."
+msgid "No 'autoyast' provider has been found via SLP."
+msgstr "El perfil d'autoyast resultant es pot trobar a %s."
+
+#. There is no profile defined/found anywhere
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:357
+#, fuzzy
+#| msgid "Using AutoYaST profile %1"
+msgid ""
+"Invalid AutoYaST profile URL\n"
+"%{url}"
+msgstr "S'està utilitzant el perfil %1 de l'AutoYaST"
+
#. SetProtocolMessage ()
#. @return [void]
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:335
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:384
msgid "Retrieving control file from floppy."
msgstr "Obtenint el fitxer de control del disquet."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:338
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:387
msgid "Retrieving control file (%1) from TFTP server: %2."
msgstr "Obtenint el fitxer de control (%1) del servidor TFTP: %2."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:344
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:393
msgid "Retrieving control file (%1) from NFS server: %2."
msgstr "Obtenint el fitxer de control (%1) del servidor NFS: %2."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:350
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:399
msgid "Retrieving control file (%1) from HTTP server: %2."
msgstr "Obtenint el fitxer de control (%1) del servidor HTTP: %2."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:356
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:405
msgid "Retrieving control file (%1) from FTP server: %2."
msgstr "Obtenint el fitxer de control (%1) del servidor FTP: %2."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:362
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:411
msgid "Copying control file from file: %1."
msgstr "Copiant el fitxer de control del fitxer %1."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:367
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:416
msgid "Copying control file from device: /dev/%1."
msgstr "Copiant el fitxer de control del dispositiu /dev/%1."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:371
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:420
msgid "Copying control file from default location."
msgstr "Copiant el fitxer de control de la ubicació predeterminada."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:373
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:422
msgid "Source unknown."
msgstr "Origen desconegut."
@@ -2339,7 +2356,7 @@
#. {
#. local_rules_file = (string)WFM::Args(1);
#. }
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:453
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:502
msgid ""
"<h3>AutoYaST Configuration Management System</h3>\n"
"<p>Almost all resources of the control file can be\n"
@@ -2349,7 +2366,7 @@
"<p>Mitjançant el sistema de gestió de la configuració es poden\n"
"configurar gairebé tots els recursos del fitxer de control.</p>\n"
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:458
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:507
msgid ""
"<p>Most of the modules used to create the configuration are identical to those available\n"
"through the YaST Control Center. Instead of configuring this system, the data\n"
@@ -2363,7 +2380,7 @@
"a instal·lar un altre sistema mitjançant l'AutoYaST.\n"
"</p>\n"
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:465
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:514
msgid ""
"<p>In addition to the existing and familiar modules,\n"
"new interfaces were created for special and complex configurations, including\n"
@@ -2493,7 +2510,7 @@
#. if no feeder (PV) was found for current volume group
#. the next instructions taints result
-#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:282
+#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:289
msgid "Volume group '%1' must have at least one physical volume. Provide one."
msgstr "El grup de volums '%1' ha de tenir com a mínim un volum físic. Si us plau, proporcioneu-ne un."
@@ -2503,67 +2520,67 @@
#. @return [String] configuration summary dialog
#. return Summary of configuration
#. @return [String] configuration summary dialog
-#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:691 src/modules/AutoinstStorage.rb:913
+#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:703 src/modules/AutoinstStorage.rb:913
msgid "Drives"
msgstr "Unitats"
#. We are counting harddisks only (type CT_DISK)
-#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:697
+#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:709
msgid "%s drive in total"
msgid_plural "%s drives in total"
msgstr[0] "%s dispostiu en total"
msgstr[1] "%s dispositius en total"
-#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:716
+#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:728
msgid "Not yet cloned."
msgstr "No clonat encara."
#. Return Summary
#. @return [String] summary
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:329
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:343
msgid "Preinstallation Scripts"
msgstr "Scripts anteriors a la instal·lació"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:342
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:356
msgid "Postinstallation Scripts"
msgstr "Scripts posteriors a la instal·lació"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:355
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:369
msgid "Chroot Scripts"
msgstr "Seqüències Chroot"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:368
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:382
msgid "Init Scripts"
msgstr "Scripts d'inici"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:381
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:395
msgid "Postpartitioning Scripts"
msgstr "Scripts posteriors al particionament"
#. return type of script as formatted string
#. @param script type
#. @return [String] type as translated string
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:476
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:490
msgid "Pre"
msgstr "Anterior"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:478
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:492
msgid "Post"
msgstr "Posterior"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:480
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:494
msgid "Init"
msgstr "Inici"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:482
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:496
msgid "Chroot"
msgstr "Chroot"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:484
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:498
msgid "Postpartitioning"
msgstr "Post-particionament"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:486
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:500
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/base.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/base.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/base.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-12 19:06+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
@@ -1690,13 +1690,13 @@
msgstr "&Detalls..."
#. translators: summary header for messages generated through autoinstallation
-#: library/general/src/modules/Report.rb:101
+#: library/general/src/modules/Report.rb:103
msgid "Messages"
msgstr "Missatges"
#. Report configuration - will be normal messages displayed?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:109
+#: library/general/src/modules/Report.rb:111
msgid "Display Messages: %1"
msgstr "Mostra els missatges: %1"
@@ -1707,23 +1707,23 @@
#. translators: summary if the errors should be displayed
#. translators: summary if the errors should be written to log file
#. TRANSLATORS: human text for Boolean value
-#: library/general/src/modules/Report.rb:111
-#: library/general/src/modules/Report.rb:127
-#: library/general/src/modules/Report.rb:141
-#: library/general/src/modules/Report.rb:157
-#: library/general/src/modules/Report.rb:171
-#: library/general/src/modules/Report.rb:187
+#: library/general/src/modules/Report.rb:113
+#: library/general/src/modules/Report.rb:129
+#: library/general/src/modules/Report.rb:143
+#: library/general/src/modules/Report.rb:159
+#: library/general/src/modules/Report.rb:173
+#: library/general/src/modules/Report.rb:189
#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:90
#: library/types/src/modules/String.rb:101
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:111
-#: library/general/src/modules/Report.rb:127
-#: library/general/src/modules/Report.rb:141
-#: library/general/src/modules/Report.rb:157
-#: library/general/src/modules/Report.rb:171
-#: library/general/src/modules/Report.rb:187
+#: library/general/src/modules/Report.rb:113
+#: library/general/src/modules/Report.rb:129
+#: library/general/src/modules/Report.rb:143
+#: library/general/src/modules/Report.rb:159
+#: library/general/src/modules/Report.rb:173
+#: library/general/src/modules/Report.rb:189
#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:89
#: library/types/src/modules/String.rb:101
msgid "No"
@@ -1731,76 +1731,76 @@
#. Report configuration - will have normal messages timeout?
#. '%1' will be replaced by number of seconds
-#: library/general/src/modules/Report.rb:118
+#: library/general/src/modules/Report.rb:120
msgid "Time-out Messages: %1"
msgstr "Missatges del temps d'espera: %1"
#. Report configuration - will be normal messages logged to file?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:125
+#: library/general/src/modules/Report.rb:127
msgid "Log Messages: %1"
msgstr "Registre de missatges: %1"
#. translators: summary header for warnings generated through autoinstallation
-#: library/general/src/modules/Report.rb:132
+#: library/general/src/modules/Report.rb:134
msgid "Warnings"
msgstr "Advertències"
#. Report configuration - will be warning messages displayed?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:139
+#: library/general/src/modules/Report.rb:141
msgid "Display Warnings: %1"
msgstr "Mostra els avisos: %1"
#. Report configuration - will have warning messages timeout?
#. '%1' will be replaced by number of seconds
-#: library/general/src/modules/Report.rb:148
+#: library/general/src/modules/Report.rb:150
msgid "Time-out Warnings: %1"
msgstr "Avisos del temps d'espera: %1"
#. Report configuration - will be warning messages logged to file?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:155
+#: library/general/src/modules/Report.rb:157
msgid "Log Warnings: %1"
msgstr "Registre d'avisos: %1"
#. translators: summary header for errors generated through autoinstallation
-#: library/general/src/modules/Report.rb:162
+#: library/general/src/modules/Report.rb:164
msgid "Errors"
msgstr "Errors"
#. Report configuration - will be error messages displayed?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:169
+#: library/general/src/modules/Report.rb:171
msgid "Display Errors: %1"
msgstr "Mostra els errors: %1"
#. Report configuration - will have error messages timeout?
#. '%1' will be replaced by number of seconds
-#: library/general/src/modules/Report.rb:178
+#: library/general/src/modules/Report.rb:180
msgid "Time-out Errors: %1"
msgstr "Errors del temps d'espera: %1"
#. Report configuration - will be error messages logged to file?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:185
+#: library/general/src/modules/Report.rb:187
msgid "Log Errors: %1"
msgstr "Registre d'errors: %1"
#. translators: warnings summary header
-#: library/general/src/modules/Report.rb:664
+#: library/general/src/modules/Report.rb:668
msgid "Warning:"
msgstr "Avís:"
#. translators: errors summary header
-#: library/general/src/modules/Report.rb:681
+#: library/general/src/modules/Report.rb:685
msgid "Error:"
msgstr "Error:"
#. translators: message summary header
#. translators: message summary header
-#: library/general/src/modules/Report.rb:698
-#: library/general/src/modules/Report.rb:715
+#: library/general/src/modules/Report.rb:702
+#: library/general/src/modules/Report.rb:719
msgid "Message:"
msgstr "Missatge:"
@@ -3409,7 +3409,7 @@
#. popup heading
#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1428
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3070
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3065
msgid "Package: "
msgstr "Paquet:"
@@ -3571,15 +3571,15 @@
msgstr "Nom d'&usuari"
#. check box
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3005
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3000
msgid "Show &details"
msgstr "Mostra els &detalls"
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3071
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3066
msgid "Size: "
msgstr "Mida:"
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3094
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3089
msgid "Remaining time to automatic retry: %1"
msgstr "Temps que resta fins al proper intent automàtic: %1"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/bootloader.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/bootloader.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/bootloader.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-10 11:22+0200\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@@ -160,7 +160,7 @@
#: src/lib/bootloader/grub2.rb:110 src/lib/bootloader/grub2efi.rb:82
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "no"
#: src/lib/bootloader/grub2.rb:116
msgid "Status Location: %1"
@@ -218,11 +218,11 @@
msgstr "Canvia'n la ubicació: %s"
#. Represents bootloader timeout value
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:53
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:54
msgid "&Timeout in Seconds"
msgstr "&Temps d'espera en segons"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:57
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:58
msgid ""
"<p><b>Timeout in Seconds</b><br>\n"
"Specifies the time the bootloader will wait until the default kernel is loaded.</p>\n"
@@ -231,11 +231,11 @@
"Especifica el temps que s'esperarà el carregador d'arrencada abans que es carregui el nucli predeterminat.</p>\n"
#. Represents decision if bootloader need activated partition
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:89
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:90
msgid "Set &active Flag in Partition Table for Boot Partition"
msgstr "Defineix l'indicador &actiu a la taula de particions per a la partició d'arrencada"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:93
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:94
msgid ""
"<p><b>Set active Flag in Partition Table for Boot Partition</b><br>\n"
"To activate the partition which contains the boot loader. The generic MBR code will then\n"
@@ -248,11 +248,11 @@
"si el carregador d'arrencada està instal·lat a l'MBR.</p>"
#. Represents decision if generic MBR have to be installed on disk
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:120
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:121
msgid "Write &generic Boot Code to MBR"
msgstr "Escriu el codi d'arrencada genèric a l'MBR"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:124
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:125
msgid ""
"<p><b>Write generic Boot Code to MBR</b> replace the master boot record of your disk with generic code (OS independent code which\n"
"boots the active partition).</p>"
@@ -261,52 +261,52 @@
"arrenca la partició activa).</p>"
#. Represents decision if menu should be hidden or visible
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:149
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:150
msgid "&Hide Menu on Boot"
msgstr "&Oculta el menú en arrencar"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:153
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:154
msgid "<p>Selecting <b>Hide Menu on Boot</b> will hide the boot menu.</p>"
msgstr "<p>Si se selecciona <b>Oculta el menú a l'arrencada</b>, s'ocultarà el menú d'arrencada.</p>"
#. Represents if os prober should be run
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:172
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:173
#, fuzzy
#| msgid "Probe Foreign OS"
msgid "Pro&be Foreign OS"
msgstr "Comprova si hi ha altres sistemes operatius"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:176
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:177
msgid "<p><b>Probe Foreign OS</b> by means of os-prober for multiboot with other foreign distribution </p>"
msgstr "<p><b>Comprova si hi ha altres sistemes operatius</b>per mitjà de l'os-prober per disposar d'una arrencada múltiple amb altres distribucions </p>"
#. represents kernel command line
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:200
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:201
msgid "O&ptional Kernel Command Line Parameter"
msgstr "Paràmetre &opcional de línia d'ordre del nucli"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:204
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:205
msgid "<p><b>Optional Kernel Command Line Parameter</b> lets you define additional parameters to pass to the kernel.</p>"
msgstr "<p>L'opció <b>Paràmetre de línia d'ordre de nucli</b> permet definir els paràmetres addicionals que passaran al nucli.</p>"
#. Represents Protective MBR action
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:228
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:229
#, fuzzy
#| msgid "Protective MBR flag"
msgid "&Protective MBR flag"
msgstr "Bandera MBR protectora"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:232
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:233
msgid "<p><b>Protective MBR flag</b> is expert only settings, that is needed only on exotic hardware. For details see Protective MBR in GPT disks. Do not touch if you are not sure.</p>"
msgstr "<p><b>La Bandera MBR protectora</b> és un paràmetre només per a experts, que només és necessari per a maquinari exòtic. Per a més detalls, vegeu \"Protective MBR\" en discs GPT. No ho toqueu si no n'esteu segurs.</p>"
#. TRANSLATORS: set flag on disk
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:246
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:247
msgid "set"
msgstr "estableix"
#. TRANSLATORS: remove flag from disk
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:248
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:249
msgid "remove"
msgstr "suprimeix"
@@ -314,59 +314,76 @@
#. force re-calculation of bootloader proposal
#. this deletes any internally cached values, a new proposal will
#. not be partially based on old data now any more
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:250
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:251
#: src/lib/bootloader/proposal_client.rb:49
msgid "do not change"
msgstr "no canviïs"
#. Represents switcher for secure boot on EFI
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:268
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:269
msgid "Enable &Secure Boot Support"
msgstr "Activa &suport per a l'arrencada segura"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:272
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:273
#, fuzzy
#| msgid "Enable Secure Boot: %1"
msgid "Tick to enable UEFI Secure Boot\n"
msgstr "Activa l'arrencada segura: %1"
#. Represents switcher for Trusted Boot
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:293
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:294
#, fuzzy
#| msgid "Enable &Secure Boot Support"
msgid "Enable &Trusted Boot Support"
msgstr "Activa &suport per a l'arrencada segura"
#. TRANSLATORS: TrustedGRUB2 is a name, don't translate it
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:298
-msgid "<b>Trusted Boot</b> will install TrustedGRUB2 instead of regular GRUB2.\n"
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:299
+msgid ""
+"<p><b>Trusted Boot</b> will install TrustedGRUB2\n"
+"instead of regular GRUB2.</p>\n"
+"<p>It means measuring the integrity of the boot process,\n"
+"with the help from the hardware (a TPM, Trusted Platform Module,\n"
+"chip).</p>\n"
+"<p>First you need to make sure Trusted Boot is enabled in the BIOS\n"
+"setup (the setting may be named Security Chip, for example).</p>\n"
msgstr ""
+#. check for file size does not work, since FS reports it 4096
+#. even if the file is in fact empty and a single byte cannot
+#. be read, therefore testing real reading (details: bsc#994556)
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:325
+msgid ""
+"Trusted Platform Module not found.\n"
+"Make sure it is enabled in BIOS.\n"
+"The system will not boot otherwise."
+msgstr ""
+
#. Represents grub password protection widget
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:324
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:345
msgid "Prot&ect Boot Loader with Password"
msgstr "Prot&egeix el carregador d'arrencada amb contrasenya"
#. TRANSLATORS: checkbox entry
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:330
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:351
msgid "P&rotect Entry Modification Only"
msgstr "Només p&rotegeix la modificació de l'entrada"
#. TRANSLATORS: text entry, please keep it short
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:336
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:357
msgid "&Password for GRUB2 User 'root'"
msgstr ""
#. text entry
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:339
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:360
msgid "Re&type Password"
msgstr "&Torneu a escriure la contrasenya"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:350
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:371
msgid "The password must not be empty."
msgstr "El camp de la contrasenya no pot estar buit."
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:357
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:378
msgid ""
"'Password' and 'Retype password'\n"
"do not match. Retype the password."
@@ -375,7 +392,7 @@
"no coincideixen. Torneu a escriure la contrasenya."
#. special value as we do not know password, so it mean user do not change it
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:407
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:428
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p><b>Protect Boot Loader with Password</b><br>\n"
@@ -388,40 +405,40 @@
"A l'arrencada, la modificació o fins i tot la càrrega de qualsevol entrada requerirà la contrasenya. Si hi ha marcat <b>Només protegeix la modificació de l'entrada</b>, no es restringeix la càrrega de cap entrada però modificar-ne sí (aquesta és la manera com el GRUB 1 es comportava).<br>El YaST només acceptarà la contrasenya si la repetiu a <b>Torneu escriure la contrasenya</b>.</p>"
#. there's mode specified, use it
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:485
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:506
msgid "Choose new graphical theme file"
msgstr "Escolliu el fitxer del menú gràfic"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:498
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:519
msgid "Use &graphical console"
msgstr "Usa una consola &gràfica"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:503
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:524
msgid "&Console resolution"
msgstr "&Resolució de la consola"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:508
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:529
msgid "&Console theme"
msgstr "&Tema de la consola"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:539
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:560
msgid "Autodetect by grub2"
msgstr "Autodetecta amb el grub2"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:547
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:568
msgid "Use &serial console"
msgstr "Usa la &consola de sèrie"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:554
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:575
msgid "&Console arguments"
msgstr "&Arguments de la consola"
#. represent choosing default section to boot
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:571
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:592
msgid "&Default Boot Section"
msgstr "&Secció d'arrencada predeterminada"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:575
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:596
msgid ""
"<p> By pressing <b>Set as Default</b> you mark the selected section as\n"
"the default. When booting, the boot loader will provide a boot menu and\n"
@@ -438,44 +455,44 @@
"el menú del carregador d'arrencada amb els botons <b>Amunt</b> i <b>Avall</b>.</p>\n"
#. Represents stage1 location for bootloader
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:610
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:631
msgid "Boot Loader Location"
msgstr "Ubicació del carregador d'arrencada"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:664
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:685
msgid "Custom boot device have to be specied if checked"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:692
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:713
msgid "Boo&t from Boot Partition"
msgstr "Arrenca& des de la partició d'arrencada"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:693
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:714
#, fuzzy
#| msgid "Boot from Root Partition"
msgid "Boo&t from Root Partition"
msgstr "Arrenca des de la partició arrel"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:694
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:715
msgid "Boot from &Master Boot Record"
msgstr "Arrenca des del ®istre d'arrencada mestre"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:695
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:716
msgid "Boot from &Extended Partition"
msgstr "Arrenca des de &la partició ampliada"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:706
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:727
msgid "C&ustom Boot Partition"
msgstr "Partició d'arrencada &personalitzada"
#. Represents button that open Device Map edit dialog
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:719
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:740
#, fuzzy
#| msgid "Disk Order"
msgid "&Edit Disk Boot Order"
msgstr "Ordre dels discos"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:725
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:746
msgid ""
"<p><big><b>Disks Order</b></big><br>\n"
"To specify the order of the disks according to the order in BIOS, use\n"
@@ -490,21 +507,21 @@
"Per eliminar un disc, premeu <b>Elimina</b>.</p>"
#. represents Tab with kernel related configuration
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:746
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:767
#, fuzzy
#| msgid "Kernel Parameters"
msgid "&Kernel Parameters"
msgstr "Paràmetres del nucli"
#. Represent tab with options related to stage1 location and bootloader type
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:771
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:792
#, fuzzy
#| msgid "Boot Code Options"
msgid "Boot Co&de Options"
msgstr "Opcions del carregador d'arrencada"
#. Represents bootloader specific options like its timeout, default section or password protection
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:837
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:858
#, fuzzy
#| msgid "Bootloader Options"
msgid "Boot&loader Options"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/ca-management.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/ca-management.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/ca-management.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-13 15:37+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala@gmailcom>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@@ -136,7 +136,8 @@
#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:235 src/clients/ca_mgm_auto.rb:362
#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:301 src/clients/ca_select_proposal.rb:466
#: src/include/ca-management/new_cert.rb:573
-#: src/include/ca-management/util.rb:277 src/include/ca-management/util.rb:1211
+#: src/include/ca-management/util.rb:277
+#: src/include/ca-management/util.rb:1211
msgid "&Password:"
msgstr "Contrasen&ya:"
@@ -208,7 +209,8 @@
#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:478 src/clients/ca_mgm_auto.rb:536
#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:320 src/clients/ca_select_proposal.rb:536
#: src/include/ca-management/util.rb:216 src/include/ca-management/util.rb:565
-#: src/include/ca-management/util.rb:777 src/include/ca-management/util.rb:1121
+#: src/include/ca-management/util.rb:777
+#: src/include/ca-management/util.rb:1121
msgid "New passwords do not match."
msgstr "Les noves contrasenyes no coincideixen."
@@ -2238,7 +2240,8 @@
msgid "LDAP P&assword:"
msgstr "C&ontrasenya de LDAP:"
-#: src/include/ca-management/util.rb:375 src/include/ca-management/util.rb:1032
+#: src/include/ca-management/util.rb:375
+#: src/include/ca-management/util.rb:1032
#: src/include/ca-management/util.rb:1388
msgid "Certificate &Password:"
msgstr "Certificat &contrasenya:"
@@ -2286,23 +2289,28 @@
msgid "Ce&rtificate and the Key Unencrypted in PEM Format"
msgstr "Ce&rtificat i clau sense encriptar en format PEM"
-#: src/include/ca-management/util.rb:665 src/include/ca-management/util.rb:1002
+#: src/include/ca-management/util.rb:665
+#: src/include/ca-management/util.rb:1002
msgid "C&ertificate and the Key Encrypted in PEM Format"
msgstr "Ce&rtificat i clau encriptada en format PEM"
-#: src/include/ca-management/util.rb:672 src/include/ca-management/util.rb:1009
+#: src/include/ca-management/util.rb:672
+#: src/include/ca-management/util.rb:1009
msgid "&Certificate in DER Format"
msgstr "&Certificat en format DER"
-#: src/include/ca-management/util.rb:679 src/include/ca-management/util.rb:1016
+#: src/include/ca-management/util.rb:679
+#: src/include/ca-management/util.rb:1016
msgid "Cer&tificate and the Key in PKCS12 Format"
msgstr "Certificat i clau en format PKCS12"
-#: src/include/ca-management/util.rb:686 src/include/ca-management/util.rb:1023
+#: src/include/ca-management/util.rb:686
+#: src/include/ca-management/util.rb:1023
msgid "&Like PKCS12 and Include the CA Chain"
msgstr "&Igual que PKCS12 i inclou la cadena CA"
-#: src/include/ca-management/util.rb:693 src/include/ca-management/util.rb:1035
+#: src/include/ca-management/util.rb:693
+#: src/include/ca-management/util.rb:1035
msgid "&New Password"
msgstr "&Nova contrasenya"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/cio.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/cio.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/cio.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 11:22+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/cluster.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/cluster.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/cluster.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-17 15:56+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/control-center.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/control-center.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/control-center.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-25 19:35+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/control.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/control.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/control.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-10 11:24+0200\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@@ -60,11 +60,11 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:45
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:82
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:83
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:28
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:29
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:30
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:33
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:32
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:72
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:73
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:74
msgid "Installation Settings"
msgstr "Paràmetres de la instal·lació"
@@ -80,21 +80,21 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:20
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:42
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:31
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:30
msgid "Live Installation Settings"
msgstr "Paràmetres de la instal·lació autònoma"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:21
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:43
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:32
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:89
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:31
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:90
msgid "Update Settings"
msgstr "Paràmetres d'actualització"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:23
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:46
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:47
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:34
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:33
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuració de la xarxa"
@@ -102,7 +102,7 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:49
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:50
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:51
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:35
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:34
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Configuració del maquinari"
@@ -112,17 +112,18 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:52
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:89
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:119
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:36
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:80
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:110
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:35
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:79
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:111
msgid "Preparation"
msgstr "Preparació"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:26
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:52
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:66
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:37
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:66
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:36
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:65
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:80
msgid "Load linuxrc Network Configuration"
msgstr "Carrega la configuració de xarxa de linuxrc"
@@ -132,80 +133,81 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:54
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:77
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:91
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:38
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:67
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:37
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:66
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:81
msgid "Network Autosetup"
msgstr "Autocofiguració de xarxa"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:28
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:54
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:68
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:84
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:97
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:55
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:78
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:92
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:39
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:68
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:81
-msgid "Welcome"
-msgstr "Benvingut"
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:108
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:120
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:38
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:82
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:99
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:112
+#, fuzzy
+#| msgid "System for Update"
+msgid "Installer Update"
+msgstr "Sistema que voleu actualitzar"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:29
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:55
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:54
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:69
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:56
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:79
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:78
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:93
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:40
-msgid "Network Activation"
-msgstr "Activació de la xarxa"
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:39
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:67
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:83
+msgid "Welcome"
+msgstr "Benvingut"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:30
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:55
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:70
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:57
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:79
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:94
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:41
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:82
-msgid "Disk Activation"
-msgstr "Activació del disc"
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:40
+msgid "Network Activation"
+msgstr "Activació de la xarxa"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:31
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:33
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:71
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:97
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:58
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:60
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:95
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:120
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:42
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:44
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:83
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:111
-msgid "System Analysis"
-msgstr "Anàlisi del sistema"
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:41
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:84
+msgid "Disk Activation"
+msgstr "Activació del disc"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:32
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:33
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:72
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:85
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:100
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:98
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:59
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:60
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:96
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:109
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:123
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:121
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:42
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:43
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:84
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:99
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:114
-#, fuzzy
-#| msgid "System for Update"
-msgid "Installer Update"
-msgstr "Sistema que voleu actualitzar"
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:85
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:113
+msgid "System Analysis"
+msgstr "Anàlisi del sistema"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:34
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:74
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:61
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:98
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:48
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:87
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:47
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:88
msgid "Add-On Products"
msgstr "Complements"
@@ -213,8 +215,8 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:56
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:62
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:80
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:45
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:70
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:44
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:69
msgid "Disk"
msgstr "Disc"
@@ -222,22 +224,22 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:57
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:63
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:81
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:46
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:69
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:45
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:68
msgid "Time Zone"
msgstr "Zona horària"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:37
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:38
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:49
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:50
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:51
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:70
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:71
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:72
msgid "User Settings"
msgstr "Paràmetres de l'usuari"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:39
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:53
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:52
msgid "Installation Overview"
msgstr "Descripció general de la instal·lació"
@@ -288,31 +290,31 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:135
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:136
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:137
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:53
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:54
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:55
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:56
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:57
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:58
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:59
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:60
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:61
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:62
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:63
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:64
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:74
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:75
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:76
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:77
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:78
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:79
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:102
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:103
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:105
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:104
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:106
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:107
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:108
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:109
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:126
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:110
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:127
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:128
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:129
msgid "Perform Installation"
msgstr "Realitza la instal·lació"
@@ -324,10 +326,10 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:103
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:114
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:130
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:57
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:92
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:104
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:121
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:56
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:93
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:105
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:122
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Installer Cleanup"
@@ -336,17 +338,17 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:51
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:64
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:75
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:52
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:65
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:51
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:64
msgid "Installation"
msgstr "Instal·lació"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:73
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:98
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:99
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:97
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:121
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:85
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:112
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:122
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:86
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:114
msgid "System for Update"
msgstr "Sistema que voleu actualitzar"
@@ -354,8 +356,8 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:102
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:99
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:125
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:88
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:116
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:89
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:117
msgid "Update"
msgstr "Actualització"
@@ -392,47 +394,47 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:134
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:140
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:141
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:90
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:91
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:93
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:92
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:94
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:95
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:118
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:96
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:119
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:120
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:122
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:121
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:123
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:124
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:125
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:131
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:126
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:132
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:133
msgid "Perform Update"
msgstr "Fes l'actualització"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:83
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:107
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:97
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:98
msgid "Base Installation"
msgstr "Instal·lació base"
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:84
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:85
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:86
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:87
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:99
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:100
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:101
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:103
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:108
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:109
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:110
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:111
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:122
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:123
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:124
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:126
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:98
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:100
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:101
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:113
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:102
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:115
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:117
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:116
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:118
msgid "AutoYaST Settings"
msgstr "Configuració de l'AutoYaST"
@@ -440,9 +442,9 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:119
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:138
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:142
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:96
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:129
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:133
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:97
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:130
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:134
msgid "Configuration"
msgstr "Configuració"
@@ -450,8 +452,8 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:120
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:139
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:143
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:130
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:134
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:131
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:135
msgid "System Configuration"
msgstr "Configuració del sistema"
@@ -640,19 +642,18 @@
msgid "Enlightenment Desktop"
msgstr "Escriptori Enlightenment"
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:28
-msgid "Minimal Server Selection (Text Mode)"
-msgstr "Selecció mínima del servidor (mode de text)"
-
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:47
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:86
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:46
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:87
msgid "Online Repositories"
msgstr "Dipòsits en línia"
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:49
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:48
msgid "Desktop Selection"
msgstr "Selecció d'escriptoris"
+#~ msgid "Minimal Server Selection (Text Mode)"
+#~ msgstr "Selecció mínima del servidor (mode de text)"
+
#~ msgid "Add-On Product Installation"
#~ msgstr "Instal·lació dels productes complementaris"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/country.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/country.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/country.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-08 11:53+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@@ -332,8 +332,8 @@
#. summary label
#. summary label
-#: language/src/clients/language.rb:266 language/src/modules/Language.rb:793
-#: language/src/modules/Language.rb:827
+#: language/src/clients/language.rb:266 language/src/modules/Language.rb:850
+#: language/src/modules/Language.rb:884
msgid "Additional Languages: %1"
msgstr "Llengües addicionals: %1"
@@ -588,32 +588,42 @@
msgstr "Ajusta la &zona horària a %1"
#. busy message
-#: language/src/modules/Language.rb:382
+#: language/src/modules/Language.rb:375
msgid "Downloading installation system language extension..."
msgstr "Descarregant l'extensió de llengua del sistema d'instal·lació..."
+#. TRANSLATORS: Error message. Strings marked %{...} will be replaced
+#. with variable content - do not translate them, please.
+#: language/src/modules/Language.rb:406
+msgid ""
+"Language '%{language}' was not found within the list of supported languages\n"
+"available at %{directory}.\n"
+"\n"
+"Fallback language %{fallback} will be used."
+msgstr ""
+
#. summary label
#. summary label
-#: language/src/modules/Language.rb:737 language/src/modules/Language.rb:809
+#: language/src/modules/Language.rb:794 language/src/modules/Language.rb:866
msgid "Primary Language: %1"
msgstr "Llengua principal: %1"
#. work-around for following in order not to depend on yast2-packager
#. PackageSlideShow::InitPkgData (false);
#. "value" : PackageSlideShow::total_size_to_install / 1024 , // kilobytes
-#: language/src/modules/Language.rb:982
+#: language/src/modules/Language.rb:1039
msgid "Installing Packages..."
msgstr "Instal·lant paquets..."
#. continue/cancel message
-#: language/src/modules/Language.rb:1073
+#: language/src/modules/Language.rb:1130
msgid ""
"Translation of the primary language is not complete.\n"
"Some texts may be displayed in English.\n"
msgstr "És possible que alguns textos encara apareguin en anglès.\n"
#. popup message
-#: language/src/modules/Language.rb:1287
+#: language/src/modules/Language.rb:1344
msgid ""
"Only minimal support for the selected language is included on this media.\n"
"Add the Language add-on CD as an additional repository in order to get the appropriate support\n"
@@ -624,7 +634,7 @@
"per a aquesta llengua.\n"
#. popup message (user selected CJK language in text mode)
-#: language/src/modules/Language.rb:1316
+#: language/src/modules/Language.rb:1373
msgid ""
"The selected language cannot be used in text mode. English is used for\n"
"installation, but the selected language will be used for the new system."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/crowbar.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/crowbar.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/crowbar.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-10 11:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-11 17:30+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@@ -38,34 +38,24 @@
msgid ""
"<p>Here you can edit the location of your <b>Update Repositories</b>.</p>\n"
"<p>\n"
-"If repositories are stored at SMT server or SUSE Manager server, it's enough "
-"to enter server's URL and the paths\n"
-" to repositories will be filled automatically.</p>It is also "
-"possible to use custom paths. Some examples of how the URL could look like:\n"
+"If repositories are stored at SMT server or SUSE Manager server, it's enough to enter server's URL and the paths\n"
+" to repositories will be filled automatically.</p>It is also possible to use custom paths. Some examples of how the URL could look like:\n"
"</p><p>\n"
"<ul>\n"
-"<li><i>http://smt.example.com/repo/SUSE/Products/SLE-HA/12-SP1/x86_64/"
-"product</i> for SMT server\n"
-"<li><i>http://manager.example.com/ks/dist/child/suse-cloud-3.0-pool-x86_64/"
-"sles11-sp3-x86_64/</i> for SUSE Manager Server.\n"
+"<li><i>http://smt.example.com/repo/SUSE/Products/SLE-HA/12-SP1/x86_64/product</i> for SMT server\n"
+"<li><i>http://manager.example.com/ks/dist/child/suse-cloud-3.0-pool-x86_64/sles11-…</i> for SUSE Manager Server.\n"
"</p><p>\n"
"For detailed description, check the Deployment Guide.\n"
"</p>"
msgstr ""
-"<p>Aquí podeu editar la ubicació dels vostres <b>Repositoris "
-"d'actualització</b>.</p>\n"
+"<p>Aquí podeu editar la ubicació dels vostres <b>Repositoris d'actualització</b>.</p>\n"
"<p>\n"
-"Si els repositoris estan desats en un servidor SMT o un servidor SUSE "
-"Manager, n'hi ha prou amb introduir l'URL del servidor i els camins\n"
-" als repositoris s'ompliran automàticament.</p>També és "
-"possible usar camins personalitzats. Alguns exemples de com podria ser "
-"l'URL:\n"
+"Si els repositoris estan desats en un servidor SMT o un servidor SUSE Manager, n'hi ha prou amb introduir l'URL del servidor i els camins\n"
+" als repositoris s'ompliran automàticament.</p>També és possible usar camins personalitzats. Alguns exemples de com podria ser l'URL:\n"
"</p><p>\n"
"<ul>\n"
-"<li><i>http://smt.example.com/repo/SUSE/Products/SLE-HA/12-SP1/x86_64/"
-"product</i> per a un servidor SMT.\n"
-"<li><i>http://manager.example.com/ks/dist/child/suse-cloud-3.0-pool-x86_64/"
-"sles11-sp3-x86_64/</i> per a un servidor SUSE Manager.\n"
+"<li><i>http://smt.example.com/repo/SUSE/Products/SLE-HA/12-SP1/x86_64/product</i> per a un servidor SMT.\n"
+"<li><i>http://manager.example.com/ks/dist/child/suse-cloud-3.0-pool-x86_64/sles11-…</i> per a un servidor SUSE Manager.\n"
"</p><p>\n"
"Per a una descripció més detallada, vegeu la guia de desplegament.\n"
"</p>"
@@ -78,9 +68,7 @@
#. help text
#: src/include/crowbar/complex.rb:158
msgid "<p>Manage user names and passwords for Crowbar administrators.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Gestioneu noms d'usuari i contrasenyes per a administradors de Crowbar.</"
-"p>"
+msgstr "<p>Gestioneu noms d'usuari i contrasenyes per a administradors de Crowbar.</p>"
#. textentry label
#: src/include/crowbar/complex.rb:194
@@ -90,15 +78,11 @@
#. help text for the Network mode tab (do not translate bastion)
#: src/include/crowbar/complex.rb:196
msgid ""
-"<p>Here, define a <b>Network Mode</b> with relevant <b>Bonding Policy</b>.</"
-"p>\n"
-"<p>You can also specify interface names for the bastion network conduits as "
-"space-separated list.</p>"
+"<p>Here, define a <b>Network Mode</b> with relevant <b>Bonding Policy</b>.</p>\n"
+"<p>You can also specify interface names for the bastion network conduits as space-separated list.</p>"
msgstr ""
-"<p>Aquí, definiu un <b>mode de xarxa</b> amb una <b>política de vinculació</"
-"b> rellevant.</p>\n"
-"<p>També podeu especificar noms d'interfície per a conductes de la xarxa "
-"bastió com a llista separada per espais.</p>"
+"<p>Aquí, definiu un <b>mode de xarxa</b> amb una <b>política de vinculació</b> rellevant.</p>\n"
+"<p>També podeu especificar noms d'interfície per a conductes de la xarxa bastió com a llista separada per espais.</p>"
#. textentry label
#: src/include/crowbar/complex.rb:206
@@ -401,11 +385,8 @@
#. label (hint for user)
#: src/include/crowbar/complex.rb:1502
-msgid ""
-"If no user is present, user 'crowbar' with default password will be used."
-msgstr ""
-"Si no hi ha cap usuari, s'usarà l'usuari 'crowbar' amb la contrasenya per "
-"defecte."
+msgid "If no user is present, user 'crowbar' with default password will be used."
+msgstr "Si no hi ha cap usuari, s'usarà l'usuari 'crowbar' amb la contrasenya per defecte."
#. tab header
#: src/include/crowbar/complex.rb:1518
@@ -540,38 +521,26 @@
#~ msgstr "SLES 12"
#~ msgid ""
-#~ "<p>Here you can edit the location of your <b>Update Repositories</b>.</"
-#~ "p>\n"
+#~ "<p>Here you can edit the location of your <b>Update Repositories</b>.</p>\n"
#~ "<p>\n"
-#~ "If repositories are stored at SMT server or SUSE Manager server, it's "
-#~ "enought to enter server's URL and the paths\n"
-#~ " to repositories will be filled automatically.</p>It is also "
-#~ "possible to use custom paths. Some examples of how the URL could look "
-#~ "like:\n"
+#~ "If repositories are stored at SMT server or SUSE Manager server, it's enought to enter server's URL and the paths\n"
+#~ " to repositories will be filled automatically.</p>It is also possible to use custom paths. Some examples of how the URL could look like:\n"
#~ "</p><p>\n"
#~ "<ul>\n"
-#~ "<li><i>http://smt.example.com/repo/$RCE/SLES11-SP3-Pool/sle-11-x86_64/</"
-#~ "i> for SMT server\n"
-#~ "<li><i>http://manager.example.com/ks/dist/child/suse-cloud-3.0-pool-"
-#~ "x86_64/sles11-sp3-x86_64/</i> for SUSE Manager Server.\n"
+#~ "<li><i>http://smt.example.com/repo/$RCE/SLES11-SP3-Pool/sle-11-x86_64/</i> for SMT server\n"
+#~ "<li><i>http://manager.example.com/ks/dist/child/suse-cloud-3.0-pool-x86_64/sles11-…</i> for SUSE Manager Server.\n"
#~ "</p><p>\n"
#~ "For detailed description, check the Deployment Guide.\n"
#~ "</p>"
#~ msgstr ""
-#~ "<p>Aquí podeu editar la ubicació dels vostres <b>repositoris "
-#~ "d'actualització</b>.</p>\n"
+#~ "<p>Aquí podeu editar la ubicació dels vostres <b>repositoris d'actualització</b>.</p>\n"
#~ "<p>\n"
-#~ "Si els repositoris estan desats al servidor SMT o al servidor SUSE "
-#~ "Manager, n'hi ha prou amb introduir l'URL del servidor i els camins\n"
-#~ " als repositoris s'emplenaran automàticament.</p>També és "
-#~ "possible usar camins personalitzats. Alguns exemples de l'aspecte podria "
-#~ "tenir un URL:\n"
+#~ "Si els repositoris estan desats al servidor SMT o al servidor SUSE Manager, n'hi ha prou amb introduir l'URL del servidor i els camins\n"
+#~ " als repositoris s'emplenaran automàticament.</p>També és possible usar camins personalitzats. Alguns exemples de l'aspecte podria tenir un URL:\n"
#~ "</p><p>\n"
#~ "<ul>\n"
-#~ "<li><i>http://smt.example.com/repo/$RCE/SLES11-SP3-Pool/sle-11-x86_64/</"
-#~ "i> for SMT server\n"
-#~ "<li><i>http://manager.example.com/ks/dist/child/suse-cloud-3.0-pool-"
-#~ "x86_64/sles11-sp3-x86_64/</i> for SUSE Manager Server.\n"
+#~ "<li><i>http://smt.example.com/repo/$RCE/SLES11-SP3-Pool/sle-11-x86_64/</i> for SMT server\n"
+#~ "<li><i>http://manager.example.com/ks/dist/child/suse-cloud-3.0-pool-x86_64/sles11-…</i> for SUSE Manager Server.\n"
#~ "</p><p>\n"
#~ "Per a una descripció detallada, mireu la guia de desplegament.\n"
#~ "</p>"
@@ -599,30 +568,24 @@
#~ "</p>"
#~ msgid ""
-#~ "<p>Here you can edit the location of your <b>Update Repositories</b>.</"
-#~ "p>\n"
+#~ "<p>Here you can edit the location of your <b>Update Repositories</b>.</p>\n"
#~ "<p>\n"
#~ "Some examples of how the URL could look like:\n"
#~ "</p><p>\n"
#~ "<ul>\n"
-#~ "<li><i>http://smt.example.com/repo/$RCE/SLES11-SP3-Pool/sle-11-x86_64/</"
-#~ "i> for SMT server\n"
-#~ "<li><i>http://manager.example.com/ks/dist/child/suse-cloud-3.0-pool-"
-#~ "x86_64/sles11-sp3-x86_64/</i> for SUSE Manager Server.\n"
+#~ "<li><i>http://smt.example.com/repo/$RCE/SLES11-SP3-Pool/sle-11-x86_64/</i> for SMT server\n"
+#~ "<li><i>http://manager.example.com/ks/dist/child/suse-cloud-3.0-pool-x86_64/sles11-…</i> for SUSE Manager Server.\n"
#~ "</p><p>\n"
#~ "For detailed description, check the Deployment Guide.\n"
#~ "</p>"
#~ msgstr ""
-#~ "<p>Aquí podeu editar la ubicació dels vostres <b>Repositoris "
-#~ "d'actualització</b>.</p>\n"
+#~ "<p>Aquí podeu editar la ubicació dels vostres <b>Repositoris d'actualització</b>.</p>\n"
#~ "<p>\n"
#~ "Alguns exemples d'URL:\n"
#~ "</p><p>\n"
#~ "<ul>\n"
-#~ "<li><i>http://smt.example.com/repo/$RCE/SLES11-SP3-Pool/sle-11-x86_64/</"
-#~ "i> per al servidor SMT\n"
-#~ "<li><i>http://manager.example.com/ks/dist/child/suse-cloud-3.0-pool-"
-#~ "x86_64/sles11-sp3-x86_64/</i> per al servidor SUSE Manager.\n"
+#~ "<li><i>http://smt.example.com/repo/$RCE/SLES11-SP3-Pool/sle-11-x86_64/</i> per al servidor SMT\n"
+#~ "<li><i>http://manager.example.com/ks/dist/child/suse-cloud-3.0-pool-x86_64/sles11-…</i> per al servidor SUSE Manager.\n"
#~ "</p><p>\n"
#~ "Per a una descripció detallada, consulteu la Guia de desplegament.\n"
#~ "</p>"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/dhcp-server.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/dhcp-server.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/dhcp-server.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-10 11:26+0200\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/dns-server.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/dns-server.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/dns-server.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-14 10:45+0200\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@@ -301,7 +301,8 @@
#. TRANSLATORS: commandline error message
#. Both Add and Remove defined => Error!
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:580 src/include/dns-server/cmdline.rb:867
-#: src/include/dns-server/cmdline.rb:999 src/include/dns-server/cmdline.rb:1049
+#: src/include/dns-server/cmdline.rb:999
+#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1049
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1108
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1244
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1303
@@ -372,7 +373,8 @@
#. Table header item - ACL-options
#. Table menu item - Records listing
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:731 src/include/dns-server/cmdline.rb:743
-#: src/include/dns-server/cmdline.rb:944 src/include/dns-server/cmdline.rb:1157
+#: src/include/dns-server/cmdline.rb:944
+#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1157
#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:766
#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1359
#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1409
@@ -449,7 +451,8 @@
#. TRANSLATORS: commandline table header item
#. TRANSLATORS: commandline table header item
#. Table header item - DNS listing zones
-#: src/include/dns-server/cmdline.rb:980 src/include/dns-server/cmdline.rb:1032
+#: src/include/dns-server/cmdline.rb:980
+#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1032
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1089
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1220
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1284
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/docker.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/docker.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/docker.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-07 12:08+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
@@ -39,7 +39,7 @@
#: src/lib/ydocker/changes_dialog.rb:79
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Camí"
#: src/lib/ydocker/changes_dialog.rb:80 src/lib/ydocker/main_dialog.rb:235
msgid "Status"
@@ -75,7 +75,7 @@
#: src/lib/ydocker/commit_dialog.rb:96
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#: src/lib/ydocker/commit_dialog.rb:102 src/lib/ydocker/main_dialog.rb:218
msgid "Tag"
@@ -87,19 +87,19 @@
#: src/lib/ydocker/commit_dialog.rb:106
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Missatge"
#: src/lib/ydocker/commit_dialog.rb:112
#: src/lib/ydocker/inject_shell_dialog.rb:92
#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:162
msgid "&Ok"
-msgstr ""
+msgstr "&Bé"
#: src/lib/ydocker/commit_dialog.rb:113
#: src/lib/ydocker/inject_shell_dialog.rb:93
#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:163
msgid "&Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "&Cancel·la"
#. Copyright (c) 2014 SUSE LLC.
#. All Rights Reserved.
@@ -254,7 +254,7 @@
#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:100
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Ordinador central"
#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:101
#, fuzzy
@@ -264,11 +264,11 @@
#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:108
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Afegeix"
#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:112
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix"
#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:122
msgid "Volumes"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/drbd.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/drbd.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/drbd.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-12 11:26+0200\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@@ -326,12 +326,26 @@
msgstr "<p><b><big>Configuració d'LVM</big></b></p>"
#: src/include/drbd/helps.rb:116
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "\t\t<p><b>LVM configuration file /etc/lvm/lvm.conf</b></p>\n"
+#| "\t\t<p>To use LVM with DRBD, it is necessary to change some options in the LVM configuration file and to remove stale cache entries on the nodes.</p>\t\t<p>Refer to 'man lvm.conf' for further information including the file layout.</p>\n"
+#| "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t \n"
+#| "\t\t<p><b>Device Filter</b>: This masks the underlying block device from the list of devices LVM scans for Physical Volume signatures. This way, LVM is instructed to read Physical Volume signatures from DRBD devices, rather than from the underlying backing block devices.</p>\t\t<p><b>AutoFilter</b>: According to the configuration of drbd, LVM filter will always be changed automatically. To change it manually, disable the checkbox of AutoFilter.</p>\n"
+#| "\t\t<p>The filter consists of an array of regular expressions. These expressions can be delimited by a character of your choice, and prefixed with either an 'a' (for accept) or 'r' (for reject).</p>\t\t<p>For example, setting filter as [\"r|/dev/sda.*|\"]</p>\n"
+#| "\n"
+#| "\t\t<p><b>LVM cache</b>: Enable/turn on writing the LVM cache is default. Should disable the LVM cache when combined drbd with LVM.</p>\n"
+#| "\n"
+#| "\t\t<p><b>LVMetad</b>: When lvmetad is enabled, the volume group metadata and PV state flags are obtained from the lvmetad instance and no scanning is done by the individual commands. Because lvmetad's cache cannot be synchronized between nodes, users are advised to disable lvmetad in cluster environments.</p>\n"
+#| "\n"
+#| "\t\t"
msgid ""
"\n"
"\t\t<p><b>LVM configuration file /etc/lvm/lvm.conf</b></p>\n"
"\t\t<p>To use LVM with DRBD, it is necessary to change some options in the LVM configuration file and to remove stale cache entries on the nodes.</p>\t\t<p>Refer to 'man lvm.conf' for further information including the file layout.</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t \n"
-"\t\t<p><b>Device Filter</b>: This masks the underlying block device from the list of devices LVM scans for Physical Volume signatures. This way, LVM is instructed to read Physical Volume signatures from DRBD devices, rather than from the underlying backing block devices.</p>\t\t<p><b>AutoFilter</b>: According to the configuration of drbd, LVM filter will always be changed automatically. To change it manually, disable the checkbox of AutoFilter.</p>\n"
+"\t\t<p><b>Device Filter</b>: This masks the underlying block device from the list of devices LVM scans for Physical Volume signatures. This way, LVM is instructed to read Physical Volume signatures from DRBD devices, rather than from the underlying backing block devices.</p>\t\t<p><b>LVM Filter</b>: A filter that tells LVM2 to only use a restricted set of devices.</p>\n"
"\t\t<p>The filter consists of an array of regular expressions. These expressions can be delimited by a character of your choice, and prefixed with either an 'a' (for accept) or 'r' (for reject).</p>\t\t<p>For example, setting filter as [\"r|/dev/sda.*|\"]</p>\n"
"\n"
"\t\t<p><b>LVM cache</b>: Enable/turn on writing the LVM cache is default. Should disable the LVM cache when combined drbd with LVM.</p>\n"
@@ -488,40 +502,36 @@
"Premeu <b>Següent</b> per a continuar.\n"
"<br></p>\n"
-#. Default is always true (auto)
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:44
+#. encoding: utf-8
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:42
msgid "LVM Filter Configuration of DRBD"
msgstr "Configuració del filtre LVM de DRBD"
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:52
-msgid "Modify LVM Device filter Automatically"
-msgstr "Modifica el filtre de dispositius LVM automàticament"
-
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:62
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:50
msgid "Device Filter"
msgstr "Filtre de dispositius"
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:72
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:60
msgid "Writing the LVM cache"
msgstr "Escrivint LVM cache"
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:81
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:69
msgid "Enable LVM Cache"
msgstr "Habilita LVM Cache"
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:86
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:74
msgid "Warning! Should disable LVM cache for using drbd."
msgstr "Avís! S'hauria d'inhabilitar la cau LVM per usar drbd."
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:97
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:85
msgid "Use lvmetad for LVM"
msgstr "Usa lvmetad per a LVM"
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:106
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:94
msgid "Use LVM metad"
msgstr "Usa LVM metad"
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:111
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:99
msgid "Warning! Should not use lvmetad for cluster."
msgstr "Avís! No s'hauria d'usar lvmetad per a clúster."
@@ -551,61 +561,61 @@
msgstr "Desa"
#. Since n_name can't be edit, so set direct is OK
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:336
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:331
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
#. return `cancel or a string
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:560
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:555
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:561
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:556
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:575
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:570
msgid "Node name can not be empty."
msgstr "El nom del node no pot estar buit."
#. eg. ipv6 [fd01:2345:6789:abcd::1]:7800
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:623
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:618
msgid "IPv6 address must be placed inside brackets."
msgstr ""
#. IPv6 should including port
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:631 src/include/drbd/resource_conf.rb:636
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:626 src/include/drbd/resource_conf.rb:631
msgid "IP/port should use 'addr:port' combination."
msgstr ""
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:644
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:639
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr ""
#. Checking the port is number
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:651
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:646
msgid "Please enter a valid port number."
msgstr ""
#. myHelp("basic_conf");
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:719
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:714
msgid "Node names must not include \".\" , using the local hostname."
msgstr "El nom dels nodes no ha d'incloure \".\" , usant el nom d'amfitrió local."
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:739
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:734
msgid "Please fill out all fields."
msgstr "Si us plau, empleneu tots els camps."
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:754
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:749
msgid "Please configure at least two nodes."
msgstr "Si us plau, configureu dos nodes com a mínim."
#. No need to check integrity since it will disabled when configuring
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:789
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:784
msgid "Enter the node name:"
msgstr "Introduïu el nom del node:"
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:795
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:790
msgid "Node name must be different."
msgstr "El nom del node ha de ser diferent."
@@ -713,70 +723,70 @@
#.
#. Representation of the configuration of drbd.
#. Input and output routines.
-#: src/modules/Drbd.rb:114
+#: src/modules/Drbd.rb:112
msgid "Failed to merge separated DRBD conf files\n"
msgstr "Ha fallat la fusió fitxers de configuració DRBD separats\n"
-#: src/modules/Drbd.rb:136
+#: src/modules/Drbd.rb:134
msgid "Failed to write drbd.conf.YaST2prepare"
msgstr "Ha fallat l'escriptura de drbd.conf.YaST2prepare"
#. DRBD read dialog caption
-#: src/modules/Drbd.rb:191
+#: src/modules/Drbd.rb:189
msgid "Initializing DRBD Configuration"
msgstr "Iniciant la configuració de DRDB"
#. We do not set help text here, because it was set outside
-#: src/modules/Drbd.rb:199
+#: src/modules/Drbd.rb:197
msgid "Read global settings"
msgstr "Llegeix els paràmetres globals"
-#: src/modules/Drbd.rb:200
+#: src/modules/Drbd.rb:198
msgid "Read resources"
msgstr "Llegeix els recursos"
-#: src/modules/Drbd.rb:201
+#: src/modules/Drbd.rb:199
msgid "Read LVM configurations"
msgstr "Llegeix les configuracions d'LVM"
-#: src/modules/Drbd.rb:202
+#: src/modules/Drbd.rb:200
msgid "Read daemon status"
msgstr "Llegeix l’estat del dimoni"
-#: src/modules/Drbd.rb:203 src/modules/Drbd.rb:210
+#: src/modules/Drbd.rb:201 src/modules/Drbd.rb:208
msgid "Read SuSEFirewall Settings"
msgstr "Llegeix els paràmetres de SuSEFirewall"
-#: src/modules/Drbd.rb:206
+#: src/modules/Drbd.rb:204
msgid "Reading global settings..."
msgstr "Llegint els paràmetres globals..."
-#: src/modules/Drbd.rb:207
+#: src/modules/Drbd.rb:205
msgid "Reading resources..."
msgstr "Llegint els recursos..."
-#: src/modules/Drbd.rb:208
+#: src/modules/Drbd.rb:206
msgid "Reading LVM configurations..."
msgstr "Llegint les configuracions d'LVM..."
-#: src/modules/Drbd.rb:209
+#: src/modules/Drbd.rb:207
msgid "Reading daemon status..."
msgstr "S’està llegint l’estat del dimoni..."
-#: src/modules/Drbd.rb:211 src/modules/Drbd.rb:661
+#: src/modules/Drbd.rb:209 src/modules/Drbd.rb:664
msgid "Finished"
msgstr "Acabat"
#. new_map = remove(new_map, key);
-#: src/modules/Drbd.rb:514
+#: src/modules/Drbd.rb:512
msgid "Failed to backup drbd.conf"
msgstr "Ha fallat fer la còpia de seguretat drbd.conf"
-#: src/modules/Drbd.rb:523
+#: src/modules/Drbd.rb:521
msgid "Failed to clean drbd.conf for drbdadm test"
msgstr "Ha fallat la neteja de drbd.conf per al test drbdadm"
-#: src/modules/Drbd.rb:547
+#: src/modules/Drbd.rb:545
msgid ""
"Invalid configuration of resource %1\n"
"%2"
@@ -784,12 +794,12 @@
"Configuració no vàlida del recurs %1\n"
"%2"
-#: src/modules/Drbd.rb:566
+#: src/modules/Drbd.rb:564
msgid "Failed to bring drbd.conf back"
msgstr "Ha fallat portar enrere drbd.conf"
#. DRBD write dialog caption
-#: src/modules/Drbd.rb:637
+#: src/modules/Drbd.rb:640
msgid "Writing DRBD Configuration"
msgstr "Escrivint la configuració de DRDB"
@@ -797,50 +807,53 @@
#. won't change modified flag
#. return true if !@modified
#. We do not set help text here, because it was set outside
-#: src/modules/Drbd.rb:649
+#: src/modules/Drbd.rb:652
msgid "Write global settings"
msgstr "Escriu els paràmetres globals"
-#: src/modules/Drbd.rb:650
+#: src/modules/Drbd.rb:653
msgid "Write resources"
msgstr "Escriu els recursos"
-#: src/modules/Drbd.rb:651
+#: src/modules/Drbd.rb:654
msgid "Write LVM configurations"
msgstr "Escriu les configuracions d'LVM"
-#: src/modules/Drbd.rb:652
+#: src/modules/Drbd.rb:655
msgid "Set daemon status"
msgstr "Fixa l'estat del dimoni"
-#: src/modules/Drbd.rb:653
+#: src/modules/Drbd.rb:656
msgid "Write the SuSEfirewall settings"
msgstr "Escriu els paràmetres de SuSEfirewall"
-#: src/modules/Drbd.rb:656
+#: src/modules/Drbd.rb:659
msgid "Writing global settings..."
msgstr "S’està escrivint la configuració global..."
-#: src/modules/Drbd.rb:657
+#: src/modules/Drbd.rb:660
msgid "Writing resources..."
msgstr "Escrivint els recursos..."
-#: src/modules/Drbd.rb:658
+#: src/modules/Drbd.rb:661
msgid "Writing LVM configurations..."
msgstr "Escrivint les configuracions d'LVM..."
-#: src/modules/Drbd.rb:659
+#: src/modules/Drbd.rb:662
msgid "Setting daemon status..."
msgstr "Establint l'estat del dimoni..."
-#: src/modules/Drbd.rb:660
+#: src/modules/Drbd.rb:663
msgid "Writing the SuSEFirewall settings"
msgstr "Escrivint els paràmetres de SuSEFirewall"
-#: src/modules/Drbd.rb:671
+#: src/modules/Drbd.rb:674
msgid "Failed to make directory /etc/drbd.d"
msgstr "Ha fallat fer el directori /etc/drbd.d"
+#~ msgid "Modify LVM Device filter Automatically"
+#~ msgstr "Modifica el filtre de dispositius LVM automàticament"
+
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\t\t<p>\"Name\" is mandatory and must match the Linux host name (uname -n) of one of the nodes. Should not include \".\" in hostname.</p>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/fcoe-client.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/fcoe-client.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/fcoe-client.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-11 17:26+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/firewall-services.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/firewall-services.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/firewall-services.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 15:49+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala@gmailcom>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/firewall.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/firewall.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/firewall.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-07 18:41+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/firstboot.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/firstboot.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/firstboot.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-26 15:59+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/fonts.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/fonts.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/fonts.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-15 16:51+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/ftp-server.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/ftp-server.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/ftp-server.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 09:59+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/geo-cluster.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/geo-cluster.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/geo-cluster.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-10 11:37+0200\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -60,8 +60,10 @@
#.
#. $Id: wizards.ycp 27914 2006-02-13 14:32:08Z locilka $
#. Initialization dialog caption
-#: src/include/geo-cluster/complex.rb:83 src/include/geo-cluster/dialogs.rb:480
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:829 src/include/geo-cluster/wizards.rb:46
+#: src/include/geo-cluster/complex.rb:83
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:480
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:829
+#: src/include/geo-cluster/wizards.rb:46
#: src/include/geo-cluster/wizards.rb:141
msgid "Geo Cluster Configuration"
msgstr "Configuració de Geo Clúster"
@@ -131,7 +133,8 @@
msgid "site"
msgstr "lloc web"
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:93 src/include/geo-cluster/dialogs.rb:240
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:93
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:240
msgid "ticket"
msgstr "tiquet"
@@ -250,7 +253,8 @@
msgstr "el tiquet no pot estar buit"
#. fill confs with global_files
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:422 src/include/geo-cluster/wizards.rb:48
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:422
+#: src/include/geo-cluster/wizards.rb:48
msgid "Firewall Configuration"
msgstr "Configuració del tallafoc"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/http-server.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/http-server.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/http-server.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-26 11:57+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/inetd.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/inetd.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/inetd.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-03 10:34+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/installation.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/installation.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/installation.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-10 17:05+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Softcatalà\n"
@@ -477,7 +477,7 @@
msgstr "Actualitzacions per a %1 %2"
#: src/lib/installation/clients/inst_addon_update_sources.rb:172
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:321
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:306
msgid "Unknown Product"
msgstr "Producte desconegut"
@@ -518,14 +518,14 @@
#. 7 = Failed to connect to host.
#. 28 = Operation timeout.
#. push button
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:184
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:178
#: src/lib/installation/clients/inst_download_release_notes.rb:126
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:319
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:304
msgid "Re&lease Notes..."
msgstr "Notes de la versió..."
#. help text for initial (first time) language screen
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:198
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:192
msgid ""
"<p>\n"
"Choose the <b>Language</b> and the <b>Keyboard layout</b> to be used during\n"
@@ -539,7 +539,7 @@
#. help text, continued
#. Describes the #ICW_B1 button
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:206
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:200
msgid ""
"<p>\n"
"The license must be accepted before the installation continues.\n"
@@ -552,7 +552,7 @@
"</p>\n"
#. help text, continued
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:213
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:207
msgid ""
"<p>\n"
"Click <b>Next</b> to proceed to the next dialog.\n"
@@ -563,7 +563,7 @@
"</p>\n"
#. help text, continued
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:219
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:213
msgid ""
"<p>\n"
"Nothing will happen to your computer until you confirm\n"
@@ -576,7 +576,7 @@
"</p>\n"
#. help text, continued
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:226
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:220
msgid ""
"<p>\n"
"Select <b>Abort</b> to abort the\n"
@@ -589,51 +589,51 @@
"</p>\n"
#. TRANSLATORS: dialog caption
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:242
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:469
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:236
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:434
msgid "License Agreement"
msgstr "Acord de llicència"
#. combo box label
#. combobox
#. TRANSLATORS: Combo box
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:266
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:260
#: src/lib/installation/clients/inst_release_notes.rb:217
#: src/lib/installation/clients/inst_release_notes.rb:429
msgid "&Language"
msgstr "&Llengua"
#. combo box label
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:276
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:270
msgid "&Keyboard Layout"
msgstr "&Disposició del teclat"
#. TRANSLATORS: check-box
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:290
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:284
msgid "I &Agree to the License Terms."
msgstr "&Accepto l'acord de llicència."
#. Report error about missing license acceptance
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:317
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:311
msgid "You must accept the license to install this product"
msgstr "Heu d'acceptar la llicència per instal·lar aquest producte"
#. TRANSLATORS: addition license information
#. %1 is replaced with the filename. Please keep
#. the translation VERY short.
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:437
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:402
#, fuzzy
#| msgid "Checking the installed system..."
msgid "EULA location in the installed system: %s"
msgstr "Comprovant el sistema instal·lat..."
#. this type of contents will be shown only for initial installation dialog
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:460
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:425
msgid "K&eyboard Test"
msgstr "T&est del teclat"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:494
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:459
msgid "License &Translations..."
msgstr "&Traduccions de la llicència..."
@@ -814,33 +814,33 @@
msgstr "Disc dur per al desplegament de la imatge"
#. popup label
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:65
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:63
msgid "Detecting Available Controllers"
msgstr "Detectant els controladors disponibles"
#. dialog caption
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:81
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:79
msgid "Disk Activation"
msgstr "Activació del disc"
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:91
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:89
msgid "Configure &DASD Disks"
msgstr "Configura els discos &DASD "
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:97
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:95
msgid "Configure &ZFCP Disks"
msgstr "Configura els discos &ZFCP "
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:103
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:101
msgid "Configure &FCoE Interfaces"
msgstr "Configura les interfícies &FCoE"
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:117
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:115
msgid "Configure &iSCSI Disks"
msgstr "Configura els discos &iSCSI "
#. Finish
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:178
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:176
msgid "Net&work Configuration..."
msgstr "Configuració de &xarxa..."
@@ -871,17 +871,17 @@
msgstr "Iniciant la instal·lació..."
#. popup message, list of repositores is appended to the text
-#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:142
+#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:141
msgid "Package updates have been found in these additional repositories:"
msgstr "S'han trobat actualizacions de paquets en aquests repositoris addicionals:"
#. yes/no popup question
-#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:160
+#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:159
msgid "Start the software manager to check and install the updates?"
msgstr "Inicar el gestor de programari per comprovar i instal·lar les actualitzacions?"
#. check box
-#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:501
+#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:494
msgid "Show &package updates"
msgstr "Mostra les actualitzacions dels &paquets"
@@ -1202,88 +1202,88 @@
#. This dialog in not interactive
#. always return `back when came from the previous dialog
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:86
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:80
msgid "Analyzing the Computer"
msgstr "Analitzant l'ordinador"
#. TRANSLATORS: progress steps in system probing
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:105
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:99
msgid "Probe USB devices"
msgstr "Sonda els dispositius USB"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:106
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:100
msgid "Probing USB devices..."
msgstr "Sondant els dispositius USB..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:109
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:103
msgid "Probe FireWire devices"
msgstr "Sonda els dispositius FireWire"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:110
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:104
msgid "Probing FireWire devices..."
msgstr "Sondant els dispositius FireWire..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:113
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:107
msgid "Probe floppy disk devices"
msgstr "Sonda els dispositius de disquet"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:114
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:108
msgid "Probing floppy disk devices..."
msgstr "Sondant els dispositius de disquet..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:118
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:112
msgid "Probe hard disk controllers"
msgstr "Sonda els controladors de disc dur"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:119
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:113
msgid "Probing hard disk controllers..."
msgstr "Sondant els controladors de disc dur..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:122
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:116
msgid "Load kernel modules for hard disk controllers"
msgstr "Carrega els mòduls del nucli per als controladors de disc dur"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:123
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:117
msgid "Loading kernel modules for hard disk controllers..."
msgstr "Carregant els mòduls del nucli per als controladors de disc dur..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:126
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:120
msgid "Probe hard disks"
msgstr "Sonda els discos durs"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:127
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:121
msgid "Probing hard disks..."
msgstr "Sondant els discos durs..."
#. FATE #302980: Simplified user config during installation
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:134
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:128
msgid "Search for system files"
msgstr "Cerca fitxers del sistema"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:135
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:129
msgid "Searching for system files..."
msgstr "Cercant fitxers de sistema..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:138
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:132
msgid "Initialize software manager"
msgstr "Inicia el gestor de paquets"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:139
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:133
msgid "Initializing software manager..."
msgstr "Iniciant el gestor de paquets..."
#. TRANSLATORS: dialog caption
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:144
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:138
msgid "System Probing"
msgstr "Sondeig del sistema"
#. TRANSLATORS: dialog help
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:150
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:144
msgid "YaST is probing computer hardware and installed systems now."
msgstr "El YaST sonda el maquinari de l'ordinador i els sistemes instal·lats ara."
#. additonal error when HW was not found
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:257
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:242
msgid ""
"\n"
"Check 'drivers.suse.com' if you need specific hardware drivers for installation."
@@ -1292,7 +1292,7 @@
"Mireu 'drivers.suse.com' si necessiteu controladors de maquinari específics per a la instal·lació."
#. pop-up error report
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:271
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:256
msgid ""
"No hard disks were found for the installation.\n"
"Please check your hardware!\n"
@@ -1302,7 +1302,7 @@
"Si us plau, comproveu el maquinari!\n"
"%1\n"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:281
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:266
msgid ""
"No hard disks were found for the installation.\n"
"During an automatic installation, they might be detected later.\n"
@@ -1313,7 +1313,7 @@
"(especialment en sistemes S/390 o iSCSI).\n"
#. pop-up error report
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:292
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:277
msgid ""
"No hard disks and no hard disk controllers were\n"
"found for the installation.\n"
@@ -1326,7 +1326,7 @@
"%1\n"
#. popup message
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:337
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:322
msgid ""
"Failed to initialize the software repositories.\n"
"Aborting the installation."
@@ -1334,8 +1334,32 @@
"No s'han pogut iniciar els repositoris de programari.\n"
"S'interromp la instal·lació."
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:225
+msgid ""
+"<p>Cannot obtain the installer update repository URL\n"
+"from the registration server.</p>"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: part of an error message, %s is the default repository
+#. URL from control.xml
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:231
+msgid "<p>The default URL %s will be used.<p>"
+msgstr ""
+
+#. Ask the user to chose a registration server
+#.
+#. @param services [Array<SlpServiceClass::Service>] Array of registration servers
+#. @return [SlpServiceClass::Service,Symbol] Registration service to use; :scc if SCC is selected;
+#. :cancel if the dialog was dismissed.
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:308
+msgid ""
+"Select a detected registration server from the list\n"
+"to search for installer updates."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: %s is an URL
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:187
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:389
msgid ""
"A valid update could not be found at\n"
"%s.\n"
@@ -1346,7 +1370,7 @@
"\n"
#. TRANSLATORS: %s is an URL
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:193
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:395
msgid ""
"Could not fetch update from\n"
"%s.\n"
@@ -1361,9 +1385,10 @@
#. Ask the user about checking network configuration. If she/he accepts,
#. the `inst_lan` client will be launched.
#.
+#. @param url [URI] URL to show in the message
#. @return [Boolean] true if the network configuration client was launched;
#. false if the network is not configured.
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:221
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:425
msgid ""
"\n"
"Would you like to check your network configuration\n"
@@ -1373,7 +1398,7 @@
#. Note: the proxy cannot be configured in the YaST installer yet,
#. it needs to be set via the "proxy" boot option.
#. TRANSLATORS: %s is an URL
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:265
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:470
msgid ""
"Downloading the optional installer updates from \n"
"%s\n"
@@ -1386,6 +1411,59 @@
"then use the \"proxy\" boot parameter.\n"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: progress label
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:579
+#, fuzzy
+#| msgid "Add Repository"
+msgid "Add Update Repository"
+msgstr "Afegeix el dipòsit"
+
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:580
+#, fuzzy
+#| msgid "Keep Downloaded Packages"
+msgid "Download the Packages"
+msgstr "No esborris els paquets descarregats"
+
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the packages"
+msgid "Apply the Packages"
+msgstr "Copia els paquets"
+
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:582
+#, fuzzy
+#| msgid "Restart spooler"
+msgid "Restart"
+msgstr "Reinicia el gestor de cues"
+
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:585
+#, fuzzy
+#| msgid "Select AutoYaST Profile"
+msgid "Fetching AutoYast Profile"
+msgstr "Seleccioneu el perfil de l'AutoYaST"
+
+#. TRANSLATORS: dialog title
+#. TRANSLATORS: progress title
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:595
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:597
+#, fuzzy
+#| msgid "Updating the sound volume..."
+msgid "Updating the Installer..."
+msgstr "S'està actualitzant el volum del so..."
+
+#. Fetch the profile from the given URI
+#.
+#. @return [Hash, nil] current profile if fetched or exists; nil otherwise
+#.
+#. @see Yast::Profile.current
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:668
+#, fuzzy
+#| msgid "Error reading control file."
+msgid ""
+"Error while parsing the control file.\n"
+"\n"
+msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer de control."
+
#. TRANSLATORS: Table item status (repository)
#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:109
msgid "Removed"
@@ -1439,8 +1517,8 @@
#. menu button
#. menu button
#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:247
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:647
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:762
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:651
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:766
msgid "&Change..."
msgstr "&Canvia..."
@@ -1735,8 +1813,11 @@
msgstr ""
#. proposal part - bootloader label
+#. For some reason the CheckBoxFrame Label is cut if the label size
+#. exceeds the CheckBoxFrame content's width. MinWidth with label length
+#. is used to avoid this issue.
#: src/lib/installation/clients/ssh_import_proposal.rb:21
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:91
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:98
#, fuzzy
#| msgid "Clone System Configuration"
msgid "Import SSH Host Keys and Configuration"
@@ -1817,26 +1898,26 @@
msgstr "Copiant els fitxers de registre al sistema instal·lat..."
#. Event callback for the 'ok' button
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:69
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:65
msgid "I would like to import SSH keys from a previous installation"
msgstr ""
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:95
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:102
msgid "<p>Every SSH server is identified by one or several public host keys. Choose an existing Linux installation to reuse the host keys -and thus the identity- of its SSH server. The key files found in /etc/ssh (one pair of files per host key) will be copied to the new system being installed.</p><p>Check <b>Import SSH Configuration</b> to also copy other files found in /etc/ssh, in addition to the keys.</p>"
msgstr ""
#. AutoYaST configuration mode. The user can input the device e.b. /dev/sda0
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:108
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:115
msgid "&Device"
-msgstr ""
+msgstr "&Dispositiu"
#. TRANSLATORS: %{system_name} is a string like "openSUSE 13.2", %{device}
#. is a string like /dev/sda1
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:129
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:136
msgid "%{system_name} at %{device}"
msgstr ""
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:134
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:141
#, fuzzy
#| msgid "&Export Configuration"
msgid "Import SSH Configuration"
@@ -1863,7 +1944,7 @@
msgstr "Ometent la configuració a petició de l'usuari"
#. error message is a popup
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:272
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:274
msgid ""
"The proposal contains an error that must be\n"
"resolved before continuing.\n"
@@ -1872,25 +1953,25 @@
"resoldre abans de continuar.\n"
#. busy message
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:381
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:383
msgid "Adapting the proposal to the current settings..."
msgstr "Adaptant la proposta als paràmetres actuals..."
#. busy message;
#. Initial contents of proposal subwindow while proposals are calculated
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:385
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:667
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:387
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:671
msgid "Analyzing your system..."
msgstr "Analitzant el sistema..."
#. fallback proposal, means usually an internal error
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:487
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:489
msgid "ERROR: No proposal"
msgstr "ERROR: no hi ha proposta"
#. Submodules handle their own error reporting
#. text for a message box
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:526
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:530
msgid ""
"Configuration saved.\n"
"There were errors."
@@ -1903,36 +1984,36 @@
#. Translators: About 40 characters max,
#. use newlines for longer translations.
#. radio button
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:621
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:625
msgid "&Skip Configuration"
msgstr "&Omet la configuració"
#. radio button
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:630
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:634
msgid "&Use Following Configuration"
msgstr "&Utilitza la configuració següent"
#. Help message between headline and installation proposal / settings summary.
#. May contain newlines, but don't make it very much longer than the original.
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:693
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:697
msgid "Click a headline to make changes or use the \"Change...\" menu below."
msgstr "Per tal d'efectuar canvis, feu un clic en qualsevol de les capçaleres, o bé, feu servir el menú \"Canvia...\" que apareix més avall."
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:697
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:701
msgid "Click a headline to make changes."
msgstr "Per tal d'efectuar canvis, feu un clic en qualsevol de les capçaleres."
#. menu button item
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:757
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:761
msgid "&Reset to defaults"
msgstr "&Torna als valors per defecte"
#. FATE #120373
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:779
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:783
msgid "&Update"
msgstr "&Actualitza"
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:779
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:783
msgid "&Install"
msgstr "&Instal·la"
@@ -1967,7 +2048,7 @@
#. Help text for installation proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:426
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:435
msgid ""
"<p>\n"
"Select <b>Install</b> to perform a new installation with the values displayed.\n"
@@ -1980,7 +2061,7 @@
#. so update
#. Help text for update proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:434
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:443
msgid ""
"<p>\n"
"Select <b>Update</b> to perform an update with the values displayed.\n"
@@ -1992,7 +2073,7 @@
#. Help text for network configuration proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:443
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:452
msgid ""
"<p>\n"
"Put the network settings into effect by pressing <b>Next</b>.\n"
@@ -2004,7 +2085,7 @@
#. Help text for service configuration proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:451
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:460
msgid ""
"<p>\n"
"Put the service settings into effect by pressing <b>Next</b>.\n"
@@ -2016,7 +2097,7 @@
#. Help text for hardware configuration proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:459
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:468
msgid ""
"<p>\n"
"Put the hardware settings into effect by pressing <b>Next</b>.\n"
@@ -2027,12 +2108,12 @@
"</p>\n"
#. Proposal in uml module
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:466
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:475
msgid "<P><B>UML Installation Proposal</B></P>"
msgstr "<p><b>Proposta d'instal·lació de l'UML</B></P>"
#. help text
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:468
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:477
msgid ""
"<P>UML (User Mode Linux) installation allows you to start independent\n"
"Linux virtual machines in the host system.</P>"
@@ -2043,7 +2124,7 @@
#. Generic help text for other proposals (not basic installation or
#. hardhware configuration.
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:482
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:491
msgid ""
"<p>\n"
"To use the settings as displayed, press <b>Next</b>.\n"
@@ -2061,7 +2142,7 @@
msgstr "Habilitant l'administració remota..."
#. A Continue-Cancel popup
-#: src/lib/installation/select_system_role.rb:79
+#: src/lib/installation/select_system_role.rb:80
msgid "Changing the system role may undo adjustments you may have done."
msgstr "Canviar el rol del sistema pot desfer alguns ajustaments que hàgiu fet."
@@ -2080,7 +2161,7 @@
#. it's an openSUSE, Ubuntu...)
#: src/lib/installation/ssh_config.rb:64
msgid "Linux"
-msgstr ""
+msgstr "Linux"
#. Build a formatted summary based on the status of the importer
#.
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/instserver.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/instserver.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/instserver.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-22 16:56+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/iplb.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/iplb.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/iplb.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-08 13:10+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/iscsi-client.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/iscsi-client.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/iscsi-client.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-10 17:07+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/iscsi-lio-server.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/iscsi-lio-server.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/iscsi-lio-server.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-10 17:24+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@@ -40,7 +40,8 @@
msgstr "Servei"
#. second tab - global authentication
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:73 src/modules/IscsiLioServer.rb:427
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:73
+#: src/modules/IscsiLioServer.rb:427
msgid "Global"
msgstr "Global"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/isns.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/isns.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/isns.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 11:35+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/journal.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/journal.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/journal.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-08 10:31+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/kdump.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/kdump.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/kdump.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-10 17:43+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@@ -367,7 +367,7 @@
#. Force value to false, so it's actually rewritten
#. TRANSLATORS: CommandLine printed text
#. delete crashkernel parameter from bootloader
-#: src/clients/kdump.rb:755 src/clients/kdump.rb:760 src/modules/Kdump.rb:501
+#: src/clients/kdump.rb:755 src/clients/kdump.rb:760 src/modules/Kdump.rb:502
msgid "To apply changes a reboot is necessary."
msgstr "Cal reiniciar l'ordinador per aplicar els canvis."
@@ -1236,7 +1236,7 @@
#. See FATE#315780
#. See https://www.suse.com/support/kb/doc.php?id=7012786
#. FIXME what about dracut?
-#: src/modules/Kdump.rb:398
+#: src/modules/Kdump.rb:399
msgid ""
"Error updating initrd while calling '%{cmd}'.\n"
"See %{log} for details."
@@ -1245,129 +1245,129 @@
"Vegeu %{log} per a més detalls."
#. Kdump read dialog caption
-#: src/modules/Kdump.rb:511
+#: src/modules/Kdump.rb:512
msgid "Initializing kdump Configuration"
msgstr "Iniciant la configuració del kdump"
#. Progress stage 1/4
#. Progress step 1/4
-#: src/modules/Kdump.rb:520 src/modules/Kdump.rb:528
+#: src/modules/Kdump.rb:521 src/modules/Kdump.rb:529
msgid "Reading the config file..."
msgstr "Llegint el fitxer de configuració..."
#. Progress stage 3/4
-#: src/modules/Kdump.rb:522
+#: src/modules/Kdump.rb:523
msgid "Reading kernel boot options..."
msgstr "Llegint les opcions d'arrencada del nucli..."
#. Progress stage 4/4
-#: src/modules/Kdump.rb:524
+#: src/modules/Kdump.rb:525
msgid "Calculating memory limits..."
msgstr "Calculant els límits de memòria..."
#. Progress step 2/4
-#: src/modules/Kdump.rb:530
+#: src/modules/Kdump.rb:531
msgid "Reading partitions of disks..."
msgstr "Llegint les particions dels discos..."
#. Progress finished 3/4
-#: src/modules/Kdump.rb:532
+#: src/modules/Kdump.rb:533
msgid "Reading available memory and calibrating usage..."
msgstr "Llegint la memòria disponible i calibrant-ne l'ús..."
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:544
+#: src/modules/Kdump.rb:545
msgid "Cannot read config file /etc/sysconfig/kdump"
msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de configuració /etc/sysconfig/kdump"
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:552
+#: src/modules/Kdump.rb:553
msgid "Cannot read kernel boot options."
msgstr "No s'han pogut llegir les opcions d'arrencada del nucli."
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:560
+#: src/modules/Kdump.rb:561
msgid "Cannot read available memory."
msgstr "No s'ha pogut llegir la memòria disponible."
#. Kdump read dialog caption
-#: src/modules/Kdump.rb:586
+#: src/modules/Kdump.rb:587
msgid "Saving kdump Configuration"
msgstr "Desant la configuració del kdump"
#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/Kdump.rb:615
+#: src/modules/Kdump.rb:616
msgid "Write the settings"
msgstr "Escriu els paràmetres"
#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/Kdump.rb:617
+#: src/modules/Kdump.rb:618
msgid "Update boot options"
msgstr "Actualitza les opcions d'arrencada"
#. Progress step 1/2
-#: src/modules/Kdump.rb:621
+#: src/modules/Kdump.rb:622
msgid "Writing the settings..."
msgstr "Escrivint els paràmetres..."
#. Progress step 2/2
-#: src/modules/Kdump.rb:623
+#: src/modules/Kdump.rb:624
msgid "Updating boot options..."
msgstr "Actualitzant les opcions d'arrencada..."
#. Progress finished
-#: src/modules/Kdump.rb:625
+#: src/modules/Kdump.rb:626
msgid "Finished"
msgstr "Acabat"
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:635
+#: src/modules/Kdump.rb:636
msgid "Cannot write settings."
msgstr "No s'han pogut escriure els paràmetres."
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:644
+#: src/modules/Kdump.rb:645
msgid "Adding crashkernel parameter to bootloader fault."
msgstr "Ha fallat l'addició del paràmetre crashkernel al gestor d'arrencada."
#. Create a textual summary
#. @return summary of the current configuration
-#: src/modules/Kdump.rb:764
+#: src/modules/Kdump.rb:763
msgid "Kdump status: %1"
msgstr "Estat del Kdump: %1"
-#: src/modules/Kdump.rb:765
+#: src/modules/Kdump.rb:764
msgid "enabled"
msgstr "habilitat"
-#: src/modules/Kdump.rb:765
+#: src/modules/Kdump.rb:764
msgid "disabled"
msgstr "inhabilitat"
-#: src/modules/Kdump.rb:772
+#: src/modules/Kdump.rb:771
msgid "Value(s) of crashkernel option: %1"
msgstr "Valor(s) de l'opció crashkernel: %1"
-#: src/modules/Kdump.rb:779
+#: src/modules/Kdump.rb:778
msgid "Dump format: %1"
msgstr "Format de l'abocament: %1"
-#: src/modules/Kdump.rb:786
+#: src/modules/Kdump.rb:785
msgid "Target of dumps: %1"
msgstr "Destinació dels abocaments: %1"
-#: src/modules/Kdump.rb:793
+#: src/modules/Kdump.rb:792
msgid "Number of dumps: %1"
msgstr "Nombre d'abocaments: %1"
#. TRANSLATORS: warning message in installation proposal,
#. do not translate %{requested} and %{available} - they are replaced with actual sizes later
-#: src/modules/Kdump.rb:885
+#: src/modules/Kdump.rb:884
msgid "Warning! There might not be enough free space. %{required} required, but only %{available} are available."
msgstr "Atenció! Podria no haver-hi prou espai. Calen %{required}, però només hi ha %{available} disponibles."
#. Trying to use fadump on unsupported hardware
-#: src/modules/Kdump.rb:972
+#: src/modules/Kdump.rb:971
msgid ""
"Cannot use Firmware-assisted dump.\n"
"It is not supported on this hardware."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/languages_db.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/languages_db.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/languages_db.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-08 15:47+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Bruguera i Cortada <jordi(a)grn.es>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/ldap-client.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/ldap-client.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/ldap-client.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-16 18:29+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/ldap.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/ldap.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/ldap.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 16:36+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/live-installer.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/live-installer.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/live-installer.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-10 18:05+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Softcatalà\n"
@@ -124,12 +124,10 @@
#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:160
msgid ""
"<p>\n"
-"Use <b>Accept</b> to perform a new installation with the values displayed.</"
-"p>"
+"Use <b>Accept</b> to perform a new installation with the values displayed.</p>"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Useu l'opció <b>Accepta</b> per fer una instal·lació nova amb els valors que "
-"es mostren.</p>"
+"Useu l'opció <b>Accepta</b> per fer una instal·lació nova amb els valors que es mostren.</p>"
#. help text 2/3
#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:164
@@ -150,8 +148,7 @@
"</p>"
msgstr ""
"<p>\n"
-"El disc dur encara no s'ha modificat i encara podeu interrompre la "
-"instal·lació sense cap problema.\n"
+"El disc dur encara no s'ha modificat i encara podeu interrompre la instal·lació sense cap problema.\n"
"</p>"
#. help text 1/1
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/mail.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/mail.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/mail.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 10:43+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@@ -324,8 +324,8 @@
msgid "TLS encryption"
msgstr "Encriptació TLS"
-#: src/include/mail/ui.rb:406 src/modules/Mail.rb:1335 src/modules/Mail.rb:1338
-#: src/modules/Mail.rb:1341
+#: src/include/mail/ui.rb:406 src/modules/Mail.rb:1335
+#: src/modules/Mail.rb:1338 src/modules/Mail.rb:1341
msgid "No"
msgstr "No"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/migration.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/migration.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/migration.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-08 15:47+0100\n"
"Last-Translator: Jaume Badiella <myotis(a)drac.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/multipath.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/multipath.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/multipath.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-18 16:07+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/network.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/network.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/network.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-10 18:13+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@@ -673,7 +673,7 @@
msgid "Device"
msgstr "Dispositiu"
-#: src/clients/routing.rb:210 src/include/network/lan/hardware.rb:399
+#: src/clients/routing.rb:210 src/include/network/lan/hardware.rb:408
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
@@ -742,13 +742,13 @@
#. interface summary: WiFi without encryption
#. interface summary: WiFi without encryption
-#: src/include/network/complex.rb:101 src/modules/LanItems.rb:1371
+#: src/include/network/complex.rb:101 src/modules/LanItems.rb:1340
msgid "Warning: no encryption is used."
msgstr "Avís: no s'ha emprat cap xifratge."
#. Hyperlink: Change the configuration of an interface
#. Hyperlink: Change the configuration of an interface
-#: src/include/network/complex.rb:107 src/modules/LanItems.rb:1373
+#: src/include/network/complex.rb:107 src/modules/LanItems.rb:1342
msgid "Change."
msgstr "Canvia."
@@ -1119,14 +1119,14 @@
#. ComboBox label
#. ComboBox label
#: src/include/network/lan/address.rb:156
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:351
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:360
msgid "&Device Type"
msgstr "Tipus de &dispositiu"
#. ComboBox label
#. TextEntry label
#: src/include/network/lan/address.rb:174
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:337
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:346
msgid "&Configuration Name"
msgstr "Nom de la &configuració"
@@ -1139,7 +1139,7 @@
msgstr "Grup del túnel"
#: src/include/network/lan/address.rb:193
-#: src/include/network/lan/address.rb:1307
+#: src/include/network/lan/address.rb:1313
msgid "Bridged Devices"
msgstr "Dispositius de pont"
@@ -1211,7 +1211,7 @@
#. TextEntry label
#. TextEntry label
#: src/include/network/lan/address.rb:332
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:210
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:207
#: src/include/network/services/host.rb:330
msgid "&IP Address"
msgstr "Adreça &IP"
@@ -1307,62 +1307,61 @@
"Duplica l'adreça IP detectada.\n"
"Esteu segur que voleu continuar?\n"
-#. @param [Array<String>] types network card types
-#. @return their descriptions for CWM
-#: src/include/network/lan/address.rb:1187
+#. Stores content of IFPLUGD_PRIORITY widget into internal variables
+#: src/include/network/lan/address.rb:1193
msgid "&General"
msgstr "&General"
#. TODO: "MANDATORY",
-#: src/include/network/lan/address.rb:1198
+#: src/include/network/lan/address.rb:1204
msgid "Device Activation"
msgstr "Activació del dispositiu"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1202
+#: src/include/network/lan/address.rb:1208
msgid "Firewall Zone"
msgstr "Zona de tallafoc"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1207
+#: src/include/network/lan/address.rb:1213
msgid "Maximum Transfer Unit (MTU)"
msgstr "Unitat de transmissió màxima (MTU)"
#. FIXME: we have helps per widget and for the whole
#. tab set but not for one tab
-#: src/include/network/lan/address.rb:1217
+#: src/include/network/lan/address.rb:1223
msgid "<p>Configure the detailed network card settings here.</p>"
msgstr "<p>En aquesta opció podeu definir la configuració detallada de la targeta de xarxa.</p>"
#. FIXME: here it does not complain about missing
#. shortcuts
-#: src/include/network/lan/address.rb:1284
+#: src/include/network/lan/address.rb:1290
msgid "&Address"
msgstr "&Adreça"
#. Address tab help
-#: src/include/network/lan/address.rb:1287
+#: src/include/network/lan/address.rb:1293
msgid "<p>Configure your IP address.</p>"
msgstr "<p>Configuració de l'adreça IP.</p>"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1293
+#: src/include/network/lan/address.rb:1299
msgid "&Hardware"
msgstr "&Maquinari"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1300
+#: src/include/network/lan/address.rb:1306
msgid "&Bond Slaves"
msgstr "&Esclaus d'enllaç"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1314
+#: src/include/network/lan/address.rb:1320
msgid "&Wireless"
msgstr "&Sense fil"
#. Combo box label - when to activate device (e.g. on boot, manually, never,..)
-#: src/include/network/lan/address.rb:1398
+#: src/include/network/lan/address.rb:1404
msgid "Ifplugd Priority"
msgstr "&Prioritat d'Ifplugd"
#. Device activation main help. The individual parts will be
#. substituted as %1
-#: src/include/network/lan/address.rb:1404
+#: src/include/network/lan/address.rb:1410
msgid ""
"<p><b><big>IFPLUGD PRIORITY</big></b></p> \n"
"<p> All interfaces configured with <b>On Cable Connection</b> and with IFPLUGD_PRIORITY != 0 will be\n"
@@ -1377,12 +1376,12 @@
" la prioritat de cada interfície. </p>\n"
#. Address dialog caption
-#: src/include/network/lan/address.rb:1486
+#: src/include/network/lan/address.rb:1493
msgid "Network Card Setup"
msgstr "Configuració de la targeta de xarxa"
#. Translators: Warn the user about not desired effect
-#: src/include/network/lan/address.rb:1617
+#: src/include/network/lan/address.rb:1618
msgid ""
"The interfaces selected share the same physical port and bonding them \n"
"may not have the desired effect of redundancy.\n"
@@ -1766,7 +1765,7 @@
msgstr "Canvia la ruta per defecte mitjançant el DHCP"
#. Manual network card setup help 1/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:82
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:91
msgid ""
"<p>Set up hardware-specific options for \n"
"your network device here.</p>\n"
@@ -1776,7 +1775,7 @@
#. Manual network card setup help 2/4
#. translators: do not translated udev, MAC, BusID
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:91
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:100
msgid ""
"<p><b>Device Type</b>. Various device types are available, select \n"
"one according your needs.</p>"
@@ -1784,7 +1783,7 @@
"<p><b>Tipus de dispositiu</b>. Hi ha diversos tipus de dispositiu disponibles, seleccioneu-ne \n"
"un segons les vostres necessitats.</p>"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:99
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:108
msgid ""
"<p><b>Udev Rules</b> are rules for the kernel device manager that allow\n"
"associating the MAC address or BusID of the network device with its name (for\n"
@@ -1794,7 +1793,7 @@
"que associen l'adreça de maquinari (adreça MAC) o el BusID del dispositiu de xarxa amb\n"
"el vostre nom (per exemple, eth1, wlan0) i garanteix que el nom del dispositiu sigui persistent després de reiniciar.\n"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:105
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:114
msgid ""
"<p><b>Show visible port identification</b> allows you to physically identify now configured NIC. \n"
"Set appropriate time, click <b>Blink</b> and LED diodes on you NIC will start blinking for selected time.\n"
@@ -1805,7 +1804,7 @@
"</p>"
#. Manual network card setup help 2/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:118
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:127
msgid ""
"<p><b>Kernel Module</b>. Enter the kernel module (driver) name \n"
"for your network device here. If the device is already configured, see if there is more than one driver available for\n"
@@ -1817,7 +1816,7 @@
"Normalment, però, el valor per defecte funciona.</p>\n"
#. Manual networ card setup help 3/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:125
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:134
msgid ""
"<p>Additionally, specify <b>Options</b> for the kernel module. Use this\n"
"format: <i>option</i>=<i>value</i>. Each entry should be space-separated, for example: <i>io=0x300 irq=5</i>. <b>Note:</b> If two cards are \n"
@@ -1828,12 +1827,12 @@
"amb un espai; per exemple, <i>io=0x300 irq=5</i>.<b>Nota:</b> mentre es desi,\n"
"si configureu dues targetes amb el mateix nom de mòdul, les opcions es fusionaran.</p>\n"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:131
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:140
msgid "<p>If you specify options via <b>Ethtool options</b>, ifup will call ethtool with these options.</p>\n"
msgstr "<p>Si especifiqueu opcions a través d'<b>opcions Ethtool</b>, ifup usarà ethtool amb aquestes opcions.</p>\n"
#. Manual dialog help 4/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:140
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:149
msgid ""
"<p>If you have a <b>PCMCIA</b> network card, select PCMCIA.\n"
"If you have a <b>USB</b> network card, select USB.</p>\n"
@@ -1843,7 +1842,7 @@
#. overwrite help
#. Manual dialog help 5/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:149
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:158
msgid ""
"<p>Here, set up your networking device. The values will be\n"
"written to <i>/etc/modprobe.conf</i> or <i>/etc/chandev.conf</i>.</p>\n"
@@ -1852,7 +1851,7 @@
"a <i>/etc/modprobe.conf</i> o a <i>/etc/chandev.conf</i>.</p>\n"
#. Manual dialog help 6/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:153
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:162
msgid ""
"<p>Options for the module should be written in the format specified\n"
"in the <b>IBM Device Drivers and Installation Commands</b> manual.</p>"
@@ -1861,62 +1860,62 @@
"al <b>manual de controladors de dispositius IBM i d'ordres d'instal·lació</b>.</p>"
#. CheckBox label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:281
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:290
msgid "&PCMCIA"
msgstr "&PCMCIA"
#. CheckBox label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:290
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:299
msgid "&USB"
msgstr "&USB"
#. #116211 - allow user to change modules from list
#. Frame label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:302
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:311
msgid "&Kernel Module"
msgstr "Mòdul del &nucli"
#. Text entry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:312
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:321
msgid "&Module Name"
msgstr "Nom del &mòdul"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:365
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:374
msgid "Udev Rules"
msgstr "Regles Udev"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:367
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:376
msgid "Device Name"
msgstr "Nom del dispositiu"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:368
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:377
msgid "Change"
msgstr "Canvia"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:379
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:388
msgid "Show Visible Port Identification"
msgstr "Mostra la indentificació del port visible"
#. translators: how many seconds will card be blinking
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:384
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:393
msgid "Seconds"
msgstr "Segons"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:389
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:398
msgid "Blink"
msgstr "Blink"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:394
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:403
msgid "Ethtool Options"
msgstr "Opcions d'Ethtool"
#. Manual selection caption
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:472
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:481
msgid "Manual Network Card Selection"
msgstr "Selecció manual de la targeta de xarxa"
#. Manual selection help
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:475
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:484
msgid ""
"<p>Select the network card to configure. Search\n"
"for a particular network card by entering the name in the search entry.</p>"
@@ -1926,27 +1925,43 @@
#. Selection box label
#. Selection box title
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:485
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:537
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:494
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:546
msgid "&Network Card"
msgstr "&Targeta de xarxa"
#. Text entry field
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:489
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:498
msgid "&Search"
msgstr "&Cerca"
#. bnc#767946
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:796
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:804
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Configuration name %1 already exists.\n"
+#| "Choose a different one."
msgid ""
-"Configuration name %1 already exists.\n"
+"Configuration name %s already exists.\n"
"Choose a different one."
msgstr ""
"Ja existeix el nom de la configuració %1.\n"
"Seleccioneu-ne un altre."
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:810
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Configuration name %1 already exists.\n"
+#| "Choose a different one."
+msgid ""
+"Configuration name %s is invalid.\n"
+"Choose a different one."
+msgstr ""
+"Ja existeix el nom de la configuració %1.\n"
+"Seleccioneu-ne un altre."
+
#. S/390 dialog caption
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:853
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:866
msgid "S/390 Network Card Configuration"
msgstr "Configuració de la targeta de xarxa S/390"
@@ -1954,131 +1969,131 @@
#. Frame label
#. Frame label
#. Frame label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:872
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:974
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1041
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1078
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:885
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:987
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1054
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1091
msgid "S/390 Device Settings"
msgstr "Configuració del dispositiu S/390 "
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:882
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:895
msgid "&Port Name"
msgstr "&Nom del port"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:887
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:900
msgid "Port Number"
msgstr "Número de port"
#. CheckBox label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:901
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:914
msgid "&Enable IPA Takeover"
msgstr "&Habilita l'adopció de l'IPA"
#. CheckBox label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:908
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:921
msgid "Enable &Layer 2 Support"
msgstr "Habilita la compatibilitat de &capa 2"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:915
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:928
msgid "Layer2 &MAC Address"
msgstr "Adreça &MAC de capa 2"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:923
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:999
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1053
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:936
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1012
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1066
msgid "Read Channel"
msgstr "Canal de lectura"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:929
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1005
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1059
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:942
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1018
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1072
msgid "Write Channel"
msgstr "Canal d'escriptura"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:935
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:948
msgid "Control Channel"
msgstr "Canal de control"
#. S/390 dialog help: QETH Port name
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:946
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:959
msgid "<p>Enter the <b>Port Name</b> for this interface (case-sensitive).</p>"
msgstr "<p>Introduïu el <b>nom del port</b> d'aquesta interfície (distingiu entre majúscules i minúscules).</p>"
#. S/390 dialog help: QETH Options
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:950
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:963
msgid "<p>Enter any additional <b>Options</b> for this interface (separated by spaces).</p>"
msgstr "<p>Introduïu les <b>opcions</b> addicionals d'aquesta interfície (separades amb espais).</p>"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:953
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:966
msgid "<p>Select <b>Enable IPA Takeover</b> if IP address takeover should be enabled for this interface.</p>"
msgstr "<p>Seleccioneu l'opció <b>Habilita l'adopció de l'IPA</b> si cal que l'adopció de l'adreça IP estigui habilitada per a aquesta interfície.<p>"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:956
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:969
msgid "<p>Select <b>Enable Layer 2 Support</b> if this card has been configured with layer 2 support.</p>"
msgstr "<p>Seleccioneu <b>Habilita la compatibilitat de la capa 2</b> si aquesta targeta s'ha configurat amb compatibilitat per la capa 2.</p>"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:959
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:972
msgid "<p>Enter the <b>Layer 2 MAC Address</b> if this card has been configured with layer 2 support.</p>"
msgstr "<p>Introduïu l' <b>adreça MAC de la capa 2</b> si aquesta targeta s'ha configurat amb compatibilitat per la capa 2.</p>"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:983
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:996
msgid "&Port Number"
msgstr "&Número de port"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:991
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1004
msgid "&LANCMD Time-Out"
msgstr "&Temps d'espera del LANCMD"
#. S/390 dialog help: LCS
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1016
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1029
msgid "<p>Choose the <b>Port Number</b> for this interface.</p>"
msgstr "<p>Trieu el <b>número de port</b> d'aquesta interfície.</p>"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1017
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1030
msgid "<p>Specify the <b>LANCMD Time-Out</b> for this interface.</p>"
msgstr "<p>Especifiqueu el <b>temps d'espera del LANCMD</b> d'aquesta interfície.</p>"
#. ComboBox item: CTC device protocol
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1022
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1035
msgid "Compatibility Mode"
msgstr "Mode de compatibilitat"
#. ComboBox item: CTC device protocol
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1024
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1037
msgid "Extended Mode"
msgstr "Mode ampliat"
#. ComboBox item: CTC device protocol
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1026
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1039
msgid "CTC-Based tty (Linux to Linux Connections)"
msgstr "tty basat en CTC (connexions de Linux a Linux)"
#. ComboBox item: CTC device protocol
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1028
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1041
msgid "Compatibility Mode with OS/390 and z/OS"
msgstr "Mode de compatibilitat amb OS/390 i z/OS"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1047
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1060
msgid "&Protocol"
msgstr "&Protocol"
#. S/390 dialog help: CTC
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1070
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1083
msgid "<p>Choose the <b>Protocol</b> for this interface.</p>"
msgstr "<p>Trieu el <b>protocol</b> d'aquesta interfície.</p>"
#. TextEntry label, #42789
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1087
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1100
msgid "&Peer Name"
msgstr "&Parell"
#. S/390 dialog help: IUCV, #42789
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1098
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1111
msgid ""
"<p>Enter the name of the IUCV peer,\n"
"for example, the z/VM user name with which to connect (case-sensitive).</p>\n"
@@ -2086,7 +2101,7 @@
"<p>Introduïu el nom del parell de l'IUCV,\n"
"per exemple, el nom d'usuari z/VM amb el qual voleu posar-vos en contacte (es distingeix entre majúscules i minúscules).</p>\n"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1211
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1224
msgid ""
"An error occurred while creating device.\n"
"See YaST log for details."
@@ -2096,7 +2111,7 @@
#. Manual network card configuration dialog
#. @return dialog result
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1233
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1246
msgid "Hardware Dialog"
msgstr "Quadre de diàleg del maquinari"
@@ -2746,29 +2761,29 @@
"'wireless' inclòs al mateix directori.</p>"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:206
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:203
msgid "IPv4 &Address Label"
msgstr "Etiqueta de l'&adreça IPv4"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:214
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:211
msgid "Net&mask"
msgstr "&Màscara de subxarxa"
#. Popup::Error text
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:244
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:241
msgid "Label is too long."
msgstr "L'etiqueta és massa llarga."
#. Popup::Error text
#. Popup::Error text
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:254
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:251
#: src/include/network/services/host.rb:375
msgid "The IP address is invalid."
msgstr "L'adreça IP no és vàlida."
#. Popup::Error text
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:263
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:260
msgid "The subnet mask is invalid."
msgstr "La màscara de subxarxa no és vàlida."
@@ -3415,7 +3430,7 @@
#. if listed any items, disable them, if show_popup, show warning popup
#.
#. returns true if items were disabled
-#: src/include/network/routines.rb:829
+#: src/include/network/routines.rb:833
msgid ""
"Network is currently handled by NetworkManager\n"
"or completely disabled. YaST is unable to configure some options."
@@ -3424,26 +3439,26 @@
"o completament inhabilitada. El YaST no és capaç de configurar algunes opcions."
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:889
+#: src/include/network/routines.rb:893
msgid "Network Cards"
msgstr "Targetes de xarxa"
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:893
+#: src/include/network/routines.rb:897
msgid "Modems"
msgstr "Mòdems"
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:897
+#: src/include/network/routines.rb:901
msgid "ISDN Cards"
msgstr "Targetes XDSI"
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:901
+#: src/include/network/routines.rb:905
msgid "DSL Devices"
msgstr "Dispositius DSL"
-#: src/include/network/routines.rb:906
+#: src/include/network/routines.rb:910
msgid "All Network Devices"
msgstr "Tots els dispositius de la xarxa"
@@ -4383,79 +4398,79 @@
#. summary description of STARTMODE=auto
#. summary description of STARTMODE=auto
#. summary description of STARTMODE=hotplug
-#: src/modules/LanItems.rb:1268 src/modules/LanItems.rb:1272
-#: src/modules/LanItems.rb:1276
+#: src/modules/LanItems.rb:1237 src/modules/LanItems.rb:1241
+#: src/modules/LanItems.rb:1245
msgid "Started automatically at boot"
msgstr "S'ha iniciat automàticament a l'arrencada"
#. summary description of STARTMODE=ifplugd
-#: src/modules/LanItems.rb:1280
+#: src/modules/LanItems.rb:1249
msgid "Started automatically on cable connection"
msgstr "S'ha iniciat automàticament en connectar el cable"
#. summary description of STARTMODE=managed
-#: src/modules/LanItems.rb:1284
+#: src/modules/LanItems.rb:1253
msgid "Managed by NetworkManager"
msgstr "Gestionat pel NetworkManager"
#. summary description of STARTMODE=off
-#: src/modules/LanItems.rb:1288
+#: src/modules/LanItems.rb:1257
msgid "Will not be started at all"
msgstr "No s'iniciarà de cap manera"
-#: src/modules/LanItems.rb:1294
+#: src/modules/LanItems.rb:1263
msgid "Started manually"
msgstr "S'ha iniciat manualment"
#. do nothing
-#: src/modules/LanItems.rb:1306
+#: src/modules/LanItems.rb:1275
msgid "IP address assigned using"
msgstr "L'adreça IP s'ha assignat mitjançant"
-#: src/modules/LanItems.rb:1310
+#: src/modules/LanItems.rb:1279
msgid "IP address: %s/%s"
msgstr "Adreça IP: %s/%s"
-#: src/modules/LanItems.rb:1313
+#: src/modules/LanItems.rb:1282
msgid "IP address: %s, subnet mask %s"
msgstr "Adreça IP: %s, màscara de subxarxa: %s"
#. FIXME: side effect: sets @type. No reason for that. It should only build item
#. overview. Check and remove.
-#: src/modules/LanItems.rb:1337
+#: src/modules/LanItems.rb:1306
msgid "Not configured"
msgstr "No configurat"
#. display it only if we need it, don't duplicate "ifcfg_name" above
-#: src/modules/LanItems.rb:1359 src/modules/LanItems.rb:1421
+#: src/modules/LanItems.rb:1328 src/modules/LanItems.rb:1390
msgid "Device Name: %s"
msgstr "Nom del dispositiu: %s"
-#: src/modules/LanItems.rb:1380
+#: src/modules/LanItems.rb:1349
msgid "Bonding slaves"
msgstr "Esclaus d'enllaç"
-#: src/modules/LanItems.rb:1394
+#: src/modules/LanItems.rb:1363
msgid "enslaved in %s"
msgstr "encadenat a %s"
-#: src/modules/LanItems.rb:1395
+#: src/modules/LanItems.rb:1364
msgid "Bonding master"
msgstr "&Amo d'enllaç"
-#: src/modules/LanItems.rb:1409
+#: src/modules/LanItems.rb:1378
msgid "Not connected"
msgstr "No connectat"
-#: src/modules/LanItems.rb:1410
+#: src/modules/LanItems.rb:1379
msgid "No hwinfo"
msgstr "No hi ha hwinfo"
-#: src/modules/LanItems.rb:1427
+#: src/modules/LanItems.rb:1396
msgid "Unable to configure the network card because the kernel device (eth0, wlan0) is not present. This is mostly caused by missing firmware (for wlan devices). See dmesg output for details."
msgstr "<p>No s'ha pogut configurar la targeta de xarxa perquè no s'ha trobat el dispositiu del nucli (eth0, wlan0). Normalment això passa perquè en falta el microprogramari (en dispositius wlan). Consulteu els resultats del dmesg per obtenir-ne més informació."
-#: src/modules/LanItems.rb:1433
+#: src/modules/LanItems.rb:1402
msgid ""
"The device is not configured. Press <b>Edit</b>\n"
"to configure.\n"
@@ -4463,11 +4478,11 @@
"<p>No s'ha configurat el dispositiu. Premeu <b>Edita</b>\n"
"per configurar-lo.\n"
-#: src/modules/LanItems.rb:1440
+#: src/modules/LanItems.rb:1409
msgid "Needed firmware"
msgstr "Microprogramari necessari"
-#: src/modules/LanItems.rb:1440
+#: src/modules/LanItems.rb:1409
msgid "unknown"
msgstr "desconegut"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/nfs.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/nfs.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/nfs.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-14 10:47+0200\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/nfs_server.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/nfs_server.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/nfs_server.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-10 18:28+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/nis.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/nis.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/nis.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-26 16:19+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/nis_server.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/nis_server.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/nis_server.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-22 18:19+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/ntp-client.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/ntp-client.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/ntp-client.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-18 18:30+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@@ -486,12 +486,14 @@
msgstr "Servidor NTP"
#. TRANSLATORS: frame label
-#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:320 src/include/ntp-client/widgets.rb:1492
+#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:320
+#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1492
msgid "Local NTP Server"
msgstr "Servidor NTP local "
#. TRANSLATORS: frame label
-#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:364 src/include/ntp-client/widgets.rb:1493
+#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:364
+#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1493
msgid "Public NTP Server"
msgstr "Servidor NTP públic"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/oneclickinstall.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/oneclickinstall.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/oneclickinstall.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-26 16:12+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/online-update-configuration.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/online-update-configuration.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/online-update-configuration.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-10 11:50+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/online-update.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/online-update.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/online-update.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-14 11:20+0200\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/opensuse_mirror.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/opensuse_mirror.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/opensuse_mirror.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 11:25+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/packager.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/packager.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/packager.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-10 18:35+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@@ -849,7 +849,7 @@
#. popup message part 2 followed by other info
#. popup message, after message header, header of details
-#: src/clients/repositories.rb:1040 src/modules/Packages.rb:1328
+#: src/clients/repositories.rb:1040 src/modules/Packages.rb:1307
#: src/modules/SourceManager.rb:162 src/modules/SourceManager.rb:310
msgid "Details:"
msgstr "Detalls:"
@@ -857,7 +857,7 @@
#. popup message part 3
#. end of popup message, question
#. end of popup message, question
-#: src/clients/repositories.rb:1042 src/modules/Packages.rb:1336
+#: src/clients/repositories.rb:1042 src/modules/Packages.rb:1315
#: src/modules/SourceManager.rb:164 src/modules/SourceManager.rb:312
msgid "Try again?"
msgstr "Voleu tornar-ho a intentar?"
@@ -1471,7 +1471,7 @@
#. popup message part 1
#. Import GPG keys found in the inst-sys
#: src/include/packager/repositories_include.rb:323
-#: src/modules/Packages.rb:1323 src/modules/SourceManager.rb:306
+#: src/modules/Packages.rb:1302 src/modules/SourceManager.rb:306
msgid ""
"Unable to create repository\n"
"from URL '%1'."
@@ -1515,7 +1515,7 @@
#. popup error
#. popup error
#: src/modules/AddOnProduct.rb:522 src/modules/AddOnProduct.rb:624
-#: src/modules/ProductLicense.rb:533 src/modules/ProductLicense.rb:726
+#: src/modules/ProductLicense.rb:574 src/modules/ProductLicense.rb:767
msgid "An error occurred while preparing the installation system."
msgstr "S'ha produït un error en preparar el sistema d'instal·lació."
@@ -1537,8 +1537,8 @@
#. FATE #302398: PATTERNS keyword in content file
#. adding the product to the list of products (BNC #269625)
#. no such products
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1143 src/modules/AddOnProduct.rb:1781
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1787 src/modules/Packages.rb:471
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1143 src/modules/AddOnProduct.rb:1733
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1739 src/modules/Packages.rb:450
msgid "Unknown Product"
msgstr "Producte desconegut"
@@ -1551,7 +1551,7 @@
#. TRANSLATORS: error report
#. TRANSLATORS: error report
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1278 src/modules/AddOnProduct.rb:1442
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1278 src/modules/AddOnProduct.rb:1439
msgid "Unable to use additional products."
msgstr "No es poden utilitzar els productes addicionals."
@@ -1565,12 +1565,12 @@
msgstr "URL: %1, Camí: %2"
#. TRANSLATORS: popup heading
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1376
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1374
msgid "Additional Products"
msgstr "Productes addicionals"
#. TRANSLATORS: additional dialog information
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1382
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1379
msgid ""
"The installation repository also contains the listed additional repositories.\n"
"Select the ones you want to use.\n"
@@ -1578,28 +1578,30 @@
"El repositori d'instal·lació també conté els repositoris addicionals que apareixen a la llista.\n"
"Seleccioneu els que voleu utilitzar.\n"
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1393
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1390
msgid "Additional Products to Select"
msgstr "Productes addicionals que s'han de seleccionar"
#. push button label
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1400
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1397
msgid "Add Selected &Products"
msgstr "Afegeix els &productes seleccionats"
#. %1 is either "CD" or "DVD"
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1532
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1529
msgid "Insert the addon %1 medium"
msgstr "Inseriu el %1 del producte complementari"
#. %1 is the product name, %2 is either "CD" or "DVD"
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1537
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1534
msgid "Insert the %1 %2 medium"
msgstr "Inseriu el suport d'instal·lació %1 %2."
#. TRANSLATORS: error message, %1 is replaced with product URL
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1589
-msgid "Unable to add product %1."
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1581
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to add product %1."
+msgid "Unable to add product %s."
msgstr "No es pot afegir el producte %1."
#. update the trusted flag
@@ -1732,23 +1734,23 @@
msgstr "Aplicant el delta RPM %1"
#. warning text
-#: src/modules/Packages.rb:311
+#: src/modules/Packages.rb:290
msgid "Your computer is a 64-bit x86-64 system, but you are trying to install a 32-bit distribution."
msgstr "El vostre ordinador és un sistema x86-64 de 64 bits. De totes maneres, esteu provant d'instal·lar una distribució de 32 bits."
#. help text for software proposal
-#: src/modules/Packages.rb:327
+#: src/modules/Packages.rb:306
msgid "<P>The pattern list states which functionality will be available after installing the system.</P>"
msgstr "<P>La llista de patrons indica quines funcions estaran disponibles després d'instal·lar el sistema.</P>"
#. (see bnc#178357 why these numbers)
#. translators: help text for software proposal
-#: src/modules/Packages.rb:339
+#: src/modules/Packages.rb:318
msgid "<P>The proposal reports the total size of files which will be installed to the system. However, the system will contain some other files (temporary and working files) so the used space will be slightly larger than the proposed value. Therefore it is a good idea to have at least 25% (or about 300MB) free space before starting the installation.</P>"
msgstr "<P>La proposta indica la mida total dels fitxers que s'instal·laran al sistema. Tanmateix, el sistema contindrà altres fitxers (temporals i de treball) i l'espai que s'utilitzarà serà una mica més gran que el valor proposat. Per tant, recomanem que tingueu com a mínim un 25% (o 300 MB) d'espai lliure abans de començar la instal·lació.</P>"
#. help text for software proposal
-#: src/modules/Packages.rb:344
+#: src/modules/Packages.rb:323
msgid ""
"<P>The total 'size to download' is the size of the packages which will be\n"
"downloaded from remote (network) repositories. This value is important if the connection is slow or if there is a data limit for downloading.</P>\n"
@@ -1757,101 +1759,101 @@
" Aquest valor és important quan la connexió és lenta o quan hi ha un límit de dades per a la descàrrega.</P>\n"
#. help text for software proposal - header
-#: src/modules/Packages.rb:353
+#: src/modules/Packages.rb:332
msgid "<P><B>Software Proposal</B></P>"
msgstr "<P><B>Proposta de programari</B></P>"
#. installation proposal - SW summary, %1 is name of the installed product
#. (e.g. openSUSE 10.3, SUSE Linux Enterprise ...)
-#: src/modules/Packages.rb:370
+#: src/modules/Packages.rb:349
msgid "Product: %1"
msgstr "Producte: %1"
#. installation proposal - SW summary, %1 is name of the selected desktop or system type (e.g. KDE)
-#: src/modules/Packages.rb:384
+#: src/modules/Packages.rb:363
msgid "System Type: %1"
msgstr "Tipus de sistema: %1"
-#: src/modules/Packages.rb:395
+#: src/modules/Packages.rb:374
msgid "Patterns:<br>"
msgstr "Patrons:<br>"
#. installation proposal - SW summary, %1 is size of the selected packages (in MB or GB)
-#: src/modules/Packages.rb:405
+#: src/modules/Packages.rb:384
msgid "Size of Packages to Install: %1"
msgstr "Mida dels paquets per a instal·lar: %1"
#. installation proposal - SW summary, %1 is download size of the selected packages
#. which will be installed from an ftp or http repository (in MB or GB)
-#: src/modules/Packages.rb:418
+#: src/modules/Packages.rb:397
msgid "Downloading from Remote Repositories: %1"
msgstr "Descàrrega des de repositoris remots: %1"
-#: src/modules/Packages.rb:480
+#: src/modules/Packages.rb:459
msgid "These add-on products have been marked for auto-removal: %1"
msgstr "S'han marcat aquests productes complementaris per eliminar-los automàticament: %1"
#. Warning message when some add-ons are marked to be removed automatically
-#: src/modules/Packages.rb:504
+#: src/modules/Packages.rb:483
msgid "Contact the vendors of these add-ons to provide you with new installation media."
msgstr "Poseu-vos en contacte amb els proveïdors d'aquests productes complementaris perquè us proporcionin els suports d'instal·lació nous."
#. Warning message when some add-ons are marked to be removed automatically
-#: src/modules/Packages.rb:508
+#: src/modules/Packages.rb:487
msgid "Contact the vendor of the add-on to provide you with a new installation media."
msgstr "Poseu-vos en contacte amb el proveïdor d'aquest producte complementari perquè us proporcioni els suports d'instal·lació nous."
#. error message: %1: e.g. "/usr", %2: "/dev/sda2"
-#: src/modules/Packages.rb:549
+#: src/modules/Packages.rb:528
msgid "Error: Cannot check free space in basic directory %1 (device %2), cannot start installation."
msgstr "Error: No es pot comprovar l'espai lliure del director %1 (unitat %2), i no es pot començar la instal·lació."
#. error message: %1: e.g. "/local", %2: "/dev/sda2"
-#: src/modules/Packages.rb:569
+#: src/modules/Packages.rb:548
msgid "Warning: Cannot check free space in directory %1 (device %2)."
msgstr "Avís: no es pot comprovar l'espai lliure del directori %1 (unitat %2)."
#. summary warning
-#: src/modules/Packages.rb:612
+#: src/modules/Packages.rb:591
msgid "Not enough disk space."
msgstr "No hi ha prou espai al disc."
#. summary warning
-#: src/modules/Packages.rb:614
+#: src/modules/Packages.rb:593
msgid "Not enough disk space. Remove some packages in the single selection."
msgstr "No hi ha prou espai al disc; suprimiu alguns paquets de la selecció."
#. add a backslash if it's missing
-#: src/modules/Packages.rb:635
+#: src/modules/Packages.rb:614
msgid "Only %1 (%2%%) free space available on partition %3.<BR>"
msgstr "Només hi ha %1 (%2%%) d'espai lliure disponible a la partició %3.<BR>"
#. newly installed products
-#: src/modules/Packages.rb:704
+#: src/modules/Packages.rb:683
msgid "New product <b>%s</b> will be installed"
msgstr "S'instal·larà el nou producte <b>%s</b>"
#. product update: %s is a product name
-#: src/modules/Packages.rb:714
+#: src/modules/Packages.rb:693
msgid "Product <b>%s</b> will be updated"
msgstr "S'actualitzarà el producte <b>%s</b>"
#. product update: %{old_product} is an old product, %{new_product} is the new one
-#: src/modules/Packages.rb:716
+#: src/modules/Packages.rb:695
msgid "Product <b>%{old_product}</b> will be updated to <b>%{new_product}</b>"
msgstr "El producte <b>%{old_product}</b> s'actualitzarà a <b>%{new_product}</b>"
-#: src/modules/Packages.rb:723
+#: src/modules/Packages.rb:702
msgid "Product <b>%s</b> will stay installed"
msgstr "Es mantindrà instal·lat el producte <b>%s</b>"
#. Removing another product might be an issue
#. (just warn if removed by user or by YaST)
-#: src/modules/Packages.rb:733
+#: src/modules/Packages.rb:712
msgid "<b>Warning:</b> Product <b>%s</b> will be removed."
msgstr "<b>Avís:</b> S'eliminarà el producte <b>%s</b>"
-#: src/modules/Packages.rb:734
+#: src/modules/Packages.rb:713
#, fuzzy
#| msgid "<b>Error:</b> Product <b>%s</b> will be automatically removed.</font>"
msgid "<b>Error:</b> Product <b>%s</b> will be automatically removed."
@@ -1859,7 +1861,7 @@
#. TRANSLATORS: update proposal warning, do NOT translate "-release",
#. it is part of a package name (like "sles-release")
-#: src/modules/Packages.rb:760
+#: src/modules/Packages.rb:739
msgid ""
"<ul><li><b>Some products are marked for automatic removal.</b></li>\n"
"<ul><li>Contact the vendor of the removed add-on to provide you with a new\n"
@@ -1876,12 +1878,12 @@
"</li></ul></li></ul>"
#. error in proposal, %1 is URL
-#: src/modules/Packages.rb:1344
+#: src/modules/Packages.rb:1323
msgid "No repository found at '%1'."
msgstr "No s'ha trobat cap repositori a \"%1\"."
#. TRANSLATORS: beginning of the rich text with the release notes
-#: src/modules/Packages.rb:1617
+#: src/modules/Packages.rb:1596
msgid ""
"<p><b>The release notes for the initial release are part of the installation\n"
"media. If an Internet connection is available during configuration, you can\n"
@@ -1893,31 +1895,31 @@
"des del servidor web del SUSE Linux.</b></p>\n"
#. popup - information label
-#: src/modules/Packages.rb:1644
+#: src/modules/Packages.rb:1623
msgid "Integrating booted media..."
msgstr "Integrant els suports arrencats..."
#. close the popup in order to be able to ask about the license
-#: src/modules/Packages.rb:1666
+#: src/modules/Packages.rb:1645
msgid "Failed to integrate the service pack repository."
msgstr "No s'ha pogut integrar el repositori del paquet de servei."
#. popup - information label
-#: src/modules/Packages.rb:1699
+#: src/modules/Packages.rb:1678
msgid "Initializing repositories..."
msgstr "Iniciant els repositoris..."
#. message popup, %1 is product name
-#: src/modules/Packages.rb:1931
+#: src/modules/Packages.rb:1910
msgid "Insert %1 CD 1"
msgstr "Inseriu el CD 1 del %1"
-#: src/modules/Packages.rb:1933
+#: src/modules/Packages.rb:1912
msgid "%1 CD 1 not found"
msgstr "No es troba el %1 CD 1"
#. an error message
-#: src/modules/Packages.rb:2043
+#: src/modules/Packages.rb:2022
msgid ""
"Error while initializing package descriptions.\n"
"Check the log file %1 for more details."
@@ -1926,7 +1928,7 @@
"Consulteu el fitxer de registre %1 per a obtenir més informació."
#. bnc #436925
-#: src/modules/Packages.rb:2304
+#: src/modules/Packages.rb:2283
msgid ""
"The software selection has been changed externally.\n"
"Software proposal will be called again."
@@ -1935,12 +1937,12 @@
"Es tornarà a cridar la proposta de programari."
#. popup label
-#: src/modules/Packages.rb:2322
+#: src/modules/Packages.rb:2301
msgid "Evaluating package selection..."
msgstr "Avaluant la selecció de paquets..."
#. Error message, %{pattern_name} is replaced with the missing pattern name in runtime
-#: src/modules/Packages.rb:2627
+#: src/modules/Packages.rb:2633
msgid ""
"Failed to select default product pattern %{pattern_name}.\n"
"Pattern has not been found."
@@ -1951,27 +1953,27 @@
#. Sets that the license (file) has been already accepted
#.
#. @param [String] license_ident file name
-#: src/modules/ProductLicense.rb:152 src/modules/ProductLicense.rb:159
+#: src/modules/ProductLicense.rb:157 src/modules/ProductLicense.rb:164
msgid "Cannot read license file %1"
msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de llicència %1"
-#: src/modules/ProductLicense.rb:153
+#: src/modules/ProductLicense.rb:158
msgid "To show the product license properly, put the license.tar.gz file to the root of the live media when building the image."
msgstr "Per mostrar correctament la llicència del producte, poseu el fitxer license.tar.gz al directori root del mitjà viu quan es construeixi la imatge."
#. combo box
-#: src/modules/ProductLicense.rb:297
+#: src/modules/ProductLicense.rb:302
msgid "&Language"
msgstr "&Llengua"
#. check box label
-#: src/modules/ProductLicense.rb:347
+#: src/modules/ProductLicense.rb:391
msgid "I &Agree to the License Terms."
msgstr "&Accepto els termes de la llicència."
#. TRANSLATORS: addition license information
#. %s is replaced with the directory name
-#: src/modules/ProductLicense.rb:372
+#: src/modules/ProductLicense.rb:416
msgid ""
"This EULA can be found in the directory\n"
"%s"
@@ -1979,7 +1981,7 @@
#. TRANSLATORS: addition license information
#. %s is replaced with the filename
-#: src/modules/ProductLicense.rb:376
+#: src/modules/ProductLicense.rb:420
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you want to print this EULA, you can find it\n"
@@ -1992,7 +1994,7 @@
"el trobareu al fitxer %1 del primer suport."
#. help text
-#: src/modules/ProductLicense.rb:394
+#: src/modules/ProductLicense.rb:438
msgid ""
"<p>Read the license agreement carefully and select\n"
"one of the available options. If you do not agree to the license agreement,\n"
@@ -2006,28 +2008,20 @@
#. #459391
#. If a progress is running open another dialog
#. dialog caption
-#: src/modules/ProductLicense.rb:404 src/modules/ProductLicense.rb:1144
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1217
+#: src/modules/ProductLicense.rb:448 src/modules/ProductLicense.rb:1197
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1270
msgid "License Agreement"
msgstr "Acord de llicència"
#. popup question
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1017
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1061
msgid "Really abort the add-on product installation?"
msgstr "Segur que voleu interrompre la instal·lació del producte complementari?"
-#. text asking whether to refuse a license (Yes-No popup)
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1041
+#. text changed due to bug #162499
+#. TRANSLATORS: text asking whether to refuse a license (Yes-No popup)
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1095
msgid ""
-"Refusing the license agreement cancels the installation.\n"
-"Really refuse the agreement?"
-msgstr ""
-"Si rebutgeu l'acord de llicència, es cancel·larà la instal·lació.\n"
-"Segur que voleu rebutjar l'acord?"
-
-#. text asking whether to refuse a license (Yes-No popup)
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1044
-msgid ""
"Refusing the license agreement cancels the add-on\n"
"product installation. Really refuse the agreement?"
msgstr ""
@@ -2035,18 +2029,18 @@
"del producte complementari. Segur que voleu rebutjar l'acord?"
#. timed ok/cancel popup
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1054
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1107
msgid "The system is shutting down..."
msgstr "El sistema s'està aturant..."
#. TRANSLATORS: %s is an extension name
#. e.g. "SUSE Linux Enterprise Software Development Kit"
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1153
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1206
msgid "%s License Agreement"
msgstr "Acord de llicència %s"
#. TRANSLATORS: %{license_url} is an URL where the displayed license can be found
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1573
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1622
msgid ""
"If you want to print this EULA, you can download it from\n"
"%{license_url}"
@@ -2977,6 +2971,13 @@
msgid "Deselect some packages."
msgstr "Desmarqueu alguns paquets."
+#~ msgid ""
+#~ "Refusing the license agreement cancels the installation.\n"
+#~ "Really refuse the agreement?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si rebutgeu l'acord de llicència, es cancel·larà la instal·lació.\n"
+#~ "Segur que voleu rebutjar l'acord?"
+
#~ msgid "Downloading patch RPM %1 (download size %2)"
#~ msgstr "Baixant l'RPM de pedaços %1 (mida de la baixada %2)"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/pam.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/pam.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/pam.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-08 15:47+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Bruguera i Cortada <jordi(a)grn.es>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/pkg-bindings.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/pkg-bindings.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/pkg-bindings.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 15:28+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala@gmailcom>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/printer.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/printer.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/printer.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-14 10:20+0200\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/product-creator.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/product-creator.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/product-creator.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-07 11:00+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/proxy.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/proxy.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/proxy.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-02 12:57+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/rear.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/rear.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/rear.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 11:01+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala@gmailcom>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/registration.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/registration.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/registration.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-15 17:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-10 18:37+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@@ -316,15 +316,14 @@
msgid "Importing '%s' certificate..."
msgstr "Important el certificat '%s'..."
-#. try to use a translatable message first, if not found then use
-#. the original error message from openSSL
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:261
+#. workaround after string freeze
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:264
msgid "Secure connection error: %s"
msgstr "Error de connexió segura: %s"
#. TRANSLATORS: error message, %s is a server URL,
#. e.g. https://smt.example.com
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:280
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:283
msgid ""
"An old registration server was detected at\n"
"%s.\n"
@@ -338,13 +337,13 @@
#. FIXME: use a better message, this one has been reused after the text freeze
#. error message, the entered URL is not valid.
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:292
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:295
#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:544
msgid "Invalid URL."
msgstr "URL no vàlid."
#. Error popup
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:296
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:299
msgid ""
"Network is not configured, the registration server cannot be reached.\n"
"Do you want to configure the network now?"
@@ -352,7 +351,7 @@
"No s'ha configurat la xarxa, el servidor de registre no es pot abastar.\n"
"Voleu configurar la xarxa ara?"
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:303
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:306
msgid "Network error, check the network configuration."
msgstr "Error de xarxa, comproveu-ne la configuració."
@@ -594,23 +593,23 @@
#. create the main dialog definition
#. @return [Yast::Term] the main UI dialog term
-#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:91
+#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:90
msgid "&Filter Out Beta Versions"
msgstr ""
-#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:93
+#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:92
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
#. addon description widget
#. @return [Yast::Term] the addon details widget
-#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:103
+#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:102
msgid "Select an extension or a module to show details here"
msgstr "Seleccioneu una extensió o un mòdul per mostrar-ne els detalls aquí."
#. checkbox label for an unavailable extension
#. (%s is an extension name)
-#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:116
+#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:115
msgid "%s (not available)"
msgstr "%s (no disponible)"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/relocation-server.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/relocation-server.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/relocation-server.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-17 19:58+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala@gmailcom>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/s390.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/s390.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/s390.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-08 15:47+0100\n"
"Last-Translator: Jaume Badiella <myotis(a)drac.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/samba-client.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/samba-client.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/samba-client.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-17 11:38+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/samba-server.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/samba-server.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/samba-server.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-10 18:45+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@@ -22,9 +22,7 @@
#. translators: command line help text for samba-server module
#: src/clients/samba-server.rb:66
msgid "Samba server configuration module (see Samba documentation for details)"
-msgstr ""
-"Mòdul de configuració del servidor Samba (consulteu la documentació de Samba "
-"per obtenir més informació)"
+msgstr "Mòdul de configuració del servidor Samba (consulteu la documentació de Samba per obtenir més informació)"
#. translators: command line help text for share action
#: src/clients/samba-server.rb:79
@@ -109,16 +107,12 @@
#. translators: command line help text for share read_list option
#: src/clients/samba-server.rb:201
msgid "A comma-separated list of users allowed to read from the share"
-msgstr ""
-"Llista dels usuaris amb permís de lectura sobre el recurs compartit "
-"(separats amb comes)"
+msgstr "Llista dels usuaris amb permís de lectura sobre el recurs compartit (separats amb comes)"
#. translators: command line help text for share write_list option
#: src/clients/samba-server.rb:208
msgid "A comma-separated list of users allowed to write to the share"
-msgstr ""
-"Llista dels usuaris amb permís d'escriptura sobre el recurs compartit "
-"(separats amb comes)"
+msgstr "Llista dels usuaris amb permís d'escriptura sobre el recurs compartit (separats amb comes)"
#. translators: command line help text for share browseable option
#: src/clients/samba-server.rb:215
@@ -133,8 +127,7 @@
#. translators: command line help text for share valid_users option
#: src/clients/samba-server.rb:229
msgid "A comma-separated list of users allowed to access the share"
-msgstr ""
-"Llista dels usuaris que tenen accés al recurs compartit (separats amb comes)"
+msgstr "Llista dels usuaris que tenen accés al recurs compartit (separats amb comes)"
#. translators: command line help text for PDC role option
#: src/clients/samba-server.rb:236
@@ -144,9 +137,7 @@
#. translators: command line help text for BDC role option
#: src/clients/samba-server.rb:242
msgid "Server should act as a backup domain controller"
-msgstr ""
-"El servidor ha d’actuar com a controlador del domini de les còpies de "
-"seguretat"
+msgstr "El servidor ha d’actuar com a controlador del domini de les còpies de seguretat"
#. translators: command line help text for Domain Member role option
#: src/clients/samba-server.rb:248
@@ -156,9 +147,7 @@
#. translators: command line help text for standalone server role option
#: src/clients/samba-server.rb:254
msgid "Server should provide shares, but should not allow domain logins"
-msgstr ""
-"El servidor ha de proporcionar recursos compartits sense permetre el "
-"registre al domini"
+msgstr "El servidor ha de proporcionar recursos compartits sense permetre el registre al domini"
#. translators: command line help text for smbpasswd option
#: src/clients/samba-server.rb:260
@@ -168,8 +157,7 @@
#. translators: command line help text for tdbsam option
#: src/clients/samba-server.rb:266
msgid "Use the 'passdb.tdb' file to store user information"
-msgstr ""
-"Utilitzeu el fitxer 'passdb.tdb' per emmagatzemar la informació de l'usuari"
+msgstr "Utilitzeu el fitxer 'passdb.tdb' per emmagatzemar la informació de l'usuari"
#. translators: command line help text for ldapsam option
#: src/clients/samba-server.rb:272
@@ -193,20 +181,13 @@
#. translators: command line help text for ldap_suffix option
#: src/clients/samba-server.rb:298
-msgid ""
-"The LDAP suffix DN for manipulating the user information on the LDAP server"
-msgstr ""
-"DN del sufix de l'LDAP per a manipular la informació d'usuari al servidor "
-"LDAP"
+msgid "The LDAP suffix DN for manipulating the user information on the LDAP server"
+msgstr "DN del sufix de l'LDAP per a manipular la informació d'usuari al servidor LDAP"
#. translators: command line help text for ldap_admin_dn option
#: src/clients/samba-server.rb:305
-msgid ""
-"The LDAP DN for modifying contents of the LDAP server (for example, changing "
-"passwords)"
-msgstr ""
-"DN de l'LDAP per a modificar el contingut del servidor LDAP (per exemple, "
-"canviar les contrasenyes)"
+msgid "The LDAP DN for modifying contents of the LDAP server (for example, changing passwords)"
+msgstr "DN de l'LDAP per a modificar el contingut del servidor LDAP (per exemple, canviar les contrasenyes)"
#. translators: error message for share command line action
#. must provide the share name
@@ -270,15 +251,12 @@
msgid ""
"Because users are currently connected to this Samba server,\n"
"the server configuration has been reloaded instead of restarted.\n"
-"To confirm that all settings are applied despite possibly disconnecting the "
-"users,\n"
+"To confirm that all settings are applied despite possibly disconnecting the users,\n"
"run 'systemctl restart smb' and 'systemctl restart nmb'"
msgstr ""
"Com que actualment els usuaris estan connectats a aquest servidor Samba,\n"
-"s'ha tornat a carregar la configuració del servidor en comptes de reiniciar-"
-"la.\n"
-"Per confirmar que s'apliquin tots els paràmetres encara que possiblement es "
-"desconnectin\n"
+"s'ha tornat a carregar la configuració del servidor en comptes de reiniciar-la.\n"
+"Per confirmar que s'apliquin tots els paràmetres encara que possiblement es desconnectin\n"
"els usuaris, executeu \"systemctl restart smb\" i \"systemctl restart nmb\"."
#. table entry description for smbpasswd-based SAM
@@ -539,8 +517,7 @@
"a security threat."
msgstr ""
"La contrasenya per als dominis de confiança\n"
-"s'emmagatzema al fitxer de control de la instal·lació automàtica. La "
-"contrasenya es\n"
+"s'emmagatzema al fitxer de control de la instal·lació automàtica. La contrasenya es\n"
"desarà en text simple, la qual cosa es pot considerar com una amenaça\n"
"per a la seguretat."
@@ -866,8 +843,7 @@
"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b><big>Interrupció de la inicialització</big></b><br>\n"
-"Per interrompre de forma segura la utilitat de configuració, premeu "
-"<b>Interromp</b> ara.</p>\n"
+"Per interrompre de forma segura la utilitat de configuració, premeu <b>Interromp</b> ara.</p>\n"
#. Write dialog help 1/2
#: src/include/samba-server/helps.rb:45
@@ -895,51 +871,38 @@
#: src/include/samba-server/helps.rb:56
msgid ""
"<p><b><big>Workgroup or Domain Selection</big></b><br>\n"
-"Select existing name of workgroup or domain or type your own new name and "
-"click <b>Next</b>.\n"
+"Select existing name of workgroup or domain or type your own new name and click <b>Next</b>.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<p><b><big>Selecció d'un grup de treball o domini</big></b><br>\n"
-"Aquí es mostren tots els grups de treball o dominis disponibles a la xarxa. "
-"Seleccioneu-ne un o introduïu-ne un de nou i feu clic a <b>Següent</b>.\n"
+"Aquí es mostren tots els grups de treball o dominis disponibles a la xarxa. Seleccioneu-ne un o introduïu-ne un de nou i feu clic a <b>Següent</b>.\n"
"</p>\n"
#. Samba select Samba Server type - Installation step 2
#: src/include/samba-server/helps.rb:62
msgid ""
"<p><b><big>Samba Server Type</big></b></p>\n"
-"<p>A domain controller allows Windows clients to log in to a Windows NT "
-"style domain.</p>\n"
+"<p>A domain controller allows Windows clients to log in to a Windows NT style domain.</p>\n"
"<p>The backup controller uses another domain controller for validation.\n"
-"The primary controller uses its own information about users and their "
-"passwords.</p>\n"
-"<p>The options available in the configuration dialogs depend on the settings "
-"in this selection. Windows NT style domain controller functionality will be "
-"phased out in future releases.</p>"
+"The primary controller uses its own information about users and their passwords.</p>\n"
+"<p>The options available in the configuration dialogs depend on the settings in this selection. Windows NT style domain controller functionality will be phased out in future releases.</p>"
msgstr ""
"<p><b><big>Tipus de servidor Samba</big></b></p>\n"
-"<p>Un controlador de domini permet que els clients de Windows es registrin "
-"en un domini de Windows.</p>\n"
-"<p>El controlador de les còpies de seguretat utilitza un altre controlador "
-"de domini per a la validació.\n"
-"El controlador primari utilitza informació pròpia sobre els usuaris i les "
-"seves contrasenyes.</p>\n"
-"<p>Les opcions disponibles en els diàlegs de configuració depenen dels "
-"paràmetres d'aquesta selecció. La funcionalitat d'estil del controlador del "
-"domini de Windows NT serà per fases en les pròximes edicions</p>"
+"<p>Un controlador de domini permet que els clients de Windows es registrin en un domini de Windows.</p>\n"
+"<p>El controlador de les còpies de seguretat utilitza un altre controlador de domini per a la validació.\n"
+"El controlador primari utilitza informació pròpia sobre els usuaris i les seves contrasenyes.</p>\n"
+"<p>Les opcions disponibles en els diàlegs de configuració depenen dels paràmetres d'aquesta selecció. La funcionalitat d'estil del controlador del domini de Windows NT serà per fases en les pròximes edicions</p>"
#. Samba select Samba Server type - Installation step 2
#: src/include/samba-server/helps.rb:73
msgid ""
"<p><b><big>Samba Server Type</big></b></p>\n"
-"<p>A domain controller allows Windows clients to log in to a Windows domain."
-"</p>\n"
+"<p>A domain controller allows Windows clients to log in to a Windows domain.</p>\n"
"<p>The options available in the configuration dialogs \n"
"depend on the settings in this selection.</p>"
msgstr ""
"<p><b><big>Tipus de servidor Samba</big></b></p>\n"
-"<p>Un controlador de domini permet que els clients de Windows es registrin "
-"en un domini de Windows.</p>\n"
+"<p>Un controlador de domini permet que els clients de Windows es registrin en un domini de Windows.</p>\n"
"<p>Les opcions disponibles en els diàlegs de configuració \n"
"depenen dels paràmetres d'aquesta selecció.</p>"
@@ -954,8 +917,7 @@
"are enabled or disabled, and some basic information about them.<br></p>"
msgstr ""
"<p>Es tracta d'una llista de recursos compartits configurats i la seva \n"
-"informació bàsica, independentment del fet que estiguin habilitats o no."
-"<br></p>"
+"informació bàsica, independentment del fet que estiguin habilitats o no.<br></p>"
#. Share list dialog help 2/4
#: src/include/samba-server/helps.rb:87
@@ -967,8 +929,7 @@
"</p>"
msgstr ""
"<p>Un recurs compartit pot estar habilitat o inhabilitat.\n"
-"No és possible accedir a un recurs compartit inhabilitat, però la "
-"configuració\n"
+"No és possible accedir a un recurs compartit inhabilitat, però la configuració\n"
"quedarà escrita al fitxer de configuració. D’aquesta manera, el recurs\n"
"compartit es pot habilitar de nou més tard.\n"
"</p>"
@@ -982,14 +943,10 @@
"by selecting <b>Do Not Show System Shares</b> in the <b>Filter</b>\n"
"menu.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Alguns recursos compartits són especials. Per exemple, el recurs "
-"compartit\n"
-"Directoris de l'usuari és un recurs compartit especial del sistema per "
-"accedir als directoris\n"
-"dels usuaris. Per ocultar els recursos compartits del sistema de la taula "
-"podeu\n"
-"seleccionar <b>No mostris els recursos compartits del sistema</b> al menú "
-"<b>Filtre</b>.</p>\n"
+"<p>Alguns recursos compartits són especials. Per exemple, el recurs compartit\n"
+"Directoris de l'usuari és un recurs compartit especial del sistema per accedir als directoris\n"
+"dels usuaris. Per ocultar els recursos compartits del sistema de la taula podeu\n"
+"seleccionar <b>No mostris els recursos compartits del sistema</b> al menú <b>Filtre</b>.</p>\n"
#. Share list dialog help 4/4
#: src/include/samba-server/helps.rb:103
@@ -1010,32 +967,25 @@
"primary role in the network.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b><big>Identitat</big></b><br>\n"
-"Aquestes opcions permeten definir la identitat del servidor i la seva "
-"funció\n"
+"Aquestes opcions permeten definir la identitat del servidor i la seva funció\n"
"primària a la xarxa.</p>\n"
#. Samba role dialog help 2/5
#: src/include/samba-server/helps.rb:115
msgid ""
"<p>The base settings set up the domain and the\n"
-"server role. <b>Backup Domain Controller</b> and <b>Primary Domain "
-"Controller</b> allow Windows clients to log in to a Windows domain. The "
-"backup controller \n"
+"server role. <b>Backup Domain Controller</b> and <b>Primary Domain Controller</b> allow Windows clients to log in to a Windows domain. The backup controller \n"
"uses another domain controller for validation. The primary controller\n"
"uses its own information about users and their passwords.\n"
"If the server should not participate as a domain controller, choose the\n"
"<b>Not a DC</b> value.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Els rols del servidor i el domini es defineixen als paràmetres bàsics.\n"
-"El <b>Controlador del domini de les còpies de seguretat</b> i el "
-"<b>Controlador del domini primari</b> permeten\n"
-"que els clients de Windows es puguin registrar en un domini de Windows. El "
-"controlador de les còpies de seguretat\n"
-"fa servir un altre controlador de domini per a la validació. El controlador "
-"primari\n"
+"El <b>Controlador del domini de les còpies de seguretat</b> i el <b>Controlador del domini primari</b> permeten\n"
+"que els clients de Windows es puguin registrar en un domini de Windows. El controlador de les còpies de seguretat\n"
+"fa servir un altre controlador de domini per a la validació. El controlador primari\n"
"utilitza informació pròpia sobre els usuaris i les seves contrasenyes.\n"
-"Si no voleu que el servidor actuï com a controlador del domini, seleccioneu "
-"el\n"
+"Si no voleu que el servidor actuï com a controlador del domini, seleccioneu el\n"
"valor <b>Sense DC</b>.</p>\n"
#. Samba role dialog help 2/5
@@ -1046,8 +996,7 @@
"to log in to a Windows domain. If the server should not participate\n"
"as a domain controller, choose <b>Not a DC</b>.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Els rols del servidor i el domini es defineixen als <b>Paràmetres bàsics</"
-"b>.\n"
+"<p>Els rols del servidor i el domini es defineixen als <b>Paràmetres bàsics</b>.\n"
"El <b>Controlador del domini primari</b> permet\n"
"que els clients del Windows es puguin registrar en un domini de Windows.\n"
"Si no voleu que el servidor actuï com a controlador del domini, seleccioneu\n"
@@ -1063,10 +1012,8 @@
"queries. In the latter case, choose <b>Remote WINS Server</b>\n"
"and enter the IP address of the WINS server.</p>\n"
msgstr ""
-"<p><b>WINS</b> és un protocol de xarxa que es fa servir per fer "
-"correspondències entre\n"
-"la identificació de xarxa de baix nivell d'un ordinador central (per "
-"exemple, l'adreça IP) i un\n"
+"<p><b>WINS</b> és un protocol de xarxa que es fa servir per fer correspondències entre\n"
+"la identificació de xarxa de baix nivell d'un ordinador central (per exemple, l'adreça IP) i un\n"
"nom NetBIOS. El servidor Samba pot ser un\n"
"servidor WINS, o bé utilitzar un altre servidor per a les sol·licituds.\n"
"En aquest últim cas, seleccioneu <b>Servidor WINS remot</b> i especifiqueu\n"
@@ -1085,12 +1032,10 @@
#: src/include/samba-server/helps.rb:144
msgid ""
"<p><b>Advanced Settings</b> provides access to \n"
-"detailed configuration, user authentication sources, and expert global "
-"settings.</p>\n"
+"detailed configuration, user authentication sources, and expert global settings.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b>Configuració avançada</b> proporciona l'accés a \n"
-"la configuració detallada, com ara als paràmetres LDAP, les fonts "
-"d'autenticació d'usuari i els paràmetres globals avançats.</p>\n"
+"la configuració detallada, com ara als paràmetres LDAP, les fonts d'autenticació d'usuari i els paràmetres globals avançats.</p>\n"
#: src/include/samba-server/helps.rb:147
msgid ""
@@ -1117,8 +1062,7 @@
msgstr ""
"<p>Premeu <b>Afegeix</b> per afegir un nou domini a la llista.\n"
"Introduïu el nom del domini de confiança i una contrasenya al\n"
-"diàleg que s’obre a continuació. El servidor Samba farà servir la "
-"contrasenya\n"
+"diàleg que s’obre a continuació. El servidor Samba farà servir la contrasenya\n"
"per accedir al domini de confiança. En prémer <b>D'acord</b>,\n"
"s'establirà la relació de confiança. Per suprimir un domini,\n"
"seleccioneu-lo a la llista i premeu <b>Suprimeix</b>.</p>\n"
@@ -1146,10 +1090,8 @@
"<p>Use <b>Add</b> to add a new configuration option, <b>Edit</b> to modify\n"
"an existing option, and <b>Delete</b> to delete an option.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Utilitzeu <b>Afegeix</b> per afegir una nova opció de configuració, "
-"<b>Edita</b> per a\n"
-"modificar una opció existent i <b>Suprimeix</b> per a suprimir una opció.</"
-"p>\n"
+"<p>Utilitzeu <b>Afegeix</b> per afegir una nova opció de configuració, <b>Edita</b> per a\n"
+"modificar una opció existent i <b>Suprimeix</b> per a suprimir una opció.</p>\n"
#. Global settings editing dialog help 1/2
#: src/include/samba-server/helps.rb:174
@@ -1158,8 +1100,7 @@
"Here, fine-tune the global options of the server.</p>\n"
msgstr ""
"<P><b><big>Configuració per a experts</BIG></B><BR>\n"
-"Aquí es poden configurar de forma detallada les opcions globals del servidor."
-"</P>\n"
+"Aquí es poden configurar de forma detallada les opcions globals del servidor.</P>\n"
#. Global settings editing dialog help 2/2
#: src/include/samba-server/helps.rb:178
@@ -1167,8 +1108,7 @@
"<p>Use <b>Add</b> to add a new configuration option, <b>Edit</b> to modify\n"
"already existing option, and <b>Delete</b> to delete an option.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Utilitzeu <b>Afegeix</b> per a afegir una nova opció de configuració, "
-"<b>Edita</b> per a\n"
+"<p>Utilitzeu <b>Afegeix</b> per a afegir una nova opció de configuració, <b>Edita</b> per a\n"
"modificar una opció existent i <b>Suprimeix</b> per a suprimir una opció.p>\n"
#. Advanced SAMBA configuration dialog help 1/3
@@ -1179,35 +1119,28 @@
"server.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b><big>Opcions LDAP del servidor Samba</big></b><br>\n"
-"Aquí es poden configurar els detalls sobre l’ús de l'LDAP per part del "
-"servidor\n"
+"Aquí es poden configurar els detalls sobre l’ús de l'LDAP per part del servidor\n"
"Samba.</p>\n"
#. Advanced SAMBA configuration dialog help 2/3
#: src/include/samba-server/helps.rb:188
msgid ""
"<p><b>Search Base DN</b> (distinguished name) is\n"
-"the base at which to start searching the information. <b>Administration DN</"
-"b> is used when\n"
+"the base at which to start searching the information. <b>Administration DN</b> is used when\n"
"creating new users and groups. If the administration DN requires\n"
"a password for write access, set the password using\n"
"<b>Set LDAP Administration Password</b>.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b>DN (nom eminent) de la base de recerca</b> és la\n"
"base on es començarà a buscar informació i <b>DN d’administració</b> es\n"
-"fa servir per crear usuaris i grups nous. Si el DN de l’administració "
-"requereix\n"
+"fa servir per crear usuaris i grups nous. Si el DN de l’administració requereix\n"
"una contrasenya per a l’accés d’escriptura, especifiqueu-la a \n"
"<b>Defineix una contrasenya per a l’administració de l'LDAP</b>.</p>\n"
#. Advanced SAMBA configuration dialog help 3/3
#: src/include/samba-server/helps.rb:196
-msgid ""
-"<p><b>Note:</b> Settings are saved before the LDAP administration password "
-"is set.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Nota:</b> la configuració es desarà abans de definir la contrasenya "
-"d'administració de l'LDAP.</p>\n"
+msgid "<p><b>Note:</b> Settings are saved before the LDAP administration password is set.</p>\n"
+msgstr "<p><b>Nota:</b> la configuració es desarà abans de definir la contrasenya d'administració de l'LDAP.</p>\n"
#. passdb backend configuration dialog help 1
#: src/include/samba-server/helps.rb:200
@@ -1218,21 +1151,17 @@
"only one is allowed.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b><big>Dorsals d'informació de l'autenticació d'usuaris</big></b><br>\n"
-"Aquí es pot definir el lloc on el servidor Samba ha de cercar informació per "
-"a l'autenticació.\n"
+"Aquí es pot definir el lloc on el servidor Samba ha de cercar informació per a l'autenticació.\n"
"El primer dorsal s'utilitza com a dorsal predeterminat per afegir nous\n"
-"usuaris. El Samba ja no permet diversos tipus de dorsals alhora i ara només "
-"se'n permet un.</p>\n"
+"usuaris. El Samba ja no permet diversos tipus de dorsals alhora i ara només se'n permet un.</p>\n"
#. passdb backend configuration dialog help 2
#: src/include/samba-server/helps.rb:207
msgid ""
-"<p>If you want to change the user authentication source, remove the current "
-"one first\n"
+"<p>If you want to change the user authentication source, remove the current one first\n"
"by pressing <b>Delete</b> and add a new one with <b>Add</b>.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Si voleu canviar la font d'autenticació de l'usuari, primer esborreu-ne "
-"la vigent\n"
+"<p>Si voleu canviar la font d'autenticació de l'usuari, primer esborreu-ne la vigent\n"
"prement <b>Esborra</b> i afegiu-ne la nova amb <b>Afegeix</b>.</p>\n"
#. passdb backend configuration dialog help 3
@@ -1262,8 +1191,7 @@
"<p><b>TDB database</b> uses an internal Samba database binary format\n"
"to store and look up the information.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>La <b>Base de dades TDB</b> utilitza una base de dades Samba interna de "
-"format binari\n"
+"<p>La <b>Base de dades TDB</b> utilitza una base de dades Samba interna de format binari\n"
"per emmagatzemar i consultar la informació.</p>\n"
#. we don't seem to support mysql anymore
@@ -1292,8 +1220,7 @@
"Here, enter the basic information about a share to add.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b><big>Afegeix un nou recurs compartit</big></b><br>\n"
-"Aquí es pot introduir la informació bàsica sobre el nou recurs compartit que "
-"voleu afegir.</p>\n"
+"Aquí es pot introduir la informació bàsica sobre el nou recurs compartit que voleu afegir.</p>\n"
#. add new share dialog help 2/3
#: src/include/samba-server/helps.rb:252
@@ -1314,10 +1241,8 @@
"is presented as a network disk. <b>Share Path</b> must be\n"
"entered for a directory share.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Existeixen dos tipus de recursos compartits. El recurs compartit d'una "
-"<b>impressora</b>\n"
-"es presenta com una impressora de cara als clients. El recurs compartit d'un "
-"<b>directori</b> \n"
+"<p>Existeixen dos tipus de recursos compartits. El recurs compartit d'una <b>impressora</b>\n"
+"es presenta com una impressora de cara als clients. El recurs compartit d'un <b>directori</b> \n"
"es presenta com un disc de xarxa. Cal introduir el <b>Camí compartit</b>\n"
"per als recursos compartits que siguin directoris.</p>\n"
@@ -1344,33 +1269,12 @@
#. add new share dialog help
#: src/include/samba-server/helps.rb:276
-msgid ""
-"<p>With <b>Expose Snapshots</b> selected, Samba exposes snapshots created by "
-"Snapper for access and manipulation by CIFS/SMB clients. This option is only "
-"available if Samba offers Snapper support, and the Share Path corresponds to "
-"a Btrfs backed Snapper configuration subvolume.<br> Relevant permissions "
-"must also be granted, see Samba's <b>vfs_snapper(8)</b> man page for further "
-"details.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Amb <b>Exposa les imatges</b> seleccionat, Samba exposa les imatges "
-"creades per Snapper per a accés i manipulació de part de clients CIFS/SMB. "
-"Aquesta opció només està disponible si Samba ofereix suport a Snapper i si "
-"el Share Path correspon a un subvolum Btrfs de configuració de Snapper "
-"guardat. <br> S'han de garantir els permisos corresponents, vegeu Samba's "
-"<b>vfs_snapper(8)</b> man page per a més detalls.</p>"
+msgid "<p>With <b>Expose Snapshots</b> selected, Samba exposes snapshots created by Snapper for access and manipulation by CIFS/SMB clients. This option is only available if Samba offers Snapper support, and the Share Path corresponds to a Btrfs backed Snapper configuration subvolume.<br> Relevant permissions must also be granted, see Samba's <b>vfs_snapper(8)</b> man page for further details.</p>"
+msgstr "<p>Amb <b>Exposa les imatges</b> seleccionat, Samba exposa les imatges creades per Snapper per a accés i manipulació de part de clients CIFS/SMB. Aquesta opció només està disponible si Samba ofereix suport a Snapper i si el Share Path correspon a un subvolum Btrfs de configuració de Snapper guardat. <br> S'han de garantir els permisos corresponents, vegeu Samba's <b>vfs_snapper(8)</b> man page per a més detalls.</p>"
#: src/include/samba-server/helps.rb:283
-msgid ""
-"<p><b>Utilize Btrfs Features</b> instructs Samba to take advantage of "
-"features specific to the Btrfs filesystem. This option is only available if "
-"Samba offers Btrfs support, and the Share Path is a Btrfs subvolume. See "
-"Samba's <b>vfs_btrfs(8)</b> man page for further details.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Utilitza les característiques Btrfs</b> instrueix Samba a aprofitar "
-"els avantatges específics d'un sistema de fitxers Btrfs. Aquesta opció només "
-"està disponible si Samba ofereix suport a Snapper i si el Share Path "
-"correspon a un subvolum Btrfs de configuració de Snapper guardat. Vegeu "
-"Samba's <b>vfs_btrfs(8)</b> man page per a més detalls.</p>"
+msgid "<p><b>Utilize Btrfs Features</b> instructs Samba to take advantage of features specific to the Btrfs filesystem. This option is only available if Samba offers Btrfs support, and the Share Path is a Btrfs subvolume. See Samba's <b>vfs_btrfs(8)</b> man page for further details.</p>"
+msgstr "<p><b>Utilitza les característiques Btrfs</b> instrueix Samba a aprofitar els avantatges específics d'un sistema de fitxers Btrfs. Aquesta opció només està disponible si Samba ofereix suport a Snapper i si el Share Path correspon a un subvolum Btrfs de configuració de Snapper guardat. Vegeu Samba's <b>vfs_btrfs(8)</b> man page per a més detalls.</p>"
#. help for LDAP Settings dialog
#: src/include/samba-server/helps.rb:289
@@ -1379,89 +1283,53 @@
"Here, determine the LDAP server to use for authentication.\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
-"Setting <b>LDAP Password Back-End</b> allows storing user information in the "
-"LDAP tree specified by the URL. With <b>LDAP Idmap Back-End</b>, store SID/"
-"uid/gid mapping tables in LDAP.\n"
+"Setting <b>LDAP Password Back-End</b> allows storing user information in the LDAP tree specified by the URL. With <b>LDAP Idmap Back-End</b>, store SID/uid/gid mapping tables in LDAP.\n"
"</p><p>\n"
-"In the Authentication section, set the credentials for the LDAP server, "
-"including full Administrator DN.\n"
+"In the Authentication section, set the credentials for the LDAP server, including full Administrator DN.\n"
"</p>\n"
-"<b>Search Base DN</b> is the LDAP suffix appended to Samba-specific LDAP "
-"objects.\n"
+"<b>Search Base DN</b> is the LDAP suffix appended to Samba-specific LDAP objects.\n"
"</p><p>\n"
-"To test the connection to your LDAP server, click <b>Test Connection</b>. To "
-"set expert LDAP settings or use default values, click <b>Advanced Settings</"
-"b>.<p>"
+"To test the connection to your LDAP server, click <b>Test Connection</b>. To set expert LDAP settings or use default values, click <b>Advanced Settings</b>.<p>"
msgstr ""
"<p><b><big>Preferències LDAP</big></b><br>\n"
"Aquí es determina el servidor LDAP a utilitzar per a l'autenticació.\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
-"Estableix <b>Contrasenya LDAP Back-End</b> permet desar informació de "
-"l'usuari a l'arbre LDAP especificat per l'URL. Amb <b>LDAP Idmap Back-End</"
-"b>, es guarden les taules SID/uid/gid mapping a l'LDAP.\n"
+"Estableix <b>Contrasenya LDAP Back-End</b> permet desar informació de l'usuari a l'arbre LDAP especificat per l'URL. Amb <b>LDAP Idmap Back-End</b>, es guarden les taules SID/uid/gid mapping a l'LDAP.\n"
"</p><p>\n"
-"A la secció d'autenticació, estableix les credencials per al servidor LDAP, "
-"incloent l'administrator DN complet.\n"
+"A la secció d'autenticació, estableix les credencials per al servidor LDAP, incloent l'administrator DN complet.\n"
"</p>\n"
-"<b>Cerca la base DN</b> és el sufix LDAP adjuntat a objectes específics de "
-"Samba LDAP.\n"
+"<b>Cerca la base DN</b> és el sufix LDAP adjuntat a objectes específics de Samba LDAP.\n"
"</p><p>\n"
-"Per provar la connexió al servidor LDAP, cliqueu <b>Prova la connexió</b>."
-"Per establir opcions d'expert LDAP o fer servir els valors per defecte, "
-"cliqueu <b>Opcions avançades</b>.<p>"
+"Per provar la connexió al servidor LDAP, cliqueu <b>Prova la connexió</b>.Per establir opcions d'expert LDAP o fer servir els valors per defecte, cliqueu <b>Opcions avançades</b>.<p>"
#. help for SambaLDAPSettingsSuffixesWidget
#: src/include/samba-server/helps.rb:303
-msgid ""
-"<p><b>User Suffix</b> specifies where users are added to the LDAP tree. The "
-"value is pre-pended to the value of <b>Search Base DN</b>. Similarly, "
-"<b>Group Suffix</b> specifies the place for groups, <b>Machine Suffix</b> "
-"for machines and <b>Idmap Suffix</b> for idmap mappings.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Sufix d'usuari</b> especifica on s'afegeixen els usuaris dins de "
-"l'arbre LDAP. El valor és predependent del valor de <b>Cerca la base DN</b>. "
-"Semblantment, <b>Sufix de grup</b> especifica el lloc per als grups, "
-"<b>Sufix de màquina</b> per a màquines i <b>Sufix Idmap </b> per als mapes "
-"idmap.</p>"
+msgid "<p><b>User Suffix</b> specifies where users are added to the LDAP tree. The value is pre-pended to the value of <b>Search Base DN</b>. Similarly, <b>Group Suffix</b> specifies the place for groups, <b>Machine Suffix</b> for machines and <b>Idmap Suffix</b> for idmap mappings.</p>"
+msgstr "<p><b>Sufix d'usuari</b> especifica on s'afegeixen els usuaris dins de l'arbre LDAP. El valor és predependent del valor de <b>Cerca la base DN</b>. Semblantment, <b>Sufix de grup</b> especifica el lloc per als grups, <b>Sufix de màquina</b> per a màquines i <b>Sufix Idmap </b> per als mapes idmap.</p>"
#. help for SambaLDAPSettingsTimeoutsWidget
#: src/include/samba-server/helps.rb:307
msgid ""
-"<p><b>Replication Sleep</b> is the amount of milliseconds Samba will wait "
-"after writing to the LDAP server, so LDAP replicas can catch up.</p>\n"
-"<p><b>Time-Out</b> specifies the timeout for LDAP operations (in seconds).</"
-"p>"
+"<p><b>Replication Sleep</b> is the amount of milliseconds Samba will wait after writing to the LDAP server, so LDAP replicas can catch up.</p>\n"
+"<p><b>Time-Out</b> specifies the timeout for LDAP operations (in seconds).</p>"
msgstr ""
-"<p><b>Son de replicació</b> és el temps en milisegons que Samba esperarà "
-"després d'escriure al servidor LDAP, per tal que les rèpliques LDAP es "
-"puguin posar al dia.</p>\n"
-"<p><b>Lapse de temps</b> specifica el temps per a les operacions LDAP (en "
-"segons).</p>"
+"<p><b>Son de replicació</b> és el temps en milisegons que Samba esperarà després d'escriure al servidor LDAP, per tal que les rèpliques LDAP es puguin posar al dia.</p>\n"
+"<p><b>Lapse de temps</b> specifica el temps per a les operacions LDAP (en segons).</p>"
#. help for SambaLDAPSettingsSecurityWidget
#: src/include/samba-server/helps.rb:311
-msgid ""
-"<p>Define whether to use SSL for LDAP connection with <b>Use SSL or TLS</b>."
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p>Defineix si es fa servir SSL per a la connexió LDAP amb <b>Usa SSL o TLS</"
-"b>.</p>"
+msgid "<p>Define whether to use SSL for LDAP connection with <b>Use SSL or TLS</b>.</p>"
+msgstr "<p>Defineix si es fa servir SSL per a la connexió LDAP amb <b>Usa SSL o TLS</b>.</p>"
#. help for SambaLDAPSettingsMiscWidget
#: src/include/samba-server/helps.rb:315
msgid ""
-"<p><b>Delete DN</b> specifies if the delete operation deletes the complete "
-"LDAP entry or only the Samba-specific attributes.</p>\n"
-"<p>With <b>Synchronize Passwords</b>, define possible synchronization of the "
-"LDAP password with the NT and LM hashes. See the <tt>smb.conf</tt> manual "
-"page for details.</p>"
+"<p><b>Delete DN</b> specifies if the delete operation deletes the complete LDAP entry or only the Samba-specific attributes.</p>\n"
+"<p>With <b>Synchronize Passwords</b>, define possible synchronization of the LDAP password with the NT and LM hashes. See the <tt>smb.conf</tt> manual page for details.</p>"
msgstr ""
-"<p><b>Esborra DN</b> especifica si l'operació d'esborrar elimina l'entrada "
-"LDAP completa o només els atributs específics de Samba.</p>\n"
-"<p>Amb <b>Sincronitzar contrasenyes</b>, es defineix la possible "
-"sincronització de la contrasenya LDAP amb els coixinets (hashes) NT i LM. "
-"Vegeu la pàgina de manual <tt>smb.conf</tt> per a més detalls.</p>"
+"<p><b>Esborra DN</b> especifica si l'operació d'esborrar elimina l'entrada LDAP completa o només els atributs específics de Samba.</p>\n"
+"<p>Amb <b>Sincronitzar contrasenyes</b>, es defineix la possible sincronització de la contrasenya LDAP amb els coixinets (hashes) NT i LM. Vegeu la pàgina de manual <tt>smb.conf</tt> per a més detalls.</p>"
#. translators: warning text
#: src/include/samba-server/helps.rb:322
@@ -1471,8 +1339,7 @@
"connection. Because the new SID is not equal to the old one, clients can\n"
"no longer authenticate as domain members.\n"
msgstr ""
-"Si modifiqueu el nom de l'ordinador central NetBIOS, el Samba crearà un "
-"identificador\n"
+"Si modifiqueu el nom de l'ordinador central NetBIOS, el Samba crearà un identificador\n"
"de servei (SID) per al servidor amb la primera connexió de client.\n"
"Com que el SID nou no és el mateix que l'antic, els clients ja no\n"
"es podran autenticar com a membres del domini.\n"
@@ -1520,13 +1387,11 @@
#: src/include/samba-server/helps.rb:350
msgid ""
"<p><b>Advanced Settings</b> provides access to \n"
-"detailed configuration, such as LDAP settings, user authentication sources, "
-"and\n"
+"detailed configuration, such as LDAP settings, user authentication sources, and\n"
"expert global settings.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b>Configuració avançada</b> proporciona l'accés a \n"
-"la configuració detallada, com ara als paràmetres LDAP, les fonts "
-"d'autenticació d'usuari i \n"
+"la configuració detallada, com ara als paràmetres LDAP, les fonts d'autenticació d'usuari i \n"
"els paràmetres globals avançats.</p>\n"
#. translators: combo box value
@@ -1738,9 +1603,7 @@
#: src/modules/SambaBackendLDAP.pm:338
msgid "Only dcObject (dc) and organizationalUnit (ou) classes are supported."
-msgstr ""
-"Només es permeten les classes d'Objecte dc (dc) i d'unitat organitzacional "
-"(ou)."
+msgstr "Només es permeten les classes d'Objecte dc (dc) i d'unitat organitzacional (ou)."
#. translators: warning message, %s is LDAP server name/IP
#: src/modules/SambaBackendLDAP.pm:624
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/samba-users.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/samba-users.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/samba-users.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-26 19:09+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/scanner.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/scanner.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/scanner.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-28 16:29+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/security.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/security.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/security.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-11 17:24+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@@ -47,8 +47,7 @@
#. command line help text for 'level roaming' option
#: src/clients/security.rb:100
msgid "Roaming Device (e.g. laptop or tablet) security level"
-msgstr ""
-"Nivell de seguretat del dispositiu itinerant (p. e. un portàtil o tauleta)"
+msgstr "Nivell de seguretat del dispositiu itinerant (p. e. un portàtil o tauleta)"
#. command line help text for 'level server' option
#: src/clients/security.rb:106
@@ -233,8 +232,7 @@
#. richtext message: %1 = runlevel ("3" or "5"), %2 = list of services
#: src/include/security/dialogs.rb:370
msgid "<P>These basic system services are not enabled:<BR><B>%s</B></P>"
-msgstr ""
-"<P>Aquests serveis bàsics de sistema no estan habilitats:<BR><B>%s</B></P>"
+msgstr "<P>Aquests serveis bàsics de sistema no estan habilitats:<BR><B>%s</B></P>"
#: src/include/security/dialogs.rb:372
msgid "<P>All basic services are enabled.</P>"
@@ -246,8 +244,7 @@
#: src/include/security/dialogs.rb:381
msgid "<P>Check the list of services and disable all unused services.</P>"
-msgstr ""
-"<P>Comprova la llista de serveis i inhabilita tots els serveis no usats.</P>"
+msgstr "<P>Comprova la llista de serveis i inhabilita tots els serveis no usats.</P>"
#: src/include/security/dialogs.rb:383
msgid "<P>Only basic system services are enabled.</P>"
@@ -324,8 +321,7 @@
"The maximum password length for the selected encryption method is %1."
msgstr ""
"La longitud mínima de la contrasenya no pot ser superior a la màxima.\n"
-"La longitud màxima de la contrasenya pel mètode de xifratge seleccionat és "
-"%1."
+"La longitud màxima de la contrasenya pel mètode de xifratge seleccionat és %1."
#. Login dialog caption
#: src/include/security/dialogs.rb:901 src/include/security/wizards.rb:58
@@ -377,19 +373,15 @@
#: src/include/security/helps.rb:59
msgid ""
"<P><BIG><B>Configuring Local Security</B></BIG></P>\n"
-"<p>Using predefined defaults, change the local security settings, which "
-"include\n"
-" booting, login, password, user creation, and file permissions. The "
-"default\n"
+"<p>Using predefined defaults, change the local security settings, which include\n"
+" booting, login, password, user creation, and file permissions. The default\n"
" settings can be modified as needed.\n"
"</p>"
msgstr ""
"<P><BIG><B>Configuració de la seguretat local</B></BIG></P>\n"
"<p>Utilitzeu els valors predeterminats per modificar els paràmetres\n"
-" de la seguretat local, que inclouen l'arrencada, l'inici de sessió, la "
-"contrasenya, \n"
-"la creació de l'usuari i els permisos dels fitxers. Els paràmetres "
-"predeterminats\n"
+" de la seguretat local, que inclouen l'arrencada, l'inici de sessió, la contrasenya, \n"
+"la creació de l'usuari i els permisos dels fitxers. Els paràmetres predeterminats\n"
" es poden modificar segons les necessitats.\n"
"</p>"
@@ -408,8 +400,7 @@
"<p><b>Roaming Device</b>: For a laptop, tablet or similar device\n"
"that connects to different networks.</p>"
msgstr ""
-"<p><b>Dispositiu itinerant</b>: per a un portàtil, tauleta o dispositiu "
-"similar\n"
+"<p><b>Dispositiu itinerant</b>: per a un portàtil, tauleta o dispositiu similar\n"
"que es connecta a xarxes diferents.</p>"
#. Main dialog help 7/8
@@ -441,51 +432,38 @@
#: src/include/security/helps.rb:87
msgid ""
"<p><b>Delay after Incorrect Login Attempt:</b>\n"
-"It is advisable to wait some time after an incorrect login attempt to "
-"prevent\n"
-"password guessing. Make the time small enough that users do not need to wait "
-"to\n"
-"retry if a password is mistyped. A sensible value is three seconds (<tt>3</"
-"tt>).</p>"
+"It is advisable to wait some time after an incorrect login attempt to prevent\n"
+"password guessing. Make the time small enough that users do not need to wait to\n"
+"retry if a password is mistyped. A sensible value is three seconds (<tt>3</tt>).</p>"
msgstr ""
"<p><b>Temps d’espera després d’un inici de sessió incorrecte:</b>\n"
"és recomanable que espereu una mica després d’un inici de sessió incorrecte\n"
-"per evitar que es pugui endevinar la contrasenya. Assegureu-vos, però, que "
-"el temps especificat sigui prou breu perquè els usuaris no hagin d’esperar "
-"gaire\n"
-"si s’equivoquen en introduir la contrasenya. El valor recomanable és de tres "
-"segons (<tt>3</tt>).</p>"
+"per evitar que es pugui endevinar la contrasenya. Assegureu-vos, però, que el temps especificat sigui prou breu perquè els usuaris no hagin d’esperar gaire\n"
+"si s’equivoquen en introduir la contrasenya. El valor recomanable és de tres segons (<tt>3</tt>).</p>"
#. Login dialog help 3/4
#: src/include/security/helps.rb:94
msgid ""
"<p><b>Record Successful Login Attempts:</b> Logging successful login\n"
"attempts is useful. It can warn you of unauthorized access to the\n"
-"system (for example, a user logging in from a different location than "
-"usual).\n"
+"system (for example, a user logging in from a different location than usual).\n"
"</p>\n"
msgstr ""
-"<p><b>Registra els inicis de sessió correctes:</b> si es registren els "
-"inicis de sessió\n"
+"<p><b>Registra els inicis de sessió correctes:</b> si es registren els inicis de sessió\n"
"correctes us podreu assabentar de si algú està accedint al sistema sense\n"
-"autorització (per exemple, un usuari que inicia sessió des d’una ubicació "
-"que no és l’habitual).\n"
+"autorització (per exemple, un usuari que inicia sessió des d’una ubicació que no és l’habitual).\n"
"</p>\n"
#. Login dialog help 4/4
#: src/include/security/helps.rb:101
msgid ""
"<p><b>Allow Remote Graphical Login:</b> Checking this allows access\n"
-"to a graphical login screen for this machine over the network. Remote "
-"access\n"
+"to a graphical login screen for this machine over the network. Remote access\n"
"to your machine using a display manager might be a security risk.</p>"
msgstr ""
-"<p><b>Permet l'entrada gràfica remota:</b> si marqueu aquesta opció es "
-"permetrà l'accés\n"
-" a una pantalla d'entrada gràfica a aquest ordinador a través de la xarxa. "
-"L'accés remot\n"
-"a l'ordinador mitjançant un gestor de pantalla pot suposar un risc de "
-"seguretat.</p>"
+"<p><b>Permet l'entrada gràfica remota:</b> si marqueu aquesta opció es permetrà l'accés\n"
+" a una pantalla d'entrada gràfica a aquest ordinador a través de la xarxa. L'accés remot\n"
+"a l'ordinador mitjançant un gestor de pantalla pot suposar un risc de seguretat.</p>"
#. Password dialog help 1/8
#: src/include/security/helps.rb:107
@@ -500,13 +478,11 @@
#: src/include/security/helps.rb:111
msgid ""
"<p><b>Check New Passwords</b>: It is wise to choose a password that\n"
-"cannot be found in a dictionary and is not a name or other simple, common "
-"word.\n"
+"cannot be found in a dictionary and is not a name or other simple, common word.\n"
"By checking the box, enforce password checking in regard to these rules.</p>"
msgstr ""
"<p><b>Check New Passwords</b>: It is wise to choose a password that\n"
-"cannot be found in a dictionary and is not a name or other simple, common "
-"word.\n"
+"cannot be found in a dictionary and is not a name or other simple, common word.\n"
"By checking the box, enforce password checking in regard to these rules.</p>"
#. Password dialog help
@@ -514,30 +490,25 @@
msgid ""
"<p><b>Minimum Acceptable Password Length:</b>\n"
"The minimum acceptable size for the new password reduced by the number\n"
-"of different character classes (other, upper, lower and digit) used in the "
-"new\n"
+"of different character classes (other, upper, lower and digit) used in the new\n"
"password. See man pam_cracklib for a more detailed explanation.\n"
"This option can only be modified when <b>Check New Passwords</b> is set.</p>"
msgstr ""
"<p><b>Longitud mínima acceptable de la contrasenya:</b>\n"
"La longitud mínima acceptable per a la contrasenya nova reduïda pel nombre\n"
-"de classes de caràcters diferents (altres, maj., min., i dígits) usats a la "
-"contrasenya\n"
+"de classes de caràcters diferents (altres, maj., min., i dígits) usats a la contrasenya\n"
"nova. Vegeu man pam_cracklib per a una explicació més detallada.\n"
-"Aquesta opció només es pot modificar quan s'ha establert <b>comprova les "
-"contrasenyes noves</b>.</p>"
+"Aquesta opció només es pot modificar quan s'ha establert <b>comprova les contrasenyes noves</b>.</p>"
#. Password dialog help 4/8
#: src/include/security/helps.rb:125
msgid ""
"<p><b>Passwords to Remember</b>:\n"
-"Enter the number of user passwords to store and prevent the user from "
-"reusing.\n"
+"Enter the number of user passwords to store and prevent the user from reusing.\n"
"Enter 0 if passwords should not be stored.</p>"
msgstr ""
"<p><b>Contrasenyes per recordar</b>:\n"
-"introduïu el nombre de contrasenyes d'usuari per emmagatzemar-les i evitar "
-"que l'usuari les torni a utilitzar.\n"
+"introduïu el nombre de contrasenyes d'usuari per emmagatzemar-les i evitar que l'usuari les torni a utilitzar.\n"
"Introduïu 0 si no s'han d'emmagatzemar les contrasenyes.</p>"
#. Password dialog help 5a/8
@@ -549,36 +520,26 @@
#: src/include/security/helps.rb:133
msgid ""
"<p><b>DES</b>, the Linux default method, works in all network environments,\n"
-"but it restricts you to passwords no longer than eight characters. If you "
-"need\n"
+"but it restricts you to passwords no longer than eight characters. If you need\n"
"compatibility with other systems, use this method.</p>"
msgstr ""
-"<p>El mètode predeterminat de Linux <b>DES</b> funciona en tots els entorns "
-"de la xarxa\n"
-"però limita la longitud màxima de les contrasenyes a 8 caràcters. Si "
-"necessiteu que sigui compatible\n"
+"<p>El mètode predeterminat de Linux <b>DES</b> funciona en tots els entorns de la xarxa\n"
+"però limita la longitud màxima de les contrasenyes a 8 caràcters. Si necessiteu que sigui compatible\n"
"amb altres sistemes feu servir aquest mètode.</p>"
#. Password dialog help 5c/8
#: src/include/security/helps.rb:139
msgid ""
-"<p><b>MD5</b> allows longer passwords and is supported by all current "
-"Linux \n"
+"<p><b>MD5</b> allows longer passwords and is supported by all current Linux \n"
"distributions, but not by other systems or old software.</p>"
msgstr ""
-"<p>L'<b>MD5</b> admet contrasenyes més llargues i el suporten totes les "
-"distribucions \n"
+"<p>L'<b>MD5</b> admet contrasenyes més llargues i el suporten totes les distribucions \n"
"actuals de Linux, al contrari d’altres sistemes o programari antic.</p>"
#. Password dialog help 5d/8
#: src/include/security/helps.rb:143
-msgid ""
-"<p><b>SHA-512</b> is the current standard hash method, using other "
-"algorithms is not recommended unless needed for compatibility purpose.</p>"
-msgstr ""
-"<p>El <b>SHA-512</b> és el mètode stàndard actual d'inhabilitació, l'ús "
-"d'altres algoritmes no és recomananble si no és necessari per a la "
-"compatibilitat.</p>"
+msgid "<p><b>SHA-512</b> is the current standard hash method, using other algorithms is not recommended unless needed for compatibility purpose.</p>"
+msgstr "<p>El <b>SHA-512</b> és el mètode stàndard actual d'inhabilitació, l'ús d'altres algoritmes no és recomananble si no és necessari per a la compatibilitat.</p>"
#. Password dialog help 7/8
#: src/include/security/helps.rb:147
@@ -593,16 +554,12 @@
#: src/include/security/helps.rb:151
msgid ""
"<p><b>Days before Password Expires Warning</b>: This entry sets the\n"
-"number of days users are warned before their passwords expire. The longer "
-"the\n"
+"number of days users are warned before their passwords expire. The longer the\n"
"time, the less likely it is that someone can guess passwords.</p>"
msgstr ""
-"<p><b>Avís dels dies restants per al venciment de la contrasenya</b>: en "
-"aquesta entrada s’especifica\n"
-" l’antelació amb què s’avisarà a l’usuari que la contrasenya és a punt de "
-"vèncer. Com més\n"
-"temps especifiqueu, menys possibilitats hi haurà que algú endevini la "
-"contrasenya.</p>"
+"<p><b>Avís dels dies restants per al venciment de la contrasenya</b>: en aquesta entrada s’especifica\n"
+" l’antelació amb què s’avisarà a l’usuari que la contrasenya és a punt de vèncer. Com més\n"
+"temps especifiqueu, menys possibilitats hi haurà que algú endevini la contrasenya.</p>"
#. Adduser dialog help 1/2
#: src/include/security/helps.rb:157
@@ -611,8 +568,7 @@
"<p>In this dialog, change various settings used to create users.</p>"
msgstr ""
"<p><big><b>Seguretat de l'usuari</b></big></P>\n"
-"<p>En aquest diàleg podeu modificar diferents paràmetres utilitzats per "
-"crear usuaris.</p>"
+"<p>En aquest diàleg podeu modificar diferents paràmetres utilitzats per crear usuaris.</p>"
#. Adduser dialog help 2/3
#: src/include/security/helps.rb:161
@@ -636,52 +592,38 @@
#: src/include/security/helps.rb:169
msgid ""
"<p><big><b>Other Security Settings</b></big></P>\n"
-"<p>In this dialog, change miscellaneous settings related to local security.</"
-"p>"
+"<p>In this dialog, change miscellaneous settings related to local security.</p>"
msgstr ""
"<p><big><b>Altres paràmetres de seguretat</b></big></P>\n"
-"<p>En aquest diàleg podeu modificar diferents paràmetres relacionats amb la "
-"seguretat local.</p>"
+"<p>En aquest diàleg podeu modificar diferents paràmetres relacionats amb la seguretat local.</p>"
#. Misc dialog help 2/14
#: src/include/security/helps.rb:173
msgid ""
"<p><b>File Permissions</b>: Settings for the permissions\n"
-"of certain system files are set according to the data in /etc/permissions."
-"secure\n"
+"of certain system files are set according to the data in /etc/permissions.secure\n"
"or /etc/permissions.easy. Which file is used depends on this selection.\n"
-"Launching SuSEconfig sets these permissions according to /etc/permissions."
-"*.\n"
-"This fixes files with incorrect permissions, whether this occurred "
-"accidentally\n"
+"Launching SuSEconfig sets these permissions according to /etc/permissions.*.\n"
+"This fixes files with incorrect permissions, whether this occurred accidentally\n"
"or by intruders.</p><p>\n"
"With <b>Easy</b>, most of the system files that are only readable by root\n"
"in Secure are modified so other users can also read these files.\n"
-"Using <b>Secure</b>, certain system files, such as /var/log/messages, can "
-"only\n"
-"be viewed by the user root. Some programs can only be launched by root or "
-"by\n"
+"Using <b>Secure</b>, certain system files, such as /var/log/messages, can only\n"
+"be viewed by the user root. Some programs can only be launched by root or by\n"
"daemons, not by ordinary users.\n"
"The most secure setting is <b>Paranoid</B>. With it, you must\n"
"decide which users are able to run X applications and setuid programs.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b>Permisos dels fitxers</b>: els paràmetres dels permisos\n"
-" d'alguns fitxers del sistema s'estableixen en funció de les dades dels "
-"fitxers /etc/permissions.secure\n"
-"o bé /etc/permissions.easy. El fitxer que s'utilitzarà depèn d'aquesta "
-"selecció.\n"
-"Si executeu el SUSEconfig els permisos s'establiran en funció del fitxer /"
-"etc/permissions.*\n"
-"D'aquesta manera es podran arreglar els fitxers amb permisos incorrectes, "
-"tant si es tracta\n"
+" d'alguns fitxers del sistema s'estableixen en funció de les dades dels fitxers /etc/permissions.secure\n"
+"o bé /etc/permissions.easy. El fitxer que s'utilitzarà depèn d'aquesta selecció.\n"
+"Si executeu el SUSEconfig els permisos s'establiran en funció del fitxer /etc/permissions.*\n"
+"D'aquesta manera es podran arreglar els fitxers amb permisos incorrectes, tant si es tracta\n"
"d'errors com d'intrusos.</p><p>\n"
-"Amb <b>Easy</b> es modifiquen la majoria dels fitxers del sistema, que amb "
-"Secure només pot llegir l'usuari primari,\n"
+"Amb <b>Easy</b> es modifiquen la majoria dels fitxers del sistema, que amb Secure només pot llegir l'usuari primari,\n"
"per tal que també puguin llegir-los els altres usuaris.\n"
-"Si utilitzeu <b>Secure</b>, alguns fitxers del sistema, com ara /var/log/"
-"messages, només els podrà\n"
-"veure l'usuari primari. Alguns programes només poden executar-los l'usuari "
-"primari o\n"
+"Si utilitzeu <b>Secure</b>, alguns fitxers del sistema, com ara /var/log/messages, només els podrà\n"
+"veure l'usuari primari. Alguns programes només poden executar-los l'usuari primari o\n"
"els dimonis, els usuaris normals en queden exclosos.\n"
"El paràmetre més segur és <b>Paranoid</B>. Si l'utilitzeu, cal que\n"
"decidiu quins usuaris poden executar aplicacions X i programes setuid.</p>\n"
@@ -690,20 +632,15 @@
#: src/include/security/helps.rb:189
msgid ""
"<p><b>User Launching updatedb</b>: The program updatedb runs \n"
-"once a day. It scans your entire file system and creates a database "
-"(locatedb)\n"
+"once a day. It scans your entire file system and creates a database (locatedb)\n"
"that stores the location of every file. The database can be searched by the\n"
-"program \"locate\". Here, set the user that runs this command: <b>nobody</"
-"b>\n"
+"program \"locate\". Here, set the user that runs this command: <b>nobody</b>\n"
" (few files) or <b>root</b> (all files).</p>"
msgstr ""
"<p><b>Usuari que executa updatedb</b>: el programa updatedb s'executa \n"
-" un cop al dia. Comprova tot el sistema de fitxers i crea una base de dades "
-"de dades (locatedb)\n"
-"en què s'emmagatzema la ubicació de tots els fitxers. És possible fer "
-"cerques a la base de dades\n"
-"amb el programa \"locate\". Definiu l'usuari que executa aquesta ordre: "
-"<b>ningú</b>\n"
+" un cop al dia. Comprova tot el sistema de fitxers i crea una base de dades de dades (locatedb)\n"
+"en què s'emmagatzema la ubicació de tots els fitxers. És possible fer cerques a la base de dades\n"
+"amb el programa \"locate\". Definiu l'usuari que executa aquesta ordre: <b>ningú</b>\n"
" (pocs fitxers) o <b>principal</b> (tots els fitxers).</p>"
#. Misc dialog help 10/14
@@ -711,53 +648,42 @@
msgid ""
"<p><b>Current Directory in root's Path</b> On a DOS system,\n"
"the system first searches for executable files (programs) in the current\n"
-"directory then in the current path variable. In contrast, a UNIX-like "
-"system\n"
+"directory then in the current path variable. In contrast, a UNIX-like system\n"
"searches for them exclusively via the search path (variable PATH).</p>"
msgstr ""
"<p><b>Inclou el directori actual al camí de l’arrel</b> En un sistema DOS,\n"
" els fitxers executables (programes) es cerquen primer al directori actual\n"
" i, a continuació, a la variable del camí actual. Per contra, \n"
-"en un sistema de tipus UNIX, els fitxers executables només es cerquen al "
-"camí de recerca (CAMÍ variable).</p>"
+"en un sistema de tipus UNIX, els fitxers executables només es cerquen al camí de recerca (CAMÍ variable).</p>"
#. Misc dialog help 11/14
#: src/include/security/helps.rb:204
msgid ""
"<p><b>Current Directory in the Path of Regular Users</b><br> A DOS\n"
-"system first searches for executable files (programs) in the current "
-"directory\n"
+"system first searches for executable files (programs) in the current directory\n"
"then in the current path variable. In contrast, a UNIX-like system searches\n"
"for them exclusively via the search path (variable PATH).</p>"
msgstr ""
"<p><b>Inclou el directori actual al camí dels usuaris normals</b><br>\n"
"En un sistema DOS, els fitxers executables (programes) se cerquen\n"
-"primer al directori actual i, a continuació, a la variable del camí actual. "
-"Per contra, \n"
-"en un sistema de tipus UNIX els fitxers executables només se cerquen al camí "
-"de cerca (CAMÍ variable).</p>"
+"primer al directori actual i, a continuació, a la variable del camí actual. Per contra, \n"
+"en un sistema de tipus UNIX els fitxers executables només se cerquen al camí de cerca (CAMÍ variable).</p>"
#. Misc dialog help 12/14
#: src/include/security/helps.rb:211
msgid ""
"<p>Some systems set up a work-around by adding the dot (\".\") to the\n"
"search path, enabling files in the current path to be found and executed.\n"
-"This is highly dangerous because you may accidentally launch unknown "
-"programs in\n"
+"This is highly dangerous because you may accidentally launch unknown programs in\n"
"the current directory instead of the usual systemwide files. As a result,\n"
-"executing <i>Trojan Horses</i>, which exploit this weakness and invade your "
-"system,\n"
+"executing <i>Trojan Horses</i>, which exploit this weakness and invade your system,\n"
"is rather easy if you set this option.</p>"
msgstr ""
"<p>Alguns sistemes afegeixen un punt (\".\")\n"
-"al camí de cerca perquè es puguin trobar i executar els fitxers del camí "
-"actual.\n"
-" Aquesta opció és molt perillosa, ja que és possible executar programes "
-"desconeguts\n"
-"al directori actual de forma accidental en lloc d'executar els programes del "
-"sistema. Com a\n"
-" conseqüència, aquesta opció facilita l'execució de <i>cavalls de Troia</i>, "
-"que s'aprofiten\n"
+"al camí de cerca perquè es puguin trobar i executar els fitxers del camí actual.\n"
+" Aquesta opció és molt perillosa, ja que és possible executar programes desconeguts\n"
+"al directori actual de forma accidental en lloc d'executar els programes del sistema. Com a\n"
+" conseqüència, aquesta opció facilita l'execució de <i>cavalls de Troia</i>, que s'aprofiten\n"
" d'aquest punt dèbil i l'utilitzen per a introduir-se al sistema.</p>"
#. Misc dialog help 13/14
@@ -766,8 +692,7 @@
"<p>\"yes\": the dot (\".\") is attached to the end of the search\n"
"path of root, making it the last to be searched.</p>"
msgstr ""
-"<p>\"yes\": s'afegeix un punt (\".\") al final del camí de cerca de "
-"l'arrel,\n"
+"<p>\"yes\": s'afegeix un punt (\".\") al final del camí de cerca de l'arrel,\n"
"amb la qual cosa es converteix en l'últim element que se cerca.</p>"
#. Misc dialog help 14/14
@@ -777,207 +702,114 @@
"current directory prefixed with a \"./\". Example: \"./configure\".</p>"
msgstr ""
"<p>\"No\": cal que l'usuari primari iniciï els programes del\n"
-"directori actual prefixant-los amb el signe \"./\". Per exemple: \"./"
-"configure\".</p>"
+"directori actual prefixant-los amb el signe \"./\". Per exemple: \"./configure\".</p>"
#. Misc dialog help 14/14
#: src/include/security/helps.rb:228
msgid ""
"<p><b>Enable Magic SysRq Keys</b><br> If you check this option, you\n"
-"will have some control over the system even if it crashes (for example, "
-"during kernel\n"
+"will have some control over the system even if it crashes (for example, during kernel\n"
"debugging). For details, see /usr/src/linux/Documentation/sysrq.txt</p>"
msgstr ""
-"<p><b>Habilita les tecles Magic SysRq</b><br> En activar aquesta opció "
-"podreu\n"
-"controlar el sistema, fins i tot si es produeix una fallada (per exemple, "
-"durant la depuració\n"
-"del nucli). Si voleu més informació, consulteu /usr/src/linux/Documentation/"
-"sysrq.txt.</p>"
+"<p><b>Habilita les tecles Magic SysRq</b><br> En activar aquesta opció podreu\n"
+"controlar el sistema, fins i tot si es produeix una fallada (per exemple, durant la depuració\n"
+"del nucli). Si voleu més informació, consulteu /usr/src/linux/Documentation/sysrq.txt.</p>"
#. help text: security overview dialog 1/
#: src/include/security/helps.rb:234
-msgid ""
-"<P><B>Security Overview</B><BR>This overview shows the most important "
-"security settings.</P>"
-msgstr ""
-"<P><B>Resum de seguretat</B><BR>Aquest resum mostra els paràmetres més "
-"important de la seguretat.</P>"
+msgid "<P><B>Security Overview</B><BR>This overview shows the most important security settings.</P>"
+msgstr "<P><B>Resum de seguretat</B><BR>Aquest resum mostra els paràmetres més important de la seguretat.</P>"
#. help text: security overview dialog 1/
#: src/include/security/helps.rb:238
-msgid ""
-"<P>To change the current value, click the link associated to the option.</P>"
-msgstr ""
-"<P>Per canviar-ne el valor actual, cliqueu a l'enllaç associat a l'opció.</P>"
+msgid "<P>To change the current value, click the link associated to the option.</P>"
+msgstr "<P>Per canviar-ne el valor actual, cliqueu a l'enllaç associat a l'opció.</P>"
#. help text: security overview dialog 1/
#: src/include/security/helps.rb:242
-msgid ""
-"<P> A check mark in the <B>Security Status</B> column means that the current "
-"value of the option is secure.</P>"
-msgstr ""
-"<P> Una marca a la columna <B>Estat de la seguretat</B> significa que el "
-"valor actual de l'opció és segur.</P>"
+msgid "<P> A check mark in the <B>Security Status</B> column means that the current value of the option is secure.</P>"
+msgstr "<P> Una marca a la columna <B>Estat de la seguretat</B> significa que el valor actual de l'opció és segur.</P>"
#. an error message (rich text)
#: src/include/security/helps.rb:246
-msgid ""
-"<P><B>The current value could not be read. The service is probably not "
-"installed or the option is missing on the system.</B></P>"
-msgstr ""
-"<P><B>No se n'ha pogut llegir el valor actual. El servei potser no està "
-"instal·lat o falta l'opció al sistema.</B></P>"
+msgid "<P><B>The current value could not be read. The service is probably not installed or the option is missing on the system.</B></P>"
+msgstr "<P><B>No se n'ha pogut llegir el valor actual. El servei potser no està instal·lat o falta l'opció al sistema.</B></P>"
#: src/include/security/helps.rb:252
msgid ""
"<P>A display manager provides a graphical login screen and can be accessed\n"
"across the network by an X server running on another system if so\n"
"configured.</P><P>The windows that are being displayed would then transmit\n"
-"their data across the network. If that network is not fully trusted, then "
-"the\n"
-"network traffic can be eavesdropped by an attacker, gaining access not only "
-"to\n"
-"the graphical content of the display, but also to usernames and passwords "
-"that\n"
-"are being used.</P><P>If you do not need <EM>XDMCP</EM> for remote "
-"graphical\n"
+"their data across the network. If that network is not fully trusted, then the\n"
+"network traffic can be eavesdropped by an attacker, gaining access not only to\n"
+"the graphical content of the display, but also to usernames and passwords that\n"
+"are being used.</P><P>If you do not need <EM>XDMCP</EM> for remote graphical\n"
"logins, then disable this option.</P>"
msgstr ""
-"<P>Un gestor de pantalla proporciona una patalla d'entrada gràfica i s'hi "
-"pot accedir\n"
-"a través de la xarxa per un servidor X en execucució en un altre sistema si "
-"està\n"
-"configurat així.</P><P>Llavors, les finestres que es mostren transmetrien "
-"les seves\n"
-"dades a través de la xarxa. Si aquesta xarxa no és de plena confiança, el "
-"trànsit\n"
-"de la xarxa pot ser escoltat per un atacant i podria aconseguir accés no "
-"només al\n"
-"contingut gràfic de la pantalla sinó també a noms d'usuaris i contrasenyes "
-"que\n"
+"<P>Un gestor de pantalla proporciona una patalla d'entrada gràfica i s'hi pot accedir\n"
+"a través de la xarxa per un servidor X en execucució en un altre sistema si està\n"
+"configurat així.</P><P>Llavors, les finestres que es mostren transmetrien les seves\n"
+"dades a través de la xarxa. Si aquesta xarxa no és de plena confiança, el trànsit\n"
+"de la xarxa pot ser escoltat per un atacant i podria aconseguir accés no només al\n"
+"contingut gràfic de la pantalla sinó també a noms d'usuaris i contrasenyes que\n"
"s'estiguin usant.</P><P>Si no necessiteu <EM>XDMCP</EM> per a entrades\n"
"remotes gràfiques, inhabiliteu-ne l'opció.</P>"
#: src/include/security/helps.rb:262
msgid ""
-"<P>Upon startup, the system time is being set from the hardware clock of "
-"the\n"
-"computer. As a consequence, setting the hardware clock before shutting down "
-"is\n"
-"necessary.</P><P>Consistent system time is essential for the system to "
-"create\n"
+"<P>Upon startup, the system time is being set from the hardware clock of the\n"
+"computer. As a consequence, setting the hardware clock before shutting down is\n"
+"necessary.</P><P>Consistent system time is essential for the system to create\n"
"correct log messages.</P>"
msgstr ""
-"<P>En arrencar, l'hora del sistema s'estableix segons el rellotge del "
-"maquinari de\n"
-"l'ordinador. Com a conseqüència, cal establir l'hora del maquinari abans "
-"d'apagar.\n"
+"<P>En arrencar, l'hora del sistema s'estableix segons el rellotge del maquinari de\n"
+"l'ordinador. Com a conseqüència, cal establir l'hora del maquinari abans d'apagar.\n"
"</P><P>Una hora del sistema estable és essencial per crear missatges de\n"
"registre correctes.</P>"
#: src/include/security/helps.rb:268
-msgid ""
-"<P>Malfunctions in a system are usually detected by anomalies in its "
-"behaviour. Syslog messages about events that reoccur on a regular basis are "
-"important to find causes of problems. And the absence of a single record can "
-"tell more than the absence of all log records.</P><P>Therefore, syslog "
-"messages of system events are only useful if they are present.</P>"
-msgstr ""
-"<P>Els funcionaments defectuosos d'un sistema normalment es detecten a "
-"través d'anomalies del comportament. Els missatges syslog sobre "
-"esdeveniments que ocorren de manera regular són importants per trobar les "
-"causes de problemes. I l'absència d'un sol registre pot dir més que "
-"l'absència de tots els registres.</P><P>Per tant, els missatges syslog "
-"d'esdeveniments de sistema només són útils si són presents.</P>"
+msgid "<P>Malfunctions in a system are usually detected by anomalies in its behaviour. Syslog messages about events that reoccur on a regular basis are important to find causes of problems. And the absence of a single record can tell more than the absence of all log records.</P><P>Therefore, syslog messages of system events are only useful if they are present.</P>"
+msgstr "<P>Els funcionaments defectuosos d'un sistema normalment es detecten a través d'anomalies del comportament. Els missatges syslog sobre esdeveniments que ocorren de manera regular són importants per trobar les causes de problemes. I l'absència d'un sol registre pot dir més que l'absència de tots els registres.</P><P>Per tant, els missatges syslog d'esdeveniments de sistema només són útils si són presents.</P>"
#: src/include/security/helps.rb:271
-msgid ""
-"<P>Chroot execution environments restrict a process to only access files "
-"that it needs by placing them in a separate subdirectory and running the "
-"process with a changed root (chroot) set to that directory.</P>"
-msgstr ""
-"<P>Els entorns d'execució chroot restringeixen un procés a accedir només als "
-"fitxers que necessita situant-los en un subdirectori separat i executant el "
-"procés amb una root canviada (chroot) establerta en aquell directori.</P>"
+msgid "<P>Chroot execution environments restrict a process to only access files that it needs by placing them in a separate subdirectory and running the process with a changed root (chroot) set to that directory.</P>"
+msgstr "<P>Els entorns d'execució chroot restringeixen un procés a accedir només als fitxers que necessita situant-los en un subdirectori separat i executant el procés amb una root canviada (chroot) establerta en aquell directori.</P>"
#: src/include/security/helps.rb:274
-msgid ""
-"<P>The DHCP client daemon should run as the user <EM>dhcpd</EM> to minimize "
-"a possible threat if the service is found vulnerable to a weakness in its "
-"program code.</P><P>Note that dhcpd must never run as <EM>root</EM> or with "
-"the <EM>CAP_SYS_CHROOT</EM> capability for the chroot execution confinement "
-"to be effective.</P>"
-msgstr ""
-"<P>El dimoni del client DHCP s'hauria d'executar com a usuari <EM>dhcpd</EM> "
-"per minimitzar una possible amenaça si es troba que el servei és vulnerable "
-"en una debilitat del codi del programa.</P><P>Noteu que dhcpd no s'ha "
-"d'executar mai com a <EM>root</EM> o amb la capacitat <EM>CAP_SYS_CHROOT</"
-"EM> per tal que el confinament d'execució chroot sigui efectiu.</P>"
+msgid "<P>The DHCP client daemon should run as the user <EM>dhcpd</EM> to minimize a possible threat if the service is found vulnerable to a weakness in its program code.</P><P>Note that dhcpd must never run as <EM>root</EM> or with the <EM>CAP_SYS_CHROOT</EM> capability for the chroot execution confinement to be effective.</P>"
+msgstr "<P>El dimoni del client DHCP s'hauria d'executar com a usuari <EM>dhcpd</EM> per minimitzar una possible amenaça si es troba que el servei és vulnerable en una debilitat del codi del programa.</P><P>Noteu que dhcpd no s'ha d'executar mai com a <EM>root</EM> o amb la capacitat <EM>CAP_SYS_CHROOT</EM> per tal que el confinament d'execució chroot sigui efectiu.</P>"
#: src/include/security/helps.rb:277
-msgid ""
-"<P>Administrators should never log on as <EM>root</EM> into an X Window "
-"session to minimize the usage of the root privileges.</P><P>This option does "
-"not help against careless administrators, but shall prevent attackers to be "
-"able to log on as <EM>root</EM> via the display manager if they guess or "
-"otherwise acquire the password.</P>"
-msgstr ""
-"<P>Els administradors no haurien d'entrar mai com a <EM>root</EM> en una "
-"sessió d'X Window per tal de minimitzar l'ús dels privilegis de root.</"
-"P><P>Aquesta opció no ajuda contra administradors descurats, però impedirà "
-"als atacants entrar com a <EM>root</EM> a través del gestor de pantalla si "
-"endevinen o adquireixen la contrasenya.</P>"
+msgid "<P>Administrators should never log on as <EM>root</EM> into an X Window session to minimize the usage of the root privileges.</P><P>This option does not help against careless administrators, but shall prevent attackers to be able to log on as <EM>root</EM> via the display manager if they guess or otherwise acquire the password.</P>"
+msgstr "<P>Els administradors no haurien d'entrar mai com a <EM>root</EM> en una sessió d'X Window per tal de minimitzar l'ús dels privilegis de root.</P><P>Aquesta opció no ajuda contra administradors descurats, però impedirà als atacants entrar com a <EM>root</EM> a través del gestor de pantalla si endevinen o adquireixen la contrasenya.</P>"
#: src/include/security/helps.rb:280
msgid ""
-"<P>X Window clients, e.g. programs that open a window on your display, "
-"connect\n"
-"to the X server that runs on the physical machine. Programs can also run on "
-"a\n"
+"<P>X Window clients, e.g. programs that open a window on your display, connect\n"
+"to the X server that runs on the physical machine. Programs can also run on a\n"
"different system and display their content on the X server through network\n"
-"connections.</P><P>When enabled, the X server listens on a port 6000 plus "
-"the\n"
-"display number. Since network traffic is transferred unencrypted and "
-"therefore\n"
+"connections.</P><P>When enabled, the X server listens on a port 6000 plus the\n"
+"display number. Since network traffic is transferred unencrypted and therefore\n"
"subject to network sniffing, and since the port held open by the X server\n"
-"offers attack options, the secure setting is to disable it.</P><P>To display "
-"X\n"
-"Window clients across a network, we recommend the use of secure shell "
-"(<EM>ssh</EM>), which allows the X Window clients to connect to the X server "
-"through the encrypted ssh connection.</P>"
+"offers attack options, the secure setting is to disable it.</P><P>To display X\n"
+"Window clients across a network, we recommend the use of secure shell (<EM>ssh</EM>), which allows the X Window clients to connect to the X server through the encrypted ssh connection.</P>"
msgstr ""
-"<P>Els clients X Window, p. e., programes que obren una finestra a la "
-"pantalla, es connecten\n"
-"amb el servidor X que s'executa a la màquina física. Els programes es poden "
-"executar també\n"
-"en un sistema diferent i mostrar el contingut al servidor X a través de "
-"connexions de\n"
-"xarxa.</P><P>Quan està habilitat, el servidor X escolta un port 6000 més el "
-"número\n"
-"de pantalla. Ja que el trànsit de xarxa es transfereix no encriptat i per "
-"això és\n"
-"susceptible de ser captat, i ja que el port que manté obert el servidor X "
-"ofereix opcions\n"
-"de ser atacat, la configuració segura és inhabilitar-lo.</P><P>Per mostrar "
-"clients\n"
-"X Window a través de la xarxa, recomanem l'ús d'un \"shell\" segur (<EM>ssh</"
-"EM>), que permet als clients X Window connectar-se al servidor X a través "
-"d'una connexió encriptada ssh.</P>"
+"<P>Els clients X Window, p. e., programes que obren una finestra a la pantalla, es connecten\n"
+"amb el servidor X que s'executa a la màquina física. Els programes es poden executar també\n"
+"en un sistema diferent i mostrar el contingut al servidor X a través de connexions de\n"
+"xarxa.</P><P>Quan està habilitat, el servidor X escolta un port 6000 més el número\n"
+"de pantalla. Ja que el trànsit de xarxa es transfereix no encriptat i per això és\n"
+"susceptible de ser captat, i ja que el port que manté obert el servidor X ofereix opcions\n"
+"de ser atacat, la configuració segura és inhabilitar-lo.</P><P>Per mostrar clients\n"
+"X Window a través de la xarxa, recomanem l'ús d'un \"shell\" segur (<EM>ssh</EM>), que permet als clients X Window connectar-se al servidor X a través d'una connexió encriptada ssh.</P>"
#: src/include/security/helps.rb:290
msgid ""
-"<P>The email delivery subsystem is always started. However, it does not "
-"expose\n"
-"itself outside the system by default, since it does not listen on the SMTP "
-"network port 25.</P><P>If you do not deliver emails to your system through "
-"the SMTP protocol, then disable this option.</P>"
+"<P>The email delivery subsystem is always started. However, it does not expose\n"
+"itself outside the system by default, since it does not listen on the SMTP network port 25.</P><P>If you do not deliver emails to your system through the SMTP protocol, then disable this option.</P>"
msgstr ""
-"<P>El subsistema de lliurament de correu electrònic sempre està iniciat. "
-"Tanmateix, no s'exposa\n"
-"a si mateix fora del sistema per defecte, ja que no escolta el port de "
-"xarxa SMTP 25.</P><P>Si no lliureu correus electrònics al vostre sistema a "
-"través del protocol SMTP, inhabiliteu aquesta opció.</P>"
+"<P>El subsistema de lliurament de correu electrònic sempre està iniciat. Tanmateix, no s'exposa\n"
+"a si mateix fora del sistema per defecte, ja que no escolta el port de xarxa SMTP 25.</P><P>Si no lliureu correus electrònics al vostre sistema a través del protocol SMTP, inhabiliteu aquesta opció.</P>"
#: src/include/security/helps.rb:293
msgid ""
@@ -985,22 +817,17 @@
"updated, the service is restarted after the files in the package have been\n"
"installed.</P><P>This makes sense in most cases, and it is safe to do,\n"
"considering that many services either need their binaries or configuration\n"
-"files accessible in the file system. Otherwise these services would "
-"continue\n"
+"files accessible in the file system. Otherwise these services would continue\n"
"to run until the services are stopped, e.g. running daemons are\n"
"killed.</P><P>This setting should only be changed if there is a specific\n"
"reason to do so.</P>"
msgstr ""
"<P>Si un paquet que conté un servei que s'està executant s'actualitza,\n"
-" el servei es reinicia després que els fitxers del paquet s'hagin instal·lat."
-"</P>\n"
+" el servei es reinicia després que els fitxers del paquet s'hagin instal·lat.</P>\n"
"<P>Això és el més assenyat a la majoria dels casos, i és segur de fer,\n"
-"considerant que molts serveis o bé necessiten els seus binaris o els "
-"fitxers\n"
-"de configuració accessibles al sistema de fitxers. D'altra manera, aquests "
-"serveis\n"
-"continuarien executant-se fins que s'aturessin; p. e., quan els dimonis "
-"actius són\n"
+"considerant que molts serveis o bé necessiten els seus binaris o els fitxers\n"
+"de configuració accessibles al sistema de fitxers. D'altra manera, aquests serveis\n"
+"continuarien executant-se fins que s'aturessin; p. e., quan els dimonis actius són\n"
"matats.</P><P>Aquesta configuració només s'hauria de canviar si hi ha un\n"
"motiu específic per fer-ho.</P>"
@@ -1010,8 +837,7 @@
"uninstalled, the service is stopped before the files of the package are\n"
"removed.</P><P>This makes sense in most cases, and it is safe to do,\n"
"considering that many services either need their binaries or configuration\n"
-"files accessible in the file system. Otherwise these services would "
-"continue\n"
+"files accessible in the file system. Otherwise these services would continue\n"
"to run until they are stopped, e.g. running daemons are\n"
"killed.</P><P>This setting should only be changed if there is a specific\n"
"reason to do so.</P>"
@@ -1019,50 +845,19 @@
"<P>Si un paquet que conté un servei que s'està executant es desinstal·la,\n"
" el servei s'atura abans que els fitxers del paquet se suprimeixin.</P>\n"
"<P>Això és el més assenyat a la majoria dels casos, i és segur de fer,\n"
-"considerant que molts serveis o bé necessiten els seus binaris o els "
-"fitxers\n"
-"de configuració accessibles al sistema de fitxers. D'altra manera, aquests "
-"serveis\n"
-"continuarien executant-se fins que s'aturessin; p. e., quan els dimonis "
-"actius són\n"
+"considerant que molts serveis o bé necessiten els seus binaris o els fitxers\n"
+"de configuració accessibles al sistema de fitxers. D'altra manera, aquests serveis\n"
+"continuarien executant-se fins que s'aturessin; p. e., quan els dimonis actius són\n"
"matats.</P><P>Aquesta configuració només s'hauria de canviar si hi ha un\n"
"motiu específic per fer-ho.</P>"
#: src/include/security/helps.rb:313
-msgid ""
-"<P>A system can be overwhelmed with numerous connection attempts so that the "
-"system runs out of memory, leading to a Denial of Service (DoS) "
-"vulnerability.</P><P>The use of syncookies is a method that can help in such "
-"situations. But in configurations with a very large number of legitimate "
-"connection attempts from one source, the <EM>Enabled</EM> setting can cause "
-"problems with denied TCP connections under high load.</P><P>Still, for most "
-"environments, syncookies are the first line of defense against SYN flood DoS "
-"attacks, so the secure setting is <EM>Enabled</EM>.</P>"
-msgstr ""
-"<P>Un sistema pot ser aclaparat per nombrosos intents de connexió, així se "
-"li acaba la memòria, i això porta a una vulnerabilitat de rebuig de servei "
-"(DoS).</P><P>L'ús de \"syncookies\" és un mètode que pot ajudar en aquestes "
-"situacions. Però en configuracions amb un gran nombre de d'intents legítims "
-"de connexió des d'una font, la configuració d'<EM>habilitat</EM> pot causar "
-"problemes amb connexions TCP denegades sota una càrrega alta.</P><P>Així i "
-"tot, per a la majoria d'entorns, les \"syncookies\" són la primera línia de "
-"defensa contra atacs \"SYN flood DoS\"; per tant, la configuració de "
-"seguretat està <EM>habilitada</EM>.</P>"
+msgid "<P>A system can be overwhelmed with numerous connection attempts so that the system runs out of memory, leading to a Denial of Service (DoS) vulnerability.</P><P>The use of syncookies is a method that can help in such situations. But in configurations with a very large number of legitimate connection attempts from one source, the <EM>Enabled</EM> setting can cause problems with denied TCP connections under high load.</P><P>Still, for most environments, syncookies are the first line of defense against SYN flood DoS attacks, so the secure setting is <EM>Enabled</EM>.</P>"
+msgstr "<P>Un sistema pot ser aclaparat per nombrosos intents de connexió, així se li acaba la memòria, i això porta a una vulnerabilitat de rebuig de servei (DoS).</P><P>L'ús de \"syncookies\" és un mètode que pot ajudar en aquestes situacions. Però en configuracions amb un gran nombre de d'intents legítims de connexió des d'una font, la configuració d'<EM>habilitat</EM> pot causar problemes amb connexions TCP denegades sota una càrrega alta.</P><P>Així i tot, per a la majoria d'entorns, les \"syncookies\" són la primera línia de defensa contra atacs \"SYN flood DoS\"; per tant, la configuració de seguretat està <EM>habilitada</EM>.</P>"
#: src/include/security/helps.rb:316 src/include/security/helps.rb:320
-msgid ""
-"<P>IP forwarding means to pass on network packets that have been received, "
-"but that are not destined for one of the system's configured network "
-"interfaces, e.g. network interface addresses.</P><P>If a system forwards "
-"network traffic on ISO/OSI layer 3, it is called a router. If you do not "
-"need that routing functionality, then disable this option.</P>"
-msgstr ""
-"<P>El reenviament IP significa transmetre paquets de xarxa que han estat "
-"rebuts, però que no estan destinats a una de les interfícies de xarxa "
-"configruades, p. e. adreces d'interfícies de xarxa.</P><P>Si un sistema "
-"reenvia trànsit de xarxa en ISO/OSI layer 3, s'anomena router. Si no "
-"necessiteu aquesta funcionalitat d'encaminament, inhabiliteu aquesta opció.</"
-"P>"
+msgid "<P>IP forwarding means to pass on network packets that have been received, but that are not destined for one of the system's configured network interfaces, e.g. network interface addresses.</P><P>If a system forwards network traffic on ISO/OSI layer 3, it is called a router. If you do not need that routing functionality, then disable this option.</P>"
+msgstr "<P>El reenviament IP significa transmetre paquets de xarxa que han estat rebuts, però que no estan destinats a una de les interfícies de xarxa configruades, p. e. adreces d'interfícies de xarxa.</P><P>Si un sistema reenvia trànsit de xarxa en ISO/OSI layer 3, s'anomena router. Si no necessiteu aquesta funcionalitat d'encaminament, inhabiliteu aquesta opció.</P>"
#: src/include/security/helps.rb:319
msgid "<P>This setting applies to <EM>IPv4</EM> only.</P>"
@@ -1073,40 +868,20 @@
msgstr "<P>Aquesta configuració s'aplica a <EM>IPv6</EM>.</P>"
#: src/include/security/helps.rb:324
-msgid ""
-"<P>Magic SysRq Keys enable some control over the system even if it crashes "
-"(e.g. during kernel debugging) or if the system does not respond.</P>"
-msgstr ""
-"<p><b>Les tecles Magic SysRq</b><br> permeten controlar el sistema quan no "
-"respon o fins i tot quan hi ha una fallada (per exemple, durant la depuració "
-"del nucli).</P>"
+msgid "<P>Magic SysRq Keys enable some control over the system even if it crashes (e.g. during kernel debugging) or if the system does not respond.</P>"
+msgstr "<p><b>Les tecles Magic SysRq</b><br> permeten controlar el sistema quan no respon o fins i tot quan hi ha una fallada (per exemple, durant la depuració del nucli).</P>"
#: src/include/security/helps.rb:327
-msgid ""
-"<P>There are predefined file permissions in /etc/permissions.* files. The "
-"most restrictive file permissions are defined 'secure' or 'paranoid' file.</"
-"P>"
-msgstr ""
-"<P>Hi ha permisos de fitxer predefinits als fitxers /etc/permissions.*. Els "
-"més restrictius estan definits com a fitxer 'secure' o 'paranoid'.</P>"
+msgid "<P>There are predefined file permissions in /etc/permissions.* files. The most restrictive file permissions are defined 'secure' or 'paranoid' file.</P>"
+msgstr "<P>Hi ha permisos de fitxer predefinits als fitxers /etc/permissions.*. Els més restrictius estan definits com a fitxer 'secure' o 'paranoid'.</P>"
#: src/include/security/helps.rb:330
-msgid ""
-"<P>Basic system services must be enabled to provide system consistency and "
-"to run the security-related services.</P>"
-msgstr ""
-"<P>Els serveis bàsics de sistema han d'estar habilitats per proporcionar "
-"consistència i executar serveis relacionats amb la seguretat.</P>"
+msgid "<P>Basic system services must be enabled to provide system consistency and to run the security-related services.</P>"
+msgstr "<P>Els serveis bàsics de sistema han d'estar habilitats per proporcionar consistència i executar serveis relacionats amb la seguretat.</P>"
#: src/include/security/helps.rb:333
-msgid ""
-"<P>Every running service is a potential target of a security attack. "
-"Therefore it is recommended to turn off all services which are not used by "
-"the system.</P>"
-msgstr ""
-"<P>Cada servei en execució és un objectiu potencial d'un atac de seguretat. "
-"Per això és recomananble apagar tots els serveis que el sistema no utilitza ."
-"</P>"
+msgid "<P>Every running service is a potential target of a security attack. Therefore it is recommended to turn off all services which are not used by the system.</P>"
+msgstr "<P>Cada servei en execució és un objectiu potencial d'un atac de seguretat. Per això és recomananble apagar tots els serveis que el sistema no utilitza .</P>"
#: src/include/security/helps.rb:341
msgid ""
@@ -1114,8 +889,7 @@
"<p>In this dialog, change various boot settings related to security.</p>"
msgstr ""
"<p><b><big>Seguretat de l'arrencada</big></b></p>\n"
-"<p>En aquest diàleg podeu modificar diferents paràmetres de l'arrencada "
-"relacionats amb la seguretat.</p>"
+"<p>En aquest diàleg podeu modificar diferents paràmetres de l'arrencada relacionats amb la seguretat.</p>"
#. TRANSLATORS: part of help text - default action (the default is
#. reboot)
@@ -1167,16 +941,12 @@
#: src/include/security/helps.rb:377
msgid ""
"<p><b>Hibernate System</b>:\n"
-"Set the conditions for allowing users to hibernate the system. By default, "
-"user on active console has such right.\n"
-"Other options are allowing the action to any user or requiring "
-"authentication in all cases.</p>\n"
+"Set the conditions for allowing users to hibernate the system. By default, user on active console has such right.\n"
+"Other options are allowing the action to any user or requiring authentication in all cases.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b>Hiberna el sistema</b>:\n"
-"Establiu les condicions per permetre als usuaris hibernar el sistema. Per "
-"defecte, l'usuari a la consola activa en té el dret.\n"
-"Altres opcions són permetre l'acció a qualsevol usuari o demanar "
-"l'autenticació en tots els casos.</p>\n"
+"Establiu les condicions per permetre als usuaris hibernar el sistema. Per defecte, l'usuari a la consola activa en té el dret.\n"
+"Altres opcions són permetre l'acció a qualsevol usuari o demanar l'autenticació en tots els casos.</p>\n"
#. level name
#: src/include/security/levels.rb:54
@@ -1471,6 +1241,10 @@
msgid "Predefined Security Configurations"
msgstr "Configuracions de seguretat predefinides"
+#: src/include/security/wizards.rb:62
+msgid "Security"
+msgstr "Seguretat"
+
#. Dialog caption
#: src/include/security/wizards.rb:159
msgid "Security Configuration"
@@ -1565,8 +1339,7 @@
#~ "<p><b>Home Workstation</b>: For a home computer not connected to\n"
#~ "any type of a network.</p>"
#~ msgstr ""
-#~ "<p><b>Estació de treball domèstica</b>: per a un ordinador domèstic que "
-#~ "no estigui\n"
+#~ "<p><b>Estació de treball domèstica</b>: per a un ordinador domèstic que no estigui\n"
#~ " connectat a cap tipus de xarxa.</p>"
#~ msgid "Networked Workstation"
@@ -1603,17 +1376,12 @@
#~ msgid ""
#~ "<p><b>Blowfish</b> is similar to MD5, but uses a different algorithm\n"
-#~ "to encrypt passwords. A lot of CPU power is needed to calculate the "
-#~ "hash,\n"
-#~ "which makes it difficult to crack passwords with the help of a dictionary."
-#~ "</p>"
+#~ "to encrypt passwords. A lot of CPU power is needed to calculate the hash,\n"
+#~ "which makes it difficult to crack passwords with the help of a dictionary.</p>"
#~ msgstr ""
-#~ "<p>El sistema <b>Blowfish</b> és similar a l'MD5 però utilitza un "
-#~ "algorisme diferent\n"
-#~ " per al xifratge de les contrasenyes. S'ha de tenir molta capacitat de "
-#~ "CPU per a calcular la dispersió,\n"
-#~ " cosa que fa més difícil trobar les contrasenyes amb l'ajuda d'un "
-#~ "diccionari.</p>"
+#~ "<p>El sistema <b>Blowfish</b> és similar a l'MD5 però utilitza un algorisme diferent\n"
+#~ " per al xifratge de les contrasenyes. S'ha de tenir molta capacitat de CPU per a calcular la dispersió,\n"
+#~ " cosa que fa més difícil trobar les contrasenyes amb l'ajuda d'un diccionari.</p>"
#, fuzzy
#~ msgid "Disable IPv4 forwarding"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/services-manager.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/services-manager.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/services-manager.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-07 11:45+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/slp-server.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/slp-server.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/slp-server.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-18 11:46+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/snapper.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/snapper.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/snapper.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-10 18:47+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/sound.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/sound.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/sound.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-26 19:10+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/squid.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/squid.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/squid.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-03 09:55+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/sshd.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/sshd.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/sshd.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 10:27+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/storage.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/storage.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/storage.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-11 17:48+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@@ -92,7 +92,8 @@
msgstr "&Creeu una configuració de particions..."
#. popup text
-#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:123 src/clients/partitions_proposal.rb:105
+#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:123
+#: src/clients/partitions_proposal.rb:105
msgid ""
"No automatic proposal possible.\n"
"Specify mount points manually in the 'Partitioner' dialog."
@@ -1045,9 +1046,17 @@
#. A PReP/CHRP partition is not supposed to be mounted. So if we find any
#. other /boot partition, we should warn the user.
#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:298
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Warning:\n"
+#| "Your system needs a boot partition with type 0x41 PReP/CHRP.\n"
+#| "Please, consider creating one.\n"
+#| "\n"
+#| "Really use this setup?\n"
msgid ""
"Warning:\n"
-"Your system needs a boot partition with type 0x41 PReP/CHRP.\n"
+"Your system needs a boot partition, either with type 0x41 PReP/CHRP\n"
+"on MS-DOS or type 0x00 GPT PReP Boot on GPT.\n"
"Please, consider creating one.\n"
"\n"
"Really use this setup?\n"
@@ -1059,7 +1068,7 @@
"Realment voleu usar aquesta configuració?\n"
#. popup text, %1 is a number
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:313
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:314
msgid ""
"Warning:\n"
"Your boot partition ends above cylinder %1.\n"
@@ -1080,7 +1089,7 @@
"Realment ho voleu així?\n"
#. popup text, %1 is a size
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:333
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:334
msgid ""
"Warning:\n"
"Your boot partition is smaller than %1.\n"
@@ -1095,7 +1104,7 @@
"Voleu realment mantenir aquesta mida per a la partició /boot?\n"
#. /////////////////////////// NO BOOT ///////////////////////////
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:350
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:351
msgid ""
"Warning: There is no partition of type bios_grub present.\n"
"Such a partition is recommended (required with Btrfs) when Grub2 is\n"
@@ -1112,12 +1121,21 @@
#. popup text
#. If the user chooses 'no' here, the system will not be able to
#. boot from the hard drive!
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:370
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:371
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Warning: There is no partition mounted as /boot.\n"
+#| "To boot from your hard disk, a small /boot partition\n"
+#| "(approx. %1) is required. Consider creating one\n"
+#| "with type 0x41 PReP/CHRP.\n"
+#| "\n"
+#| "Really use the setup without /boot partition?\n"
msgid ""
"Warning: There is no partition mounted as /boot.\n"
"To boot from your hard disk, a small /boot partition\n"
"(approx. %1) is required. Consider creating one\n"
-"with type 0x41 PReP/CHRP.\n"
+"with type 0x41 PReP/CHRP on MS-DOS or type 0x00 GPT\n"
+"PReP Boot on GPT.\n"
"\n"
"Really use the setup without /boot partition?\n"
msgstr ""
@@ -1129,7 +1147,7 @@
"Realment voleu usar la configuració sense la partició /boot?\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:389
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:391
msgid ""
"Warning: According to your setup, you intend to\n"
"boot your machine from the root partition (/), which, unfortunately,\n"
@@ -1148,7 +1166,7 @@
"\n"
"Voleu fer servir realment aquesta configuració?\n"
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:415
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:417
msgid ""
"Warning: Some subvolumes of the root filesystem are shadowed by\n"
"mount points of other filesystem. This could lead to problems.\n"
@@ -1161,7 +1179,7 @@
"Realment voleu fer servir aquesta configuració?\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:433
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:435
msgid ""
"Warning: With your current setup, your %1\n"
"installation might not be directly bootable, because\n"
@@ -1178,7 +1196,7 @@
"Realment voleu fer servir aquesta configuració?\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:451
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:453
msgid ""
"Warning: With your current setup, your %2 installation\n"
"will encounter problems when booting, because you have no\n"
@@ -1203,7 +1221,7 @@
"Realment voleu fer servir aquesta configuració?\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:473
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:475
msgid ""
"Warning: With your current setup, your %2 installation will\n"
"encounter problems when booting, because you have no \n"
@@ -1228,12 +1246,12 @@
"Realment voleu fer servir aquesta configuració?\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:496
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:498
msgid "Really use this setup?"
msgstr "Realment voleu fer servir aquests paràmetres?"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:504
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:506
msgid ""
"\n"
"You have not assigned a swap partition. In most cases, we highly recommend \n"
@@ -1255,7 +1273,7 @@
"Realment voleu fer servir aquesta configuració sense partició d'intercanvi?\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:520
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:522
msgid ""
"\n"
"You chose to install onto an existing partition that will not be\n"
@@ -1268,7 +1286,7 @@
"els casos següents:\n"
#. continued popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:527
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:529
msgid ""
"- if this is an existing ReiserFS partition\n"
"- if this partition already contains a Linux distribution that will be\n"
@@ -1281,7 +1299,7 @@
"- si la partició encara no conté un sistema de fitxers\n"
#. continued popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:534
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:536
msgid ""
"If in doubt, better go back and mark this partition for\n"
"formatting, especially if it is assigned to one of the standard mount points\n"
@@ -1292,7 +1310,7 @@
"com ara /, /boot, /opt o /var.\n"
#. continued popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:540
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:542
msgid ""
"If you decide to format the partition, all data on it will be lost.\n"
"\n"
@@ -1303,7 +1321,7 @@
"Realment voleu mantenir aquesta partició sense formatar?\n"
#. popup text %1 is replaced by a raid name e.g. md0
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:601
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:603
msgid ""
"The selected device belongs to the RAID (%1).\n"
"Remove it from the RAID before editing it.\n"
@@ -1312,7 +1330,7 @@
"Extraieu-lo del RAID abans d'editar-lo.\n"
#. popup text %1 is replaced by a name e.g. system
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:612
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:614
msgid ""
"The selected device belongs to a volume group (%1).\n"
"Remove it from the volume group before editing it.\n"
@@ -1321,7 +1339,7 @@
"Extraieu-lo del grup de volum abans d'editar-lo.\n"
#. popup text %1 is replaced by a name e.g. system
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:622
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:624
msgid ""
"The selected device is used by volume (%1).\n"
"Remove the volume before editing it.\n"
@@ -1330,7 +1348,7 @@
"Extraieu-lo del volum abans d'editar-lo.\n"
#. popup text %2 is a device name, %1 is the raid name
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:655
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:657
msgid ""
"The device (%2) belongs to the RAID (%1).\n"
"Remove it from the RAID before deleting it.\n"
@@ -1339,7 +1357,7 @@
"Extraieu-lo del RAID abans de suprimir-lo.\n"
#. popup text, %1 and %2 are device names
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:666
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:668
msgid ""
"The device (%2) is used by %1.\n"
"Remove %1 before deleting it.\n"
@@ -1347,12 +1365,12 @@
"%1 utilitza el dispositiu (%2).\n"
"Suprimiu %1 abans de suprimir el dispositiu.\n"
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:678
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:680
msgid "It cannot be deleted while mounted."
msgstr "No es pot suprimir mentre estigui muntat."
#. popup text, %1 is a device name
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:714
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:716
msgid ""
"The device (%1) cannot be removed since it is a logical partition and \n"
"another logical partition with a higher number is in use.\n"
@@ -1361,7 +1379,7 @@
"ja s'està fent servir una altra partició lògica amb un número més gran.\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:790
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:792
msgid ""
"The selected extended partition contains partitions which are currently mounted:\n"
"%1\n"
@@ -1374,7 +1392,7 @@
"Trieu Cancel·la si no teniu coneixements de com funciona.\n"
#. popup text, Do not translate LVM.
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:808
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:810
msgid ""
"\n"
"The selected extended partition contains at least one LVM partition\n"
@@ -1387,7 +1405,7 @@
"assignada a un grup del volum. En primer lloc, elimineu totes les particions dels grups de volum respectius, abans de suprimir la partició ampliada.\n"
#. popup text, Do not translate RAID.
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:819
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:821
msgid ""
"\n"
"The selected extended partition contains at least one partition\n"
@@ -1401,7 +1419,7 @@
"dels sistemes RAID respectius, abans de suprimir la partició ampliada.\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:830
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:832
msgid ""
"\n"
"The selected extended partition contains at least one partition\n"
@@ -2552,9 +2570,11 @@
#. Package: yast2-storage
#. Summary: Expert Partitioner
#. Authors: Arvin Schnell <aschnell(a)suse.de>
-#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:40 src/include/partitioning/ep-dm.rb:36
-#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:61 src/include/partitioning/ep-loop.rb:37
-#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:64 src/include/partitioning/ep-raid.rb:38
+#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:40
+#: src/include/partitioning/ep-dm.rb:36 src/include/partitioning/ep-hd.rb:61
+#: src/include/partitioning/ep-loop.rb:37
+#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:64
+#: src/include/partitioning/ep-raid.rb:38
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
@@ -2585,8 +2605,9 @@
#. Package: yast2-storage
#. Summary: Expert Partitioner
#. Authors: Arvin Schnell <aschnell(a)suse.de>
-#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:45 src/include/partitioning/ep-hd.rb:43
-#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:64 src/include/partitioning/ep-loop.rb:37
+#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:45
+#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:43 src/include/partitioning/ep-hd.rb:64
+#: src/include/partitioning/ep-loop.rb:37
#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:44 src/include/partitioning/ep-lvm.rb:66
#: src/include/partitioning/ep-raid.rb:40
#: src/include/partitioning/ep-tmpfs.rb:36
@@ -2608,7 +2629,8 @@
#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:140
#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:205
#: src/include/partitioning/ep-dm.rb:153 src/include/partitioning/ep-hd.rb:86
-#: src/include/partitioning/ep-loop.rb:54 src/include/partitioning/ep-lvm.rb:86
+#: src/include/partitioning/ep-loop.rb:54
+#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:86
#: src/include/partitioning/ep-raid.rb:59
msgid "Edit..."
msgstr "Edita..."
@@ -2625,7 +2647,8 @@
#. push button text
#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:145
#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:92 src/include/partitioning/ep-loop.rb:56
-#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:90 src/include/partitioning/ep-raid.rb:63
+#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:90
+#: src/include/partitioning/ep-raid.rb:63
#: src/include/partitioning/ep-tmpfs.rb:112
#: src/include/partitioning/ep-tmpfs.rb:170
msgid "Delete..."
@@ -3232,7 +3255,7 @@
#. error popup
#. TRANSLATORS: error popup
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:57 src/modules/Storage.rb:5250
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:57 src/modules/Storage.rb:5251
msgid "The disk is in use and cannot be modified."
msgstr "El disc s'està utilitzant i no es pot modificar."
@@ -3444,7 +3467,8 @@
msgstr "Mou"
#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:63 src/include/partitioning/ep-lvm.rb:43
-#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:65 src/include/partitioning/ep-raid.rb:39
+#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:65
+#: src/include/partitioning/ep-raid.rb:39
msgid "Resize"
msgstr "Redimensiona"
@@ -3543,7 +3567,8 @@
#. push button text
#. push button text
-#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:496 src/include/partitioning/ep-lvm.rb:213
+#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:496
+#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:213
#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:337
#: src/include/partitioning/ep-tmpfs.rb:110
msgid "Add..."
@@ -6066,11 +6091,11 @@
msgstr "Voleu continuar malgrat l'error?"
#. TRANSLATORS: error popup
-#: src/modules/Storage.rb:5262
+#: src/modules/Storage.rb:5263
msgid "Partitions cannot be created since other partitions on the disk are used."
msgstr "No es poden crear particions ja que hi ha altres particions del disc en ús."
-#: src/modules/Storage.rb:5288
+#: src/modules/Storage.rb:5289
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be modified because it contains activated swap\n"
@@ -6080,7 +6105,7 @@
"No es pot modificar el dispositiu %1 perquè conté una partició\n"
"d'intercanvi activa necessària per executar la instal·lació.\n"
-#: src/modules/Storage.rb:5302
+#: src/modules/Storage.rb:5303
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be modified because it contains the installation\n"
@@ -6090,7 +6115,7 @@
"No es pot modificar el dispositiu %1 perquè conté les dades\n"
"necessàries per fer la instal·lació.\n"
-#: src/modules/Storage.rb:5331
+#: src/modules/Storage.rb:5332
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because it contains activated swap\n"
@@ -6100,7 +6125,7 @@
"No es pot eliminar el dispositiu %1 perquè conté una partició\n"
"d'intercanvi activa necessària per executar la instal·lació.\n"
-#: src/modules/Storage.rb:5340
+#: src/modules/Storage.rb:5341
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because it contains the installation\n"
@@ -6110,7 +6135,7 @@
"No es pot eliminar el dispositiu %1 perquè conté les dades\n"
"necessàries per fer la instal·lació.\n"
-#: src/modules/Storage.rb:5369
+#: src/modules/Storage.rb:5370
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because this would indirectly change\n"
@@ -6122,7 +6147,7 @@
"indirecta el dispositiu %2, que conté una partició d'intercanvi activa \n"
"necessària per executar la instal·lació.\n"
-#: src/modules/Storage.rb:5380
+#: src/modules/Storage.rb:5381
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because this would indirectly change\n"
@@ -6133,7 +6158,7 @@
"el dispositiu %2, que conté les dades necessàries per fer la instal·lació.\n"
#. the check for verbose is needed for calls from StorageProposal (see bnc#871779)
-#: src/modules/Storage.rb:5402
+#: src/modules/Storage.rb:5403
msgid ""
"\n"
"Partition %1 cannot be removed since other partitions on the\n"
@@ -6144,18 +6169,18 @@
"disc %2 en ús.\n"
#. FIXME: please, add description of the list that is returned by this function.
-#: src/modules/Storage.rb:5491
+#: src/modules/Storage.rb:5492
msgid "Nothing assigned as root filesystem!"
msgstr "No hi ha res assignat com a sistema de fitxers arrel!"
-#: src/modules/Storage.rb:5492
+#: src/modules/Storage.rb:5493
msgid "Installation will most certainly fail fatally!"
msgstr "Segur que la instal·lació fallarà fatalment!"
#. Set rather than Add, there might be some packs left over
#. from previous 'MakeProposal' we don't need now
#. This also covers the case when AddPackagesList returns [] or nil
-#: src/modules/Storage.rb:6042
+#: src/modules/Storage.rb:6043
msgid "Adding the following resolvables failed: %1"
msgstr "Ha fallat l'addició dels següents elements: %1"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/sudo.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/sudo.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/sudo.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-12 18:58+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/support.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/support.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/support.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-03 20:01+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/sysconfig.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/sysconfig.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/sysconfig.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-10 11:27+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/tftp-server.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/tftp-server.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/tftp-server.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-13 16:04+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala@gmailcom>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/timezone_db.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/timezone_db.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/timezone_db.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-09 18:45+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/tune.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/tune.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/tune.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-07 18:52+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@@ -21,12 +21,8 @@
#. Command line help text for the hardware detection module, %1 is "hwinfo"
#: src/clients/hwinfo.rb:49
-msgid ""
-"Hardware Detection - this module does not support the command line "
-"interface, use '%1' instead."
-msgstr ""
-"Detecció de maquinari: aquest mòdul no admet la interfície de la línia "
-"d'ordres, utilitzeu '%1'."
+msgid "Hardware Detection - this module does not support the command line interface, use '%1' instead."
+msgstr "Detecció de maquinari: aquest mòdul no admet la interfície de la línia d'ordres, utilitzeu '%1'."
#. translators: popup heading
#: src/clients/hwinfo.rb:73
@@ -59,16 +55,11 @@
"details of your computer. Click any node for more information.</p>\n"
msgstr ""
"<P><B>Informació sobre el maquinari</B>: aquest mòdul mostra informació\n"
-"sobre el maquinari de l'ordinador. Feu clic a qualsevol node per veure més "
-"informació.</p>\n"
+"sobre el maquinari de l'ordinador. Feu clic a qualsevol node per veure més informació.</p>\n"
#: src/clients/hwinfo.rb:338
-msgid ""
-"<P>You can save hardware information to a file. Click <B>Save to File</B> "
-"and enter the filename.</P>"
-msgstr ""
-"<P>Podeu desar la informació del maquinari a un fitxer. Feu clic a <B>Desa "
-"al fitxer</B> i introduïu el nom del fitxer.</P>"
+msgid "<P>You can save hardware information to a file. Click <B>Save to File</B> and enter the filename.</P>"
+msgstr "<P>Podeu desar la informació del maquinari a un fitxer. Feu clic a <B>Desa al fitxer</B> i introduïu el nom del fitxer.</P>"
#. installation proposal header
#: src/clients/hwinfo_proposal.rb:31
@@ -93,12 +84,8 @@
#. help text
#: src/clients/inst_hwinfo.rb:95
-msgid ""
-"<P><B>Details</B></P><P>The details of the selected hardware component are "
-"displayed here.</P>"
-msgstr ""
-"<P><B>Detalls</B></P><P>Aquí es mostren els detalls dels components de "
-"maquinari seleccionats.</P>"
+msgid "<P><B>Details</B></P><P>The details of the selected hardware component are displayed here.</P>"
+msgstr "<P><B>Detalls</B></P><P>Aquí es mostren els detalls dels components de maquinari seleccionats.</P>"
#. heading text, %1 is component name (e.g. "USB UHCI Root Hub")
#: src/clients/inst_hwinfo.rb:101
@@ -149,21 +136,13 @@
#. help text - part 1/3
#: src/clients/inst_hwinfo.rb:180
-msgid ""
-"<P><B>Detected Hardware</B><BR>This table contains all hardware components "
-"detected in your system.</P>"
-msgstr ""
-"<P><B>Maquinari detectat</B><BR>Aquesta taula conté tots els components de "
-"maquinari que s'han detectat al sistema.</P>"
+msgid "<P><B>Detected Hardware</B><BR>This table contains all hardware components detected in your system.</P>"
+msgstr "<P><B>Maquinari detectat</B><BR>Aquesta taula conté tots els components de maquinari que s'han detectat al sistema.</P>"
#. help text - part 2/3
#: src/clients/inst_hwinfo.rb:184
-msgid ""
-"<P><B>Details</B><BR>Select a component and press <B>Details</B> to see a "
-"more detailed description of the component.</P>"
-msgstr ""
-"<P><B>Detalls</B><BR>Seleccioneu qualsevol component i premeu <B>Detalls...</"
-"B> per veure'n una descripció més completa.</P>"
+msgid "<P><B>Details</B><BR>Select a component and press <B>Details</B> to see a more detailed description of the component.</P>"
+msgstr "<P><B>Detalls</B><BR>Seleccioneu qualsevol component i premeu <B>Detalls...</B> per veure'n una descripció més completa.</P>"
#. help text - part 3/3
#: src/clients/inst_hwinfo.rb:188
@@ -302,52 +281,28 @@
#. PCI ID help text
#: src/include/hwinfo/newid.rb:411
-msgid ""
-"<P>It is possible to add a PCI ID to a device driver to extend its internal "
-"database of known supported devices.</P>"
-msgstr ""
-"<P>Es pot assignar un identificador del PCI a un controlador de dispositiu "
-"per a completar la base de dades interna de dispositius coneguts admesos.</P>"
+msgid "<P>It is possible to add a PCI ID to a device driver to extend its internal database of known supported devices.</P>"
+msgstr "<P>Es pot assignar un identificador del PCI a un controlador de dispositiu per a completar la base de dades interna de dispositius coneguts admesos.</P>"
#. PCI ID help text
#: src/include/hwinfo/newid.rb:415
-msgid ""
-"<P>PCI ID numbers are entered and displayed as hexadecimal numbers. <b>SysFS "
-"Dir.</b> is the directory name in the /sys/bus/pci/drivers directory. If it "
-"is empty, the driver name is used as the directory name.</P>"
-msgstr ""
-"<P>Els números de l'identificador del PCI s'introdueixen i es mostren com a "
-"números hexadecimals. <b>SysFS Dir.</b> és el nom del directori /sys/bus/pci/"
-"drivers; si és buit, es farà servir el nom de controlador com a nom de "
-"directori.</P>"
+msgid "<P>PCI ID numbers are entered and displayed as hexadecimal numbers. <b>SysFS Dir.</b> is the directory name in the /sys/bus/pci/drivers directory. If it is empty, the driver name is used as the directory name.</P>"
+msgstr "<P>Els números de l'identificador del PCI s'introdueixen i es mostren com a números hexadecimals. <b>SysFS Dir.</b> és el nom del directori /sys/bus/pci/drivers; si és buit, es farà servir el nom de controlador com a nom de directori.</P>"
#. PCI ID help text
#: src/include/hwinfo/newid.rb:419
-msgid ""
-"<P>If the driver is compiled into the kernel, leave the driver name empty "
-"and enter the SysFS directory name instead.</P>"
-msgstr ""
-"<P>Si el controlador es compila al nucli, deixeu buit el nom del controlador "
-"i introduïu el nom del directori SysFS.</P>"
+msgid "<P>If the driver is compiled into the kernel, leave the driver name empty and enter the SysFS directory name instead.</P>"
+msgstr "<P>Si el controlador es compila al nucli, deixeu buit el nom del controlador i introduïu el nom del directori SysFS.</P>"
#. PCI ID help text, %1 stands for a button name (OK or Finish -- depends on the situation)
#: src/include/hwinfo/newid.rb:424
-msgid ""
-"<P>Use the buttons below the table to change the list of PCI IDs. Press <b>"
-"%1</b> to activate the settings.</P>"
-msgstr ""
-"<P>Feu servir els botons que apareixen sota la taula per canviar la llista "
-"de l'identificador del PCI. Premeu <b>D'acord</b> per a activar els "
-"paràmetres.</P>"
+msgid "<P>Use the buttons below the table to change the list of PCI IDs. Press <b>%1</b> to activate the settings.</P>"
+msgstr "<P>Feu servir els botons que apareixen sota la taula per canviar la llista de l'identificador del PCI. Premeu <b>D'acord</b> per a activar els paràmetres.</P>"
#. PCI ID help text
#: src/include/hwinfo/newid.rb:431
-msgid ""
-"<P><B>Warning:</B> This is an expert configuration. Only continue if you "
-"know what you are doing.</P>"
-msgstr ""
-"<P><B>Atenció:</B> aquesta configuració és per a usuaris experts, per la "
-"qual cosa heu de tenir els coneixements adequats per a poder continuar.</P>"
+msgid "<P><B>Warning:</B> This is an expert configuration. Only continue if you know what you are doing.</P>"
+msgstr "<P><B>Atenció:</B> aquesta configuració és per a usuaris experts, per la qual cosa heu de tenir els coneixements adequats per a poder continuar.</P>"
#. tree node string
#: src/include/hwinfo/routines.rb:26
@@ -1100,20 +1055,15 @@
msgid ""
"<p><b><big>Global I/O Scheduler</big></b><br>\n"
"Select the algorithm which orders and sends commands to disk\n"
-"devices. This is a global option, it will be used for all disk devices in "
-"the\n"
-"system. If the option is not configured, the default scheduler (usually "
-"'cfq')\n"
-"will be used. See the documentation in the /usr/src/linux/Documentation/"
-"block\n"
+"devices. This is a global option, it will be used for all disk devices in the\n"
+"system. If the option is not configured, the default scheduler (usually 'cfq')\n"
+"will be used. See the documentation in the /usr/src/linux/Documentation/block\n"
"directory (package kernel-source) for more information.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b><big>Planificador global I/O</big></b><br>\n"
"Seleccioneu l'algoritme que ordena i envia les ordres als dispositius\n"
-"de disc. Es tracta d'una opció global que utilitzaran tots els dispositius "
-"de disc del\n"
-"sistema. Si aquesta opció no està configurada, s'utilitzarà el planificador "
-"per defecte (normalment 'cfq').\n"
+"de disc. Es tracta d'una opció global que utilitzaran tots els dispositius de disc del\n"
+"sistema. Si aquesta opció no està configurada, s'utilitzarà el planificador per defecte (normalment 'cfq').\n"
"Consulteu la documentació /usr/src/linux/Documentation/block\n"
"del directori (paquet kernel-source) per obtenir-ne més informació.</p>\n"
@@ -1126,26 +1076,18 @@
#: src/include/hwinfo/system_settings_dialogs.rb:134
msgid ""
"<p><b><big>Enable SysRq Keys</big></b><br>\n"
-"If you enable SysRq keys, you will have some control over the system even if "
-"it\n"
-"crashes (such as during kernel debugging). If it is enabled, the key "
-"combination\n"
+"If you enable SysRq keys, you will have some control over the system even if it\n"
+"crashes (such as during kernel debugging). If it is enabled, the key combination\n"
"Alt-SysRq-<command_key> will start the respective command (e.g. reboot the\n"
"computer, dump kernel information). For further information, see\n"
-"<tt>/usr/src/linux/Documentation/sysrq.txt</tt> (package kernel-source).</"
-"p>\n"
+"<tt>/usr/src/linux/Documentation/sysrq.txt</tt> (package kernel-source).</p>\n"
msgstr ""
"<p><b><big>Habilita les tecles SysRq</big></b><br>\n"
-"Si habiliteu les tecles SysRq, podreu controlar el sistema fins i tot en el "
-"cas que\n"
-"falli (com ara durant la depuració del nucli). Si s'habilita amb la "
-"combinació de tecles\n"
-"Alt-SysRq-<command_key> s'iniciarà l'ordre corresponent (per exemple: "
-"reinici de\n"
-"l'ordinador, abocament de la informació del nucli). Per obtenir-ne més "
-"informació, consulteu\n"
-"<tt>/usr/src/linux/Documentation/sysrq.txt</tt> (paquet kernel-source).</"
-"p>\n"
+"Si habiliteu les tecles SysRq, podreu controlar el sistema fins i tot en el cas que\n"
+"falli (com ara durant la depuració del nucli). Si s'habilita amb la combinació de tecles\n"
+"Alt-SysRq-<command_key> s'iniciarà l'ordre corresponent (per exemple: reinici de\n"
+"l'ordinador, abocament de la informació del nucli). Per obtenir-ne més informació, consulteu\n"
+"<tt>/usr/src/linux/Documentation/sysrq.txt</tt> (paquet kernel-source).</p>\n"
#. Short sleep between reads or writes
#: src/include/hwinfo/system_settings_ui.rb:29
@@ -1265,8 +1207,7 @@
#. Error message
#: src/modules/NewID.rb:462
msgid "File '%1' does not exist. Cannot set new PCI ID."
-msgstr ""
-"El fitxer \"%1\" no existeix. No es pot definir un identificador nou del PCI."
+msgstr "El fitxer \"%1\" no existeix. No es pot definir un identificador nou del PCI."
#. test for installation proposal
#. %1 - name of kernel driver (e.g. e100)
@@ -1391,8 +1332,7 @@
#~ "Please wait...\n"
#~ "</P>\n"
#~ msgstr ""
-#~ "<P><B><BIG>S'està inicialitzant el mòdul de configuració del mode DMA de "
-#~ "l'IDE </BIG></B><BR>\n"
+#~ "<P><B><BIG>S'està inicialitzant el mòdul de configuració del mode DMA de l'IDE </BIG></B><BR>\n"
#~ "Espereu...\n"
#~ "</P>\n"
@@ -1401,8 +1341,7 @@
#~ "Please wait...\n"
#~ "</P>\n"
#~ msgstr ""
-#~ "<P><B><BIG>S'està desant la configuració del mode DMA de l'IDE</BIG></"
-#~ "B><BR>\n"
+#~ "<P><B><BIG>S'està desant la configuració del mode DMA de l'IDE</BIG></B><BR>\n"
#~ "Espereu...\n"
#~ "</P>\n"
@@ -1418,27 +1357,21 @@
#~ msgid ""
#~ "<P>The table contains information about all attached IDE devices. \n"
#~ "<B>Current DMA Mode</B> shows the actual settings. <B>Required DMA\n"
-#~ "Mode</B> shows settings that will be applied after <B>Finish</B> is "
-#~ "pressed and\n"
+#~ "Mode</B> shows settings that will be applied after <B>Finish</B> is pressed and\n"
#~ "after each boot.</P>"
#~ msgstr ""
-#~ "<p>La taula conté informació sobre els dispositius IDE connectats. La "
-#~ "columna\n"
-#~ "<B>Mode DMA actual</B> mostra els paràmetres actuals. A <b>Mode DMA "
-#~ "necessari</b>\n"
-#~ "es mostra l'opció que s'aplicarà en prémer el botó <B>Finalitza</B> i "
-#~ "després de\n"
+#~ "<p>La taula conté informació sobre els dispositius IDE connectats. La columna\n"
+#~ "<B>Mode DMA actual</B> mostra els paràmetres actuals. A <b>Mode DMA necessari</b>\n"
+#~ "es mostra l'opció que s'aplicarà en prémer el botó <B>Finalitza</B> i després de\n"
#~ "cada arrencada.</p>"
#~ msgid ""
#~ "<P><B><BIG>Changing the IDE DMA Mode</BIG></B><BR>\n"
-#~ "Select a device in the table then select the desired DMA mode from <B>DMA "
-#~ "Mode</b>.\n"
+#~ "Select a device in the table then select the desired DMA mode from <B>DMA Mode</b>.\n"
#~ "</P>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<P><B><BIG>Canvia el mode DMA de l'IDE </BIG></B><BR>\n"
-#~ "Seleccioneu un dispositiu de la taula i, a continuació, el mode DMA "
-#~ "desitjat a <B>Mode DMA</b>.\n"
+#~ "Seleccioneu un dispositiu de la taula i, a continuació, el mode DMA desitjat a <B>Mode DMA</b>.\n"
#~ "</P>\n"
#~ msgid ""
@@ -1448,8 +1381,7 @@
#~ "</P>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<P><B><BIG>Nota:</BIG></B><BR>\n"
-#~ "si inhabiliteu el mode DMA, es retarda l'accés al dispositiu, però és "
-#~ "possible que alguns dispositius\n"
+#~ "si inhabiliteu el mode DMA, es retarda l'accés al dispositiu, però és possible que alguns dispositius\n"
#~ "no funcionin adequadament si aquest mode està activat.\n"
#~ "</P>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/update.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/update.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/update.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-10 11:24+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@@ -170,9 +170,9 @@
#. TRANSLATORS: label for an unknown installed system
#: src/clients/inst_update.rb:69 src/clients/inst_update.rb:74
#: src/include/update/rootpart.rb:100 src/include/update/rootpart.rb:106
-#: src/include/update/rootpart.rb:126 src/modules/RootPart.rb:156
-#: src/modules/RootPart.rb:1441 src/modules/RootPart.rb:1447
-#: src/modules/RootPart.rb:1994
+#: src/include/update/rootpart.rb:126 src/modules/RootPart.rb:157
+#: src/modules/RootPart.rb:1442 src/modules/RootPart.rb:1448
+#: src/modules/RootPart.rb:2005
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
@@ -274,19 +274,6 @@
"Esteu segur que voleu canviar la selecció\n"
"detallada al seu estat original?"
-#. error report
-#. inform user in the proposal about the failed mount
-#. error report
-#: src/clients/inst_update_partition_auto.rb:79
-#: src/clients/rootpart_proposal.rb:110 src/include/update/rootpart.rb:385
-msgid "Failed to mount target system"
-msgstr "No s'ha pogut muntar el sistema de destinació"
-
-#. Correctly mounted but incomplete installation found
-#: src/clients/inst_update_partition_auto.rb:84
-msgid "A possibly incomplete installation has been detected."
-msgstr "S'ha detectat una instal·lació que possiblement és incompleta."
-
#. proposal for packages during update, %1 is count of packages
#: src/clients/packages_proposal.rb:119
msgid "Packages to Update: %1"
@@ -332,6 +319,14 @@
msgid "%1 on root partition %2"
msgstr "%1 a la partició arrel %2"
+#. inform user in the proposal about the failed mount
+#. error report
+#. error report
+#: src/clients/rootpart_proposal.rb:110 src/include/update/rootpart.rb:385
+#: src/lib/update/clients/inst_update_partition_auto.rb:64
+msgid "Failed to mount target system"
+msgstr "No s'ha pogut muntar el sistema de destinació"
+
#. this is a heading
#: src/clients/rootpart_proposal.rb:149
msgid "Selected for Update"
@@ -582,8 +577,13 @@
msgid "&Yes, Continue"
msgstr "&Sí, continua"
+#. Correctly mounted but incomplete installation found
+#: src/lib/update/clients/inst_update_partition_auto.rb:69
+msgid "A possibly incomplete installation has been detected."
+msgstr "S'ha detectat una instal·lació que possiblement és incompleta."
+
#. Link to SDB article concerning renaming of devices.
-#: src/modules/RootPart.rb:109
+#: src/modules/RootPart.rb:110
msgid ""
"See the SDB article at %1 for details\n"
"about how to solve this problem."
@@ -592,17 +592,17 @@
"informació sobre com resoldre aquest problema."
#. label - name of sustem to update
-#: src/modules/RootPart.rb:147
+#: src/modules/RootPart.rb:148
msgid "Unknown Linux System"
msgstr "Sistema Linux desconegut"
#. label - name of sustem to update
-#: src/modules/RootPart.rb:152
+#: src/modules/RootPart.rb:153
msgid "Non-Linux System"
msgstr "Sistema no Linux"
#. error report, %1 is device (eg. /dev/hda1)
-#: src/modules/RootPart.rb:308
+#: src/modules/RootPart.rb:309
msgid ""
"Cannot unmount partition %1.\n"
"\n"
@@ -617,7 +617,7 @@
"o reinicieu l'ordinador.\n"
#. label, %1 is partition
-#: src/modules/RootPart.rb:379
+#: src/modules/RootPart.rb:380
msgid "Checking partition %1"
msgstr "Comprovant la partició %1"
@@ -626,23 +626,23 @@
#. @param string button (true)
#. @param string button (false)
#. @param [String] details (hidden under [Details] button; optional; to disable, use "")
-#: src/modules/RootPart.rb:416
+#: src/modules/RootPart.rb:417
msgid "Show &Details"
msgstr "&Mostra els detalls"
#. #176292, run fsck before jfs is mounted
-#: src/modules/RootPart.rb:498
+#: src/modules/RootPart.rb:499
msgid "Checking file system on %1..."
msgstr "Comprovant el sistema de fitxers de %1..."
#. popup headline
-#: src/modules/RootPart.rb:530
+#: src/modules/RootPart.rb:531
msgid "File System Check Failed"
msgstr "Error de la comprovació del sistema de fitxers"
#. popup question (continue/cancel dialog)
#. %1 is a device name such as /dev/hda5
-#: src/modules/RootPart.rb:534
+#: src/modules/RootPart.rb:535
msgid ""
"The file system check of device %1 has failed.\n"
"\n"
@@ -653,24 +653,24 @@
"Voleu continuar amb el muntatge del dispositiu?\n"
#. button
-#: src/modules/RootPart.rb:543
+#: src/modules/RootPart.rb:544
msgid "&Skip Mounting"
msgstr "Omet el &muntatge"
#. yes-no popup
-#: src/modules/RootPart.rb:1065
+#: src/modules/RootPart.rb:1066
msgid "Incorrect password. Try again?"
msgstr "Contrasenya incorrecta. Voleu tornar-ho a intentar?"
#. TRANSLATORS: a popup headline
-#: src/modules/RootPart.rb:1168
+#: src/modules/RootPart.rb:1169
msgid "Warning"
msgstr "Advertiment"
#. TRANSLATORS: error message,
#. %1 is replaced with the current /boot partition size
#. %2 with the recommended size
-#: src/modules/RootPart.rb:1173
+#: src/modules/RootPart.rb:1174
msgid ""
"Your /boot partition is too small (%1 MB).\n"
"We recommend a size of no less than %2 MB or else the new Kernel may not fit.\n"
@@ -687,7 +687,7 @@
"Voleu continuar actualitzant el sistema actual?\n"
#. label in a popup, %1 is device (eg. /dev/hda1), %2 is output of the 'mount' command
-#: src/modules/RootPart.rb:1265
+#: src/modules/RootPart.rb:1266
msgid ""
"The partition %1 could not be mounted.\n"
"\n"
@@ -708,27 +708,27 @@
"Per interrompre l'actualització, seleccioneu Cancel·la.\n"
#. push button
-#: src/modules/RootPart.rb:1283
+#: src/modules/RootPart.rb:1284
msgid "&Specify Mount Options"
msgstr "&Especifica les opcions de muntatge"
#. popup heading
-#: src/modules/RootPart.rb:1299
+#: src/modules/RootPart.rb:1300
msgid "Mount Options"
msgstr "Opcions de muntatge"
#. text entry label
-#: src/modules/RootPart.rb:1302
+#: src/modules/RootPart.rb:1303
msgid "&Mount Point"
msgstr "Punt de &muntatge"
#. tex entry label
-#: src/modules/RootPart.rb:1305
+#: src/modules/RootPart.rb:1306
msgid "&Device"
msgstr "&Dispositiu"
#. text entry label
-#: src/modules/RootPart.rb:1310
+#: src/modules/RootPart.rb:1311
msgid ""
"&File System\n"
"(empty for autodetection)"
@@ -737,12 +737,12 @@
"(buit per a una detecció automàtica)"
#. error message
-#: src/modules/RootPart.rb:1387
+#: src/modules/RootPart.rb:1388
msgid "The /var partition %1 could not be mounted.\n"
msgstr "No s'ha pogut muntar la partició /var %1.\n"
#. Informational text about selected partition, %x are replaced with values later
-#: src/modules/RootPart.rb:1428
+#: src/modules/RootPart.rb:1429
msgid ""
"<b>File system:</b> %1, <b>Type:</b> %2,<br>\n"
"<b>Label:</b> %3, <b>Size:</b> %4,<br>\n"
@@ -754,17 +754,17 @@
"<b>Identificador udev:</b> %5,<br>\n"
"<b>Camí udev:</b> %6"
-#: src/modules/RootPart.rb:1442
+#: src/modules/RootPart.rb:1443
msgid "None"
msgstr "Cap"
#. a popup caption
-#: src/modules/RootPart.rb:1465
+#: src/modules/RootPart.rb:1466
msgid "Unable to find the /var partition automatically"
msgstr "No s'ha pogut detectar la partició /var automàticament."
#. a popup message
-#: src/modules/RootPart.rb:1470
+#: src/modules/RootPart.rb:1471
msgid ""
"Your system uses a separate /var partition which is required for the upgrade\n"
"process to detect the disk-naming changes. Select the /var partition manually\n"
@@ -775,22 +775,22 @@
"per continuar el procés d'actualització."
#. a combo-box label
-#: src/modules/RootPart.rb:1483
+#: src/modules/RootPart.rb:1484
msgid "&Select /var Partition Device"
msgstr "&Selecció de la partició /var"
#. an informational rich-text widget label
-#: src/modules/RootPart.rb:1489
+#: src/modules/RootPart.rb:1490
msgid "Device Info"
msgstr "Informació del dispositiu"
#. error message
-#: src/modules/RootPart.rb:1630
+#: src/modules/RootPart.rb:1631
msgid "Unable to mount /var partition with this disk configuration.\n"
msgstr "No s'ha pogut muntar la partició /var amb aquesta configuració de disc.\n"
#. popup message, %1 will be replace with the name of the logfile
-#: src/modules/RootPart.rb:1661
+#: src/modules/RootPart.rb:1662
msgid ""
"Partitions could not be mounted.\n"
"\n"
@@ -803,7 +803,7 @@
#. read the keyboard settings now, so that it used when
#. typing passwords for encrypted partitions
#. Calling a script because otherwise this module would depend on yast2-country
-#: src/modules/RootPart.rb:1705
+#: src/modules/RootPart.rb:1706
msgid ""
"Some partitions in the system on %1 are mounted by kernel-device name. This is\n"
"not reliable for the update since kernel-device names are unfortunately not\n"
@@ -816,32 +816,32 @@
"per un altre mètode en totes les particions."
#. error message
-#: src/modules/RootPart.rb:1723
+#: src/modules/RootPart.rb:1724
msgid "No fstab found."
msgstr "No s'ha trobat l'fstab."
#. message part 1
-#: src/modules/RootPart.rb:1748
+#: src/modules/RootPart.rb:1749
msgid "The root partition in /etc/fstab has an invalid root device.\n"
msgstr "La partició arrel a /etc/fstab té un dispositiu arrel que no és vàlid.\n"
#. message part 2
-#: src/modules/RootPart.rb:1753
+#: src/modules/RootPart.rb:1754
msgid "It is currently mounted as %1 but listed as %2.\n"
msgstr "Actualment està muntat com a %1 però apareix a la llista com a %2.\n"
#. prepare progress-bar
-#: src/modules/RootPart.rb:2115
+#: src/modules/RootPart.rb:2130
msgid "Evaluating root partition. One moment please..."
msgstr "Avaluant la partició d'arrel. Un moment, si us plau..."
#. intermediate popup while mounting partitions
-#: src/modules/RootPart.rb:2197
+#: src/modules/RootPart.rb:2213
msgid "Mounting partitions. One moment please..."
msgstr "Muntant les particions. Un moment, si us plau..."
#. TRANSLATORS: dialog caption
-#: src/modules/RootPart.rb:2212
+#: src/modules/RootPart.rb:2228
msgid "Searching for Available Systems"
msgstr "Comprovant si hi ha sistemes disponibles..."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/users.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/users.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/users.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-11 17:09+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
@@ -249,6 +249,18 @@
msgid "New UID of the user"
msgstr "Nou UID de l'usuari"
+#. Checking double user entries
+#. (double username or UID)
+#. @param [Array] users to check
+#: src/clients/users_auto.rb:172
+msgid "Found users in profile with equal <username>."
+msgstr ""
+
+#. Do not check users without defined UID. (bnc#996823)
+#: src/clients/users_auto.rb:178
+msgid "Found users in profile with equal <uid>."
+msgstr ""
+
#. helptext 1/3
#: src/clients/users_plugin_ldap_all.rb:105
msgid ""
@@ -676,7 +688,7 @@
#: src/include/users/dialogs.rb:146 src/include/users/dialogs.rb:1247
#: src/include/users/dialogs.rb:2364
#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:193
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:471
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:473
msgid ""
"The passwords do not match.\n"
"Try again."
@@ -716,7 +728,7 @@
#. text entry
#. text entry
#: src/include/users/dialogs.rb:403
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:583
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:585
msgid "User's &Full Name"
msgstr "Nom &complet de l'usuari"
@@ -738,7 +750,7 @@
#. input field for login name
#. input field for login name
#: src/include/users/dialogs.rb:433
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:590
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:592
msgid "&Username"
msgstr "&Nom d'usuari"
@@ -755,7 +767,7 @@
#. checkbox label
#. checkbox label
#: src/include/users/dialogs.rb:470
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:614
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:616
msgid "U&se this password for system administrator"
msgstr "U&sa aquesta contrasenya per a l'administrador del sistema"
@@ -951,7 +963,7 @@
#. User can confirm using "invalid" password confirming all the errors
#: src/include/users/dialogs.rb:1269 src/include/users/dialogs.rb:2391
#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:212
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:483
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:485
msgid "Really use this password?"
msgstr "Realment voleu usar aquesta contrasenya?"
@@ -1089,7 +1101,7 @@
"</p>"
#. help text 4/4
-#: src/include/users/helps.rb:90 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:160
+#: src/include/users/helps.rb:90 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:164
msgid ""
"<p>\n"
"To ensure that the password was entered correctly,\n"
@@ -1266,7 +1278,7 @@
"</p>\n"
#. alternative help text 1/7
-#: src/include/users/helps.rb:212 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:139
+#: src/include/users/helps.rb:212 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:143
msgid ""
"<p>\n"
"Enter the <b>User's Full Name</b>, <b>Username</b>, and <b>Password</b> to\n"
@@ -1320,7 +1332,7 @@
#. these are used only during installation time
#. help text 4/7 (only during installation)
-#: src/include/users/helps.rb:259 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:176
+#: src/include/users/helps.rb:259 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:180
msgid ""
"<p>\n"
"The username and password created here are needed to log in and work with your Linux system. With <b>Automatic Login</b> enabled, the login procedure is skipped. This user is logged in automatically.</p>\n"
@@ -2095,7 +2107,8 @@
#. the type of user set
#. New user is the default option
-#: src/include/users/widgets.rb:79 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:275
+#: src/include/users/widgets.rb:79
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:279
msgid "Local Users"
msgstr "Usuaris locals"
@@ -3186,7 +3199,7 @@
"Torneu-ho a provar."
#. reenable suggestion
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:134
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:138
msgid ""
"<p>\n"
"Use one of the available options to add local users to the system.\n"
@@ -3198,11 +3211,11 @@
"Els usuaris locals estan desats a <i>/etc/passwd</i> i <i>/etc/shadow</i>.\n"
"</p>\n"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:138
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:142
msgid "Create new user"
msgstr "Crea un usuari nou"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:142
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:146
msgid ""
"<p>\n"
"When entering a password, distinguish between uppercase and\n"
@@ -3215,7 +3228,7 @@
"</p>\n"
#. TRANSLATORS: %{min} and %{max} will be replaced by numbers
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:149
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:153
msgid ""
"<p>\n"
"The password length should be between %{min}\n"
@@ -3227,7 +3240,7 @@
"ser d'entre %{min} i %{max} caràcters.\n"
"</p>\n"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:165
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:169
msgid ""
"<p>\n"
"For the <b>Username</b> use only letters (no accented characters), digits, and <tt>._-</tt>.\n"
@@ -3243,15 +3256,15 @@
"Aquestes restriccions es poden redefinir al fitxer /etc/login.defs. Llegiu la pàgina del manual per a més informació.\n"
"</p>\n"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:172
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:176
msgid "<p>Check <b>Use this password for system administrator</b> if the same password as entered for the first user should be used for root.</p>"
msgstr "<p>Comproveu <b>Useu aquesta contrasenya per a l'administrador del sistema</b> si la mateixa contrasenya introduïda per al primer usuari s'ha d'utilitzar per a root.</p>"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:183
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:187
msgid "Import User Data from a Previous Installation"
msgstr "&Importa dades d'usuari d'una instal·lació anterior"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:184
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:188
msgid ""
"<p>\n"
"A previous Linux installation with local users has been detected.\n"
@@ -3267,11 +3280,11 @@
"la informació bàsica.\n"
"</p>\n"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:192
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:196
msgid "Skip User Creation"
msgstr "Omet la creació d'usuari"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:193
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:197
msgid ""
"<p>\n"
"Sometimes root is the only needed local user, like in network environments\n"
@@ -3285,12 +3298,12 @@
"crear un usuari local.\n"
"</p>\n"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:275
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:279
msgid "Local User"
msgstr "Usuari local"
#. TRANSLATORS: Error popup
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:330
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:332
msgid ""
"The new username cannot be blank.\n"
"If you don't want to create a user now, select\n"
@@ -3301,7 +3314,7 @@
"\"Omet la creació d'usuari\"."
#. TRANSLATORS: error popup
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:387
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:389
msgid ""
"No users from the previous installation were choosen.\n"
"If you don't want to create a user now, select\n"
@@ -3312,34 +3325,34 @@
"\"Omet la creació d'usuari\"."
#. TRANSLATORS: radio button
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:514
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:516
msgid "&Create New User"
msgstr "&Crea un usuari nou"
#. TRANSLATORS: radio button
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:537
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:539
msgid "&Import User Data from a Previous Installation"
msgstr "&Importa dades d'usuari d'una instal·lació anterior"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:547
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:549
msgid "Choose Users"
msgstr "Trieu els usuaris"
#. TRANSLATORS: radio button
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:563
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:565
msgid "&Skip User Creation"
msgstr "O&met la creació d'usuari"
#. checkbox label
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:619
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:621
msgid "&Automatic Login"
msgstr "Entrada &automàtica"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:626
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:628
msgid "No users selected"
msgstr "No s'ha seleccionat cap usuari."
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:628
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:630
msgid "%d user will be imported"
msgid_plural "%d users will be imported"
msgstr[0] "S'importarà %d usuari."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/vm.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/vm.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/vm.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-12 10:34+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala@gmailcom>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/vpn.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/vpn.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/vpn.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-10 18:49+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
@@ -90,9 +90,7 @@
#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:166
msgid "Please enter both certificate file path and key file path."
-msgstr ""
-"Si us plau, introduïu el camí del fitxer del certificat i el camí del fitxer "
-"de la clau."
+msgstr "Si us plau, introduïu el camí del fitxer del certificat i el camí del fitxer de la clau."
#. Event handlers
#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:175 src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:64
@@ -258,18 +256,11 @@
#. Display a help text to let user know why reducing MSS is sometimes necessary.
#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:103
msgid ""
-"If VPN clients have trouble accessing certain Internet sites, it is possible "
-"that the affected hosts prevent automatic MTU (maximum transmission unit) "
-"discovery due to incorrect firewall configuration.\n"
-"Reducing TCP-MSS will correct the situation; however, the available "
-"bandwidth will be reduced by about 10%."
+"If VPN clients have trouble accessing certain Internet sites, it is possible that the affected hosts prevent automatic MTU (maximum transmission unit) discovery due to incorrect firewall configuration.\n"
+"Reducing TCP-MSS will correct the situation; however, the available bandwidth will be reduced by about 10%."
msgstr ""
-"Si els clients VPN tenen problemes a l'hora d'accedir a certs llocs "
-"d'Internet, és possible que els amfitrions afectats evitin el descobriment "
-"MTU (unitat màxima de transmissió) automàtic a causa d'una configuració "
-"incorrecta del tallafoc.\n"
-"Reduir TCP-MSS corregirà la situació; ara bé, l'amplada de banda disponible "
-"es reduirà un 10%."
+"Si els clients VPN tenen problemes a l'hora d'accedir a certs llocs d'Internet, és possible que els amfitrions afectats evitin el descobriment MTU (unitat màxima de transmissió) automàtic a causa d'una configuració incorrecta del tallafoc.\n"
+"Reduir TCP-MSS corregirà la situació; ara bé, l'amplada de banda disponible es reduirà un 10%."
#. Delete the chosen VPN connection.
#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:124
@@ -310,8 +301,7 @@
#. Open dialog to edit VPN client passwords/certificates.
#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:289
msgid "Please enter gateway IP before editing credentials."
-msgstr ""
-"Si us plau, introduïu la IP de la passarel·la abans d'editar les credencials."
+msgstr "Si us plau, introduïu la IP de la passarel·la abans d'editar les credencials."
#. Render a table of configured gateway and client connections.
#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:365
@@ -526,15 +516,11 @@
#: src/modules/IPSecConf.rb:243
msgid ""
"Both VPN gateway and clients require special SuSE firewall configuration.\n"
-"SuSE firewall is not enabled, therefore you must manually run the "
-"configuration script on every reboot. The script will be run now.\n"
+"SuSE firewall is not enabled, therefore you must manually run the configuration script on every reboot. The script will be run now.\n"
"The script is located at %s"
msgstr ""
-"Tant la passarel·la VPN com els clients necessiten una configuració especial "
-"del tallafoc de SuSE.\n"
-"El tallafoc de SuSE no està habilitat; per tant, haureu d'executar "
-"manualment l'script de configuració a cada reinici. L'script s'executarà "
-"ara.\n"
+"Tant la passarel·la VPN com els clients necessiten una configuració especial del tallafoc de SuSE.\n"
+"El tallafoc de SuSE no està habilitat; per tant, haureu d'executar manualment l'script de configuració a cada reinici. L'script s'executarà ara.\n"
"L'script està ubicat a %s"
#. AutoYaST: Return a rich text summary of the current configuration.
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/wol.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/wol.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/wol.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-08 15:47+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Bruguera i Cortada <jordi(a)grn.es>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/xpram.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/xpram.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/xpram.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-08 15:47+0100\n"
"Last-Translator: Jaume Badiella <myotis(a)drac.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/yast2-apparmor.ca.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/yast2-apparmor.ca.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ca/po/yast2-apparmor.ca.po 2016-09-13 12:33:41 UTC (rev 96877)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-31 16:22+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
1
0
[opensuse-translation-commit] r96876 - branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po
by keichwa@svn2.opensuse.org 13 Sep '16
by keichwa@svn2.opensuse.org 13 Sep '16
13 Sep '16
Author: keichwa
Date: 2016-09-13 14:33:03 +0200 (Tue, 13 Sep 2016)
New Revision: 96876
Added:
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/alternatives.ms.po
Modified:
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/add-on-creator.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/add-on.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/audit-laf.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/auth-client.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/auth-server.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/autoinst.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/base.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/bootloader.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/ca-management.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/cio.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/cluster.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/control-center.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/control.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/country.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/crowbar.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/dhcp-server.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/dns-server.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/docker.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/drbd.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/fcoe-client.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/firewall-services.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/firewall.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/firstboot.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/fonts.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/ftp-server.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/geo-cluster.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/http-server.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/inetd.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/installation.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/instserver.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/iplb.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/iscsi-client.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/iscsi-lio-server.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/isns.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/journal.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/kdump.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/languages_db.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/ldap-client.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/ldap.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/mail.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/migration.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/multipath.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/network.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/nfs.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/nfs_server.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/nis.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/nis_server.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/ntp-client.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/oneclickinstall.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/online-update-configuration.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/online-update.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/opensuse_mirror.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/packager.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/pam.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/pkg-bindings.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/printer.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/product-creator.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/proxy.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/rear.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/registration.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/relocation-server.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/s390.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/samba-client.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/samba-server.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/samba-users.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/scanner.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/security.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/services-manager.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/slp-server.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/snapper.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/sound.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/squid.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/sshd.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/storage.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/sudo.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/support.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/sysconfig.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/tftp-server.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/timezone_db.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/tune.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/update.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/users.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/vm.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/wol.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/xpram.ms.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/yast2-apparmor.ms.po
Log:
merged
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/add-on-creator.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/add-on-creator.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/add-on-creator.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/add-on.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/add-on.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/add-on.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Added: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/alternatives.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/alternatives.ms.po (rev 0)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/alternatives.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -0,0 +1,97 @@
+# Malay message file for YaST2 (@memory@).
+# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH.
+# Copyright (C) Alastair McKinstry <mckinstry(a)debian.org>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
+"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
+"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
+"Language: ms\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Dialog for displaying possible Choices for one particular Alternative.
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:86
+msgid "Choice"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:86
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:99
+msgid "Set choice"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:100
+msgid "Set automatic mode"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:109
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:110
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/edit_alternative.rb:111
+msgid "Current choice:"
+msgstr ""
+
+#. Dialog where all alternatives groups in the system are listed.
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:53
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:61
+msgid ""
+"<p>The alternatives system is used when some equivalent applications are installed in the system. For example if several implementations and versions of Java are installed, the alternatives system will be used to decide which one to use when the command \"java\" is called.</p><p>Every alternative have an status, it can be automatic or manual. In <b>automatic mode</b> the system uses the choice with higher priority. Note that <b>priority</b> is set by the packages creators trying to provide reasonable defaults. The <b>manual mode</b> is set when the user selects a choice manually.</p><p>To change the current choice of an alternative, select the alternative, click the <b>edit</b> button then select the desired choice in the table and click on the <b>set choice</b> button. If you want to have the alternative in automatic mode just click the <b>set automatic mode</b> button in the edit dialog.</p><p>Furthermore every choice has its own set of <b>slaves</b>, these will be applied in the
system when the choice is selected.</p><p>For example, given an alternative \"editor\" that has two choices.The first choice \"/bin/ed\" with the slave:</p><pre> editor.1.gz /usr/share/man/man1/ed.1.gz</pre><p>Another choice \"/usr/bin/vim\" with the following slaves:</p><pre> editor.1.gz /usr/share/man/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/vim.1.gz\n"
+" editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/vim.1.gz\n"
+"</pre><p>In this case if the second choice is selected all its slaves will be modified, or created if they do not exist already. If the \"/bin/ed\" choice is set afterward, the slave \"editor.1.gz\" will be modified and the others will be removed.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:115
+msgid ""
+"All the changes will be lost if you leave with Cancel.\n"
+"Do you really want to quit?"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:143
+msgid "Current choice"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:143
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:143
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:150
+msgid "auto"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:151
+#, fuzzy
+#| msgid "Vanuatu"
+msgid "manual"
+msgstr "Vanuatu"
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:172
+msgid "Search by name"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/y2_alternatives/dialog/list_alternatives.rb:176
+msgid "Show only alternatives with more than one choice"
+msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/audit-laf.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/audit-laf.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/audit-laf.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/auth-client.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/auth-client.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/auth-client.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -912,7 +912,7 @@
msgid "Override the user's home directory. You can either provide an absolute value or a template."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:228 src/lib/authui/sssd/params.rb:1213
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:228 src/lib/authui/sssd/params.rb:1251
msgid "Set a default template for a user's home directory if one is not specified explicitly by the domain's data provider."
msgstr ""
@@ -932,7 +932,7 @@
msgid "The default shell to use if an allowed shell is not installed on the machine."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:249 src/lib/authui/sssd/params.rb:1217
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:249 src/lib/authui/sssd/params.rb:1255
msgid "The default shell to use if the provider does not return one during lookup."
msgstr ""
@@ -961,8 +961,8 @@
msgstr ""
#. The kerberos domain section
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:296 src/lib/authui/sssd/params.rb:815
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1100
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:296 src/lib/authui/sssd/params.rb:809
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1138
msgid "Display a warning N days before the password expires."
msgstr ""
@@ -1154,528 +1154,556 @@
msgid "(Active Directory specific) Use token-groups attribute if available"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:595
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:594
msgid "URIs (ldap://) of LDAP servers (comma separated)"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:601
-msgid "The default base DN to use for performing LDAP sudo rules."
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:599
+msgid "An optional base DN to restrict LDAP sudo-rule searches. The default value is ldap_search_base."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:606
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:603
msgid "Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which SSSD should connect in the order of preference."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:612 src/lib/authui/sssd/params.rb:618
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:608 src/lib/authui/sssd/params.rb:613
msgid "Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which SSSD should connect in the order of preference to change the password of a user."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:624
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:618
msgid "Base DN for LDAP search"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:631
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:625
msgid "LDAP schema type"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:635
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:629
msgid "The default bind DN to use for performing LDAP operations."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:641
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:635
msgid "The type of the authentication token of the default bind DN."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:645
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:639
msgid "The authentication token of the default bind DN."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:650
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:644
msgid "The object class of a user entry in LDAP."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:655
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:649
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's login name."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:660
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:654
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's id."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:665
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:659
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's primary group id."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:670
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:664
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's gecos field."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:675
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:669
msgid " The LDAP attribute that contains the name of the user's home directory."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:680
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:674
msgid "The LDAP attribute that contains the path to the user's default shell."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:685
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:679
msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP user object."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:690
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:684
msgid "The LDAP attribute that contains the objectSID of an LDAP user object."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:695 src/lib/authui/sssd/params.rb:900
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:689 src/lib/authui/sssd/params.rb:894
msgid "The LDAP attribute that contains timestamp of the last modification of the parent object."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:700
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:694
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (date of the last password change)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:705
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:699
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (minimum password age)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:710
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:704
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (maximum password age)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:715
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:709
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (password warning period)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:720
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:714
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (password inactivity period)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:725
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:719
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow or ldap_account_expire_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (account expiration date)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:730
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:724
msgid "When using ldap_pwd_policy=mit_kerberos, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the date and time of last password change in kerberos."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:735
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:729
msgid "When using ldap_pwd_policy=mit_kerberos, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the date and time when current password expires."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:740
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:734
msgid "When using ldap_account_expire_policy=ad, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the expiration time of the account."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:745
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:739
msgid "When using ldap_account_expire_policy=ad, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the user account control bit field."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:750
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:744
msgid "When using ldap_account_expire_policy=rhds or equivalent, this parameter determines if access is allowed or not."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:755
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:749
msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines if access is allowed or not."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:760
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:754
msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines until which date access is granted."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:765
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:759
msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines the hours of a day in a week when access is granted."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:770
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:764
msgid "The LDAP attribute that contains the user's Kerberos User Principal Name (UPN)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:774
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:768
msgid "The LDAP attribute that contains the user's SSH public keys."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:779
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:773
msgid "Some directory servers, for example Active Directory, might deliver the realm part of the UPN in lower case, which might cause the authentication to fail."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:780
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:774
msgid "Set this option to true if you want to use an upper-case realm."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:785
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:779
msgid "Specifies how many seconds SSSD has to wait before refreshing its cache of enumerated records."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:790
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:784
msgid "Determine how often to check the cache for inactive entries (such as groups with no members and users who have never logged in) and remove them to save space."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:795
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:789
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's full name."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:800
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:794
msgid "The LDAP attribute that lists the user's group memberships."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:805
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:799
msgid "If access_provider=ldap and ldap_access_order=authorized_service, SSSD will use the presence of the authorizedService attribute in the user's LDAP entry to determine access privilege."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:810
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:804
msgid "If access_provider=ldap and ldap_access_order=host, SSSD will use the presence of the host attribute in the user's LDAP entry to determine access privilege."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:820
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:814
msgid "The object class of a group entry in LDAP."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:825
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:819
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the group name."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:830
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:824
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the group's id."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:835
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:829
msgid "The LDAP attribute that contains the names of the group's members."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:840
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:834
msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP group object."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:845
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:839
msgid "The LDAP attribute that contains the objectSID of an LDAP group object."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:850
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:844
msgid " The LDAP attribute that contains timestamp of the last modification of the parent object."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:856
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:850
msgid "If ldap_schema is set to a schema format that supports nested groups (e.g. RFC2307bis), then this option controls how many levels of nesting SSSD will follow."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:862
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:856
msgid "This option tells SSSD to take advantage of an Active Directory-specific feature which may speed up group lookup operations on deployments with complex or deep nested groups."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:868
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:862
msgid "This option tells SSSD to take advantage of an Active Directory-specific feature which might speed up initgroups operations (most notably when dealing with complex or deep nested groups)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:874
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:868
msgid " The object class of a netgroup entry in LDAP."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:880
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:874
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the netgroup name."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:885
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:879
msgid "The LDAP attribute that contains the names of the netgroup's members."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:890
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:884
msgid "The LDAP attribute that contains the (host, user, domain) netgroup triples."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:895
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:889
msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP netgroup object."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:905
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:899
msgid "The object class of a service entry in LDAP."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:910
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:904
msgid "The LDAP attribute that contains the name of service attributes and their aliases."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:915
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:909
msgid "The LDAP attribute that contains the port managed by this service."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:920
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:914
msgid "The LDAP attribute that contains the protocols understood by this service."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:926
-msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP searches for this attribute type."
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:919
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP service searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:931
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:924
msgid " Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches are allowed to run before they are cancelled and cached results are returned (and offline mode is entered)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:936
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:929
msgid "Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches for user and group enumerations are allowed to run before they are cancelled and cached results are returned (and offline mode is entered)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:941
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:934
msgid "Specifies the timeout (in seconds) after which the poll(2)/select(2) following a connect(2) returns in case of no activity."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:946
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:939
msgid "Specifies a timeout (in seconds) after which calls to synchronous LDAP APIs will abort if no response is received."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:951
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:944
msgid "Specifies a timeout (in seconds) that a connection to an LDAP server will be maintained."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:956
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:949
msgid "Specify the number of records to retrieve from LDAP in a single request. Some LDAP servers enforce a maximum limit per-request."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:961
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:954
msgid "Disable the LDAP paging control."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:965
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:958
msgid "When communicating with an LDAP server using SASL, specify the minimum security level necessary to establish the connection."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:970
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:963
msgid "Specify the number of group members that must be missing from the internal cache in order to trigger a dereference lookup."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:977
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:970
msgid "Validate server certification in LDAP TLS session"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:981
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:974
msgid "Specifies the file that contains certificates for all of the Certificate Authorities that sssd will recognize."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:985
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:978
msgid "Specifies the path of a directory that contains Certificate Authority certificates in separate individual files."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:989
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:982
msgid "Specifies the file that contains the certificate for the client's key."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:993
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:986
msgid "Specifies the file that contains the client's key."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:998
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:991
msgid "Specifies acceptable cipher suites."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1003
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:996
msgid "Specifies that the id_provider connection must also use tls to protect the channel."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1008
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1001
msgid "Specifies that SSSD should attempt to map user and group IDs from the ldap_user_objectsid and ldap_group_objectsid attributes instead of relying on ldap_user_uid_number and ldap_group_gid_number."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1012
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1005
msgid "Specify the SASL mechanism to use."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1017
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1010
msgid "Specify the SASL authorization id to use."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1022
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1015
msgid "Specify the SASL realm to use."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1027
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1020
msgid "If set to true, the LDAP library would perform a reverse lookup to canonicalize the host name during a SASL bind."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1032
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1025
msgid "Specify the keytab to use when using SASL/GSSAPI."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1037
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1030
msgid "Specifies that the id_provider should init Kerberos credentials (TGT)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1042
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1035
msgid "Specifies the lifetime in seconds of the TGT if GSSAPI is used."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1047
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1040
msgid "Select the policy to evaluate the password expiration on the client side."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1052
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1045
msgid "Specifies whether automatic referral chasing should be enabled."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1057
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1050
msgid "Specifies the service name to use when service discovery is enabled."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1061
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1054
msgid "Specifies the service name to use to find an LDAP server which allows password changes when service discovery is enabled."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1066
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1059
msgid "Specifies whether to update the ldap_user_shadow_last_change attribute with days since the Epoch after a password change operation."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1071
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1064
msgid "If using access_provider = ldap and ldap_access_order = filter (default), this option is mandatory. It specifies an LDAP search filter criterion that must be met for the user to be granted access on this host."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1076
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1069
msgid " With this option a client side evaluation of access control attributes can be enabled."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1082
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1075
msgid "Comma separated list of access control options."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1087
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1080
msgid "Specifies how alias dereferencing is done when performing a search."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1092
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1085
msgid "Allows to retain local users as members of an LDAP group for servers that use the RFC2307 schema."
msgstr ""
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1090
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP autofs searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1095
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP group searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1100
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP netgroup searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
+msgstr ""
+
#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1105
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP user searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1110 src/lib/authui/sssd/params.rb:1120
+msgid "The object class of an automount map entry in LDAP."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1115
+msgid "The name of an automount map entry in LDAP."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1125 src/lib/authui/sssd/params.rb:1130
+msgid "The key of an automount entry in LDAP. The entry usually corresponds to a mount point."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1143
msgid "IP address or host names of Kerberos servers (comma separated)"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1109
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1147
msgid "Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the Kerberos servers to which SSSD should connect, in the order of preference."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1114
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1152
msgid "Kerberos realm (e.g. EXAMPLE.COM)"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1118 src/lib/authui/sssd/params.rb:1123
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1156 src/lib/authui/sssd/params.rb:1161
msgid "If the change password service is not running on the KDC, alternative servers can be defined here."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1128
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1166
msgid "Directory to store credential caches."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1133
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1171
msgid "Location of the user's credential cache."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1138
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1176
msgid " Timeout in seconds after an online authentication request or change password request is aborted."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1143
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1181
msgid "Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been spoofed."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1148
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1186
msgid "The location of the keytab to use when validating credentials obtained from KDCs."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1153
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1191
msgid "Store the password of the user if the provider is offline and use it to request a TGT when the provider comes online again."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1157
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1195
msgid "Request a renewable ticket with a total lifetime, given as an integer immediately followed by a time unit."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1161
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1199
msgid "Request ticket with a with a lifetime, given as an integer immediately followed by a time unit."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1165
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1203
msgid "The time in seconds between two checks if the TGT should be renewed."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1170
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1208
msgid "Enables flexible authentication secure tunneling (FAST) for Kerberos pre-authentication."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1174
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1212
msgid "Specifies the server principal to use for FAST."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1179
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1217
msgid "Specifies if the host and user principal should be canonicalized."
msgstr ""
#. The Active Directory domain section
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1191
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1229
msgid "Specifies the name of the Active Directory domain."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1196
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1234
msgid "IP addresses or host names of AD servers (comma separated)"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1200
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1238
msgid "The comma-separated list of IP addresses or hostnames of the AD servers to which SSSD should connect in order of preference."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1205
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1243
msgid "AD hostname (optional) - may be set if hostname(5) does not reflect the FQDN used by AD to identify this host."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1209
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1247
msgid "Override the user's home directory."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1222
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1260
msgid " Specifies the lower bound of the range of POSIX IDs to use for mapping Active Directory user and group SIDs."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1227
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1265
msgid "Specifies the upper bound of the range of POSIX IDs to use for mapping Active Directory user and group SIDs."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1232
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1270
msgid "Specifies the number of IDs available for each slice."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1236
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1274
msgid "Specify the domain SID of the default domain."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1240
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1278
msgid "Specify the name of the default domain."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1245
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1283
msgid "Changes the behavior of the ID-mapping algorithm to behave more similarly to winbind's “idmap_autorid” algorithm."
msgstr ""
#. The Active Directory domain section
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1257
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1295
msgid "Specifies the name of the IPA domain."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1262
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1300
msgid "IP addresses or host names of IPA servers (comma separated)"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1267
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1305
msgid "IPA hostname (optional) - may be set if hostname(5) does not reflect the FQDN used by IPA to identify this host."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1272
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1310
msgid "The automounter location this IPA client will be using."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1277
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1315
msgid "This option tells SSSD to automatically update the DNS server built into FreeIPA v2 with the IP address of this client."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1282
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1320
msgid "The TTL to apply to the client DNS record when updating it."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1286
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1324
msgid "Choose the interface whose IP address should be used for dynamic DNS updates."
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/auth-server.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/auth-server.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/auth-server.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -291,7 +291,8 @@
msgstr ""
#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")),
-#: src/include/auth-server/dialogs.rb:88 src/include/auth-server/widgets.rb:127
+#: src/include/auth-server/dialogs.rb:88
+#: src/include/auth-server/widgets.rb:127
msgid "Firewall Settings"
msgstr ""
@@ -474,6 +475,11 @@
msgid "Provider Hostname"
msgstr ""
+#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1150 src/modules/LdapDatabase.rb:1613
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1710
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1153 src/modules/LdapDatabase.rb:1618
msgid "Use StartTLS"
msgstr ""
@@ -1815,7 +1821,8 @@
#. Initialization dialog contents
#. Initialization dialog contents
#: src/include/auth-server/mirrormode-wizard.rb:175
-#: src/include/auth-server/wizards.rb:53 src/include/auth-server/wizards.rb:124
+#: src/include/auth-server/wizards.rb:53
+#: src/include/auth-server/wizards.rb:124
#: src/include/auth-server/wizards.rb:207
#: src/include/auth-server/wizards.rb:300
msgid "Initializing..."
@@ -2570,10 +2577,6 @@
msgid "Provider Name"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1613 src/modules/LdapDatabase.rb:1710
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
#: src/modules/LdapDatabase.rb:1631
msgid "Replication Type"
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/autoinst.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/autoinst.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/autoinst.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -582,67 +582,67 @@
#. ReportingDialog()
#. @return sumbol
-#: src/clients/report_auto.rb:103
+#: src/clients/report_auto.rb:99
msgid "Messages"
msgstr ""
-#: src/clients/report_auto.rb:109
+#: src/clients/report_auto.rb:105
msgid "Sho&w messages"
msgstr ""
-#: src/clients/report_auto.rb:117
+#: src/clients/report_auto.rb:113
msgid "Lo&g messages"
msgstr ""
-#: src/clients/report_auto.rb:128
+#: src/clients/report_auto.rb:124
msgid "&Time-out (in sec.)"
msgstr ""
-#: src/clients/report_auto.rb:140
+#: src/clients/report_auto.rb:136
msgid "Warnings"
msgstr ""
-#: src/clients/report_auto.rb:146
+#: src/clients/report_auto.rb:142
msgid "Sh&ow warnings"
msgstr ""
-#: src/clients/report_auto.rb:154
+#: src/clients/report_auto.rb:150
msgid "Log wa&rnings"
msgstr ""
-#: src/clients/report_auto.rb:165
+#: src/clients/report_auto.rb:161
msgid "Time-out (in s&ec.)"
msgstr ""
-#: src/clients/report_auto.rb:177
+#: src/clients/report_auto.rb:173
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: src/clients/report_auto.rb:183
+#: src/clients/report_auto.rb:179
msgid "Show error&s"
msgstr ""
-#: src/clients/report_auto.rb:191
+#: src/clients/report_auto.rb:187
msgid "&Log errors"
msgstr ""
-#: src/clients/report_auto.rb:202
+#: src/clients/report_auto.rb:198
msgid "Time-o&ut (in sec.)"
msgstr ""
-#: src/clients/report_auto.rb:217
+#: src/clients/report_auto.rb:213
msgid ""
"<p>Depending on your experience, you can skip, log, and show (with time-out)\n"
"installation messages.</p> \n"
msgstr ""
-#: src/clients/report_auto.rb:223
+#: src/clients/report_auto.rb:219
msgid ""
"<p>It is recommended to show all <b>messages</b> with time-out.\n"
"Warnings can be skipped in some places, but should not be ignored.</p>\n"
msgstr ""
-#: src/clients/report_auto.rb:230
+#: src/clients/report_auto.rb:226
msgid "Messages and Logging"
msgstr ""
@@ -922,7 +922,7 @@
#. Shows a dialog when 'control file' can't be found
#. @param [String] original Original value
#. @return [String] new value
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:21
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:22
msgid ""
"<p>\n"
"A profile for this machine could not be found or retrieved.\n"
@@ -933,11 +933,11 @@
"installation process and make sure the control files are accessible.</p>\n"
msgstr ""
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:30
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:31
msgid "System Profile Location"
msgstr ""
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:45
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:46
msgid "&Profile Location:"
msgstr ""
@@ -945,11 +945,11 @@
#. Below this label, all targets are listed that can be used as
#. installation target
#. heading text
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:117
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:118
msgid "Choose a hard disk"
msgstr ""
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:124
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:125
msgid "No disks found."
msgstr ""
@@ -958,7 +958,7 @@
#. "Preparing Hard Disk - Step 1" is the description of the dialog what to
#. do while the following locale is the help description
#. help part 1 of 1
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:132
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:133
msgid ""
"<p>\n"
"All hard disks automatically detected on your system\n"
@@ -967,13 +967,13 @@
msgstr ""
#. force help text width
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:154
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:155
msgid "Hard Disk Selection"
msgstr ""
#. there is a selection from that one option has to be
#. chosen - at the moment no option is chosen
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:177
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:178
msgid "Select one of the options to continue."
msgstr ""
@@ -1369,7 +1369,8 @@
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:94 src/include/autoinstall/dialogs.rb:101
+#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:94
+#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:101
msgid "Select Directory"
msgstr ""
@@ -2058,45 +2059,57 @@
#. The line above needs to be fixed when we have more attributes
#. comment will look like this: "(description=BLA BLA)"
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:279
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:289
msgid "Choose Profile"
msgstr ""
+#. Nothing returned by SLP query
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:312
+msgid "No 'autoyast' provider has been found via SLP."
+msgstr ""
+
+#. There is no profile defined/found anywhere
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:357
+msgid ""
+"Invalid AutoYaST profile URL\n"
+"%{url}"
+msgstr ""
+
#. SetProtocolMessage ()
#. @return [void]
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:335
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:384
msgid "Retrieving control file from floppy."
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:338
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:387
msgid "Retrieving control file (%1) from TFTP server: %2."
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:344
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:393
msgid "Retrieving control file (%1) from NFS server: %2."
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:350
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:399
msgid "Retrieving control file (%1) from HTTP server: %2."
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:356
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:405
msgid "Retrieving control file (%1) from FTP server: %2."
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:362
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:411
msgid "Copying control file from file: %1."
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:367
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:416
msgid "Copying control file from device: /dev/%1."
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:371
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:420
msgid "Copying control file from default location."
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:373
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:422
msgid "Source unknown."
msgstr ""
@@ -2106,14 +2119,14 @@
#. {
#. local_rules_file = (string)WFM::Args(1);
#. }
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:453
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:502
msgid ""
"<h3>AutoYaST Configuration Management System</h3>\n"
"<p>Almost all resources of the control file can be\n"
"configured using the configuration management system.</p>\n"
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:458
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:507
msgid ""
"<p>Most of the modules used to create the configuration are identical to those available\n"
"through the YaST Control Center. Instead of configuring this system, the data\n"
@@ -2122,7 +2135,7 @@
"</p>\n"
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:465
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:514
msgid ""
"<p>In addition to the existing and familiar modules,\n"
"new interfaces were created for special and complex configurations, including\n"
@@ -2249,7 +2262,7 @@
#. if no feeder (PV) was found for current volume group
#. the next instructions taints result
-#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:282
+#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:289
msgid "Volume group '%1' must have at least one physical volume. Provide one."
msgstr ""
@@ -2259,66 +2272,66 @@
#. @return [String] configuration summary dialog
#. return Summary of configuration
#. @return [String] configuration summary dialog
-#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:691 src/modules/AutoinstStorage.rb:913
+#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:703 src/modules/AutoinstStorage.rb:913
msgid "Drives"
msgstr ""
#. We are counting harddisks only (type CT_DISK)
-#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:697
+#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:709
msgid "%s drive in total"
msgid_plural "%s drives in total"
msgstr[0] ""
-#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:716
+#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:728
msgid "Not yet cloned."
msgstr ""
#. Return Summary
#. @return [String] summary
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:329
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:343
msgid "Preinstallation Scripts"
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:342
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:356
msgid "Postinstallation Scripts"
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:355
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:369
msgid "Chroot Scripts"
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:368
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:382
msgid "Init Scripts"
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:381
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:395
msgid "Postpartitioning Scripts"
msgstr ""
#. return type of script as formatted string
#. @param script type
#. @return [String] type as translated string
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:476
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:490
msgid "Pre"
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:478
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:492
msgid "Post"
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:480
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:494
msgid "Init"
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:482
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:496
msgid "Chroot"
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:484
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:498
msgid "Postpartitioning"
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:486
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:500
msgid "Unknown"
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/base.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/base.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/base.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -1552,13 +1552,13 @@
msgstr ""
#. translators: summary header for messages generated through autoinstallation
-#: library/general/src/modules/Report.rb:101
+#: library/general/src/modules/Report.rb:103
msgid "Messages"
msgstr ""
#. Report configuration - will be normal messages displayed?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:109
+#: library/general/src/modules/Report.rb:111
msgid "Display Messages: %1"
msgstr ""
@@ -1569,23 +1569,23 @@
#. translators: summary if the errors should be displayed
#. translators: summary if the errors should be written to log file
#. TRANSLATORS: human text for Boolean value
-#: library/general/src/modules/Report.rb:111
-#: library/general/src/modules/Report.rb:127
-#: library/general/src/modules/Report.rb:141
-#: library/general/src/modules/Report.rb:157
-#: library/general/src/modules/Report.rb:171
-#: library/general/src/modules/Report.rb:187
+#: library/general/src/modules/Report.rb:113
+#: library/general/src/modules/Report.rb:129
+#: library/general/src/modules/Report.rb:143
+#: library/general/src/modules/Report.rb:159
+#: library/general/src/modules/Report.rb:173
+#: library/general/src/modules/Report.rb:189
#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:90
#: library/types/src/modules/String.rb:101
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: library/general/src/modules/Report.rb:111
-#: library/general/src/modules/Report.rb:127
-#: library/general/src/modules/Report.rb:141
-#: library/general/src/modules/Report.rb:157
-#: library/general/src/modules/Report.rb:171
-#: library/general/src/modules/Report.rb:187
+#: library/general/src/modules/Report.rb:113
+#: library/general/src/modules/Report.rb:129
+#: library/general/src/modules/Report.rb:143
+#: library/general/src/modules/Report.rb:159
+#: library/general/src/modules/Report.rb:173
+#: library/general/src/modules/Report.rb:189
#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:89
#: library/types/src/modules/String.rb:101
msgid "No"
@@ -1593,76 +1593,76 @@
#. Report configuration - will have normal messages timeout?
#. '%1' will be replaced by number of seconds
-#: library/general/src/modules/Report.rb:118
+#: library/general/src/modules/Report.rb:120
msgid "Time-out Messages: %1"
msgstr ""
#. Report configuration - will be normal messages logged to file?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:125
+#: library/general/src/modules/Report.rb:127
msgid "Log Messages: %1"
msgstr ""
#. translators: summary header for warnings generated through autoinstallation
-#: library/general/src/modules/Report.rb:132
+#: library/general/src/modules/Report.rb:134
msgid "Warnings"
msgstr ""
#. Report configuration - will be warning messages displayed?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:139
+#: library/general/src/modules/Report.rb:141
msgid "Display Warnings: %1"
msgstr ""
#. Report configuration - will have warning messages timeout?
#. '%1' will be replaced by number of seconds
-#: library/general/src/modules/Report.rb:148
+#: library/general/src/modules/Report.rb:150
msgid "Time-out Warnings: %1"
msgstr ""
#. Report configuration - will be warning messages logged to file?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:155
+#: library/general/src/modules/Report.rb:157
msgid "Log Warnings: %1"
msgstr ""
#. translators: summary header for errors generated through autoinstallation
-#: library/general/src/modules/Report.rb:162
+#: library/general/src/modules/Report.rb:164
msgid "Errors"
msgstr ""
#. Report configuration - will be error messages displayed?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:169
+#: library/general/src/modules/Report.rb:171
msgid "Display Errors: %1"
msgstr ""
#. Report configuration - will have error messages timeout?
#. '%1' will be replaced by number of seconds
-#: library/general/src/modules/Report.rb:178
+#: library/general/src/modules/Report.rb:180
msgid "Time-out Errors: %1"
msgstr ""
#. Report configuration - will be error messages logged to file?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:185
+#: library/general/src/modules/Report.rb:187
msgid "Log Errors: %1"
msgstr ""
#. translators: warnings summary header
-#: library/general/src/modules/Report.rb:664
+#: library/general/src/modules/Report.rb:668
msgid "Warning:"
msgstr ""
#. translators: errors summary header
-#: library/general/src/modules/Report.rb:681
+#: library/general/src/modules/Report.rb:685
msgid "Error:"
msgstr ""
#. translators: message summary header
#. translators: message summary header
-#: library/general/src/modules/Report.rb:698
-#: library/general/src/modules/Report.rb:715
+#: library/general/src/modules/Report.rb:702
+#: library/general/src/modules/Report.rb:719
msgid "Message:"
msgstr ""
@@ -3170,7 +3170,7 @@
#. popup heading
#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1428
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3070
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3065
msgid "Package: "
msgstr ""
@@ -3318,15 +3318,15 @@
msgstr ""
#. check box
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3005
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3000
msgid "Show &details"
msgstr ""
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3071
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3066
msgid "Size: "
msgstr ""
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3094
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3089
msgid "Remaining time to automatic retry: %1"
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/bootloader.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/bootloader.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/bootloader.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -195,22 +195,22 @@
msgstr ""
#. Represents bootloader timeout value
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:53
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:54
msgid "&Timeout in Seconds"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:57
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:58
msgid ""
"<p><b>Timeout in Seconds</b><br>\n"
"Specifies the time the bootloader will wait until the default kernel is loaded.</p>\n"
msgstr ""
#. Represents decision if bootloader need activated partition
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:89
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:90
msgid "Set &active Flag in Partition Table for Boot Partition"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:93
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:94
msgid ""
"<p><b>Set active Flag in Partition Table for Boot Partition</b><br>\n"
"To activate the partition which contains the boot loader. The generic MBR code will then\n"
@@ -219,59 +219,59 @@
msgstr ""
#. Represents decision if generic MBR have to be installed on disk
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:120
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:121
msgid "Write &generic Boot Code to MBR"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:124
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:125
msgid ""
"<p><b>Write generic Boot Code to MBR</b> replace the master boot record of your disk with generic code (OS independent code which\n"
"boots the active partition).</p>"
msgstr ""
#. Represents decision if menu should be hidden or visible
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:149
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:150
msgid "&Hide Menu on Boot"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:153
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:154
msgid "<p>Selecting <b>Hide Menu on Boot</b> will hide the boot menu.</p>"
msgstr ""
#. Represents if os prober should be run
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:172
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:173
msgid "Pro&be Foreign OS"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:176
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:177
msgid "<p><b>Probe Foreign OS</b> by means of os-prober for multiboot with other foreign distribution </p>"
msgstr ""
#. represents kernel command line
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:200
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:201
msgid "O&ptional Kernel Command Line Parameter"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:204
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:205
msgid "<p><b>Optional Kernel Command Line Parameter</b> lets you define additional parameters to pass to the kernel.</p>"
msgstr ""
#. Represents Protective MBR action
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:228
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:229
msgid "&Protective MBR flag"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:232
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:233
msgid "<p><b>Protective MBR flag</b> is expert only settings, that is needed only on exotic hardware. For details see Protective MBR in GPT disks. Do not touch if you are not sure.</p>"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: set flag on disk
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:246
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:247
msgid "set"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: remove flag from disk
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:248
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:249
msgid "remove"
msgstr ""
@@ -279,102 +279,119 @@
#. force re-calculation of bootloader proposal
#. this deletes any internally cached values, a new proposal will
#. not be partially based on old data now any more
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:250
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:251
#: src/lib/bootloader/proposal_client.rb:49
msgid "do not change"
msgstr ""
#. Represents switcher for secure boot on EFI
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:268
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:269
msgid "Enable &Secure Boot Support"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:272
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:273
msgid "Tick to enable UEFI Secure Boot\n"
msgstr ""
#. Represents switcher for Trusted Boot
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:293
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:294
msgid "Enable &Trusted Boot Support"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: TrustedGRUB2 is a name, don't translate it
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:298
-msgid "<b>Trusted Boot</b> will install TrustedGRUB2 instead of regular GRUB2.\n"
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:299
+msgid ""
+"<p><b>Trusted Boot</b> will install TrustedGRUB2\n"
+"instead of regular GRUB2.</p>\n"
+"<p>It means measuring the integrity of the boot process,\n"
+"with the help from the hardware (a TPM, Trusted Platform Module,\n"
+"chip).</p>\n"
+"<p>First you need to make sure Trusted Boot is enabled in the BIOS\n"
+"setup (the setting may be named Security Chip, for example).</p>\n"
msgstr ""
+#. check for file size does not work, since FS reports it 4096
+#. even if the file is in fact empty and a single byte cannot
+#. be read, therefore testing real reading (details: bsc#994556)
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:325
+msgid ""
+"Trusted Platform Module not found.\n"
+"Make sure it is enabled in BIOS.\n"
+"The system will not boot otherwise."
+msgstr ""
+
#. Represents grub password protection widget
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:324
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:345
msgid "Prot&ect Boot Loader with Password"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: checkbox entry
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:330
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:351
msgid "P&rotect Entry Modification Only"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: text entry, please keep it short
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:336
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:357
msgid "&Password for GRUB2 User 'root'"
msgstr ""
#. text entry
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:339
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:360
msgid "Re&type Password"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:350
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:371
msgid "The password must not be empty."
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:357
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:378
msgid ""
"'Password' and 'Retype password'\n"
"do not match. Retype the password."
msgstr ""
#. special value as we do not know password, so it mean user do not change it
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:407
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:428
msgid ""
"<p><b>Protect Boot Loader with Password</b><br>\n"
"At boot time, modifying or even booting any entry will require the password. If <b>Protect Entry Modification Only</b> is checked then booting any entry is not restricted but modifying entries requires the password (which is the way GRUB 1 behaved).<br>YaST will only accept the password if you repeat it in <b>Retype Password</b>. The password applies to the GRUB2 user 'root' which is distinct from the Linux 'root'. YaST currently does not supportother GRUB2 users. If you need them, use a separate GRUB2 script.</p>"
msgstr ""
#. there's mode specified, use it
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:485
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:506
msgid "Choose new graphical theme file"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:498
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:519
msgid "Use &graphical console"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:503
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:524
msgid "&Console resolution"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:508
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:529
msgid "&Console theme"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:539
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:560
msgid "Autodetect by grub2"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:547
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:568
msgid "Use &serial console"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:554
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:575
msgid "&Console arguments"
msgstr ""
#. represent choosing default section to boot
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:571
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:592
msgid "&Default Boot Section"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:575
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:596
msgid ""
"<p> By pressing <b>Set as Default</b> you mark the selected section as\n"
"the default. When booting, the boot loader will provide a boot menu and\n"
@@ -385,40 +402,40 @@
msgstr ""
#. Represents stage1 location for bootloader
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:610
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:631
msgid "Boot Loader Location"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:664
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:685
msgid "Custom boot device have to be specied if checked"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:692
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:713
msgid "Boo&t from Boot Partition"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:693
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:714
msgid "Boo&t from Root Partition"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:694
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:715
msgid "Boot from &Master Boot Record"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:695
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:716
msgid "Boot from &Extended Partition"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:706
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:727
msgid "C&ustom Boot Partition"
msgstr ""
#. Represents button that open Device Map edit dialog
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:719
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:740
msgid "&Edit Disk Boot Order"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:725
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:746
msgid ""
"<p><big><b>Disks Order</b></big><br>\n"
"To specify the order of the disks according to the order in BIOS, use\n"
@@ -428,17 +445,17 @@
msgstr ""
#. represents Tab with kernel related configuration
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:746
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:767
msgid "&Kernel Parameters"
msgstr ""
#. Represent tab with options related to stage1 location and bootloader type
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:771
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:792
msgid "Boot Co&de Options"
msgstr ""
#. Represents bootloader specific options like its timeout, default section or password protection
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:837
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:858
msgid "Boot&loader Options"
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/ca-management.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/ca-management.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/ca-management.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -129,7 +129,8 @@
#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:235 src/clients/ca_mgm_auto.rb:362
#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:301 src/clients/ca_select_proposal.rb:466
#: src/include/ca-management/new_cert.rb:573
-#: src/include/ca-management/util.rb:277 src/include/ca-management/util.rb:1211
+#: src/include/ca-management/util.rb:277
+#: src/include/ca-management/util.rb:1211
msgid "&Password:"
msgstr ""
@@ -201,7 +202,8 @@
#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:478 src/clients/ca_mgm_auto.rb:536
#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:320 src/clients/ca_select_proposal.rb:536
#: src/include/ca-management/util.rb:216 src/include/ca-management/util.rb:565
-#: src/include/ca-management/util.rb:777 src/include/ca-management/util.rb:1121
+#: src/include/ca-management/util.rb:777
+#: src/include/ca-management/util.rb:1121
msgid "New passwords do not match."
msgstr ""
@@ -2152,7 +2154,8 @@
msgid "LDAP P&assword:"
msgstr ""
-#: src/include/ca-management/util.rb:375 src/include/ca-management/util.rb:1032
+#: src/include/ca-management/util.rb:375
+#: src/include/ca-management/util.rb:1032
#: src/include/ca-management/util.rb:1388
msgid "Certificate &Password:"
msgstr ""
@@ -2198,23 +2201,28 @@
msgid "Ce&rtificate and the Key Unencrypted in PEM Format"
msgstr ""
-#: src/include/ca-management/util.rb:665 src/include/ca-management/util.rb:1002
+#: src/include/ca-management/util.rb:665
+#: src/include/ca-management/util.rb:1002
msgid "C&ertificate and the Key Encrypted in PEM Format"
msgstr ""
-#: src/include/ca-management/util.rb:672 src/include/ca-management/util.rb:1009
+#: src/include/ca-management/util.rb:672
+#: src/include/ca-management/util.rb:1009
msgid "&Certificate in DER Format"
msgstr ""
-#: src/include/ca-management/util.rb:679 src/include/ca-management/util.rb:1016
+#: src/include/ca-management/util.rb:679
+#: src/include/ca-management/util.rb:1016
msgid "Cer&tificate and the Key in PKCS12 Format"
msgstr ""
-#: src/include/ca-management/util.rb:686 src/include/ca-management/util.rb:1023
+#: src/include/ca-management/util.rb:686
+#: src/include/ca-management/util.rb:1023
msgid "&Like PKCS12 and Include the CA Chain"
msgstr ""
-#: src/include/ca-management/util.rb:693 src/include/ca-management/util.rb:1035
+#: src/include/ca-management/util.rb:693
+#: src/include/ca-management/util.rb:1035
msgid "&New Password"
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/cio.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/cio.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/cio.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/cluster.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/cluster.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/cluster.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/control-center.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/control-center.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/control-center.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/control.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/control.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/control.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -47,11 +47,11 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:45
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:82
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:83
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:28
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:29
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:30
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:33
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:32
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:72
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:73
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:74
msgid "Installation Settings"
msgstr ""
@@ -67,21 +67,21 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:20
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:42
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:31
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:30
msgid "Live Installation Settings"
msgstr ""
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:21
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:43
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:32
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:89
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:31
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:90
msgid "Update Settings"
msgstr ""
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:23
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:46
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:47
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:34
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:33
msgid "Network Configuration"
msgstr ""
@@ -89,7 +89,7 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:49
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:50
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:51
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:35
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:34
msgid "Hardware Configuration"
msgstr ""
@@ -99,17 +99,18 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:52
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:89
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:119
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:36
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:80
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:110
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:35
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:79
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:111
msgid "Preparation"
msgstr ""
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:26
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:52
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:66
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:37
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:66
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:36
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:65
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:80
msgid "Load linuxrc Network Configuration"
msgstr ""
@@ -119,78 +120,79 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:54
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:77
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:91
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:38
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:67
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:37
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:66
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:81
msgid "Network Autosetup"
msgstr ""
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:28
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:54
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:68
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:84
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:97
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:55
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:78
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:92
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:39
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:68
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:81
-msgid "Welcome"
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:108
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:120
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:38
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:82
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:99
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:112
+msgid "Installer Update"
msgstr ""
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:29
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:55
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:54
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:69
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:56
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:79
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:78
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:93
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:40
-msgid "Network Activation"
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:39
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:67
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:83
+msgid "Welcome"
msgstr ""
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:30
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:55
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:70
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:57
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:79
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:94
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:41
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:82
-msgid "Disk Activation"
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:40
+msgid "Network Activation"
msgstr ""
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:31
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:33
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:71
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:97
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:58
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:60
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:95
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:120
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:42
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:44
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:83
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:111
-msgid "System Analysis"
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:41
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:84
+msgid "Disk Activation"
msgstr ""
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:32
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:33
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:72
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:85
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:100
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:98
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:59
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:60
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:96
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:109
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:123
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:121
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:42
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:43
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:84
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:99
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:114
-msgid "Installer Update"
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:85
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:113
+msgid "System Analysis"
msgstr ""
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:34
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:74
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:61
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:98
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:48
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:87
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:47
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:88
msgid "Add-On Products"
msgstr ""
@@ -198,8 +200,8 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:56
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:62
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:80
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:45
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:70
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:44
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:69
msgid "Disk"
msgstr ""
@@ -207,22 +209,22 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:57
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:63
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:81
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:46
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:69
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:45
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:68
msgid "Time Zone"
msgstr ""
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:37
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:38
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:49
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:50
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:51
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:70
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:71
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:72
msgid "User Settings"
msgstr ""
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:39
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:53
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:52
msgid "Installation Overview"
msgstr ""
@@ -273,31 +275,31 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:135
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:136
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:137
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:53
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:54
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:55
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:56
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:57
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:58
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:59
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:60
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:61
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:62
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:63
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:64
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:74
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:75
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:76
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:77
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:78
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:79
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:102
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:103
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:105
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:104
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:106
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:107
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:108
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:109
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:126
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:110
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:127
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:128
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:129
msgid "Perform Installation"
msgstr ""
@@ -309,27 +311,27 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:103
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:114
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:130
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:57
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:92
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:104
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:121
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:56
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:93
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:105
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:122
msgid "Installer Cleanup"
msgstr ""
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:51
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:64
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:75
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:52
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:65
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:51
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:64
msgid "Installation"
msgstr ""
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:73
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:98
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:99
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:97
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:121
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:85
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:112
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:122
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:86
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:114
msgid "System for Update"
msgstr ""
@@ -337,8 +339,8 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:102
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:99
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:125
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:88
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:116
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:89
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:117
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -375,47 +377,47 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:134
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:140
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:141
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:90
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:91
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:93
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:92
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:94
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:95
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:118
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:96
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:119
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:120
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:122
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:121
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:123
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:124
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:125
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:131
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:126
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:132
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:133
msgid "Perform Update"
msgstr ""
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:83
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:107
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:97
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:98
msgid "Base Installation"
msgstr ""
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:84
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:85
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:86
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:87
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:99
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:100
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:101
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:103
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:108
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:109
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:110
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:111
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:122
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:123
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:124
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:126
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:98
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:100
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:101
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:113
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:102
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:115
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:117
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:116
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:118
msgid "AutoYaST Settings"
msgstr ""
@@ -423,9 +425,9 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:119
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:138
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:142
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:96
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:129
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:133
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:97
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:130
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:134
msgid "Configuration"
msgstr ""
@@ -433,8 +435,8 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:120
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:139
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:143
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:130
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:134
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:131
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:135
msgid "System Configuration"
msgstr ""
@@ -574,15 +576,11 @@
msgid "Enlightenment Desktop"
msgstr ""
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:28
-msgid "Minimal Server Selection (Text Mode)"
-msgstr ""
-
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:47
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:86
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:46
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:87
msgid "Online Repositories"
msgstr ""
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:49
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:48
msgid "Desktop Selection"
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/country.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/country.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/country.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -306,8 +306,8 @@
#. summary label
#. summary label
-#: language/src/clients/language.rb:266 language/src/modules/Language.rb:793
-#: language/src/modules/Language.rb:827
+#: language/src/clients/language.rb:266 language/src/modules/Language.rb:850
+#: language/src/modules/Language.rb:884
msgid "Additional Languages: %1"
msgstr ""
@@ -515,32 +515,42 @@
msgstr ""
#. busy message
-#: language/src/modules/Language.rb:382
+#: language/src/modules/Language.rb:375
msgid "Downloading installation system language extension..."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Error message. Strings marked %{...} will be replaced
+#. with variable content - do not translate them, please.
+#: language/src/modules/Language.rb:406
+msgid ""
+"Language '%{language}' was not found within the list of supported languages\n"
+"available at %{directory}.\n"
+"\n"
+"Fallback language %{fallback} will be used."
+msgstr ""
+
#. summary label
#. summary label
-#: language/src/modules/Language.rb:737 language/src/modules/Language.rb:809
+#: language/src/modules/Language.rb:794 language/src/modules/Language.rb:866
msgid "Primary Language: %1"
msgstr ""
#. work-around for following in order not to depend on yast2-packager
#. PackageSlideShow::InitPkgData (false);
#. "value" : PackageSlideShow::total_size_to_install / 1024 , // kilobytes
-#: language/src/modules/Language.rb:982
+#: language/src/modules/Language.rb:1039
msgid "Installing Packages..."
msgstr ""
#. continue/cancel message
-#: language/src/modules/Language.rb:1073
+#: language/src/modules/Language.rb:1130
msgid ""
"Translation of the primary language is not complete.\n"
"Some texts may be displayed in English.\n"
msgstr ""
#. popup message
-#: language/src/modules/Language.rb:1287
+#: language/src/modules/Language.rb:1344
msgid ""
"Only minimal support for the selected language is included on this media.\n"
"Add the Language add-on CD as an additional repository in order to get the appropriate support\n"
@@ -548,7 +558,7 @@
msgstr ""
#. popup message (user selected CJK language in text mode)
-#: language/src/modules/Language.rb:1316
+#: language/src/modules/Language.rb:1373
msgid ""
"The selected language cannot be used in text mode. English is used for\n"
"installation, but the selected language will be used for the new system."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/crowbar.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/crowbar.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/crowbar.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/dhcp-server.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/dhcp-server.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/dhcp-server.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/dns-server.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/dns-server.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/dns-server.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -298,7 +298,8 @@
#. TRANSLATORS: commandline error message
#. Both Add and Remove defined => Error!
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:580 src/include/dns-server/cmdline.rb:867
-#: src/include/dns-server/cmdline.rb:999 src/include/dns-server/cmdline.rb:1049
+#: src/include/dns-server/cmdline.rb:999
+#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1049
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1108
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1244
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1303
@@ -370,7 +371,8 @@
#. Table header item - ACL-options
#. Table menu item - Records listing
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:731 src/include/dns-server/cmdline.rb:743
-#: src/include/dns-server/cmdline.rb:944 src/include/dns-server/cmdline.rb:1157
+#: src/include/dns-server/cmdline.rb:944
+#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1157
#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:766
#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1359
#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1409
@@ -447,7 +449,8 @@
#. TRANSLATORS: commandline table header item
#. TRANSLATORS: commandline table header item
#. Table header item - DNS listing zones
-#: src/include/dns-server/cmdline.rb:980 src/include/dns-server/cmdline.rb:1032
+#: src/include/dns-server/cmdline.rb:980
+#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1032
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1089
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1220
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1284
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/docker.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/docker.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/docker.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/drbd.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/drbd.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/drbd.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -265,7 +265,7 @@
"\t\t<p><b>LVM configuration file /etc/lvm/lvm.conf</b></p>\n"
"\t\t<p>To use LVM with DRBD, it is necessary to change some options in the LVM configuration file and to remove stale cache entries on the nodes.</p>\t\t<p>Refer to 'man lvm.conf' for further information including the file layout.</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t \n"
-"\t\t<p><b>Device Filter</b>: This masks the underlying block device from the list of devices LVM scans for Physical Volume signatures. This way, LVM is instructed to read Physical Volume signatures from DRBD devices, rather than from the underlying backing block devices.</p>\t\t<p><b>AutoFilter</b>: According to the configuration of drbd, LVM filter will always be changed automatically. To change it manually, disable the checkbox of AutoFilter.</p>\n"
+"\t\t<p><b>Device Filter</b>: This masks the underlying block device from the list of devices LVM scans for Physical Volume signatures. This way, LVM is instructed to read Physical Volume signatures from DRBD devices, rather than from the underlying backing block devices.</p>\t\t<p><b>LVM Filter</b>: A filter that tells LVM2 to only use a restricted set of devices.</p>\n"
"\t\t<p>The filter consists of an array of regular expressions. These expressions can be delimited by a character of your choice, and prefixed with either an 'a' (for accept) or 'r' (for reject).</p>\t\t<p>For example, setting filter as [\"r|/dev/sda.*|\"]</p>\n"
"\n"
"\t\t<p><b>LVM cache</b>: Enable/turn on writing the LVM cache is default. Should disable the LVM cache when combined drbd with LVM.</p>\n"
@@ -374,40 +374,36 @@
"<br></p>\n"
msgstr ""
-#. Default is always true (auto)
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:44
+#. encoding: utf-8
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:42
msgid "LVM Filter Configuration of DRBD"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:52
-msgid "Modify LVM Device filter Automatically"
-msgstr ""
-
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:62
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:50
msgid "Device Filter"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:72
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:60
msgid "Writing the LVM cache"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:81
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:69
msgid "Enable LVM Cache"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:86
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:74
msgid "Warning! Should disable LVM cache for using drbd."
msgstr ""
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:97
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:85
msgid "Use lvmetad for LVM"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:106
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:94
msgid "Use LVM metad"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:111
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:99
msgid "Warning! Should not use lvmetad for cluster."
msgstr ""
@@ -437,61 +433,61 @@
msgstr ""
#. Since n_name can't be edit, so set direct is OK
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:336
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:331
msgid "Protocol"
msgstr ""
#. return `cancel or a string
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:560
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:555
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:561
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:556
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:575
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:570
msgid "Node name can not be empty."
msgstr ""
#. eg. ipv6 [fd01:2345:6789:abcd::1]:7800
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:623
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:618
msgid "IPv6 address must be placed inside brackets."
msgstr ""
#. IPv6 should including port
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:631 src/include/drbd/resource_conf.rb:636
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:626 src/include/drbd/resource_conf.rb:631
msgid "IP/port should use 'addr:port' combination."
msgstr ""
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:644
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:639
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr ""
#. Checking the port is number
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:651
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:646
msgid "Please enter a valid port number."
msgstr ""
#. myHelp("basic_conf");
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:719
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:714
msgid "Node names must not include \".\" , using the local hostname."
msgstr ""
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:739
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:734
msgid "Please fill out all fields."
msgstr ""
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:754
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:749
msgid "Please configure at least two nodes."
msgstr ""
#. No need to check integrity since it will disabled when configuring
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:789
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:784
msgid "Enter the node name:"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:795
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:790
msgid "Node name must be different."
msgstr ""
@@ -596,83 +592,83 @@
#.
#. Representation of the configuration of drbd.
#. Input and output routines.
-#: src/modules/Drbd.rb:114
+#: src/modules/Drbd.rb:112
msgid "Failed to merge separated DRBD conf files\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:136
+#: src/modules/Drbd.rb:134
msgid "Failed to write drbd.conf.YaST2prepare"
msgstr ""
#. DRBD read dialog caption
-#: src/modules/Drbd.rb:191
+#: src/modules/Drbd.rb:189
msgid "Initializing DRBD Configuration"
msgstr ""
#. We do not set help text here, because it was set outside
-#: src/modules/Drbd.rb:199
+#: src/modules/Drbd.rb:197
msgid "Read global settings"
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:200
+#: src/modules/Drbd.rb:198
msgid "Read resources"
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:201
+#: src/modules/Drbd.rb:199
msgid "Read LVM configurations"
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:202
+#: src/modules/Drbd.rb:200
msgid "Read daemon status"
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:203 src/modules/Drbd.rb:210
+#: src/modules/Drbd.rb:201 src/modules/Drbd.rb:208
msgid "Read SuSEFirewall Settings"
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:206
+#: src/modules/Drbd.rb:204
msgid "Reading global settings..."
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:207
+#: src/modules/Drbd.rb:205
msgid "Reading resources..."
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:208
+#: src/modules/Drbd.rb:206
msgid "Reading LVM configurations..."
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:209
+#: src/modules/Drbd.rb:207
msgid "Reading daemon status..."
msgstr ""
# ui/galeon.glade.h:138
-#: src/modules/Drbd.rb:211 src/modules/Drbd.rb:661
+#: src/modules/Drbd.rb:209 src/modules/Drbd.rb:664
#, fuzzy
msgid "Finished"
msgstr "Finnish"
#. new_map = remove(new_map, key);
-#: src/modules/Drbd.rb:514
+#: src/modules/Drbd.rb:512
msgid "Failed to backup drbd.conf"
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:523
+#: src/modules/Drbd.rb:521
msgid "Failed to clean drbd.conf for drbdadm test"
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:547
+#: src/modules/Drbd.rb:545
msgid ""
"Invalid configuration of resource %1\n"
"%2"
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:566
+#: src/modules/Drbd.rb:564
msgid "Failed to bring drbd.conf back"
msgstr ""
#. DRBD write dialog caption
-#: src/modules/Drbd.rb:637
+#: src/modules/Drbd.rb:640
msgid "Writing DRBD Configuration"
msgstr ""
@@ -680,46 +676,46 @@
#. won't change modified flag
#. return true if !@modified
#. We do not set help text here, because it was set outside
-#: src/modules/Drbd.rb:649
+#: src/modules/Drbd.rb:652
msgid "Write global settings"
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:650
+#: src/modules/Drbd.rb:653
msgid "Write resources"
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:651
+#: src/modules/Drbd.rb:654
msgid "Write LVM configurations"
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:652
+#: src/modules/Drbd.rb:655
msgid "Set daemon status"
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:653
+#: src/modules/Drbd.rb:656
msgid "Write the SuSEfirewall settings"
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:656
+#: src/modules/Drbd.rb:659
msgid "Writing global settings..."
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:657
+#: src/modules/Drbd.rb:660
msgid "Writing resources..."
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:658
+#: src/modules/Drbd.rb:661
msgid "Writing LVM configurations..."
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:659
+#: src/modules/Drbd.rb:662
msgid "Setting daemon status..."
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:660
+#: src/modules/Drbd.rb:663
msgid "Writing the SuSEFirewall settings"
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:671
+#: src/modules/Drbd.rb:674
msgid "Failed to make directory /etc/drbd.d"
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/fcoe-client.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/fcoe-client.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/fcoe-client.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/firewall-services.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/firewall-services.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/firewall-services.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/firewall.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/firewall.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/firewall.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/firstboot.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/firstboot.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/firstboot.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/fonts.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/fonts.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/fonts.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/ftp-server.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/ftp-server.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/ftp-server.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/geo-cluster.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/geo-cluster.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/geo-cluster.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -59,8 +59,10 @@
#.
#. $Id: wizards.ycp 27914 2006-02-13 14:32:08Z locilka $
#. Initialization dialog caption
-#: src/include/geo-cluster/complex.rb:83 src/include/geo-cluster/dialogs.rb:480
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:829 src/include/geo-cluster/wizards.rb:46
+#: src/include/geo-cluster/complex.rb:83
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:480
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:829
+#: src/include/geo-cluster/wizards.rb:46
#: src/include/geo-cluster/wizards.rb:141
msgid "Geo Cluster Configuration"
msgstr ""
@@ -130,7 +132,8 @@
msgid "site"
msgstr ""
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:93 src/include/geo-cluster/dialogs.rb:240
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:93
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:240
msgid "ticket"
msgstr ""
@@ -249,7 +252,8 @@
msgstr ""
#. fill confs with global_files
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:422 src/include/geo-cluster/wizards.rb:48
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:422
+#: src/include/geo-cluster/wizards.rb:48
msgid "Firewall Configuration"
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/http-server.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/http-server.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/http-server.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/inetd.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/inetd.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/inetd.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/installation.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/installation.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/installation.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -417,7 +417,7 @@
msgstr ""
#: src/lib/installation/clients/inst_addon_update_sources.rb:172
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:321
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:306
msgid "Unknown Product"
msgstr ""
@@ -456,14 +456,14 @@
#. 7 = Failed to connect to host.
#. 28 = Operation timeout.
#. push button
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:184
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:178
#: src/lib/installation/clients/inst_download_release_notes.rb:126
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:319
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:304
msgid "Re&lease Notes..."
msgstr ""
#. help text for initial (first time) language screen
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:198
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:192
msgid ""
"<p>\n"
"Choose the <b>Language</b> and the <b>Keyboard layout</b> to be used during\n"
@@ -473,7 +473,7 @@
#. help text, continued
#. Describes the #ICW_B1 button
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:206
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:200
msgid ""
"<p>\n"
"The license must be accepted before the installation continues.\n"
@@ -482,7 +482,7 @@
msgstr ""
#. help text, continued
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:213
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:207
msgid ""
"<p>\n"
"Click <b>Next</b> to proceed to the next dialog.\n"
@@ -490,7 +490,7 @@
msgstr ""
#. help text, continued
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:219
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:213
msgid ""
"<p>\n"
"Nothing will happen to your computer until you confirm\n"
@@ -499,7 +499,7 @@
msgstr ""
#. help text, continued
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:226
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:220
msgid ""
"<p>\n"
"Select <b>Abort</b> to abort the\n"
@@ -508,49 +508,49 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog caption
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:242
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:469
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:236
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:434
msgid "License Agreement"
msgstr ""
#. combo box label
#. combobox
#. TRANSLATORS: Combo box
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:266
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:260
#: src/lib/installation/clients/inst_release_notes.rb:217
#: src/lib/installation/clients/inst_release_notes.rb:429
msgid "&Language"
msgstr ""
#. combo box label
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:276
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:270
msgid "&Keyboard Layout"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: check-box
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:290
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:284
msgid "I &Agree to the License Terms."
msgstr ""
#. Report error about missing license acceptance
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:317
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:311
msgid "You must accept the license to install this product"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: addition license information
#. %1 is replaced with the filename. Please keep
#. the translation VERY short.
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:437
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:402
msgid "EULA location in the installed system: %s"
msgstr ""
#. this type of contents will be shown only for initial installation dialog
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:460
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:425
msgid "K&eyboard Test"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:494
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:459
msgid "License &Translations..."
msgstr ""
@@ -714,33 +714,33 @@
msgstr ""
#. popup label
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:65
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:63
msgid "Detecting Available Controllers"
msgstr ""
#. dialog caption
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:81
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:79
msgid "Disk Activation"
msgstr ""
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:91
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:89
msgid "Configure &DASD Disks"
msgstr ""
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:97
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:95
msgid "Configure &ZFCP Disks"
msgstr ""
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:103
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:101
msgid "Configure &FCoE Interfaces"
msgstr ""
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:117
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:115
msgid "Configure &iSCSI Disks"
msgstr ""
#. Finish
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:178
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:176
msgid "Net&work Configuration..."
msgstr ""
@@ -771,17 +771,17 @@
msgstr ""
#. popup message, list of repositores is appended to the text
-#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:142
+#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:141
msgid "Package updates have been found in these additional repositories:"
msgstr ""
#. yes/no popup question
-#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:160
+#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:159
msgid "Start the software manager to check and install the updates?"
msgstr ""
#. check box
-#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:501
+#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:494
msgid "Show &package updates"
msgstr ""
@@ -1076,102 +1076,102 @@
#. This dialog in not interactive
#. always return `back when came from the previous dialog
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:86
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:80
msgid "Analyzing the Computer"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: progress steps in system probing
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:105
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:99
msgid "Probe USB devices"
msgstr ""
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:106
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:100
msgid "Probing USB devices..."
msgstr ""
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:109
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:103
msgid "Probe FireWire devices"
msgstr ""
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:110
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:104
msgid "Probing FireWire devices..."
msgstr ""
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:113
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:107
msgid "Probe floppy disk devices"
msgstr ""
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:114
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:108
msgid "Probing floppy disk devices..."
msgstr ""
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:118
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:112
msgid "Probe hard disk controllers"
msgstr ""
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:119
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:113
msgid "Probing hard disk controllers..."
msgstr ""
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:122
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:116
msgid "Load kernel modules for hard disk controllers"
msgstr ""
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:123
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:117
msgid "Loading kernel modules for hard disk controllers..."
msgstr ""
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:126
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:120
msgid "Probe hard disks"
msgstr ""
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:127
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:121
msgid "Probing hard disks..."
msgstr ""
#. FATE #302980: Simplified user config during installation
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:134
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:128
msgid "Search for system files"
msgstr ""
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:135
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:129
msgid "Searching for system files..."
msgstr ""
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:138
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:132
msgid "Initialize software manager"
msgstr ""
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:139
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:133
msgid "Initializing software manager..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog caption
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:144
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:138
msgid "System Probing"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog help
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:150
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:144
msgid "YaST is probing computer hardware and installed systems now."
msgstr ""
#. additonal error when HW was not found
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:257
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:242
msgid ""
"\n"
"Check 'drivers.suse.com' if you need specific hardware drivers for installation."
msgstr ""
#. pop-up error report
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:271
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:256
msgid ""
"No hard disks were found for the installation.\n"
"Please check your hardware!\n"
"%1\n"
msgstr ""
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:281
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:266
msgid ""
"No hard disks were found for the installation.\n"
"During an automatic installation, they might be detected later.\n"
@@ -1179,7 +1179,7 @@
msgstr ""
#. pop-up error report
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:292
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:277
msgid ""
"No hard disks and no hard disk controllers were\n"
"found for the installation.\n"
@@ -1188,14 +1188,38 @@
msgstr ""
#. popup message
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:337
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:322
msgid ""
"Failed to initialize the software repositories.\n"
"Aborting the installation."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:225
+msgid ""
+"<p>Cannot obtain the installer update repository URL\n"
+"from the registration server.</p>"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: part of an error message, %s is the default repository
+#. URL from control.xml
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:231
+msgid "<p>The default URL %s will be used.<p>"
+msgstr ""
+
+#. Ask the user to chose a registration server
+#.
+#. @param services [Array<SlpServiceClass::Service>] Array of registration servers
+#. @return [SlpServiceClass::Service,Symbol] Registration service to use; :scc if SCC is selected;
+#. :cancel if the dialog was dismissed.
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:308
+msgid ""
+"Select a detected registration server from the list\n"
+"to search for installer updates."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: %s is an URL
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:187
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:389
msgid ""
"A valid update could not be found at\n"
"%s.\n"
@@ -1203,7 +1227,7 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is an URL
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:193
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:395
msgid ""
"Could not fetch update from\n"
"%s.\n"
@@ -1215,9 +1239,10 @@
#. Ask the user about checking network configuration. If she/he accepts,
#. the `inst_lan` client will be launched.
#.
+#. @param url [URI] URL to show in the message
#. @return [Boolean] true if the network configuration client was launched;
#. false if the network is not configured.
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:221
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:425
msgid ""
"\n"
"Would you like to check your network configuration\n"
@@ -1227,7 +1252,7 @@
#. Note: the proxy cannot be configured in the YaST installer yet,
#. it needs to be set via the "proxy" boot option.
#. TRANSLATORS: %s is an URL
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:265
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:470
msgid ""
"Downloading the optional installer updates from \n"
"%s\n"
@@ -1240,6 +1265,45 @@
"then use the \"proxy\" boot parameter.\n"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: progress label
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:579
+msgid "Add Update Repository"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:580
+msgid "Download the Packages"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:581
+msgid "Apply the Packages"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:582
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:585
+msgid "Fetching AutoYast Profile"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dialog title
+#. TRANSLATORS: progress title
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:595
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:597
+msgid "Updating the Installer..."
+msgstr ""
+
+#. Fetch the profile from the given URI
+#.
+#. @return [Hash, nil] current profile if fetched or exists; nil otherwise
+#.
+#. @see Yast::Profile.current
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:668
+msgid ""
+"Error while parsing the control file.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: Table item status (repository)
#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:109
msgid "Removed"
@@ -1291,8 +1355,8 @@
#. menu button
#. menu button
#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:247
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:647
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:762
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:651
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:766
msgid "&Change..."
msgstr ""
@@ -1554,8 +1618,11 @@
msgstr ""
#. proposal part - bootloader label
+#. For some reason the CheckBoxFrame Label is cut if the label size
+#. exceeds the CheckBoxFrame content's width. MinWidth with label length
+#. is used to avoid this issue.
#: src/lib/installation/clients/ssh_import_proposal.rb:21
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:91
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:98
msgid "Import SSH Host Keys and Configuration"
msgstr ""
@@ -1622,26 +1689,26 @@
msgstr ""
#. Event callback for the 'ok' button
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:69
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:65
msgid "I would like to import SSH keys from a previous installation"
msgstr ""
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:95
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:102
msgid "<p>Every SSH server is identified by one or several public host keys. Choose an existing Linux installation to reuse the host keys -and thus the identity- of its SSH server. The key files found in /etc/ssh (one pair of files per host key) will be copied to the new system being installed.</p><p>Check <b>Import SSH Configuration</b> to also copy other files found in /etc/ssh, in addition to the keys.</p>"
msgstr ""
#. AutoYaST configuration mode. The user can input the device e.b. /dev/sda0
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:108
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:115
msgid "&Device"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %{system_name} is a string like "openSUSE 13.2", %{device}
#. is a string like /dev/sda1
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:129
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:136
msgid "%{system_name} at %{device}"
msgstr ""
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:134
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:141
msgid "Import SSH Configuration"
msgstr ""
@@ -1666,32 +1733,32 @@
msgstr ""
#. error message is a popup
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:272
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:274
msgid ""
"The proposal contains an error that must be\n"
"resolved before continuing.\n"
msgstr ""
#. busy message
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:381
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:383
msgid "Adapting the proposal to the current settings..."
msgstr ""
#. busy message;
#. Initial contents of proposal subwindow while proposals are calculated
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:385
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:667
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:387
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:671
msgid "Analyzing your system..."
msgstr ""
#. fallback proposal, means usually an internal error
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:487
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:489
msgid "ERROR: No proposal"
msgstr ""
#. Submodules handle their own error reporting
#. text for a message box
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:526
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:530
msgid ""
"Configuration saved.\n"
"There were errors."
@@ -1702,36 +1769,36 @@
#. Translators: About 40 characters max,
#. use newlines for longer translations.
#. radio button
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:621
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:625
msgid "&Skip Configuration"
msgstr ""
#. radio button
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:630
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:634
msgid "&Use Following Configuration"
msgstr ""
#. Help message between headline and installation proposal / settings summary.
#. May contain newlines, but don't make it very much longer than the original.
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:693
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:697
msgid "Click a headline to make changes or use the \"Change...\" menu below."
msgstr ""
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:697
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:701
msgid "Click a headline to make changes."
msgstr ""
#. menu button item
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:757
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:761
msgid "&Reset to defaults"
msgstr ""
#. FATE #120373
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:779
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:783
msgid "&Update"
msgstr ""
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:779
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:783
msgid "&Install"
msgstr ""
@@ -1759,7 +1826,7 @@
#. Help text for installation proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:426
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:435
msgid ""
"<p>\n"
"Select <b>Install</b> to perform a new installation with the values displayed.\n"
@@ -1769,7 +1836,7 @@
#. so update
#. Help text for update proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:434
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:443
msgid ""
"<p>\n"
"Select <b>Update</b> to perform an update with the values displayed.\n"
@@ -1778,7 +1845,7 @@
#. Help text for network configuration proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:443
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:452
msgid ""
"<p>\n"
"Put the network settings into effect by pressing <b>Next</b>.\n"
@@ -1787,7 +1854,7 @@
#. Help text for service configuration proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:451
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:460
msgid ""
"<p>\n"
"Put the service settings into effect by pressing <b>Next</b>.\n"
@@ -1796,7 +1863,7 @@
#. Help text for hardware configuration proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:459
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:468
msgid ""
"<p>\n"
"Put the hardware settings into effect by pressing <b>Next</b>.\n"
@@ -1804,12 +1871,12 @@
msgstr ""
#. Proposal in uml module
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:466
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:475
msgid "<P><B>UML Installation Proposal</B></P>"
msgstr ""
#. help text
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:468
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:477
msgid ""
"<P>UML (User Mode Linux) installation allows you to start independent\n"
"Linux virtual machines in the host system.</P>"
@@ -1818,7 +1885,7 @@
#. Generic help text for other proposals (not basic installation or
#. hardhware configuration.
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:482
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:491
msgid ""
"<p>\n"
"To use the settings as displayed, press <b>Next</b>.\n"
@@ -1833,7 +1900,7 @@
msgstr ""
#. A Continue-Cancel popup
-#: src/lib/installation/select_system_role.rb:79
+#: src/lib/installation/select_system_role.rb:80
msgid "Changing the system role may undo adjustments you may have done."
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/instserver.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/instserver.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/instserver.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/iplb.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/iplb.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/iplb.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/iscsi-client.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/iscsi-client.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/iscsi-client.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/iscsi-lio-server.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/iscsi-lio-server.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/iscsi-lio-server.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -37,7 +37,8 @@
msgstr ""
#. second tab - global authentication
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:73 src/modules/IscsiLioServer.rb:427
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:73
+#: src/modules/IscsiLioServer.rb:427
msgid "Global"
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/isns.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/isns.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/isns.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/journal.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/journal.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/journal.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/kdump.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/kdump.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/kdump.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -362,7 +362,7 @@
#. Force value to false, so it's actually rewritten
#. TRANSLATORS: CommandLine printed text
#. delete crashkernel parameter from bootloader
-#: src/clients/kdump.rb:755 src/clients/kdump.rb:760 src/modules/Kdump.rb:501
+#: src/clients/kdump.rb:755 src/clients/kdump.rb:760 src/modules/Kdump.rb:502
msgid "To apply changes a reboot is necessary."
msgstr ""
@@ -1120,138 +1120,138 @@
#. See FATE#315780
#. See https://www.suse.com/support/kb/doc.php?id=7012786
#. FIXME what about dracut?
-#: src/modules/Kdump.rb:398
+#: src/modules/Kdump.rb:399
msgid ""
"Error updating initrd while calling '%{cmd}'.\n"
"See %{log} for details."
msgstr ""
#. Kdump read dialog caption
-#: src/modules/Kdump.rb:511
+#: src/modules/Kdump.rb:512
msgid "Initializing kdump Configuration"
msgstr ""
#. Progress stage 1/4
#. Progress step 1/4
-#: src/modules/Kdump.rb:520 src/modules/Kdump.rb:528
+#: src/modules/Kdump.rb:521 src/modules/Kdump.rb:529
msgid "Reading the config file..."
msgstr ""
#. Progress stage 3/4
-#: src/modules/Kdump.rb:522
+#: src/modules/Kdump.rb:523
msgid "Reading kernel boot options..."
msgstr ""
#. Progress stage 4/4
-#: src/modules/Kdump.rb:524
+#: src/modules/Kdump.rb:525
msgid "Calculating memory limits..."
msgstr ""
#. Progress step 2/4
-#: src/modules/Kdump.rb:530
+#: src/modules/Kdump.rb:531
msgid "Reading partitions of disks..."
msgstr ""
#. Progress finished 3/4
-#: src/modules/Kdump.rb:532
+#: src/modules/Kdump.rb:533
msgid "Reading available memory and calibrating usage..."
msgstr ""
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:544
+#: src/modules/Kdump.rb:545
msgid "Cannot read config file /etc/sysconfig/kdump"
msgstr ""
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:552
+#: src/modules/Kdump.rb:553
msgid "Cannot read kernel boot options."
msgstr ""
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:560
+#: src/modules/Kdump.rb:561
msgid "Cannot read available memory."
msgstr ""
#. Kdump read dialog caption
-#: src/modules/Kdump.rb:586
+#: src/modules/Kdump.rb:587
msgid "Saving kdump Configuration"
msgstr ""
#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/Kdump.rb:615
+#: src/modules/Kdump.rb:616
msgid "Write the settings"
msgstr ""
#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/Kdump.rb:617
+#: src/modules/Kdump.rb:618
msgid "Update boot options"
msgstr ""
#. Progress step 1/2
-#: src/modules/Kdump.rb:621
+#: src/modules/Kdump.rb:622
msgid "Writing the settings..."
msgstr ""
#. Progress step 2/2
-#: src/modules/Kdump.rb:623
+#: src/modules/Kdump.rb:624
msgid "Updating boot options..."
msgstr ""
# ui/galeon.glade.h:138
#. Progress finished
-#: src/modules/Kdump.rb:625
+#: src/modules/Kdump.rb:626
#, fuzzy
msgid "Finished"
msgstr "Finnish"
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:635
+#: src/modules/Kdump.rb:636
msgid "Cannot write settings."
msgstr ""
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:644
+#: src/modules/Kdump.rb:645
msgid "Adding crashkernel parameter to bootloader fault."
msgstr ""
#. Create a textual summary
#. @return summary of the current configuration
-#: src/modules/Kdump.rb:764
+#: src/modules/Kdump.rb:763
msgid "Kdump status: %1"
msgstr ""
-#: src/modules/Kdump.rb:765
+#: src/modules/Kdump.rb:764
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: src/modules/Kdump.rb:765
+#: src/modules/Kdump.rb:764
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: src/modules/Kdump.rb:772
+#: src/modules/Kdump.rb:771
msgid "Value(s) of crashkernel option: %1"
msgstr ""
-#: src/modules/Kdump.rb:779
+#: src/modules/Kdump.rb:778
msgid "Dump format: %1"
msgstr ""
-#: src/modules/Kdump.rb:786
+#: src/modules/Kdump.rb:785
msgid "Target of dumps: %1"
msgstr ""
-#: src/modules/Kdump.rb:793
+#: src/modules/Kdump.rb:792
msgid "Number of dumps: %1"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: warning message in installation proposal,
#. do not translate %{requested} and %{available} - they are replaced with actual sizes later
-#: src/modules/Kdump.rb:885
+#: src/modules/Kdump.rb:884
msgid "Warning! There might not be enough free space. %{required} required, but only %{available} are available."
msgstr ""
#. Trying to use fadump on unsupported hardware
-#: src/modules/Kdump.rb:972
+#: src/modules/Kdump.rb:971
msgid ""
"Cannot use Firmware-assisted dump.\n"
"It is not supported on this hardware."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/languages_db.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/languages_db.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/languages_db.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/ldap-client.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/ldap-client.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/ldap-client.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/ldap.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/ldap.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/ldap.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/mail.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/mail.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/mail.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -260,8 +260,8 @@
msgid "TLS encryption"
msgstr ""
-#: src/include/mail/ui.rb:406 src/modules/Mail.rb:1335 src/modules/Mail.rb:1338
-#: src/modules/Mail.rb:1341
+#: src/include/mail/ui.rb:406 src/modules/Mail.rb:1335
+#: src/modules/Mail.rb:1338 src/modules/Mail.rb:1341
msgid "No"
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/migration.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/migration.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/migration.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/multipath.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/multipath.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/multipath.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/network.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/network.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/network.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -634,7 +634,7 @@
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/clients/routing.rb:210 src/include/network/lan/hardware.rb:399
+#: src/clients/routing.rb:210 src/include/network/lan/hardware.rb:408
msgid "Options"
msgstr ""
@@ -703,13 +703,13 @@
#. interface summary: WiFi without encryption
#. interface summary: WiFi without encryption
-#: src/include/network/complex.rb:101 src/modules/LanItems.rb:1371
+#: src/include/network/complex.rb:101 src/modules/LanItems.rb:1340
msgid "Warning: no encryption is used."
msgstr ""
#. Hyperlink: Change the configuration of an interface
#. Hyperlink: Change the configuration of an interface
-#: src/include/network/complex.rb:107 src/modules/LanItems.rb:1373
+#: src/include/network/complex.rb:107 src/modules/LanItems.rb:1342
msgid "Change."
msgstr ""
@@ -1068,14 +1068,14 @@
#. ComboBox label
#. ComboBox label
#: src/include/network/lan/address.rb:156
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:351
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:360
msgid "&Device Type"
msgstr ""
#. ComboBox label
#. TextEntry label
#: src/include/network/lan/address.rb:174
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:337
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:346
msgid "&Configuration Name"
msgstr ""
@@ -1088,7 +1088,7 @@
msgstr ""
#: src/include/network/lan/address.rb:193
-#: src/include/network/lan/address.rb:1307
+#: src/include/network/lan/address.rb:1313
msgid "Bridged Devices"
msgstr ""
@@ -1161,7 +1161,7 @@
#. TextEntry label
#. TextEntry label
#: src/include/network/lan/address.rb:332
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:210
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:207
#: src/include/network/services/host.rb:330
msgid "&IP Address"
msgstr ""
@@ -1245,62 +1245,61 @@
"Really continue?\n"
msgstr ""
-#. @param [Array<String>] types network card types
-#. @return their descriptions for CWM
-#: src/include/network/lan/address.rb:1187
+#. Stores content of IFPLUGD_PRIORITY widget into internal variables
+#: src/include/network/lan/address.rb:1193
msgid "&General"
msgstr ""
#. TODO: "MANDATORY",
-#: src/include/network/lan/address.rb:1198
+#: src/include/network/lan/address.rb:1204
msgid "Device Activation"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/address.rb:1202
+#: src/include/network/lan/address.rb:1208
msgid "Firewall Zone"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/address.rb:1207
+#: src/include/network/lan/address.rb:1213
msgid "Maximum Transfer Unit (MTU)"
msgstr ""
#. FIXME: we have helps per widget and for the whole
#. tab set but not for one tab
-#: src/include/network/lan/address.rb:1217
+#: src/include/network/lan/address.rb:1223
msgid "<p>Configure the detailed network card settings here.</p>"
msgstr ""
#. FIXME: here it does not complain about missing
#. shortcuts
-#: src/include/network/lan/address.rb:1284
+#: src/include/network/lan/address.rb:1290
msgid "&Address"
msgstr ""
#. Address tab help
-#: src/include/network/lan/address.rb:1287
+#: src/include/network/lan/address.rb:1293
msgid "<p>Configure your IP address.</p>"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/address.rb:1293
+#: src/include/network/lan/address.rb:1299
msgid "&Hardware"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/address.rb:1300
+#: src/include/network/lan/address.rb:1306
msgid "&Bond Slaves"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/address.rb:1314
+#: src/include/network/lan/address.rb:1320
msgid "&Wireless"
msgstr ""
#. Combo box label - when to activate device (e.g. on boot, manually, never,..)
-#: src/include/network/lan/address.rb:1398
+#: src/include/network/lan/address.rb:1404
msgid "Ifplugd Priority"
msgstr ""
#. Device activation main help. The individual parts will be
#. substituted as %1
-#: src/include/network/lan/address.rb:1404
+#: src/include/network/lan/address.rb:1410
msgid ""
"<p><b><big>IFPLUGD PRIORITY</big></b></p> \n"
"<p> All interfaces configured with <b>On Cable Connection</b> and with IFPLUGD_PRIORITY != 0 will be\n"
@@ -1310,12 +1309,12 @@
msgstr ""
#. Address dialog caption
-#: src/include/network/lan/address.rb:1486
+#: src/include/network/lan/address.rb:1493
msgid "Network Card Setup"
msgstr ""
#. Translators: Warn the user about not desired effect
-#: src/include/network/lan/address.rb:1617
+#: src/include/network/lan/address.rb:1618
msgid ""
"The interfaces selected share the same physical port and bonding them \n"
"may not have the desired effect of redundancy.\n"
@@ -1679,7 +1678,7 @@
msgstr ""
#. Manual network card setup help 1/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:82
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:91
msgid ""
"<p>Set up hardware-specific options for \n"
"your network device here.</p>\n"
@@ -1687,20 +1686,20 @@
#. Manual network card setup help 2/4
#. translators: do not translated udev, MAC, BusID
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:91
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:100
msgid ""
"<p><b>Device Type</b>. Various device types are available, select \n"
"one according your needs.</p>"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:99
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:108
msgid ""
"<p><b>Udev Rules</b> are rules for the kernel device manager that allow\n"
"associating the MAC address or BusID of the network device with its name (for\n"
"example, eth1, wlan0 ) and assures a persistent device name upon reboot.\n"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:105
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:114
msgid ""
"<p><b>Show visible port identification</b> allows you to physically identify now configured NIC. \n"
"Set appropriate time, click <b>Blink</b> and LED diodes on you NIC will start blinking for selected time.\n"
@@ -1708,7 +1707,7 @@
msgstr ""
#. Manual network card setup help 2/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:118
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:127
msgid ""
"<p><b>Kernel Module</b>. Enter the kernel module (driver) name \n"
"for your network device here. If the device is already configured, see if there is more than one driver available for\n"
@@ -1716,19 +1715,19 @@
msgstr ""
#. Manual networ card setup help 3/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:125
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:134
msgid ""
"<p>Additionally, specify <b>Options</b> for the kernel module. Use this\n"
"format: <i>option</i>=<i>value</i>. Each entry should be space-separated, for example: <i>io=0x300 irq=5</i>. <b>Note:</b> If two cards are \n"
"configured with the same module name, the options will be merged while saving.</p>\n"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:131
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:140
msgid "<p>If you specify options via <b>Ethtool options</b>, ifup will call ethtool with these options.</p>\n"
msgstr ""
#. Manual dialog help 4/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:140
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:149
msgid ""
"<p>If you have a <b>PCMCIA</b> network card, select PCMCIA.\n"
"If you have a <b>USB</b> network card, select USB.</p>\n"
@@ -1736,76 +1735,76 @@
#. overwrite help
#. Manual dialog help 5/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:149
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:158
msgid ""
"<p>Here, set up your networking device. The values will be\n"
"written to <i>/etc/modprobe.conf</i> or <i>/etc/chandev.conf</i>.</p>\n"
msgstr ""
#. Manual dialog help 6/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:153
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:162
msgid ""
"<p>Options for the module should be written in the format specified\n"
"in the <b>IBM Device Drivers and Installation Commands</b> manual.</p>"
msgstr ""
#. CheckBox label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:281
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:290
msgid "&PCMCIA"
msgstr ""
#. CheckBox label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:290
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:299
msgid "&USB"
msgstr ""
#. #116211 - allow user to change modules from list
#. Frame label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:302
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:311
msgid "&Kernel Module"
msgstr ""
#. Text entry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:312
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:321
msgid "&Module Name"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:365
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:374
msgid "Udev Rules"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:367
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:376
msgid "Device Name"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:368
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:377
msgid "Change"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:379
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:388
msgid "Show Visible Port Identification"
msgstr ""
#. translators: how many seconds will card be blinking
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:384
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:393
msgid "Seconds"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:389
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:398
msgid "Blink"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:394
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:403
msgid "Ethtool Options"
msgstr ""
#. Manual selection caption
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:472
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:481
msgid "Manual Network Card Selection"
msgstr ""
#. Manual selection help
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:475
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:484
msgid ""
"<p>Select the network card to configure. Search\n"
"for a particular network card by entering the name in the search entry.</p>"
@@ -1813,25 +1812,31 @@
#. Selection box label
#. Selection box title
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:485
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:537
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:494
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:546
msgid "&Network Card"
msgstr ""
#. Text entry field
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:489
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:498
msgid "&Search"
msgstr ""
#. bnc#767946
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:796
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:804
msgid ""
-"Configuration name %1 already exists.\n"
+"Configuration name %s already exists.\n"
"Choose a different one."
msgstr ""
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:810
+msgid ""
+"Configuration name %s is invalid.\n"
+"Choose a different one."
+msgstr ""
+
#. S/390 dialog caption
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:853
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:866
msgid "S/390 Network Card Configuration"
msgstr ""
@@ -1839,137 +1844,137 @@
#. Frame label
#. Frame label
#. Frame label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:872
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:974
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1041
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1078
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:885
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:987
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1054
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1091
msgid "S/390 Device Settings"
msgstr ""
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:882
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:895
msgid "&Port Name"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:887
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:900
msgid "Port Number"
msgstr ""
#. CheckBox label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:901
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:914
msgid "&Enable IPA Takeover"
msgstr ""
#. CheckBox label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:908
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:921
msgid "Enable &Layer 2 Support"
msgstr ""
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:915
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:928
msgid "Layer2 &MAC Address"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:923
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:999
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1053
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:936
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1012
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1066
msgid "Read Channel"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:929
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1005
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1059
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:942
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1018
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1072
msgid "Write Channel"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:935
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:948
msgid "Control Channel"
msgstr ""
#. S/390 dialog help: QETH Port name
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:946
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:959
msgid "<p>Enter the <b>Port Name</b> for this interface (case-sensitive).</p>"
msgstr ""
#. S/390 dialog help: QETH Options
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:950
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:963
msgid "<p>Enter any additional <b>Options</b> for this interface (separated by spaces).</p>"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:953
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:966
msgid "<p>Select <b>Enable IPA Takeover</b> if IP address takeover should be enabled for this interface.</p>"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:956
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:969
msgid "<p>Select <b>Enable Layer 2 Support</b> if this card has been configured with layer 2 support.</p>"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:959
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:972
msgid "<p>Enter the <b>Layer 2 MAC Address</b> if this card has been configured with layer 2 support.</p>"
msgstr ""
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:983
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:996
msgid "&Port Number"
msgstr ""
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:991
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1004
msgid "&LANCMD Time-Out"
msgstr ""
#. S/390 dialog help: LCS
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1016
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1029
msgid "<p>Choose the <b>Port Number</b> for this interface.</p>"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1017
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1030
msgid "<p>Specify the <b>LANCMD Time-Out</b> for this interface.</p>"
msgstr ""
#. ComboBox item: CTC device protocol
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1022
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1035
msgid "Compatibility Mode"
msgstr ""
#. ComboBox item: CTC device protocol
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1024
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1037
msgid "Extended Mode"
msgstr ""
#. ComboBox item: CTC device protocol
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1026
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1039
msgid "CTC-Based tty (Linux to Linux Connections)"
msgstr ""
#. ComboBox item: CTC device protocol
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1028
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1041
msgid "Compatibility Mode with OS/390 and z/OS"
msgstr ""
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1047
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1060
msgid "&Protocol"
msgstr ""
#. S/390 dialog help: CTC
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1070
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1083
msgid "<p>Choose the <b>Protocol</b> for this interface.</p>"
msgstr ""
#. TextEntry label, #42789
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1087
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1100
msgid "&Peer Name"
msgstr ""
#. S/390 dialog help: IUCV, #42789
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1098
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1111
msgid ""
"<p>Enter the name of the IUCV peer,\n"
"for example, the z/VM user name with which to connect (case-sensitive).</p>\n"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1211
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1224
msgid ""
"An error occurred while creating device.\n"
"See YaST log for details."
@@ -1977,7 +1982,7 @@
#. Manual network card configuration dialog
#. @return dialog result
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1233
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1246
msgid "Hardware Dialog"
msgstr ""
@@ -2431,29 +2436,29 @@
msgstr ""
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:206
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:203
msgid "IPv4 &Address Label"
msgstr ""
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:214
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:211
msgid "Net&mask"
msgstr ""
#. Popup::Error text
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:244
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:241
msgid "Label is too long."
msgstr ""
#. Popup::Error text
#. Popup::Error text
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:254
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:251
#: src/include/network/services/host.rb:375
msgid "The IP address is invalid."
msgstr ""
#. Popup::Error text
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:263
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:260
msgid "The subnet mask is invalid."
msgstr ""
@@ -3027,33 +3032,33 @@
#. if listed any items, disable them, if show_popup, show warning popup
#.
#. returns true if items were disabled
-#: src/include/network/routines.rb:829
+#: src/include/network/routines.rb:833
msgid ""
"Network is currently handled by NetworkManager\n"
"or completely disabled. YaST is unable to configure some options."
msgstr ""
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:889
+#: src/include/network/routines.rb:893
msgid "Network Cards"
msgstr ""
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:893
+#: src/include/network/routines.rb:897
msgid "Modems"
msgstr ""
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:897
+#: src/include/network/routines.rb:901
msgid "ISDN Cards"
msgstr ""
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:901
+#: src/include/network/routines.rb:905
msgid "DSL Devices"
msgstr ""
-#: src/include/network/routines.rb:906
+#: src/include/network/routines.rb:910
msgid "All Network Devices"
msgstr ""
@@ -3961,89 +3966,89 @@
#. summary description of STARTMODE=auto
#. summary description of STARTMODE=auto
#. summary description of STARTMODE=hotplug
-#: src/modules/LanItems.rb:1268 src/modules/LanItems.rb:1272
-#: src/modules/LanItems.rb:1276
+#: src/modules/LanItems.rb:1237 src/modules/LanItems.rb:1241
+#: src/modules/LanItems.rb:1245
msgid "Started automatically at boot"
msgstr ""
#. summary description of STARTMODE=ifplugd
-#: src/modules/LanItems.rb:1280
+#: src/modules/LanItems.rb:1249
msgid "Started automatically on cable connection"
msgstr ""
#. summary description of STARTMODE=managed
-#: src/modules/LanItems.rb:1284
+#: src/modules/LanItems.rb:1253
msgid "Managed by NetworkManager"
msgstr ""
#. summary description of STARTMODE=off
-#: src/modules/LanItems.rb:1288
+#: src/modules/LanItems.rb:1257
msgid "Will not be started at all"
msgstr ""
-#: src/modules/LanItems.rb:1294
+#: src/modules/LanItems.rb:1263
msgid "Started manually"
msgstr ""
#. do nothing
-#: src/modules/LanItems.rb:1306
+#: src/modules/LanItems.rb:1275
msgid "IP address assigned using"
msgstr ""
-#: src/modules/LanItems.rb:1310
+#: src/modules/LanItems.rb:1279
msgid "IP address: %s/%s"
msgstr ""
-#: src/modules/LanItems.rb:1313
+#: src/modules/LanItems.rb:1282
msgid "IP address: %s, subnet mask %s"
msgstr ""
#. FIXME: side effect: sets @type. No reason for that. It should only build item
#. overview. Check and remove.
-#: src/modules/LanItems.rb:1337
+#: src/modules/LanItems.rb:1306
msgid "Not configured"
msgstr ""
#. display it only if we need it, don't duplicate "ifcfg_name" above
-#: src/modules/LanItems.rb:1359 src/modules/LanItems.rb:1421
+#: src/modules/LanItems.rb:1328 src/modules/LanItems.rb:1390
msgid "Device Name: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/LanItems.rb:1380
+#: src/modules/LanItems.rb:1349
msgid "Bonding slaves"
msgstr ""
-#: src/modules/LanItems.rb:1394
+#: src/modules/LanItems.rb:1363
msgid "enslaved in %s"
msgstr ""
-#: src/modules/LanItems.rb:1395
+#: src/modules/LanItems.rb:1364
msgid "Bonding master"
msgstr ""
-#: src/modules/LanItems.rb:1409
+#: src/modules/LanItems.rb:1378
msgid "Not connected"
msgstr ""
-#: src/modules/LanItems.rb:1410
+#: src/modules/LanItems.rb:1379
msgid "No hwinfo"
msgstr ""
-#: src/modules/LanItems.rb:1427
+#: src/modules/LanItems.rb:1396
msgid "Unable to configure the network card because the kernel device (eth0, wlan0) is not present. This is mostly caused by missing firmware (for wlan devices). See dmesg output for details."
msgstr ""
-#: src/modules/LanItems.rb:1433
+#: src/modules/LanItems.rb:1402
msgid ""
"The device is not configured. Press <b>Edit</b>\n"
"to configure.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/LanItems.rb:1440
+#: src/modules/LanItems.rb:1409
msgid "Needed firmware"
msgstr ""
-#: src/modules/LanItems.rb:1440
+#: src/modules/LanItems.rb:1409
msgid "unknown"
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/nfs.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/nfs.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/nfs.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/nfs_server.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/nfs_server.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/nfs_server.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/nis.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/nis.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/nis.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/nis_server.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/nis_server.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/nis_server.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/ntp-client.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/ntp-client.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/ntp-client.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -478,12 +478,14 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: frame label
-#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:320 src/include/ntp-client/widgets.rb:1492
+#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:320
+#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1492
msgid "Local NTP Server"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: frame label
-#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:364 src/include/ntp-client/widgets.rb:1493
+#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:364
+#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1493
msgid "Public NTP Server"
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/oneclickinstall.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/oneclickinstall.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/oneclickinstall.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/online-update-configuration.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/online-update-configuration.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/online-update-configuration.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/online-update.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/online-update.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/online-update.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/opensuse_mirror.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/opensuse_mirror.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/opensuse_mirror.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/packager.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/packager.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/packager.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -759,7 +759,7 @@
#. popup message part 2 followed by other info
#. popup message, after message header, header of details
-#: src/clients/repositories.rb:1040 src/modules/Packages.rb:1328
+#: src/clients/repositories.rb:1040 src/modules/Packages.rb:1307
#: src/modules/SourceManager.rb:162 src/modules/SourceManager.rb:310
msgid "Details:"
msgstr ""
@@ -767,7 +767,7 @@
#. popup message part 3
#. end of popup message, question
#. end of popup message, question
-#: src/clients/repositories.rb:1042 src/modules/Packages.rb:1336
+#: src/clients/repositories.rb:1042 src/modules/Packages.rb:1315
#: src/modules/SourceManager.rb:164 src/modules/SourceManager.rb:312
msgid "Try again?"
msgstr ""
@@ -1315,7 +1315,7 @@
#. popup message part 1
#. Import GPG keys found in the inst-sys
#: src/include/packager/repositories_include.rb:323
-#: src/modules/Packages.rb:1323 src/modules/SourceManager.rb:306
+#: src/modules/Packages.rb:1302 src/modules/SourceManager.rb:306
msgid ""
"Unable to create repository\n"
"from URL '%1'."
@@ -1353,7 +1353,7 @@
#. popup error
#. popup error
#: src/modules/AddOnProduct.rb:522 src/modules/AddOnProduct.rb:624
-#: src/modules/ProductLicense.rb:533 src/modules/ProductLicense.rb:726
+#: src/modules/ProductLicense.rb:574 src/modules/ProductLicense.rb:767
msgid "An error occurred while preparing the installation system."
msgstr ""
@@ -1373,8 +1373,8 @@
#. FATE #302398: PATTERNS keyword in content file
#. adding the product to the list of products (BNC #269625)
#. no such products
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1143 src/modules/AddOnProduct.rb:1781
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1787 src/modules/Packages.rb:471
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1143 src/modules/AddOnProduct.rb:1733
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1739 src/modules/Packages.rb:450
msgid "Unknown Product"
msgstr ""
@@ -1385,7 +1385,7 @@
#. TRANSLATORS: error report
#. TRANSLATORS: error report
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1278 src/modules/AddOnProduct.rb:1442
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1278 src/modules/AddOnProduct.rb:1439
msgid "Unable to use additional products."
msgstr ""
@@ -1399,39 +1399,39 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup heading
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1376
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1374
msgid "Additional Products"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: additional dialog information
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1382
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1379
msgid ""
"The installation repository also contains the listed additional repositories.\n"
"Select the ones you want to use.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1393
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1390
msgid "Additional Products to Select"
msgstr ""
#. push button label
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1400
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1397
msgid "Add Selected &Products"
msgstr ""
#. %1 is either "CD" or "DVD"
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1532
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1529
msgid "Insert the addon %1 medium"
msgstr ""
#. %1 is the product name, %2 is either "CD" or "DVD"
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1537
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1534
msgid "Insert the %1 %2 medium"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message, %1 is replaced with product URL
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1589
-msgid "Unable to add product %1."
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1581
+msgid "Unable to add product %s."
msgstr ""
#. update the trusted flag
@@ -1560,130 +1560,130 @@
msgstr ""
#. warning text
-#: src/modules/Packages.rb:311
+#: src/modules/Packages.rb:290
msgid "Your computer is a 64-bit x86-64 system, but you are trying to install a 32-bit distribution."
msgstr ""
#. help text for software proposal
-#: src/modules/Packages.rb:327
+#: src/modules/Packages.rb:306
msgid "<P>The pattern list states which functionality will be available after installing the system.</P>"
msgstr ""
#. (see bnc#178357 why these numbers)
#. translators: help text for software proposal
-#: src/modules/Packages.rb:339
+#: src/modules/Packages.rb:318
msgid "<P>The proposal reports the total size of files which will be installed to the system. However, the system will contain some other files (temporary and working files) so the used space will be slightly larger than the proposed value. Therefore it is a good idea to have at least 25% (or about 300MB) free space before starting the installation.</P>"
msgstr ""
#. help text for software proposal
-#: src/modules/Packages.rb:344
+#: src/modules/Packages.rb:323
msgid ""
"<P>The total 'size to download' is the size of the packages which will be\n"
"downloaded from remote (network) repositories. This value is important if the connection is slow or if there is a data limit for downloading.</P>\n"
msgstr ""
#. help text for software proposal - header
-#: src/modules/Packages.rb:353
+#: src/modules/Packages.rb:332
msgid "<P><B>Software Proposal</B></P>"
msgstr ""
#. installation proposal - SW summary, %1 is name of the installed product
#. (e.g. openSUSE 10.3, SUSE Linux Enterprise ...)
-#: src/modules/Packages.rb:370
+#: src/modules/Packages.rb:349
msgid "Product: %1"
msgstr ""
#. installation proposal - SW summary, %1 is name of the selected desktop or system type (e.g. KDE)
-#: src/modules/Packages.rb:384
+#: src/modules/Packages.rb:363
msgid "System Type: %1"
msgstr ""
-#: src/modules/Packages.rb:395
+#: src/modules/Packages.rb:374
msgid "Patterns:<br>"
msgstr ""
#. installation proposal - SW summary, %1 is size of the selected packages (in MB or GB)
-#: src/modules/Packages.rb:405
+#: src/modules/Packages.rb:384
msgid "Size of Packages to Install: %1"
msgstr ""
#. installation proposal - SW summary, %1 is download size of the selected packages
#. which will be installed from an ftp or http repository (in MB or GB)
-#: src/modules/Packages.rb:418
+#: src/modules/Packages.rb:397
msgid "Downloading from Remote Repositories: %1"
msgstr ""
-#: src/modules/Packages.rb:480
+#: src/modules/Packages.rb:459
msgid "These add-on products have been marked for auto-removal: %1"
msgstr ""
#. Warning message when some add-ons are marked to be removed automatically
-#: src/modules/Packages.rb:504
+#: src/modules/Packages.rb:483
msgid "Contact the vendors of these add-ons to provide you with new installation media."
msgstr ""
#. Warning message when some add-ons are marked to be removed automatically
-#: src/modules/Packages.rb:508
+#: src/modules/Packages.rb:487
msgid "Contact the vendor of the add-on to provide you with a new installation media."
msgstr ""
#. error message: %1: e.g. "/usr", %2: "/dev/sda2"
-#: src/modules/Packages.rb:549
+#: src/modules/Packages.rb:528
msgid "Error: Cannot check free space in basic directory %1 (device %2), cannot start installation."
msgstr ""
#. error message: %1: e.g. "/local", %2: "/dev/sda2"
-#: src/modules/Packages.rb:569
+#: src/modules/Packages.rb:548
msgid "Warning: Cannot check free space in directory %1 (device %2)."
msgstr ""
#. summary warning
-#: src/modules/Packages.rb:612
+#: src/modules/Packages.rb:591
msgid "Not enough disk space."
msgstr ""
#. summary warning
-#: src/modules/Packages.rb:614
+#: src/modules/Packages.rb:593
msgid "Not enough disk space. Remove some packages in the single selection."
msgstr ""
#. add a backslash if it's missing
-#: src/modules/Packages.rb:635
+#: src/modules/Packages.rb:614
msgid "Only %1 (%2%%) free space available on partition %3.<BR>"
msgstr ""
#. newly installed products
-#: src/modules/Packages.rb:704
+#: src/modules/Packages.rb:683
msgid "New product <b>%s</b> will be installed"
msgstr ""
#. product update: %s is a product name
-#: src/modules/Packages.rb:714
+#: src/modules/Packages.rb:693
msgid "Product <b>%s</b> will be updated"
msgstr ""
#. product update: %{old_product} is an old product, %{new_product} is the new one
-#: src/modules/Packages.rb:716
+#: src/modules/Packages.rb:695
msgid "Product <b>%{old_product}</b> will be updated to <b>%{new_product}</b>"
msgstr ""
-#: src/modules/Packages.rb:723
+#: src/modules/Packages.rb:702
msgid "Product <b>%s</b> will stay installed"
msgstr ""
#. Removing another product might be an issue
#. (just warn if removed by user or by YaST)
-#: src/modules/Packages.rb:733
+#: src/modules/Packages.rb:712
msgid "<b>Warning:</b> Product <b>%s</b> will be removed."
msgstr ""
-#: src/modules/Packages.rb:734
+#: src/modules/Packages.rb:713
msgid "<b>Error:</b> Product <b>%s</b> will be automatically removed."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: update proposal warning, do NOT translate "-release",
#. it is part of a package name (like "sles-release")
-#: src/modules/Packages.rb:760
+#: src/modules/Packages.rb:739
msgid ""
"<ul><li><b>Some products are marked for automatic removal.</b></li>\n"
"<ul><li>Contact the vendor of the removed add-on to provide you with a new\n"
@@ -1694,12 +1694,12 @@
msgstr ""
#. error in proposal, %1 is URL
-#: src/modules/Packages.rb:1344
+#: src/modules/Packages.rb:1323
msgid "No repository found at '%1'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: beginning of the rich text with the release notes
-#: src/modules/Packages.rb:1617
+#: src/modules/Packages.rb:1596
msgid ""
"<p><b>The release notes for the initial release are part of the installation\n"
"media. If an Internet connection is available during configuration, you can\n"
@@ -1707,50 +1707,50 @@
msgstr ""
#. popup - information label
-#: src/modules/Packages.rb:1644
+#: src/modules/Packages.rb:1623
msgid "Integrating booted media..."
msgstr ""
#. close the popup in order to be able to ask about the license
-#: src/modules/Packages.rb:1666
+#: src/modules/Packages.rb:1645
msgid "Failed to integrate the service pack repository."
msgstr ""
#. popup - information label
-#: src/modules/Packages.rb:1699
+#: src/modules/Packages.rb:1678
msgid "Initializing repositories..."
msgstr ""
#. message popup, %1 is product name
-#: src/modules/Packages.rb:1931
+#: src/modules/Packages.rb:1910
msgid "Insert %1 CD 1"
msgstr ""
-#: src/modules/Packages.rb:1933
+#: src/modules/Packages.rb:1912
msgid "%1 CD 1 not found"
msgstr ""
#. an error message
-#: src/modules/Packages.rb:2043
+#: src/modules/Packages.rb:2022
msgid ""
"Error while initializing package descriptions.\n"
"Check the log file %1 for more details."
msgstr ""
#. bnc #436925
-#: src/modules/Packages.rb:2304
+#: src/modules/Packages.rb:2283
msgid ""
"The software selection has been changed externally.\n"
"Software proposal will be called again."
msgstr ""
#. popup label
-#: src/modules/Packages.rb:2322
+#: src/modules/Packages.rb:2301
msgid "Evaluating package selection..."
msgstr ""
#. Error message, %{pattern_name} is replaced with the missing pattern name in runtime
-#: src/modules/Packages.rb:2627
+#: src/modules/Packages.rb:2633
msgid ""
"Failed to select default product pattern %{pattern_name}.\n"
"Pattern has not been found."
@@ -1759,27 +1759,27 @@
#. Sets that the license (file) has been already accepted
#.
#. @param [String] license_ident file name
-#: src/modules/ProductLicense.rb:152 src/modules/ProductLicense.rb:159
+#: src/modules/ProductLicense.rb:157 src/modules/ProductLicense.rb:164
msgid "Cannot read license file %1"
msgstr ""
-#: src/modules/ProductLicense.rb:153
+#: src/modules/ProductLicense.rb:158
msgid "To show the product license properly, put the license.tar.gz file to the root of the live media when building the image."
msgstr ""
#. combo box
-#: src/modules/ProductLicense.rb:297
+#: src/modules/ProductLicense.rb:302
msgid "&Language"
msgstr ""
#. check box label
-#: src/modules/ProductLicense.rb:347
+#: src/modules/ProductLicense.rb:391
msgid "I &Agree to the License Terms."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: addition license information
#. %s is replaced with the directory name
-#: src/modules/ProductLicense.rb:372
+#: src/modules/ProductLicense.rb:416
msgid ""
"This EULA can be found in the directory\n"
"%s"
@@ -1787,14 +1787,14 @@
#. TRANSLATORS: addition license information
#. %s is replaced with the filename
-#: src/modules/ProductLicense.rb:376
+#: src/modules/ProductLicense.rb:420
msgid ""
"If you want to print this EULA, you can find it\n"
"on the first media in the file %s"
msgstr ""
#. help text
-#: src/modules/ProductLicense.rb:394
+#: src/modules/ProductLicense.rb:438
msgid ""
"<p>Read the license agreement carefully and select\n"
"one of the available options. If you do not agree to the license agreement,\n"
@@ -1805,43 +1805,37 @@
#. #459391
#. If a progress is running open another dialog
#. dialog caption
-#: src/modules/ProductLicense.rb:404 src/modules/ProductLicense.rb:1144
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1217
+#: src/modules/ProductLicense.rb:448 src/modules/ProductLicense.rb:1197
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1270
msgid "License Agreement"
msgstr ""
#. popup question
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1017
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1061
msgid "Really abort the add-on product installation?"
msgstr ""
-#. text asking whether to refuse a license (Yes-No popup)
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1041
+#. text changed due to bug #162499
+#. TRANSLATORS: text asking whether to refuse a license (Yes-No popup)
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1095
msgid ""
-"Refusing the license agreement cancels the installation.\n"
-"Really refuse the agreement?"
-msgstr ""
-
-#. text asking whether to refuse a license (Yes-No popup)
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1044
-msgid ""
"Refusing the license agreement cancels the add-on\n"
"product installation. Really refuse the agreement?"
msgstr ""
#. timed ok/cancel popup
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1054
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1107
msgid "The system is shutting down..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is an extension name
#. e.g. "SUSE Linux Enterprise Software Development Kit"
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1153
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1206
msgid "%s License Agreement"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %{license_url} is an URL where the displayed license can be found
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1573
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1622
msgid ""
"If you want to print this EULA, you can download it from\n"
"%{license_url}"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/pam.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/pam.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/pam.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/pkg-bindings.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/pkg-bindings.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/pkg-bindings.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/printer.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/printer.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/printer.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/product-creator.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/product-creator.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/product-creator.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/proxy.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/proxy.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/proxy.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/rear.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/rear.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/rear.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/registration.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/registration.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/registration.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-15 17:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -292,15 +292,14 @@
msgid "Importing '%s' certificate..."
msgstr ""
-#. try to use a translatable message first, if not found then use
-#. the original error message from openSSL
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:261
+#. workaround after string freeze
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:264
msgid "Secure connection error: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message, %s is a server URL,
#. e.g. https://smt.example.com
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:280
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:283
msgid ""
"An old registration server was detected at\n"
"%s.\n"
@@ -310,19 +309,19 @@
#. FIXME: use a better message, this one has been reused after the text freeze
#. error message, the entered URL is not valid.
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:292
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:295
#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:544
msgid "Invalid URL."
msgstr ""
#. Error popup
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:296
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:299
msgid ""
"Network is not configured, the registration server cannot be reached.\n"
"Do you want to configure the network now?"
msgstr ""
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:303
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:306
msgid "Network error, check the network configuration."
msgstr ""
@@ -539,23 +538,23 @@
#. create the main dialog definition
#. @return [Yast::Term] the main UI dialog term
-#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:91
+#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:90
msgid "&Filter Out Beta Versions"
msgstr ""
-#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:93
+#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:92
msgid "Details"
msgstr ""
#. addon description widget
#. @return [Yast::Term] the addon details widget
-#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:103
+#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:102
msgid "Select an extension or a module to show details here"
msgstr ""
#. checkbox label for an unavailable extension
#. (%s is an extension name)
-#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:116
+#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:115
msgid "%s (not available)"
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/relocation-server.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/relocation-server.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/relocation-server.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/s390.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/s390.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/s390.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/samba-client.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/samba-client.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/samba-client.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/samba-server.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/samba-server.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/samba-server.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/samba-users.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/samba-users.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/samba-users.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/scanner.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/scanner.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/scanner.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/security.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/security.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/security.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -1073,6 +1073,10 @@
msgid "Predefined Security Configurations"
msgstr ""
+#: src/include/security/wizards.rb:62
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
#. Dialog caption
#: src/include/security/wizards.rb:159
msgid "Security Configuration"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/services-manager.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/services-manager.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/services-manager.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:35+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/slp-server.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/slp-server.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/slp-server.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/snapper.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/snapper.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/snapper.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/sound.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/sound.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/sound.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/squid.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/squid.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/squid.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/sshd.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/sshd.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/sshd.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/storage.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/storage.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/storage.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -82,7 +82,8 @@
msgstr ""
#. popup text
-#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:123 src/clients/partitions_proposal.rb:105
+#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:123
+#: src/clients/partitions_proposal.rb:105
msgid ""
"No automatic proposal possible.\n"
"Specify mount points manually in the 'Partitioner' dialog."
@@ -827,14 +828,15 @@
#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:298
msgid ""
"Warning:\n"
-"Your system needs a boot partition with type 0x41 PReP/CHRP.\n"
+"Your system needs a boot partition, either with type 0x41 PReP/CHRP\n"
+"on MS-DOS or type 0x00 GPT PReP Boot on GPT.\n"
"Please, consider creating one.\n"
"\n"
"Really use this setup?\n"
msgstr ""
#. popup text, %1 is a number
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:313
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:314
msgid ""
"Warning:\n"
"Your boot partition ends above cylinder %1.\n"
@@ -847,7 +849,7 @@
msgstr ""
#. popup text, %1 is a size
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:333
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:334
msgid ""
"Warning:\n"
"Your boot partition is smaller than %1.\n"
@@ -857,7 +859,7 @@
msgstr ""
#. /////////////////////////// NO BOOT ///////////////////////////
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:350
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:351
msgid ""
"Warning: There is no partition of type bios_grub present.\n"
"Such a partition is recommended (required with Btrfs) when Grub2 is\n"
@@ -869,18 +871,19 @@
#. popup text
#. If the user chooses 'no' here, the system will not be able to
#. boot from the hard drive!
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:370
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:371
msgid ""
"Warning: There is no partition mounted as /boot.\n"
"To boot from your hard disk, a small /boot partition\n"
"(approx. %1) is required. Consider creating one\n"
-"with type 0x41 PReP/CHRP.\n"
+"with type 0x41 PReP/CHRP on MS-DOS or type 0x00 GPT\n"
+"PReP Boot on GPT.\n"
"\n"
"Really use the setup without /boot partition?\n"
msgstr ""
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:389
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:391
msgid ""
"Warning: According to your setup, you intend to\n"
"boot your machine from the root partition (/), which, unfortunately,\n"
@@ -892,7 +895,7 @@
"Really use this setup?\n"
msgstr ""
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:415
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:417
msgid ""
"Warning: Some subvolumes of the root filesystem are shadowed by\n"
"mount points of other filesystem. This could lead to problems.\n"
@@ -901,7 +904,7 @@
msgstr ""
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:433
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:435
msgid ""
"Warning: With your current setup, your %1\n"
"installation might not be directly bootable, because\n"
@@ -912,7 +915,7 @@
msgstr ""
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:451
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:453
msgid ""
"Warning: With your current setup, your %2 installation\n"
"will encounter problems when booting, because you have no\n"
@@ -927,7 +930,7 @@
msgstr ""
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:473
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:475
msgid ""
"Warning: With your current setup, your %2 installation will\n"
"encounter problems when booting, because you have no \n"
@@ -942,12 +945,12 @@
msgstr ""
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:496
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:498
msgid "Really use this setup?"
msgstr ""
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:504
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:506
msgid ""
"\n"
"You have not assigned a swap partition. In most cases, we highly recommend \n"
@@ -960,7 +963,7 @@
msgstr ""
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:520
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:522
msgid ""
"\n"
"You chose to install onto an existing partition that will not be\n"
@@ -969,7 +972,7 @@
msgstr ""
#. continued popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:527
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:529
msgid ""
"- if this is an existing ReiserFS partition\n"
"- if this partition already contains a Linux distribution that will be\n"
@@ -978,7 +981,7 @@
msgstr ""
#. continued popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:534
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:536
msgid ""
"If in doubt, better go back and mark this partition for\n"
"formatting, especially if it is assigned to one of the standard mount points\n"
@@ -986,7 +989,7 @@
msgstr ""
#. continued popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:540
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:542
msgid ""
"If you decide to format the partition, all data on it will be lost.\n"
"\n"
@@ -994,53 +997,53 @@
msgstr ""
#. popup text %1 is replaced by a raid name e.g. md0
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:601
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:603
msgid ""
"The selected device belongs to the RAID (%1).\n"
"Remove it from the RAID before editing it.\n"
msgstr ""
#. popup text %1 is replaced by a name e.g. system
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:612
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:614
msgid ""
"The selected device belongs to a volume group (%1).\n"
"Remove it from the volume group before editing it.\n"
msgstr ""
#. popup text %1 is replaced by a name e.g. system
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:622
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:624
msgid ""
"The selected device is used by volume (%1).\n"
"Remove the volume before editing it.\n"
msgstr ""
#. popup text %2 is a device name, %1 is the raid name
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:655
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:657
msgid ""
"The device (%2) belongs to the RAID (%1).\n"
"Remove it from the RAID before deleting it.\n"
msgstr ""
#. popup text, %1 and %2 are device names
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:666
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:668
msgid ""
"The device (%2) is used by %1.\n"
"Remove %1 before deleting it.\n"
msgstr ""
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:678
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:680
msgid "It cannot be deleted while mounted."
msgstr ""
#. popup text, %1 is a device name
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:714
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:716
msgid ""
"The device (%1) cannot be removed since it is a logical partition and \n"
"another logical partition with a higher number is in use.\n"
msgstr ""
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:790
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:792
msgid ""
"The selected extended partition contains partitions which are currently mounted:\n"
"%1\n"
@@ -1049,7 +1052,7 @@
msgstr ""
#. popup text, Do not translate LVM.
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:808
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:810
msgid ""
"\n"
"The selected extended partition contains at least one LVM partition\n"
@@ -1059,7 +1062,7 @@
msgstr ""
#. popup text, Do not translate RAID.
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:819
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:821
msgid ""
"\n"
"The selected extended partition contains at least one partition\n"
@@ -1069,7 +1072,7 @@
msgstr ""
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:830
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:832
msgid ""
"\n"
"The selected extended partition contains at least one partition\n"
@@ -2023,9 +2026,11 @@
#. Package: yast2-storage
#. Summary: Expert Partitioner
#. Authors: Arvin Schnell <aschnell(a)suse.de>
-#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:40 src/include/partitioning/ep-dm.rb:36
-#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:61 src/include/partitioning/ep-loop.rb:37
-#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:64 src/include/partitioning/ep-raid.rb:38
+#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:40
+#: src/include/partitioning/ep-dm.rb:36 src/include/partitioning/ep-hd.rb:61
+#: src/include/partitioning/ep-loop.rb:37
+#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:64
+#: src/include/partitioning/ep-raid.rb:38
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -2056,8 +2061,9 @@
#. Package: yast2-storage
#. Summary: Expert Partitioner
#. Authors: Arvin Schnell <aschnell(a)suse.de>
-#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:45 src/include/partitioning/ep-hd.rb:43
-#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:64 src/include/partitioning/ep-loop.rb:37
+#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:45
+#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:43 src/include/partitioning/ep-hd.rb:64
+#: src/include/partitioning/ep-loop.rb:37
#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:44 src/include/partitioning/ep-lvm.rb:66
#: src/include/partitioning/ep-raid.rb:40
#: src/include/partitioning/ep-tmpfs.rb:36
@@ -2079,7 +2085,8 @@
#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:140
#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:205
#: src/include/partitioning/ep-dm.rb:153 src/include/partitioning/ep-hd.rb:86
-#: src/include/partitioning/ep-loop.rb:54 src/include/partitioning/ep-lvm.rb:86
+#: src/include/partitioning/ep-loop.rb:54
+#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:86
#: src/include/partitioning/ep-raid.rb:59
msgid "Edit..."
msgstr ""
@@ -2096,7 +2103,8 @@
#. push button text
#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:145
#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:92 src/include/partitioning/ep-loop.rb:56
-#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:90 src/include/partitioning/ep-raid.rb:63
+#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:90
+#: src/include/partitioning/ep-raid.rb:63
#: src/include/partitioning/ep-tmpfs.rb:112
#: src/include/partitioning/ep-tmpfs.rb:170
msgid "Delete..."
@@ -2659,7 +2667,7 @@
#. error popup
#. TRANSLATORS: error popup
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:57 src/modules/Storage.rb:5250
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:57 src/modules/Storage.rb:5251
msgid "The disk is in use and cannot be modified."
msgstr ""
@@ -2843,7 +2851,8 @@
msgstr ""
#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:63 src/include/partitioning/ep-lvm.rb:43
-#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:65 src/include/partitioning/ep-raid.rb:39
+#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:65
+#: src/include/partitioning/ep-raid.rb:39
msgid "Resize"
msgstr ""
@@ -2934,7 +2943,8 @@
#. push button text
#. push button text
-#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:496 src/include/partitioning/ep-lvm.rb:213
+#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:496
+#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:213
#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:337
#: src/include/partitioning/ep-tmpfs.rb:110
msgid "Add..."
@@ -5120,39 +5130,39 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error popup
-#: src/modules/Storage.rb:5262
+#: src/modules/Storage.rb:5263
msgid "Partitions cannot be created since other partitions on the disk are used."
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5288
+#: src/modules/Storage.rb:5289
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be modified because it contains activated swap\n"
"that is needed to run the installation.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5302
+#: src/modules/Storage.rb:5303
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be modified because it contains the installation\n"
"data needed to perform the installation.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5331
+#: src/modules/Storage.rb:5332
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because it contains activated swap\n"
"that is needed to run the installation.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5340
+#: src/modules/Storage.rb:5341
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because it contains the installation\n"
"data needed to perform the installation.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5369
+#: src/modules/Storage.rb:5370
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because this would indirectly change\n"
@@ -5160,7 +5170,7 @@
"the installation.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5380
+#: src/modules/Storage.rb:5381
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because this would indirectly change\n"
@@ -5168,7 +5178,7 @@
msgstr ""
#. the check for verbose is needed for calls from StorageProposal (see bnc#871779)
-#: src/modules/Storage.rb:5402
+#: src/modules/Storage.rb:5403
msgid ""
"\n"
"Partition %1 cannot be removed since other partitions on the\n"
@@ -5176,18 +5186,18 @@
msgstr ""
#. FIXME: please, add description of the list that is returned by this function.
-#: src/modules/Storage.rb:5491
+#: src/modules/Storage.rb:5492
msgid "Nothing assigned as root filesystem!"
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5492
+#: src/modules/Storage.rb:5493
msgid "Installation will most certainly fail fatally!"
msgstr ""
#. Set rather than Add, there might be some packs left over
#. from previous 'MakeProposal' we don't need now
#. This also covers the case when AddPackagesList returns [] or nil
-#: src/modules/Storage.rb:6042
+#: src/modules/Storage.rb:6043
msgid "Adding the following resolvables failed: %1"
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/sudo.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/sudo.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/sudo.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/support.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/support.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/support.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:35+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/sysconfig.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/sysconfig.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/sysconfig.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/tftp-server.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/tftp-server.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/tftp-server.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/timezone_db.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/timezone_db.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/timezone_db.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/tune.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/tune.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/tune.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/update.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/update.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/update.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -153,9 +153,9 @@
#. TRANSLATORS: label for an unknown installed system
#: src/clients/inst_update.rb:69 src/clients/inst_update.rb:74
#: src/include/update/rootpart.rb:100 src/include/update/rootpart.rb:106
-#: src/include/update/rootpart.rb:126 src/modules/RootPart.rb:156
-#: src/modules/RootPart.rb:1441 src/modules/RootPart.rb:1447
-#: src/modules/RootPart.rb:1994
+#: src/include/update/rootpart.rb:126 src/modules/RootPart.rb:157
+#: src/modules/RootPart.rb:1442 src/modules/RootPart.rb:1448
+#: src/modules/RootPart.rb:2005
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -236,19 +236,6 @@
"to reset your detailed selection?"
msgstr ""
-#. error report
-#. inform user in the proposal about the failed mount
-#. error report
-#: src/clients/inst_update_partition_auto.rb:79
-#: src/clients/rootpart_proposal.rb:110 src/include/update/rootpart.rb:385
-msgid "Failed to mount target system"
-msgstr ""
-
-#. Correctly mounted but incomplete installation found
-#: src/clients/inst_update_partition_auto.rb:84
-msgid "A possibly incomplete installation has been detected."
-msgstr ""
-
#. proposal for packages during update, %1 is count of packages
#: src/clients/packages_proposal.rb:119
msgid "Packages to Update: %1"
@@ -294,6 +281,14 @@
msgid "%1 on root partition %2"
msgstr ""
+#. inform user in the proposal about the failed mount
+#. error report
+#. error report
+#: src/clients/rootpart_proposal.rb:110 src/include/update/rootpart.rb:385
+#: src/lib/update/clients/inst_update_partition_auto.rb:64
+msgid "Failed to mount target system"
+msgstr ""
+
#. this is a heading
#: src/clients/rootpart_proposal.rb:149
msgid "Selected for Update"
@@ -516,25 +511,30 @@
msgid "&Yes, Continue"
msgstr ""
+#. Correctly mounted but incomplete installation found
+#: src/lib/update/clients/inst_update_partition_auto.rb:69
+msgid "A possibly incomplete installation has been detected."
+msgstr ""
+
#. Link to SDB article concerning renaming of devices.
-#: src/modules/RootPart.rb:109
+#: src/modules/RootPart.rb:110
msgid ""
"See the SDB article at %1 for details\n"
"about how to solve this problem."
msgstr ""
#. label - name of sustem to update
-#: src/modules/RootPart.rb:147
+#: src/modules/RootPart.rb:148
msgid "Unknown Linux System"
msgstr ""
#. label - name of sustem to update
-#: src/modules/RootPart.rb:152
+#: src/modules/RootPart.rb:153
msgid "Non-Linux System"
msgstr ""
#. error report, %1 is device (eg. /dev/hda1)
-#: src/modules/RootPart.rb:308
+#: src/modules/RootPart.rb:309
msgid ""
"Cannot unmount partition %1.\n"
"\n"
@@ -544,7 +544,7 @@
msgstr ""
#. label, %1 is partition
-#: src/modules/RootPart.rb:379
+#: src/modules/RootPart.rb:380
msgid "Checking partition %1"
msgstr ""
@@ -553,23 +553,23 @@
#. @param string button (true)
#. @param string button (false)
#. @param [String] details (hidden under [Details] button; optional; to disable, use "")
-#: src/modules/RootPart.rb:416
+#: src/modules/RootPart.rb:417
msgid "Show &Details"
msgstr ""
#. #176292, run fsck before jfs is mounted
-#: src/modules/RootPart.rb:498
+#: src/modules/RootPart.rb:499
msgid "Checking file system on %1..."
msgstr ""
#. popup headline
-#: src/modules/RootPart.rb:530
+#: src/modules/RootPart.rb:531
msgid "File System Check Failed"
msgstr ""
#. popup question (continue/cancel dialog)
#. %1 is a device name such as /dev/hda5
-#: src/modules/RootPart.rb:534
+#: src/modules/RootPart.rb:535
msgid ""
"The file system check of device %1 has failed.\n"
"\n"
@@ -577,24 +577,24 @@
msgstr ""
#. button
-#: src/modules/RootPart.rb:543
+#: src/modules/RootPart.rb:544
msgid "&Skip Mounting"
msgstr ""
#. yes-no popup
-#: src/modules/RootPart.rb:1065
+#: src/modules/RootPart.rb:1066
msgid "Incorrect password. Try again?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: a popup headline
-#: src/modules/RootPart.rb:1168
+#: src/modules/RootPart.rb:1169
msgid "Warning"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message,
#. %1 is replaced with the current /boot partition size
#. %2 with the recommended size
-#: src/modules/RootPart.rb:1173
+#: src/modules/RootPart.rb:1174
msgid ""
"Your /boot partition is too small (%1 MB).\n"
"We recommend a size of no less than %2 MB or else the new Kernel may not fit.\n"
@@ -605,7 +605,7 @@
msgstr ""
#. label in a popup, %1 is device (eg. /dev/hda1), %2 is output of the 'mount' command
-#: src/modules/RootPart.rb:1265
+#: src/modules/RootPart.rb:1266
msgid ""
"The partition %1 could not be mounted.\n"
"\n"
@@ -618,39 +618,39 @@
msgstr ""
#. push button
-#: src/modules/RootPart.rb:1283
+#: src/modules/RootPart.rb:1284
msgid "&Specify Mount Options"
msgstr ""
#. popup heading
-#: src/modules/RootPart.rb:1299
+#: src/modules/RootPart.rb:1300
msgid "Mount Options"
msgstr ""
#. text entry label
-#: src/modules/RootPart.rb:1302
+#: src/modules/RootPart.rb:1303
msgid "&Mount Point"
msgstr ""
#. tex entry label
-#: src/modules/RootPart.rb:1305
+#: src/modules/RootPart.rb:1306
msgid "&Device"
msgstr ""
#. text entry label
-#: src/modules/RootPart.rb:1310
+#: src/modules/RootPart.rb:1311
msgid ""
"&File System\n"
"(empty for autodetection)"
msgstr ""
#. error message
-#: src/modules/RootPart.rb:1387
+#: src/modules/RootPart.rb:1388
msgid "The /var partition %1 could not be mounted.\n"
msgstr ""
#. Informational text about selected partition, %x are replaced with values later
-#: src/modules/RootPart.rb:1428
+#: src/modules/RootPart.rb:1429
msgid ""
"<b>File system:</b> %1, <b>Type:</b> %2,<br>\n"
"<b>Label:</b> %3, <b>Size:</b> %4,<br>\n"
@@ -658,17 +658,17 @@
"<b>udev path:</b> %6"
msgstr ""
-#: src/modules/RootPart.rb:1442
+#: src/modules/RootPart.rb:1443
msgid "None"
msgstr ""
#. a popup caption
-#: src/modules/RootPart.rb:1465
+#: src/modules/RootPart.rb:1466
msgid "Unable to find the /var partition automatically"
msgstr ""
#. a popup message
-#: src/modules/RootPart.rb:1470
+#: src/modules/RootPart.rb:1471
msgid ""
"Your system uses a separate /var partition which is required for the upgrade\n"
"process to detect the disk-naming changes. Select the /var partition manually\n"
@@ -676,22 +676,22 @@
msgstr ""
#. a combo-box label
-#: src/modules/RootPart.rb:1483
+#: src/modules/RootPart.rb:1484
msgid "&Select /var Partition Device"
msgstr ""
#. an informational rich-text widget label
-#: src/modules/RootPart.rb:1489
+#: src/modules/RootPart.rb:1490
msgid "Device Info"
msgstr ""
#. error message
-#: src/modules/RootPart.rb:1630
+#: src/modules/RootPart.rb:1631
msgid "Unable to mount /var partition with this disk configuration.\n"
msgstr ""
#. popup message, %1 will be replace with the name of the logfile
-#: src/modules/RootPart.rb:1661
+#: src/modules/RootPart.rb:1662
msgid ""
"Partitions could not be mounted.\n"
"\n"
@@ -701,7 +701,7 @@
#. read the keyboard settings now, so that it used when
#. typing passwords for encrypted partitions
#. Calling a script because otherwise this module would depend on yast2-country
-#: src/modules/RootPart.rb:1705
+#: src/modules/RootPart.rb:1706
msgid ""
"Some partitions in the system on %1 are mounted by kernel-device name. This is\n"
"not reliable for the update since kernel-device names are unfortunately not\n"
@@ -710,32 +710,32 @@
msgstr ""
#. error message
-#: src/modules/RootPart.rb:1723
+#: src/modules/RootPart.rb:1724
msgid "No fstab found."
msgstr ""
#. message part 1
-#: src/modules/RootPart.rb:1748
+#: src/modules/RootPart.rb:1749
msgid "The root partition in /etc/fstab has an invalid root device.\n"
msgstr ""
#. message part 2
-#: src/modules/RootPart.rb:1753
+#: src/modules/RootPart.rb:1754
msgid "It is currently mounted as %1 but listed as %2.\n"
msgstr ""
#. prepare progress-bar
-#: src/modules/RootPart.rb:2115
+#: src/modules/RootPart.rb:2130
msgid "Evaluating root partition. One moment please..."
msgstr ""
#. intermediate popup while mounting partitions
-#: src/modules/RootPart.rb:2197
+#: src/modules/RootPart.rb:2213
msgid "Mounting partitions. One moment please..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog caption
-#: src/modules/RootPart.rb:2212
+#: src/modules/RootPart.rb:2228
msgid "Searching for Available Systems"
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/users.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/users.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/users.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -246,6 +246,18 @@
msgid "New UID of the user"
msgstr ""
+#. Checking double user entries
+#. (double username or UID)
+#. @param [Array] users to check
+#: src/clients/users_auto.rb:172
+msgid "Found users in profile with equal <username>."
+msgstr ""
+
+#. Do not check users without defined UID. (bnc#996823)
+#: src/clients/users_auto.rb:178
+msgid "Found users in profile with equal <uid>."
+msgstr ""
+
#. helptext 1/3
#: src/clients/users_plugin_ldap_all.rb:105
msgid ""
@@ -647,7 +659,7 @@
#: src/include/users/dialogs.rb:146 src/include/users/dialogs.rb:1247
#: src/include/users/dialogs.rb:2364
#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:193
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:471
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:473
msgid ""
"The passwords do not match.\n"
"Try again."
@@ -678,7 +690,7 @@
#. text entry
#. text entry
#: src/include/users/dialogs.rb:403
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:583
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:585
msgid "User's &Full Name"
msgstr ""
@@ -700,7 +712,7 @@
#. input field for login name
#. input field for login name
#: src/include/users/dialogs.rb:433
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:590
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:592
msgid "&Username"
msgstr ""
@@ -717,7 +729,7 @@
#. checkbox label
#. checkbox label
#: src/include/users/dialogs.rb:470
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:614
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:616
msgid "U&se this password for system administrator"
msgstr ""
@@ -908,7 +920,7 @@
#. User can confirm using "invalid" password confirming all the errors
#: src/include/users/dialogs.rb:1269 src/include/users/dialogs.rb:2391
#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:212
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:483
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:485
msgid "Really use this password?"
msgstr ""
@@ -1033,7 +1045,7 @@
msgstr ""
#. help text 4/4
-#: src/include/users/helps.rb:90 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:160
+#: src/include/users/helps.rb:90 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:164
msgid ""
"<p>\n"
"To ensure that the password was entered correctly,\n"
@@ -1160,7 +1172,7 @@
msgstr ""
#. alternative help text 1/7
-#: src/include/users/helps.rb:212 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:139
+#: src/include/users/helps.rb:212 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:143
msgid ""
"<p>\n"
"Enter the <b>User's Full Name</b>, <b>Username</b>, and <b>Password</b> to\n"
@@ -1195,7 +1207,7 @@
#. these are used only during installation time
#. help text 4/7 (only during installation)
-#: src/include/users/helps.rb:259 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:176
+#: src/include/users/helps.rb:259 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:180
msgid ""
"<p>\n"
"The username and password created here are needed to log in and work with your Linux system. With <b>Automatic Login</b> enabled, the login procedure is skipped. This user is logged in automatically.</p>\n"
@@ -1823,7 +1835,8 @@
#. the type of user set
#. New user is the default option
-#: src/include/users/widgets.rb:79 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:275
+#: src/include/users/widgets.rb:79
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:279
msgid "Local Users"
msgstr ""
@@ -2771,7 +2784,7 @@
msgstr ""
#. reenable suggestion
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:134
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:138
msgid ""
"<p>\n"
"Use one of the available options to add local users to the system.\n"
@@ -2779,11 +2792,11 @@
"</p>\n"
msgstr ""
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:138
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:142
msgid "Create new user"
msgstr ""
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:142
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:146
msgid ""
"<p>\n"
"When entering a password, distinguish between uppercase and\n"
@@ -2792,7 +2805,7 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %{min} and %{max} will be replaced by numbers
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:149
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:153
msgid ""
"<p>\n"
"The password length should be between %{min}\n"
@@ -2800,7 +2813,7 @@
"</p>\n"
msgstr ""
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:165
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:169
msgid ""
"<p>\n"
"For the <b>Username</b> use only letters (no accented characters), digits, and <tt>._-</tt>.\n"
@@ -2810,15 +2823,15 @@
"</p>\n"
msgstr ""
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:172
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:176
msgid "<p>Check <b>Use this password for system administrator</b> if the same password as entered for the first user should be used for root.</p>"
msgstr ""
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:183
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:187
msgid "Import User Data from a Previous Installation"
msgstr ""
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:184
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:188
msgid ""
"<p>\n"
"A previous Linux installation with local users has been detected.\n"
@@ -2828,11 +2841,11 @@
"</p>\n"
msgstr ""
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:192
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:196
msgid "Skip User Creation"
msgstr ""
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:193
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:197
msgid ""
"<p>\n"
"Sometimes root is the only needed local user, like in network environments\n"
@@ -2841,12 +2854,12 @@
"</p>\n"
msgstr ""
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:275
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:279
msgid "Local User"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Error popup
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:330
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:332
msgid ""
"The new username cannot be blank.\n"
"If you don't want to create a user now, select\n"
@@ -2854,7 +2867,7 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error popup
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:387
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:389
msgid ""
"No users from the previous installation were choosen.\n"
"If you don't want to create a user now, select\n"
@@ -2862,34 +2875,34 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: radio button
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:514
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:516
msgid "&Create New User"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: radio button
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:537
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:539
msgid "&Import User Data from a Previous Installation"
msgstr ""
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:547
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:549
msgid "Choose Users"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: radio button
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:563
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:565
msgid "&Skip User Creation"
msgstr ""
#. checkbox label
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:619
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:621
msgid "&Automatic Login"
msgstr ""
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:626
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:628
msgid "No users selected"
msgstr ""
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:628
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:630
msgid "%d user will be imported"
msgid_plural "%d users will be imported"
msgstr[0] ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/vm.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/vm.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/vm.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/wol.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/wol.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/wol.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/xpram.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/xpram.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/xpram.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/yast2-apparmor.ms.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/yast2-apparmor.ms.po 2016-09-13 12:32:46 UTC (rev 96875)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/ms/po/yast2-apparmor.ms.po 2016-09-13 12:33:03 UTC (rev 96876)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
"Language-Team: Malay <i18n(a)suse.de>\n"
1
0