openSUSE Translation Commits
Threads by month
- ----- 2024 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2023 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2022 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2021 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2020 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2019 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2018 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2017 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2016 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2015 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2014 -----
- December
- November
- October
- September
November 2015
- 24 participants
- 835 discussions
11 Nov '15
Author: keichwa
Date: 2015-11-11 11:29:35 +0100 (Wed, 11 Nov 2015)
New Revision: 94826
Removed:
trunk/yast/cs/po/opensuse-landing-page.cs.po
trunk/yast/cs/po/software-opensuse-org.cs.po
Log:
wrong repo
Deleted: trunk/yast/cs/po/opensuse-landing-page.cs.po
===================================================================
--- trunk/yast/cs/po/opensuse-landing-page.cs.po 2015-11-11 09:29:00 UTC (rev 94825)
+++ trunk/yast/cs/po/opensuse-landing-page.cs.po 2015-11-11 10:29:35 UTC (rev 94826)
@@ -1,321 +0,0 @@
-# Jan Papez (honyczek) <honyczek(a)centrum.cz>, 2015.
-# Vojtěch Zeisek <vojta(a)trapa.cz>, 2015.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-28 16:13:17 +0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-04 18:22+0100\n"
-"Last-Translator: Vojtěch Zeisek <vojta(a)trapa.cz>\n"
-"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
-"Language: cs\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-
-#: index.html:0
-msgid "Back to main page"
-msgstr "Zpět na hlavní stránku"
-
-#: index.html:4 index.html:77
-msgid "The makers' choice for sysadmins, developers and desktop users."
-msgstr ""
-"Volba tvůrců pro systémové správce, vývojáře i uživatele pracovní plochy."
-
-#: index.html:47
-msgid "Home"
-msgstr "Domů"
-
-#: index.html:50
-msgid "Tools"
-msgstr "Nástroje"
-
-#: index.html:53 index.html:295
-msgid "News"
-msgstr "Novinky"
-
-# continue button label
-#: index.html:56
-msgid "Contribute"
-msgstr "Přispět"
-
-#: index.html:59
-msgid "Conferences"
-msgstr "Konference"
-
-#: index.html:85
-msgid ""
-"Get the newest Linux packages with our rolling release. Fast! Integrated! "
-"Stabilized! Tested!"
-msgstr ""
-"Získejte nejnovější linuxové balíčky s naším rolujícím vydáním. Rychlé! "
-"Ucelené! Stabilizované! Otestované!"
-
-#: index.html:86 index.html:108
-msgid "More information"
-msgstr "Více informací"
-
-#: index.html:88 index.html:96
-msgid "Install Tumbleweed"
-msgstr "Nainstalovat Tumbleweed"
-
-#: index.html:91
-msgid ""
-"Any user who wishes to have the newest packages that include, but are not "
-"limited to, the Linux kernel, SAMBA, git, desktops, office applications and "
-"many other packages, will want Tumbleweed. Tumbleweed appeals to Power "
-"Users, Software Developers and openSUSE Contributors. If you require the "
-"latest software stacks and Integrated Development Environment or need a "
-"stable platform closest to bleeding edge Linux, Tumbleweed is the best "
-"choice for you."
-msgstr ""
-"Každý uživatel, který si přeje mít nejnovější balíčky zahrnující jádro "
-"Linux, SAMBU, git, pracovní plochy, kancelářské aplikace a mnoho dalších "
-"balíčků, bude chtít používat Tumbleweed. Pokročilí uživatelé, vývojáři "
-"softwaru či přispěvatelé do openSUSE, ti všichni jsou Tumbleweedem "
-"přitahováni. Pokud vyžadujete nejnovější haldu softwaru a nezávisle vývojové "
-"prostředí, či potřebujete stabilní platformu co nejbližší krajní verzi "
-"Linuxu, Tumbleweed pro vás tou správnou volbou."
-
-#: index.html:93
-msgid "Learn more"
-msgstr "Dozvědět se více"
-
-#: index.html:107
-msgid ""
-"Get the most complete Linux distribution with openSUSE’s latest regular-"
-"release version!"
-msgstr ""
-"Získejte nekompletnější distribuci Linuxu díky nejnovější verzi pravidelného "
-"vydání openSUSE!"
-
-#: index.html:110 index.html:115
-msgid "Install Leap"
-msgstr "Nainstalovat Leap"
-
-#: index.html:113
-msgid ""
-"New and experienced Linux users get the most usable Linux distribution and "
-"stabilized operating system with openSUSE’s regular release. Receive updates "
-"and harden your OS with openSUSE’s latest major distribution. Pick your "
-"desktop, configure your system and enjoy the platform of choice for Linux "
-"developers, administrators and software vendors."
-msgstr ""
-"Noví i zkušení uživatelé získají v pravidelném vydání openSUSE "
-"nejpoužitelnější distribuci Linuxu a stabilní operační systém. Přijímejte "
-"aktualizace a utužujte váš OS v nejposlednější hlavní distribuci openSUSE. "
-"Vyberte si svou pracovní plochu, nakonfigurujte si systém a užijte si "
-"platformu vývojářů Linuxu, správců a výrobců softwaru."
-
-#: index.html:125
-msgid "openSUSE TOOLS"
-msgstr "openSUSE NÁSTROJE"
-
-#: index.html:126
-msgid "Discover the best open-source tools developed by our community"
-msgstr "Objevujte nejlepší open-source nástroje vyvíjené naší komunitou"
-
-#: index.html:140 index.html:158 index.html:176 index.html:194
-msgid "Go to link"
-msgstr "Přejít na odkaz"
-
-#: index.html:144
-msgid ""
-"Our build tool, building all of our packages as well as ones for SUSE Linux "
-"Enterprise, Arch, Debian, Fedora, Scientific Linux, RHEL, CentOS, Ubuntu, "
-"and more."
-msgstr ""
-"Náš sestavovací nástroj, sestavující jak všechny naše balíčky, tak i pro "
-"SUSE Linux Enterprise, Arch, Debian, Fedoru, Scientific Linux, RHEL, CentOS, "
-"Ubuntu a další."
-
-#: index.html:162
-msgid ""
-"Automated testing for *any* operating system, that can read the screen and "
-"control the test host the same way a user does."
-msgstr ""
-"Automatizované testování pro *jakýkoliv* operační systém, které umí číst "
-"obrazovku a ovládat testovacího hostitele stejně tak, jak to dělá uživatel."
-
-#: index.html:180
-msgid ""
-"The best/only comprehensive Linux system configuration & installation tool."
-msgstr ""
-"Nejlepší/jediný komplexní nástroj pro konfiguraci a instalaci systému Linux."
-
-#: index.html:198
-msgid ""
-"Create Linux images for deployment on real hardware, virtualisation, and now "
-"even container systems like Docker. Kiwi is the engine that powers SUSE "
-"Studio."
-msgstr ""
-"Vytvořte si obrazy Linuxu pro nasazení na skutečném hardwaru, virtualizaci a "
-"nyní dokonce na kontejnerových systémech jako je Docker. Kiwi je motor, "
-"který pohání SUSE Studio."
-
-#: index.html:225
-msgid "CONTRIBUTE TO OPENSUSE"
-msgstr "PŘISPĚJTE DO OPENSUSE"
-
-#: index.html:226
-msgid "Be part of our community contributing with any of the following:"
-msgstr "Staňte se součástí naší komunity díky následujícímu přispívání:"
-
-#: index.html:231
-msgid "Code"
-msgstr "Kód"
-
-#: index.html:232 index.html:244
-msgid "Find out more"
-msgstr "Zjistit více"
-
-# continue button label
-#: index.html:235
-msgid "Contribute Code"
-msgstr "Přispět kódem"
-
-#: index.html:236
-msgid ""
-"openSUSE believes the best results come from people collaborating and having "
-"fun. Being different from other open-source communities is what makes "
-"openSUSE desirable. We are not the conventional community and our "
-"community’s efforts determines the path of the project. The efforts of the "
-"community have created several great tools for Linux and an awesome "
-"distribution. With openSUSE, you have a voice and can easily contribute to "
-"the project. Whether you are an experienced Linux developer or an end user "
-"get involved in the openSUSE project. Join a forum, maintain and keep our "
-"wiki up-to-date, find and report bugs, review the documentation, send your "
-"wish list for new packages and features, create and submit patches, or "
-"become an advocate for openSUSE by attending events and becoming an "
-"ambassador."
-msgstr ""
-"openSUSE věří, že nejlepší výsledky přicházejí od lidí, kteří spolupracují a "
-"užívají si zábavu. To, že se liší od jiných open-source komunit je právě pro "
-"openSUSE žádoucí. My nejsme tradiční komunita a naše komunitní snahy určují "
-"cestu tohoto projektu. Tyto snahy komunity vytvořily několik skvělých "
-"nástrojů pro Linux a velkolepou distribuci. S openSUSE máte hlas a můžete se "
-"jednoduše zapojit do projektu. Ať jste zkušený vývojář Linuxu nebo koncový "
-"uživatel, zapojte se do Projektu openSUSE. Připojte se do diskusního fóra, "
-"spravujte a udržujte naši wiki aktuální, hledejte a hlaste chyby, revidujte "
-"dokumentaci, posílejte váš seznam přání pro nové balíčky a funkce, tvořte a "
-"odesílejte opravy, nebo se staňte advokátem pro openSUSE vaší účastí na "
-"událostech a stávejte se velvyslancem."
-
-#: index.html:237
-msgid "Find out more about how to participate."
-msgstr "Zjistěte více o tom, jak se zapojit."
-
-#: index.html:243
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hardware"
-
-#: index.html:247
-msgid "Contribute Hardware"
-msgstr "Přispět hardwarem"
-
-#: index.html:248
-msgid ""
-"Donations to support the openSUSE project are always welcomed. In fact, Open "
-"Build Service, which is used by several other open-source projects, was made "
-"available to the project’s community through a generous donation of servers "
-"by AMD. It is this type of donations that allows people and projects to "
-"thrive, develop, innovate and progress. The project is not asking for money, "
-"but donations of hardware to use the open-source community’s expertise to "
-"empower Linux development, provide openSUSE tools to the free, open source "
-"ecosystem and give back to developers, sysadmins and packagers. Hardware "
-"helps the openSUSE community! Hardware helps the open-source community! And "
-"Hardware helps Linux development. To learn how you can donate hardware to "
-"the openSUSE project, email"
-msgstr ""
-"Příspěvky na podporu Projektu openSUSE jsou vždy vítány. Ve skutečnosti Open "
-"Build Service, které je využíváno několika dalšími open-source projekty, "
-"bylo zpřístupněno projektové komunitě díky štědrému daru serverů od AMD. "
-"Toto je takový typ příspěvku, který lidem a projektům umožňuje růst, vývoj, "
-"inovaci a postup. Tento projekt nežádá o peníze, ale o přispění hardwarem k "
-"použití open-source komunitní expertizou pro posílení vývoje Linuxu, "
-"poskytnutí nástrojů openSUSE zdarma, otevření zdrojového ekosystému a "
-"navrácení vývojářům, správcům systému a tvůrcům balíčků. Hardware komunitě "
-"openSUSE pomáhá! Hardware pomáhá komunitě open-source! A hardware také "
-"pomáhá vývoji Linuxu. Pro zjištění jak můžete přispět hardwarem Projektu "
-"openSUSE, pošlete email na"
-
-#: index.html:258
-msgid "Meet up with openSUSE at conferences."
-msgstr "Setkejte se s openSUSE na konferencích."
-
-#: index.html:259
-msgid "View upcoming conferences"
-msgstr "Zobrazit blízké konference"
-
-#: index.html:271
-msgid "Get software"
-msgstr "Získat software"
-
-#: index.html:276
-msgid "Wiki"
-msgstr "Wiki"
-
-#: index.html:281
-msgid "Build Service"
-msgstr "Build Service"
-
-#: index.html:290
-msgid "Social Network"
-msgstr "Sociální síť"
-
-#: index.html:300
-msgid "Forums"
-msgstr "Fóra"
-
-#: index.html:309
-msgid "Shop"
-msgstr "Obchod"
-
-#: index.html:314
-msgid "Blogs"
-msgstr "Blogy"
-
-#: index.html:319
-msgid "Press"
-msgstr "Pro novináře"
-
-#: index.html:344
-msgid "Sponsored by:"
-msgstr "Sponzoři:"
-
-#: index.html:350
-msgid "Change language"
-msgstr "Změnit jazyk"
-
-#: index.html:380
-msgid "All Rights Reserved."
-msgstr "Všechna práva vyhrazena."
-
-#~ msgid "What's new"
-#~ msgstr "Co je nového"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Machinery supports configuration discovery, system validation, and "
-#~ "service migration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Machinery podporuje objevování konfigurace, kontrolu systému a migraci "
-#~ "služeb."
-
-#~ msgid "Check all openSUSE tools"
-#~ msgstr "Prohlédněte si všechny nástroje openSUSE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Machinery is based on the idea of an universal system description.It is "
-#~ "transparent,extensible, and crafted beautifully."
-#~ msgstr ""
-#~ "Machinery je založeno na myšlence univerzálního popisu systému. Je "
-#~ "transparentní, rozšiřitelné a nádherně vytvořené."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Machinery is made for the system administrator of the data center. Read "
-#~ "more about the philosophy behind it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Machinery je vytvořeno pro správce systémů v datacentru. Přečtěte si více "
-#~ "o jeho filozofii."
Deleted: trunk/yast/cs/po/software-opensuse-org.cs.po
===================================================================
--- trunk/yast/cs/po/software-opensuse-org.cs.po 2015-11-11 09:29:00 UTC (rev 94825)
+++ trunk/yast/cs/po/software-opensuse-org.cs.po 2015-11-11 10:29:35 UTC (rev 94826)
@@ -1,1179 +0,0 @@
-# Vojtěch Zeisek <vojta.sc(a)seznam.cz>, 2009.
-# Vojtěch Zeisek <Vojtech.Zeisek(a)opensuse.org>, 2010, 2015.
-# Vít Pelčák <vit(a)pelcak.org>, 2011.
-# Jan Papež <honyczek(a)centrum.cz>, 2011, 2012, 2013, 2014.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-03 20:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-05 10:39+0100\n"
-"Last-Translator: Vojtěch Zeisek <vojtech.zeisek(a)opensuse.org>\n"
-"Language-Team: Czech <opensuse-cz(a)opensuse.org>\n"
-"Language: cs\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-
-msgid " and "
-msgstr " a "
-
-msgid "\"#{release} is not a supported release.\""
-msgstr "\"#{release} není podporované vydání.\""
-
-msgid "(hide)"
-msgstr "(skrýt)"
-
-msgid "(show)"
-msgstr "(zobrazit)"
-
-msgid "... and keep us informed"
-msgstr "... a dejte nám vědět"
-
-msgid "... get other marketing stuff"
-msgstr "... získat další marketingové věci"
-
-msgid "4.7GB DVD (also suitable for USB stick)"
-msgstr "4.7GB DVD (též vhodné pro USB flash disk)"
-
-msgid "64 Bit PC"
-msgstr "64 bitové PC"
-
-msgid ""
-"<a href=\"http://activedoc.opensuse.org/book/opensuse-start-up\">openSUSE "
-"startup guide</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://activedoc.opensuse.org/book/opensuse-start-up\">Startovní "
-"průvodce openSUSEm</a>"
-
-msgid ""
-"<a href=\"http://en.opensuse.org/SDB:Metalink\">Metalink</a> is an open "
-"standard that bundles the various ways (FTP/HTTP/BitTorrent) to get files "
-"into one format for easier downloads. This makes it good for downloading "
-"ISOs; particularly for people who can't use P2P because of restrictions from "
-"their ISP or University. It can deliver very fast download speeds since most "
-"clients support multiple connections, to multiple mirrors, automatically. In "
-"addition, it can do automatic error detection, and correction. It needs a "
-"special client to handle it though."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://en.opensuse.org/Metalink\">Metalink</a> je otevřený "
-"standard, který spojuje různé cesty (FTP/HTTP/BitTorrent) tak, aby dostal "
-"soubory do jediného formátu pro snadnější stahování. To je dobré ke stahování "
-"ISO obrazů; částečně pro lidi, kteří nemohou využít P2P spojení z důvodů "
-"omezení od poskytovatele nebo univerzity. Může dosáhnout velmi vysoké "
-"rychlosti stahování, protože většina klientů automaticky podporuje "
-"vícenásobná spojení k více zrcadlům. Navíc má automatickou detekci chyb. Je "
-"k tomu však potřeba speciální klient."
-
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/openSUSE:License\">License</a>"
-msgstr "<a href=\"http://cs.opensuse.org/openSUSE:Licence\">Licence</a>"
-
-msgid "<a href='%s'>Release Notes</a>"
-msgstr "<a href='%s'>Poznámky k vydání</a>"
-
-msgid "<b>official release</b>"
-msgstr "<b>oficiální vydání</b>"
-
-msgid "<b>official update</b>"
-msgstr "<b>oficiální aktualizace</b>"
-
-msgid ""
-"A GNOME desktop you can run from %s or from USB stick.<br/>Can be installed "
-"as is (no upgrade)."
-msgstr ""
-"Pracovní prostředí GNOME, které můžete spustit z %s nebo z USB flash disku.<"
-"br />Může být nainstalováno tak, jak je (bez povýšení)."
-
-msgid ""
-"A KDE desktop you can run from %s or from USB stick.<br/>Can be installed as "
-"is (no upgrade)."
-msgstr ""
-"Pracovní prostředí KDE, které můžete spustit z %s nebo z USB flash disku.<br "
-"/>Může být nainstalováno tak, jak je (bez povýšení)."
-
-msgid "Add repository and install manually"
-msgstr "Přidat repozitář a instalovat ručně"
-
-msgid "Add-On Downloads (optional)"
-msgstr "Doplňky ke stažení (volitelné)"
-
-msgid ""
-"After having successfully downloaded the ISO image(s), create a bootable USB "
-"stick or burn the image(s) to a DVD (or a CD if the chosen image fits)."
-msgstr ""
-"Poté co si úspěšně stáhnete ISO obraz(y), vytvořte startovací USB flash disk "
-"nebo je vypalte na DVD (popř. na CD, pokud vybraný obraz vyhovuje velikostí)."
-
-msgid ""
-"All data is used only for sending openSUSE promotional material\n"
-" and will not be spread to third parties. We store the data to\n"
-" inform the users if a new version is available. All requests have\n"
-" to be screened to fulfill the US export embargo. More information\n"
-" about the embargo and a list of countries at wikipedia <a "
-"href='http://en.wikipedia.org/wiki/United_States_embargoes'>"
-"http://en.wikipedia.org/wiki/United_States_embargoes</a>."
-msgstr ""
-"Všechna data jsou použita pouze pro odeslání propagačních materiálů openSUSE\n"
-" a nebudou rozšiřována třetím stranám. Tato data ukládáme k tomu,\n"
-" abychom informovali uživatele, zda je k dispozici nová verze. Všechny "
-"požadavky\n"
-" musí být promítány, aby bylo vyhověno exportnímu embargu Spojených "
-"států amerických. Více informací\n"
-" o embargu a seznam zemí na Wikipedii <a "
-"href='http://en.wikipedia.org/wiki/United_States_embargoes'>"
-"http://en.wikipedia.org/wiki/United_States_embargoes</a>."
-
-msgid "An internal error happened :-("
-msgstr "Došlo k interní chybě :-("
-
-msgid "App Browser"
-msgstr "Prohlížeč aplikací"
-
-msgid "Available Images"
-msgstr "Dostupné obrazy"
-
-msgid "BitTorrent"
-msgstr "BitTorrent"
-
-msgid ""
-"Boot from the DVD, CD or USB stick. In case your computer does not "
-"automatically boot from the chosen device, open the BIOS setup to allow "
-"booting from it."
-msgstr ""
-"Nastartujte z DVD, CD nebo USB flash disku. Pokud váš počítač automaticky "
-"nestartuje z vybraného zařízení, upravte patřičné nastavení v BIOSu."
-
-msgid "Bronze Sponsor"
-msgstr "Bronzový sponzor"
-
-msgid "Browser incompatibility"
-msgstr "Nekompatibilita prohlížečů"
-
-msgid "Burn CD/DVD Image(s)"
-msgstr "Vypálit obrazy CD/DVD"
-
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorie"
-
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorie"
-
-msgid ""
-"Choose an installation medium by clicking it and hit the Download button to "
-"start the download. Optionally choose your computer type or an alternative "
-"download method."
-msgstr ""
-"Kliknutím vyberte instalační médium a stiskněte tlačítko stahování. Případně "
-"můžete zvolit typ vašeho počítače a jinou metodu stahování."
-
-msgid "Click here to display these alternative versions."
-msgstr "Pro zobrazení alternativních verzí klepněte sem."
-
-msgid "Click to Download"
-msgstr "Klikněte a stáhněte"
-
-msgid "Community"
-msgstr "Komunita"
-
-msgid ""
-"Contains a large collection of software for desktop or server use.<br/>"
-"Suitable for installation or upgrade."
-msgstr ""
-"Obsahuje obrovskou sbírku software pro použití na osobních počítačích i "
-"serverech.<br/>Vhodné pro instalaci nebo upgrade."
-
-msgid "Countdown"
-msgstr "Odpočítávání"
-
-msgid "Country"
-msgstr "Země"
-
-msgid "Development"
-msgstr "Vývoj"
-
-msgid "Development Version"
-msgstr "Vývojová verze"
-
-msgid "Development packages"
-msgstr "Vývojové balíčky"
-
-msgid "Development-"
-msgstr "Vývoj-"
-
-msgid "Direct Install"
-msgstr "Přímá instalace"
-
-msgid "Direct Link"
-msgstr "Přímý odkaz"
-
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentace"
-
-msgid "Don't show this warning the next time"
-msgstr "Příště toto upozornění nezobrazovat"
-
-msgid "Download"
-msgstr "Stáhnout"
-
-msgid "Download %s"
-msgstr "Stáhnout %s"
-
-msgid "Download Help"
-msgstr "Nápověda ke stahování"
-
-msgid "Download Method"
-msgstr "Metoda stažení"
-
-msgid "Download appliance from %s"
-msgstr "Stáhnout předpřipravený systém z %s"
-
-msgid "Download DVD"
-msgstr "Stáhnout DVD"
-
-msgid "Download GNOME"
-msgstr "Stáhnout GNOME"
-
-msgid "Download KDE"
-msgstr "Stáhnout KDE"
-
-msgid "Download Network"
-msgstr "Stáhnout Síťové"
-
-msgid "Download Rescue"
-msgstr "Stáhnout Záchranné"
-
-msgid "Downloads"
-msgstr "Stažení"
-
-msgid ""
-"Downloads the installation system and all packages from online repositories.<"
-"br/>Suitable for installation or upgrade."
-msgstr ""
-"Stahuje instalační systém a všechny balíčky z on-line repozitáře.<br/>Vhodné "
-"k instalaci nebo upgrade."
-
-msgid "Expand all sections ('e')"
-msgstr "Rozbalit všechny oddíly ('e')"
-
-msgid "Extra Languages"
-msgstr "Další jazyky"
-
-msgid "Extra Languages (32 Bit)"
-msgstr "Další jazyky (32 bitů)"
-
-msgid "Extra Languages (64 Bit)"
-msgstr "Další jazyky (64 bitů)"
-
-msgid "For <strong>%s</strong> run the following as <strong>root</strong>:"
-msgstr ""
-"Pro <strong>%s</strong> spusťte jako <strong>root</strong> následující:"
-
-msgid "For <strong>%s</strong> run the following:"
-msgstr "Pro <strong>%s</strong> spusťte následující:"
-
-msgid ""
-"For <strong>Arch Linux</strong>, edit /etc/pacman.conf and add the following "
-"(note that the order of repositories in pacman.conf is important, since "
-"pacman always downloads the first found package):"
-msgstr ""
-"V <strong>Arch Linuxu</strong> upravte /etc/pacman.conf a přidejte "
-"následující (pozor, pořadí repozitářů v souboru pacman.conf je důležité, "
-"protože pacman vždy stahuje první nalezený balíček):"
-
-msgid ""
-"For each ISO, we offer a checksum file with the corresponding SHA256 sum."
-msgstr ""
-"Pro každé ISO je k dispozici soubor s kontrolním součtem s odpovídajícím "
-"SHA256 součtem."
-
-#| msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
-msgid ""
-"For extra security, you can use GPG to verify who signed those .sha256 files. "
-"It should be %s."
-msgstr ""
-"Nabízí další bezpečnost, můžete pomocí GPG ověřit, kdo podepsal tyto .sha256 "
-"soubory. Mělo by to být %s."
-
-msgid "Games"
-msgstr "Hry"
-
-msgid "Get one of the specialized distributions built on openSUSE."
-msgstr "Získejte jednu ze specializovaných distribucí založených na openSUSE."
-
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Získání nápovědy"
-
-msgid "Gold Sponsor"
-msgstr "Zlatý sponzor"
-
-msgid "Grab binary packages directly"
-msgstr "Získat binární balíčky přímo"
-
-msgid "Header Logo"
-msgstr "Logo hlavičky"
-
-msgid "Help on Download Method"
-msgstr "Pomoc s metodou stažení"
-
-msgid "Help on Type of Computer"
-msgstr "Nápověda k typům počítačů"
-
-msgid "How to Proceed"
-msgstr "Jak postupovat"
-
-msgid ""
-"If you want to use a direct link but live in a place in the world where our "
-"download redirector has not enough information to redirect to the fastest "
-"mirror, you can pick a mirror yourself."
-msgstr ""
-"Pokud chcete použít přímý odkaz, ale žijete v místě, kde přesměrovávač "
-"stahování nemá dostatek informací k tomu, aby vás přesměroval na rychlejší "
-"zrcadlo, můžete si nejbližší zrcadlo vybrat sami."
-
-msgid "Image:"
-msgstr "Obraz:"
-
-msgid "Install package %s / %s"
-msgstr "Nainstalovat balíček %s / %s"
-
-msgid "Install pattern %s / %s"
-msgstr "Nainstalovat šablonu %s / %s"
-
-msgid "Install using One Click Install"
-msgstr "Instalovat pomocí Instalace jedním klepnutím"
-
-msgid "Installation Guides"
-msgstr "Instalační příručky"
-
-msgid "Installation Medium"
-msgstr "Instalační médium"
-
-msgid ""
-"Join the fast-growing community, put openSUSE into more hands by\n"
-" getting the latest PromoDVD for your group, non-profit organization, "
-"school\n"
-" university or event like LUG meetings, installfests, and "
-"conferences.\n"
-" Promo DVDs help to increase awareness and visibility of openSUSE!"
-msgstr ""
-"Přidejte se k rychle rostoucí komunitě. Předejte openSUSE do dalších\n"
-"rukou. Získáním nejnovějšího PromoDVD pro vaši skupinu přátel,\n"
-"neziskovou organizaci, školu, univerzitu nebo na akci jako jsou setkání\n"
-"uživatelů Linuxu (LUG), installfesty a konference. Propagační DVD pomáhají\n"
-"zvyšovat povědomí openSUSE a zviditelňují je!"
-
-msgid ""
-"Konqueror of KDE 3 is unfortunately unmaintained and its javascript "
-"implementation contains bugs that make it impossible to use with this page. "
-"Please make sure you have javascript disabled before you <a href='%s'>"
-"continue</a>."
-msgstr ""
-"Konqueror z KDE 3 je naneštěstí neudržovaný a jeho implementace JavaScriptu "
-"obsahuje chyby, které jeho použití na této stránce činí nemožným. Prosíme, "
-"ujistěte se, že máte vypnutý javascript a pak <a href='%s'>pokračujte</a>."
-
-# label for language selection
-msgid "Language"
-msgstr "Jazyk"
-
-msgid "Legacy 32 Bit PC"
-msgstr "Staré 32 bitové PC"
-
-msgid "Legacy 32 Bit PC"
-msgstr "Staré 32 bitové PC"
-
-msgid "Live GNOME"
-msgstr "Živé GNOME"
-
-msgid "Live KDE"
-msgstr "Živé KDE"
-
-msgid ""
-"Many applications can verify the checksum of a download. To verify your "
-"download can be important as it verifies you really have got the ISO file you "
-"wanted to download and not some broken version."
-msgstr ""
-"Mnoho aplikací může ověřit kontrolní součet stažených dat. Ověření stažených "
-"dat může být důležité, protože se ujistíte, že jste skutečně stáhli soubor "
-"ISO, který jste chtěli a ne nějakou poškozenou verzi."
-
-msgid "Metalink"
-msgstr "Metalink"
-
-msgid "More information on burning the ISO file to CD/DVD"
-msgstr "Více informací k vypalování ISO souboru na CD/DVD"
-
-msgid ""
-"More information on creating a <a href='http://en.opensuse.org/Live_USB_stick'"
-">bootable USB stick</a>"
-msgstr ""
-"Více informací k vytváření <a href='http://en.opensuse.org/SDB:Live_USB_s"
-"tick'>spustitelného USB flashdisku</a>"
-
-msgid ""
-"More information on downloading openSUSE is available from the <a "
-"href=\"http://en.opensuse.org/SDB:Download_help\">Download Help</a> and <a "
-"href=\"http://en.opensuse.org/SDB:Network_installation\">Network "
-"Installation</a> pages in our <a href=\"http://en.opensuse.org/Portal:Document"
-"ation\">Documentation Wiki</a>."
-msgstr ""
-"Více informací ke stahování openSUSE je k dispozici v \n"
-"<a href=\"http://en.opensuse.org/SDB:Download_help\">Nápovědě ke stahování</a>"
-" a <a href=\"http://en.opensuse.org/SDB:Network_installation\">Síťové "
-"instalaci</a>,\n"
-"které naleznete v <a href=\"http://cs.opensuse.org/Portal:Dokumentace\">"
-"Dokumentační Wiki</a>."
-
-msgid ""
-"Most new computers support <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/X86-64\">"
-"x86-64</a> (also known as AMD64 and Intel64), but some laptop processors and "
-"netbook processors do not support it. So you need to check wikipedia if you "
-"want to be sure your computer supports it."
-msgstr ""
-"Většina nových počítačů podporuje <a href=\"http://cs.wikipedia.org/wiki/X86-6"
-"4\">x86-64</a> (také známé jako AMD64 a Intel64), ale některé procesory "
-"notebooků a netbooků to nepodporují. Pokud si nejste jisti, jestli váš "
-"počítač podporuje 64 bitů, obraťte se na Wikipedii nebo na stránky výrobce."
-
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimédia"
-
-msgid "Need help?"
-msgstr "Potřebujete pomoci?"
-
-msgid "Network"
-msgstr "Síť"
-
-msgid "No appliance data for %s"
-msgstr "Žádná data předpřipraveného systému pro %s"
-
-msgid "No appliances found in project %s"
-msgstr "V projektu %s nebyly nalezeny žádné předpřipravené systémy"
-
-msgid "No data for %s / %s"
-msgstr "Žádná data pro %s / %s"
-
-msgid "No description found..."
-msgstr "Nebyl nalezen popis..."
-
-msgid "No downloads found for %s in project %s"
-msgstr "Pro %s v projektu %s nebylo nalezeno nic ke stažení "
-
-msgid "No packages found matching your search. "
-msgstr "Nebyly nalezeny žádné balíčky vyhovující vašemu hledání. "
-
-msgid "NonOSS CD"
-msgstr "NonOSS CD"
-
-msgid "OBS Backend not available"
-msgstr "Výkonná část OBS není dostupná"
-
-msgid "Official Manuals"
-msgstr "Oficiální manuály"
-
-#| msgid "Only DVD and Network medias are fully tested. Alternatives, like live or rescue systems, are recomended for only limited use."
-msgid ""
-"Only DVD and Network medias are fully tested. Alternatives, like live or "
-"rescue systems, are recommended for limited use only."
-msgstr ""
-"Plně testované jsou pouze média DVD a Síť. Alternativy jako živé nebo "
-"záchranné systémy jsou doporučeny jen pro omezené používání."
-
-msgid "Package %s not found..."
-msgstr "Balíček %s nebyl nalezen..."
-
-msgid "Package Repositories"
-msgstr "Repozitáře softwaru"
-
-msgid "Package Search"
-msgstr "Vyhledávání balíčků"
-
-msgid "Packages for %s:"
-msgstr "Balíčky pro %s:"
-
-msgid "Pick Mirror"
-msgstr "Vyberte zrcadlo"
-
-msgid "Platinum Sponsor"
-msgstr "Platinový sponzor"
-
-msgid ""
-"Please be aware that the following packages are from unofficial "
-"repositories.\n"
-" That means they are not reviewed by openSUSE and may contain unstable or "
-"experimental software."
-msgstr ""
-"Buďte si prosím vědomi, že následující balíčky jsou z neoficiálních "
-"repozitářů.\n"
-" To znamená, že nebyly openSUSEm prohlédnuty a mohou obsahovat nestabilní "
-"nebo experimentální software."
-
-msgid ""
-"Please enter a <b>brief</b> reason (in English!) why you need the DVDs and "
-"provide a link of the event/purpose."
-msgstr ""
-"Zadejte prosím <b>stručný</b> důvod (anglicky), nač chcete použít DVD, a "
-"přiložte odkaz na událost/účel."
-
-msgid "Please enter more than 2 characters"
-msgstr "Zadejte prosím více než 2 znaky"
-
-msgid ""
-"Please note that this is not the latest openSUSE release. You can get the "
-"latest version <a href='/'>here</a>. "
-msgstr ""
-"Vezměte na vědomí, že toto není nejposlednější vydání openSUSE. Poslední "
-"vydání můžete obdržet <a href='/'>zde</a>. "
-
-msgid ""
-"Promo DVDs and all the related artwork -labels and sleeve- can be\n"
-" downloaded from the <a href=\"http://download.opensuse.org/promodvd/\""
-">promodvd\n"
-" download directory %s</a>. Keep in mind that this is a special "
-"version of openSUSE,\n"
-" namely designed for promotional distribution."
-msgstr ""
-"PromoDVD a všechny příbuzné propagační materiály - štítky a obal - můžete\n"
-"stáhnout z <a href=\"http://download.opensuse.org/promodvd/\">adresáře\n"
-"pro stažení promodvd %s</a>. Nezapomeňte, že toto je speciální verze\n"
-"openSUSE, navržená především pro propagační šíření."
-
-msgid "Related categories:"
-msgstr "Příbuzné kategorie:"
-
-msgid "Released Version"
-msgstr "Aktuální verze"
-
-msgid "Reporting Bugs"
-msgstr "Hlášení chyb"
-
-msgid "Rescue"
-msgstr "Záchrana"
-
-msgid ""
-"Rescue system that you can run from CD or from USB stick.<br/>Can not be used "
-"for installation or upgrade."
-msgstr ""
-"Záchranný systém, který můžete spustit z CD nebo z USB flash disku.<br />"
-"Nemůže být použit pro instalaci ani povýšení verze distribuce."
-
-#| msgid "md5 checksum"
-msgid "SHA256 checksum"
-msgstr "kontrolní součet SHA256"
-
-msgid "Search"
-msgstr "Najít"
-
-msgid "Select Your Operating System"
-msgstr "Vyberte váš operační systém"
-
-msgid "Select the image type"
-msgstr "Zvolte typ obrazu"
-
-msgid "Show"
-msgstr "Zobrazit"
-
-msgid "Show development, language and debug packages"
-msgstr "Zobrazit vývojové, jazykové a ladící balíčky"
-
-msgid "Show distribution:"
-msgstr "Zobrazit distribuci:"
-
-msgid "Show more packages for unsupported distributions"
-msgstr "Zobrazit více balíčků pro nepodporované distribuce"
-
-msgid "Show more..."
-msgstr "Zobrazit více..."
-
-msgid "Show other versions"
-msgstr "Zobrazit jiné verze"
-
-msgid "Show unstable packages"
-msgstr "Zobrazit nestabilní balíčky"
-
-msgid "Show unsupported packages"
-msgstr "Zobrazit nepodporované balíčky"
-
-msgid "Silver Sponsor"
-msgstr "Stříbrný sponzor"
-
-#| msgid "Some alternative media (eg. live and rescue systems) are also available, although they are less tested and recommended for only limited use."
-msgid ""
-"Some alternative media (eg. live and rescue systems) are also available, "
-"although they are less tested and recommended for limited use only."
-msgstr ""
-"Též jsou dostupná některá alternativní média (např. živé a záchranné "
-"systémy), avšak ty jsou o něco méně testovaná a jsou doporučena spíše pro "
-"omezené používání."
-
-msgid ""
-"Some of the live distributions based on openSUSE. Those interested in trying "
-"to build their own derivatives can take a look at <a "
-"href=\"http://susestudio.com/\">SUSE Studio</a>."
-msgstr ""
-"Některé živé distribuce založené na openSUSE. Ti, co by měli zájem o tvorbu "
-"své vlastní odvozeniny, se mohou podívat na <a "
-"href=\"http://susestudio.com/\">SUSE Studio</a>."
-
-msgid "Source"
-msgstr "Zdroj"
-
-msgid "Sponsored by"
-msgstr "Sponzorováno"
-
-msgid "Sponsored by: AMD"
-msgstr "Sponzor: AMD"
-
-msgid "Sponsored by: B1 Systems"
-msgstr "Sponzor: B1 Systems"
-
-msgid "Sponsored by: Heinlein"
-msgstr "Sponzor: Heinlein"
-
-msgid "Sponsored by: IP Exchange"
-msgstr "Sponzor: IP Exchange"
-
-msgid "Sub-Packages"
-msgstr "Podbalíčky"
-
-msgid "Support"
-msgstr "Podpora"
-
-msgid ""
-"The installation process is available in many languages but, for most of "
-"them, the translation of the applications is not included in the image. If "
-"you want your openSUSE system to support some additional language, you need "
-"to download it from the Internet during the installation or any time after "
-"it. If you have easy access to the Internet you do not need this CD, but if "
-"you are planning to install openSUSE in some machine with no Internet "
-"connection, it will provide you access to all the available translations."
-msgstr ""
-"Instalační proces je dostupný v mnoha jazycích, ale pro většinu z nich není "
-"překlad aplikací zahrnutý v obrazu. Pokud chcete, aby váš systém openSUSE "
-"podporoval další jazyk, budete jej muset stáhnout z internetu během instalace "
-"nebo kdykoliv později. Toto CD nepotřebujete, pokud máte snadný přístup k "
-"internetu, ale pokud se chystáte instalovat openSUSE na nějaký stroj bez "
-"internetového připojení, máte na tomto CD možnost si vybrat z dostupných "
-"překladů."
-
-msgid "Then run the following as <strong>root</strong>"
-msgstr "Potom jako <strong>root</strong> spusťte následující:"
-
-msgid ""
-"There is no openSUSE release in testing phase at the moment. <br/> If you "
-"want to use bleeding edge software, please use <a "
-"href='http://en.opensuse.org/Portal:Tumbleweed'>openSUSE Tumbleweed</a>."
-msgstr ""
-"V současnosti nemáme žádné vydání openSUSE v této fázi. <br/> Pokud chcete "
-"používat krajní verze softwaru, použijte prosím <a "
-"href='http://cs.opensuse.org/Portal:Tumbleweed'>openSUSE Tumbleweed</a>."
-
-msgid ""
-"This CD contains free software distributed under proprietary licence not "
-"allowing its inclusion to main installation media together with free "
-"open-source software. All software from this CD could be downloaded from "
-"NON-OSS repository."
-msgstr ""
-"Toto CD obsahuje software dostupný zdarma, ale pod proprietární licencí, "
-"která neumožňuje jeho zařazení na hlavní média dohromady se svobodným "
-"open-source software. Veškerý software z tohoto CD může být stažen z NON-OSS "
-"repozitáře."
-
-msgid ""
-"This version runs on all PCs including those that support 64 Bit. If you have "
-"more than 3 GB of RAM you should prefer the 64 Bit version though. openSUSE "
-"does not support processors before Pentium - the live CDs even support only "
-"i686 (Pentium Pro and later)."
-msgstr ""
-"Tato verze funguje na všech typech PC včetně těch podporujících 64 bitů. "
-"Pokud máte více jak 3 GB RAM, měli byste dát raději přednost 64 bitové verzi. "
-"openSUSE nepodporuje procesory starší než Pentium - živá CD podporují pouze "
-"i686 (Pentium Pro a novější)."
-
-msgid "Type of Computer"
-msgstr "Typ počítače"
-
-msgid "Unsupported distributions:"
-msgstr "Nepodporované distribuce:"
-
-msgid ""
-"User manuals are available from <a href=\"http://activedoc.opensuse.org\">"
-"activedoc.opensuse.org</a>, for example the <a "
-"href=\"http://activedoc.opensuse.org/book/opensuse-start-up/\">Official "
-"Start-Up Guide</a>."
-msgstr ""
-"Uživatelské příručky jsou dostupné na <a "
-"href=\"http://activedoc.opensuse.org\">activedoc.opensuse.org</a>, například "
-"<a href=\"http://activedoc.opensuse.org/book/opensuse-start-up/\">Oficiální "
-"Startovní průvodce</a>."
-
-msgid ""
-"Using <a href=\"http://en.opensuse.org/SDB:BitTorrent\">BitTorrent</a> is "
-"recommended on slow links, especially when downloading the DVD image. "
-"BitTorrent downloads have several benefits, the clients protect against data "
-"corruption and you help relieving the load on the servers by participating in "
-"the upload - if enough people participate it will also be faster than the "
-"centralized servers - for everybody. Whatsmore, it allows you to stop the "
-"download at any time and resume it later."
-msgstr ""
-"Použití <a href=\"http://en.opensuse.org/SDB:BitTorrent\">BitTorrentu</a> je "
-"doporučeno na pomalých linkách, zvláště stahujete-li obraz DVD. Stahování "
-"přes BitTorrent má řadu výhod, klient je chráněn před poškozením dat a "
-"zároveň pomáháte odlehčit zátěž centrálním serverům podílem na uploadu - "
-"pokud se na stahování podílí hodně lidí, je to také pro všechny rychlejší než "
-"stahování z jednoho serveru. Navíc máte možnost kdykoliv přerušit stahování a "
-"obnovit jej později."
-
-msgid "Verify your download before use"
-msgstr "Před použitím ověřte vaše stažené soubory"
-
-msgid "Version"
-msgstr "Verze"
-
-msgid "We offer three different checksums:"
-msgstr "Nabízíme tři různé kontrolní součty:"
-
-msgid ""
-"We would like you, to keep us informed about your usage of the DVDs, so we\n"
-" can help you to promote your organization, event or school on our\n"
-" <a href='http://news.opensuse.org' title='news.opensuse.org'>news "
-"page</a>\n"
-" or other resources. (Hint! We love photos. Take lots of them!). "
-"Please contact us at\n"
-" <a href='mailto:opensuse-marketing@opensuse.org'>"
-"opensuse-marketing(a)opensuse.org</a>\n"
-" to discuss promotion and/or other ways we can assist you."
-msgstr ""
-"Byli bychom rádi, kdybyste nás informovali o využívání získaných DVD.\n"
-"Můžeme vám takto pomoci propagovat vaši organizaci, událost nebo školu na\n"
-"naší <a href='http://news.opensuse.org' title='news.opensuse.org'>stránce "
-"s novinkami</a> nebo dalšími prostředky.\n"
-"(Rada: Máme rádi fotografie. Vyfoťte jich hodně!)\n"
-"Kontaktujte nás prosím (anglicky) na adrese <a "
-"href='mailto:opensuse-marketing@opensuse.org'>"
-"opensuse-marketing(a)opensuse.org</a>, abychom\n"
-"prodiskutovali propagaci a/nebo další způsoby, jak vám můžeme pomoci."
-
-msgid ""
-"When downloading images other than the CD for network installation, it is <i>"
-"strongly</i> recommended to use a proper download manager to reduce the risk "
-"of corrupted data."
-msgstr ""
-"Pokud stahujete jiné obrazy než CD pro síťovou instalaci, je <i>důrazně</i> "
-"doporučeno použití kvalitního správce stahování, abyste minimalizovali riziko "
-"poškození dat během přenosu."
-
-msgid ""
-"You can add the repository key to apt. Keep in mind that the owner of the key "
-"may distribute updates, packages and repositories that your system will trust "
-"(<a href=\"%s\">more information</a>). To add the key, run:"
-msgstr ""
-"Klíč repozitáře můžete do aptu přidat. Vezměte v úvahu, že vlastník klíče "
-"může distribuovat aktualizace, balíčky a repozitáře, kterým pak bude váš "
-"systém důvěřovat (<a href=\"%s\">více informací</a>). Pro přidání klíče "
-"spusťte:"
-
-msgid ""
-"You could try to extend your search to development packages or search for "
-"another base distribution (currently )."
-msgstr ""
-"Zkuste rozšířit vyhledávání na vývojové balíčky nebo hledat v jiné základní "
-"distribuce (aktuálně)."
-
-msgid ""
-"You could verify the file in the process of downloading. For example a "
-"checksum (SHA256) will be used automatically if you choose <a "
-"href='http://en.opensuse.org/SDB:Metalink'>Metalink</a> in the field above "
-"and use the add-on DownThemAll! in <a href='http://en.opensuse.org/Firefox'>"
-"Firefox</a>."
-msgstr ""
-"Ověřit soubor můžete i v průběhu stahování. Pokud například "
-"v políčku výše vyberete <a href='http://en.opensuse.org/SDB:Metalink'>"
-"Metalink</a> a ve <a href='http://cs.opensuse.org/Firefox'>Firefoxu</a> "
-"použijete rozšíření DownThemAll!, pak se automaticky zpracuje kontrolní "
-"součet (SHA256)."
-
-msgid "gpg signature"
-msgstr "GPG podpis"
-
-msgid "http://doc.opensuse.org/"
-msgstr "http://doc.opensuse.org/"
-
-msgid "http://en.opensuse.org/Derivatives"
-msgstr "http://en.opensuse.org/Derivatives"
-
-msgid "http://en.opensuse.org/Package_repositories"
-msgstr "http://en.opensuse.org/Package_repositories"
-
-msgid "http://en.opensuse.org/Portal:Installation"
-msgstr "http://en.opensuse.org/Portal:Installation"
-
-msgid "http://en.opensuse.org/SDB:Download_help"
-msgstr "https://en.opensuse.org/SDB:Download_help"
-
-msgid "http://en.opensuse.org/SDB:Download_help#Burn_the_ISO_image.28s.29"
-msgstr "https://en.opensuse.org/SDB:Download_help#Burn_the_ISO_image.28s.29"
-
-msgid "http://en.opensuse.org/openSUSE:Submitting_bug_reports"
-msgstr "http://en.opensuse.org/openSUSE:Submitting_bug_reports"
-
-msgid "https://doc.opensuse.org/release-notes/x86_64/openSUSE/12.1/"
-msgstr ""
-"https://doc.opensuse.org/release-notes/x86_64/openSUSE/12.1/RELEASE-NOTES.c…"
-"tml"
-
-msgid "https://doc.opensuse.org/release-notes/x86_64/openSUSE/12.2/"
-msgstr ""
-"https://doc.opensuse.org/release-notes/x86_64/openSUSE/12.2/RELEASE-NOTES.c…"
-"tml"
-
-msgid "https://doc.opensuse.org/release-notes/x86_64/openSUSE/12.3/"
-msgstr ""
-"https://doc.opensuse.org/release-notes/x86_64/openSUSE/12.3/RELEASE-NOTES.c…"
-"tml"
-
-msgid "https://doc.opensuse.org/release-notes/x86_64/openSUSE/13.1"
-msgstr ""
-"https://doc.opensuse.org/release-notes/x86_64/openSUSE/13.1/RELEASE-NOTES.c…"
-"tml"
-
-msgid "https://doc.opensuse.org/release-notes/x86_64/openSUSE/13.2"
-msgstr ""
-"https://doc.opensuse.org/release-notes/x86_64/openSUSE/13.2/RELEASE-NOTES.c…"
-"tml"
-
-#| msgid "https://doc.opensuse.org/release-notes/x86_64/openSUSE/12.1/"
-msgid "https://doc.opensuse.org/release-notes/x86_64/openSUSE/Leap/42.1/"
-msgstr "https://doc.opensuse.org/release-notes/x86_64/openSUSE/Leap/42.1/"
-
-msgid ""
-"is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right "
-"before burning."
-msgstr ""
-"je stále nejpoužívanějším kontrolním součtem. Mnoho nástrojů vypalujících ISO "
-"jej před vypálením zobrazí."
-
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
-msgstr "jde o méně známý kontrolní součet než MD5, ale je bezpečnější."
-
-msgid "md5 checksum"
-msgstr "kontrolní součet MD5"
-
-msgid ""
-"offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%"
-"s</tt>."
-msgstr ""
-"nabízí nejvíc bezpečnosti, protože můžete ověřit, kdo to podepsal. Mělo by to "
-"být <tt>%s</tt>."
-
-msgid "openSUSE Countdown"
-msgstr "Odpočítávání openSUSE"
-
-msgid "openSUSE Derivatives"
-msgstr "Odvozeniny openSUSE"
-
-msgid ""
-"openSUSE is available via http (direct link) or BitTorrent. The CD for "
-"network installation is only available via http."
-msgstr ""
-"openSUSE je dostupné přes HTTP (přímý odkaz) nebo BitTorrent. CD pro síťovou "
-"instalaci je dostupné pouze přes HTTP."
-
-msgid "openSUSE only supports PCs with 32 Bits and 64 Bits."
-msgstr "openSUSE podporuje pouze 32 a 64 bitové počítače."
-
-msgid "see Derivatives on wiki"
-msgstr "Podívejte se na odvozeniny na wiki"
-
-msgid "sha1 checksum"
-msgstr "kontrolní součet SHA1"
-
-msgid "switch to"
-msgstr "přepnout na"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "https://doc.opensuse.org/release-notes/x86_64/openSUSE/12.1/"
-#~ msgid "https://doc.opensuse.org/release-notes/x86_64/openSUSE/Leap/42.1"
-#~ msgstr "https://doc.opensuse.org/release-notes/x86_64/openSUSE/12.1/RELEASE-NOTES.c…"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "https://doc.opensuse.org/release-notes/x86_64/openSUSE/12.1/"
-#~ msgid "https://doc.opensuse.org/release-notes/x86_64/openSUSE/Leap42.1/"
-#~ msgstr "https://doc.opensuse.org/release-notes/x86_64/openSUSE/12.1/RELEASE-NOTES.c…"
-
-#~ msgid "Last searches:"
-#~ msgstr "Nedávná vyhledávání:"
-
-#~ msgid "Statistics"
-#~ msgstr "Statistika"
-
-#~ msgid "Top 1-click downloads:"
-#~ msgstr "Nejstahovanější balíčky Jedním klepnutím:"
-
-#~ msgid "Top searches without hits:"
-#~ msgstr "Nejvyhledávanější bez výsledku:"
-
-#~ msgid "Top searches:"
-#~ msgstr "Nejvyhledávanější:"
-
-#~ msgid "https://doc.opensuse.org/release-notes/x86_64/openSUSE/13.2/"
-#~ msgstr "https://doc.opensuse.org/release-notes/x86_64/openSUSE/13.2/RELEASE-NOTES.c…"
-
-#~ msgid "We currently don't have a Factory Snapshot that is more recent than our last openSUSE release. <br/>Please check <a href='http://en.opensuse.org/Portal:Factory'>http://en.opensuse.org/Portal:Factory</a> for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "V současné době nemáme tovární snímek,\n"
-#~ "který by byl aktuálnější než nejnovější vydání openSUSE.<br />\n"
-#~ "Pro více informací sledujte stránku <a href='http://en.opensuse.org/Portal:Factory'>http://en.opensuse.org/Portal:Factory</a>."
-
-#~ msgid "You can add the repository key to apt like this: "
-#~ msgstr "Můžete do aptu přidat klíč repozitáře následujícím způsobem: "
-
-#~ msgid "4.7GB DVD"
-#~ msgstr "4,7GB DVD"
-
-#~ msgid "Live CDs contain only four languages (English, German, Russian and Italian). If you want to have support for remaining languages you need to download it from the Internet during the installation or any time after it. If you have easy access to the Internet or if you use DVD containing all languages, you do not need this CD."
-#~ msgstr "Live CD obsahuje pouze čtyři jazyky (angličtinu, němčinu, ruštinu a italštinu). Pokud chcete mát podporu pro zbývající jazyky, musíte si ji stáhnout z internetu během instalace nebo kdykoliv potom. Pokud máte snadný přístup k internetu nebo pokud používáte DVD obsahující podporu pro všechny jazyky, toto CD nepotřebujete."
-
-#~ msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
-#~ msgstr "Poté, co stáhnete ISO obraz(y), vypalte je pomocí vaší oblíbené aplikace vypalující CD nebo DVD. Prosíme, <em>nevypalujte</em> datová CD, ale zvolte možnost vypálit ISO obraz."
-
-#~ msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick.<br/>Can be installed as is (no upgrade)."
-#~ msgstr "Můžete spustit pracovní prostředí GNOME z CD nebo USB paměti.<br/>Může být použito k instalaci, ale ne k aktualizaci."
-
-#~ msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick.<br/>Can be installed as is (no upgrade)."
-#~ msgstr "Můžete spustit pracovní prostředí KDE z CD nebo USB paměti.<br/>Může být použito k instalaci, ale ne k aktualizaci."
-
-#~ msgid "You could try to extend your search to unsupported packages or search for another base distribution (currently )."
-#~ msgstr "Zkuste rozšířit vaše vyhledávání na nepodporované balíčky nebo prohledávat jinou základní distribuci (v současnosti )."
-
-#~ msgid "http://www.suse.de/relnotes/i386/openSUSE/11.3/RELEASE-NOTES.en.html"
-#~ msgstr "http://www.suse.de/relnotes/i386/openSUSE/11.3/RELEASE-NOTES.cs.html"
-
-#~ msgid "http://www.suse.de/relnotes/i386/openSUSE/11.4/RELEASE-NOTES.en.html"
-#~ msgstr "http://www.suse.de/relnotes/i386/openSUSE/11.4/RELEASE-NOTES.cs.html"
-
-#~ msgid "Please use search strings of at least 2 characters"
-#~ msgstr "Jako řetězec pro vyhledávání použijte prosím nejméně 2 znaky"
-
-#~ msgid "Switched to exact match due to too many hits on substring search."
-#~ msgstr "Z důvodu velkého množství nálezů podřetězcového hledání bylo přepnuto na přesnou shodu."
-
-#~ msgid "Please be more precise in your search, search limit reached."
-#~ msgstr "Prosíme, buďte ve svém vyhledávání přesnější. Bylo dosaženo limitů hledání."
-
-#~ msgid "Could not perform search: "
-#~ msgstr "Nešlo provést vyhledávání: "
-
-#~ msgid "Popular Software"
-#~ msgstr "Populární software"
-
-#~ msgid "Buy openSUSE"
-#~ msgstr "Kupte openSUSE"
-
-#~ msgid "http://en.opensuse.org/Buy_openSUSE"
-#~ msgstr "http://en.opensuse.org/Buy_openSUSE"
-
-#~ msgid "1-Click Install"
-#~ msgstr "Nainstalovat 1 kliknutím"
-
-#~ msgid "Manual Package Download"
-#~ msgstr "Ruční stažení balíčku"
-
-#~ msgid "Go to OBS Project"
-#~ msgstr "Jděte do openSUSE Building Projectu"
-
-#~ msgid "[Software collection]"
-#~ msgstr "[Softwarová kolekce]"
-
-#~ msgid "Search Results"
-#~ msgstr "Vyhledat podrobnosti"
-
-#~ msgid "No packages found in the openSUSE build service that matched your query."
-#~ msgstr "V openSUSE Build Service nebyly nalezeny žádné balíčky odpovídající vašemu dotazu."
-
-#~ msgid "%d collections and %d binaries from %d source packages"
-#~ msgstr "%d kolekce a %d binární balíčky ze %d zdrojových balíčků"
-
-#~ msgid "Screenshot of "
-#~ msgstr "Snímek z "
-
-#~ msgid "Search Statistics:"
-#~ msgstr "Vyhledat statistiku:"
-
-#~ msgid "Download Statistics:"
-#~ msgstr "Statistika stahování:"
-
-#~ msgid "Search and install software packages from the <a href=\"http://build.opensuse.org\">openSUSE Build Service</a>:"
-#~ msgstr "Hledejte a instalujte balíčky z <a href=\"http://build.opensuse.org\">openSUSE Build Service</a>:"
-
-#~ msgid "Search options"
-#~ msgstr "Volby vyhledávání"
-
-#~ msgid "Include users' home projects"
-#~ msgstr "Zahrnout uživatelské domácí projekty"
-
-#~ msgid "Exclude debug packages"
-#~ msgstr "Vyloučit debugovací balíčky"
-
-#~ msgid "Additional Information"
-#~ msgstr "Další informace"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Buy openSUSE 11.2"
-#~ msgid "Buy openSUSE 11.3"
-#~ msgstr "Kupte openSUSE 11.2"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Buy openSUSE 11.2!"
-#~ msgid "Buy openSUSE 11.3!"
-#~ msgstr "Kupte openSUSE 11.2!"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "More information on downloading openSUSE is available from the <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">Download Help.</a>"
-#~ msgid "More information on downloading openSUSE is available from the <a href=\"http://en.opensuse.org/SDB:Download_help\">Download Help.</a>"
-#~ msgstr "Více informací o stahování openSUSE je dostupných na stránce <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">Download Help.</a>"
-
-#~ msgid "Instructions are available as follows:"
-#~ msgstr "Následující instrukce jsou dostupné:"
-
-#~ msgid "Installation from DVD/CD:"
-#~ msgstr "Instalace z CD/DVD"
-
-#~ msgid "Official %s Start-Up guide"
-#~ msgstr "Oficiální %s základní příručka"
-
-#~ msgid "Step-by-step installation guide"
-#~ msgstr "Instalační příručka krok za krokem"
-
-# dialog title for nfs installation
-#~ msgid "Network Installation"
-#~ msgstr "Síťová instalace"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "http://en.opensuse.org/Derivatives"
-#~ msgid "http://en.opensuse.org/SDB:Network_installation"
-#~ msgstr "http://en.opensuse.org/Derivatives"
-
-#~ msgid "Internet Installation"
-#~ msgstr "Instalace přes internet"
-
-#~ msgid "More information"
-#~ msgstr "Více informací"
-
-#~ msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
-#~ msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
-
-#~ msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
-#~ msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
-
-#~ msgid "Get Software"
-#~ msgstr "Získejte software"
-
-#~ msgid "Wiki"
-#~ msgstr "Wiki"
-
-#~ msgid "Build Software"
-#~ msgstr "Vytvořte software"
-
-#~ msgid "User Directory"
-#~ msgstr "Uživatelský adresář"
-
-#~ msgid "Features"
-#~ msgstr "Vlastnosti"
-
-#~ msgid "News"
-#~ msgstr "Novinky"
-
-#~ msgid "Forums"
-#~ msgstr "Fórum"
-
-#~ msgid "Shop"
-#~ msgstr "Obchod"
-
-#~ msgid "Software"
-#~ msgstr "Software"
-
-#~ msgid "Software Search"
-#~ msgstr "Vyhledat software"
-
-#~ msgid "Update Repositories"
-#~ msgstr "Aktualizační repozitáře"
-
-#~ msgid "Source Repository"
-#~ msgstr "Zdrojový repozitář"
-
-# button label for other/more options
-#~ msgid "Other Options"
-#~ msgstr "Další volby"
-
-#~ msgid "Mirrors"
-#~ msgstr "Zrcadla"
-
-#~ msgid "In other languages"
-#~ msgstr "V jiných jazycích"
-
-#~ msgid "Get it"
-#~ msgstr "Získejte to"
-
-#~ msgid "Search Build Service"
-#~ msgstr "Prohledat Build Service"
-
-#~ msgid "Search for and install additional software packages from the openSUSE Build Service."
-#~ msgstr "Hledejte a instalujte další balíčky software pomocí openSUSE Build Service."
-
-#~ msgid "Get openSUSE"
-#~ msgstr "Získejte openSUSE"
-
-#~ msgid "Permanent link to this result"
-#~ msgstr "Trvalý odkaz na tento výsledek"
-
-#~ msgid "Nothing found"
-#~ msgstr "Nic nenalezeno"
-
-#~ msgid "Get Software from the openSUSE Build Service"
-#~ msgstr "Získejte software z openSUSE Build Service"
-
-#~ msgid "Searching"
-#~ msgstr "Vyhledávání"
-
-#~ msgid "Contains a large collection of software for desktop or server use. Suitable for installation or upgrade."
-#~ msgstr "Obsahuje obrovskou sbírku software pro použití na osobních počítačích i serverech. Vhodné pro instalaci nebo upgrade."
-
-#~ msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is (no upgrade)."
-#~ msgstr "Můžete spustit pracovní prostředí GNOME z CD nebo USB paměti. Může být použito k instalaci, ale ne k aktualizaci."
-
-#~ msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is (no upgrade)."
-#~ msgstr "Můžete spustit pracovní prostředí KDE z CD nebo USB paměti. Může být použito k instalaci, ale ne k aktualizaci."
-
-#~ msgid "Downloads the installation system and all packages from online repositories. Suitable for installation or upgrade."
-#~ msgstr "Stahuje instalační systém a všechny balíčky z on-line repozitáře. Vhodné k instalaci nebo upgrade."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Italian"
-#~ msgid "Metalinks"
-#~ msgstr "Italština"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "openSUSE 11"
-#~ msgid "Buy openSUSE 11.2!<br /> "
-#~ msgstr "openSUSE 11"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Expert options"
-#~ msgid "Expert view"
-#~ msgstr "Expertní volby"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Nápověda"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "GNOME desktop"
-#~ msgid "Live CD with GNOME desktop"
-#~ msgstr "Prostředí GNOME"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "KDE desktop"
-#~ msgid "Live CD with KDE desktop"
-#~ msgstr "Prostředí KDE"
1
0
11 Nov '15
Author: keichwa
Date: 2015-11-11 10:29:00 +0100 (Wed, 11 Nov 2015)
New Revision: 94825
Modified:
trunk/yast/50-tools/y2-submit-yast2-trans.sh
Log:
Summary: openSUSE:Factory
Modified: trunk/yast/50-tools/y2-submit-yast2-trans.sh
===================================================================
--- trunk/yast/50-tools/y2-submit-yast2-trans.sh 2015-11-11 09:27:15 UTC (rev 94824)
+++ trunk/yast/50-tools/y2-submit-yast2-trans.sh 2015-11-11 09:29:00 UTC (rev 94825)
@@ -1,6 +1,6 @@
#!/bin/bash
-version=3.0.0
+version=3.1.0
export LC_ALL=C
@@ -27,7 +27,7 @@
exit 1
}
-OBSREPO=YaST:Head
+OBSREPO=openSUSE:Factory
OBSPKG=yast2-trans
PKGDIR=$OBSREPO/$OBSPKG
1
0
11 Nov '15
Author: keichwa
Date: 2015-11-11 10:27:15 +0100 (Wed, 11 Nov 2015)
New Revision: 94824
Modified:
trunk/yast/de/po/auth-client.de.po
trunk/yast/de/po/installation.de.po
trunk/yast/de/po/iscsi-lio-server.de.po
trunk/yast/de/po/network.de.po
trunk/yast/de/po/packager.de.po
trunk/yast/de/po/printer.de.po
trunk/yast/de/po/qt.de.po
trunk/yast/de/po/registration.de.po
trunk/yast/de/po/services-manager.de.po
trunk/yast/de/po/storage.de.po
trunk/yast/de/po/update.de.po
Log:
merged
Modified: trunk/yast/de/po/auth-client.de.po
===================================================================
--- trunk/yast/de/po/auth-client.de.po 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
+++ trunk/yast/de/po/auth-client.de.po 2015-11-11 09:27:15 UTC (rev 94824)
@@ -37,30 +37,25 @@
#. Create parameter editor controls (label, input, help text) and return them.
#: src/lib/yauthclient/initial_customisation_dialog.rb:70
-#| msgid "None"
msgid "None."
msgstr "Nichts."
#. Render controls for editing parameter values, according to parameter data type.
#: src/lib/yauthclient/initial_customisation_dialog.rb:105
-#| msgid "Mount Parameters"
msgid "Mandatory Parameters"
msgstr "Obligatorische Parameter"
#: src/lib/yauthclient/initial_customisation_dialog.rb:112
-#| msgid "Optional Parameter File"
msgid "Optional Parameters"
msgstr "Optionale Parameter"
#. Check that all mandatory parameters are set
#: src/lib/yauthclient/initial_customisation_dialog.rb:138
msgid "Please complete all of the following mandatory parameters:\n"
-msgstr ""
-"Bitte vervollständigen Sie alle der folgenden obligatorischen Parameter:\n"
+msgstr "Bitte vervollständigen Sie alle der folgenden obligatorischen Parameter:\n"
#. Render overview and edit buttons on left side, config editor on right side.
#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:55
-#| msgid "Authentication Client"
msgid "Authentication Client Config"
msgstr "Konfiguration des Authentifizierungsclients"
@@ -74,28 +69,23 @@
msgstr "Home-Verzeichnis bei Anmeldung erstellen"
#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:68
-#| msgid "Enable the NTP daemon"
msgid "Enable SSSD daemon"
msgstr "SSSD-Daemon aktivieren"
#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:73
-#| msgid "Sections: %1"
msgid "Sections"
msgstr "Abschnitte:"
#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:76
-#| msgid "Network Services"
msgid "New Service/Domain"
msgstr "Neuer Dienst/Domäne"
#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:77
-#| msgid "Selected Service"
msgid "Delete Service/Domain"
msgstr "Dienst/Domäne löschen"
#. For the currently selection config section, render customised parameters and values in a table.
#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:112
-#| msgid "Custom Registration Server"
msgid "Customisation - %s"
msgstr "Anpassung - %s"
@@ -115,12 +105,10 @@
#. For the currently selected config section, render list of additional parameters for customisation.
#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:135
-#| msgid "Modem Parameters"
msgid "More Parameters"
msgstr "Weitere Parameter"
#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:138
-#| msgid "Filter:"
msgid "Name filter:"
msgstr "Name des Filters:"
@@ -151,58 +139,46 @@
#. Delete the chosen section (domain or service)
#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:221
-#| msgid "You cannot delete the active profile."
msgid "You may not delete section SSSD."
msgstr "Der Abschnitt SSSD kann nicht gelöscht werden."
#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:223
-#| msgid "Do you really want to delete partition %1?"
msgid "Do you really wish to delete section %s?"
msgstr "Wollen Sie den Abschnitt %1 wirklich entfernen?"
#. Forbid removal of mandatory parameters
#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:267
msgid "This is a mandatory parameter and it may not be deleted."
-msgstr ""
-"Dies ist ein obligatorischer Parameter, der nicht gelöscht werden darf."
+msgstr "Dies ist ein obligatorischer Parameter, der nicht gelöscht werden darf."
#. Warn against removal of important parameters
#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:272
-#| msgid "Modem parameter details"
msgid "Confirm parameter removal: "
msgstr "Bestätigen Sie die Löschung des Parameters:"
#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:273
msgid ""
-"The parameter is important. Removal of the parameter may cause SSSD startup "
-"failure.\n"
+"The parameter is important. Removal of the parameter may cause SSSD startup failure.\n"
"Please consult SSSD manual page before moving on.\n"
"Do you still wish to continue?"
msgstr ""
-"Dieser Parameter ist wichtig. Das Löschen des Parameters kann einen Fehler "
-"beim Starten von SSSD verursachen.\n"
+"Dieser Parameter ist wichtig. Das Löschen des Parameters kann einen Fehler beim Starten von SSSD verursachen.\n"
"Bitte lesen Sie die SSSD Manual Page bevor Sie fortfahren.\n"
"Möchten Sie wirklich fortfahren?"
#. Save settings - validate
#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:303
-#| msgid "Logging enabled"
msgid "No domain enabled"
msgstr "Keine Domäne aktiviert"
#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:304
-#| msgid ""
-#| "There are no activated domains in the [sssd] section.\n"
-#| "sssd will not be started. Only local authentication will be available.\n"
-#| "Do you want to write this configuration?"
msgid ""
"No domain has been enabled in [sssd] \"domains\" parameter.\n"
"SSSD will not start, and only local authentication will be available.\n"
"Do you still wish to proceed?"
msgstr ""
"Es gibt keine aktiven Domänen im [sssd] \"Domänen\"-Parameter.\n"
-"SSSD wird nicht gestartet. Es wird nur die lokale Authentifizierung verfügbar "
-"sein.\n"
+"SSSD wird nicht gestartet. Es wird nur die lokale Authentifizierung verfügbar sein.\n"
"Möchten Sie diese Konfiguration schreiben?"
#. user must correct the mistake
@@ -212,10 +188,8 @@
#. Render input box and dropdowns for service/domain creation
#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:49
-#| msgid "Would you like to enable access to the profile repository?"
msgid "Would you like to enable another service or join a domain?"
-msgstr ""
-"Möchten Sie einen anderen Dienst aktivieren oder einer Domäne beitreten?"
+msgstr "Möchten Sie einen anderen Dienst aktivieren oder einer Domäne beitreten?"
#. New service
#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:54
@@ -232,12 +206,10 @@
msgstr "Domänenname (example.com)"
#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:64
-#| msgid "Identification:"
msgid "Identification provider:"
msgstr "Identifikationsanbieter:"
#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:69
-#| msgid "&Authentication Mode"
msgid "Authentication provider:"
msgstr "Authentifizierungsanbieter:"
@@ -247,18 +219,15 @@
#. Create new service
#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:105
-#| msgid "These services will be enabled"
msgid "There are no more services to be enabled."
msgstr "Es können keine weiteren Dienste aktiviert werden."
#. Create new domain
#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:123
-#| msgid "Enter a name for the new profile."
msgid "Please enter a name for the new domain."
msgstr "Geben Sie einen Namen für die neue Domäne an."
#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:126
-#| msgid "This domain is already defined."
msgid "The domain name is already in-use."
msgstr "Der Domänenname wird bereits verwendet."
@@ -268,11 +237,8 @@
msgstr "Gibt die Syntax für die Konfigurationsdatei an."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:114
-msgid ""
-"Comma separated list of services that are started when sssd itself starts."
-msgstr ""
-"Durch Komma getrennte Liste der Services, die gestartet werden sollen, wenn "
-"SSSD selbst gestartet wird."
+msgid "Comma separated list of services that are started when sssd itself starts."
+msgstr "Durch Komma getrennte Liste der Services, die gestartet werden sollen, wenn SSSD selbst gestartet wird."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:115
msgid ""
@@ -283,89 +249,45 @@
"Unterstützte Dienste: nss, pam, sudo, autofs, ssh"
#: src/lib/yauthclient/params.rb:120 src/lib/yauthclient/params.rb:174
-msgid ""
-"Number of times services should attempt to reconnect in the event of a Data "
-"Provider crash or restart before they give up"
-msgstr ""
-"Angabe, wie oft die Services versuchen sollen, die Verbindung "
-"wiederherzustellen, wenn ein Absturz beim Datenanbieter auftritt."
+msgid "Number of times services should attempt to reconnect in the event of a Data Provider crash or restart before they give up"
+msgstr "Angabe, wie oft die Services versuchen sollen, die Verbindung wiederherzustellen, wenn ein Absturz beim Datenanbieter auftritt."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:125
-msgid ""
-"SSSD can use more domains at the same time, but at least one must be "
-"configured or SSSD won't start."
-msgstr ""
-"SSSD kann mehrere Domänen gleichzeitig nutzen, allerdings muss mindestens "
-"eine Domäne konfiguriert sein, da SSSD sonst nicht gestartet wird."
+msgid "SSSD can use more domains at the same time, but at least one must be configured or SSSD won't start."
+msgstr "SSSD kann mehrere Domänen gleichzeitig nutzen, allerdings muss mindestens eine Domäne konfiguriert sein, da SSSD sonst nicht gestartet wird."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:126
-msgid ""
-"This parameter contains the list of domains in the order these will be "
-"queried."
-msgstr ""
-"Dieser Parameter enthält die Liste der Domänen in der Reihenfolge, in der sie "
-"abgefragt werden."
+msgid "This parameter contains the list of domains in the order these will be queried."
+msgstr "Dieser Parameter enthält die Liste der Domänen in der Reihenfolge, in der sie abgefragt werden."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:130
-msgid ""
-"Default regular expression that describes how to parse the string containing "
-"user name and domain into these components"
-msgstr ""
-"Regulärer Standardausdruck, der beschreibt, wie die Zeichenfolge mit dem "
-"Benutzernamen und der Domäne in diesen Komponenten analysiert werden soll."
+msgid "Default regular expression that describes how to parse the string containing user name and domain into these components"
+msgstr "Regulärer Standardausdruck, der beschreibt, wie die Zeichenfolge mit dem Benutzernamen und der Domäne in diesen Komponenten analysiert werden soll."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:134
-msgid ""
-"The default printf(3)-compatible format that describes how to translate a "
-"(name, domain) tuple into a fully qualified name."
-msgstr ""
-"Das standardmäßige printf(3)-kompatible Format, das beschreibt, wie ein Tupel "
-"(Name, Domäne) in einen vollständig qualifizierten Namen übersetzt werden "
-"soll."
+msgid "The default printf(3)-compatible format that describes how to translate a (name, domain) tuple into a fully qualified name."
+msgstr "Das standardmäßige printf(3)-kompatible Format, das beschreibt, wie ein Tupel (Name, Domäne) in einen vollständig qualifizierten Namen übersetzt werden soll."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:138
-msgid ""
-"SSSD monitors the state of resolv.conf to identify when it needs to update "
-"its internal DNS resolver."
-msgstr ""
-"SSSD überwacht den Status von resolv.conf und ermittelt den Zeitpunkt, an dem "
-"der interne DNS-Auflöser aktualisiert werden muss."
+msgid "SSSD monitors the state of resolv.conf to identify when it needs to update its internal DNS resolver."
+msgstr "SSSD überwacht den Status von resolv.conf und ermittelt den Zeitpunkt, an dem der interne DNS-Auflöser aktualisiert werden muss."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:139
-msgid ""
-"By default, we will attempt to use inotify for this, and will fall back to "
-"polling resolv.conf every five seconds if inotify cannot be used."
-msgstr ""
-"Standardmäßig wird hierfür inotify verwendet. Falls inotify nicht verfügbar "
-"ist, erfolgt ein Fallback auf das Abrufen von resolv.conf in Abständen von "
-"fünf Sekunden."
+msgid "By default, we will attempt to use inotify for this, and will fall back to polling resolv.conf every five seconds if inotify cannot be used."
+msgstr "Standardmäßig wird hierfür inotify verwendet. Falls inotify nicht verfügbar ist, erfolgt ein Fallback auf das Abrufen von resolv.conf in Abständen von fünf Sekunden."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:143
-msgid ""
-"Directory on the filesystem where SSSD should store Kerberos replay cache "
-"files."
-msgstr ""
-"Verzeichnis im Dateisystem, in dem SSSD die Kerberos-Wiedergabe-Cache-Dateien "
-"speichern soll."
+msgid "Directory on the filesystem where SSSD should store Kerberos replay cache files."
+msgstr "Verzeichnis im Dateisystem, in dem SSSD die Kerberos-Wiedergabe-Cache-Dateien speichern soll."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:147
-msgid ""
-"This string will be used as a default domain name for all names without a "
-"domain name component."
-msgstr ""
-"Diese Zeichenfolge wird als standardmäßiger Domänenname für alle Namen "
-"verwendet, die keinen Domänennamenbestandteil umfassen."
+msgid "This string will be used as a default domain name for all names without a domain name component."
+msgstr "Diese Zeichenfolge wird als standardmäßiger Domänenname für alle Namen verwendet, die keinen Domänennamenbestandteil umfassen."
#. Define Global Services Parameters
#: src/lib/yauthclient/params.rb:154
-msgid ""
-"Bit mask that indicates which debug levels will be visible. 0x0010 is the "
-"default value as well as the lowest allowed value, 0xFFF0 is the most verbose "
-"mode."
-msgstr ""
-"Bitmaske, die die sichtbaren Debug-Ebenen angibt. 0x0010 ist der Standardwert "
-"und zugleich der niedrigste zulässige Wert, 0xFFF0 bezeichnet den "
-"ausführlichsten Modus."
+msgid "Bit mask that indicates which debug levels will be visible. 0x0010 is the default value as well as the lowest allowed value, 0xFFF0 is the most verbose mode."
+msgstr "Bitmaske, die die sichtbaren Debug-Ebenen angibt. 0x0010 ist der Standardwert und zugleich der niedrigste zulässige Wert, 0xFFF0 bezeichnet den ausführlichsten Modus."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:159
msgid "Add a timestamp to the debug messages"
@@ -377,98 +299,52 @@
#: src/lib/yauthclient/params.rb:169
msgid "Timeout in seconds between heartbeats for this service."
-msgstr ""
-"Zeitüberschreitung (in Sekunden) zwischen den Heartbeats für diesen Service."
+msgstr "Zeitüberschreitung (in Sekunden) zwischen den Heartbeats für diesen Service."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:179
-msgid ""
-"This option specifies the maximum number of file descriptors that may be "
-"opened at one time by this SSSD process."
-msgstr ""
-"Diese Option gibt die maximale Anzahl der Dateideskriptoren an, die "
-"gleichzeitig durch diesen SSSD-Prozess geöffnet werden können."
+msgid "This option specifies the maximum number of file descriptors that may be opened at one time by this SSSD process."
+msgstr "Diese Option gibt die maximale Anzahl der Dateideskriptoren an, die gleichzeitig durch diesen SSSD-Prozess geöffnet werden können."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:184
-msgid ""
-"This option specifies the number of seconds that a client of an SSSD process "
-"can hold onto a file descriptor without communicating on it."
-msgstr ""
-"Diese Option gibt den Zeitraum (in Sekunden) an, den ein Client eines "
-"SSSD-Prozesses einen Dateideskriptor beibehalten kann, ohne damit zu "
-"kommunizieren."
+msgid "This option specifies the number of seconds that a client of an SSSD process can hold onto a file descriptor without communicating on it."
+msgstr "Diese Option gibt den Zeitraum (in Sekunden) an, den ein Client eines SSSD-Prozesses einen Dateideskriptor beibehalten kann, ohne damit zu kommunizieren."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:189
-msgid ""
-"If a service is not responding to ping checks (see the “timeout” option), it "
-"is first sent the SIGTERM signal that instructs it to quit gracefully."
-msgstr ""
-"Wenn ein Service nicht auf Ping-Prüfungen reagiert (siehe Option "
-"'Zeitüberschreitung'), wird zunächst das SIGTERM-Signal gesendet, mit dem die "
-"ordnungsgemäße Beendigung des Service angewiesen wird."
+msgid "If a service is not responding to ping checks (see the “timeout” option), it is first sent the SIGTERM signal that instructs it to quit gracefully."
+msgstr "Wenn ein Service nicht auf Ping-Prüfungen reagiert (siehe Option 'Zeitüberschreitung'), wird zunächst das SIGTERM-Signal gesendet, mit dem die ordnungsgemäße Beendigung des Service angewiesen wird."
#. NSS configuration options
#: src/lib/yauthclient/params.rb:197
-msgid ""
-"How many seconds should cache nss_sss enumerations (requests for info about "
-"all users)?"
-msgstr ""
-"Über welchen Zeitraum (in Sekunden) sollen Aufzählungen in nss_sss "
-"zwischengespeichert werden (Anforderungen nach Informationen zu allen "
-"Benutzern)?"
+msgid "How many seconds should cache nss_sss enumerations (requests for info about all users)?"
+msgstr "Über welchen Zeitraum (in Sekunden) sollen Aufzählungen in nss_sss zwischengespeichert werden (Anforderungen nach Informationen zu allen Benutzern)?"
#: src/lib/yauthclient/params.rb:202
-msgid ""
-"The entry cache can be set to automatically update entries in the background "
-"if they are requested beyond a percentage of the entry_cache_timeout value "
-"for the domain."
-msgstr ""
-"Der Eintrags-Cache kann so eingestellt werden, dass die Einträge automatisch "
-"im Hintergrund aktualisiert werden, wenn sie über einen Prozentsatz des Werts "
-"entry_cache_timeout für die Domäne hinaus angefordert werden."
+msgid "The entry cache can be set to automatically update entries in the background if they are requested beyond a percentage of the entry_cache_timeout value for the domain."
+msgstr "Der Eintrags-Cache kann so eingestellt werden, dass die Einträge automatisch im Hintergrund aktualisiert werden, wenn sie über einen Prozentsatz des Werts entry_cache_timeout für die Domäne hinaus angefordert werden."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:207
-msgid ""
-"Specifies for how many seconds nss_sss should cache negative cache hits (that "
-"is, queries for invalid database entries, like nonexistent ones) before "
-"asking the back end again."
-msgstr ""
-"Gibt den Zeitraum (in Sekunden) an, über den nss_sss negative Cache-Treffer "
-"(also Abfragen nach ungültigen Datenbankeinträgen, z. B. nach nicht "
-"vorhandenen Einträgen) zwischenspeichern soll, bevor wieder das Back-End "
-"gefragt werden soll."
+msgid "Specifies for how many seconds nss_sss should cache negative cache hits (that is, queries for invalid database entries, like nonexistent ones) before asking the back end again."
+msgstr "Gibt den Zeitraum (in Sekunden) an, über den nss_sss negative Cache-Treffer (also Abfragen nach ungültigen Datenbankeinträgen, z. B. nach nicht vorhandenen Einträgen) zwischenspeichern soll, bevor wieder das Back-End gefragt werden soll."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:213
-#| msgid "Exclude certain users from being fetched from the sss NSS database."
msgid "Exclude certain users from being fetched by SSS backend"
msgstr "Schließt bestimmte Benutzer vom Abruf durch den SSS-Backend aus"
#: src/lib/yauthclient/params.rb:219
-#| msgid "Exclude certain groups from being fetched from the sss NSS database."
msgid "Exclude certain groups from being fetched by SSS backend"
msgstr "Schließt bestimmte Gruppen vom Abruf durch den SSS-Backend aus"
#: src/lib/yauthclient/params.rb:224
-msgid ""
-"If you want filtered user to still be group members set this option to false."
-msgstr ""
-"Wenn die gefilterten Benutzer weiterhin Gruppenmitglieder bleiben sollen, "
-"stellen Sie diese Option auf 'false' ein."
+msgid "If you want filtered user to still be group members set this option to false."
+msgstr "Wenn die gefilterten Benutzer weiterhin Gruppenmitglieder bleiben sollen, stellen Sie diese Option auf 'false' ein."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:228
-msgid ""
-"Override the user's home directory. You can either provide an absolute value "
-"or a template."
-msgstr ""
-"Setzt das Home-Verzeichnis des Benutzers außer Kraft. Geben Sie wahlweise "
-"einen absoluten Wert oder eine Vorlage an."
+msgid "Override the user's home directory. You can either provide an absolute value or a template."
+msgstr "Setzt das Home-Verzeichnis des Benutzers außer Kraft. Geben Sie wahlweise einen absoluten Wert oder eine Vorlage an."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:232 src/lib/yauthclient/params.rb:1185
-msgid ""
-"Set a default template for a user's home directory if one is not specified "
-"explicitly by the domain's data provider."
-msgstr ""
-"Legt die Standardvorlage für das Home-Verzeichnis eines Benutzers fest, wenn "
-"der Datenanbieter der Domäne nicht explizit eine Vorlage angegeben hat."
+msgid "Set a default template for a user's home directory if one is not specified explicitly by the domain's data provider."
+msgstr "Legt die Standardvorlage für das Home-Verzeichnis eines Benutzers fest, wenn der Datenanbieter der Domäne nicht explizit eine Vorlage angegeben hat."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:236
msgid "Override the login shell for all users."
@@ -483,71 +359,37 @@
msgstr "Ersetzt alle Instanzen dieser Shells durch die shell_fallback"
#: src/lib/yauthclient/params.rb:249
-msgid ""
-"The default shell to use if an allowed shell is not installed on the machine."
-msgstr ""
-"Die Standard-Shell, die verwendet wird, wenn keine zulässige Shell auf dem "
-"Computer installiert ist."
+msgid "The default shell to use if an allowed shell is not installed on the machine."
+msgstr "Die Standard-Shell, die verwendet wird, wenn keine zulässige Shell auf dem Computer installiert ist."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:253 src/lib/yauthclient/params.rb:1189
-msgid ""
-"The default shell to use if the provider does not return one during lookup."
-msgstr ""
-"Die Standard-Shell, die verwendet wird, wenn der Anbieter bei der Suche keine "
-"Shell zurückgibt."
+msgid "The default shell to use if the provider does not return one during lookup."
+msgstr "Die Standard-Shell, die verwendet wird, wenn der Anbieter bei der Suche keine Shell zurückgibt."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:258 src/lib/yauthclient/params.rb:301
-msgid ""
-"Specifies time in seconds for which the list of subdomains will be considered "
-"valid."
-msgstr ""
-"Gibt den Zeitraum (in Sekunden) an, über den die Liste der Subdomänen gültig "
-"sein soll."
+msgid "Specifies time in seconds for which the list of subdomains will be considered valid."
+msgstr "Gibt den Zeitraum (in Sekunden) an, über den die Liste der Subdomänen gültig sein soll."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:263
-msgid ""
-"Specifies time in seconds for which records in the in-memory cache will be "
-"valid."
-msgstr ""
-"Gibt den Zeitraum (in Sekunden) an, über den die Datensätze im Cache im "
-"Arbeitsspeicher gültig sein sollen."
+msgid "Specifies time in seconds for which records in the in-memory cache will be valid."
+msgstr "Gibt den Zeitraum (in Sekunden) an, über den die Datensätze im Cache im Arbeitsspeicher gültig sein sollen."
#. PAM configuration options
#: src/lib/yauthclient/params.rb:271
-msgid ""
-"If the authentication provider is offline, how long we should allow cached "
-"logins (in days since the last successful online login)."
-msgstr ""
-"Zeitraum (in Tagen seit der letzten erfolgreichen Online-Anmeldung), über den "
-"zwischengespeicherte Anmeldungen zulässig sein sollen, wenn der "
-"Authentifizierungsanbieter offline ist."
+msgid "If the authentication provider is offline, how long we should allow cached logins (in days since the last successful online login)."
+msgstr "Zeitraum (in Tagen seit der letzten erfolgreichen Online-Anmeldung), über den zwischengespeicherte Anmeldungen zulässig sein sollen, wenn der Authentifizierungsanbieter offline ist."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:276 src/lib/yauthclient/params.rb:281
-msgid ""
-"The time in minutes which has to pass after offline_failed_login_attempts has "
-"been reached before a new login attempt is possible."
-msgstr ""
-"Zeitraum (in Minuten), der nach dem Erreichen von "
-"offline_failed_login_attempts ablaufen muss, bevor der nächste Anmeldeversuch "
-"möglich ist."
+msgid "The time in minutes which has to pass after offline_failed_login_attempts has been reached before a new login attempt is possible."
+msgstr "Zeitraum (in Minuten), der nach dem Erreichen von offline_failed_login_attempts ablaufen muss, bevor der nächste Anmeldeversuch möglich ist."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:286
-msgid ""
-"Controls what kind of messages are shown to the user during authentication."
-msgstr ""
-"Steuert die Art der Meldungen, die dem Benutzer während der Authentifizierung "
-"angezeigt werden sollen."
+msgid "Controls what kind of messages are shown to the user during authentication."
+msgstr "Steuert die Art der Meldungen, die dem Benutzer während der Authentifizierung angezeigt werden sollen."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:291
-msgid ""
-"For any PAM request while SSSD is online, the SSSD will attempt to "
-"immediately update the cached identity information for the user in order to "
-"ensure that authentication takes place with the latest information."
-msgstr ""
-"Bei allen PAM-Anforderungen, die gestellt werden, während SSSD online ist, "
-"versucht der SSSD, die zwischengespeicherten Identitätsdaten des Benutzers "
-"sofort zu aktualisieren, damit die Authentifizierung jeweils mit den neuesten "
-"Daten erfolgt."
+msgid "For any PAM request while SSSD is online, the SSSD will attempt to immediately update the cached identity information for the user in order to ensure that authentication takes place with the latest information."
+msgstr "Bei allen PAM-Anforderungen, die gestellt werden, während SSSD online ist, versucht der SSSD, die zwischengespeicherten Identitätsdaten des Benutzers sofort zu aktualisieren, damit die Authentifizierung jeweils mit den neuesten Daten erfolgt."
#. The kerberos domain section
#: src/lib/yauthclient/params.rb:296 src/lib/yauthclient/params.rb:788
@@ -557,146 +399,80 @@
#. SUDO configuration options
#: src/lib/yauthclient/params.rb:309
-msgid ""
-"Whether or not to evaluate the sudoNotBefore and sudoNotAfter attributes that "
-"implement time-dependent sudoers entries."
-msgstr ""
-"Angabe, ob die Attribute 'sudoNotBefore' und 'sudoNotAfter', mit denen "
-"zeitabhängige Sudoers-Einträge implementiert werden, ausgewertet werden "
-"sollen oder nicht."
+msgid "Whether or not to evaluate the sudoNotBefore and sudoNotAfter attributes that implement time-dependent sudoers entries."
+msgstr "Angabe, ob die Attribute 'sudoNotBefore' und 'sudoNotAfter', mit denen zeitabhängige Sudoers-Einträge implementiert werden, ausgewertet werden sollen oder nicht."
#. AUTOFS configuration options
#: src/lib/yauthclient/params.rb:317
-msgid ""
-"Specifies for how many seconds the autofs responder should cache negative "
-"hits before asking the back end again."
-msgstr ""
-"Gibt den Zeitraum (in Sekunden) an, über den der autofs-Responder negative "
-"Cache-Treffer zwischenspeichern soll, bevor wieder das Back-End gefragt "
-"werden soll."
+msgid "Specifies for how many seconds the autofs responder should cache negative hits before asking the back end again."
+msgstr "Gibt den Zeitraum (in Sekunden) an, über den der autofs-Responder negative Cache-Treffer zwischenspeichern soll, bevor wieder das Back-End gefragt werden soll."
#. SSH configuration options
#: src/lib/yauthclient/params.rb:325
-msgid ""
-"Whether or not to hash host names and addresses in the managed known_hosts "
-"file."
-msgstr ""
-"Angabe, ob ein Hash-Vorgang für die Hostnamen und Adressen in der verwalteten "
-"Datei 'known_hosts' durchgeführt werden soll oder nicht."
+msgid "Whether or not to hash host names and addresses in the managed known_hosts file."
+msgstr "Angabe, ob ein Hash-Vorgang für die Hostnamen und Adressen in der verwalteten Datei 'known_hosts' durchgeführt werden soll oder nicht."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:330
-msgid ""
-"How many seconds to keep a host in the managed known_hosts file after its "
-"host keys were requested."
-msgstr ""
-"Zeitraum (in Sekunden), über den ein Host in der verwalteten Datei "
-"'known_hosts' beibehalten werden soll, nachdem seine Hostschlüssel "
-"angefordert wurden."
+msgid "How many seconds to keep a host in the managed known_hosts file after its host keys were requested."
+msgstr "Zeitraum (in Sekunden), über den ein Host in der verwalteten Datei 'known_hosts' beibehalten werden soll, nachdem seine Hostschlüssel angefordert wurden."
#. DOMAIN SECTIONS
#. These configuration options can be present in a domain configuration section, that is, in a section called “[domain/NAME]”
#: src/lib/yauthclient/params.rb:339 src/lib/yauthclient/params.rb:344
-msgid ""
-"UID and GID limits for the domain. If a domain contains an entry that is "
-"outside these limits, it is ignored."
-msgstr ""
-"UID- und GID-Grenzwerte für die Domäne. Wenn eine Domäne einen Eintrag "
-"enthält, der außerhalb dieser Grenzwerte liegt, wird sie ignoriert."
+msgid "UID and GID limits for the domain. If a domain contains an entry that is outside these limits, it is ignored."
+msgstr "UID- und GID-Grenzwerte für die Domäne. Wenn eine Domäne einen Eintrag enthält, der außerhalb dieser Grenzwerte liegt, wird sie ignoriert."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:350
msgid "Read all entities from backend database (increase server load)"
-msgstr ""
-"Liest alle Einheiten aus der Backend-Datenbank (Serverauslastung erhöhen)"
+msgstr "Liest alle Einheiten aus der Backend-Datenbank (Serverauslastung erhöhen)"
#: src/lib/yauthclient/params.rb:355
-msgid ""
-"If the service does not terminate after “force_timeout” seconds, the monitor "
-"will forcibly shut it down by sending a SIGKILL signal."
-msgstr ""
-"Wenn der Service nicht nach “force_timeout” Sekunden beendet wird, erzwingt "
-"das Überwachungsprogramm die Beendigung mit einem SIGKILL-Signal."
+msgid "If the service does not terminate after “force_timeout” seconds, the monitor will forcibly shut it down by sending a SIGKILL signal."
+msgstr "Wenn der Service nicht nach “force_timeout” Sekunden beendet wird, erzwingt das Überwachungsprogramm die Beendigung mit einem SIGKILL-Signal."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:360
-msgid ""
-"How many seconds nss_sss should consider entries valid before asking the "
-"backend again."
-msgstr ""
-"Wie viele Sekunden nss_sss Einträge als gültig betrachten soll, bevor es "
-"erneut das Backend abfragt."
+msgid "How many seconds nss_sss should consider entries valid before asking the backend again."
+msgstr "Wie viele Sekunden nss_sss Einträge als gültig betrachten soll, bevor es erneut das Backend abfragt."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:365
-msgid ""
-"How many seconds nss_sss should consider user entries valid before asking the "
-"backend again."
-msgstr ""
-"Wie viele Sekunden nss_sss Benutzereinträge als gültig betrachten soll, bevor "
-"es erneut das Backend abfragt."
+msgid "How many seconds nss_sss should consider user entries valid before asking the backend again."
+msgstr "Wie viele Sekunden nss_sss Benutzereinträge als gültig betrachten soll, bevor es erneut das Backend abfragt."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:370
-msgid ""
-"How many seconds nss_sss should consider group entries valid before asking "
-"the backend again."
-msgstr ""
-"Wie viele Sekunden nss_sss Gruppeneinträge als gültig betrachten soll, bevor "
-"es erneut das Backend abfragt."
+msgid "How many seconds nss_sss should consider group entries valid before asking the backend again."
+msgstr "Wie viele Sekunden nss_sss Gruppeneinträge als gültig betrachten soll, bevor es erneut das Backend abfragt."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:375
-msgid ""
-"How many seconds nss_sss should consider netgroup entries valid before asking "
-"the backend again."
-msgstr ""
-"Wie viele Sekunden nss_sss Netgroup-Einträge als gültig betrachten soll, "
-"bevor es erneut das Backend abfragt."
+msgid "How many seconds nss_sss should consider netgroup entries valid before asking the backend again."
+msgstr "Wie viele Sekunden nss_sss Netgroup-Einträge als gültig betrachten soll, bevor es erneut das Backend abfragt."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:380
-msgid ""
-"How many seconds nss_sss should consider service entries valid before asking "
-"the backend again."
-msgstr ""
-"Wie viele Sekunden nss_sss Service-Einträge als gültig betrachten soll, bevor "
-"es erneut das Backend abfragt."
+msgid "How many seconds nss_sss should consider service entries valid before asking the backend again."
+msgstr "Wie viele Sekunden nss_sss Service-Einträge als gültig betrachten soll, bevor es erneut das Backend abfragt."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:385
-msgid ""
-"How many seconds sudo should consider rules valid before asking the backend "
-"again."
-msgstr ""
-"Wie viele Sekunden sudo Regeln als gültig betrachten soll, bevor es erneut "
-"das Backend abfragt."
+msgid "How many seconds sudo should consider rules valid before asking the backend again."
+msgstr "Wie viele Sekunden sudo Regeln als gültig betrachten soll, bevor es erneut das Backend abfragt."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:390
-msgid ""
-"How many seconds the autofs service should consider automounter maps valid "
-"before asking the backend again."
-msgstr ""
-"Wie viele Sekunden der autofs-Dienst automounter maps als gültig betrachten "
-"soll, bevor es erneut das Backend abfragt."
+msgid "How many seconds the autofs service should consider automounter maps valid before asking the backend again."
+msgstr "Wie viele Sekunden der autofs-Dienst automounter maps als gültig betrachten soll, bevor es erneut das Backend abfragt."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:396
msgid "Cache credentials for offline use"
msgstr "Cache-Berechtigungen für Offline-Benutzer"
#: src/lib/yauthclient/params.rb:401
-msgid ""
-"Number of days entries are left in cache after last successful login before "
-"being removed during a cleanup of the cache."
-msgstr ""
-"Anzahl an Tagen welche die Einträge nach dem letzten erfolgreichen "
-"Anmeldevorgang im Zwischenspeicher gehalten werden, bevor sie beim aufräumen "
-"des Zwischenspeichers entfernt werden."
+msgid "Number of days entries are left in cache after last successful login before being removed during a cleanup of the cache."
+msgstr "Anzahl an Tagen welche die Einträge nach dem letzten erfolgreichen Anmeldevorgang im Zwischenspeicher gehalten werden, bevor sie beim aufräumen des Zwischenspeichers entfernt werden."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:408
msgid "The identification provider used for the domain."
msgstr "Der Identifikationsanbieter für die Domäne."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:413
-msgid ""
-"Use the full name and domain (as formatted by the domain's full_name_format) "
-"as the user's login name reported to NSS."
-msgstr ""
-"Geben Sie den vollständigen Namen und die Domäne (gemäß dem full_name_format "
-"der Domäne) als Anmeldenamen des Benutzers an, der an NSS gemeldet werden "
-"soll."
+msgid "Use the full name and domain (as formatted by the domain's full_name_format) as the user's login name reported to NSS."
+msgstr "Geben Sie den vollständigen Namen und die Domäne (gemäß dem full_name_format der Domäne) als Anmeldenamen des Benutzers an, der an NSS gemeldet werden soll."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:420
msgid "The authentication provider used for the domain"
@@ -707,8 +483,7 @@
msgstr "Der Zugriffssteuerungsanbieter für die Domäne."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:431
-msgid ""
-"The provider which should handle change password operations for the domain."
+msgid "The provider which should handle change password operations for the domain."
msgstr "Der Anbieter, der Passwortänderungen für die Domäne verarbeiten soll."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:437
@@ -717,8 +492,7 @@
#: src/lib/yauthclient/params.rb:443
msgid "The provider which should handle loading of selinux settings."
-msgstr ""
-"Der Anbieter, der das Laden von selinux-Einstellungen verarbeiten soll."
+msgstr "Der Anbieter, der das Laden von selinux-Einstellungen verarbeiten soll."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:449
msgid "The provider which should handle fetching of subdomains."
@@ -733,46 +507,24 @@
msgstr "Der Anbieter, der Hostidentitätsdaten abrufen soll."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:466
-msgid ""
-"Regular expression for this domain that describes how to parse the string "
-"containing user name and domain into these components."
-msgstr ""
-"Regulärer Ausdruck für diese Domäne, der beschreibt, wie die Zeichenfolge mit "
-"dem Benutzernamen und der Domäne diesen Komponenten entsprechend analysiert "
-"werden soll."
+msgid "Regular expression for this domain that describes how to parse the string containing user name and domain into these components."
+msgstr "Regulärer Ausdruck für diese Domäne, der beschreibt, wie die Zeichenfolge mit dem Benutzernamen und der Domäne diesen Komponenten entsprechend analysiert werden soll."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:471
-msgid ""
-"A printf(3)-compatible format that describes how to translate a (name, "
-"domain) tuple for this domain into a fully qualified name."
-msgstr ""
-"Ein printf(3)-kompatibles Format, das beschreibt, wie ein Tupel (Name, "
-"Domäne) für diese Domäne in einen vollständig qualifizierten Namen übersetzt "
-"werden soll."
+msgid "A printf(3)-compatible format that describes how to translate a (name, domain) tuple for this domain into a fully qualified name."
+msgstr "Ein printf(3)-kompatibles Format, das beschreibt, wie ein Tupel (Name, Domäne) für diese Domäne in einen vollständig qualifizierten Namen übersetzt werden soll."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:477
-msgid ""
-"Provides the ability to select preferred address family to use when "
-"performing DNS lookups."
-msgstr ""
-"Ermöglicht die Auswahl der bevorzugten Adressfamilie für DNS-Suchvorgänge."
+msgid "Provides the ability to select preferred address family to use when performing DNS lookups."
+msgstr "Ermöglicht die Auswahl der bevorzugten Adressfamilie für DNS-Suchvorgänge."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:482
-msgid ""
-"Defines the amount of time (in seconds) to wait for a reply from the DNS "
-"resolver before assuming that it is unreachable."
-msgstr ""
-"Gibt den Zeitraum (in Sekunden) an, über den auf eine Antwort des "
-"DNS-Auflösers gewartet werden soll, bevor angenommen wird, dass der Auflöser "
-"nicht erreichbar ist."
+msgid "Defines the amount of time (in seconds) to wait for a reply from the DNS resolver before assuming that it is unreachable."
+msgstr "Gibt den Zeitraum (in Sekunden) an, über den auf eine Antwort des DNS-Auflösers gewartet werden soll, bevor angenommen wird, dass der Auflöser nicht erreichbar ist."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:486
-msgid ""
-"If service discovery is used in the back end, specifies the domain part of "
-"the service discovery DNS query."
-msgstr ""
-"Wenn die Service-Ermittlung im Back-End verwendet wird: Gibt den Domänenteil "
-"der DNS-Abfrage für die Service-Ermittlung an."
+msgid "If service discovery is used in the back end, specifies the domain part of the service discovery DNS query."
+msgstr "Wenn die Service-Ermittlung im Back-End verwendet wird: Gibt den Domänenteil der DNS-Abfrage für die Service-Ermittlung an."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:490
msgid "Override the primary GID value with the one specified."
@@ -783,86 +535,47 @@
msgstr "Bei Benutzer- und Gruppennamen auf die Groß/Kleinschreibung achten."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:500
-msgid ""
-"When a user or group is looked up by name in the proxy provider, a second "
-"lookup by ID is performed to 'canonicalize' the name in case the requested "
-"name was an alias."
-msgstr ""
-"Wenn ein Benutzer oder eine Gruppe nach dem Namen im Proxy-Anbieter gesucht "
-"wird, wird eine zweite Suche nach ID durchgeführt, mit der der Name "
-"'kanonisiert' wird, falls der angeforderte Name ein Alias ist."
+msgid "When a user or group is looked up by name in the proxy provider, a second lookup by ID is performed to 'canonicalize' the name in case the requested name was an alias."
+msgstr "Wenn ein Benutzer oder eine Gruppe nach dem Namen im Proxy-Anbieter gesucht wird, wird eine zweite Suche nach ID durchgeführt, mit der der Name 'kanonisiert' wird, falls der angeforderte Name ein Alias ist."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:505
-msgid ""
-"Use this homedir as default value for all subdomains within this domain."
-msgstr ""
-"Verwendet dieses 'homedir' als Standardwert für alle Subdomänen in dieser "
-"Domäne."
+msgid "Use this homedir as default value for all subdomains within this domain."
+msgstr "Verwendet dieses 'homedir' als Standardwert für alle Subdomänen in dieser Domäne."
#. Following options will be provided by SSSD's 'simple' access-control provider
#: src/lib/yauthclient/params.rb:511
msgid "Comma separated list of users who are allowed to log in."
-msgstr ""
-"Eine durch Komma getrennte Liste von Benutzern die sich anmelden dürfen."
+msgstr "Eine durch Komma getrennte Liste von Benutzern die sich anmelden dürfen."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:516
-msgid ""
-"Comma separated list of groups who are allowed to log in. This applies only "
-"to groups within this SSSD domain."
-msgstr ""
-"Eine durch Komma getrennte Liste von Gruppen die sich anmelden dürfen. Dies "
-"bezieht sich nur auf Gruppen innerhalb dieser SSSD-Domain."
+msgid "Comma separated list of groups who are allowed to log in. This applies only to groups within this SSSD domain."
+msgstr "Eine durch Komma getrennte Liste von Gruppen die sich anmelden dürfen. Dies bezieht sich nur auf Gruppen innerhalb dieser SSSD-Domain."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:521
-msgid ""
-"Comma separated list of groups that are explicitly denied access. This "
-"applies only to groups within this SSSD domain."
-msgstr ""
-"Eine durch Komma getrennte Liste von Gruppen denen explizit der Zugriff "
-"verweigert wird. Dies bezieht sich nur auf Gruppen innerhalb dieser "
-"SSSD-Domain."
+msgid "Comma separated list of groups that are explicitly denied access. This applies only to groups within this SSSD domain."
+msgstr "Eine durch Komma getrennte Liste von Gruppen denen explizit der Zugriff verweigert wird. Dies bezieht sich nur auf Gruppen innerhalb dieser SSSD-Domain."
#. The local domain section
#. This section contains settings for domain that stores users and groups in SSSD native database, that is, a domain that uses id_provider=local.
#: src/lib/yauthclient/params.rb:530
-msgid ""
-"The tools append the login name to base_directory and use that as the home "
-"directory."
-msgstr ""
-"'base_directory' wird mithilfe der Werkzeuge durch den Anmeldenamen ergänzt "
-"und als Home-Verzeichnis verwendet."
+msgid "The tools append the login name to base_directory and use that as the home directory."
+msgstr "'base_directory' wird mithilfe der Werkzeuge durch den Anmeldenamen ergänzt und als Home-Verzeichnis verwendet."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:535
-msgid ""
-"Indicate if a home directory should be created by default for new users."
-msgstr ""
-"Gibt an, ob für neue Benutzer standardmäßig ein neues Home-Verzeichnis "
-"angelegt werden soll."
+msgid "Indicate if a home directory should be created by default for new users."
+msgstr "Gibt an, ob für neue Benutzer standardmäßig ein neues Home-Verzeichnis angelegt werden soll."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:540
-msgid ""
-"Indicate if a home directory should be removed by default for deleted users."
-msgstr ""
-"Gibt an, ob ein Home-Verzeichnis für neue Benutzer standardmäßig entfernt "
-"werden soll."
+msgid "Indicate if a home directory should be removed by default for deleted users."
+msgstr "Gibt an, ob ein Home-Verzeichnis für neue Benutzer standardmäßig entfernt werden soll."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:545
-msgid ""
-"Used by sss_useradd(8) to specify the default permissions on a newly created "
-"home directory."
-msgstr ""
-"Legt in sss_useradd(8) die Standardberechtigungen für soeben erstellte "
-"Home-Verzeichnisse fest."
+msgid "Used by sss_useradd(8) to specify the default permissions on a newly created home directory."
+msgstr "Legt in sss_useradd(8) die Standardberechtigungen für soeben erstellte Home-Verzeichnisse fest."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:550
-msgid ""
-"The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in "
-"the user's home directory, when the home directory is created by "
-"sss_useradd(8)"
-msgstr ""
-"Das Gerüstverzeichnis, in dem sich Dateien und Verzeichnisse befinden, die in "
-"das Home-Verzeichnis des Benutzers kopiert werden sollen, wenn das "
-"Home-Verzeichnis mit sss_useradd(8) erstellt wird."
+msgid "The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in the user's home directory, when the home directory is created by sss_useradd(8)"
+msgstr "Das Gerüstverzeichnis, in dem sich Dateien und Verzeichnisse befinden, die in das Home-Verzeichnis des Benutzers kopiert werden sollen, wenn das Home-Verzeichnis mit sss_useradd(8) erstellt wird."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:555
msgid "The mail spool directory."
@@ -882,36 +595,24 @@
msgstr "Der standardmäßige Basis-DN für die Durchführung von LDAP-sudo-Regeln."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:579
-msgid ""
-"Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which SSSD "
-"should connect in the order of preference."
-msgstr ""
-"Gibt die durch Komma getrennte Liste der URIs der LDAP-Server an, mit denen "
-"SSSD (in der angegebenen Reihenfolge) eine Verbindung herstellen soll."
+msgid "Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which SSSD should connect in the order of preference."
+msgstr "Gibt die durch Komma getrennte Liste der URIs der LDAP-Server an, mit denen SSSD (in der angegebenen Reihenfolge) eine Verbindung herstellen soll."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:585 src/lib/yauthclient/params.rb:591
-msgid ""
-"Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which SSSD "
-"should connect in the order of preference to change the password of a user."
-msgstr ""
-"Gibt die durch Komma getrennte Liste der URIs der LDAP-Server an, mit denen "
-"SSSD (in der angegebenen Reihenfolge) zum Ändern des Passworts eines "
-"Benutzers eine Verbindung herstellen soll."
+msgid "Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which SSSD should connect in the order of preference to change the password of a user."
+msgstr "Gibt die durch Komma getrennte Liste der URIs der LDAP-Server an, mit denen SSSD (in der angegebenen Reihenfolge) zum Ändern des Passworts eines Benutzers eine Verbindung herstellen soll."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:597
-#| msgid "Base DN for the database"
msgid "Base DN for LDAP search"
msgstr "Basis-DN für die LDAP-Suche"
#: src/lib/yauthclient/params.rb:604
-#| msgid "LDAP secure port"
msgid "LDAP schema type"
msgstr "LDAP-Schematyp"
#: src/lib/yauthclient/params.rb:608
msgid "The default bind DN to use for performing LDAP operations."
-msgstr ""
-"Der standardmäßige Bindungs-DN für die Durchführung von LDAP-Vorgängen."
+msgstr "Der standardmäßige Bindungs-DN für die Durchführung von LDAP-Vorgängen."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:614
msgid "The type of the authentication token of the default bind DN."
@@ -942,209 +643,104 @@
msgstr "Das LDAP-Attribut, das zum GECOS-Feld des Benutzers gehört."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:648
-msgid ""
-" The LDAP attribute that contains the name of the user's home directory."
-msgstr ""
-" Das LDAP-Attribut, das den Namen des Home-Verzeichnisses des Benutzers "
-"enthält."
+msgid " The LDAP attribute that contains the name of the user's home directory."
+msgstr " Das LDAP-Attribut, das den Namen des Home-Verzeichnisses des Benutzers enthält."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:653
msgid "The LDAP attribute that contains the path to the user's default shell."
-msgstr ""
-"Das LDAP-Attribut, das den Pfad zur Standard-Shell des Benutzers enthält."
+msgstr "Das LDAP-Attribut, das den Pfad zur Standard-Shell des Benutzers enthält."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:658
msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP user object."
-msgstr ""
-"Das LDAP-Attribut, das die UUID/GUID eines LDAP-Benutzerobjekts enthält."
+msgstr "Das LDAP-Attribut, das die UUID/GUID eines LDAP-Benutzerobjekts enthält."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:663
msgid "The LDAP attribute that contains the objectSID of an LDAP user object."
-msgstr ""
-"Das LDAP-Attribut, das die 'objectSID' eines LDAP-Benutzerobjekts enthält."
+msgstr "Das LDAP-Attribut, das die 'objectSID' eines LDAP-Benutzerobjekts enthält."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:668 src/lib/yauthclient/params.rb:873
-msgid ""
-"The LDAP attribute that contains timestamp of the last modification of the "
-"parent object."
-msgstr ""
-"Das LDAP-Attribut, das den Zeitstempel für die letzte Bearbeitung des "
-"übergeordneten Objekts enthält."
+msgid "The LDAP attribute that contains timestamp of the last modification of the parent object."
+msgstr "Das LDAP-Attribut, das den Zeitstempel für die letzte Bearbeitung des übergeordneten Objekts enthält."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:673
-msgid ""
-"When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an "
-"LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (date of the last "
-"password change)."
-msgstr ""
-"Bei Verwendung von ldap_pwd_policy=shadow enthält dieser Parameter den Namen "
-"eines LDAP-Attributs, das zum shadow(5)-Pendant (Datum der letzten "
-"Passwortänderung) gehört."
+msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (date of the last password change)."
+msgstr "Bei Verwendung von ldap_pwd_policy=shadow enthält dieser Parameter den Namen eines LDAP-Attributs, das zum shadow(5)-Pendant (Datum der letzten Passwortänderung) gehört."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:678
-msgid ""
-"When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an "
-"LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (minimum password "
-"age)."
-msgstr ""
-"Bei Verwendung von ldap_pwd_policy=shadow enthält dieser Parameter den Namen "
-"eines LDAP-Attributs, das zum shadow(5)-Pendant (minimales Passwortalter) "
-"gehört."
+msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (minimum password age)."
+msgstr "Bei Verwendung von ldap_pwd_policy=shadow enthält dieser Parameter den Namen eines LDAP-Attributs, das zum shadow(5)-Pendant (minimales Passwortalter) gehört."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:683
-msgid ""
-"When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an "
-"LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (maximum password "
-"age)."
-msgstr ""
-"Bei Verwendung von ldap_pwd_policy=shadow enthält dieser Parameter den Namen "
-"eines LDAP-Attributs, das zum shadow(5)-Pendant (maximales Passwortalter) "
-"gehört."
+msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (maximum password age)."
+msgstr "Bei Verwendung von ldap_pwd_policy=shadow enthält dieser Parameter den Namen eines LDAP-Attributs, das zum shadow(5)-Pendant (maximales Passwortalter) gehört."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:688
-msgid ""
-"When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an "
-"LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (password warning "
-"period)."
-msgstr ""
-"Bei Verwendung von ldap_pwd_policy=shadow enthält dieser Parameter den Namen "
-"eines LDAP-Attributs, das zum shadow(5)-Pendant (Zeitraum für "
-"Passwortwarnung) gehört."
+msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (password warning period)."
+msgstr "Bei Verwendung von ldap_pwd_policy=shadow enthält dieser Parameter den Namen eines LDAP-Attributs, das zum shadow(5)-Pendant (Zeitraum für Passwortwarnung) gehört."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:693
-msgid ""
-"When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an "
-"LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (password "
-"inactivity period)."
-msgstr ""
-"Bei Verwendung von ldap_pwd_policy=shadow enthält dieser Parameter den Namen "
-"eines LDAP-Attributs, das zum shadow(5)-Pendant (Zeitraum für "
-"Passwortinaktivität) gehört."
+msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (password inactivity period)."
+msgstr "Bei Verwendung von ldap_pwd_policy=shadow enthält dieser Parameter den Namen eines LDAP-Attributs, das zum shadow(5)-Pendant (Zeitraum für Passwortinaktivität) gehört."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:698
-msgid ""
-"When using ldap_pwd_policy=shadow or ldap_account_expire_policy=shadow, this "
-"parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its "
-"shadow(5) counterpart (account expiration date)."
-msgstr ""
-"Bei Verwendung von ldap_pwd_policy=shadow oder "
-"ldap_account_expire_policy=shadow enthält dieser Parameter den Namen eines "
-"LDAP-Attributs, das zum shadow(5)-Pendant (Ablaufdatum des Kontos) gehört."
+msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow or ldap_account_expire_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (account expiration date)."
+msgstr "Bei Verwendung von ldap_pwd_policy=shadow oder ldap_account_expire_policy=shadow enthält dieser Parameter den Namen eines LDAP-Attributs, das zum shadow(5)-Pendant (Ablaufdatum des Kontos) gehört."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:703
-msgid ""
-"When using ldap_pwd_policy=mit_kerberos, this parameter contains the name of "
-"an LDAP attribute storing the date and time of last password change in "
-"kerberos."
-msgstr ""
-"Bei Verwendung von ldap_pwd_policy=mit_kerberos enthält dieser Parameter den "
-"Namen eines LDAP-Attributs, in dem das Datum und die Uhrzeit der letzten "
-"Passwortänderung in Kerberos gespeichert sind."
+msgid "When using ldap_pwd_policy=mit_kerberos, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the date and time of last password change in kerberos."
+msgstr "Bei Verwendung von ldap_pwd_policy=mit_kerberos enthält dieser Parameter den Namen eines LDAP-Attributs, in dem das Datum und die Uhrzeit der letzten Passwortänderung in Kerberos gespeichert sind."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:708
-msgid ""
-"When using ldap_pwd_policy=mit_kerberos, this parameter contains the name of "
-"an LDAP attribute storing the date and time when current password expires."
-msgstr ""
-"Bei Verwendung von ldap_pwd_policy=mit_kerberos enthält dieser Parameter den "
-"Namen eines LDAP-Attributs, in dem der Zeitpunkt (Datum und Uhrzeit) "
-"gespeichert ist, an dem das aktuelle Passwort abläuft."
+msgid "When using ldap_pwd_policy=mit_kerberos, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the date and time when current password expires."
+msgstr "Bei Verwendung von ldap_pwd_policy=mit_kerberos enthält dieser Parameter den Namen eines LDAP-Attributs, in dem der Zeitpunkt (Datum und Uhrzeit) gespeichert ist, an dem das aktuelle Passwort abläuft."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:713
-msgid ""
-"When using ldap_account_expire_policy=ad, this parameter contains the name of "
-"an LDAP attribute storing the expiration time of the account."
-msgstr ""
-"Bei Verwendung von ldap_account_expire_policy=ad enthält dieser Parameter den "
-"Namen eines LDAP-Attributs, in dem der Ablaufzeitpunkt des Kontos gespeichert "
-"ist."
+msgid "When using ldap_account_expire_policy=ad, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the expiration time of the account."
+msgstr "Bei Verwendung von ldap_account_expire_policy=ad enthält dieser Parameter den Namen eines LDAP-Attributs, in dem der Ablaufzeitpunkt des Kontos gespeichert ist."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:718
-msgid ""
-"When using ldap_account_expire_policy=ad, this parameter contains the name of "
-"an LDAP attribute storing the user account control bit field."
-msgstr ""
-"Bei Verwendung von ldap_account_expire_policy=ad enthält dieser Parameter den "
-"Namen eines LDAP-Attributs, in dem das Steuerbit-Feld für das Benutzerkonto "
-"gespeichert ist."
+msgid "When using ldap_account_expire_policy=ad, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the user account control bit field."
+msgstr "Bei Verwendung von ldap_account_expire_policy=ad enthält dieser Parameter den Namen eines LDAP-Attributs, in dem das Steuerbit-Feld für das Benutzerkonto gespeichert ist."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:723
-msgid ""
-"When using ldap_account_expire_policy=rhds or equivalent, this parameter "
-"determines if access is allowed or not."
-msgstr ""
-"Bei Verwendung von ldap_account_expire_policy=rhds (oder gleichwertig) gibt "
-"dieser Parameter an, ob der Zugriff zulässig ist oder nicht."
+msgid "When using ldap_account_expire_policy=rhds or equivalent, this parameter determines if access is allowed or not."
+msgstr "Bei Verwendung von ldap_account_expire_policy=rhds (oder gleichwertig) gibt dieser Parameter an, ob der Zugriff zulässig ist oder nicht."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:728
-msgid ""
-"When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines if "
-"access is allowed or not."
-msgstr ""
-"Bei Verwendung von ldap_account_expire_policy=nds gibt dieser Parameter an, "
-"ob der Zugriff zulässig ist oder nicht."
+msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines if access is allowed or not."
+msgstr "Bei Verwendung von ldap_account_expire_policy=nds gibt dieser Parameter an, ob der Zugriff zulässig ist oder nicht."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:733
-msgid ""
-"When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines until "
-"which date access is granted."
-msgstr ""
-"Bei Verwendung von ldap_account_expire_policy=nds gibt dieser Parameter das "
-"Datum an, bis zu dem der Zugriff gewährt wird."
+msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines until which date access is granted."
+msgstr "Bei Verwendung von ldap_account_expire_policy=nds gibt dieser Parameter das Datum an, bis zu dem der Zugriff gewährt wird."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:738
-msgid ""
-"When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines the "
-"hours of a day in a week when access is granted."
-msgstr ""
-"Bei Verwendung von ldap_account_expire_policy=nds gibt dieser Parameter den "
-"Zeitraum (Stunden an Wochentagen) an, in denen der Zugriff gewährt wird."
+msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines the hours of a day in a week when access is granted."
+msgstr "Bei Verwendung von ldap_account_expire_policy=nds gibt dieser Parameter den Zeitraum (Stunden an Wochentagen) an, in denen der Zugriff gewährt wird."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:743
-msgid ""
-"The LDAP attribute that contains the user's Kerberos User Principal Name "
-"(UPN)."
-msgstr ""
-"Das LDAP-Attribut, das den Kerberos-UPN (User Principal Name) des Benutzers "
-"enthält."
+msgid "The LDAP attribute that contains the user's Kerberos User Principal Name (UPN)."
+msgstr "Das LDAP-Attribut, das den Kerberos-UPN (User Principal Name) des Benutzers enthält."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:747
msgid "The LDAP attribute that contains the user's SSH public keys."
-msgstr ""
-"Das LDAP-Attribut, das die öffentlichen SSH-Schlüssel des Benutzers enthält."
+msgstr "Das LDAP-Attribut, das die öffentlichen SSH-Schlüssel des Benutzers enthält."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:752
-msgid ""
-"Some directory servers, for example Active Directory, might deliver the realm "
-"part of the UPN in lower case, which might cause the authentication to fail."
-msgstr ""
-"Einige Directory-Server, z. B. Active Directory, geben den Bereichsteil der "
-"UPN in Kleinbuchstaben zurück, so dass ein Fehler bei der Authentifizierung "
-"auftritt."
+msgid "Some directory servers, for example Active Directory, might deliver the realm part of the UPN in lower case, which might cause the authentication to fail."
+msgstr "Einige Directory-Server, z. B. Active Directory, geben den Bereichsteil der UPN in Kleinbuchstaben zurück, so dass ein Fehler bei der Authentifizierung auftritt."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:753
msgid "Set this option to true if you want to use an upper-case realm."
-msgstr ""
-"Stellen Sie diese Option auf 'wahr' ein, wenn der Bereich in Großbuchstaben "
-"angegeben werden soll."
+msgstr "Stellen Sie diese Option auf 'wahr' ein, wenn der Bereich in Großbuchstaben angegeben werden soll."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:758
-msgid ""
-"Specifies how many seconds SSSD has to wait before refreshing its cache of "
-"enumerated records."
-msgstr ""
-"Gibt den Zeitraum (in Sekunden) an, bevor SSSD den Cache der Datensätze in "
-"der Aufzählung aktualisieren soll."
+msgid "Specifies how many seconds SSSD has to wait before refreshing its cache of enumerated records."
+msgstr "Gibt den Zeitraum (in Sekunden) an, bevor SSSD den Cache der Datensätze in der Aufzählung aktualisieren soll."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:763
-msgid ""
-"Determine how often to check the cache for inactive entries (such as groups "
-"with no members and users who have never logged in) and remove them to save "
-"space."
-msgstr ""
-"Legt fest, wie oft der Cache auf inaktive Einträge (z. B. Gruppen ohne "
-"Mitglieder oder Benutzer, die sich noch nie angemeldet haben) überprüft und "
-"diese Einträge entfernt, um Platz zu sparen."
+msgid "Determine how often to check the cache for inactive entries (such as groups with no members and users who have never logged in) and remove them to save space."
+msgstr "Legt fest, wie oft der Cache auf inaktive Einträge (z. B. Gruppen ohne Mitglieder oder Benutzer, die sich noch nie angemeldet haben) überprüft und diese Einträge entfernt, um Platz zu sparen."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:768
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's full name."
@@ -1152,29 +748,15 @@
#: src/lib/yauthclient/params.rb:773
msgid "The LDAP attribute that lists the user's group memberships."
-msgstr ""
-"Das LDAP-Attribut, in dem die Gruppenmitgliedschaften des Benutzers "
-"aufgeführt sind."
+msgstr "Das LDAP-Attribut, in dem die Gruppenmitgliedschaften des Benutzers aufgeführt sind."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:778
-msgid ""
-"If access_provider=ldap and ldap_access_order=authorized_service, SSSD will "
-"use the presence of the authorizedService attribute in the user's LDAP entry "
-"to determine access privilege."
-msgstr ""
-"Bei Verwendung von access_provider=ldap and "
-"ldap_access_order=authorized_service ermittelt SSSD das Zugriffsrecht anhand "
-"des Attributs 'authorizedService' im LDAP-Eintrag des Benutzers."
+msgid "If access_provider=ldap and ldap_access_order=authorized_service, SSSD will use the presence of the authorizedService attribute in the user's LDAP entry to determine access privilege."
+msgstr "Bei Verwendung von access_provider=ldap and ldap_access_order=authorized_service ermittelt SSSD das Zugriffsrecht anhand des Attributs 'authorizedService' im LDAP-Eintrag des Benutzers."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:783
-msgid ""
-"If access_provider=ldap and ldap_access_order=host, SSSD will use the "
-"presence of the host attribute in the user's LDAP entry to determine access "
-"privilege."
-msgstr ""
-"Bei Verwendung von access_provider=ldap and ldap_access_order=host ermittelt "
-"SSSD das Zugriffsrecht anhand des Attributs 'host' im LDAP-Eintrag des "
-"Benutzers."
+msgid "If access_provider=ldap and ldap_access_order=host, SSSD will use the presence of the host attribute in the user's LDAP entry to determine access privilege."
+msgstr "Bei Verwendung von access_provider=ldap and ldap_access_order=host ermittelt SSSD das Zugriffsrecht anhand des Attributs 'host' im LDAP-Eintrag des Benutzers."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:793
msgid "The object class of a group entry in LDAP."
@@ -1194,51 +776,27 @@
#: src/lib/yauthclient/params.rb:813
msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP group object."
-msgstr ""
-"Das LDAP-Attribut, das die UUID/GUID eines LDAP-Gruppenobjekts enthält."
+msgstr "Das LDAP-Attribut, das die UUID/GUID eines LDAP-Gruppenobjekts enthält."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:818
msgid "The LDAP attribute that contains the objectSID of an LDAP group object."
-msgstr ""
-"Das LDAP-Attribut, das die 'objectSID' eines LDAP-Gruppenobjekts enthält."
+msgstr "Das LDAP-Attribut, das die 'objectSID' eines LDAP-Gruppenobjekts enthält."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:823
-msgid ""
-" The LDAP attribute that contains timestamp of the last modification of the "
-"parent object."
-msgstr ""
-" Das LDAP-Attribut, das den Zeitstempel für die letzte Bearbeitung des "
-"übergeordneten Objekts enthält."
+msgid " The LDAP attribute that contains timestamp of the last modification of the parent object."
+msgstr " Das LDAP-Attribut, das den Zeitstempel für die letzte Bearbeitung des übergeordneten Objekts enthält."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:829
-msgid ""
-"If ldap_schema is set to a schema format that supports nested groups (e.g. "
-"RFC2307bis), then this option controls how many levels of nesting SSSD will "
-"follow."
-msgstr ""
-"Wenn ldap_schema auf ein Schemaformat eingestellt ist, das verschachtelte "
-"Gruppen unterstützt (z. B. RFC2307bis), steuert diese Option die Anzahl der "
-"Verschachtelungsebenen, die in SSSD berücksichtigt werden."
+msgid "If ldap_schema is set to a schema format that supports nested groups (e.g. RFC2307bis), then this option controls how many levels of nesting SSSD will follow."
+msgstr "Wenn ldap_schema auf ein Schemaformat eingestellt ist, das verschachtelte Gruppen unterstützt (z. B. RFC2307bis), steuert diese Option die Anzahl der Verschachtelungsebenen, die in SSSD berücksichtigt werden."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:835
-msgid ""
-"This option tells SSSD to take advantage of an Active Directory-specific "
-"feature which may speed up group lookup operations on deployments with "
-"complex or deep nested groups."
-msgstr ""
-"Diese Option weist SSSD an, eine Funktion aus Active Directory zu nutzen, die "
-"die Gruppensuche in Bereitstellungen mit komplexen oder tief verschachtelten "
-"Gruppen beschleunigen kann."
+msgid "This option tells SSSD to take advantage of an Active Directory-specific feature which may speed up group lookup operations on deployments with complex or deep nested groups."
+msgstr "Diese Option weist SSSD an, eine Funktion aus Active Directory zu nutzen, die die Gruppensuche in Bereitstellungen mit komplexen oder tief verschachtelten Gruppen beschleunigen kann."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:841
-msgid ""
-"This option tells SSSD to take advantage of an Active Directory-specific "
-"feature which might speed up initgroups operations (most notably when dealing "
-"with complex or deep nested groups)."
-msgstr ""
-"Diese Option weist SSSD an, eine Funktion aus Active Directory zu nutzen, die "
-"initgroups-Vorgänge beschleunigen kann (insbesondere bei komplexen oder tief "
-"verschachtelten Gruppen)."
+msgid "This option tells SSSD to take advantage of an Active Directory-specific feature which might speed up initgroups operations (most notably when dealing with complex or deep nested groups)."
+msgstr "Diese Option weist SSSD an, eine Funktion aus Active Directory zu nutzen, die initgroups-Vorgänge beschleunigen kann (insbesondere bei komplexen oder tief verschachtelten Gruppen)."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:847
msgid " The object class of a netgroup entry in LDAP."
@@ -1253,143 +811,80 @@
msgstr "Das LDAP-Attribut, das die Namen der Netzgruppenmitglieder enthält."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:863
-msgid ""
-"The LDAP attribute that contains the (host, user, domain) netgroup triples."
-msgstr ""
-"Das LDAP-Attribut, das die Netzwerk-Tripel (Host, Benutzer, Domäne) enthält."
+msgid "The LDAP attribute that contains the (host, user, domain) netgroup triples."
+msgstr "Das LDAP-Attribut, das die Netzwerk-Tripel (Host, Benutzer, Domäne) enthält."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:868
-msgid ""
-"The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP netgroup object."
-msgstr ""
-"Das LDAP-Attribut, das die UUID/GUID eines LDAP-Netzgruppenobjekts enthält."
+msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP netgroup object."
+msgstr "Das LDAP-Attribut, das die UUID/GUID eines LDAP-Netzgruppenobjekts enthält."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:878
msgid "The object class of a service entry in LDAP."
msgstr "Die Objektklasse eines Service-Eintrags in LDAP."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:883
-msgid ""
-"The LDAP attribute that contains the name of service attributes and their "
-"aliases."
-msgstr ""
-"Das LDAP-Attribut, das die Namen der Service-Attribute und ihre Aliasnamen "
-"enthält."
+msgid "The LDAP attribute that contains the name of service attributes and their aliases."
+msgstr "Das LDAP-Attribut, das die Namen der Service-Attribute und ihre Aliasnamen enthält."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:888
msgid "The LDAP attribute that contains the port managed by this service."
-msgstr ""
-"Das LDAP-Attribut, das den von diesem Service verwalteten Port enthält."
+msgstr "Das LDAP-Attribut, das den von diesem Service verwalteten Port enthält."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:893
-msgid ""
-"The LDAP attribute that contains the protocols understood by this service."
-msgstr ""
-"Das LDAP-Attribut, das die von diesem Service verarbeiteten Protokolle "
-"enthält."
+msgid "The LDAP attribute that contains the protocols understood by this service."
+msgstr "Das LDAP-Attribut, das die von diesem Service verarbeiteten Protokolle enthält."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:899
-msgid ""
-"An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP searches "
-"for this attribute type."
-msgstr ""
-"Optionaler Base-DN, Suchbereich und LDAP-Filter zum Einschränken von "
-"LDAP-Suchen nach diesem Attributtyp."
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP searches for this attribute type."
+msgstr "Optionaler Base-DN, Suchbereich und LDAP-Filter zum Einschränken von LDAP-Suchen nach diesem Attributtyp."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:904
-msgid ""
-" Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches are allowed to run "
-"before they are cancelled and cached results are returned (and offline mode "
-"is entered)."
-msgstr ""
-" Gibt den Zeitraum (in Sekunden) an, über den LDAP-Suchvorgänge ausgeführt "
-"werden, bevor sie abgebrochen und die zwischengespeicherten Ergebnisse "
-"zurückgegeben werden (und der Offline-Modus aktiviert wird)."
+msgid " Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches are allowed to run before they are cancelled and cached results are returned (and offline mode is entered)."
+msgstr " Gibt den Zeitraum (in Sekunden) an, über den LDAP-Suchvorgänge ausgeführt werden, bevor sie abgebrochen und die zwischengespeicherten Ergebnisse zurückgegeben werden (und der Offline-Modus aktiviert wird)."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:909
-msgid ""
-"Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches for user and group "
-"enumerations are allowed to run before they are cancelled and cached results "
-"are returned (and offline mode is entered)."
-msgstr ""
-"Gibt den Zeitraum (in Sekunden) an, über den LDAP-Suchvorgänge nach Benutzer- "
-"und Gruppenaufzählungen ausgeführt werden, bevor sie abgebrochen und die "
-"zwischengespeicherten Ergebnisse zurückgegeben werden (und der Offline-Modus "
-"aktiviert wird)."
+msgid "Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches for user and group enumerations are allowed to run before they are cancelled and cached results are returned (and offline mode is entered)."
+msgstr "Gibt den Zeitraum (in Sekunden) an, über den LDAP-Suchvorgänge nach Benutzer- und Gruppenaufzählungen ausgeführt werden, bevor sie abgebrochen und die zwischengespeicherten Ergebnisse zurückgegeben werden (und der Offline-Modus aktiviert wird)."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:914
-msgid ""
-"Specifies the timeout (in seconds) after which the poll(2)/select(2) "
-"following a connect(2) returns in case of no activity."
-msgstr ""
-"Gibt den Zeitraum (in Sekunden) an, nach dem poll(2)/select(2) nach "
-"connect(2) zurückkehren soll, wenn keine Aktivitäten vorliegen."
+msgid "Specifies the timeout (in seconds) after which the poll(2)/select(2) following a connect(2) returns in case of no activity."
+msgstr "Gibt den Zeitraum (in Sekunden) an, nach dem poll(2)/select(2) nach connect(2) zurückkehren soll, wenn keine Aktivitäten vorliegen."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:919
-msgid ""
-"Specifies a timeout (in seconds) after which calls to synchronous LDAP APIs "
-"will abort if no response is received."
-msgstr ""
-"Gibt den Zeitraum (in Sekunden) an, nach dem Aufrufe synchroner LDAP-APIs "
-"abgebrochen werden, wenn keine Antwort empfangen wird."
+msgid "Specifies a timeout (in seconds) after which calls to synchronous LDAP APIs will abort if no response is received."
+msgstr "Gibt den Zeitraum (in Sekunden) an, nach dem Aufrufe synchroner LDAP-APIs abgebrochen werden, wenn keine Antwort empfangen wird."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:924
-msgid ""
-"Specifies a timeout (in seconds) that a connection to an LDAP server will be "
-"maintained."
-msgstr ""
-"Gibt den Zeitraum (in Sekunden) an, über den eine Verbindung zu einem "
-"LDAP-Server beibehalten werden soll."
+msgid "Specifies a timeout (in seconds) that a connection to an LDAP server will be maintained."
+msgstr "Gibt den Zeitraum (in Sekunden) an, über den eine Verbindung zu einem LDAP-Server beibehalten werden soll."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:929
-msgid ""
-"Specify the number of records to retrieve from LDAP in a single request. Some "
-"LDAP servers enforce a maximum limit per-request."
-msgstr ""
-"Geben Sie die Anzahl der Datensätze an, die in einer einzigen Anfrage aus "
-"LDAP abgerufen werden sollen. Bei einigen LDAP-Servern wird eine maximale "
-"Anzahl von Datensätzen pro Anforderung erzwungen."
+msgid "Specify the number of records to retrieve from LDAP in a single request. Some LDAP servers enforce a maximum limit per-request."
+msgstr "Geben Sie die Anzahl der Datensätze an, die in einer einzigen Anfrage aus LDAP abgerufen werden sollen. Bei einigen LDAP-Servern wird eine maximale Anzahl von Datensätzen pro Anforderung erzwungen."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:934
msgid "Disable the LDAP paging control."
msgstr "Deaktiviert die LDAP-Paging-Steuerung."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:938
-msgid ""
-"When communicating with an LDAP server using SASL, specify the minimum "
-"security level necessary to establish the connection."
-msgstr ""
-"Bei der Kommunikation mit einem LDAP-Server über SASL: Geben Sie die "
-"Sicherheitsstufe an, die zum Aufbauen der Verbindung mindestens erforderlich "
-"ist."
+msgid "When communicating with an LDAP server using SASL, specify the minimum security level necessary to establish the connection."
+msgstr "Bei der Kommunikation mit einem LDAP-Server über SASL: Geben Sie die Sicherheitsstufe an, die zum Aufbauen der Verbindung mindestens erforderlich ist."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:943
-msgid ""
-"Specify the number of group members that must be missing from the internal "
-"cache in order to trigger a dereference lookup."
-msgstr ""
-"Geben Sie die Anzahl der Gruppenmitglieder an, die im internen Cache fehlen "
-"müssen, damit eine Dereferenzsuche ausgelöst wird."
+msgid "Specify the number of group members that must be missing from the internal cache in order to trigger a dereference lookup."
+msgstr "Geben Sie die Anzahl der Gruppenmitglieder an, die im internen Cache fehlen müssen, damit eine Dereferenzsuche ausgelöst wird."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:950
msgid "Validate server certification in LDAP TLS session"
msgstr "Das Server-Zertifikat in der LDAP-TLS Session validieren"
#: src/lib/yauthclient/params.rb:954
-msgid ""
-"Specifies the file that contains certificates for all of the Certificate "
-"Authorities that sssd will recognize."
-msgstr ""
-"Gibt die Datei an, die Zertifikate für alle Zertifizierungsstellen enthält, "
-"die in SSSD erkannt werden."
+msgid "Specifies the file that contains certificates for all of the Certificate Authorities that sssd will recognize."
+msgstr "Gibt die Datei an, die Zertifikate für alle Zertifizierungsstellen enthält, die in SSSD erkannt werden."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:958
-msgid ""
-"Specifies the path of a directory that contains Certificate Authority "
-"certificates in separate individual files."
-msgstr ""
-"Gibt den Pfad eines Verzeichnisses an, das Zertifikate der "
-"Zertifizierungsstellen in separaten Dateien enthält."
+msgid "Specifies the path of a directory that contains Certificate Authority certificates in separate individual files."
+msgstr "Gibt den Pfad eines Verzeichnisses an, das Zertifikate der Zertifizierungsstellen in separaten Dateien enthält."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:962
msgid "Specifies the file that contains the certificate for the client's key."
@@ -1404,23 +899,12 @@
msgstr "Gibt die zulässigen Cipher-Suites an."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:976
-msgid ""
-"Specifies that the id_provider connection must also use tls to protect the "
-"channel."
-msgstr ""
-"Gibt an, dass die id_provider-Verbindung zum Schutz des Kanals ebenfalls TLS "
-"verwenden muss."
+msgid "Specifies that the id_provider connection must also use tls to protect the channel."
+msgstr "Gibt an, dass die id_provider-Verbindung zum Schutz des Kanals ebenfalls TLS verwenden muss."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:981
-msgid ""
-"Specifies that SSSD should attempt to map user and group IDs from the "
-"ldap_user_objectsid and ldap_group_objectsid attributes instead of relying on "
-"ldap_user_uid_number and ldap_group_gid_number."
-msgstr ""
-"Gibt an, dass SSSD versuchen soll, die Benutzer- und Gruppen-IDs aus den "
-"Attributen 'ldap_user_objectsid' und 'ldap_group_objectsid' zuzuordnen, statt "
-"die Werte aus 'ldap_user_uid_number' und 'ldap_group_gid_number' zu "
-"übernehmen."
+msgid "Specifies that SSSD should attempt to map user and group IDs from the ldap_user_objectsid and ldap_group_objectsid attributes instead of relying on ldap_user_uid_number and ldap_group_gid_number."
+msgstr "Gibt an, dass SSSD versuchen soll, die Benutzer- und Gruppen-IDs aus den Attributen 'ldap_user_objectsid' und 'ldap_group_objectsid' zuzuordnen, statt die Werte aus 'ldap_user_uid_number' und 'ldap_group_gid_number' zu übernehmen."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:985
msgid "Specify the SASL mechanism to use."
@@ -1435,13 +919,8 @@
msgstr "Geben Sie den zu verwendenden SASL-Bereich an."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:1000
-msgid ""
-"If set to true, the LDAP library would perform a reverse lookup to "
-"canonicalize the host name during a SASL bind."
-msgstr ""
-"Wenn diese Option auf 'wahr' eingestellt ist, führt die LDAP-Bibliothek eine "
-"Rückwärtssuche durch, mit der der Hostname bei einer SASL-Bindung kanonisiert "
-"wird."
+msgid "If set to true, the LDAP library would perform a reverse lookup to canonicalize the host name during a SASL bind."
+msgstr "Wenn diese Option auf 'wahr' eingestellt ist, führt die LDAP-Bibliothek eine Rückwärtssuche durch, mit der der Hostname bei einer SASL-Bindung kanonisiert wird."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:1005
msgid "Specify the keytab to use when using SASL/GSSAPI."
@@ -1449,21 +928,15 @@
#: src/lib/yauthclient/params.rb:1010
msgid "Specifies that the id_provider should init Kerberos credentials (TGT)."
-msgstr ""
-"Gibt an, dass der 'id_provider' Kerberos-Anmeldedaten (TGT) initialisieren "
-"soll."
+msgstr "Gibt an, dass der 'id_provider' Kerberos-Anmeldedaten (TGT) initialisieren soll."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:1015
msgid "Specifies the lifetime in seconds of the TGT if GSSAPI is used."
-msgstr ""
-"Gibt die Lebensdauer (in Sekunden) des TGT an, wenn GSSAPI verwendet wird."
+msgstr "Gibt die Lebensdauer (in Sekunden) des TGT an, wenn GSSAPI verwendet wird."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:1020
-msgid ""
-"Select the policy to evaluate the password expiration on the client side."
-msgstr ""
-"Gibt die Richtlinie an, mit der der Passwortablauf auf der Clientseite "
-"ausgewertet werden soll."
+msgid "Select the policy to evaluate the password expiration on the client side."
+msgstr "Gibt die Richtlinie an, mit der der Passwortablauf auf der Clientseite ausgewertet werden soll."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:1025
msgid "Specifies whether automatic referral chasing should be enabled."
@@ -1471,44 +944,23 @@
#: src/lib/yauthclient/params.rb:1030
msgid "Specifies the service name to use when service discovery is enabled."
-msgstr ""
-"Gibt den Service-Namen an, der verwendet werden soll, wenn die "
-"Service-Ermittlung aktiviert ist."
+msgstr "Gibt den Service-Namen an, der verwendet werden soll, wenn die Service-Ermittlung aktiviert ist."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:1034
-msgid ""
-"Specifies the service name to use to find an LDAP server which allows "
-"password changes when service discovery is enabled."
-msgstr ""
-"Gibt den Service-Namen an, mit dem ein LDAP-Server gefunden werden soll, der "
-"Passwortänderungen zulässt, wenn die Service-Ermittlung aktiviert ist."
+msgid "Specifies the service name to use to find an LDAP server which allows password changes when service discovery is enabled."
+msgstr "Gibt den Service-Namen an, mit dem ein LDAP-Server gefunden werden soll, der Passwortänderungen zulässt, wenn die Service-Ermittlung aktiviert ist."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:1039
-msgid ""
-"Specifies whether to update the ldap_user_shadow_last_change attribute with "
-"days since the Epoch after a password change operation."
-msgstr ""
-"Gibt an, ob das Attribut 'ldap_user_shadow_last_change' mit dem Zeitraum (in "
-"Tagen) seit der Epoche nach einer Passwortänderung aktualisiert werden soll."
+msgid "Specifies whether to update the ldap_user_shadow_last_change attribute with days since the Epoch after a password change operation."
+msgstr "Gibt an, ob das Attribut 'ldap_user_shadow_last_change' mit dem Zeitraum (in Tagen) seit der Epoche nach einer Passwortänderung aktualisiert werden soll."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:1044
-msgid ""
-"If using access_provider = ldap and ldap_access_order = filter (default), "
-"this option is mandatory. It specifies an LDAP search filter criterion that "
-"must be met for the user to be granted access on this host."
-msgstr ""
-"Bei Verwendung von access_provider = ldap und ldap_access_order = filter "
-"(Standard) ist diese Option obligatorisch. Hiermit wird ein "
-"LDAP-Suchfilterkriterium festgelegt, das der Benutzer erfüllen muss, um "
-"Zugriff auf diesen Host zu erhalten."
+msgid "If using access_provider = ldap and ldap_access_order = filter (default), this option is mandatory. It specifies an LDAP search filter criterion that must be met for the user to be granted access on this host."
+msgstr "Bei Verwendung von access_provider = ldap und ldap_access_order = filter (Standard) ist diese Option obligatorisch. Hiermit wird ein LDAP-Suchfilterkriterium festgelegt, das der Benutzer erfüllen muss, um Zugriff auf diesen Host zu erhalten."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:1049
-msgid ""
-" With this option a client side evaluation of access control attributes can "
-"be enabled."
-msgstr ""
-" Mit dieser Option kann eine clientseitige Auswertung der "
-"Zugriffssteuerungsattribute aktiviert werden."
+msgid " With this option a client side evaluation of access control attributes can be enabled."
+msgstr " Mit dieser Option kann eine clientseitige Auswertung der Zugriffssteuerungsattribute aktiviert werden."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:1055
msgid "Comma separated list of access control options."
@@ -1516,44 +968,27 @@
#: src/lib/yauthclient/params.rb:1060
msgid "Specifies how alias dereferencing is done when performing a search."
-msgstr ""
-"Gibt an, wie die Alias-Dereferenzierung während einer Suche vorgenommen "
-"werden soll."
+msgstr "Gibt an, wie die Alias-Dereferenzierung während einer Suche vorgenommen werden soll."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:1065
-msgid ""
-"Allows to retain local users as members of an LDAP group for servers that use "
-"the RFC2307 schema."
-msgstr ""
-"Ermöglicht das Beibehalten lokaler Benutzer als Mitglieder einer LDAP-Gruppe "
-"auf Servern, auf denen das RFC2307-Schema verwendet wird."
+msgid "Allows to retain local users as members of an LDAP group for servers that use the RFC2307 schema."
+msgstr "Ermöglicht das Beibehalten lokaler Benutzer als Mitglieder einer LDAP-Gruppe auf Servern, auf denen das RFC2307-Schema verwendet wird."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:1078
-#| msgid "The IP address (or host name) of the host with a fixed address"
msgid "IP address or host names of Kerberos servers (comma separated)"
-msgstr ""
-"Die IP-Adressen oder Hostnamen der Kerberos-Server (separiert durch Kommata)"
+msgstr "Die IP-Adressen oder Hostnamen der Kerberos-Server (separiert durch Kommata)"
#: src/lib/yauthclient/params.rb:1082
-msgid ""
-"Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the "
-"Kerberos servers to which SSSD should connect, in the order of preference."
-msgstr ""
-"Gibt die durch Komma getrennte Liste der IP-Adressen oder Hostnamen der "
-"Kerberos-Server an, mit denen SSSD (in der angegebenen Reihenfolge) eine "
-"Verbindung herstellen soll."
+msgid "Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the Kerberos servers to which SSSD should connect, in the order of preference."
+msgstr "Gibt die durch Komma getrennte Liste der IP-Adressen oder Hostnamen der Kerberos-Server an, mit denen SSSD (in der angegebenen Reihenfolge) eine Verbindung herstellen soll."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:1087
msgid "Kerberos realm (e.g. EXAMPLE.COM)"
msgstr "Kerberos-Bereich (z. B. EXAMPLE.COM)"
#: src/lib/yauthclient/params.rb:1091 src/lib/yauthclient/params.rb:1096
-msgid ""
-"If the change password service is not running on the KDC, alternative servers "
-"can be defined here."
-msgstr ""
-"Wenn der Passwortänderungs-Service nicht auf dem KDC ausgeführt wird, können "
-"hier alternative Server definiert werden."
+msgid "If the change password service is not running on the KDC, alternative servers can be defined here."
+msgstr "Wenn der Passwortänderungs-Service nicht auf dem KDC ausgeführt wird, können hier alternative Server definiert werden."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:1101
msgid "Directory to store credential caches."
@@ -1564,66 +999,36 @@
msgstr "Speicherort des Anmeldedaten-Cache des Benutzers."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:1111
-msgid ""
-" Timeout in seconds after an online authentication request or change password "
-"request is aborted."
-msgstr ""
-" Zeitraum (in Sekunden), nach dem eine Online-Authentifizierungsanforderung "
-"oder eine Passwortänderungsanforderung abgebrochen werden soll."
+msgid " Timeout in seconds after an online authentication request or change password request is aborted."
+msgstr " Zeitraum (in Sekunden), nach dem eine Online-Authentifizierungsanforderung oder eine Passwortänderungsanforderung abgebrochen werden soll."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:1116
-msgid ""
-"Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been "
-"spoofed."
-msgstr ""
-"Überprüft mithilfe von krb5_keytab, ob das erhaltene TGT frei von "
-"Manipulationen ist."
+msgid "Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been spoofed."
+msgstr "Überprüft mithilfe von krb5_keytab, ob das erhaltene TGT frei von Manipulationen ist."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:1121
-msgid ""
-"The location of the keytab to use when validating credentials obtained from "
-"KDCs."
-msgstr ""
-"Der Speicherort der zu verwendenden Keytab für die Validierung von "
-"Anmeldedaten, die von KDCs abgerufen wurden."
+msgid "The location of the keytab to use when validating credentials obtained from KDCs."
+msgstr "Der Speicherort der zu verwendenden Keytab für die Validierung von Anmeldedaten, die von KDCs abgerufen wurden."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:1126
-msgid ""
-"Store the password of the user if the provider is offline and use it to "
-"request a TGT when the provider comes online again."
-msgstr ""
-"Speichert das Passwort des Benutzers, wenn der Anbieter offline ist, und "
-"fordert damit ein TGT an, sobald der Anbieter wieder online ist."
+msgid "Store the password of the user if the provider is offline and use it to request a TGT when the provider comes online again."
+msgstr "Speichert das Passwort des Benutzers, wenn der Anbieter offline ist, und fordert damit ein TGT an, sobald der Anbieter wieder online ist."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:1130
-msgid ""
-"Request a renewable ticket with a total lifetime, given as an integer "
-"immediately followed by a time unit."
-msgstr ""
-"Fordert ein erneuerbares Ticket mit einer Gesamtlebensdauer an, die als "
-"Ganzzahl, direkt gefolgt von einer Zeiteinheit, angegeben ist."
+msgid "Request a renewable ticket with a total lifetime, given as an integer immediately followed by a time unit."
+msgstr "Fordert ein erneuerbares Ticket mit einer Gesamtlebensdauer an, die als Ganzzahl, direkt gefolgt von einer Zeiteinheit, angegeben ist."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:1134
-msgid ""
-"Request ticket with a with a lifetime, given as an integer immediately "
-"followed by a time unit."
-msgstr ""
-"Fordert ein Ticket mit einer bestimmten Lebensdauer an, die als Ganzzahl, "
-"direkt gefolgt von einer Zeiteinheit, angegeben ist."
+msgid "Request ticket with a with a lifetime, given as an integer immediately followed by a time unit."
+msgstr "Fordert ein Ticket mit einer bestimmten Lebensdauer an, die als Ganzzahl, direkt gefolgt von einer Zeiteinheit, angegeben ist."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:1138
msgid "The time in seconds between two checks if the TGT should be renewed."
-msgstr ""
-"Zeitraum (in Sekunden) zwischen zwei Überprüfungen, ob das TGT erneuert "
-"werden soll."
+msgstr "Zeitraum (in Sekunden) zwischen zwei Überprüfungen, ob das TGT erneuert werden soll."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:1143
-msgid ""
-"Enables flexible authentication secure tunneling (FAST) for Kerberos "
-"pre-authentication."
-msgstr ""
-"Ermöglicht FAST (Flexible Authentication Secure Tunneling) für die "
-"Kerberos-Vorabauthentifizierung."
+msgid "Enables flexible authentication secure tunneling (FAST) for Kerberos pre-authentication."
+msgstr "Ermöglicht FAST (Flexible Authentication Secure Tunneling) für die Kerberos-Vorabauthentifizierung."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:1147
msgid "Specifies the server principal to use for FAST."
@@ -1631,8 +1036,7 @@
#: src/lib/yauthclient/params.rb:1152
msgid "Specifies if the host and user principal should be canonicalized."
-msgstr ""
-"Gibt an, ob der Host- und der Benutzer-Prinzipal kanonisiert werden sollen."
+msgstr "Gibt an, ob der Host- und der Benutzer-Prinzipal kanonisiert werden sollen."
#. The Active Directory domain section
#: src/lib/yauthclient/params.rb:1164
@@ -1640,47 +1044,28 @@
msgstr "Gibt den Namen der Active Directory-Domäne an."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:1169
-#| msgid "The IP address (or host name) of the host with a fixed address"
msgid "IP addresses or host names of AD servers (comma separated)"
msgstr "Die IP-Adressen oder Hostnamen der AD-Server (separiert durch Kommata)"
#: src/lib/yauthclient/params.rb:1173
-msgid ""
-"The comma-separated list of IP addresses or hostnames of the AD servers to "
-"which SSSD should connect in order of preference."
-msgstr ""
-"Durch Komma getrennte Liste der IP-Adressen oder Hostnamen der AD-Server, mit "
-"denen SSSD (in der angegebenen Reihenfolge) eine Verbindung herstellen soll."
+msgid "The comma-separated list of IP addresses or hostnames of the AD servers to which SSSD should connect in order of preference."
+msgstr "Durch Komma getrennte Liste der IP-Adressen oder Hostnamen der AD-Server, mit denen SSSD (in der angegebenen Reihenfolge) eine Verbindung herstellen soll."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:1177
-msgid ""
-"Optional. May be set on machines where the hostname(5) does not reflect the "
-"fully qualified name used in the Active Directory domain to identify this "
-"host."
-msgstr ""
-"Optional. Kann auf Computern eingestellt werden, bei denen hostname(5) nicht "
-"mit dem vollständig qualifizierten Namen in der Active Directory-Domäne zum "
-"Identifizieren dieses Hosts übereinstimmt."
+msgid "Optional. May be set on machines where the hostname(5) does not reflect the fully qualified name used in the Active Directory domain to identify this host."
+msgstr "Optional. Kann auf Computern eingestellt werden, bei denen hostname(5) nicht mit dem vollständig qualifizierten Namen in der Active Directory-Domäne zum Identifizieren dieses Hosts übereinstimmt."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:1181
msgid "Override the user's home directory."
msgstr "Setzt das Home-Verzeichnis des Benutzers außer Kraft."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:1194
-msgid ""
-" Specifies the lower bound of the range of POSIX IDs to use for mapping "
-"Active Directory user and group SIDs."
-msgstr ""
-" Gibt den unteren Grenzwert des Bereichs der POSIX-IDs für die Zuordnung von "
-"Active Directory-Benutzer- und -Gruppen-SIDs an."
+msgid " Specifies the lower bound of the range of POSIX IDs to use for mapping Active Directory user and group SIDs."
+msgstr " Gibt den unteren Grenzwert des Bereichs der POSIX-IDs für die Zuordnung von Active Directory-Benutzer- und -Gruppen-SIDs an."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:1199
-msgid ""
-"Specifies the upper bound of the range of POSIX IDs to use for mapping Active "
-"Directory user and group SIDs."
-msgstr ""
-"Gibt den oberen Grenzwert des Bereichs der POSIX-IDs für die Zuordnung von "
-"Active Directory-Benutzer- und -Gruppen-SIDs an."
+msgid "Specifies the upper bound of the range of POSIX IDs to use for mapping Active Directory user and group SIDs."
+msgstr "Gibt den oberen Grenzwert des Bereichs der POSIX-IDs für die Zuordnung von Active Directory-Benutzer- und -Gruppen-SIDs an."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:1204
msgid "Specifies the number of IDs available for each slice."
@@ -1695,12 +1080,8 @@
msgstr "Geben Sie den Namen der Standarddomäne an."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:1217
-msgid ""
-"Changes the behavior of the ID-mapping algorithm to behave more similarly to "
-"winbind's “idmap_autorid” algorithm."
-msgstr ""
-"Ändert das Verhalten des ID-Zuordnungsalgorithmus, so dass er ähnlich wie der "
-"winbind-Algorithmus 'idmap_autorid' reagiert."
+msgid "Changes the behavior of the ID-mapping algorithm to behave more similarly to winbind's “idmap_autorid” algorithm."
+msgstr "Ändert das Verhalten des ID-Zuordnungsalgorithmus, so dass er ähnlich wie der winbind-Algorithmus 'idmap_autorid' reagiert."
#. The Active Directory domain section
#: src/lib/yauthclient/params.rb:1229
@@ -1709,57 +1090,36 @@
#: src/lib/yauthclient/params.rb:1234
msgid "IP addresses or host names of IPA servers (comma separated)"
-msgstr ""
-"Die IP-Adressen oder Hostnamen der IPA-Server (separiert durch Kommata)"
+msgstr "Die IP-Adressen oder Hostnamen der IPA-Server (separiert durch Kommata)"
#: src/lib/yauthclient/params.rb:1238
-msgid ""
-"May be set on machines where the hostname(5) does not reflect the fully "
-"qualified name."
-msgstr ""
-"Kann auf Computern eingestellt werden, bei denen hostname(5) nicht mit dem "
-"vollständig qualifizierten Namen übereinstimmt."
+msgid "May be set on machines where the hostname(5) does not reflect the fully qualified name."
+msgstr "Kann auf Computern eingestellt werden, bei denen hostname(5) nicht mit dem vollständig qualifizierten Namen übereinstimmt."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:1243
-#| msgid "The configuration of the NIS client will be saved.\n"
msgid "The automounter location this IPA client will be using."
msgstr "Der Speicherort des Automounters, den dieser IPA Client verwendet."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:1248
-msgid ""
-"This option tells SSSD to automatically update the DNS server built into "
-"FreeIPA v2 with the IP address of this client."
-msgstr ""
-"Diese Option weist SSSD an, den DNS-Server in FreeIPA 2 mit der IP-Adresse "
-"dieses Clients zu aktualisieren."
+msgid "This option tells SSSD to automatically update the DNS server built into FreeIPA v2 with the IP address of this client."
+msgstr "Diese Option weist SSSD an, den DNS-Server in FreeIPA 2 mit der IP-Adresse dieses Clients zu aktualisieren."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:1253
msgid "The TTL to apply to the client DNS record when updating it."
-msgstr ""
-"Die TTL, die beim Aktualisieren auf den Client-DNS-Datensatz angewendet "
-"werden soll."
+msgstr "Die TTL, die beim Aktualisieren auf den Client-DNS-Datensatz angewendet werden soll."
#: src/lib/yauthclient/params.rb:1257
-msgid ""
-"Choose the interface whose IP address should be used for dynamic DNS updates."
-msgstr ""
-"Geben Sie die Schnittstelle an, deren IP-Adresse für dynamische DNS-Updates "
-"verwendet werden soll."
+msgid "Choose the interface whose IP address should be used for dynamic DNS updates."
+msgstr "Geben Sie die Schnittstelle an, deren IP-Adresse für dynamische DNS-Updates verwendet werden soll."
#. autofs may only start after sssd is started
#: src/modules/AuthClient.rb:230
msgid "Failed to enable %s service. Please use system journal to diagnose."
-msgstr ""
-"Fehler beim Starten des %s Dienstes. Bitte verwenden Sie das System-Journal "
-"um den Fehler zu finden."
+msgstr "Fehler beim Starten des %s Dienstes. Bitte verwenden Sie das System-Journal um den Fehler zu finden."
#: src/modules/AuthClient.rb:232
-msgid ""
-"Failed to start %s service. Please use system journal (journalctl -n -u %s) "
-"to diagnose."
-msgstr ""
-"Fehler beim Starten des %s Dienstes. Bitte verwenden Sie das System-Journal "
-"(journalctl -n -u %s) um den Fehler zu finden."
+msgid "Failed to start %s service. Please use system journal (journalctl -n -u %s) to diagnose."
+msgstr "Fehler beim Starten des %s Dienstes. Bitte verwenden Sie das System-Journal (journalctl -n -u %s) um den Fehler zu finden."
#. end Export
#. ################################################################
Modified: trunk/yast/de/po/installation.de.po
===================================================================
--- trunk/yast/de/po/installation.de.po 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
+++ trunk/yast/de/po/installation.de.po 2015-11-11 09:27:15 UTC (rev 94824)
@@ -98,8 +98,7 @@
"\n"
"Ersatzweise wird Sie die textbasierende Oberfläche von YaST durch\n"
"die Installation führen. Diese Textoberfläche bietet zwar die gleiche\n"
-"Funktionalität wie das grafische Frontend, jedoch werden die "
-"Bildschirmmasken\n"
+"Funktionalität wie das grafische Frontend, jedoch werden die Bildschirmmasken\n"
"anders aussehen als im Handbuch abgebildet.\n"
#. The script YaST2 wants to inform about a problem with the
@@ -195,9 +194,7 @@
#. Text for confirmation popup before the installation really starts 1/3
#: src/include/installation/misc.rb:170
msgid "<p>Information required for the base installation is now complete.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Alle für die Basisinstallation erforderlichen Informationen sind nun "
-"vollständig.</p>"
+msgstr "<p>Alle für die Basisinstallation erforderlichen Informationen sind nun vollständig.</p>"
#. Text for confirmation popup before the installation really starts 2/3
#: src/include/installation/misc.rb:182
@@ -209,8 +206,7 @@
msgstr ""
"<p>Wenn Sie jetzt fortfahren, werden <b>vorhandene\n"
"Partitionen</b> auf Ihrer Festplatte\n"
-"gemäß den Installationseinstellungen in den vorangegangenen Dialogen <b>"
-"gelöscht</b> oder <b>formatiert</b>\n"
+"gemäß den Installationseinstellungen in den vorangegangenen Dialogen <b>gelöscht</b> oder <b>formatiert</b>\n"
"(dabei werden alle bestehenden Daten in diesen Partitionen gelöscht).</p>"
#. Text for confirmation popup before the installation really starts 2/3
@@ -221,8 +217,7 @@
"previous dialogs.</p>"
msgstr ""
"<p>Wenn Sie nun fortfahren, werden die\n"
-"Partitionen auf Ihrer Festplatte entsprechend den Installationseinstellungen "
-"in den vorherigen Dialogen überschrieben.</p>"
+"Partitionen auf Ihrer Festplatte entsprechend den Installationseinstellungen in den vorherigen Dialogen überschrieben.</p>"
#. Text for confirmation popup before the installation really starts 3/3
#. Text for confirmation popup before the update really starts 3/3
@@ -230,9 +225,7 @@
#: src/include/installation/misc.rb:204 src/include/installation/misc.rb:222
#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:136
msgid "<p>Go back and check the settings if you are unsure.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Falls Sie sich unsicher sind, gehen Sie zurück und überprüfen Sie die "
-"Einstellungen.</p>"
+msgstr "<p>Falls Sie sich unsicher sind, gehen Sie zurück und überprüfen Sie die Einstellungen.</p>"
#. Heading for confirmation popup before the update really starts
#. Heading for confirmation popup before the update really starts
@@ -246,9 +239,7 @@
#: src/include/installation/misc.rb:214
#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:128
msgid "<p>Information required to perform an update is now complete.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Alle für eine Aktualisierung erforderlichen Informationen sind nun "
-"vollständig.</p>"
+msgstr "<p>Alle für eine Aktualisierung erforderlichen Informationen sind nun vollständig.</p>"
#. Text for confirmation popup before the update really starts 2/3
#. Text for confirmation popup before the update really starts 2/3
@@ -260,8 +251,7 @@
"according to the settings in the previous dialogs.</p>"
msgstr ""
"\n"
-"<p>Wenn Sie jetzt fortfahren, werden die Daten auf Ihrer Festplatte "
-"überschrieben,\n"
+"<p>Wenn Sie jetzt fortfahren, werden die Daten auf Ihrer Festplatte überschrieben,\n"
"entsprechend den Einstellungen aus den vorherigen Dialogen.</p>"
#. Label for the button that confirms startint the installation
@@ -285,24 +275,18 @@
#. IMPORTANT: Please, do not change the HTML link <a href="...">...</a>, only visible text
#: src/lib/installation/cio_ignore.rb:87
msgid "Blacklist devices enabled (<a href=\"%s\">disable</a>)."
-msgstr ""
-"Das Sperren von Geräten ist aktiviert (<a href=\"%s\">deaktivieren</a>)."
+msgstr "Das Sperren von Geräten ist aktiviert (<a href=\"%s\">deaktivieren</a>)."
#. TRANSLATORS: Installation overview
#. IMPORTANT: Please, do not change the HTML link <a href="...">...</a>, only visible text
#: src/lib/installation/cio_ignore.rb:93
msgid "Blacklist devices disabled (<a href=\"%s\">enable</a>)."
-msgstr ""
-"Das Sperren von Geräten ist deaktiviert (<a href=\"%s\">aktivieren</a>)."
+msgstr "Das Sperren von Geräten ist deaktiviert (<a href=\"%s\">aktivieren</a>)."
#. TRANSLATORS: help text
#: src/lib/installation/cio_ignore.rb:102
-msgid ""
-"<p>Use <b>Blacklist devices</b> if you want to create blacklist channels to "
-"such devices which will reduce kernel memory footprint.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Benutzen Sie <b>Geräte sperren</b>, wenn Sie eine Liste von gesperrten "
-"Geräten anlegen möchten, um die Speichergröße des Kernels reduzieren.</p>"
+msgid "<p>Use <b>Blacklist devices</b> if you want to create blacklist channels to such devices which will reduce kernel memory footprint.</p>"
+msgstr "<p>Benutzen Sie <b>Geräte sperren</b>, wenn Sie eine Liste von gesperrten Geräten anlegen möchten, um die Speichergröße des Kernels reduzieren.</p>"
#. progress step title
#: src/lib/installation/cio_ignore.rb:157
@@ -317,29 +301,19 @@
#. TRANSLATORS: help text
#: src/lib/installation/clients/clone_proposal.rb:39
msgid ""
-"<p>Use <b>Clone System Settings</b> if you want to create an AutoYaST "
-"profile.\n"
-"AutoYaST is a way to do a complete SUSE Linux installation without user "
-"interaction. AutoYaST\n"
-"needs a profile to know what the installed system should look like. If this "
-"option is\n"
-"selected, a profile of the current system is stored in <tt>"
-"/root/autoinst.xml</tt>.</p>"
+"<p>Use <b>Clone System Settings</b> if you want to create an AutoYaST profile.\n"
+"AutoYaST is a way to do a complete SUSE Linux installation without user interaction. AutoYaST\n"
+"needs a profile to know what the installed system should look like. If this option is\n"
+"selected, a profile of the current system is stored in <tt>/root/autoinst.xml</tt>.</p>"
msgstr ""
-"<p>Mit <b>Klonen der Systemkonfiguration</b> können Sie ein AutoYaST-Profil "
-"erstellen.\n"
-"Mit AutoYaST lässt sich eine vollständige openSUSE-Installation ohne "
-"Eingreifen des Benutzers durchführen. Für AutoYaST\n"
-"ist ein Profil erforderlich, das festlegt, wie das installierte System "
-"aussehen soll. Wenn diese Option\n"
-"ausgewählt ist, wird ein Profil des aktuellen Systems in <tt>"
-"/root/autoinst.xml</tt> gespeichert.</p>"
+"<p>Mit <b>Klonen der Systemkonfiguration</b> können Sie ein AutoYaST-Profil erstellen.\n"
+"Mit AutoYaST lässt sich eine vollständige openSUSE-Installation ohne Eingreifen des Benutzers durchführen. Für AutoYaST\n"
+"ist ein Profil erforderlich, das festlegt, wie das installierte System aussehen soll. Wenn diese Option\n"
+"ausgewählt ist, wird ein Profil des aktuellen Systems in <tt>/root/autoinst.xml</tt> gespeichert.</p>"
#: src/lib/installation/clients/clone_proposal.rb:60
msgid "Write AutoYaST profile to /root/autoinst.xmlat the end of installation?"
-msgstr ""
-"Soll das AutoYaST-Profil am Ende der Installation in /root/autoinst.xmlat "
-"geschrieben werden?"
+msgstr "Soll das AutoYaST-Profil am Ende der Installation in /root/autoinst.xmlat geschrieben werden?"
#. this is a heading
#: src/lib/installation/clients/clone_proposal.rb:71
@@ -354,19 +328,14 @@
#. TRANSLATORS: Installation overview
#. IMPORTANT: Please, do not change the HTML link <a href="...">...</a>, only visible text
#: src/lib/installation/clients/clone_proposal.rb:101
-msgid ""
-"The AutoYaST profile will be written under /root/autoinst.xml (<a href=\"%1\">"
-"do not write it</a>)."
-msgstr ""
-"Das AutoYaST-Profile wird in /root/autoinst.xml geschrieben (<a href=\"%1\">"
-"Nicht schreiben</a>)."
+msgid "The AutoYaST profile will be written under /root/autoinst.xml (<a href=\"%1\">do not write it</a>)."
+msgstr "Das AutoYaST-Profile wird in /root/autoinst.xml geschrieben (<a href=\"%1\">Nicht schreiben</a>)."
#. TRANSLATORS: Installation overview
#. IMPORTANT: Please, do not change the HTML link <a href="...">...</a>, only visible text
#: src/lib/installation/clients/clone_proposal.rb:110
msgid "The AutoYaST profile will not be saved (<a href=\"%1\">write it</a>)."
-msgstr ""
-"Das AutoYaST-Profile wird nicht gespeichert (<a href=\"%1\">Schreiben</a>)."
+msgstr "Das AutoYaST-Profile wird nicht gespeichert (<a href=\"%1\">Schreiben</a>)."
#. progress step title
#: src/lib/installation/clients/copy_files_finish.rb:81
@@ -397,12 +366,8 @@
msgstr "Installation von Abbildern"
#: src/lib/installation/clients/deploy_image_auto.rb:121
-msgid ""
-"Here you can choose to use Novell pre-defined images to speed up RPM "
-"installation."
-msgstr ""
-"Hier können Sie von Novell vordefinierte Abbilder wählen, um die "
-"RPM-Installation zu beschleunigen."
+msgid "Here you can choose to use Novell pre-defined images to speed up RPM installation."
+msgstr "Hier können Sie von Novell vordefinierte Abbilder wählen, um die RPM-Installation zu beschleunigen."
#: src/lib/installation/clients/deploy_image_auto.rb:135
msgid "&Install from Images"
@@ -413,12 +378,8 @@
msgstr "&Nicht von Abbildern installieren"
#: src/lib/installation/clients/deploy_image_auto.rb:155
-msgid ""
-"Custom images deployment - this needs a URL to be configured as installation "
-"source"
-msgstr ""
-"Bereitstellung angepasster Abbilder - dies benötigt eine konfigurierte URL "
-"als Installationsquelle"
+msgid "Custom images deployment - this needs a URL to be configured as installation source"
+msgstr "Bereitstellung angepasster Abbilder - dies benötigt eine konfigurierte URL als Installationsquelle"
#. Image name, Image location
#: src/lib/installation/clients/deploy_image_auto.rb:164
@@ -426,20 +387,12 @@
msgstr "Hier können Sie angepasste Abbilder erstellen.\n"
#: src/lib/installation/clients/deploy_image_auto.rb:165
-msgid ""
-"You have to configure the software selection first before you can create an "
-"image here"
-msgstr ""
-"Sie müssen zuerst die Software-Auswahl konfigurieren, bevor Sie hier ein "
-"Abbild erstellen können"
+msgid "You have to configure the software selection first before you can create an image here"
+msgstr "Sie müssen zuerst die Software-Auswahl konfigurieren, bevor Sie hier ein Abbild erstellen können"
#: src/lib/installation/clients/deploy_image_auto.rb:176
-msgid ""
-"Create an image file (AutoYaST will fetch it from the given location during "
-"installation)"
-msgstr ""
-"Erstellen Sie eine Abbilddatei (AutoYaST wird sie während der Installation "
-"von der angegebenen Adresse abrufen)"
+msgid "Create an image file (AutoYaST will fetch it from the given location during installation)"
+msgstr "Erstellen Sie eine Abbilddatei (AutoYaST wird sie während der Installation von der angegebenen Adresse abrufen)"
#: src/lib/installation/clients/deploy_image_auto.rb:183
msgid "Create Image"
@@ -464,52 +417,38 @@
msgid ""
"<p><b>Installation from Images</b> is used to speed the installation up.\n"
"Images contain compressed snapshots of an installed system matching your\n"
-"selection of patterns. The rest of the packages which are not contained in "
-"the\n"
+"selection of patterns. The rest of the packages which are not contained in the\n"
"images will be installed from packages the standard way.</p>\n"
msgstr ""
-"<p><b>Installation von Abbildern</b> wird benutzt, um die Installation zu "
-"beschleunigen. \n"
-"Abbilder enthalten komprimierte Schnappschüsse installierter Systeme, passend "
-"zu Ihrer \n"
-"Schemataauswahl. Die restlichen Pakete, welche nicht in den Abbildern "
-"enthalten sind, \n"
+"<p><b>Installation von Abbildern</b> wird benutzt, um die Installation zu beschleunigen. \n"
+"Abbilder enthalten komprimierte Schnappschüsse installierter Systeme, passend zu Ihrer \n"
+"Schemataauswahl. Die restlichen Pakete, welche nicht in den Abbildern enthalten sind, \n"
"werden regulär installiert.</p>\n"
#: src/lib/installation/clients/deploy_image_auto.rb:235
msgid ""
"<p><b>Creating own Images</b> is used if you\n"
-"want to skip the complete step of RPM installation. Instead AutoYaST will "
-"dump an\n"
-"image on the harddisk which is a lot faster and can be pre-configured "
-"already.\n"
-"Everything else than RPM installation is done like during a normal "
-"auto-installation.</p>"
+"want to skip the complete step of RPM installation. Instead AutoYaST will dump an\n"
+"image on the harddisk which is a lot faster and can be pre-configured already.\n"
+"Everything else than RPM installation is done like during a normal auto-installation.</p>"
msgstr ""
"<p><b>Erstellen eigener Abbilder</b> wird benutzt, wenn Sie den kompletten\n"
-"Schritt der RPM-Installation überspringen möchten. Stattdessen erstellt "
-"AutoYaST ein\n"
-"Abbild auf der Festplatte, was sehr viel schneller ist und bereits "
-"vorkonfiguriert sein kann.\n"
-"Alles außer der RPM-Installation wird wie bei einer normalen "
-"Auto-Installation durchgeführt.</p>"
+"Schritt der RPM-Installation überspringen möchten. Stattdessen erstellt AutoYaST ein\n"
+"Abbild auf der Festplatte, was sehr viel schneller ist und bereits vorkonfiguriert sein kann.\n"
+"Alles außer der RPM-Installation wird wie bei einer normalen Auto-Installation durchgeführt.</p>"
#: src/lib/installation/clients/deploy_image_auto.rb:338
#: src/lib/installation/clients/deploy_image_auto.rb:349
msgid "you need to do the software selection before creating an image"
-msgstr ""
-"Sie müssen vor dem Erstellen eines Abbildes zuerst die Software-Auswahl "
-"erledigen"
+msgstr "Sie müssen vor dem Erstellen eines Abbildes zuerst die Software-Auswahl erledigen"
#. TRANSLATORS: help text
#: src/lib/installation/clients/deploying_proposal.rb:76
msgid ""
-"<p>Note that when installing from images, the time stamps of all packages "
-"originating from the images will\n"
+"<p>Note that when installing from images, the time stamps of all packages originating from the images will\n"
"not match the installation date but rather the date the image was created.</p>"
msgstr ""
-"<p>Beachten Sie, dass die Zeitstempel von allen Paketen nicht dem Datum der "
-"eigentlichen Installation\n"
+"<p>Beachten Sie, dass die Zeitstempel von allen Paketen nicht dem Datum der eigentlichen Installation\n"
" entsprechen, sondern dem Zeitpunkt, zu dem das Abbild erstellt wurde.</p>"
#. TRANSLATORS: help text
@@ -518,8 +457,7 @@
"<p>Installation from images is disabled by default if the current\n"
"pattern selection does not fit any set of images.</p>"
msgstr ""
-"<p>Installation von Abbildern ist standardmäßig deaktiviert, wenn die "
-"momentane\n"
+"<p>Installation von Abbildern ist standardmäßig deaktiviert, wenn die momentane\n"
"Schemataauswahl zu keinem Abbildsatz passt.</p>"
#: src/lib/installation/clients/deploying_proposal.rb:90
@@ -553,15 +491,13 @@
#. IMPORTANT: Please, do not change the HTML link <a href="...">...</a>, only visible text
#: src/lib/installation/clients/deploying_proposal.rb:166
msgid "Installation from images is enabled (<a href=\"%1\">disable</a>)."
-msgstr ""
-"Installation von Abbildern ist aktiviert (<a href=\"%1\">deaktivieren</a>)"
+msgstr "Installation von Abbildern ist aktiviert (<a href=\"%1\">deaktivieren</a>)"
#. TRANSLATORS: Installation overview
#. IMPORTANT: Please, do not change the HTML link <a href="...">...</a>, only visible text
#: src/lib/installation/clients/deploying_proposal.rb:181
msgid "Installation from images is disabled (<a href=\"%1\">enable</a>)."
-msgstr ""
-"Installation von Abbildern ist deaktiviert (<a href=\"%1\">aktivieren</a>)"
+msgstr "Installation von Abbildern ist deaktiviert (<a href=\"%1\">aktivieren</a>)"
#. progress step title
#: src/lib/installation/clients/desktop_finish.rb:70
@@ -626,8 +562,7 @@
"You may skip this step and run an online update later.\n"
msgstr ""
"Geben Sie an, ob Sie die Online-Aktualisierung jetzt ausführen möchten.\n"
-"Sie können diesen Schritt auch überspringen und die Online-Aktualisierung "
-"später ausführen.\n"
+"Sie können diesen Schritt auch überspringen und die Online-Aktualisierung später ausführen.\n"
#. ----------------------------------------------------------------------
#. Build dialog
@@ -662,7 +597,6 @@
#. this type of contents will be shown only for initial installation dialog
#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:110
-#| msgid "Keyboard &test:"
msgid "K&eyboard Test"
msgstr "&Tastatur-Test "
@@ -686,8 +620,7 @@
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Wählen Sie die <b>Sprache</b> und das <b>Tastaturlayout</b>, die bei der "
-"Installation und für\n"
+"Wählen Sie die <b>Sprache</b> und das <b>Tastaturlayout</b>, die bei der Installation und für\n"
"das installierte System verwendet werden sollen.\n"
"</p>\n"
@@ -697,15 +630,12 @@
msgid ""
"<p>\n"
"The license must be accepted before the installation continues.\n"
-"Use <b>License Translations...</b> to show the license in all available "
-"translations.\n"
+"Use <b>License Translations...</b> to show the license in all available translations.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Die Lizenz muss akzeptiert werden, um mit der Installation fortfahren zu "
-"können.\n"
-"Drücken Sie <b>Übersetzungen der Lizenz ...</b>, um die Lizenz in allen "
-"verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.\n"
+"Die Lizenz muss akzeptiert werden, um mit der Installation fortfahren zu können.\n"
+"Drücken Sie <b>Übersetzungen der Lizenz ...</b>, um die Lizenz in allen verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.\n"
"</p>\n"
#. help text, continued
@@ -729,8 +659,7 @@
msgstr ""
"<p>\n"
"An Ihrem Computer werden keine Änderungen vorgenommen, bis Sie\n"
-"alle von Ihnen vorgenommenen Einstellungen im letzten Installationsdialog "
-"bestätigen.\n"
+"alle von Ihnen vorgenommenen Einstellungen im letzten Installationsdialog bestätigen.\n"
"</p>\n"
#. help text, continued
@@ -799,8 +728,7 @@
"After clicking <b>Finish</b>, you can log in to the system.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Die Installation von &product; auf Ihrem Rechner ist abgeschlossen.\n"
-"Nach einem Klick auf <b>Beenden</b> können Sie sich beim System anmelden.</p>"
-"\n"
+"Nach einem Klick auf <b>Beenden</b> können Sie sich beim System anmelden.</p>\n"
#. congratulation text 3/4
#: src/lib/installation/clients/inst_congratulate.rb:169
@@ -841,29 +769,20 @@
#: src/lib/installation/clients/inst_congratulate.rb:215
msgid ""
"<p>Use <b>Clone</b> if you want to create an AutoYaST profile.\n"
-"AutoYaST is a way to do a complete SUSE Linux installation without user "
-"interaction. AutoYaST\n"
-"needs a profile to know what the installed system should look like. If this "
-"option is\n"
-"selected, a profile of the current system is stored in <tt>"
-"/root/autoinst.xml</tt>.</p>"
+"AutoYaST is a way to do a complete SUSE Linux installation without user interaction. AutoYaST\n"
+"needs a profile to know what the installed system should look like. If this option is\n"
+"selected, a profile of the current system is stored in <tt>/root/autoinst.xml</tt>.</p>"
msgstr ""
"<p>Mit <b>Klon</b> können Sie ein AutoYaST-Profil erstellen.\n"
-"Mit AutoYaST lässt sich eine vollständige openSUSE-Installation ohne "
-"Eingreifen des Benutzers durchführen. Für AutoYaST\n"
-"ist ein Profil erforderlich, das festlegt, wie das installierte System "
-"aussehen soll. Wenn diese Option\n"
-"ausgewählt ist, wird ein Profil des aktuellen Systems in <tt>"
-"/root/autoinst.xml</tt> gespeichert.</p>"
+"Mit AutoYaST lässt sich eine vollständige openSUSE-Installation ohne Eingreifen des Benutzers durchführen. Für AutoYaST\n"
+"ist ein Profil erforderlich, das festlegt, wie das installierte System aussehen soll. Wenn diese Option\n"
+"ausgewählt ist, wird ein Profil des aktuellen Systems in <tt>/root/autoinst.xml</tt> gespeichert.</p>"
#. #187558
#. Load Add-On products configured in the fist stage
#: src/lib/installation/clients/inst_congratulate.rb:310
-msgid ""
-"<p>To clone the current system, the <b>%1</b> package must be installed.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Um das aktuelle System zu kopieren, muss das Paket <b>%1</b> installiert "
-"sein.</p>"
+msgid "<p>To clone the current system, the <b>%1</b> package must be installed.</p>"
+msgstr "<p>Um das aktuelle System zu kopieren, muss das Paket <b>%1</b> installiert sein.</p>"
#: src/lib/installation/clients/inst_congratulate.rb:313
msgid "<p>Install it now?</p>"
@@ -904,12 +823,10 @@
#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:199
msgid ""
"Debugging has been turned on.\n"
-"YaST will open a software manager for you to check the current status of "
-"packages."
+"YaST will open a software manager for you to check the current status of packages."
msgstr ""
"Debug-Modus wurde aktiviert.\n"
-"YaST öffnet einen Paketverwalter, damit Sie den aktuellen Status der Pakete "
-"prüfen können."
+"YaST öffnet einen Paketverwalter, damit Sie den aktuellen Status der Pakete prüfen können."
#. unknown image
#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:375
@@ -932,8 +849,7 @@
#. FIXME: move blacklist to Storage
#: src/lib/installation/clients/inst_disk_for_image.rb:84
msgid "Select the disk to deploy the image to."
-msgstr ""
-"Wählen Sie die Festplatte aus, auf die das Abbild angewendet werden soll."
+msgstr "Wählen Sie die Festplatte aus, auf die das Abbild angewendet werden soll."
# Vernichten ist hier (auch im Original) eine ungünstige Wortwahl, da es keine Garantie gibt, dass die Daten nicht mehr wiederhergestellt werden können)
#: src/lib/installation/clients/inst_disk_for_image.rb:85
@@ -945,13 +861,8 @@
msgstr "zu benutzende &Festplatte"
#: src/lib/installation/clients/inst_disk_for_image.rb:93
-msgid ""
-"Select the disk, which the image will be deployed to. All data on the disk "
-"will be lost and the disk will be partitioned as defined in the image."
-msgstr ""
-"Wählen Sie die Festplatte aus, auf die das Abbild angewendet werden soll. "
-"Alle Daten auf der Festplatte gehen verloren und die Festplatte wird "
-"partitioniert, wie im Abbild vorgegeben."
+msgid "Select the disk, which the image will be deployed to. All data on the disk will be lost and the disk will be partitioned as defined in the image."
+msgstr "Wählen Sie die Festplatte aus, auf die das Abbild angewendet werden soll. Alle Daten auf der Festplatte gehen verloren und die Festplatte wird partitioniert, wie im Abbild vorgegeben."
#: src/lib/installation/clients/inst_disk_for_image.rb:100
msgid "Hard Disk for Image Deployment"
@@ -1016,9 +927,7 @@
#. popup message, list of repositores is appended to the text
#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:142
msgid "Package updates have been found in these additional repositories:"
-msgstr ""
-"Die Paketänderungen wurden in diesen zusätzlichen Software-Verzeichnissen "
-"gefunden:"
+msgstr "Die Paketänderungen wurden in diesen zusätzlichen Software-Verzeichnissen gefunden:"
#. yes/no popup question
#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:160
@@ -1143,32 +1052,24 @@
"<b>Add Online Repositories Before Installation</b>.</p>"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Um die vorgeschlagenen Online-Repositories während der Installation oder "
-"Aktualisierung zu benutzen, wählen Sie\n"
+"Um die vorgeschlagenen Online-Repositories während der Installation oder Aktualisierung zu benutzen, wählen Sie\n"
"<b>Online-Repositories vor der Installation hinzufügen</b>.</p>"
#. help text for installation method
#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:213
msgid ""
"<p>\n"
-"To install an add-on product from separate media together with &product;, "
-"select\n"
+"To install an add-on product from separate media together with &product;, select\n"
"<b>Include Add-on Products from Separate Media</b>.</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Wenn Sie ein Zusatzprodukt von einem separaten Medium gemeinsam mit &product; "
-"\n"
-" installieren möchten, wählen Sie <b>Zusatzprodukte aus separaten Medien "
-"einbinden</b> aus.</p>\n"
+"Wenn Sie ein Zusatzprodukt von einem separaten Medium gemeinsam mit &product; \n"
+" installieren möchten, wählen Sie <b>Zusatzprodukte aus separaten Medien einbinden</b> aus.</p>\n"
#. help text: additional help for installation
#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:216
-msgid ""
-"<p>If you need specific hardware drivers for installation, see <i>"
-"http://drivers.suse.com</i> site.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Wenn Sie spezielle Hardware-Treiber für die Installation brauchen, "
-"besuchen Sie <i>http://drivers.suse.com</i>.</p>"
+msgid "<p>If you need specific hardware drivers for installation, see <i>http://drivers.suse.com</i> site.</p>"
+msgstr "<p>Wenn Sie spezielle Hardware-Treiber für die Installation brauchen, besuchen Sie <i>http://drivers.suse.com</i>.</p>"
#. Error message
#: src/lib/installation/clients/inst_license.rb:128
@@ -1188,10 +1089,8 @@
"otherwise you can safely skip it.\n"
msgstr ""
"Es wurde keine Netzwerkkonfiguration gefunden.\n"
-"Ein eingerichtetes Netzwerk wird für den Zugriff auf Online-Repositories "
-"benötigt.\n"
-"Wenn Sie keine Online-Repositories verwenden, können Sie diesen Schritt "
-"gefahrlos überspringen.\n"
+"Ein eingerichtetes Netzwerk wird für den Zugriff auf Online-Repositories benötigt.\n"
+"Wenn Sie keine Online-Repositories verwenden, können Sie diesen Schritt gefahrlos überspringen.\n"
#. TRANSLATORS: dialog label
#: src/lib/installation/clients/inst_network_check.rb:105
@@ -1226,13 +1125,10 @@
#: src/lib/installation/clients/inst_network_check.rb:143
msgid ""
"<p>A configured network is needed for using remote repositories\n"
-"or add-on products. If you do not use remote repositories, skip the "
-"configuration.</p>\n"
+"or add-on products. If you do not use remote repositories, skip the configuration.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Ein eingerichtetes Netzwerk wird benötigt, um Online-Repositories oder "
-"Zusatzprodukte zu nutzen.\n"
-"Falls Sie keine Online-Repositories nutzen, überspringen Sie die "
-"Konfiguration.</p>\n"
+"<p>Ein eingerichtetes Netzwerk wird benötigt, um Online-Repositories oder Zusatzprodukte zu nutzen.\n"
+"Falls Sie keine Online-Repositories nutzen, überspringen Sie die Konfiguration.</p>\n"
#. error popup
#: src/lib/installation/clients/inst_network_check.rb:185
@@ -1246,36 +1142,26 @@
#. TRANSLATORS: help text, part 1
#: src/lib/installation/clients/inst_new_desktop.rb:57
msgid ""
-"<p>At Linux <b>choice</b> is a top priority. <i>openSUSE</i> offers a number "
-"\n"
+"<p>At Linux <b>choice</b> is a top priority. <i>openSUSE</i> offers a number \n"
"of different desktop environments. Below you see a list of the 2 major ones \n"
"<b>GNOME</b> and <b>KDE</b>.</p>"
msgstr ""
-"<p>Bei Linux hat die <b>Auswahlmöglichkeit</b> eine hohe Priorität. <i>"
-"openSUSE</i> bietet eine Reihe \n"
-"verschiedener Arbeitsumgebungen. Nachfolgend sind zwei der wichtigsten "
-"aufgelistet: \n"
+"<p>Bei Linux hat die <b>Auswahlmöglichkeit</b> eine hohe Priorität. <i>openSUSE</i> bietet eine Reihe \n"
+"verschiedener Arbeitsumgebungen. Nachfolgend sind zwei der wichtigsten aufgelistet: \n"
"<b>GNOME</b> und <b>KDE</b>."
#. TRANSLATORS: help text, part 3
#: src/lib/installation/clients/inst_new_desktop.rb:63
msgid ""
-"<p>You may select alternative desktop environments (or one of minimal "
-"installation patterns)\n"
-"that could fit your needs better using the <b>Other</b> option . Later in the "
-"software \n"
-"selection or after installation, you can change your selection or add "
-"additional desktop \n"
+"<p>You may select alternative desktop environments (or one of minimal installation patterns)\n"
+"that could fit your needs better using the <b>Other</b> option . Later in the software \n"
+"selection or after installation, you can change your selection or add additional desktop \n"
"environments. This screen allows you to set the default.</p>"
msgstr ""
-"<p>Sie können alternative Arbeitsoberflächen (oder eine der "
-"Minimal-Installationen) wählen,\n"
-"die Ihre Bedürfnisse besser erfüllen, indem Sie die Option <b>Andere</b> "
-"wählen. Später \n"
-" in der Software-Auswahl oder nach der Iinstallation können Sie Ihre Auswahl "
-"ändern oder \n"
-" zusätzliche Desktop-Umgebungen hinzufügen. Dieser Bildschirm ermöglicht es "
-"Ihnen, den Standard zu setzen.</p>"
+"<p>Sie können alternative Arbeitsoberflächen (oder eine der Minimal-Installationen) wählen,\n"
+"die Ihre Bedürfnisse besser erfüllen, indem Sie die Option <b>Andere</b> wählen. Später \n"
+" in der Software-Auswahl oder nach der Iinstallation können Sie Ihre Auswahl ändern oder \n"
+" zusätzliche Desktop-Umgebungen hinzufügen. Dieser Bildschirm ermöglicht es Ihnen, den Standard zu setzen.</p>"
#. TRANSLATORS: dialog caption
#: src/lib/installation/clients/inst_new_desktop.rb:121
@@ -1299,9 +1185,7 @@
#. hide the RN button and set the release notes for SlideShow (bnc#871158)
#: src/lib/installation/clients/inst_prepareprogress.rb:56
msgid "Cannot find base product. Release notes will not be shown."
-msgstr ""
-"Das Basis-Produkt wurde nicht gefunden. Versionshinweise werden nicht "
-"angezeigt."
+msgstr "Das Basis-Produkt wurde nicht gefunden. Versionshinweise werden nicht angezeigt."
#. 1 GB is a good approximation
#: src/lib/installation/clients/inst_prepareprogress.rb:104
@@ -1341,8 +1225,7 @@
"summary of new features and changes.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Die <b>Versionshinweise</b> für das installierte\n"
-"Linux-System beinhalten eine kurze Zusammenfassung der neuen Funktionen und "
-"Änderungen.</p>\n"
+"Linux-System beinhalten eine kurze Zusammenfassung der neuen Funktionen und Änderungen.</p>\n"
#. informative message in RichText widget
#: src/lib/installation/clients/inst_release_notes.rb:457
@@ -1355,8 +1238,7 @@
"<p>Select the scenario that meets your needs best.\n"
"Additional software can be selected later in software proposal.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Wählen Sie ein Szenario, welches Ihren Bedürfnissen am besten gerecht "
-"wird.\n"
+"<p>Wählen Sie ein Szenario, welches Ihren Bedürfnissen am besten gerecht wird.\n"
"Zusätzliche Software kann später im Softwarevorschlag ausgewählt werden.</p>\n"
#. TRANSLATORS: pop-up message
@@ -1449,19 +1331,16 @@
#. TRANSLATORS: dialog help
#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:144
msgid "YaST is probing computer hardware and installed systems now."
-msgstr ""
-"YaST überprüft jetzt die Computerhardware und die installierten Systeme."
+msgstr "YaST überprüft jetzt die Computerhardware und die installierten Systeme."
#. additonal error when HW was not found
#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:240
msgid ""
"\n"
-"Check 'drivers.suse.com' if you need specific hardware drivers for "
-"installation."
+"Check 'drivers.suse.com' if you need specific hardware drivers for installation."
msgstr ""
"\n"
-"Besuchen Sie 'drivers.suse.com', wenn Sie spezielle Hardwaretreiber für die "
-"Installation brauchen."
+"Besuchen Sie 'drivers.suse.com', wenn Sie spezielle Hardwaretreiber für die Installation brauchen."
#. pop-up error report
#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:254
@@ -1481,8 +1360,7 @@
"(especially on S/390 or iSCSI systems)\n"
msgstr ""
"Für die Installation wurden keine Festplatten gefunden.\n"
-"Während einer automatischen Installation, könnten sie evtl. später entdeckt "
-"werden.\n"
+"Während einer automatischen Installation, könnten sie evtl. später entdeckt werden.\n"
"(besonders auf S/390- oder iSCSI-Systemen)\n"
#. pop-up error report
@@ -1574,13 +1452,10 @@
#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:256
msgid ""
"<p>Here you see all software repositories found\n"
-"on the system you are upgrading. Enable the ones you want to include in the "
-"upgrade process.</p>"
+"on the system you are upgrading. Enable the ones you want to include in the upgrade process.</p>"
msgstr ""
-"<p>Hier sehen Sie eine Liste aller Software-Repositories, die auf dem zu "
-"aktualisierenden System gefunden wurden.\n"
-"Aktivieren Sie diejenigen, die Sie in den Aktualisierungsprozess einschließen "
-"möchten.</p>"
+"<p>Hier sehen Sie eine Liste aller Software-Repositories, die auf dem zu aktualisierenden System gefunden wurden.\n"
+"Aktivieren Sie diejenigen, die Sie in den Aktualisierungsprozess einschließen möchten.</p>"
#. TRANSLATORS: help text 2/3
#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:260
@@ -1589,15 +1464,12 @@
"<b>Toggle Status</b> button or double-click on the respective table item.</p>"
msgstr ""
"<p>Zum Aktivieren bzw. Deaktivieren einer URL klicken Sie auf die\n"
-"Schaltfläche <b>Status wechseln</b> oder doppelklicken Sie auf den jeweiligen "
-"Tabelleneintrag.</p>"
+"Schaltfläche <b>Status wechseln</b> oder doppelklicken Sie auf den jeweiligen Tabelleneintrag.</p>"
#. TRANSLATORS: help text 3/3
#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:264
msgid "<p>To change the URL, click on the <b>Change...</b> button.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Zum Ändern einer URL klicken Sie auf die Schaltfläche <b>Ändern ...</b>.<"
-"/p>"
+msgstr "<p>Zum Ändern einer URL klicken Sie auf die Schaltfläche <b>Ändern ...</b>.</p>"
#. one_url already has "id" and some items might be deleted
#. looking to id_to_name is done via the original key
@@ -1624,8 +1496,7 @@
"Remote repositories require an Internet connection.\n"
"Configure it?"
msgstr ""
-"Für den Zugriff auf die Online-Repositories ist eine Internetverbindung "
-"erforderlich.\n"
+"Für den Zugriff auf die Online-Repositories ist eine Internetverbindung erforderlich.\n"
"Möchten Sie diese einrichten?"
#. TRANSLATORS: Progress text
@@ -1897,8 +1768,7 @@
"\n"
"Der installierte Kernel wird mittels kexec geladen.\n"
"\n"
-"Es wird versucht, den installierten Kernel mit kexec zu laden (statt einen "
-"Neustart auszuführen).\n"
+"Es wird versucht, den installierten Kernel mit kexec zu laden (statt einen Neustart auszuführen).\n"
"Bitte warten.\n"
"\n"
"**************************************************************\n"
@@ -1950,8 +1820,7 @@
#. to store profile after installation
#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:257
msgid "Failed to store configuration. Details can be found in log."
-msgstr ""
-"Fehler beim Speichern der Konfiguration. Details sind im Protokoll zu finden."
+msgstr "Fehler beim Speichern der Konfiguration. Details sind im Protokoll zu finden."
#. message show when user has disabled the configuration
#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:268
@@ -2018,9 +1887,7 @@
#. May contain newlines, but don't make it very much longer than the original.
#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:713
msgid "Click a headline to make changes or use the \"Change...\" menu below."
-msgstr ""
-"Für Änderungen eine Überschrift anklicken oder das \"Ändern ...\"-Menu unten "
-"benutzen."
+msgstr "Für Änderungen eine Überschrift anklicken oder das \"Ändern ...\"-Menu unten benutzen."
#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:717
msgid "Click a headline to make changes."
@@ -2068,8 +1935,7 @@
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Ihre Festplatte wurde nicht verändert, Sie können immer noch ohne Risiko "
-"abbrechen.\n"
+"Ihre Festplatte wurde nicht verändert, Sie können immer noch ohne Risiko abbrechen.\n"
"</p>\n"
#. Help text for installation proposal
@@ -2077,13 +1943,11 @@
#: src/lib/installation/proposal_store.rb:417
msgid ""
"<p>\n"
-"Select <b>Install</b> to perform a new installation with the values "
-"displayed.\n"
+"Select <b>Install</b> to perform a new installation with the values displayed.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Wählen Sie <b>Installieren</b>, um eine Neuinstallation mit den angezeigten "
-"Werten durchzuführen.\n"
+"Wählen Sie <b>Installieren</b>, um eine Neuinstallation mit den angezeigten Werten durchzuführen.\n"
"</p>\n"
#. so update
@@ -2096,8 +1960,7 @@
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Wählen Sie <b>Aktualisieren</b>, um eine Aktualisierung mit den angezeigten "
-"Werten durchzuführen.\n"
+"Wählen Sie <b>Aktualisieren</b>, um eine Aktualisierung mit den angezeigten Werten durchzuführen.\n"
"</p>\n"
#. Help text for network configuration proposal
@@ -2178,7 +2041,6 @@
#. @return [TrueClass,FalseClass] True if snapshot was created;
#. otherwise it returns false.
#: src/lib/installation/snapshots_finish.rb:40
-#| msgid "Copying root filesystem..."
msgid "Creating root filesystem snapshot..."
msgstr "Snapshot des Root-Dateisystems wird erstellt..."
@@ -2187,8 +2049,7 @@
#. Checking files for signatures
#: src/modules/ImageInstallation.rb:840
msgid "Failed to read information about installation images"
-msgstr ""
-"Das Lesen der Informationen über die Installationsabbilder ist fehlgeschlagen."
+msgstr "Das Lesen der Informationen über die Installationsabbilder ist fehlgeschlagen."
#. count megabytes
#: src/modules/ImageInstallation.rb:1196
Modified: trunk/yast/de/po/iscsi-lio-server.de.po
===================================================================
--- trunk/yast/de/po/iscsi-lio-server.de.po 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
+++ trunk/yast/de/po/iscsi-lio-server.de.po 2015-11-11 09:27:15 UTC (rev 94824)
@@ -262,8 +262,7 @@
"<p><b><big>Initializing iSCSI LIO Target Configuration</big></b><br>\n"
"Please wait...<br></p>\n"
msgstr ""
-"<p><b><big>Konfiguration des iSCSI-LIO-Ziels wird initialisiert</big></b><br>"
-"\n"
+"<p><b><big>Konfiguration des iSCSI-LIO-Ziels wird initialisiert</big></b><br>\n"
"Bitte warten ...<br></p>\n"
#. Read dialog help 2/2
@@ -273,8 +272,7 @@
"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b><big>Initialisierung unterbrechen</big></b><br>\n"
-"Sie können das Konfigurationsprogramm jetzt über die Option <b>Abbrechen</b> "
-"sicher unterbrechen.</p>\n"
+"Sie können das Konfigurationsprogramm jetzt über die Option <b>Abbrechen</b> sicher unterbrechen.</p>\n"
#. Write dialog help 1/2
#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:47
@@ -295,8 +293,7 @@
msgstr ""
"<p><b><big>Speichervorgang abbrechen:</big></b><br>\n"
"Der Speichervorgang kann mit <b>Abbrechen</b> abgebrochen werden.\n"
-"Ein zusätzlicher Dialog informiert Sie darüber, ob dies eine sichere Aktion "
-"ist.\n"
+"Ein zusätzlicher Dialog informiert Sie darüber, ob dies eine sichere Aktion ist.\n"
"</p>\n"
#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:57
@@ -326,8 +323,7 @@
msgstr ""
"<p><b><big>Hinzufügen eines iSCSI-Ziels</big></b><br>\n"
"Wählen Sie ein iSCSI-Ziel aus der Liste der erkannten iSCSI-Ziele aus.\n"
-" Wenn Ihr Ziel nicht erkannt wurde, wählen Sie <b>Andere (nicht erkannte)</b>"
-".\n"
+" Wenn Ihr Ziel nicht erkannt wurde, wählen Sie <b>Andere (nicht erkannte)</b>.\n"
" Drücken Sie dann <b>Konfigurieren</b>.</p>\n"
#. Summary dialog help 3/3
@@ -338,8 +334,7 @@
"the configuration opens.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b><big>Bearbeiten oder Löschen</big></b><br>\n"
-"Wenn Sie auf <b>Bearbeiten</b> klicken, wird ein weiteres Dialogfeld "
-"geöffnet, in dem Sie die\n"
+"Wenn Sie auf <b>Bearbeiten</b> klicken, wird ein weiteres Dialogfeld geöffnet, in dem Sie die\n"
"Konfiguration ändern können.</p>\n"
#. Ovreview dialog help 1/3
@@ -350,8 +345,7 @@
"edit their configurations.<br></p>\n"
msgstr ""
"<p><b><big>Überblick über die iSCSI-Ziel-Konfiguration </big></b><br>\n"
-"Hier erhalten Sie einen Überblick über die installierten iSCSI-Ziele. "
-"Außerdem können Sie\n"
+"Hier erhalten Sie einen Überblick über die installierten iSCSI-Ziele. Außerdem können Sie\n"
" ihre Konfiguration bearbeiten.<br></p>\n"
#. Ovreview dialog help 2/3
@@ -411,67 +405,30 @@
#. discovery authentication
#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:119
-msgid ""
-"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>"
-"Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User<"
-"/b> and <b>Password</b>."
-msgstr ""
-"Wählen Sie den Authentifizierungstyp aus. Verwenden Sie <b>Keine "
-"Authentifizierung</b> oder <b>Eingehend</b> und <b>Ausgehend</b> (können "
-"beide zusammen verwendet werden). Geben Sie dann den <b>Benutzer</b> und das "
-"<b>Passwort</b> ein."
+msgid "Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>."
+msgstr "Wählen Sie den Authentifizierungstyp aus. Verwenden Sie <b>Keine Authentifizierung</b> oder <b>Eingehend</b> und <b>Ausgehend</b> (können beide zusammen verwendet werden). Geben Sie dann den <b>Benutzer</b> und das <b>Passwort</b> ein."
#. target client setup.
#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:124
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to give a client access for a LUN imported from target "
-"portal group. Specify which client is allowed to access it (client name is <i>"
-"InitiatorName</i> in '/etc/iscsi/initiatorname.iscsi' on iscsi initiator). <b>"
-"Delete</b> will remove the client access to the LUN.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Benutzen Sie <b>Hinzufügen</b>, um einem Client Zugriff auf eine LUN zu "
-"gewähren, die von einer Ziel-Portal-Gruppe importiert wurde. Geben Sie an, "
-"welchem Client der Zugriff erlaubt werden soll (Der Client-Name ist <i>"
-"InitiatorName</i> in '/etc/iscsi/initiatorname.iscsi' auf dem "
-"iSCSI-Initiator). <b>Löschen</b> entfernt den Zugriff des Clients auf die "
-"LUN.</p>"
+msgid "<p>Use <b>Add</b> to give a client access for a LUN imported from target portal group. Specify which client is allowed to access it (client name is <i>InitiatorName</i> in '/etc/iscsi/initiatorname.iscsi' on iscsi initiator). <b>Delete</b> will remove the client access to the LUN.</p>"
+msgstr "<p>Benutzen Sie <b>Hinzufügen</b>, um einem Client Zugriff auf eine LUN zu gewähren, die von einer Ziel-Portal-Gruppe importiert wurde. Geben Sie an, welchem Client der Zugriff erlaubt werden soll (Der Client-Name ist <i>InitiatorName</i> in '/etc/iscsi/initiatorname.iscsi' auf dem iSCSI-Initiator). <b>Löschen</b> entfernt den Zugriff des Clients auf die LUN.</p>"
#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:130
-msgid ""
-"<p>With <b>Edit LUN</b> one can modify the LUN mapping. Please note that LUN "
-"target number must be unique.<br>After pressing <b>Edit Auth</b>, select the "
-"type of authentication. Use <b>Incoming</b>, <b>Outgoing</b> or both "
-"together. Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>. If <b>Use "
-"Authentication</b> is disabled in previous dialog, <b>Edit Auth</b> is "
-"disabled here.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Mit <b>LUN bearbeiten</b> kann man die LUN-Zuordnung ändern. Bitte "
-"beachten Sie, dass LUN-Ziel-Nummern eindeutig sein müssen. <br>Nach Drücken "
-"von <b>Authentifizierung bearbeiten</b> wählen Sie eine Authentifizierungstyp "
-"aus. Sie können <b>Eingehend</b>, <b>Ausgehend</b> oder beide zusammen "
-"benutzen. Geben Sie dann <b>Benutzer</b> und <b>Passwort</b> ein. Wenn <b>"
-"Authentifizierung benutzen</b> im vorigen Dialog deaktiviert ist, ist <b>"
-"Authentifizierung bearbeiten</b> hier deaktiviert.</p>"
+msgid "<p>With <b>Edit LUN</b> one can modify the LUN mapping. Please note that LUN target number must be unique.<br>After pressing <b>Edit Auth</b>, select the type of authentication. Use <b>Incoming</b>, <b>Outgoing</b> or both together. Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>. If <b>Use Authentication</b> is disabled in previous dialog, <b>Edit Auth</b> is disabled here.</p>"
+msgstr "<p>Mit <b>LUN bearbeiten</b> kann man die LUN-Zuordnung ändern. Bitte beachten Sie, dass LUN-Ziel-Nummern eindeutig sein müssen. <br>Nach Drücken von <b>Authentifizierung bearbeiten</b> wählen Sie eine Authentifizierungstyp aus. Sie können <b>Eingehend</b>, <b>Ausgehend</b> oder beide zusammen benutzen. Geben Sie dann <b>Benutzer</b> und <b>Passwort</b> ein. Wenn <b>Authentifizierung benutzen</b> im vorigen Dialog deaktiviert ist, ist <b>Authentifizierung bearbeiten</b> hier deaktiviert.</p>"
#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:136
-msgid ""
-"<p><b>Copy</b> offers the possibility to give an additional client access to "
-"the LUN.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Kopieren</b> bietet die Möglichkeit, einem weiteren Client Zugriff auf "
-"die LUN zu geben.</p>"
+msgid "<p><b>Copy</b> offers the possibility to give an additional client access to the LUN.</p>"
+msgstr "<p><b>Kopieren</b> bietet die Möglichkeit, einem weiteren Client Zugriff auf die LUN zu geben.</p>"
#. target dialog
#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:138
msgid ""
-"List of offered targets and target portal groups. Create a new target by "
-"clicking <b>Add</b>.\n"
+"List of offered targets and target portal groups. Create a new target by clicking <b>Add</b>.\n"
"To delete or modify an item, select it and press <b>Edit</b> or <b>Delete</b>."
msgstr ""
-"Liste der angebotenen Ziele und Portal-Gruppen. Mit <b>Hinzufügen</b> wird "
-"ein neues Ziel erstellt.\n"
-"Wählen Sie zum Löschen bzw. Bearbeiten ein Element aus und klicken Sie dann "
-"auf <b>Bearbeiten</b> bzw. <b>Löschen</b>."
+"Liste der angebotenen Ziele und Portal-Gruppen. Mit <b>Hinzufügen</b> wird ein neues Ziel erstellt.\n"
+"Wählen Sie zum Löschen bzw. Bearbeiten ein Element aus und klicken Sie dann auf <b>Bearbeiten</b> bzw. <b>Löschen</b>."
#. edit target
#. add target
@@ -482,84 +439,58 @@
#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:146
msgid ""
-"It is possible to make arbitary block devices or files available under a <b>"
-"LUN</b>.\n"
+"It is possible to make arbitary block devices or files available under a <b>LUN</b>.\n"
"You have to provide <b>path</b> to either block devices or file. \n"
-"The <b>LUN name</b> is an arbitrary name to uniquely identify the <b>LUN</b>. "
-"\n"
+"The <b>LUN name</b> is an arbitrary name to uniquely identify the <b>LUN</b>. \n"
"The name needs to be unique within the target portal group. If the user\n"
"does not provide a name for LUN, it is generated automatically."
msgstr ""
-"Es ist möglich, ein beliebige Blockgeräte oder Dateien unter einer <b>LUN</b> "
-"verfügbar zu machen.\n"
-"Sie müssen den <b>Pfad</b> zu entweder einem Blockgerät oder einer Datei "
-"angeben. \n"
-"Der <b>LUN-Name</b> ist ein beliebiger Name, der die <b>LUN</b> eindeutig "
-"identifiziert.\n"
-"Der Name muss innerhalb der Ziel-Portal-Gruppe eindeutig sein. Wenn der "
-"Benutzer\n"
+"Es ist möglich, ein beliebige Blockgeräte oder Dateien unter einer <b>LUN</b> verfügbar zu machen.\n"
+"Sie müssen den <b>Pfad</b> zu entweder einem Blockgerät oder einer Datei angeben. \n"
+"Der <b>LUN-Name</b> ist ein beliebiger Name, der die <b>LUN</b> eindeutig identifiziert.\n"
+"Der Name muss innerhalb der Ziel-Portal-Gruppe eindeutig sein. Wenn der Benutzer\n"
"keinen Namen für die LUN angibt, wird einer automatisch generiert."
#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:153
#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:172
msgid ""
-"<p>Under <b>Ip Address</b> and <b>Port Number</b> you specify under which "
-"address\n"
+"<p>Under <b>Ip Address</b> and <b>Port Number</b> you specify under which address\n"
"and port the service will be available. Default for port number is 3260.\n"
"Only ip addresses assigned to one of the network cards are possible."
msgstr ""
-"<p>Unter <b>IP-Adresse</b> und <b>Port-Nummer</b> geben Sie an, unter welcher "
-"Adresse\n"
-"und Port der Dienst verfügbar sein wird. Die Standard-Port-Nummer ist die "
-"3260.\n"
-"Es können nur IP-Adressen verwendet werden, die einer der Netzwerkkarten "
-"zugeordnet sind."
+"<p>Unter <b>IP-Adresse</b> und <b>Port-Nummer</b> geben Sie an, unter welcher Adresse\n"
+"und Port der Dienst verfügbar sein wird. Die Standard-Port-Nummer ist die 3260.\n"
+"Es können nur IP-Adressen verwendet werden, die einer der Netzwerkkarten zugeordnet sind."
#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:162
msgid "Create a new target. Replace template values with the correct values."
-msgstr ""
-"Erstellen Sie ein neues Ziel. Ersetzen Sie die Vorlagenwerte durch die "
-"gewünschten Werte."
+msgstr "Erstellen Sie ein neues Ziel. Ersetzen Sie die Vorlagenwerte durch die gewünschten Werte."
#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:165
msgid ""
-"It is possible to make arbitary block devices or files available under a "
-"lun.\n"
+"It is possible to make arbitary block devices or files available under a lun.\n"
"You have to provide <b>path</b> to either block devices or file. \n"
-"The <b>LUN name</b> is an arbitrary name to uniquely identify the <b>LUN</b>. "
-"\n"
+"The <b>LUN name</b> is an arbitrary name to uniquely identify the <b>LUN</b>. \n"
"The name needs to be unique within the target portal group. If the user\n"
"does not provide a name for LUN, it is generated automatically."
msgstr ""
-"Es ist möglich, ein beliebiges Blockgerät oder Datei unter einer LUN "
-"verfügbar zu machen.\n"
-"Sie müssen den <b>Pfad</b> zu entweder einem Blockgerät oder einer Datei "
-"angeben. \n"
-"Der <b>LUN-Name</b> ist ein beliebiger Name, der die <b>LUN</b> eindeutig "
-"identifiziert.\n"
-"Der Name muss innerhalb der Ziel-Portal-Gruppe eindeutig sein. Wenn der "
-"Benutzer\n"
+"Es ist möglich, ein beliebiges Blockgerät oder Datei unter einer LUN verfügbar zu machen.\n"
+"Sie müssen den <b>Pfad</b> zu entweder einem Blockgerät oder einer Datei angeben. \n"
+"Der <b>LUN-Name</b> ist ein beliebiger Name, der die <b>LUN</b> eindeutig identifiziert.\n"
+"Der Name muss innerhalb der Ziel-Portal-Gruppe eindeutig sein. Wenn der Benutzer\n"
"keinen Namen für die LUN angibt, wird einer automatisch generiert."
#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:179
-msgid ""
-"It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional "
-"configuration options."
-msgstr ""
-"Für sämtliche zusätzlichen Konfigurationsoptionen können die Schritte <b>"
-"Hinzufügen</b>, <b>Bearbeiten</b> oder <b>Löschen</b> durchgeführt werden."
+msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options."
+msgstr "Für sämtliche zusätzlichen Konfigurationsoptionen können die Schritte <b>Hinzufügen</b>, <b>Bearbeiten</b> oder <b>Löschen</b> durchgeführt werden."
#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:184
msgid ""
-"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing "
-"purposes).\n"
-"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>"
-"Sectors</b> are optional."
+"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes).\n"
+"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional."
msgstr ""
-"Bearbeiten Sie ggf. die <b>LUN</b>-Nummer und legen Sie den <b>Typ</b> fest "
-"(nullio ist für Testzwecke vorgesehen).\n"
-"Bei Typ=fileio, stellen Sie den <b>Pfad</b> auf eine Festplatte oder eine "
-"Datei ein.<b>SCSI-ID</b> und <b>Sektoren</b> sind optional."
+"Bearbeiten Sie ggf. die <b>LUN</b>-Nummer und legen Sie den <b>Typ</b> fest (nullio ist für Testzwecke vorgesehen).\n"
+"Bei Typ=fileio, stellen Sie den <b>Pfad</b> auf eine Festplatte oder eine Datei ein.<b>SCSI-ID</b> und <b>Sektoren</b> sind optional."
#. save discovery authentication or authentication for given target
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:145
@@ -587,9 +518,7 @@
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:269
msgid "Selected Path must be either block device or normal file!"
-msgstr ""
-"Der ausgewählte Pfad muss entweder ein Blockgerät oder eine normale Datei "
-"sein!"
+msgstr "Der ausgewählte Pfad muss entweder ein Blockgerät oder eine normale Datei sein!"
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:275
msgid "Selected Path is already in use!"
@@ -687,13 +616,11 @@
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1070
msgid "Problem setting lun %1 (name:%2) to path %3"
-msgstr ""
-"Es trat ein Problem auf beim Setzen von LUN %1 (Name:%2) auf den Pfad %3"
+msgstr "Es trat ein Problem auf beim Setzen von LUN %1 (Name:%2) auf den Pfad %3"
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1084
msgid "Problem setting auth on %1:%2 to %3"
-msgstr ""
-"Es trat ein Problem auf beim Setzen der Authentifizierung von %1:%2 auf %3"
+msgstr "Es trat ein Problem auf beim Setzen der Authentifizierung von %1:%2 auf %3"
#. validate function checks if target/tpg are unique and not empty
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1198
@@ -742,14 +669,11 @@
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1464
msgid "Problem removing lun %4 for client %3 in %1:%2"
-msgstr ""
-"Es trat ein Problem auf beim Entfernen der LUN %4 für den Client %3 in %1:%2"
+msgstr "Es trat ein Problem auf beim Entfernen der LUN %4 für den Client %3 in %1:%2"
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1479
msgid "Problem adding lun %4:%5 for client %3 in %1:%2"
-msgstr ""
-"Es trat ein Problem auf beim Hinzufügen der LUN %4:%5 für den Client %3 in %"
-"1:%2"
+msgstr "Es trat ein Problem auf beim Hinzufügen der LUN %4:%5 für den Client %3 in %1:%2"
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1500
msgid "Problem removing client %3 from %1:%2"
@@ -761,9 +685,7 @@
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1559
msgid "Problem changing auth for client %3 in %1:%2"
-msgstr ""
-"Es trat ein Problem auf beim Ändern der Authentifizierung für Client %3 in %"
-"1:%2"
+msgstr "Es trat ein Problem auf beim Ändern der Authentifizierung für Client %3 in %1:%2"
#. Initialization dialog caption
#: src/include/iscsi-lio-server/wizards.rb:110
@@ -787,9 +709,7 @@
#. test if required package ("lio-utils") is installed
#: src/modules/IscsiLioServer.rb:136
msgid "Can't continue without installing lio-utils package"
-msgstr ""
-"Das fortsetzten der Installation ist ohne die Installation des Paketes "
-"lio-utils nicht möglich"
+msgstr "Das fortsetzten der Installation ist ohne die Installation des Paketes lio-utils nicht möglich"
#. to translator: %1 is replaced by pathname e.g. /etc/init.d/target
#: src/modules/IscsiLioServer.rb:177
Modified: trunk/yast/de/po/network.de.po
===================================================================
--- trunk/yast/de/po/network.de.po 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
+++ trunk/yast/de/po/network.de.po 2015-11-11 09:27:15 UTC (rev 94824)
@@ -143,41 +143,31 @@
#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:195
msgid ""
"<p><b><big>Firewall and SSH</big></b><br>\n"
-"Firewall is a defensive mechanism that protects your computer from network "
-"attacks.\n"
-"SSH is a service that allows logging into this computer remotely via "
-"dedicated\n"
+"Firewall is a defensive mechanism that protects your computer from network attacks.\n"
+"SSH is a service that allows logging into this computer remotely via dedicated\n"
"SSH client</p>"
msgstr ""
"<p><b><big>Firewall und SSH</big></b><br/>\n"
-"Die Firewall ist eine Schutzmaßnahme, die Ihren Computer gegen Angriffe aus "
-"dem Netzwerk schützt.\n"
-"SSH ist ein Dienst, der das entfernte Anmelden an diesem Computer mittels "
-"spezieller\n"
+"Die Firewall ist eine Schutzmaßnahme, die Ihren Computer gegen Angriffe aus dem Netzwerk schützt.\n"
+"SSH ist ein Dienst, der das entfernte Anmelden an diesem Computer mittels spezieller\n"
"SSH-Clients ermöglicht.</p>"
#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:201
msgid ""
-"<p>Here you can choose whether the firewall will be enabled or disabled "
-"after\n"
+"<p>Here you can choose whether the firewall will be enabled or disabled after\n"
"the installation. It is recommended to keep it enabled.</p>"
msgstr ""
-"<p>Hier können Sie wählen, ob die Firewall nach der Installation aktiviert "
-"oder deaktiviert\n"
+"<p>Hier können Sie wählen, ob die Firewall nach der Installation aktiviert oder deaktiviert\n"
"sein soll. Es wird empfohlen, sie aktiviert zu lassen.</p>"
#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:204
msgid ""
-"<p>With enabled firewall, you can decide whether to open firewall port for "
-"SSH\n"
-"service and allow remote SSH logins. Independently you can also enable SSH "
-"service (i.e. it\n"
+"<p>With enabled firewall, you can decide whether to open firewall port for SSH\n"
+"service and allow remote SSH logins. Independently you can also enable SSH service (i.e. it\n"
"will be started on computer boot).</p>"
msgstr ""
-"<p>Wenn die Firewall aktiviert ist, können Sie entscheiden, ob der "
-"Firewall-Port für den SSH-Dienst geöffnet\n"
-"werden soll und entfernte SSH-Anmeldungen erlaubt sein sollen. Unabhängig "
-"davon können Sie auch den SSH-Dienst aktivieren (d. h.\n"
+"<p>Wenn die Firewall aktiviert ist, können Sie entscheiden, ob der Firewall-Port für den SSH-Dienst geöffnet\n"
+"werden soll und entfernte SSH-Anmeldungen erlaubt sein sollen. Unabhängig davon können Sie auch den SSH-Dienst aktivieren (d. h.\n"
"er wird beim Rechnerstart aktiviert).</p>"
#. TRANSLATORS: help text
@@ -187,10 +177,8 @@
"the remote administration service on a running system but it is\n"
"started by the installer automatically if needed.</p>"
msgstr ""
-"<p>Sie können die VNC-Ports auch in der Firewall öffnen. Dadurch wird der "
-"Dienst\n"
-"für die Verwaltung von entfernten Rechnern aus nicht aktiviert. Der wird "
-"aber\n"
+"<p>Sie können die VNC-Ports auch in der Firewall öffnen. Dadurch wird der Dienst\n"
+"für die Verwaltung von entfernten Rechnern aus nicht aktiviert. Der wird aber\n"
"vom Installationsprogramm bei Bedarf automatisch gestartet.</p>"
#. anything but enabling the firewall closes this dialog
@@ -288,9 +276,7 @@
msgid ""
"<p>The test can be aborted by pressing\n"
"<b>Abort Test</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Mit dem Button <b>Test abbrechen</b> kann der Test abgebrochen werden.</p>"
-"\n"
+msgstr "<p>Mit dem Button <b>Test abbrechen</b> kann der Test abgebrochen werden.</p>\n"
#. help for dialog "Running Internet Connection Test"
#: src/clients/inst_do_net_test.rb:254
@@ -387,11 +373,8 @@
#. Fallback for situation that mustn't exist
#: src/clients/inst_do_net_test.rb:873
-msgid ""
-"No URL for the release notes defined. Internet test cannot be performed."
-msgstr ""
-"Es ist keine URL für die Versionshinweise angegeben. Der Test der "
-"Internetverbindung kann daher nicht durchgeführt werden."
+msgid "No URL for the release notes defined. Internet test cannot be performed."
+msgstr "Es ist keine URL für die Versionshinweise angegeben. Der Test der Internetverbindung kann daher nicht durchgeführt werden."
#. popup informing user about the failure to retrieve release notes
#. most likely due to server-side error
@@ -401,18 +384,14 @@
"This does not necessarily imply a faulty network configuration.\n"
"\n"
"Click 'Continue' to proceed to the next installation step. To skip any steps\n"
-"requiring an internet connection or to get back to your network "
-"configuration,\n"
+"requiring an internet connection or to get back to your network configuration,\n"
"click 'Cancel'.\n"
msgstr ""
-"Aufgrund eines Serverfehlers konnten die aktuellen Versionshinweise nicht "
-"heruntergeladen werden.\n"
+"Aufgrund eines Serverfehlers konnten die aktuellen Versionshinweise nicht heruntergeladen werden.\n"
"Dies bedeutet nicht zwangsläufig, dass Ihr Netzwerk falsch konfiguriert ist.\n"
"\n"
-"Klicken Sie auf 'Weiter', um mit dem nächsten Installationsschritt "
-"fortzufahren.\n"
-"Wenn Sie alle Schritte, die eine Internetverbindung erfordern, überspringen "
-"oder zur Netzwerkkonfiguration\n"
+"Klicken Sie auf 'Weiter', um mit dem nächsten Installationsschritt fortzufahren.\n"
+"Wenn Sie alle Schritte, die eine Internetverbindung erfordern, überspringen oder zur Netzwerkkonfiguration\n"
"zurückkehren möchten, klicken Sie auf 'Abbrechen'.\n"
#. popup to inform user about the failure
@@ -589,9 +568,7 @@
#. Commandline command help
#: src/clients/remote.rb:85
msgid "Set 'yes' to allow or 'no' to disallow the remote administration"
-msgstr ""
-"Mit 'ja', wird die Verwaltung von entfernten Rechnern aus (remote) "
-"zugelassen, mit 'nein' untersagt."
+msgstr "Mit 'ja', wird die Verwaltung von entfernten Rechnern aus (remote) zugelassen, mit 'nein' untersagt."
#. Command line output Headline
#: src/clients/remote.rb:126
@@ -604,8 +581,7 @@
"Please set 'yes' to allow the remote administration\n"
"or 'no' to disallow it."
msgstr ""
-"Wählen Sie 'ja', um die Verwaltung von entfernten Rechnern aus (remote) "
-"zuzulassen,\n"
+"Wählen Sie 'ja', um die Verwaltung von entfernten Rechnern aus (remote) zuzulassen,\n"
"bzw. 'nein', um sie zu untersagen."
#. RichText label
@@ -775,12 +751,8 @@
msgstr "Ziel-IP-Adresse muss angegeben werden."
#: src/clients/routing.rb:348
-msgid ""
-"At least one of the following parameters (gateway, netmask, device, options) "
-"must be specified"
-msgstr ""
-"Mindestens einer der folgenden Parameter muss festgelegt werden: Gateway, "
-"Netzmaske, Gerät, Optionen"
+msgid "At least one of the following parameters (gateway, netmask, device, options) must be specified"
+msgstr "Mindestens einer der folgenden Parameter muss festgelegt werden: Gateway, Netzmaske, Gerät, Optionen"
#: src/clients/routing.rb:370
msgid "Updating '%1' destination in routing table ..."
@@ -1224,9 +1196,7 @@
#: src/include/network/lan/address.rb:258
msgid "<p>Select the bond driver options and edit them if necessary. </p>"
-msgstr ""
-"<p>Wählen Sie die Bond-Treiberoptionen aus und bearbeiten Sie sie im "
-"Bedarfsfall. </p>"
+msgstr "<p>Wählen Sie die Bond-Treiberoptionen aus und bearbeiten Sie sie im Bedarfsfall. </p>"
#. if (LanItems::type=="br") UI::ReplaceWidget(`rp, `Empty());
#. else
@@ -1382,9 +1352,7 @@
#. tab set but not for one tab
#: src/include/network/lan/address.rb:1207
msgid "<p>Configure the detailed network card settings here.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Hier können Sie die besonderen Einstellungen für die Netzwerkkarte "
-"konfigurieren.</p>"
+msgstr "<p>Hier können Sie die besonderen Einstellungen für die Netzwerkkarte konfigurieren.</p>"
#. FIXME: here it does not complain about missing
#. shortcuts
@@ -1419,21 +1387,15 @@
#: src/include/network/lan/address.rb:1394
msgid ""
"<p><b><big>IFPLUGD PRIORITY</big></b></p> \n"
-"<p> All interfaces configured with <b>On Cable Connection</b> and with "
-"IFPLUGD_PRIORITY != 0 will be\n"
-" used mutually exclusive. If more then one of these interfaces is <b>On Cable "
-"Connection</b>\n"
-" then we need a way to decide which interface to take up. Therefore we have "
-"to\n"
+"<p> All interfaces configured with <b>On Cable Connection</b> and with IFPLUGD_PRIORITY != 0 will be\n"
+" used mutually exclusive. If more then one of these interfaces is <b>On Cable Connection</b>\n"
+" then we need a way to decide which interface to take up. Therefore we have to\n"
" set the priority of each interface. </p>\n"
msgstr ""
"<p><b><big>IFPLUGD-PRIORITÄT</big></b></p> \n"
-"<p> Alle über <b>bei Kabelverbindung</b> konfigurierten Schnittstellen und "
-"mit IFPLUGD_PRIORITY != 0 werden\n"
-" gegenseitig ausschließlich genutzt. Wenn mehr als eine dieser Schnittstellen "
-"über <b>bei Kabel-Verbindung</b>\n"
-" konfiguriert ist, muss entschieden werden können, welche Schnittstelle "
-"aktiviert wird. Daher muss die Prioriät für jede\n"
+"<p> Alle über <b>bei Kabelverbindung</b> konfigurierten Schnittstellen und mit IFPLUGD_PRIORITY != 0 werden\n"
+" gegenseitig ausschließlich genutzt. Wenn mehr als eine dieser Schnittstellen über <b>bei Kabel-Verbindung</b>\n"
+" konfiguriert ist, muss entschieden werden können, welche Schnittstelle aktiviert wird. Daher muss die Prioriät für jede\n"
"Schnittstelle gesetzt werden. </p>\n"
#. Address dialog caption
@@ -1463,8 +1425,7 @@
#. Network card name (wireless)
#: src/include/network/lan/cards.rb:69
msgid "PCMCIA Lucent Orinoco, Prism II based, and similar wireless cards"
-msgstr ""
-"PCMCIA Lucent Orinoco, basierend auf Prism II und ähnlichen Wireless-Karten."
+msgstr "PCMCIA Lucent Orinoco, basierend auf Prism II und ähnlichen Wireless-Karten."
#. Network card name (wireless)
#: src/include/network/lan/cards.rb:76
@@ -1632,12 +1593,8 @@
msgstr "Bestimmen Sie das Gerät mithilfe der Option \"id\"."
#: src/include/network/lan/cmdline.rb:98
-msgid ""
-"Value of \"id\" is out of range. Use \"list\" option to check max. value of "
-"\"id\"."
-msgstr ""
-"Der Wert von \"id\" liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Ermitteln Sie "
-"den maximalen Wert von \"id\" mit der Option \"list\"."
+msgid "Value of \"id\" is out of range. Use \"list\" option to check max. value of \"id\"."
+msgstr "Der Wert von \"id\" liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Ermitteln Sie den maximalen Wert von \"id\" mit der Option \"list\"."
#. Handler for action "add"
#. @param [Hash{String => String}] options action options
@@ -1741,13 +1698,9 @@
"<b>Continue</b> to configure the device. Otherwise click <b>Cancel</b> and\n"
"return to this dialog once you have installed the firmware.\n"
msgstr ""
-"Das Gerät benötigt eine Firmware, um richtig zu funktionieren. Sie kann "
-"normalerweise von der Webseite des Treiberherstellers heruntergeladen "
-"werden.\n"
-"Wenn Sie die Firmware bereits heruntergeladen und installiert haben, klicken "
-"Sie auf <b>Fortfahren</b>, \n"
-"um das Gerät zu konfigurieren. Anderenfalls klicken Sie auf <b>Abbrechen</b> "
-"und\n"
+"Das Gerät benötigt eine Firmware, um richtig zu funktionieren. Sie kann normalerweise von der Webseite des Treiberherstellers heruntergeladen werden.\n"
+"Wenn Sie die Firmware bereits heruntergeladen und installiert haben, klicken Sie auf <b>Fortfahren</b>, \n"
+"um das Gerät zu konfigurieren. Anderenfalls klicken Sie auf <b>Abbrechen</b> und\n"
"kehren nach der Installation der Firmware zu diesem Dialog zurück.\n"
#. this is one of 2 places to install packages :-(
@@ -1759,12 +1712,8 @@
msgstr "Firmware wird installiert"
#: src/include/network/lan/complex.rb:233
-msgid ""
-"For successful firmware installation, the 'install_bcm43xx_firmware' script "
-"needs to be executed. Execute it now?"
-msgstr ""
-"Für eine erfolgreiche Firmware-Installation muss das Skript "
-"'install_bcm43xx_firmware' ausgeführt werden. Soll es jetzt ausgeführt werden?"
+msgid "For successful firmware installation, the 'install_bcm43xx_firmware' script needs to be executed. Execute it now?"
+msgstr "Für eine erfolgreiche Firmware-Installation muss das Skript 'install_bcm43xx_firmware' ausgeführt werden. Soll es jetzt ausgeführt werden?"
#: src/include/network/lan/complex.rb:247
msgid "An error occurred during firmware installation."
@@ -1834,9 +1783,7 @@
msgid ""
"<p>Set up hardware-specific options for \n"
"your network device here.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Nehmen Sie hier Hardware-spezifische Einstellungen für ihr Netzwerk-Gerät "
-"vor.</p>\n"
+msgstr "<p>Nehmen Sie hier Hardware-spezifische Einstellungen für ihr Netzwerk-Gerät vor.</p>\n"
#. Manual network card setup help 2/4
#. translators: do not translated udev, MAC, BusID
@@ -1851,68 +1798,48 @@
#: src/include/network/lan/hardware.rb:99
msgid ""
"<p><b>Udev Rules</b> are rules for the kernel device manager that allow\n"
-"associating the MAC address or BusID of the network device with its name "
-"(for\n"
+"associating the MAC address or BusID of the network device with its name (for\n"
"example, eth1, wlan0 ) and assures a persistent device name upon reboot.\n"
msgstr ""
-"<p><b>Udev-Regeln</b> sind Regeln für den Kernel-Gerätemanager, die es "
-"erlauben, die MAC-Adresse \n"
-"oder BusID des Netzwerkgerätes mit dessen Namen zu verbinden (z. B. eth1, "
-"wlan0)\n"
+"<p><b>Udev-Regeln</b> sind Regeln für den Kernel-Gerätemanager, die es erlauben, die MAC-Adresse \n"
+"oder BusID des Netzwerkgerätes mit dessen Namen zu verbinden (z. B. eth1, wlan0)\n"
"und sie gewährleisten nach einem Neustart persistente Gerätenamen.\n"
#: src/include/network/lan/hardware.rb:105
msgid ""
-"<p><b>Show visible port identification</b> allows you to physically identify "
-"now configured NIC. \n"
-"Set appropriate time, click <b>Blink</b> and LED diodes on you NIC will start "
-"blinking for selected time.\n"
+"<p><b>Show visible port identification</b> allows you to physically identify now configured NIC. \n"
+"Set appropriate time, click <b>Blink</b> and LED diodes on you NIC will start blinking for selected time.\n"
"</p>"
msgstr ""
-"<p><b>Port identifizieren</b> hilft Ihnen, den gerade bearbeiteten "
-"Netzwerkanschluss am Gerät zu identifizieren.\n"
-"Wenn Sie auf <b>Blinken</b> klicken, werden die LEDs an dem Anschluss für die "
-"eingestellte Anzahl Sekunden zum Blinken gebracht.\n"
+"<p><b>Port identifizieren</b> hilft Ihnen, den gerade bearbeiteten Netzwerkanschluss am Gerät zu identifizieren.\n"
+"Wenn Sie auf <b>Blinken</b> klicken, werden die LEDs an dem Anschluss für die eingestellte Anzahl Sekunden zum Blinken gebracht.\n"
"</p>"
#. Manual network card setup help 2/4
#: src/include/network/lan/hardware.rb:118
msgid ""
"<p><b>Kernel Module</b>. Enter the kernel module (driver) name \n"
-"for your network device here. If the device is already configured, see if "
-"there is more than one driver available for\n"
-"your device in the drop-down list. If necessary, choose a driver from the "
-"list, but usually the default value works.</p>\n"
+"for your network device here. If the device is already configured, see if there is more than one driver available for\n"
+"your device in the drop-down list. If necessary, choose a driver from the list, but usually the default value works.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b>Kernel-Module</b>. Geben Sie hier den Kernelmodul(Treiber)namen \n"
-"für Ihr Netzwerkgerät ein. Wenn das Gerät bereits konfiguriert ist, schauen "
-"Sie in der Drop-Down-Liste nach, ob mehr als ein Treiber für Ihr Gerät\n"
-"verfügbar ist. Wenn notwendig wählen Sie einen Treiber von der Liste, aber "
-"normalerweise funktioniert der Standardwert.</p>\n"
+"für Ihr Netzwerkgerät ein. Wenn das Gerät bereits konfiguriert ist, schauen Sie in der Drop-Down-Liste nach, ob mehr als ein Treiber für Ihr Gerät\n"
+"verfügbar ist. Wenn notwendig wählen Sie einen Treiber von der Liste, aber normalerweise funktioniert der Standardwert.</p>\n"
#. Manual networ card setup help 3/4
#: src/include/network/lan/hardware.rb:125
msgid ""
"<p>Additionally, specify <b>Options</b> for the kernel module. Use this\n"
-"format: <i>option</i>=<i>value</i>. Each entry should be space-separated, for "
-"example: <i>io=0x300 irq=5</i>. <b>Note:</b> If two cards are \n"
-"configured with the same module name, the options will be merged while "
-"saving.</p>\n"
+"format: <i>option</i>=<i>value</i>. Each entry should be space-separated, for example: <i>io=0x300 irq=5</i>. <b>Note:</b> If two cards are \n"
+"configured with the same module name, the options will be merged while saving.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Für das Kernelmodul können zusätzlich auch <b>Optionen</b> im Format <i>"
-"option</i>=<i>wert</i> festgelegt werden. Einzelne Optionseinträge müssen \n"
-"durch ein Leerzeichen getrennt werden, zum Beispiel: <i>io=0x300 irq=5</i>. <"
-"b>Hinweis:</b> Wenn Sie für zwei Karten \n"
-"den gleichen Modulnamen konfigurieren, werden die Optionen beim Speichern "
-"zusammengeführt.</p>\n"
+"<p>Für das Kernelmodul können zusätzlich auch <b>Optionen</b> im Format <i>option</i>=<i>wert</i> festgelegt werden. Einzelne Optionseinträge müssen \n"
+"durch ein Leerzeichen getrennt werden, zum Beispiel: <i>io=0x300 irq=5</i>. <b>Hinweis:</b> Wenn Sie für zwei Karten \n"
+"den gleichen Modulnamen konfigurieren, werden die Optionen beim Speichern zusammengeführt.</p>\n"
#: src/include/network/lan/hardware.rb:131
-msgid ""
-"<p>If you specify options via <b>Ethtool options</b>, ifup will call ethtool "
-"with these options.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Wenn Sie Optionen in <b>Ethtool-Optionen</b> eintragen, wird ethtool von "
-"ifup mit diesen Optionen aufgerufen.</p>\n"
+msgid "<p>If you specify options via <b>Ethtool options</b>, ifup will call ethtool with these options.</p>\n"
+msgstr "<p>Wenn Sie Optionen in <b>Ethtool-Optionen</b> eintragen, wird ethtool von ifup mit diesen Optionen aufgerufen.</p>\n"
#. Manual dialog help 4/4
#: src/include/network/lan/hardware.rb:140
@@ -1940,8 +1867,7 @@
"in the <b>IBM Device Drivers and Installation Commands</b> manual.</p>"
msgstr ""
"<p>Optionen für das Modul sollten im Format geschrieben werden, das im\n"
-"Handbuch <b>IBM Device Drivers and Installation Commands</b> angegeben ist.<"
-"/p>"
+"Handbuch <b>IBM Device Drivers and Installation Commands</b> angegeben ist.</p>"
#. CheckBox label
#: src/include/network/lan/hardware.rb:281
@@ -2005,8 +1931,7 @@
"for a particular network card by entering the name in the search entry.</p>"
msgstr ""
"<p>Bitte wählen Sie die zu konfigurierende Netzwerkkarte. \n"
-"Sie können nach einer bestimmten Netzwerkkarte suchen, indem Sie den Namen im "
-"Suchfeld eingeben.</p>"
+"Sie können nach einer bestimmten Netzwerkkarte suchen, indem Sie den Namen im Suchfeld eingeben.</p>"
#. Selection box label
#. Selection box title
@@ -2088,42 +2013,24 @@
#. S/390 dialog help: QETH Port name
#: src/include/network/lan/hardware.rb:947
msgid "<p>Enter the <b>Port Name</b> for this interface (case-sensitive).</p>"
-msgstr ""
-"<p>Geben Sie den <b>Port-Namen</b> für diese Schnittstelle ein (Groß- und "
-"Kleinschreibung beachten).</p>"
+msgstr "<p>Geben Sie den <b>Port-Namen</b> für diese Schnittstelle ein (Groß- und Kleinschreibung beachten).</p>"
#. S/390 dialog help: QETH Options
#: src/include/network/lan/hardware.rb:951
-msgid ""
-"<p>Enter any additional <b>Options</b> for this interface (separated by "
-"spaces).</p>"
-msgstr ""
-"<p>Geben Sie die zusätzlichen <b>Optionen</b> für diese Schnittstelle ein "
-"(getrennt durch Leerzeichen).</p>"
+msgid "<p>Enter any additional <b>Options</b> for this interface (separated by spaces).</p>"
+msgstr "<p>Geben Sie die zusätzlichen <b>Optionen</b> für diese Schnittstelle ein (getrennt durch Leerzeichen).</p>"
#: src/include/network/lan/hardware.rb:954
-msgid ""
-"<p>Select <b>Enable IPA Takeover</b> if IP address takeover should be enabled "
-"for this interface.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Wählen Sie <b>IPA-Übernahme aktivieren</b>, wenn die Übernahme von "
-"IP-Adressen für diese Schnittstelle aktiviert werden soll.</p>"
+msgid "<p>Select <b>Enable IPA Takeover</b> if IP address takeover should be enabled for this interface.</p>"
+msgstr "<p>Wählen Sie <b>IPA-Übernahme aktivieren</b>, wenn die Übernahme von IP-Adressen für diese Schnittstelle aktiviert werden soll.</p>"
#: src/include/network/lan/hardware.rb:957
-msgid ""
-"<p>Select <b>Enable Layer 2 Support</b> if this card has been configured with "
-"layer 2 support.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Wählen Sie <b>Schicht-2-Unterstützung aktivieren</b>, wenn diese Karte mit "
-"Schicht-2-Unterstützung konfiguriert wurde.</p>"
+msgid "<p>Select <b>Enable Layer 2 Support</b> if this card has been configured with layer 2 support.</p>"
+msgstr "<p>Wählen Sie <b>Schicht-2-Unterstützung aktivieren</b>, wenn diese Karte mit Schicht-2-Unterstützung konfiguriert wurde.</p>"
#: src/include/network/lan/hardware.rb:960
-msgid ""
-"<p>Enter the <b>Layer 2 MAC Address</b> if this card has been configured with "
-"layer 2 support.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Geben Sie die <b>MAC-Adresse (Schicht 2)</b> ein, wenn diese Karte mit "
-"Schicht-2-Unterstützung konfiguriert wurde.</p>"
+msgid "<p>Enter the <b>Layer 2 MAC Address</b> if this card has been configured with layer 2 support.</p>"
+msgstr "<p>Geben Sie die <b>MAC-Adresse (Schicht 2)</b> ein, wenn diese Karte mit Schicht-2-Unterstützung konfiguriert wurde.</p>"
#. TextEntry label
#: src/include/network/lan/hardware.rb:984
@@ -2142,9 +2049,7 @@
#: src/include/network/lan/hardware.rb:1018
msgid "<p>Specify the <b>LANCMD Time-Out</b> for this interface.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Geben Sie den <b>LANCMD-Zeitablaufswert<</b> für diese Schnittstelle an.<"
-"/p>"
+msgstr "<p>Geben Sie den <b>LANCMD-Zeitablaufswert<</b> für diese Schnittstelle an.</p>"
#. ComboBox item: CTC device protocol
#: src/include/network/lan/hardware.rb:1023
@@ -2254,8 +2159,7 @@
msgstr ""
"<p><b><big>Netzwerk-Einrichtungsmethode</big></b></p>\n"
"<p>Verwenden Sie <b>NetworkManager</b>, um die Verbindungen für alle\n"
-"Schnittstellen über ein Desktop-Applet verwalten zu lassen. Eignet sich für "
-"den\n"
+"Schnittstellen über ein Desktop-Applet verwalten zu lassen. Eignet sich für den\n"
"Wechsel zwischen verkabelten und drahtlosen Netzwerken</p>\n"
#: src/include/network/lan/help.rb:54
@@ -2306,8 +2210,7 @@
msgstr ""
"<p><b><big>Bearbeiten oder löschen:</big></b><br>\n"
"Wählen Sie eine Netzwerkkarte, die Sie bearbeiten oder löschen möchten.\n"
-"Klicken Sie dann auf die entsprechende Schaltfläche: <b>Bearbeiten</b> oder <"
-"b>Löschen</b>.</p>\n"
+"Klicken Sie dann auf die entsprechende Schaltfläche: <b>Bearbeiten</b> oder <b>Löschen</b>.</p>\n"
#. IPv6 help
#: src/include/network/lan/help.rb:81
@@ -2316,15 +2219,12 @@
"<p>Check <b>Enable IPv6</b> to enable the ipv6 module in the kernel.\n"
"It is possible to use IPv6 together with IPv4. This is the default option.\n"
"To disable IPv6, uncheck this option. This will blacklist the kernel \n"
-"module for ipv6. If the IPv6 protocol is not used on your network, the "
-"response \n"
+"module for ipv6. If the IPv6 protocol is not used on your network, the response \n"
"time can be faster.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b><big>IPv6-Protokolleinstellungen</big></b></p>\n"
-"<p>Wählen Sie <b>IPv6 aktivieren</b> aus, um das IPv6-Modul im Kernel zu "
-"aktivieren.\n"
-"IPv6 kann parallel zu IPv4 verwendet werden. Dies ist die "
-"Standardeinstellung.\n"
+"<p>Wählen Sie <b>IPv6 aktivieren</b> aus, um das IPv6-Modul im Kernel zu aktivieren.\n"
+"IPv6 kann parallel zu IPv4 verwendet werden. Dies ist die Standardeinstellung.\n"
"Zum Deaktivieren von IPv6 deaktivieren Sie diese Option. Dadurch wird das\n"
"Kernel-Modul für IPv6 ausgeschlossen. Ohne IPv6-Protokoll\n"
"verbessert sich in der Regel die Reaktionszeit.</p>\n"
@@ -2343,28 +2243,20 @@
"to enable you to say \"and everything else should go here.\"</p>\n"
msgstr ""
"<p>In diesem Dialogfeld kann das Routing\n"
-"eingestellt werden. Das <b>Standard-Gateway</b> eignet sich für jedes "
-"mögliche Ziel,\n"
+"eingestellt werden. Das <b>Standard-Gateway</b> eignet sich für jedes mögliche Ziel,\n"
"wenn auch mit erheblichen Einschränkungen.\n"
-"Wenn ein anderer Eintrag existiert, der sich besser für die gewünschte "
-"Adresse eignet,\n"
+"Wenn ein anderer Eintrag existiert, der sich besser für die gewünschte Adresse eignet,\n"
"wird dieser anstelle der Standardroute verwendet. Durch die Angabe\n"
-"einer Standardroute wird lediglich die Anweisung \"alles andere sollte "
-"hierüber verschickt werden\" gegeben.</p>\n"
+"einer Standardroute wird lediglich die Anweisung \"alles andere sollte hierüber verschickt werden\" gegeben.</p>\n"
#: src/include/network/lan/help.rb:99
msgid ""
"<p>For each route, enter destination network IP address, gateway address,\n"
"and netmask. To omit any of these values, use a dash sign \"-\". Select\n"
-"the device through which the traffic to the defined network will be "
-"routed.\"-\" is an alias for any interface.</p>\n"
+"the device through which the traffic to the defined network will be routed.\"-\" is an alias for any interface.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Geben Sie für jede Route Zielnetzwerk, IP-Adresse, Gateway-Adresse und "
-"Netzmaske an. Um einen dieser Werte zu überspringen, benutzen Sie den "
-"Bindestrich \"-\". \n"
-"Wählen Sie auch das Gerät, durch das der Datenverkehr für das definierte "
-"Netzwerk geleitet wird.\"-\" ist ein Alias für jede beliebige Schnittstelle.<"
-"/p>\n"
+"<p>Geben Sie für jede Route Zielnetzwerk, IP-Adresse, Gateway-Adresse und Netzmaske an. Um einen dieser Werte zu überspringen, benutzen Sie den Bindestrich \"-\". \n"
+"Wählen Sie auch das Gerät, durch das der Datenverkehr für das definierte Netzwerk geleitet wird.\"-\" ist ein Alias für jede beliebige Schnittstelle.</p>\n"
#. Routing dialog help 2/2
#: src/include/network/lan/help.rb:105
@@ -2372,8 +2264,7 @@
"<p>Enable <b>IPv4 Forwarding</b> (forwarding packets from external networks\n"
"to the internal one) if this system is a router.\n"
msgstr ""
-"<p>Aktivieren <b> der IPv4-Weitereitung</b> (Weiterleitung von Paketen von "
-"externen Netzwerken\n"
+"<p>Aktivieren <b> der IPv4-Weitereitung</b> (Weiterleitung von Paketen von externen Netzwerken\n"
"zum internen Netzwerk), wenn dieses System ein Router ist.\n"
#: src/include/network/lan/help.rb:109
@@ -2383,53 +2274,40 @@
"<b>Warning:</b> IPv6 forwarding disables IPv6 stateless address\n"
"autoconfiguration (SLAAC)."
msgstr ""
-"<p>Aktivieren <b> der IPv6-Weitereitung</b> (Weiterleitung von Paketen von "
-"externen Netzwerken\n"
+"<p>Aktivieren <b> der IPv6-Weitereitung</b> (Weiterleitung von Paketen von externen Netzwerken\n"
"zum internen Netzwerk), wenn dieses System ein Router ist.\n"
"<b>Warnung:</b> Die IPv6-Weiterleitung deaktiviert die IPv6\n"
"Stateless Address Autoconfiguration (SLAAC)."
#: src/include/network/lan/help.rb:115
msgid ""
-"<p><b>Important:</b> if the firewall is enabled, allowing forwarding alone is "
-"not enough. \n"
+"<p><b>Important:</b> if the firewall is enabled, allowing forwarding alone is not enough. \n"
"You should enable masquerading and/or set at least one redirect rule in the\n"
"firewall configuration. Use the YaST firewall module.</p>\n"
msgstr ""
-"<p><b>Achtung:</b> Wenn die Firewall aktiviert ist, reicht es nicht, nur "
-"IP-Forwarding zu aktivieren.\n"
-"Sie sollten Masquerading und/oder mindestens eine Weiterleitungsregel in der "
-"Firewall aktivieren.\n"
+"<p><b>Achtung:</b> Wenn die Firewall aktiviert ist, reicht es nicht, nur IP-Forwarding zu aktivieren.\n"
+"Sie sollten Masquerading und/oder mindestens eine Weiterleitungsregel in der Firewall aktivieren.\n"
"Sie können dafür das YaST-Firewall-Modul verwenden.</p>\n"
#: src/include/network/lan/help.rb:121
msgid ""
"<p>If you are using DHCP to get an IP address, check whether you get\n"
-"also a hostname via DHCP. The hostname will be set automatically by the DHCP "
-"client.\n"
-"However, changing the hostname at runtime may confuse the graphical desktop. "
-"\n"
-"Therefore, disable this option if you connect to different networks that "
-"assign \n"
+"also a hostname via DHCP. The hostname will be set automatically by the DHCP client.\n"
+"However, changing the hostname at runtime may confuse the graphical desktop. \n"
+"Therefore, disable this option if you connect to different networks that assign \n"
"different hostnames.</p> "
msgstr ""
-"<p>Wenn Sie DHCP benutzen, um eine IP-Adresse zu erhalten, überprüfen Sie, ob "
-"Sie\n"
-"auch einen Hostnamen via DHCP erhalten. Der Hostname wird automatisch durch "
-"den DHCP-Client gesetzt.\n"
-"Dennoch kann eine Änderung des Hostnamens zur Laufzeit den grafischen Desktop "
-"irritieren. \n"
-"Deswegen deaktivieren Sie die Option, wenn Sie sich zu verschiedenen "
-"Netzwerken\n"
+"<p>Wenn Sie DHCP benutzen, um eine IP-Adresse zu erhalten, überprüfen Sie, ob Sie\n"
+"auch einen Hostnamen via DHCP erhalten. Der Hostname wird automatisch durch den DHCP-Client gesetzt.\n"
+"Dennoch kann eine Änderung des Hostnamens zur Laufzeit den grafischen Desktop irritieren. \n"
+"Deswegen deaktivieren Sie die Option, wenn Sie sich zu verschiedenen Netzwerken\n"
"verbinden, die verschiedene Hostnamen zuweisen.</p> "
#: src/include/network/lan/help.rb:129
msgid ""
"<p><b>Assign Hostname to Loopback IP</b> associates your hostname with \n"
-"the IP address <tt>127.0.0.2</tt> (loopback) in <tt>/etc/hosts</tt>. This is "
-"a \n"
-"useful option if you want to have the hostname resolvable at all times, even "
-"\n"
+"the IP address <tt>127.0.0.2</tt> (loopback) in <tt>/etc/hosts</tt>. This is a \n"
+"useful option if you want to have the hostname resolvable at all times, even \n"
"without an active network. In all other cases, use it carefully, especially \n"
"if this computer provides some network services.</p>\n"
msgstr ""
@@ -2470,44 +2348,34 @@
"<p>Die Suchdomäne ist der Domänenname, bei dem die Hostnamen-Suche beginnt.\n"
"Die primäre Suchdomäne entspricht normalerweise dem \n"
"Domänennamen Ihres Computers (z. B. suse.de). Zusätzliche Suchdomänen\n"
-" (z. B. suse.com) sind möglich. Trennen Sie Domänen durch Kommas oder "
-"Leerzeichen.</p>\n"
+" (z. B. suse.com) sind möglich. Trennen Sie Domänen durch Kommas oder Leerzeichen.</p>\n"
#: src/include/network/lan/help.rb:154
msgid ""
-"<p>Enter the short name for this computer (e.g. <i>mymachine</i>) and the DNS "
-"domain\n"
-"(e.g. <i>example.com</i>) that it belongs to. The domain is especially "
-"important if this \n"
-"computer is a mail server. You can view the hostname of you computer using "
-"the <i>hostname</i> \n"
+"<p>Enter the short name for this computer (e.g. <i>mymachine</i>) and the DNS domain\n"
+"(e.g. <i>example.com</i>) that it belongs to. The domain is especially important if this \n"
+"computer is a mail server. You can view the hostname of you computer using the <i>hostname</i> \n"
"command.</p>"
msgstr ""
"<p>Geben Sie den Kurznamen (z. B. <i>MeinComputer</i>) und die DNS-Domain\n"
-"(z. B. <i>beispiel.com</i>) dieses Computers ein. Die Domain ist besonders "
-"dann wichtig, \n"
+"(z. B. <i>beispiel.com</i>) dieses Computers ein. Die Domain ist besonders dann wichtig, \n"
"wenn es sich bei dem Computer um einen Mailserver handelt. Den Hostnamen \n"
"des Computers können Sie mit dem Kommando <i>hostname</i> anzeigen.</p>"
#: src/include/network/lan/help.rb:161
msgid ""
"<p>Select the way how the DNS configuration will be modified (name servers,\n"
-"search list, the content of <i>/etc/resolv.conf</i>). Normally, it is "
-"handled\n"
+"search list, the content of <i>/etc/resolv.conf</i>). Normally, it is handled\n"
"by the <i>netconfig</i> script, which merges statically defined data with\n"
"dynamically obtained data (e.g. from the DHCP client, NetworkManager,\n"
"etc.). This is the default. <b>Use Default Policy</b> is sufficient for most\n"
"configurations.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Wählen Sie die Methode aus, mit der die DNS-Konfiguration (Nameserver, "
-"Suchliste, \n"
-"Inhalt der Datei <i>/etc/resolv.conf</i>) geändert werden soll. In der Regel "
-"erfolgt die Änderung durch das Skript <i>netconfig</i>, \n"
-"das die hier statisch definierten Daten mit den zum Beispiel vom DHCP-Client "
-"\n"
+"<p>Wählen Sie die Methode aus, mit der die DNS-Konfiguration (Nameserver, Suchliste, \n"
+"Inhalt der Datei <i>/etc/resolv.conf</i>) geändert werden soll. In der Regel erfolgt die Änderung durch das Skript <i>netconfig</i>, \n"
+"das die hier statisch definierten Daten mit den zum Beispiel vom DHCP-Client \n"
"oder aus NetworkManager dynamisch abgerufenen Daten zusammenführt.\n"
-"Dies ist die Standardeinstellung der Option <b>Standardrichtlinie verwenden<"
-"/b>.\n"
+"Dies ist die Standardeinstellung der Option <b>Standardrichtlinie verwenden</b>.\n"
"Sie ist für die meisten Konfigurationen geeignet.</p>\n"
#: src/include/network/lan/help.rb:169
@@ -2521,16 +2389,11 @@
"Leaving the field blank is the same as using the <b> Only Manually</b>\n"
"policy.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Durch die Wahl der Option <b>Nur manuell</b> wird es <i>netconfig</i>nicht "
-"länger erlaubt sein, \n"
-"<i>/etc/resolv.conf</i> zu modifizieren. Sie können die Datei dennoch manuell "
-"bearbeiten. Durch die Wahl der Option <b>Standardrichtlinie verwenden</b> \n"
-"können Sie eine Standardrichtlinienzeichenkette bestimmen, welche aus einer "
-"durch Komma getrennten Liste aus Schnittstellennamen, \n"
-"einschließlich Wildcards, mit STATIC und STATIC_FALLBACK als vordefinierten "
-"Spezialwerten besteht. Für weitere \n"
-"Informationen lesen Sie die <i>netconfig</i>-Manual-Page. Hinweis: Das Feld "
-"leer zu lassen ist gleichbedeutend mit der Verwendung der Richtlinie\n"
+"<p>Durch die Wahl der Option <b>Nur manuell</b> wird es <i>netconfig</i>nicht länger erlaubt sein, \n"
+"<i>/etc/resolv.conf</i> zu modifizieren. Sie können die Datei dennoch manuell bearbeiten. Durch die Wahl der Option <b>Standardrichtlinie verwenden</b> \n"
+"können Sie eine Standardrichtlinienzeichenkette bestimmen, welche aus einer durch Komma getrennten Liste aus Schnittstellennamen, \n"
+"einschließlich Wildcards, mit STATIC und STATIC_FALLBACK als vordefinierten Spezialwerten besteht. Für weitere \n"
+"Informationen lesen Sie die <i>netconfig</i>-Manual-Page. Hinweis: Das Feld leer zu lassen ist gleichbedeutend mit der Verwendung der Richtlinie\n"
"<b>Nur Manuell</b>.</p>\n"
#. Address dialog help 1-6/8: dynamic address preferred
@@ -2538,22 +2401,15 @@
#: src/include/network/lan/help.rb:181
msgid ""
"<p><b><big>Address Setup</big></b></p>\n"
-"<p>Select <b>No Address Setup</b> if you do not want to assign an IP address "
-"to this device.\n"
+"<p>Select <b>No Address Setup</b> if you do not want to assign an IP address to this device.\n"
"This is particularly useful for bonding ethernet devices.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Wählen Sie <b>Keine Adress-Einrichtung</b> wenn Sie keine IP Adresse für "
-"dieses Gerät wünschen.\n"
-"Dies ist insbesondere nützlich für zusammengefasste Ethernet-Geräte "
-"(bonding).</p>\n"
+"<p>Wählen Sie <b>Keine Adress-Einrichtung</b> wenn Sie keine IP Adresse für dieses Gerät wünschen.\n"
+"Dies ist insbesondere nützlich für zusammengefasste Ethernet-Geräte (bonding).</p>\n"
#: src/include/network/lan/help.rb:186
-msgid ""
-"<p>Check <b>iBFT</b> if you want to keep the network configured in your "
-"BIOS.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Aktivieren Sie <b>iBFT</b>, falls Sie das im BIOS konfigurierte Netzwerk "
-"beibehalten wollen.</p>\n"
+msgid "<p>Check <b>iBFT</b> if you want to keep the network configured in your BIOS.</p>\n"
+msgstr "<p>Aktivieren Sie <b>iBFT</b>, falls Sie das im BIOS konfigurierte Netzwerk beibehalten wollen.</p>\n"
#. Address dialog help 2/8
#: src/include/network/lan/help.rb:190
@@ -2561,10 +2417,8 @@
"<p>Select <b>Dynamic Address</b> if you do not have a static IP address \n"
"assigned by the system administrator or your Internet provider.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Wählen Sie <b>Dynamische Adresse</b> falls Sie keine statische IP Adresse "
-"\n"
-"vom System-Administrator oder Ihrem Internet-Provider zugewiesen bekommen "
-"haben.</p>\n"
+"<p>Wählen Sie <b>Dynamische Adresse</b> falls Sie keine statische IP Adresse \n"
+"vom System-Administrator oder Ihrem Internet-Provider zugewiesen bekommen haben.</p>\n"
#. Address dialog help 3/8
#: src/include/network/lan/help.rb:194
@@ -2573,33 +2427,25 @@
"if you have a DHCP server running on your local network. Network addresses \n"
"are then automatically obtained from the server.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Sie können eine der Methoden zur dynamischen Adressenvergabe wählen. "
-"Wählen Sie <b>DHCP</b>\n"
-"falls Sie einen DHCP-Server in ihrem lokalen Netzwerk laufen haben. "
-"Netzwerkadressen werden dann \n"
+"<p>Sie können eine der Methoden zur dynamischen Adressenvergabe wählen. Wählen Sie <b>DHCP</b>\n"
+"falls Sie einen DHCP-Server in ihrem lokalen Netzwerk laufen haben. Netzwerkadressen werden dann \n"
"automatisch vom Server bezogen.</p>\n"
#. Address dialog help 4/8
#: src/include/network/lan/help.rb:200
msgid ""
"<p>To search for an IP address and assign it statically, select \n"
-"<b>Zeroconf</b>. To use DHCP and fall back to zeroconf, select <b>DHCP + "
-"Zeroconf\n"
-"</b>. Otherwise, the network addresses must be assigned <b>Statically</b>.</p>"
-"\n"
+"<b>Zeroconf</b>. To use DHCP and fall back to zeroconf, select <b>DHCP + Zeroconf\n"
+"</b>. Otherwise, the network addresses must be assigned <b>Statically</b>.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Um automatisch nach einer freien IP-Adresse zu suchen und diese statisch "
-"zuzuweisen \n"
-"wählen Sie bitte <b>Zeroconf</b>. Um DHCP zu nutzen und auf zeroconf "
-"zurückzufallen wählen Sie \n"
-"<b>DHCP + Zeroconf</b>. Andernfalls müssen die Netzwerk-Adressen <b>Statisch<"
-"/b> zugewiesen werden.</p>\n"
+"<p>Um automatisch nach einer freien IP-Adresse zu suchen und diese statisch zuzuweisen \n"
+"wählen Sie bitte <b>Zeroconf</b>. Um DHCP zu nutzen und auf zeroconf zurückzufallen wählen Sie \n"
+"<b>DHCP + Zeroconf</b>. Andernfalls müssen die Netzwerk-Adressen <b>Statisch</b> zugewiesen werden.</p>\n"
#. Address dialog help 5/8
#: src/include/network/lan/help.rb:207
msgid ""
-"<p>Enter the <b>IP Address</b> (for example: <tt>192.168.100.99</tt>) for "
-"your computer, and the \n"
+"<p>Enter the <b>IP Address</b> (for example: <tt>192.168.100.99</tt>) for your computer, and the \n"
" <b>Remote IP Address</b> (for example: <tt>192.168.100.254</tt>)\n"
"for your peer.</p>\n"
msgstr ""
@@ -2610,19 +2456,13 @@
#. Address dialog help 6/8
#: src/include/network/lan/help.rb:214
msgid ""
-"<p>For <b>Static Address Setup</b> enter the static IP address for your "
-"computer (for example: <tt>192.168.100.99</tt>) and\n"
-"the network mask (usually <tt>255.255.255.0</tt> or just length of prefix <tt>"
-"/24</tt>).Optionally, you can enter\n"
-"a fully qualified hostname for this IP address. The hostname will be written "
-"to <tt>/etc/hosts</tt>.</p>\n"
+"<p>For <b>Static Address Setup</b> enter the static IP address for your computer (for example: <tt>192.168.100.99</tt>) and\n"
+"the network mask (usually <tt>255.255.255.0</tt> or just length of prefix <tt>/24</tt>).Optionally, you can enter\n"
+"a fully qualified hostname for this IP address. The hostname will be written to <tt>/etc/hosts</tt>.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Für <b>Statische Adress-Einrichtung</b> geben Sie die statische IP "
-"Adresse. \n"
-" (z.B. 192.168.100.99) für ihren Rechner und die Netzwerkmaske (normalerweise "
-"255.255.255.0 oder die Prefix-Länge <tt>/24</tt>) .\n"
-"an. Optional können Sie auch einen Voll-Qualifizierten Hostnamen für diese "
-"Adresse angeben. Dieser wird in die Datei <i>/etc/hosts</i> geschrieben.</p>\n"
+"<p>Für <b>Statische Adress-Einrichtung</b> geben Sie die statische IP Adresse. \n"
+" (z.B. 192.168.100.99) für ihren Rechner und die Netzwerkmaske (normalerweise 255.255.255.0 oder die Prefix-Länge <tt>/24</tt>) .\n"
+"an. Optional können Sie auch einen Voll-Qualifizierten Hostnamen für diese Adresse angeben. Dieser wird in die Datei <i>/etc/hosts</i> geschrieben.</p>\n"
#. Address dialog help 8/8
#: src/include/network/lan/help.rb:220
@@ -2639,8 +2479,7 @@
"Components of this product might not work with DHCP.</p>"
msgstr ""
"<p>DHCP-Konfiguration wird für dieses Produkt nicht empfohlen.\n"
-"Einige Komponenten dieses Produkts funktionieren möglicherweise nicht mit "
-"DHCP.</p>"
+"Einige Komponenten dieses Produkts funktionieren möglicherweise nicht mit DHCP.</p>"
#: src/include/network/lan/help.rb:228
msgid ""
@@ -2654,21 +2493,14 @@
msgstr ""
"<p><b><big>Firewall-Zone</big></b></p>\n"
"<p>Wählen Sie die Firewall-Zone für die Schnittstelle.\n"
-"Falls Sie eine Zone wählen, wird die Firewall aktiviert. Falls Sie keine Zone "
-"wählen\n"
-"und andere Firewall-Schnittstellen existieren, wird die Firewall aktiv "
-"bleiben,\n"
-"jedoch aller Verkehr für diese Schnittstelle gesperrt. Falls Sie keine Zone "
-"wählen\n"
+"Falls Sie eine Zone wählen, wird die Firewall aktiviert. Falls Sie keine Zone wählen\n"
+"und andere Firewall-Schnittstellen existieren, wird die Firewall aktiv bleiben,\n"
+"jedoch aller Verkehr für diese Schnittstelle gesperrt. Falls Sie keine Zone wählen\n"
"und keine anderen existieren, wird die Firewall deaktiviert.</p>"
#: src/include/network/lan/help.rb:238
-msgid ""
-"<p><b>Mandatory Interface</b> specifies whether the network service reports "
-"failure if the interface fails to start at boot time.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Obligatorische Schnittstelle</b> gibt an, ob der Netzwerkdienst einen "
-"Fehler meldet, wenn die Schnittstelle beim Booten nicht aktiviert wird.</p>"
+msgid "<p><b>Mandatory Interface</b> specifies whether the network service reports failure if the interface fails to start at boot time.</p>"
+msgstr "<p><b>Obligatorische Schnittstelle</b> gibt an, ob der Netzwerkdienst einen Fehler meldet, wenn die Schnittstelle beim Booten nicht aktiviert wird.</p>"
#: src/include/network/lan/help.rb:242
msgid ""
@@ -2680,25 +2512,17 @@
"values or define another one.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b><big>Maximum Transfer Unit (MTU)</big></b></p>\n"
-"<p>Die Maximum Transfer Unit (<b>MTU</b>) ist die maximale Größe eines "
-"Pakets,\n"
-"das auf einmal über das Netzwerk transferiert wird. Normalerweise müssen Sie "
-"die\n"
-"MTU nicht setzen, jedoch können niedrigere MTU-Werte u.U. ihre "
-"Netzwerkgeschwindigkeit\n"
-"steigern, insbesondere in langsamen Wähl-Verbindungen. Wählen Sie einen der "
-"empfohlenen\n"
+"<p>Die Maximum Transfer Unit (<b>MTU</b>) ist die maximale Größe eines Pakets,\n"
+"das auf einmal über das Netzwerk transferiert wird. Normalerweise müssen Sie die\n"
+"MTU nicht setzen, jedoch können niedrigere MTU-Werte u.U. ihre Netzwerkgeschwindigkeit\n"
+"steigern, insbesondere in langsamen Wähl-Verbindungen. Wählen Sie einen der empfohlenen\n"
"Werte oder setzen Sie ihren eigenen.</p>\n"
#: src/include/network/lan/help.rb:251
msgid ""
"<p>Select the slave devices for the bond device.\n"
-"Only devices with the device activation set to <b>Never</b> and with <b>No "
-"Address Setup</b> are available.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Wählen Sie die Slave-Geräte für die verbundenen Geräte. Nur die Geräte, "
-"bei denen die Geräteaktivierung auf 'Nie' eingestellt ist und für die 'Ohne "
-"Adresseinrichtung' angegeben ist, sind verfügbar.</p>"
+"Only devices with the device activation set to <b>Never</b> and with <b>No Address Setup</b> are available.</p>"
+msgstr "<p>Wählen Sie die Slave-Geräte für die verbundenen Geräte. Nur die Geräte, bei denen die Geräteaktivierung auf 'Nie' eingestellt ist und für die 'Ohne Adresseinrichtung' angegeben ist, sind verfügbar.</p>"
#. DHCP dialog help 1/7
#: src/include/network/lan/help.rb:255
@@ -2715,42 +2539,31 @@
"network interface and thus the same hardware address.</p>"
msgstr ""
"<p>Wird kein Eintrag für <b>DHCP-Client-Kennung</b> vorgenommen, dann wird\n"
-"als Standard die Hardware-Adresse der Netzwerkschnittstelle verwendet. Sie "
-"muss für\n"
-"die einzelnen Clients eines Netzwerks unterschiedlich sein. Geben Sie hier "
-"deshalb einen\n"
-"eindeutigen freien Identifier an, wenn Sie mehrere (virtuelle) Rechner "
-"besitzen, die dieselbe\n"
+"als Standard die Hardware-Adresse der Netzwerkschnittstelle verwendet. Sie muss für\n"
+"die einzelnen Clients eines Netzwerks unterschiedlich sein. Geben Sie hier deshalb einen\n"
+"eindeutigen freien Identifier an, wenn Sie mehrere (virtuelle) Rechner besitzen, die dieselbe\n"
"Netzwerkschnittstelle und somit dieselbe Hardware-Adresse verwenden.</p>"
#. DHCP dialog help 3/7
#: src/include/network/lan/help.rb:265
msgid ""
"<p>The <b>Hostname to Send</b> specifies a string used for the\n"
-"hostname option field when the DHCP client sends messages to the DHCP server. "
-"Some \n"
+"hostname option field when the DHCP client sends messages to the DHCP server. Some \n"
"DHCP servers update name server zones (forward and reverse records) \n"
"according to this hostname (dynamic DNS).</p>\n"
"Some DHCP servers require the <b>Hostname to Send</b> option field to\n"
-"contain a specific string in the DHCP messages from clients. Leave <b>AUTO</b>"
-"\n"
-"to send the current hostname (for example, the one defined in <tt>"
-"/etc/HOSTNAME</tt>). \n"
+"contain a specific string in the DHCP messages from clients. Leave <b>AUTO</b>\n"
+"to send the current hostname (for example, the one defined in <tt>/etc/HOSTNAME</tt>). \n"
"If you do not want to send a hostname, leave the field empty.</p>\n"
msgstr ""
-"<p><b>Zu sendender Hostname</b> gibt eine Zeichenkette an, die für das "
-"Optionsfeld \n"
-"Hostname verwendet wird, wenn der DHCP-Client Meldungen an den DHCP-Server "
-"sendet. Einige DHCP-Server \n"
+"<p><b>Zu sendender Hostname</b> gibt eine Zeichenkette an, die für das Optionsfeld \n"
+"Hostname verwendet wird, wenn der DHCP-Client Meldungen an den DHCP-Server sendet. Einige DHCP-Server \n"
"aktualisieren Nameserver-Zonen (Forward- und Reverse-Records) \n"
"gemäß diesem Hostnamen (dynamisches DNS).\n"
"\n"
-"Für einige DHCP-Server ist es zudem erforderlich, dass das Optionsfeld <b>Zu "
-"sendender Hostname</b> eine bestimmte\n"
-"Zeichenkette in den DHCP-Meldungen von Clients enthält. Akzeptieren Sie <b>"
-"AUTO</b>,\n"
-"wenn der aktuelle (also der in <tt>/etc/HOSTNAME</tt> definierte) Hostname "
-"gesendet werden soll. \n"
+"Für einige DHCP-Server ist es zudem erforderlich, dass das Optionsfeld <b>Zu sendender Hostname</b> eine bestimmte\n"
+"Zeichenkette in den DHCP-Meldungen von Clients enthält. Akzeptieren Sie <b>AUTO</b>,\n"
+"wenn der aktuelle (also der in <tt>/etc/HOSTNAME</tt> definierte) Hostname gesendet werden soll. \n"
"Lassen Sie das Feld leer, wenn kein Hostname gesendet werden soll.</p>\n"
#. Aliases dialog help 1/4
@@ -2760,8 +2573,7 @@
"<p>Configure additional addresses of an interface in this table.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b><big>Zusätzliche Adressen</big></b></p>\n"
-"<p>Konfigurieren Sie zusätzliche Adressen für eine Schnittstelle in dieser "
-"Tabelle.</p>\n"
+"<p>Konfigurieren Sie zusätzliche Adressen für eine Schnittstelle in dieser Tabelle.</p>\n"
#. Aliases dialog help 2/4
#: src/include/network/lan/help.rb:280
@@ -2774,33 +2586,19 @@
#. Aliases dialog help 3/4
#: src/include/network/lan/help.rb:284
-#| msgid ""
-#| "<p><b>IPv4 Address Label</b>, formerly known as Alias Name, is optional and legacy. The total\n"
-#| " length of interface name (inclusive of the colon and label) is\n"
-#| " limited to 15 characters and the obsolete ifconfig utility truncates it after 9 characters.</p>"
msgid ""
-"<p><b>IPv4 Address Label</b>, formerly known as Alias Name, is optional and "
-"legacy. The total\n"
+"<p><b>IPv4 Address Label</b>, formerly known as Alias Name, is optional and legacy. The total\n"
"length of interface name (inclusive of the colon and label) is\n"
-"limited to 15 characters. The obsolete ifconfig utility truncates it after 9 "
-"characters.</p>"
+"limited to 15 characters. The obsolete ifconfig utility truncates it after 9 characters.</p>"
msgstr ""
-"<p><b>IPv4-Adress-Bezeichnung</b>, früher Alias-Name genannt, ist optional "
-"und veraltet.Die Gesamtlänge\n"
-" des Schnittstellennamens (einschließlich Doppelpunkt und Label) "
-" ist\n"
-" auf 15 Zeichen beschränkt. Das veraltete ipconfig kürzt es nach "
-"9 Zeichen.</p>"
+"<p><b>IPv4-Adress-Bezeichnung</b>, früher Alias-Name genannt, ist optional und veraltet.Die Gesamtlänge\n"
+" des Schnittstellennamens (einschließlich Doppelpunkt und Label) ist\n"
+" auf 15 Zeichen beschränkt. Das veraltete ipconfig kürzt es nach 9 Zeichen.</p>"
#. Aliases dialog help 3/4, #83766
#: src/include/network/lan/help.rb:290
-#| msgid "<p>Do not include the interface name in the alias name. For example, enter <b>foo</b> instead of <b>eth0:foo</b>.</p>"
-msgid ""
-"<p>Do not include the interface name in the label. For example, enter <b>foo<"
-"/b> instead of <b>eth0:foo</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Nehmen Sie den Schnittstellennamen nicht in den Aliasnamen auf. Geben Sie "
-"beispielsweise <b>foo</b> anstelle von <b>eth0:foo</b> ein.</p>"
+msgid "<p>Do not include the interface name in the label. For example, enter <b>foo</b> instead of <b>eth0:foo</b>.</p>"
+msgstr "<p>Nehmen Sie den Schnittstellennamen nicht in den Aliasnamen auf. Geben Sie beispielsweise <b>foo</b> anstelle von <b>eth0:foo</b> ein.</p>"
#. shared between WirelessDialog and WirelessKeyPopup
#. this is suited to the button-switched key typing
@@ -2821,20 +2619,15 @@
"</p> \n"
msgstr ""
"<p>Wählen Sie zwischen drei <b>Schlüsselarten</b> aus.\n"
-"<br><b>Passphrase</b>: Der Schlüssel wird aus der eingegebenen Phrase "
-"generiert.\n"
-"<br><b>ASCII</b>: Die ASCII-Werte der eingegebenen Zeichen ergeben den "
-"Schlüssel.\n"
+"<br><b>Passphrase</b>: Der Schlüssel wird aus der eingegebenen Phrase generiert.\n"
+"<br><b>ASCII</b>: Die ASCII-Werte der eingegebenen Zeichen ergeben den Schlüssel.\n"
"Sie müssen fünf Zeichen für 64-Bit-Schlüssel, bis zu dreizehn Zeichen für \n"
"128-Bit-Schlüssel, bis zu 16 Zeichen für 156-Bit-Schlüssel und\n"
"bis zu 29 Zeichen für 256-Bit-Schlüssel eingeben.\n"
-"<br><b>Hexadezimal</b>: Geben Sie direkt den Hexadezimal-Code des Schlüssels "
-"ein.\n"
-"Sie müssen zehn Hexadezimalzahlen für 64-Bit-Schlüssel, 26 für "
-"128-Bit-Schlüssel, 32 für\n"
+"<br><b>Hexadezimal</b>: Geben Sie direkt den Hexadezimal-Code des Schlüssels ein.\n"
+"Sie müssen zehn Hexadezimalzahlen für 64-Bit-Schlüssel, 26 für 128-Bit-Schlüssel, 32 für\n"
"156-Bit Schlüssel und 58 für 256-Bit-Schlüssel eingeben.\n"
-"Sie können Gedankenstriche ('-') zum Trennen von Zahlenpaaren oder -gruppen "
-"verwenden\n"
+"Sie können Gedankenstriche ('-') zum Trennen von Zahlenpaaren oder -gruppen verwenden\n"
"(z.B. '0a5f-41e6-48').\n"
"</p>\n"
@@ -2855,8 +2648,7 @@
"called <i>Infrastructure Mode</i>), or <b>Master</b> (the network card\n"
"acts as an access point).</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Der <b>Betriebsmodus</b> hängt von der Netzwerktopologie ab. Es gibt den "
-"Modus\n"
+"<p>Der <b>Betriebsmodus</b> hängt von der Netzwerktopologie ab. Es gibt den Modus\n"
"<b>Ad-hoc</b> (Peer-to-Peer-Netzwerk ohne Zugriffspunkt), <b>Verwaltet</b>\n"
"(ein von einem Zugriffspunkt versorgtes Netzwerk, bisweilen auch\n"
"<i>Infrastruktur-Modus</i> genannt) oder <b>Master</b>\n"
@@ -2867,19 +2659,15 @@
"<p>Set the <b>Network Name (ESSID)</b> used to identify\n"
"cells that are part of the same virtual network. All stations in a\n"
"wireless LAN need the same ESSID to communicate with each other. If\n"
-"you choose the operation mode <b>Managed</b> and no <b>WPA</b> authentication "
-"mode,\n"
+"you choose the operation mode <b>Managed</b> and no <b>WPA</b> authentication mode,\n"
"you can leave this field empty or set it to <tt>any</tt>. In this\n"
"case, your WLAN card associates with the access point with the best\n"
"signal strength.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Legen Sie den <b>Netzwerknamen (ESSID)</b> fest, der zum Identifizieren "
-"von\n"
-"Zellen verwendet wird, die Teil desselben virtuellen Netzwerks sind. Alle "
-"Stationen in einem\n"
+"<p>Legen Sie den <b>Netzwerknamen (ESSID)</b> fest, der zum Identifizieren von\n"
+"Zellen verwendet wird, die Teil desselben virtuellen Netzwerks sind. Alle Stationen in einem\n"
"Funk-LAN benötigen dieselbe ESSID zur Kommunikation untereinander. Wenn\n"
-"Sie den Betriebsmodus <b>Verwaltet</b> verwenden und der "
-"Authentifizierungsmodus ist nicht <b>WPA</b>,\n"
+"Sie den Betriebsmodus <b>Verwaltet</b> verwenden und der Authentifizierungsmodus ist nicht <b>WPA</b>,\n"
"können Sie dieses Feld leer lassen oder auf <tt>any</tt> setzen. In diesem\n"
"Fall verwendet Ihre WLAN-Karte den Zugriffspunkt mit der besten\n"
"Signalstärke.</p>\n"
@@ -2897,35 +2685,25 @@
"NOTE: Shared key authentication makes it easier for a\n"
"potential attacker to break into your network. Unless you have\n"
"specific needs for shared key authentication, use the <b>Open</b>\n"
-"mode. Because WEP has been proven insecure, <b>WPA</b> (Wi-Fi Protected "
-"Access)\n"
+"mode. Because WEP has been proven insecure, <b>WPA</b> (Wi-Fi Protected Access)\n"
"was defined to close its security holes, but not all hardware supports\n"
"WPA. If you want to use WPA, select <b>WPA-PSK</b> or <b>WPA-EAP</b> as the\n"
"authentication mode. This is only possible in the operation mode\n"
"<b>Managed</b>.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>In einigen Netzwerken müssen Sie einen <b>Authentifizierungsmodus</b> "
-"festlegen.\n"
+"<p>In einigen Netzwerken müssen Sie einen <b>Authentifizierungsmodus</b> festlegen.\n"
"Dies hängt von der verwendeten Schutztechnik ab, WEP oder WPA. <b>WEP</b>\n"
"(Wired Equivalent Privacy) ist ein System zum Verschlüsseln drahtlosen \n"
-"Netzwerkverkehrs mit optionaler Authentifizierung, basierend auf dem "
-"verwendeten\n"
-"Verschlüsselungsschlüssel. In den meisten Fällen, in denen WEP verwendet "
-"wird, ist der Modus <b>Offen</b> (keine\n"
+"Netzwerkverkehrs mit optionaler Authentifizierung, basierend auf dem verwendeten\n"
+"Verschlüsselungsschlüssel. In den meisten Fällen, in denen WEP verwendet wird, ist der Modus <b>Offen</b> (keine\n"
"Authentifizierung) passend. Dies bedeutet nicht, dass Sie die\n"
-"WEP-Verschlüsselung nicht verwenden können (verwenden Sie für diesen Fall <b>"
-"Keine Verschlüsselung</b>). Einige Netzwerke benutzen möglicherweise die "
-"Authentifizierung WEP <b>Gemeinsamer Schlüssel</b>.\n"
+"WEP-Verschlüsselung nicht verwenden können (verwenden Sie für diesen Fall <b>Keine Verschlüsselung</b>). Einige Netzwerke benutzen möglicherweise die Authentifizierung WEP <b>Gemeinsamer Schlüssel</b>.\n"
"HINWEIS: Die Authentifizierung 'gemeinsamer Schlüssel' erleichtert einem\n"
"potenziellen Angreifer das Einbrechen in Ihr Netzwerk. Falls Sie keinen\n"
-"speziellen Bedarf für die Authentifizierung 'Gemeinsamer Schlüssel' haben, "
-"sollten Sie den Modus <b>Offen</b>\n"
-"verwenden. Da sich WEP als unsicher herausgestellt hat, wurde <b>WPA</b> "
-"(Wi-Fi Protected Access)\n"
-"zum Schließen der Sicherheitslücken eingeführt. Jedoch unterstützt nicht jede "
-"Hardware\n"
-"WPA. Wollen Sie WPA verwenden, wählen Sie <b>WPA-PSK</b> oder <b>WPA-EAP</b>"
-"als \n"
+"speziellen Bedarf für die Authentifizierung 'Gemeinsamer Schlüssel' haben, sollten Sie den Modus <b>Offen</b>\n"
+"verwenden. Da sich WEP als unsicher herausgestellt hat, wurde <b>WPA</b> (Wi-Fi Protected Access)\n"
+"zum Schließen der Sicherheitslücken eingeführt. Jedoch unterstützt nicht jede Hardware\n"
+"WPA. Wollen Sie WPA verwenden, wählen Sie <b>WPA-PSK</b> oder <b>WPA-EAP</b>als \n"
"Authentifizierungsmodus. Dies ist nur im Betriebsmodus\n"
" <b>Verwaltet</b> möglich.</p>\n"
@@ -2940,10 +2718,8 @@
"<p>Geben Sie zum Verwenden von WEP den zu verwendenden\n"
"WEP-Verschlüsselungs-Schlüssel ein. Dieser kann eine\n"
"Schlüssellänge von 64, 128, 156 oder 256 Bits haben, jedoch werden\n"
-"nicht alle Größen von allen Geräten unterstützt. Von diesen Schlüsseln "
-"werden\n"
-"24 Bits dynamisch erzeugt, sodass Sie nur 40 bis 232 Bits eingeben müssen.</p>"
-"\n"
+"nicht alle Größen von allen Geräten unterstützt. Von diesen Schlüsseln werden\n"
+"24 Bits dynamisch erzeugt, sodass Sie nur 40 bis 232 Bits eingeben müssen.</p>\n"
#. Wireless dialog help
#: src/include/network/lan/help.rb:357
@@ -2958,10 +2734,8 @@
"<p>Geben Sie zum Verwenden von WPA-PSK (Alternativbezeichnung: WPA Home)\n"
"den vorherigen gemeinsamen Schlüssel ein. Dieser\n"
"Schlüssel wird für die Authentifizierung verwendet und zum Erzeugen von \n"
-"Verschlüsselungsschlüsseln. Diese sind nicht anfällig gegenüber bekannten "
-"Angriffen auf WEP-Schlüssel, jedoch sind\n"
-"Wörterbuch-Angriffe weiterhin möglich. Verwenden Sie kein Wort als "
-"Passphrase,\n"
+"Verschlüsselungsschlüsseln. Diese sind nicht anfällig gegenüber bekannten Angriffen auf WEP-Schlüssel, jedoch sind\n"
+"Wörterbuch-Angriffe weiterhin möglich. Verwenden Sie kein Wort als Passphrase,\n"
"das leicht zu erraten ist.</p>\n"
#: src/include/network/lan/help.rb:365
@@ -2969,23 +2743,19 @@
"<p>To use WPA-EAP (sometimes referred to as WPA Enterprise),\n"
"enter some additional parameters in the next dialog.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Geben Sie zum Verwenden von WPA-EAP (Alternativbezeichnung: WPA "
-"Enterprise)\n"
+"<p>Geben Sie zum Verwenden von WPA-EAP (Alternativbezeichnung: WPA Enterprise)\n"
"im nächsten Dialogfeld einige zusätzliche Parameter ein.\n"
#: src/include/network/lan/help.rb:368
msgid ""
"<p>These values will be written to the interface configuration file\n"
"'ifcfg-*' in '/etc/sysconfig/network'. If you need additional settings,\n"
-"add them manually. Refer to the file 'wireless' in the same directory for "
-"all\n"
+"add them manually. Refer to the file 'wireless' in the same directory for all\n"
"available options.</p>"
msgstr ""
"<p>Diese Werte werden in die Schnittstellen-Konfigurationsdatei\n"
-"'ifcfg-*' in '/etc/sysconfig/network' geschrieben. Wenn Sie zusätzliche "
-"Einstellungen\n"
-"benötigen, müssen Sie diese manuell hinzufügen. Die verfügbaren Optionen "
-"finden Sie\n"
+"'ifcfg-*' in '/etc/sysconfig/network' geschrieben. Wenn Sie zusätzliche Einstellungen\n"
+"benötigen, müssen Sie diese manuell hinzufügen. Die verfügbaren Optionen finden Sie\n"
"im gleichen Verzeichnis in der Datei 'wireless'.</p>"
#. TextEntry label
@@ -3064,8 +2834,7 @@
"perform the authentication, namely TLS, TTLS, and PEAP.</p>\n"
msgstr ""
"<p>WPA-EAP verwendet einen RADIUS-Server zur Benutzerauthentifizierung. In\n"
-"EAP gibt es verschiedene Methoden, eine Verbindung mit dem Server "
-"herzustellen und\n"
+"EAP gibt es verschiedene Methoden, eine Verbindung mit dem Server herzustellen und\n"
"die Authentifizierung vorzunehmen, nämlich TLS, TTLS und PEAP.</p>\n"
#. text entry label
@@ -3078,14 +2847,12 @@
"<p>For TTLS and PEAP, enter your <b>Identity</b>\n"
"and <b>Password</b> as configured on the server.\n"
"If you have special requirements to set the username used as\n"
-"<b>Anonymous Identity</b>, you may set it here. This is usually not needed.<"
-"/p>\n"
+"<b>Anonymous Identity</b>, you may set it here. This is usually not needed.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Geben Sie für TTLS und PEAP Ihre <b>Identität</b>\n"
"und Ihr <b>Kennwort</b> wie auf dem Server konfiguriert ein.\n"
"Wenn aufgrund spezieller Anforderungen der verwendete Benutzername als\n"
-"<b>Anonyme Identität</b> festgelegt werden muss, können Sie diese Festlegung "
-"hier vornehmen. Normalerweise besteht hierfür kein Bedarf.</p>\n"
+"<b>Anonyme Identität</b> festgelegt werden muss, können Sie diese Festlegung hier vornehmen. Normalerweise besteht hierfür kein Bedarf.</p>\n"
#. text entry label
#: src/include/network/lan/wireless.rb:110
@@ -3106,20 +2873,16 @@
#: src/include/network/lan/wireless.rb:127
msgid ""
"<p>TLS uses a <b>Client Certificate</b> instead of a username and\n"
-"password combination for authentication. It uses a public and private key "
-"pair\n"
+"password combination for authentication. It uses a public and private key pair\n"
"to encrypt negotiation communication, therefore you will additionally need\n"
"a <b>Client Key</b> file that contains your private key and\n"
"the appropriate <b>Client Key Password</b> for that file.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>TLS verwendet für die Authentifizierung ein <b>Client-Zertifikat</b> "
-"anstelle einer Kombination aus Benutzername und\n"
+"<p>TLS verwendet für die Authentifizierung ein <b>Client-Zertifikat</b> anstelle einer Kombination aus Benutzername und\n"
"Passwort.</p> TLS verwendet ein Paar aus öffentlichem und privatem Schlüssel\n"
-" zur Verschlüsselung der Verhandlungskommunikation, daher benötigen Sie "
-"zusätzlich\n"
+" zur Verschlüsselung der Verhandlungskommunikation, daher benötigen Sie zusätzlich\n"
" eine <b>Client-Schlüssel</b>-Datei, die Ihren privaten Schlüssel und\n"
-" das entsprechende <b>Client-Schlüssel-Passwort</b> für diese Datei enthält.<"
-"/p>\n"
+" das entsprechende <b>Client-Schlüssel-Passwort</b> für diese Datei enthält.</p>\n"
#. text entry label
#: src/include/network/lan/wireless.rb:143
@@ -3159,8 +2922,7 @@
"any certificate or key files, contact your system administrator.\n"
msgstr ""
"Wenn Sie Ihre ID und Ihr Passwort nicht kennen oder nicht über\n"
-"Zertifikat- oder Schlüsseldateien verfügen, wenden Sie sich an Ihren "
-"Systemadministrator.\n"
+"Zertifikat- oder Schlüsseldateien verfügen, wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator.\n"
#. combo box label
#: src/include/network/lan/wireless.rb:238
@@ -3174,12 +2936,9 @@
"allowed methods or in case you have encountered difficulties regarding\n"
"authentication, choose your inner authentication method.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Hier können Sie die Methode für die innere Authentifizierung (auch als "
-"'Phase 2' bekannt)\n"
-"konfigurieren. Standardmäßig sind alle Methoden zulässig. Wenn Sie die "
-"zulässigen Methoden\n"
-" einschränken möchten oder wenn Sie auf Schwierigkeiten bei der "
-"Authentifizierung\n"
+"<p>Hier können Sie die Methode für die innere Authentifizierung (auch als 'Phase 2' bekannt)\n"
+"konfigurieren. Standardmäßig sind alle Methoden zulässig. Wenn Sie die zulässigen Methoden\n"
+" einschränken möchten oder wenn Sie auf Schwierigkeiten bei der Authentifizierung\n"
" gestoßen sind, wählen Sie Ihre innere Authentifizierungsmethode aus.</p>\n"
#. radio button group label
@@ -3192,10 +2951,8 @@
"<p>If you are using PEAP, you can also force the use of a specific PEAP\n"
"implementation (version 0 or 1). Normally this should not be necessary.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Bei Verwendung von PEAP können Sie auch die Verwendung einer speziellen "
-"PEAP-\n"
-"Implementierung (Version 0 oder 1) erzwingen. Normalerweise sollte dies nicht "
-"erforderlich sein.</p>\n"
+"<p>Bei Verwendung von PEAP können Sie auch die Verwendung einer speziellen PEAP-\n"
+"Implementierung (Version 0 oder 1) erzwingen. Normalerweise sollte dies nicht erforderlich sein.</p>\n"
#. radio button: any version of PEAP
#: src/include/network/lan/wireless.rb:255
@@ -3286,8 +3043,7 @@
#. Popup text
#: src/include/network/lan/wireless.rb:560
msgid "WPA authentication mode is only possible in managed operating mode."
-msgstr ""
-"Der WPA-Authentifizierungsmodus ist nur im verwalteten Betriebsmodus möglich."
+msgstr "Der WPA-Authentifizierungsmodus ist nur im verwalteten Betriebsmodus möglich."
#. Popup text
#. modes: combination of operation and authentication
@@ -3303,8 +3059,7 @@
#. Error popup
#: src/include/network/lan/wireless.rb:598
msgid "The passphrase must have between 8 and 63 characters (inclusively)."
-msgstr ""
-"Das Passwort muss zwischen 8 und (einschließlich) 63 Zeichen enthalten."
+msgstr "Das Passwort muss zwischen 8 und (einschließlich) 63 Zeichen enthalten."
#. Error popup
#: src/include/network/lan/wireless.rb:609
@@ -3322,8 +3077,7 @@
#. Popup text
#: src/include/network/lan/wireless.rb:629
msgid "The encryption key must be specified for this authentication mode."
-msgstr ""
-"Geben Sie den Verschlüsselungsschlüssel für diesen Authentifizierungsmodus an."
+msgstr "Geben Sie den Verschlüsselungsschlüssel für diesen Authentifizierungsmodus an."
#. warning only
#. Popup text
@@ -3356,14 +3110,12 @@
msgid ""
"<p>To use your wireless LAN card in master or ad-hoc mode,\n"
"set the <b>Channel</b> the card should use here. This is not needed\n"
-"for managed mode--the card will hop through the channels searching for "
-"access\n"
+"for managed mode--the card will hop through the channels searching for access\n"
"points in that case.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Wollen Sie Ihre LAN-Funkkarte im Master- oder Ad-hoc-Modus verwenden,\n"
"legen Sie den von der Karte zu verwendenden <b>Kanal</b> fest.\n"
-"Für den Modus Verwaltet ist dies nicht nötig, da die Karte in diesem Fall "
-"durch die\n"
+"Für den Modus Verwaltet ist dies nicht nötig, da die Karte in diesem Fall durch die\n"
"Kanäle 'springt', um Zugriffspunkte zu finden.</p>\n"
#. Wireless expert dialog help 3/5
@@ -3372,8 +3124,7 @@
"<p>In some rare cases, you may want to set a transmission\n"
"<b>Bit Rate</b> explicitly. The default is to go as fast as possible.</p>"
msgstr ""
-"<p>In einigen seltenen Fällen wollen Sie möglicherweise explizit eine "
-"Übertragungs-\n"
+"<p>In einigen seltenen Fällen wollen Sie möglicherweise explizit eine Übertragungs-\n"
"<b>Bitrate</b> festlegen. Standard ist 'so schnell als möglich'.</p>"
#. Wireless expert dialog help 4/5
@@ -3383,8 +3134,7 @@
"define the one to which to connect by entering its MAC address.</p>"
msgstr ""
"<p>In einer Umgebung mit mehreren <b>Zugriffspunkten</b> wollen Sie\n"
-"möglicherweise durch Eingabe der MAC-Adresse den Punkt für die Verbindung "
-"festlegen.</p>"
+"möglicherweise durch Eingabe der MAC-Adresse den Punkt für die Verbindung festlegen.</p>"
#. Wireless expert dialog help 5/5
#: src/include/network/lan/wireless.rb:716
@@ -3394,8 +3144,7 @@
"be disconnected from AC power.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Mit <b>Power-Management verwenden</b> können Sie Mechanismen zum\n"
-"Energiesparen aktivieren. Dies ist generell eine gute Idee, besonders wenn "
-"Sie\n"
+"Energiesparen aktivieren. Dies ist generell eine gute Idee, besonders wenn Sie\n"
"ein Laptop-Anwender sind und nicht an Wechselstrom angeschlossen sind.</p>\n"
#. Combobox item
@@ -3461,12 +3210,9 @@
"one key.</p>"
msgstr ""
"<p>Bestimmen Sie in diesem Dialog Ihre WEP-Schlüssel zum Verschlüsseln\n"
-"Ihrer Daten vor deren Übertragung. Sie können bis zu vier Schlüssel "
-"eingeben,\n"
-"obwohl nur ein Schlüssel zum Verschlüsseln der Daten verwendet wird. Dieser "
-"ist\n"
-"der Standardschlüssel. Die anderen Schlüssel können zum Entschlüsseln von "
-"Daten\n"
+"Ihrer Daten vor deren Übertragung. Sie können bis zu vier Schlüssel eingeben,\n"
+"obwohl nur ein Schlüssel zum Verschlüsseln der Daten verwendet wird. Dieser ist\n"
+"der Standardschlüssel. Die anderen Schlüssel können zum Entschlüsseln von Daten\n"
"verwendet werden. Normalerweise haben Sie nur einen Schlüssel.</p>"
#. Wireless keys dialog help 2/3
@@ -3480,10 +3226,8 @@
msgstr ""
"<p>Die <b>Schlüssellänge</b> bestimmt die Bitlänge Ihrer WEP-Schlüssel.\n"
"Es sind 64 und 128 Bit möglich, manchmal auch bezeichnet als 40 und 104 Bit.\n"
-"Für ältere Hardware können möglicherweise keine 128 Bit-Schlüssel verwendet "
-"werden.\n"
-"Wenn also Ihre drahtlose LAN-Verbindung nicht zustande kommt, müssen Sie den "
-"Wert\n"
+"Für ältere Hardware können möglicherweise keine 128 Bit-Schlüssel verwendet werden.\n"
+"Wenn also Ihre drahtlose LAN-Verbindung nicht zustande kommt, müssen Sie den Wert\n"
"möglicherweise auf 64 setzen.</p>"
#. Frame label
@@ -3528,8 +3272,7 @@
"Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections\n"
"to insecure, rogue wireless networks. Continue without CA ?"
msgstr ""
-"Der Verzicht auf eine \"Certificate Authority\" (CA) kann in Verbindungen zu "
-"unsicheren,\n"
+"Der Verzicht auf eine \"Certificate Authority\" (CA) kann in Verbindungen zu unsicheren,\n"
"bösartigen drahtlosen Netzwerken enden. Ohne CA fortfahren?"
#. error popup text
@@ -3613,18 +3356,14 @@
"<p>If this feature is enabled, you can\n"
"administer this machine remotely from another machine. Use a VNC\n"
"client, such as krdc (connect to <tt><hostname>:%1</tt>), or\n"
-"a Java-capable Web browser (connect to <tt>http://<hostname>:%2/</tt>"
-").\n"
+"a Java-capable Web browser (connect to <tt>http://<hostname>:%2/</tt>).\n"
"This form of remote administration is less secure than using SSH.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b><big>Einstellungen für Fernverwaltung</big></b></p>\n"
"<p>Wenn diese Funktion aktiviert ist, können Sie diesen\n"
-"Computer via Fernzugriff von einem anderen Computer verwalten. Verwenden Sie "
-"dazu\n"
-"einen VNC-Client wie krdc (über eine Verbindung mit <tt><Hostname>:%1<"
-"/tt>) oder\n"
-"einen Java-fähigen Webbrowser (über eine Verbindung mit <tt>"
-"http://<Hostname>:%2/</tt>).\n"
+"Computer via Fernzugriff von einem anderen Computer verwalten. Verwenden Sie dazu\n"
+"einen VNC-Client wie krdc (über eine Verbindung mit <tt><Hostname>:%1</tt>) oder\n"
+"einen Java-fähigen Webbrowser (über eine Verbindung mit <tt>http://<Hostname>:%2/</tt>).\n"
"Diese Art der Fernverwaltung ist weniger sicher als SSH.</p>\n"
#. Dialog frame title
@@ -3859,12 +3598,8 @@
#. @param [Hash] event the event being handled
#. @return whether valid
#: src/include/network/services/dns.rb:496
-msgid ""
-"It's not recommended to use .local as domainname due to Multicast DNS. Use it "
-"at your own risk?"
-msgstr ""
-"Die Benutzung des Domainnamens .local ist wegen Multicast DNS nicht "
-"empfehlenswert. Auf eigene Gefahr verwenden?"
+msgid "It's not recommended to use .local as domainname due to Multicast DNS. Use it at your own risk?"
+msgstr "Die Benutzung des Domainnamens .local ist wegen Multicast DNS nicht empfehlenswert. Auf eigene Gefahr verwenden?"
#. Popup::Error text
#: src/include/network/services/dns.rb:520
@@ -3913,8 +3648,7 @@
"<p>Enter a host <b>IP Address</b>, a <b>Hostname</b>, and optional\n"
"<b>Host Aliases</b>, separated by spaces.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Geben Sie eine <b>IP-Adresse</b> für den Host, einen <b>Hostnamen</b> und "
-"optional \n"
+"<p>Geben Sie eine <b>IP-Adresse</b> für den Host, einen <b>Hostnamen</b> und optional \n"
"<b>Host-Aliase</b> durch Leerzeichen getrennt ein.</p>\n"
#. Frame label
@@ -4146,8 +3880,7 @@
msgstr ""
"Mit <b>Falls hot-plugged</b>\n"
"wird die Schnittstelle eingerichtet, sobald sie verfügbar ist.\n"
-"Dies ist ähnlich zu 'Bei Systemstart', führt jedoch nicht zu einem Fehler "
-"beim Systemstart, wenn die Schnittstelle nicht vorhanden ist.\n"
+"Dies ist ähnlich zu 'Bei Systemstart', führt jedoch nicht zu einem Fehler beim Systemstart, wenn die Schnittstelle nicht vorhanden ist.\n"
#. Combo box option for Device Activation
#: src/include/network/widgets.rb:149
@@ -4157,16 +3890,12 @@
#. help text for Device Activation
#: src/include/network/widgets.rb:151
msgid ""
-"Using <b>On NFSroot</b> is similar to <tt>auto</tt>. Interfaces with this "
-"startmode will never\n"
-"be shut down via <tt>rcnetwork stop</tt>. <tt>ifdown <iface></tt> is still "
-"available.\n"
+"Using <b>On NFSroot</b> is similar to <tt>auto</tt>. Interfaces with this startmode will never\n"
+"be shut down via <tt>rcnetwork stop</tt>. <tt>ifdown <iface></tt> is still available.\n"
"Use this if you have an NFS or iSCSI root filesystem.\n"
msgstr ""
-"<b>Bei NFSroot</b> ist mit <tt>'auto</tt>' nahezu identisch. Jedoch werden "
-"Schnittstellen mit diesem Startmodus unter keinen Umständen über\n"
-" <tt>rcnetwork stop</tt> beendet. <tt>ifdown <iface></tt> ist noch "
-"verfügbar.\n"
+"<b>Bei NFSroot</b> ist mit <tt>'auto</tt>' nahezu identisch. Jedoch werden Schnittstellen mit diesem Startmodus unter keinen Umständen über\n"
+" <tt>rcnetwork stop</tt> beendet. <tt>ifdown <iface></tt> ist noch verfügbar.\n"
"Die Verwendung wird für ein NFS- bzw. iSCSI-root-Dateisystem empfohlen.\n"
#. Combo box label - when to activate device (e.g. on boot, manually, never,..)
@@ -4179,14 +3908,12 @@
#: src/include/network/widgets.rb:190
msgid ""
"<p><b><big>Device Activation</big></b></p> \n"
-"<p>Choose when to bring up the network interface. <b>At Boot Time</b> "
-"activates it during system boot, \n"
+"<p>Choose when to bring up the network interface. <b>At Boot Time</b> activates it during system boot, \n"
"<b>Never</b> does not start the device.\n"
"%1</p>\n"
msgstr ""
"<p><b><big>Geräteaktivierung</big></b></p> \n"
-"<p>Wählen Sie aus, wann die Netzwerkschnittstelle gestartet werden soll. <b>"
-"Bei Systemstart</b> startet sie während des Systemstarts. \n"
+"<p>Wählen Sie aus, wann die Netzwerkschnittstelle gestartet werden soll. <b>Bei Systemstart</b> startet sie während des Systemstarts. \n"
"<b>Niemals</b> startet das Gerät nicht.\n"
"%1</p>\n"
@@ -4314,7 +4041,6 @@
#.
#. translators: a note that listed device is already configured
#: src/include/network/widgets.rb:571
-#| msgid "Not configured"
msgid "configured"
msgstr "konfiguriert"
@@ -4326,12 +4052,8 @@
msgstr "Netzwerk-Neustart bestätigen"
#: src/lib/network/confirm_virt_proposal.rb:24
-msgid ""
-"Because of the bridged network, YaST2 needs to restart the network to apply "
-"the settings."
-msgstr ""
-"Wegen des Bridge-Netzwerkes muss YaST2 zum Anwenden der Einstellungen das "
-"Netzwerk neu starten."
+msgid "Because of the bridged network, YaST2 needs to restart the network to apply the settings."
+msgstr "Wegen des Bridge-Netzwerkes muss YaST2 zum Anwenden der Einstellungen das Netzwerk neu starten."
#. Opens dialog for editing NIC name
#: src/lib/network/edit_nic_name.rb:93
@@ -4662,12 +4384,8 @@
#. @param [Hash] settings settings to be imported
#. @return true on success
#: src/modules/Lan.rb:698
-msgid ""
-"AutoYaST setting networking/managed: NetworkManager is not available, Wicked "
-"will be used."
-msgstr ""
-"Die AutoYaST-Einstellung mit Netzwerk/gesteuert: NetworkManager ist nicht "
-"verfügbar, Wicked wird benutzt."
+msgid "AutoYaST setting networking/managed: NetworkManager is not available, Wicked will be used."
+msgstr "Die AutoYaST-Einstellung mit Netzwerk/gesteuert: NetworkManager ist nicht verfügbar, Wicked wird benutzt."
#. Create a textual summary for the general network settings
#. proposal (NetworkManager + ipv6)
@@ -4793,14 +4511,8 @@
msgstr "Keine Hardwareinformationen"
#: src/modules/LanItems.rb:1417
-msgid ""
-"Unable to configure the network card because the kernel device (eth0, wlan0) "
-"is not present. This is mostly caused by missing firmware (for wlan devices). "
-"See dmesg output for details."
-msgstr ""
-"Konfiguration der Netzwerkkarte nicht möglich, weil das Kernel-Gerät (eth0, "
-"wlan0) nicht verfügbar ist. Dies wird zumeist durch fehlende Firmware (für "
-"WLAN-Geräte) verursacht. Zu Einzelheiten s. die dmesg-Ausgabe."
+msgid "Unable to configure the network card because the kernel device (eth0, wlan0) is not present. This is mostly caused by missing firmware (for wlan devices). See dmesg output for details."
+msgstr "Konfiguration der Netzwerkkarte nicht möglich, weil das Kernel-Gerät (eth0, wlan0) nicht verfügbar ist. Dies wird zumeist durch fehlende Firmware (für WLAN-Geräte) verursacht. Zu Einzelheiten s. die dmesg-Ausgabe."
#: src/modules/LanItems.rb:1423
msgid ""
Modified: trunk/yast/de/po/packager.de.po
===================================================================
--- trunk/yast/de/po/packager.de.po 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
+++ trunk/yast/de/po/packager.de.po 2015-11-11 09:27:15 UTC (rev 94824)
@@ -25,10 +25,10 @@
"PO-Revision-Date: 2014-11-01 10:04+0100\n"
"Last-Translator: Hermann J. Beckers <hj.beckers(a)onlinehome.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de(a)kde.org>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
"#-#-#-#-# packager.de.po (packager) #-#-#-#-#\n"
"#-#-#-#-# packager.de.po (packager.de) #-#-#-#-#\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Modified: trunk/yast/de/po/printer.de.po
===================================================================
--- trunk/yast/de/po/printer.de.po 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
+++ trunk/yast/de/po/printer.de.po 2015-11-11 09:27:15 UTC (rev 94824)
@@ -57,8 +57,7 @@
#. where %1 is replaced by the file name which cannot be read.
#: src/clients/printer_auto.rb:301
msgid "Warning: Cannot read %1 (file may not exist)."
-msgstr ""
-"Warnung: %1 konnte nicht gelesen werden (Datei ist evtl. nicht vorhanden)."
+msgstr "Warnung: %1 konnte nicht gelesen werden (Datei ist evtl. nicht vorhanden)."
#. which is added to its "Summary" text for AutoYaST
#. where %1 is replaced by the file name which cannot be read.
@@ -86,26 +85,17 @@
#. If cups is missing, there can be no local running cupsd which is
#. mandatory to set up local print queues.
#: src/clients/printer_proposal.rb:92
-msgid ""
-"Cannot configure printing (required package cups-client is not installed)."
-msgstr ""
-"Drucken kann nicht konfiguriert werden (das erforderlicher Paket cups-client "
-"ist nicht installiert)."
+msgid "Cannot configure printing (required package cups-client is not installed)."
+msgstr "Drucken kann nicht konfiguriert werden (das erforderlicher Paket cups-client ist nicht installiert)."
#: src/clients/printer_proposal.rb:102
-msgid ""
-"Cannot configure local printers (required package cups is not installed)."
-msgstr ""
-"Lokale Drucker können nicht konfiguriert werden (das erforderliche Paket cups "
-"ist nicht installiert)."
+msgid "Cannot configure local printers (required package cups is not installed)."
+msgstr "Lokale Drucker können nicht konfiguriert werden (das erforderliche Paket cups ist nicht installiert)."
#. Skip automated queue setup when it is a client-only config:
#: src/clients/printer_proposal.rb:117
-msgid ""
-"No local printer accessible (using remote CUPS server '%1' for printing)."
-msgstr ""
-"Zugriff auf lokale Drucker nicht möglich (zum Drucken wird der entfernte "
-"CUPS-Server '%1' verwendet)."
+msgid "No local printer accessible (using remote CUPS server '%1' for printing)."
+msgstr "Zugriff auf lokale Drucker nicht möglich (zum Drucken wird der entfernte CUPS-Server '%1' verwendet)."
#. Wait half a minute for a new started cupsd:
#. Wait half a minute for a new started cupsd is necessary because
@@ -147,9 +137,7 @@
#. so that also in this special case no automated queue setup is done.
#: src/clients/printer_proposal.rb:196
msgid "Cannot configure local printers (no local cupsd accessible)."
-msgstr ""
-"Lokale Drucker können nicht konfiguriert werden (kein lokaler cupsd "
-"verfügbar)."
+msgstr "Lokale Drucker können nicht konfiguriert werden (kein lokaler cupsd verfügbar)."
#. with an empty URI (i.e. no need to test this here)
#. but Printer::ConnectionItems adds trailing spaces
@@ -210,22 +198,15 @@
#. Header for a dialog section where the user can
#. specify if USB printers are configured automatically:
#: src/include/printer/autoconfig.rb:61
-msgid ""
-"Specify if automatic USB printer configuration should happen when plug in"
-msgstr ""
-"Geben Sie an, ob USB-Drucker beim Anschließen automatisch konfiguriert werden "
-"sollen."
+msgid "Specify if automatic USB printer configuration should happen when plug in"
+msgstr "Geben Sie an, ob USB-Drucker beim Anschließen automatisch konfiguriert werden sollen."
#. CheckBox for automatic configuration of USB printers
#. by installing or removing the RPM package udev-configure-printer.
#. Do not change or translate "udev-configure-printer", it is a RPM package name.
#: src/include/printer/autoconfig.rb:75
-msgid ""
-"&Use the package udev-configure-printer for automatic USB printer "
-"configuration"
-msgstr ""
-"Das Paket '&udev-configure-printer' zur automatischen Konfiguration von "
-"USB-Druckern verwenden."
+msgid "&Use the package udev-configure-printer for automatic USB printer configuration"
+msgstr "Das Paket '&udev-configure-printer' zur automatischen Konfiguration von USB-Druckern verwenden."
#. where %1 will be replaced by the server name:
#. where %1 will be replaced by the server name:
@@ -242,12 +223,8 @@
#. PopupYesNoHeadline headline
#. PopupYesNoHeadline body:
#: src/include/printer/autoconfig.rb:101
-msgid ""
-"A remote CUPS server setting conflicts with automatic configuration of "
-"printers for the local system."
-msgstr ""
-"Eine Einstellung des nicht-lokalen CUPS-Servers steht im Konflikt mit der "
-"automatischen Konfiguration von Druckern für das lokale System."
+msgid "A remote CUPS server setting conflicts with automatic configuration of printers for the local system."
+msgstr "Eine Einstellung des nicht-lokalen CUPS-Servers steht im Konflikt mit der automatischen Konfiguration von Druckern für das lokale System."
#. Only a simple message because this error does not happen on a normal system
#. (i.e. a system which is not totally broken or totally messed up).
@@ -257,8 +234,7 @@
#: src/include/printer/printingvianetwork.rb:478
#: src/include/printer/sharing.rb:657
msgid "Failed to remove the 'ServerName' entry in /etc/cups/client.conf"
-msgstr ""
-"Das Entfernen des Eintrags 'ServerName' in /etc/cups/client.conf schlug fehl"
+msgstr "Das Entfernen des Eintrags 'ServerName' in /etc/cups/client.conf schlug fehl"
#. There is no "abort" functionality which does a sudden death of the whole module (see dialogs.ycp).
#. Unfortunately when the YaST package installer is run via Printerlib::TestAndInstallPackage
@@ -492,8 +468,7 @@
#. nor a driver was selected:
#: src/include/printer/basicadd.rb:340
msgid "Select a connection and then assign a driver."
-msgstr ""
-"Wählen Sie erst eine Verbindung aus und weisen Sie danach einen Treiber zu."
+msgstr "Wählen Sie erst eine Verbindung aus und weisen Sie danach einen Treiber zu."
#. exists in the connection_selection table because the Printer::ConnectionItems function
#. sets Printer::selected_connections_index != -1 only if such an item exists in the table
@@ -538,12 +513,8 @@
#. Body of a Popup::AnyMessage when a wrong queue name was entered:
#: src/include/printer/basicadd.rb:379
-msgid ""
-"Only letters (a-z and A-Z), numbers (0-9), and the underscore '_' are allowed "
-"for the queue name."
-msgstr ""
-"Für Warteschlangennamen sind nur Buchstaben [A-Z, a-z], Zahlen [0-9] und das "
-"Unterstreichungszeichen '_' zulässig."
+msgid "Only letters (a-z and A-Z), numbers (0-9), and the underscore '_' are allowed for the queue name."
+msgstr "Für Warteschlangennamen sind nur Buchstaben [A-Z, a-z], Zahlen [0-9] und das Unterstreichungszeichen '_' zulässig."
#. when a queue name is changed to be valid:
#: src/include/printer/basicadd.rb:389
@@ -556,9 +527,7 @@
#. and %2 will be replaced by a new valid queue name
#: src/include/printer/basicadd.rb:395
msgid "'%1' is invalid or it exists already. Use '%2' instead?"
-msgstr ""
-"'%1' ist ungültig oder bereits vorhanden. Soll stattdessen '%2' verwendet "
-"werden?"
+msgstr "'%1' ist ungültig oder bereits vorhanden. Soll stattdessen '%2' verwendet werden?"
#. Explanation details of a Popup::ErrorDetails.
#. The 'next dialog' is the overview dialog where the printer configurations are shown
@@ -567,12 +536,9 @@
#. The 'next dialog' is the overview dialog where the printer configurations are shown
#. which has a 'Refresh List' button to update the shown printer configurations:
#: src/include/printer/basicadd.rb:430 src/include/printer/basicadd.rb:821
-msgid ""
-"If the next dialog does not show the new printer configuration as expected, "
-"wait some time and use the 'Refresh List' button."
+msgid "If the next dialog does not show the new printer configuration as expected, wait some time and use the 'Refresh List' button."
msgstr ""
-"Falls nicht die neue Druckerkonfiguration im nächsten Dialogfenster angezeigt "
-"wird,\n"
+"Falls nicht die neue Druckerkonfiguration im nächsten Dialogfenster angezeigt wird,\n"
"warten Sie bitte einen Moment und betätigen Sie dann den mit 'Refresh List'\n"
"beschrifteten Knopf."
@@ -620,12 +586,8 @@
#. Do not change or translate "raw", it is a technical term when no driver is used.
#. Do not change or translate "System V style interface script", it is a technical term.
#: src/include/printer/basicmodify.rb:315
-msgid ""
-"No driver is used (it is a 'raw' queue or a 'System V style interface script' "
-"is used)"
-msgstr ""
-"Es wird kein Treiber verwendet ('raw'-Warteschlange oder Verwendung eines "
-"'System V Style Interface Script' )"
+msgid "No driver is used (it is a 'raw' queue or a 'System V style interface script' is used)"
+msgstr "Es wird kein Treiber verwendet ('raw'-Warteschlange oder Verwendung eines 'System V Style Interface Script' )"
#: src/include/printer/basicmodify.rb:323
msgid "Current Driver"
@@ -670,19 +632,15 @@
#: src/include/printer/basicmodify.rb:819
msgid "Modified Printer Configuration not yet Stored in the System"
-msgstr ""
-"Die veränderte Druckerkonfiguration wurde noch nicht im System gespeichert"
+msgstr "Die veränderte Druckerkonfiguration wurde noch nicht im System gespeichert"
#. Explanation details of a Popup::WarningDetails.
#. The 'next dialog' is the overview dialog where the printer configurations are shown
#. which has a 'Refresh List' button to update the shown printer configurations:
#: src/include/printer/basicmodify.rb:823
-msgid ""
-"If the next dialog does not show the expected modifications, wait some time "
-"and use the 'Refresh List' button."
+msgid "If the next dialog does not show the expected modifications, wait some time and use the 'Refresh List' button."
msgstr ""
-"Falls im nächsten Dialogfenster die erwarteten Modifikationen nicht angezeigt "
-"werden,\n"
+"Falls im nächsten Dialogfenster die erwarteten Modifikationen nicht angezeigt werden,\n"
"warten Sie bitte einen Moment und benutzen dann den 'Refresh List'-Knopf."
#. Exit this dialog in any case:
@@ -696,8 +654,7 @@
#. Body of a Popup::AnyMessage when "Driver Options" was selected:
#: src/include/printer/basicmodify.rb:855
msgid "Possible reasons: Nothing selected or it is a remote configuration."
-msgstr ""
-"Mögliche Gründe: Nichts ausgewählt oder es ist eine entfernte Konfiguration."
+msgstr "Mögliche Gründe: Nichts ausgewählt oder es ist eine entfernte Konfiguration."
#. Header for a ComboBox to keep the printer model or select another manufacturer:
#: src/include/printer/connectionwizard.rb:416
@@ -709,11 +666,8 @@
#. Do not change or translate "raw", it is a technical term
#. when no driver is used for a print queue.
#: src/include/printer/connectionwizard.rb:432
-msgid ""
-"Keep the model or select a &manufacturer if no 'raw queue' should be set up"
-msgstr ""
-"Behalten Sie das Modell oder wählen Sie einen Drucker&hersteller wählen, "
-"falls keine 'raw'-Warteschlange eingerichtet werden soll."
+msgid "Keep the model or select a &manufacturer if no 'raw queue' should be set up"
+msgstr "Behalten Sie das Modell oder wählen Sie einen Drucker&hersteller wählen, falls keine 'raw'-Warteschlange eingerichtet werden soll."
#. Header for a ComboBox to select the printer manufacturer:
#: src/include/printer/connectionwizard.rb:452
@@ -725,9 +679,7 @@
#. when no driver is used for a print queue.
#: src/include/printer/connectionwizard.rb:467
msgid "Select a printer &manufacturer if no 'raw queue' should be set up."
-msgstr ""
-"Wählen Sie einen Drucker&hersteller, falls keine 'raw'-Warteschlange "
-"eingerichtet werden soll."
+msgstr "Wählen Sie einen Drucker&hersteller, falls keine 'raw'-Warteschlange eingerichtet werden soll."
#. Header of a Table column with a list of printer connections.
#. TRANSLATORS: Text entry to fill IP or hostname of remote server
@@ -765,8 +717,7 @@
#: src/include/printer/connectionwizard.rb:593
#: src/include/printer/connectionwizard.rb:1774
msgid "Optional 'option=value' parameter (usually empty) [percent-encoded]"
-msgstr ""
-"Optionale 'option=wert' parameter (normalerweise leer) [Prozent-kodiert]"
+msgstr "Optionale 'option=wert' parameter (normalerweise leer) [Prozent-kodiert]"
#. TRANSLATORS: Button to test remote printer machine
#. TRANSLATORS: Button to test remote printer machine
@@ -835,8 +786,7 @@
msgstr "S&top-Bits"
#: src/include/printer/connectionwizard.rb:1076
-msgid ""
-"To access a bluetooth printer, the RPM package bluez-cups must be installed."
+msgid "To access a bluetooth printer, the RPM package bluez-cups must be installed."
msgstr ""
"Um auf einen Bluetooth-Drucker zugreifen zu können,\n"
"muß das RPM-Paket 'bluez-cups' installiert sein."
@@ -856,8 +806,7 @@
"Run 'hcitool scan' to get the bluetooth device IDs.\n"
"Enter the ID without colons like '1A2B3C4D5E6F'."
msgstr ""
-"Die IDs der möglicherweise vorhandenen Bluetooth-Geräte wurden nicht "
-"gefunden.\n"
+"Die IDs der möglicherweise vorhandenen Bluetooth-Geräte wurden nicht gefunden.\n"
"Suchen Sie manuell mittels 'hcitool scan' danach.\n"
"Geben Sie die gefundene ID danach ohne Doppelpunkte wie '1A2B3C4D5E6F' an."
@@ -920,8 +869,7 @@
msgstr "URI (siehe Bedienungsanleitung des Druckers) [Prozent-Kodiert]"
#: src/include/printer/connectionwizard.rb:1402
-msgid ""
-"To access a SMB printer share, the RPM package samba-client must be installed."
+msgid "To access a SMB printer share, the RPM package samba-client must be installed."
msgstr ""
"Um auf fürs Netzwerk freigegebene SMB-Drucker zugreifen zu können,\n"
"muss das RPM-Paket 'samba-client' installiert sein."
@@ -1048,9 +996,7 @@
#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2044
msgid "To use 'beh', the RPM package cups-backends must be installed."
-msgstr ""
-"Um 'beh' nutzen zu können, muss das RPM-Paket 'cups-backends' installiert "
-"sein."
+msgstr "Um 'beh' nutzen zu können, muss das RPM-Paket 'cups-backends' installiert sein."
#. TRANSLATORS: Text entry for device URI (Uniform Resource Identifier)
#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2163
@@ -1254,14 +1200,11 @@
#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2501
msgid "The 'space' parity checking is only supported with 7 data bits."
-msgstr ""
-"Die 'Leerzeichen'-Paritätsprüfung wird nur mit 7 Datenbits unterstützt."
+msgstr "Die 'Leerzeichen'-Paritätsprüfung wird nur mit 7 Datenbits unterstützt."
#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2509
-msgid ""
-"The 'mark' parity checking is only supported with 7 data bits and 1 stop bit."
-msgstr ""
-"Die 'Mark'-Paritätsprüfung wird nur mit 7 Datenbits und 1 Stopbit unterstützt."
+msgid "The 'mark' parity checking is only supported with 7 data bits and 1 stop bit."
+msgstr "Die 'Mark'-Paritätsprüfung wird nur mit 7 Datenbits und 1 Stopbit unterstützt."
#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2551
msgid "Bluetooth device ID could not be empty."
@@ -1307,8 +1250,7 @@
#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2775
msgid "Device URI, number of retries, and delay could not be empty."
-msgstr ""
-"Geräte-URI, Anzahl der Wiederholungen und Wartezeit müssen angegeben werden."
+msgstr "Geräte-URI, Anzahl der Wiederholungen und Wartezeit müssen angegeben werden."
#. because special URI characters like '/ ? = &' in pipe
#. must stay as is and not be percent encoded because pipe
@@ -1419,8 +1361,7 @@
#. and %2 will be replaced by the host name:
#: src/include/printer/connectionwizard.rb:3071
msgid "The generic test reports failures for share '%1' on host '%2'."
-msgstr ""
-"Der automatische Test meldet Fehler für die Freigabe '%1' des Rechners '%2'."
+msgstr "Der automatische Test meldet Fehler für die Freigabe '%1' des Rechners '%2'."
#. where %1 will be replaced by the SMB share name
#. and %2 will be replaced by the host name:
@@ -1436,19 +1377,13 @@
#. Without a link name /usr/lib[64]/cups/backend/smb (which is provided by samba-client)
#. the rest makes no sense (in particular the ln commands would create nonsense links in $PWD):
#: src/include/printer/connectionwizard.rb:3273
-msgid ""
-"To support Active Directory (R), the RPM package samba-krb-printing must be "
-"installed."
-msgstr ""
-"Um Active Directory® verwenden zu können, muss das Paket 'samba-krb-printing' "
-"installiert sein."
+msgid "To support Active Directory (R), the RPM package samba-krb-printing must be installed."
+msgstr "Um Active Directory® verwenden zu können, muss das Paket 'samba-krb-printing' installiert sein."
#. Show a user notification before it gets disabled:
#: src/include/printer/connectionwizard.rb:3313
msgid "Active Directory (R) support will be disabled for all SMB print queues."
-msgstr ""
-"Active Directory®-Unterstützung wird für alle SMB Druckerwarteschlangen "
-"deaktiviert."
+msgstr "Active Directory®-Unterstützung wird für alle SMB Druckerwarteschlangen deaktiviert."
#. encoding: utf-8
#. ------------------------------------------------------------------------------
@@ -1626,8 +1561,7 @@
#. Simply exit this dialog because it does not make sense to proceed here
#. and there is nothing else to be done after this:
#: src/include/printer/driveradd.rb:685
-msgid ""
-"The printer description file is not in compliance with the specification."
+msgid "The printer description file is not in compliance with the specification."
msgstr "Die Druckerbeschreibungsdatei ist nicht konform zur Spezifikation."
#. when a PPD file is not in compliance:
@@ -1638,16 +1572,12 @@
#. Body of a Popup::ContinueCancelHeadline
#. when PPD file is not in compliance:
#: src/include/printer/driveradd.rb:705
-msgid ""
-"A non-compliant printer description file can lead to arbitrary failures."
-msgstr ""
-"Eine nicht-konforme Druckerbeschreibungsdatei kann zu beliebigen Fehlern "
-"führen."
+msgid "A non-compliant printer description file can lead to arbitrary failures."
+msgstr "Eine nicht-konforme Druckerbeschreibungsdatei kann zu beliebigen Fehlern führen."
#: src/include/printer/driveradd.rb:722
msgid "Failed to make the printer description file available"
-msgstr ""
-"Die Druckerbeschreibungsdatei konnte nicht zur Verfügung gestellt werden"
+msgstr "Die Druckerbeschreibungsdatei konnte nicht zur Verfügung gestellt werden"
#. Title of the Driver Options Dialog where %1 will be replaced by the queue name.
#. The actual queue name is a system value which cannot be translated:
@@ -1691,32 +1621,23 @@
"<b><big>Print Queue Overview</big></b><br>\n"
"A printer device is not used directly but via a print queue.<br>\n"
"When various applications submit print jobs simultaneously,\n"
-"these jobs are put in a queue and are sent one after the other to the "
-"printer\n"
+"these jobs are put in a queue and are sent one after the other to the printer\n"
"device.<br>\n"
"It is possible to have several different print queues for the same printer\n"
"device.\n"
"For example a second queue with a monochrome-only driver for a color device\n"
-"or a PostScript queue and a queue with a PCL driver for a PostScript+PCL "
-"printer.\n"
+"or a PostScript queue and a queue with a PCL driver for a PostScript+PCL printer.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
"<b><big>Übersicht der Druckwarteschlangen</big></b><br>\n"
-"Ein Druckergerät wird nicht direkt verwendet, sondern über eine "
-"Druckwarteschlange.<br>\n"
-"Wenn verschiedene Anwendungsprogramme Druckaufträge gleichzeitig "
-"losschicken,\n"
-"werden die Aufträge in einer Warteschlange zwischengespeichert und "
-"nacheinander zum Druckergerät übertragen.<br>\n"
-"Sie können mehrere verschiedene Druckwarteschlangen für das gleiche "
-"Druckergerät haben.\n"
-"Zum Beispiel eine zweite Warteschlange mit einem Schwarz-Weiß-Treiber für "
-"einen Farbdrucker\n"
-"oder eine PostScript-Warteschlange und eine Warteschlange mit einem "
-"PCL-Treiber für\n"
-"einen PostScript+PCL-Drucker oder eine Warteschlange für einseitiges und "
-"eine\n"
+"Ein Druckergerät wird nicht direkt verwendet, sondern über eine Druckwarteschlange.<br>\n"
+"Wenn verschiedene Anwendungsprogramme Druckaufträge gleichzeitig losschicken,\n"
+"werden die Aufträge in einer Warteschlange zwischengespeichert und nacheinander zum Druckergerät übertragen.<br>\n"
+"Sie können mehrere verschiedene Druckwarteschlangen für das gleiche Druckergerät haben.\n"
+"Zum Beispiel eine zweite Warteschlange mit einem Schwarz-Weiß-Treiber für einen Farbdrucker\n"
+"oder eine PostScript-Warteschlange und eine Warteschlange mit einem PCL-Treiber für\n"
+"einen PostScript+PCL-Drucker oder eine Warteschlange für einseitiges und eine\n"
"für zweiseitiges Drucken.\n"
"</p>\n"
@@ -1737,12 +1658,9 @@
"<b><big>Entfernte Warteschlangen verwenden:</big></b><br>\n"
"Entfernte Warteschlangen sind auf anderen Rechnern im Netzwerk eingerichtet\n"
"und können daher nicht auf diesem Rechner geändert werden.<br>\n"
-"Die hier aufgelisteten entfernten Warteschlangen sind auf diesem Rechner "
-"bekannt.\n"
-"Sie können in der Regel direkt von den Anwendungsprogrammen dieses Rechners "
-"verwendet werden;\n"
-"es besteht also kein Grund, eine lokale Warteschlange für einen Drucker "
-"einzurichten,\n"
+"Die hier aufgelisteten entfernten Warteschlangen sind auf diesem Rechner bekannt.\n"
+"Sie können in der Regel direkt von den Anwendungsprogrammen dieses Rechners verwendet werden;\n"
+"es besteht also kein Grund, eine lokale Warteschlange für einen Drucker einzurichten,\n"
"der bereits über eine Fernwarteschlange zur Verfügung steht.<br>\n"
"</p>\n"
@@ -1769,8 +1687,7 @@
msgstr ""
"<p>\n"
"<b><big>Einstellungen einer Warteschlange ändern:</big></b><br>\n"
-"Wählen Sie eine lokale Warteschlange aus und klicken Sie auf <b>Bearbeiten</b>"
-".\n"
+"Wählen Sie eine lokale Warteschlange aus und klicken Sie auf <b>Bearbeiten</b>.\n"
"</p>"
#. Overview dialog help 5/7:
@@ -1796,8 +1713,7 @@
msgstr ""
"<p>\n"
"<b><big>Testseite drucken:</big></b><br>\n"
-"Wählen Sie die Warteschlange aus und klicken Sie auf <b>Testseite drucken</b>"
-".\n"
+"Wählen Sie die Warteschlange aus und klicken Sie auf <b>Testseite drucken</b>.\n"
"</p>"
#. Overview dialog help 7/7:
@@ -1834,10 +1750,8 @@
msgstr ""
"<p>\n"
"<b><big>AutoYaST Druckerwarteschlangenübersicht</big></b><br>\n"
-"AutoYaST unterstützt nur Einstelllungen zum drucken mit CUPS über Netzwerk.<"
-"br>\n"
-"Das Einrichten lokaler Druckerwarteschlangen wird von AutoYaST nicht "
-"unterstützt.\n"
+"AutoYaST unterstützt nur Einstelllungen zum drucken mit CUPS über Netzwerk.<br>\n"
+"Das Einrichten lokaler Druckerwarteschlangen wird von AutoYaST nicht unterstützt.\n"
"</p>"
#. BasicAddDialog help 1/7:
@@ -1847,39 +1761,28 @@
"<b><big>Set Up a New Queue for a Printer Device</big></b><br>\n"
"A printer device is not used directly but via a print queue.<br>\n"
"When various application programs submit print jobs simultaneously,\n"
-"the jobs queue up and are sent one after the other to the printer device.<br>"
-"\n"
-"It is possible to have several different print queues for the same printer "
-"device.\n"
-"Usually several print queues are needed when several different printer "
-"drivers\n"
+"the jobs queue up and are sent one after the other to the printer device.<br>\n"
+"It is possible to have several different print queues for the same printer device.\n"
+"Usually several print queues are needed when several different printer drivers\n"
"should be used for the same printer device.\n"
"For example a second queue with a monochrome-only driver\n"
"to enforce black-only printout on a color device\n"
-"or a PostScript queue and a queue with a PCL driver for a PostScript+PCL "
-"printer\n"
-"because printing via the PCL driver is usually faster (but with less "
-"quality).\n"
+"or a PostScript queue and a queue with a PCL driver for a PostScript+PCL printer\n"
+"because printing via the PCL driver is usually faster (but with less quality).\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p>\n"
"<b><big>Neue Warteschlange für ein Druckergerät einrichten</big></b><br>\n"
-"Der Zugriff auf einen Drucker erfolgt nicht direkt, sondern über eine "
-"Druckwarteschlange.<br>\n"
+"Der Zugriff auf einen Drucker erfolgt nicht direkt, sondern über eine Druckwarteschlange.<br>\n"
"Wenn mehrere Anwendungsprogramme gleichzeitig Druckaufträge senden,\n"
-"werden diese Aufträge in eine Warteschlange gestellt und nacheinander an den "
-"Drucker weitergeleitet.<br>\n"
-"Für einen Drucker können auch mehrere Druckwarteschlangen eingerichtet "
-"werden.\n"
-"Mehrere Druckwarteschlangen sind in der Regel notwendig, wenn für einen "
-"Drucker \n"
+"werden diese Aufträge in eine Warteschlange gestellt und nacheinander an den Drucker weitergeleitet.<br>\n"
+"Für einen Drucker können auch mehrere Druckwarteschlangen eingerichtet werden.\n"
+"Mehrere Druckwarteschlangen sind in der Regel notwendig, wenn für einen Drucker \n"
"mehrere, unterschiedliche Druckertreiber verwendet werden sollen.\n"
"Zum Beispiel für den Schwarzweißdruck auf einem Farbdrucker\n"
"eine zweite Warteschlange mit einem reinen Monochromtreiber\n"
-"oder für einen PostScript- und PCL-Drucker eine PostScript-Warteschlange und "
-"eine Warteschlange mit einem PCL-Treiber,\n"
-"da der Ausdruck über den PCL-Treiber in der Regel schneller ist, die "
-"Druckqualität aber schlechter.\n"
+"oder für einen PostScript- und PCL-Drucker eine PostScript-Warteschlange und eine Warteschlange mit einem PCL-Treiber,\n"
+"da der Ausdruck über den PCL-Treiber in der Regel schneller ist, die Druckqualität aber schlechter.\n"
"</p>"
#. BasicAddDialog help 2/7:
@@ -1903,8 +1806,7 @@
#: src/include/printer/helps.rb:152
msgid ""
"<p>\n"
-"The <b>connection</b> determines which way data is sent to the printer "
-"device.<br>\n"
+"The <b>connection</b> determines which way data is sent to the printer device.<br>\n"
"If a wrong connection is selected, no data can be sent to the device\n"
"so that there cannot be any printout.<br>\n"
"If a printer device is accessible via more than one connection type,\n"
@@ -1912,18 +1814,14 @@
"In particular HP devices are often accessible both via the 'usb:/...'\n"
"and the 'hp:/...' connection.\n"
"The latter is provided by the HP driver package 'hplip'.\n"
-"For plain printing, both kinds of connections should work, but for anything "
-"else\n"
-"(e.g. device status via 'hp-toolbox' or scanning with a HP all-in-one "
-"device)\n"
+"For plain printing, both kinds of connections should work, but for anything else\n"
+"(e.g. device status via 'hp-toolbox' or scanning with a HP all-in-one device)\n"
"the 'hp:/...' connection must be used.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Die <b>Verbindung</b> legt fest, auf welchem Wege Daten zum Drucker "
-"übertragen werden.<br>\n"
-"Wenn eine falsche Verbindung gewählt wurde, können die Daten nicht übertragen "
-"werden,\n"
+"Die <b>Verbindung</b> legt fest, auf welchem Wege Daten zum Drucker übertragen werden.<br>\n"
+"Wenn eine falsche Verbindung gewählt wurde, können die Daten nicht übertragen werden,\n"
"so dass es keinen Ausdruck gibt.<br>\n"
"Wenn ein Drucker über mehrere Verbindungstypen zugänglich ist,\n"
"wird es für jeden Verbindungstyp angezeigt.<br>\n"
@@ -1931,8 +1829,7 @@
"als auch über die 'hp:/...'-Verbindung zugänglich.\n"
"Die letztere wird vom HP-Treiberpaket 'hplip' bereitgestellt.\n"
"Das Drucken ist über beide Verbindungsarten möglich, für alles weitere\n"
-"(z.B. Gerätestatus via 'hp-toolbox' oder Scannen mit einem 'HP "
-"All-In-One'-Gerät)\n"
+"(z.B. Gerätestatus via 'hp-toolbox' oder Scannen mit einem 'HP All-In-One'-Gerät)\n"
"muss die 'hp:/...'-Verbindung verwendet werden.\n"
"</p>\n"
@@ -1943,8 +1840,7 @@
"The <b>driver</b> determines that the right data is produced for the\n"
"specific printer model.<br>\n"
"If a wrong driver is assigned, wrong data is sent to the printer\n"
-"which results bad looking printout, chaotic printout, or no printout at all.<"
-"br>\n"
+"which results bad looking printout, chaotic printout, or no printout at all.<br>\n"
"Initially the input field for the driver search string is preset\n"
"with the autodetected model name of the currently selected connection\n"
"and those drivers where the driver description matches to the model name\n"
@@ -1969,8 +1865,7 @@
"and feel free to play around and modify the settings\n"
"to what you know what works best for your printer.<br>\n"
"If no driver description matches to the autodetected model name,\n"
-"it does not necessarily mean that there is no driver available for the "
-"model.\n"
+"it does not necessarily mean that there is no driver available for the model.\n"
"Often only the model name in the driver descriptions\n"
"is different from the autodetected model name.\n"
"Therefore you can enter whatever you like as driver search string\n"
@@ -1990,42 +1885,18 @@
"</p>"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Der <b>Treiber</b> stellt sicher, dass der jeweilige Drucker die an ihn "
-"gesendeten Daten verstehen kann.<br>\n"
-"Die Verwendung des falschen Treibers führt zu einem schlechten Druckergebnis "
-"oder verhindert das Drucken.<br>\n"
-"Zu Beginn steht im Eingabefeld für die Druckerauswahl der Name derjenigen "
-"Drucker, die vom System automatisch erkannt wurden.<br>\n"
-"Konnte der Drucker nicht eindeutig identifiziert werden, steht der "
-"wahrscheinlichste zuoberst in der Liste und wird, zusammen mit dem passenden "
-"Treiber, vom System vorausgewählt.\n"
-"Sollte kein Treiber vorausgewählt worden sein, müssen Sie manuell danach "
-"suchen.<br>\n"
-"Ein vom System vorausgewählter Treiber bedeutet nicht, dass er Ihren "
-"Ansprüchen genügt. Es kann sein, dass ein automatisch ausgewählter Treiber "
-"mit dem Drucker überhaupt nicht zusammenarbeitet, weil die automatische "
-"Vorauswahl nur über den Vergleich von Suchstrings läuft (automatisch "
-"erkannter Druckername und Treiberbeschreibung).\n"
-"Das Ergebnis stellt folglich nur eine Vermutung dar, aufgrund derer Sie Ihren "
-"Drucker mit hoher Wahrscheinlichkeit erfolgreich einrichten können.<br>\n"
-"Überprüfen Sie deshalb bitte selbst, ob die vom System erkannten Werte "
-"plausibel sind. Probieren Sie im Zweifelsfall andere Werte.<br>\n"
-"Falls kein Treiber zu Ihrem Drucker gefunden werden konnte, tragen Sie bitte "
-"die Werte, von denen Sie wissen oder annehmen, dass sie zu Ihrem Drucker "
-"passen, selbst ein. Testen Sie verschiedene Suchbegriffe um eventuelle "
-"vorhanden, aber nicht angezeigte Treiber aufzuspüren.<br>\n"
-"Üblicherweise passt der gefundene Treiber zum jeweiligen Druckermodell und "
-"alles sollte reibungslos funktionieren. Dennoch sollten sie einzelne "
-"Treiberoptionen an Ihre speziellen Bedürfnisse anpassen. Beispielsweise muss "
-"die im Treiber eingestellte Papiergröße mit der von Ihnen verwendeten "
-"übereinstimmen.\n"
-"Sie können die Formate 'A4' oder 'Letter' explizit als Standardgröße "
-"eintragen oder keine Auswahl treffen und damit die im Treiber "
-"voreingestellten Werte übernehmen (die der Treiber automatisch nutzt, falls "
-"er weder A4 noch Letter unterstützt).\n"
-"Falls Sie außer der Papiergröße noch andere Werte justieren wollen, müssen "
-"Sie zuerst eine Druckerwarteschlange einrichten und können dann, im zweiten "
-"Schritt, die gewünschten Einstellungen im 'Bearbeiten'-Dialog vornehmen.</p>"
+"Der <b>Treiber</b> stellt sicher, dass der jeweilige Drucker die an ihn gesendeten Daten verstehen kann.<br>\n"
+"Die Verwendung des falschen Treibers führt zu einem schlechten Druckergebnis oder verhindert das Drucken.<br>\n"
+"Zu Beginn steht im Eingabefeld für die Druckerauswahl der Name derjenigen Drucker, die vom System automatisch erkannt wurden.<br>\n"
+"Konnte der Drucker nicht eindeutig identifiziert werden, steht der wahrscheinlichste zuoberst in der Liste und wird, zusammen mit dem passenden Treiber, vom System vorausgewählt.\n"
+"Sollte kein Treiber vorausgewählt worden sein, müssen Sie manuell danach suchen.<br>\n"
+"Ein vom System vorausgewählter Treiber bedeutet nicht, dass er Ihren Ansprüchen genügt. Es kann sein, dass ein automatisch ausgewählter Treiber mit dem Drucker überhaupt nicht zusammenarbeitet, weil die automatische Vorauswahl nur über den Vergleich von Suchstrings läuft (automatisch erkannter Druckername und Treiberbeschreibung).\n"
+"Das Ergebnis stellt folglich nur eine Vermutung dar, aufgrund derer Sie Ihren Drucker mit hoher Wahrscheinlichkeit erfolgreich einrichten können.<br>\n"
+"Überprüfen Sie deshalb bitte selbst, ob die vom System erkannten Werte plausibel sind. Probieren Sie im Zweifelsfall andere Werte.<br>\n"
+"Falls kein Treiber zu Ihrem Drucker gefunden werden konnte, tragen Sie bitte die Werte, von denen Sie wissen oder annehmen, dass sie zu Ihrem Drucker passen, selbst ein. Testen Sie verschiedene Suchbegriffe um eventuelle vorhanden, aber nicht angezeigte Treiber aufzuspüren.<br>\n"
+"Üblicherweise passt der gefundene Treiber zum jeweiligen Druckermodell und alles sollte reibungslos funktionieren. Dennoch sollten sie einzelne Treiberoptionen an Ihre speziellen Bedürfnisse anpassen. Beispielsweise muss die im Treiber eingestellte Papiergröße mit der von Ihnen verwendeten übereinstimmen.\n"
+"Sie können die Formate 'A4' oder 'Letter' explizit als Standardgröße eintragen oder keine Auswahl treffen und damit die im Treiber voreingestellten Werte übernehmen (die der Treiber automatisch nutzt, falls er weder A4 noch Letter unterstützt).\n"
+"Falls Sie außer der Papiergröße noch andere Werte justieren wollen, müssen Sie zuerst eine Druckerwarteschlange einrichten und können dann, im zweiten Schritt, die gewünschten Einstellungen im 'Bearbeiten'-Dialog vornehmen.</p>"
#. BasicAddDialog help 5/7:
#: src/include/printer/helps.rb:218
@@ -2040,8 +1911,7 @@
"<p>\n"
"In Anwendungsprogrammen wird nicht das tatsächliche Drucker,\n"
"sondern der dem Gerät zugewiesene <b>Warteschlangenname</b> angezeigt.<br>\n"
-"In Warteschlangennamen sind nur Buchstaben [A-Z, a-z], Zahlen [0-9] und das "
-"Unterstreichungszeichen '_'\n"
+"In Warteschlangennamen sind nur Buchstaben [A-Z, a-z], Zahlen [0-9] und das Unterstreichungszeichen '_'\n"
"zulässig. Außerdem muss der Name mit einem Buchstaben beginnen.\n"
"</p>"
@@ -2063,15 +1933,10 @@
"</p>"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Eine der Druckerwarteschlangen kann als Standardwarteschlange definiert "
-"werden.<br>\n"
-"Anwendungsprogramme verwenden eine solche Standardwarteschlange, wenn der "
-"Benutzer nicht explizit eine andere wählt.\n"
-"Neben der systemweiten Standardwarteschlange kann jeder Benutzer eine eigene "
-"definieren. Auch kann jedes Anwendungsprogramm eine eigene Definition einer "
-"Standardwarteschlange haben, wie zum Beispiel die zuletzt benutzte.<br>\n"
-"Nähere Informationen finden Sie im Artikel 'Einstellungen zum Ausdruck mit "
-"CUPS' in der openSUSE Supportdatenbank unter der Adresse</br>\n"
+"Eine der Druckerwarteschlangen kann als Standardwarteschlange definiert werden.<br>\n"
+"Anwendungsprogramme verwenden eine solche Standardwarteschlange, wenn der Benutzer nicht explizit eine andere wählt.\n"
+"Neben der systemweiten Standardwarteschlange kann jeder Benutzer eine eigene definieren. Auch kann jedes Anwendungsprogramm eine eigene Definition einer Standardwarteschlange haben, wie zum Beispiel die zuletzt benutzte.<br>\n"
+"Nähere Informationen finden Sie im Artikel 'Einstellungen zum Ausdruck mit CUPS' in der openSUSE Supportdatenbank unter der Adresse</br>\n"
"http://de.opensuse.org/SDB:Einstellungen_zum_Ausdruck_mit_CUPS </p>"
#. BasicAddDialog help 7/7:
@@ -2093,15 +1958,8 @@
"</p>"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Alternativ können HP-Geräte mit dem Programm <b>hp-setup</b> eingerichtet "
-"werden.<br>\n"
-"Dieses HP-eigene Werkzeug unterstützt speziell HP-Drucker und "
-"All-in-one-Geräte, die einen proprietären Treiber benötigen. Es bietet "
-"automatischen Download und Installation der Treiber auf Ihrem System. "
-"Außerdem bietet es bessere Unterstützung für HP-Netzwerkdrucker und "
-"HP-All-in-one-Netzwerkgeräte. Näheres hierzu finden Sie im Artikel \"How to "
-"set-up a HP printer\" in der englischen openSUSE Supportdatenbank unter der "
-"Adresse http://en.opensuse.org/SDB:How_to_set-up_a_HP_printer\n"
+"Alternativ können HP-Geräte mit dem Programm <b>hp-setup</b> eingerichtet werden.<br>\n"
+"Dieses HP-eigene Werkzeug unterstützt speziell HP-Drucker und All-in-one-Geräte, die einen proprietären Treiber benötigen. Es bietet automatischen Download und Installation der Treiber auf Ihrem System. Außerdem bietet es bessere Unterstützung für HP-Netzwerkdrucker und HP-All-in-one-Netzwerkgeräte. Näheres hierzu finden Sie im Artikel \"How to set-up a HP printer\" in der englischen openSUSE Supportdatenbank unter der Adresse http://en.opensuse.org/SDB:How_to_set-up_a_HP_printer\n"
"</p>"
#. BasicModifyDialog help 1/4:
@@ -2114,8 +1972,7 @@
msgstr ""
"<p>\n"
"<b><big>Druckwarteschlange ändern</big></b><br>\n"
-"Wenn Sie eine Warteschlange ändern möchten, wählen Sie nur das aus, was Sie "
-"wirklich ändern möchten.<br>\n"
+"Wenn Sie eine Warteschlange ändern möchten, wählen Sie nur das aus, was Sie wirklich ändern möchten.<br>\n"
"</p>"
#. BasicModifyDialog help 2/4:
@@ -2130,10 +1987,8 @@
"In particular HP devices are often accessible both via the 'usb:/...'\n"
"and the 'hp:/...' connection.\n"
"The latter is provided by the HP driver package 'hplip'.\n"
-"For plain printing, both kinds of connections should work, but for anything "
-"else\n"
-"(e.g. device status via 'hp-toolbox' or scanning with a HP all-in-one "
-"device)\n"
+"For plain printing, both kinds of connections should work, but for anything else\n"
+"(e.g. device status via 'hp-toolbox' or scanning with a HP all-in-one device)\n"
"the 'hp:/...' connection must be used.<br>\n"
"When you exchange the currently used connection with another one,\n"
"the input field for the driver search string is preset\n"
@@ -2163,40 +2018,17 @@
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Die <b>Verbindung</b> gibt an, auf welchem Weg die Daten zum Drucker gesendet "
-"werden.<br>\n"
-"Ist eine falsche Verbindung eingetragen, können die Daten nicht an den "
-"Drucker geschickt werden das heißt, sie können nicht gedruckt werden.<br>\n"
-"Kann ein Drucker auf mehr als einem Wege erreicht werden, werden diese "
-"Verbindungen einzeln aufgeführt.<br>\n"
-"Insbesondere können HP-Drucker oftmals sowohl über 'usb:/...' und über "
-"'hp:/...' angesprochen werden.\n"
+"Die <b>Verbindung</b> gibt an, auf welchem Weg die Daten zum Drucker gesendet werden.<br>\n"
+"Ist eine falsche Verbindung eingetragen, können die Daten nicht an den Drucker geschickt werden das heißt, sie können nicht gedruckt werden.<br>\n"
+"Kann ein Drucker auf mehr als einem Wege erreicht werden, werden diese Verbindungen einzeln aufgeführt.<br>\n"
+"Insbesondere können HP-Drucker oftmals sowohl über 'usb:/...' und über 'hp:/...' angesprochen werden.\n"
"Letzteres wird vom HP-Treiber (im Paket 'hplip') bereitgestellt.\n"
-"Wenn Sie nur Drucken wollen, spielt es keine Rolle, welchen Treiber der "
-"beiden Treiber Sie verwenden. Wollen Sie jedoch die 'hp-toolbox' nutzen um "
-"etwa den Tintenstand zu erfahren oder wenn Sie mittels eines HP "
-"All-In-One-Gerätes scannen wollen, müssen Sie die Verbindung über 'hp:/...' "
-"benutzen.<br>\n"
-"Wenn Sie die gegenwärtig genutzte Verbindung durch eine andere ersetzen,wird "
-"das Eingabefeld für die Treibersuche angezeigt und listet den automatisch "
-"erkannten Namen des Druckers, sowie die verfügbaren Verbindungsmöglichkeiten "
-"auf.<br>\n"
-"Sollten mehrere Treiber für diesen Drucker zur Verfügung stehen, wird die "
-"vermutlich beste Lösung ganz oben in der Liste angezeigt (unter dem "
-"gegenwärtig genutzten Treiber).\n"
-"Diese Auflistung bietet jedoch keine Gewähr, dass der jeweilige Treiber Ihre "
-"besonderen Anforderungen erfüllt. Es kann passieren, dass der neue Treiber "
-"überhaupt nicht mit Ihrem Drucker zusammenarbeitet. Der Grund hierfür ist, "
-"dass die automatische Treiberauswahl einen Näherungswert, begründet auf den "
-"Vergleich verschiedener Suchparameter (Name des Druckers, Beschreibung des "
-"Treibers) darstellt.<br>\n"
-" Überprüfen Sie deshalb bitte die Plausibilität der eingestellten Werte und "
-"testen Sie im Zweifelsfalle andere Einstellungen.<br>\n"
-"Sollte für Ihr Druckermodell kein Treiber gefunden werden, bedeutet das "
-"mitnichten, dass kein funktionierender Treiber vorhanden wäre. Manchmal passt "
-"der in der Beschreibung des Treiber angegebene Druckername nicht zu dem "
-"automatische erkannten Druckermodell. Modifizieren Sie deshalb die "
-"Suchbegriffe so, wie sie Ihnen plausibel erscheinen.\n"
+"Wenn Sie nur Drucken wollen, spielt es keine Rolle, welchen Treiber der beiden Treiber Sie verwenden. Wollen Sie jedoch die 'hp-toolbox' nutzen um etwa den Tintenstand zu erfahren oder wenn Sie mittels eines HP All-In-One-Gerätes scannen wollen, müssen Sie die Verbindung über 'hp:/...' benutzen.<br>\n"
+"Wenn Sie die gegenwärtig genutzte Verbindung durch eine andere ersetzen,wird das Eingabefeld für die Treibersuche angezeigt und listet den automatisch erkannten Namen des Druckers, sowie die verfügbaren Verbindungsmöglichkeiten auf.<br>\n"
+"Sollten mehrere Treiber für diesen Drucker zur Verfügung stehen, wird die vermutlich beste Lösung ganz oben in der Liste angezeigt (unter dem gegenwärtig genutzten Treiber).\n"
+"Diese Auflistung bietet jedoch keine Gewähr, dass der jeweilige Treiber Ihre besonderen Anforderungen erfüllt. Es kann passieren, dass der neue Treiber überhaupt nicht mit Ihrem Drucker zusammenarbeitet. Der Grund hierfür ist, dass die automatische Treiberauswahl einen Näherungswert, begründet auf den Vergleich verschiedener Suchparameter (Name des Druckers, Beschreibung des Treibers) darstellt.<br>\n"
+" Überprüfen Sie deshalb bitte die Plausibilität der eingestellten Werte und testen Sie im Zweifelsfalle andere Einstellungen.<br>\n"
+"Sollte für Ihr Druckermodell kein Treiber gefunden werden, bedeutet das mitnichten, dass kein funktionierender Treiber vorhanden wäre. Manchmal passt der in der Beschreibung des Treiber angegebene Druckername nicht zu dem automatische erkannten Druckermodell. Modifizieren Sie deshalb die Suchbegriffe so, wie sie Ihnen plausibel erscheinen.\n"
"</p>\n"
#. BasicModifyDialog help 3/4:
@@ -2206,12 +2038,9 @@
"The <b>driver</b> determines that the right data is produced for the\n"
"specific printer model.<br>\n"
"If a wrong driver is assigned, wrong data is sent to the printer\n"
-"which results bad looking printout, chaotic printout, or no printout at all.<"
-"br>\n"
-"You can either select another driver and modify its driver option settings "
-"later\n"
-"or keep the currently used driver and modify its driver option settings now.<"
-"br>\n"
+"which results bad looking printout, chaotic printout, or no printout at all.<br>\n"
+"You can either select another driver and modify its driver option settings later\n"
+"or keep the currently used driver and modify its driver option settings now.<br>\n"
"Some driver option settings must match to your particular printer.\n"
"For example the default paper size setting of the driver\n"
"must match to the paper which is actually loaded in your printer.<br>\n"
@@ -2228,8 +2057,7 @@
"and then in a second step you can adjust all driver options\n"
"by using this dialog again.<br>\n"
"Initially the input field for the driver search string is preset\n"
-"with the description of the currently used driver when the connection was not "
-"changed.\n"
+"with the description of the currently used driver when the connection was not changed.\n"
"This results usually only one single driver which matches\n"
"so that you would have to enter a less specific driver search string\n"
"to get also other drivers or you use the 'Find More' button.\n"
@@ -2239,19 +2067,13 @@
"</p>"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Der <b>Treiber</b> stellt sicher, dass für das jeweilige Druckermodell die "
-"richtigen Daten\n"
+"Der <b>Treiber</b> stellt sicher, dass für das jeweilige Druckermodell die richtigen Daten\n"
"generiert werden.<br>\n"
-"Wenn ein falscher Treiber zugewiesen ist, werden dem Drucker falsche Daten "
-"gesendet,\n"
-"was eine schlechte Druckqualität, einen chaotischen Ausdruck oder gar keinen "
-"Ausdruck zur Folge haben kann.<br>\n"
-"Sie können entweder einen anderen Treiber auswählen und seine "
-"Treibereinstellungen später ändern\n"
-"oder den ausgewählten Treiber beibehalten und seine Einstellungen sofort "
-"ändern.<br>\n"
-"Einige Treibereinstellungen müssen exakt mit dem jeweiligen Drucker "
-"übereinstimmen.\n"
+"Wenn ein falscher Treiber zugewiesen ist, werden dem Drucker falsche Daten gesendet,\n"
+"was eine schlechte Druckqualität, einen chaotischen Ausdruck oder gar keinen Ausdruck zur Folge haben kann.<br>\n"
+"Sie können entweder einen anderen Treiber auswählen und seine Treibereinstellungen später ändern\n"
+"oder den ausgewählten Treiber beibehalten und seine Einstellungen sofort ändern.<br>\n"
+"Einige Treibereinstellungen müssen exakt mit dem jeweiligen Drucker übereinstimmen.\n"
"Das Standardpapierformat des Treibers muss beispielsweise\n"
"mit dem Papierformat übereinstimmen, das im Drucker eingelegt ist.<br>\n"
"Andere Treiberoptionen können Sie beliebig einstellen.\n"
@@ -2260,23 +2082,15 @@
"Einige Drucker können jedoch keine hohen Auflösungen\n"
"drucken (z. B. ein Laserdrucker, da deren Speicher\n"
"nicht für den Ausdruck hoch aufgelöster Seiten ausreicht.<br>\n"
-"Wenn Sie den zu verwendenden Treiber hier ändern, so müssen Sie zunachst "
-"diese Änderung speichern und diesen Dialog erneut aufrufen um die "
-"Treiberoptionen für den neuen Treiber einstellen zu können. <br>Das "
-"Eingabefeld für die Treibersuche ist mit der Beschreibung für den derzeit "
-"verwendeten Treiber vorbelegt. Das führt dazu, daß nur dieser eine Treiber "
-"gefunden wird. Um andere Treiber finden zu können, sollten Sie einen weniger "
-"spezifeschen Suchbegriff eingeben.</p>"
+"Wenn Sie den zu verwendenden Treiber hier ändern, so müssen Sie zunachst diese Änderung speichern und diesen Dialog erneut aufrufen um die Treiberoptionen für den neuen Treiber einstellen zu können. <br>Das Eingabefeld für die Treibersuche ist mit der Beschreibung für den derzeit verwendeten Treiber vorbelegt. Das führt dazu, daß nur dieser eine Treiber gefunden wird. Um andere Treiber finden zu können, sollten Sie einen weniger spezifeschen Suchbegriff eingeben.</p>"
#. BasicModifyDialog help 4/4:
#: src/include/printer/helps.rb:343
msgid ""
"<p>\n"
"In contrast to connection and driver where you must select the right one,\n"
-"you are free to enter arbitrary strings for <b>description</b> and <b>"
-"location</b>.\n"
-"Application programs often show description and location in the print "
-"dialog.\n"
+"you are free to enter arbitrary strings for <b>description</b> and <b>location</b>.\n"
+"Application programs often show description and location in the print dialog.\n"
"To make sure that those strings look correct in any language\n"
"which a particular user of a particular application program may use,\n"
"it is safe when you use only plain ASCII text without\n"
@@ -2289,19 +2103,14 @@
"</p>"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Im Gegensatz zu den Optionen 'Verbindung' und 'Treiber', für die Sie die "
-"richtige Auswahl treffen müssen,\n"
-"können Sie unter <b>Beschreibung</b> und <b>Standort</b> eine beliebige "
-"Zeichenfolge eingeben.\n"
-"Beschreibung und Treiber werden häufig in den Druckdialogfeldern von "
-"Anwendungsprogrammen angezeigt.\n"
-"Um sicherzustellen, dass dieser Text in jeder Sprache korrekt angezeigt "
-"wird,\n"
+"Im Gegensatz zu den Optionen 'Verbindung' und 'Treiber', für die Sie die richtige Auswahl treffen müssen,\n"
+"können Sie unter <b>Beschreibung</b> und <b>Standort</b> eine beliebige Zeichenfolge eingeben.\n"
+"Beschreibung und Treiber werden häufig in den Druckdialogfeldern von Anwendungsprogrammen angezeigt.\n"
+"Um sicherzustellen, dass dieser Text in jeder Sprache korrekt angezeigt wird,\n"
"die von den Benutzern der Anwendungsprogramme verwendet werden,\n"
"sollten Sie nur normalen Text ohne Sonderzeichen eingeben\n"
"(d. h. nur Buchstaben [A-Z, a-z], Zahlen [0-9] und Leerzeichen).\n"
-"Die Beschreibung beschreibt in der Regel das Druckermodell und optional auch "
-"den Treiber\n"
+"Die Beschreibung beschreibt in der Regel das Druckermodell und optional auch den Treiber\n"
"(z. B. 'ACME FunPrinter 1000 mit generischem PCL-Treiber')\n"
"und der Standort gibt den Standort des Druckers an\n"
"(z. B. 'Raum 123' oder 'Rezeption').\n"
@@ -2323,15 +2132,11 @@
msgstr ""
"<p>\n"
"<b><big>Treiberoptionen einstellen</big></b><br>\n"
-"Meist empfiehlt es sich, die Standardeinstellungen des Treibers "
-"beizubehalten,\n"
-"da diese Einstellungen für die meisten Arten des Ausdrucks geeignet sind.<br>"
-"\n"
-"Darüber hinaus werden die Treiberoptionen in der Regel auch in den "
-"Druckdialogfeldern\n"
+"Meist empfiehlt es sich, die Standardeinstellungen des Treibers beizubehalten,\n"
+"da diese Einstellungen für die meisten Arten des Ausdrucks geeignet sind.<br>\n"
+"Darüber hinaus werden die Treiberoptionen in der Regel auch in den Druckdialogfeldern\n"
"der Anwendungsprogramme angezeigt; jeder Benutzer kann daher\n"
-"die für den jeweiligen Ausdruck erforderlichen Treiberoptionen selbst "
-"angeben.<br>\n"
+"die für den jeweiligen Ausdruck erforderlichen Treiberoptionen selbst angeben.<br>\n"
"Einzig das Papierformat sollten Sie überprüfen. Dies muss\n"
"mit dem im Drucker eingelegten Standardpapierformat übereinstimmen.\n"
"</p>\n"
@@ -2349,14 +2154,10 @@
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Nicht-standardmäßige Einstellungen funktionieren nicht in jedem Fall oder "
-"können unerwartete Ergebnisse zur Folge haben.<br>\n"
-"So funktioniert eine hohe Auflösung beispielsweise nicht bei einem "
-"Laserdrucker,\n"
-"wenn dessen Speicher nicht für den Ausdruck hoch aufgelöster Seiten "
-"ausreicht.<br>\n"
-"Oder ein Ausdruck mit hoher Qualität dauert auf einem Tintenstrahldrucker "
-"unerträglich lange.\n"
+"Nicht-standardmäßige Einstellungen funktionieren nicht in jedem Fall oder können unerwartete Ergebnisse zur Folge haben.<br>\n"
+"So funktioniert eine hohe Auflösung beispielsweise nicht bei einem Laserdrucker,\n"
+"wenn dessen Speicher nicht für den Ausdruck hoch aufgelöster Seiten ausreicht.<br>\n"
+"Oder ein Ausdruck mit hoher Qualität dauert auf einem Tintenstrahldrucker unerträglich lange.\n"
"</p>\n"
#. DriverOptionsDialog help 3/3:
@@ -2373,17 +2174,13 @@
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"In anderen Fällen müssen hingegen die druckerspezifischen "
-"Treibereinstellungen\n"
-"angepasst werden, um das volle Leistungsspektrum des Druckers nutzen zu "
-"können.<br>\n"
+"In anderen Fällen müssen hingegen die druckerspezifischen Treibereinstellungen\n"
+"angepasst werden, um das volle Leistungsspektrum des Druckers nutzen zu können.<br>\n"
"Besonders, wenn der Drucker über zusätzliche Fähigkeiten wie zum Beispiel\n"
"beidseitiges Drucken oder ergänzende Papiereinzüge verfügt, sollten die\n"
"entsprechenden Treibereinstellungen überprüft und angepasst werden.<br>\n"
-"Die Option für den beidseitigen Ausdruck muss beispielsweise auf "
-"'installiert' oder 'true' gesetzt sein;\n"
-"anderenfalls werden die Einstellungen für den beidseitigen Ausdruck "
-"vermutlich ignoriert.\n"
+"Die Option für den beidseitigen Ausdruck muss beispielsweise auf 'installiert' oder 'true' gesetzt sein;\n"
+"anderenfalls werden die Einstellungen für den beidseitigen Ausdruck vermutlich ignoriert.\n"
"</p>\n"
#. AddDriverDialog help 1/2:
@@ -2405,8 +2202,7 @@
"Sie können ihn auswählen, um ihn zu installieren. <br>\n"
"Wenn ein Druckertreiber markiert ist, dann ist er installiert.\n"
"Sie können ihn abwählen, so dass er entfernt wird.\n"
-"Im letzteren Fall müssen Sie sich vergewissern, dass es keine "
-"Druckerkonfiguration\n"
+"Im letzteren Fall müssen Sie sich vergewissern, dass es keine Druckerkonfiguration\n"
"gibt, die den Treiber benötigt.<br>\n"
"</p>\n"
@@ -2443,16 +2239,14 @@
msgstr ""
"<p>\n"
"<b><big>Eine Druckerbeschreibungsdatei hinzufügen</big></b><br>\n"
-"Zum Einrichtung einer Druckerkonfiguration ist eine "
-"Druckerbeschreibungsdatei\n"
+"Zum Einrichtung einer Druckerkonfiguration ist eine Druckerbeschreibungsdatei\n"
"(PPD-Datei) erforderlich.<br>\n"
"Wenn sich im Verzeichnis /usr/share/cups/model/ keine PPD-Datei befindet,\n"
"müssen Sie hier den Pfad angeben, unter dem die Datei zu finden ist,\n"
"um sie im Verzeichnis /usr/share/cups/model/ zu installieren.<br>\n"
"Beachten Sie, dass eine Druckerbeschreibungsdatei kein Treiber ist.<br>\n"
"Für Nicht-PostScript-Drucker ist die PPD-Datei alleine\n"
-"nicht ausreichend, um eine funktionsfähige Druckerkonfiguration "
-"einzurichten.\n"
+"nicht ausreichend, um eine funktionsfähige Druckerkonfiguration einzurichten.\n"
"Insbesondere funktioniert es bei Nicht-PostScript-Druckern nicht,\n"
"eine PPD-Datei aus dem Internet herunterzuladen und dann\n"
"den Drucker mit solch einer PPD-Datei einzurichten.\n"
@@ -2463,8 +2257,7 @@
"Passende PPD-Dateien werden automatisch am richtigen Ort installiert,\n"
"wenn Sie die oben erwähnten Druckertreiberpakete installieren.<br>\n"
"Für PostScript-Drucker ist eine PPD-Datei normalerweise schon\n"
-"ausreichend, um eine funktionierende PostScript-Druckerkonfiguration "
-"einzurichten.\n"
+"ausreichend, um eine funktionierende PostScript-Druckerkonfiguration einzurichten.\n"
"Insbesondere genügt es, wenn die PPD-Datei keinen\n"
"'cupsFilter'-Eintrag enthält, weil ein derartiger Eintrag\n"
"einen Druckertreiber referenzieren würde.<br>\n"
@@ -2482,66 +2275,30 @@
msgstr ""
"<p>\n"
"<b><big>Die Verbindung festlegen</big></b><br>\n"
-"Die <b>Verbindung</b> bestimmt, auf welchem Wege Daten zum Drucker übertragen "
-"werden.<br>\n"
-"Wenn eine falsche Verbindung verwendet wird, können keine Daten zum Gerät "
-"übertragen werden,\n"
+"Die <b>Verbindung</b> bestimmt, auf welchem Wege Daten zum Drucker übertragen werden.<br>\n"
+"Wenn eine falsche Verbindung verwendet wird, können keine Daten zum Gerät übertragen werden,\n"
"so dass es keinen Ausdruck gibt.\n"
"</p>\n"
#. ConnectionWizardDialog help 2/7:
#: src/include/printer/helps.rb:450
-#| msgid ""
-#| "<p>\n"
-#| "<b><big>Printer Device URI</big></b><br>\n"
-#| "A connection is specified as so called <b>device URI</b>.<br>\n"
-#| "Its first word (the so called URI scheme) specifies the kind of data-transfer,\n"
-#| "for example 'parallel', 'usb', 'socket', 'lpd', or 'ipp'.<br>\n"
-#| "After the scheme there are more or less additional components\n"
-#| "which specify the details for this kind of data-transfer.<br>\n"
-#| "Space characters are not allowed in an URI.\n"
-#| "Therefore a space character in a value of an URI component\n"
-#| "is encoded as '%20' (20 is the hexadecimal value of the space character).<br>\n"
-#| "The components of an URI are separated by special reserved characters like\n"
-#| "colon ':', slash '/', question mark '?', ampersand '&', or equals sign '='.<br>\n"
-#| "Finally there could be optional parameters (separated by a question mark '?')\n"
-#| "of the form 'option1=value1&option2=value2&option3=value3' so that\n"
-#| "a full device URI could be for example:<br>\n"
-#| "ipp://server.domain:631/printers/queuename?waitjob=false&waitprinter=false<br>\n"
-#| "Some examples:<br>\n"
-#| "A USB printer model 'Fun Printer 1000+' made by 'ACME'\n"
-#| "with serial number 'A1B2C3' may have a device URI like:<br>\n"
-#| "usb://ACME/Fun%20Printer%201000%2B?serial=A1B2C3<br>\n"
-#| "A network printer with IP 192.168.100.1 which is accessible\n"
-#| "via port 9100 may have a device URI like:<br>\n"
-#| "socket://192.168.100.1:9100<br>\n"
-#| "A network printer with IP 192.168.100.2 which is accessible\n"
-#| "via LPD protocol with a remote LPD queue name 'LPT1'\n"
-#| "may have a device URI like:<br>\n"
-#| "lpd://192.168.100.2/LPT1\n"
-#| "</p>"
msgid ""
"<p>\n"
"<b><big>Printer Device URI</big></b><br>\n"
"A connection is specified as so called <b>device URI</b>.<br>\n"
-"Its first word (the so called URI scheme) specifies the kind of "
-"data-transfer,\n"
+"Its first word (the so called URI scheme) specifies the kind of data-transfer,\n"
"for example 'usb', 'socket', 'lpd', or 'ipp'.<br>\n"
"After the scheme there are more or less additional components\n"
"which specify the details for this kind of data-transfer.<br>\n"
"Space characters are not allowed in an URI.\n"
"Therefore a space character in a value of an URI component\n"
-"is encoded as '%20' (20 is the hexadecimal value of the space character).<br>"
-"\n"
+"is encoded as '%20' (20 is the hexadecimal value of the space character).<br>\n"
"The components of an URI are separated by special reserved characters like\n"
-"colon ':', slash '/', question mark '?', ampersand '&', or equals sign "
-"'='.<br>\n"
-"Finally there could be optional parameters (separated by a question mark "
-"'?')\n"
+"colon ':', slash '/', question mark '?', ampersand '&', or equals sign '='.<br>\n"
+"Finally there could be optional parameters (separated by a question mark '?')\n"
"of the form 'option1=value1&option2=value2&option3=value3' so that\n"
"a full device URI could be for example:<br>\n"
-"ipp://server.domain:631/printers/queuename?waitjob=false&waitprinter=false"
-"<br>\n"
+"ipp://server.domain:631/printers/queuename?waitjob=false&waitprinter=false<br>\n"
"Some examples:<br>\n"
"A USB printer model 'Fun Printer 1000+' made by 'ACME'\n"
"with serial number 'A1B2C3' may have a device URI like:<br>\n"
@@ -2566,15 +2323,11 @@
"Ein Leerzeichen in einem Wert eines URI-Teils\n"
"wird mit '%20' codiert (20 ist der Hexadezimalwert des Leerzeichens).<br>\n"
"Die Teile einer URI werden mit speziellen reservierten Zeichen wie\n"
-"Doppelpunkt ':', Schrägstrich '/', Fragezeichen '?', Und-Zeichen '&', "
-"oder Gleichheitszeichen '=' getrennt.<br>\n"
-"Als letztes können optionale Parameter (separiert durch ein Fragezeichen "
-"'?')\n"
-"in der Form 'Option1=Wert1&Option2=Wert2&Option3=Wert3' eingegeben "
-"werden, so dass\n"
+"Doppelpunkt ':', Schrägstrich '/', Fragezeichen '?', Und-Zeichen '&', oder Gleichheitszeichen '=' getrennt.<br>\n"
+"Als letztes können optionale Parameter (separiert durch ein Fragezeichen '?')\n"
+"in der Form 'Option1=Wert1&Option2=Wert2&Option3=Wert3' eingegeben werden, so dass\n"
"eine vollständige Geräte-URI z. B. wie folgt aussehen könnte:<br>\n"
-"ipp://server.domain:631/printers/queuename?waitjob=false&waitprinter=false"
-"<br>\n"
+"ipp://server.domain:631/printers/queuename?waitjob=false&waitprinter=false<br>\n"
"Einige Beispiele:<br>\n"
"Ein USB Druckermodell 'Fun Printer 1000+' hergestellt von 'ACME'\n"
"mit der Seriennummer 'A1B2C3' könnte die folgende Geräte-URI haben:<br>\n"
@@ -2667,14 +2420,7 @@
msgstr ""
"<p>\n"
"<b><big>Prozent-Kodierung</big></b><br>\n"
-"Einige Zeichen haben in Adressen von Druckerwarteschlangen eine "
-"Sonderbedeutung. Daher ist es empfehlenswert, für CUPS Warteschlangennamen "
-"nur Buchstaben, Ziffern und den Unterstrich ('_')zu verwenden. Ist es nicht "
-"vermeidbar solche reservierten Zeichen zu verwenden, so müssen Sie sie bei "
-"der Eingabe von ganzen URIs oder Parametergruppen Prozent-Kodiert eingeben. "
-"Eingabefelder, die Prozent-Kodierte Eingaben verlangen sind mit einen "
-"entsprechenden Hinweis versehen. Hier einige Sonderzeichen mit ihren "
-"entsprechenden Kodierungen:<br>\n"
+"Einige Zeichen haben in Adressen von Druckerwarteschlangen eine Sonderbedeutung. Daher ist es empfehlenswert, für CUPS Warteschlangennamen nur Buchstaben, Ziffern und den Unterstrich ('_')zu verwenden. Ist es nicht vermeidbar solche reservierten Zeichen zu verwenden, so müssen Sie sie bei der Eingabe von ganzen URIs oder Parametergruppen Prozent-Kodiert eingeben. Eingabefelder, die Prozent-Kodierte Eingaben verlangen sind mit einen entsprechenden Hinweis versehen. Hier einige Sonderzeichen mit ihren entsprechenden Kodierungen:<br>\n"
"Leerzeichen entspricht Prozent-Kodiert %20<br>\n"
"! entspricht Prozent-Kodiert %21<br>\n"
"# entspricht Prozent-Kodiert %23<br>\n"
@@ -2695,8 +2441,7 @@
"@ entspricht Prozent-Kodiert %40<br>\n"
"[ entspricht Prozent-Kodiert %5B<br>\n"
"] entspricht Prozent-Kodiert %5D<br>\n"
-"Mehr Informationen hierzu finden Sie im Internet unter der Adresse "
-"http://tools.ietf.org/html/rfc3986\n"
+"Mehr Informationen hierzu finden Sie im Internet unter der Adresse http://tools.ietf.org/html/rfc3986\n"
"</p>"
#. ConnectionWizardDialog help 4/7:
@@ -2718,8 +2463,7 @@
#: src/include/printer/helps.rb:588
msgid ""
"<p>\n"
-"<b><big>Device URIs to Access a Network Printer or a Printserver Box</big></b>"
-"<br>\n"
+"<b><big>Device URIs to Access a Network Printer or a Printserver Box</big></b><br>\n"
"A printserver box is a small device with a network connection\n"
"and a USB or parallel port connection to connect the actual printer.\n"
"A network printer has such a device built-in.\n"
@@ -2756,26 +2500,21 @@
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"<b><big>Geräte-URIs zum Zugriff auf einen Netzwerkdrucker oder eine "
-"Printserver-Box</big></b><br>\n"
+"<b><big>Geräte-URIs zum Zugriff auf einen Netzwerkdrucker oder eine Printserver-Box</big></b><br>\n"
"Eine Printserver-Box ist ein kleines Gerät mit einer Netzwerkverbindung\n"
-"und einer USB- oder Parallel-Port-Verbindung, um zum eigentlichen Drucker zu "
-"verbinden.\n"
+"und einer USB- oder Parallel-Port-Verbindung, um zum eigentlichen Drucker zu verbinden.\n"
"Ein Netzwerkdrucker hat so eine Art von Gerät eingebaut.\n"
"Zugriff erfolgt durch drei verschiedene Netzwerkprotokolle.\n"
-"Schauen Sie in das Handbuch Ihres Netzwerkdruckers oder Ihrer "
-"Printserver-Box,\n"
+"Schauen Sie in das Handbuch Ihres Netzwerkdruckers oder Ihrer Printserver-Box,\n"
"um zu erfahren, was Ihr eigenes Gerät unterstützt:<br>\n"
"<b>TCP-Port (AppSocket/JetDirect)</b><br>\n"
"Die IP-Adresse und eine Portnummer werden zum Zugriff benötigt.\n"
"Oft ist die Portnummer 9100 die richtige.\n"
-"Es ist das einfachste, schnellste und generell das meist verlässlichste "
-"Protokoll.\n"
+"Es ist das einfachste, schnellste und generell das meist verlässlichste Protokoll.\n"
"Die passende Geräte-URI ist:<br>\n"
"socket://ip-adresse:portnummer<br>\n"
"<b>Line Printer Daemon (LPD)-Protokoll</b><br>\n"
-"Ein LPD läuft auf dem Gerät und bietet eine oder mehrere LPD-Warteschlange(n) "
-"an.\n"
+"Ein LPD läuft auf dem Gerät und bietet eine oder mehrere LPD-Warteschlange(n) an.\n"
"Die IP-Adresse und ein LPD-Warteschlangenname werden zum Zugriff benötigt.\n"
"Fast alle Netzwerkdrucker und Printserver-Boxen unterstützen es.\n"
"Oft funktioniert ein beliebiger Warteschlangenname oder 'LPT1'.\n"
@@ -2785,11 +2524,9 @@
"Die passende Geräte-URI ist:<br>\n"
"lpd://ip-adresse/warteschlange<br>\n"
"<b>Internet Printing Protocol (IPP)</b><br>\n"
-"IPP ist das ursprüngliche Protokoll für CUPS, das auf einem realen Computer "
-"läuft.\n"
+"IPP ist das ursprüngliche Protokoll für CUPS, das auf einem realen Computer läuft.\n"
"Wenn IPP in einer kleinen Printserver-Box implementiert ist,\n"
-"ist es oft nicht richtig implementiert. Benutzen Sie IPP nur, wenn der "
-"Hersteller\n"
+"ist es oft nicht richtig implementiert. Benutzen Sie IPP nur, wenn der Hersteller\n"
"die offizielle Unterstützung wirklich dokumentiert hat. \n"
"Die passende Geräte-URI ist:<br>\n"
"ipp://ip-adresse:portnummer/ressource<br>\n"
@@ -2801,90 +2538,6 @@
#. ConnectionWizardDialog help 6/7:
#: src/include/printer/helps.rb:627
-#| msgid ""
-#| "<p>\n"
-#| "<b><big>Device URIs to Print Via a Print Server Machine</big></b><br>\n"
-#| "In contrast to a printserver box a print server machine\n"
-#| "means a real computer which offers a print service.<br>\n"
-#| "Access happens via various different network protocols.\n"
-#| "Ask your network administrator what which print server machine\n"
-#| "provides in your particular network:<br>\n"
-#| "<b>Windows (R) or Samba (SMB/CIFS)</b><br>\n"
-#| "To access a SMB printer share, the RPM package samba-client must be installed.\n"
-#| "The package provides the CUPS backend 'smb' which is a link to\n"
-#| "the <tt>/usr/bin/smbspool</tt> program which actually sends the data\n"
-#| "to a SMB printer share.<br>\n"
-#| "A server name and a printer share name and optionally a workgroup name\n"
-#| "is needed to access it.\n"
-#| "Furthermore a user name and a password may be required to get access.\n"
-#| "Have in mind that spaces and special characters in those values\n"
-#| "must be percent-encoded (see above).<br>\n"
-#| "By default CUPS runs backends (here smbspool) as user 'lp'.\n"
-#| "When printing in an Active Directory (R) environment (AD)\n"
-#| "the user 'lp' is not allowed to print in this environment\n"
-#| "so that the traditional way to print via smbspool as user 'lp'\n"
-#| "would not work.<br>\n"
-#| "For printing in an AD environment additionally\n"
-#| "the RPM package samba-krb-printing must be installed.\n"
-#| "In this case the CUPS backend 'smb' link\n"
-#| "is changed to <tt>/usr/bin/get_printing_ticket</tt>\n"
-#| "which is a wrapper to run smbspool as the original user\n"
-#| "who submitted a particular print job.\n"
-#| "When the Kerberos protocol is used for authentication\n"
-#| "in an AD environment, a user gets a ticket granting ticket (TGT)\n"
-#| "via the display manager during login at the Gnome or KDE desktop.\n"
-#| "When smbspool is run as the original user who submitted\n"
-#| "a particular print job, it can access the TGT of this user\n"
-#| "and use it to pass the printing data to the SMB printer share\n"
-#| "even in an AD environment with Kerberos authentication.\n"
-#| "In this case neither a fixed user name nor a fixed password\n"
-#| "has to be specified for authentication.\n"
-#| "A precondition is that get_printing_ticket runs on the same host\n"
-#| "where the user who submitted a particular print job is logged in.\n"
-#| "This means that it must be set up on the workstation\n"
-#| "for the particular user who will submit such print jobs\n"
-#| "and the user's workstation must send its printing data\n"
-#| "directly to the SMB printer share in the AD environment.\n"
-#| "In particular it does not work on a separated CUPS server machine\n"
-#| "where users who submit print jobs are not logged in.<br>\n"
-#| "For the traditional way a matching full device URI is:<br>\n"
-#| "smb://username:password@workgroup/server/printer<br>\n"
-#| "For example 'John Doe' with password '@home!' may use something like\n"
-#| "the following device URI to access a 'Fun Printer 1000+' share:<br>\n"
-#| "smb://John%20Doe:%40home%21@MYGROUP/homeserver/Fun%20Printer%201000%2B<br>\n"
-#| "For <b>more information</b> have a look at <tt>man smbspool</tt> and<br>\n"
-#| "http://en.opensuse.org/SDB:Printing_via_SMB_(Samba)_Share_or_Windows_Share<br>\n"
-#| "'Windows' and 'Active Directory' are registered trademarks\n"
-#| "of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.<br>\n"
-#| "<b>Traditional UNIX Server (LPR)</b><br>\n"
-#| "A Line Printer Daemon (LPD) runs on a traditional UNIX server\n"
-#| "and provides one or more LPD queues.\n"
-#| "The IP address and a LPD queue name is needed to access it.\n"
-#| "The matching device URI is:<br>\n"
-#| "lpd://ip-address/queue<br>\n"
-#| "<b>CUPS Server</b><br>\n"
-#| "Usually you should not set up a local print queue to access\n"
-#| "a remote queue on a CUPS server. Instead do the setup\n"
-#| "in the <b>Print Via Network</b> dialog.\n"
-#| "Only if you really know that you must set up a local print queue\n"
-#| "to access a remote queue on a CUPS server proceed here.<br>\n"
-#| "IPP is the native protocol for CUPS which runs on a server.\n"
-#| "The official IANA port for IPP is 631.\n"
-#| "The matching device URI is:<br>\n"
-#| "ipp://ip-address:631/printers/queue<br>\n"
-#| "<b>Novell Netware Print Server (IPX)</b><br>\n"
-#| "To access print queues on a Novell Netware print server,\n"
-#| "the RPM package ncpfs must be installed.\n"
-#| "The package provides the CUPS backend 'novell' which runs\n"
-#| "the <tt>nprint</tt> program which actually sends the data\n"
-#| "to a Novell Netware print queue.\n"
-#| "A server name and a printer queue name is needed to access it.\n"
-#| "Furthermore a user name and a password may be required to get access.\n"
-#| "The matching device URI is:<br>\n"
-#| "novell://username:password@server/queue<br>\n"
-#| "For <b>more information</b> have a look at <tt>man nprint</tt> and\n"
-#| "the other documentation in the RPM package ncpfs.\n"
-#| "</p>"
msgid ""
"<p>\n"
"<b><big>Device URIs to Print Via a Print Server Machine</big></b><br>\n"
@@ -2894,8 +2547,7 @@
"Ask your network administrator what which print server machine\n"
"provides in your particular network:<br>\n"
"<b>Windows (R) or Samba (SMB/CIFS)</b><br>\n"
-"To access a SMB printer share, the RPM package samba-client must be "
-"installed.\n"
+"To access a SMB printer share, the RPM package samba-client must be installed.\n"
"The package provides the CUPS backend 'smb' which is a link to\n"
"the <tt>/usr/bin/smbspool</tt> program which actually sends the data\n"
"to a SMB printer share.<br>\n"
@@ -2938,8 +2590,7 @@
"the following device URI to access a 'Fun Printer 1000+' share:<br>\n"
"smb://John%20Doe:%40home%21@MYGROUP/homeserver/Fun%20Printer%201000%2B<br>\n"
"For <b>more information</b> have a look at <tt>man smbspool</tt> and<br>\n"
-"http://en.opensuse.org/SDB:Printing_via_SMB_(Samba)_Share_or_Windows_Share<br>"
-"\n"
+"http://en.opensuse.org/SDB:Printing_via_SMB_(Samba)_Share_or_Windows_Share<br>\n"
"'Windows' and 'Active Directory' are registered trademarks\n"
"of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.<br>\n"
"<b>Traditional UNIX Server (LPR)</b><br>\n"
@@ -2967,21 +2618,14 @@
"Fragen Sie Ihren Netzwerkadministrator nach den Details zu den\n"
"einzelnen Druckservern in Ihrem Netzwerk:<br>\n"
"<b>Windows (R) oder SAMBA (SMB/CIFS)</b><br>\n"
-"Um auf eine SMB-Druckerfreigabe zugreifen zu können, muss das RPM-Paket "
-"'samba-client' installiert sein.\n"
-"Das Paket stellt das CUPS Backend 'smb' zur Verfügung, dass einen Link zum "
-"Programm\n"
-"<tt>/usr/bin/smbspool</tt> darstellt und die Daten zu einer "
-"SMB-Druckerfreigabe sendet.<br>\n"
-"Es wird ein Servername, ein Druckerfreigabename und optional ein "
-"Arbeitsgruppenname benötigt\n"
+"Um auf eine SMB-Druckerfreigabe zugreifen zu können, muss das RPM-Paket 'samba-client' installiert sein.\n"
+"Das Paket stellt das CUPS Backend 'smb' zur Verfügung, dass einen Link zum Programm\n"
+"<tt>/usr/bin/smbspool</tt> darstellt und die Daten zu einer SMB-Druckerfreigabe sendet.<br>\n"
+"Es wird ein Servername, ein Druckerfreigabename und optional ein Arbeitsgruppenname benötigt\n"
"um darauf zugreifen zu können.\n"
-"Weiterhin kann ein Benutzername und ein Passwort benötigt werden, um Zugriff "
-"zu erhalten.\n"
-"Beachten Sie, das Leer- und Sonderzeichen mit Prozentzeichen codiert werden "
-"müssen (siehe oben).<br>\n"
-"Standardmäßig lässt CUPS Backends (hier smbspool) mit dem Benutzer 'lp' "
-"laufen.\n"
+"Weiterhin kann ein Benutzername und ein Passwort benötigt werden, um Zugriff zu erhalten.\n"
+"Beachten Sie, das Leer- und Sonderzeichen mit Prozentzeichen codiert werden müssen (siehe oben).<br>\n"
+"Standardmäßig lässt CUPS Backends (hier smbspool) mit dem Benutzer 'lp' laufen.\n"
"Wenn Sie in einer Active Directory (R) Umgebung (AD) drucken\n"
"ist der Benutzer 'lp' nicht zum Druck berechtigt\n"
"so dass der traditionelle Weg über smbspool mit dem Benutzer 'lp'\n"
@@ -2992,53 +2636,36 @@
"auf <tt>/usr/bin/get_printing_ticket</tt>\n"
"geändert. Dies ist ein Wrapper, um smbspool mit dem Originalbenutzer,\n"
"der den Druckauftrag gesendet hat, laufen zu lassen.\n"
-"Wenn das Kerberos-Protokoll zur Authentifizierung in einer AD-Umgebung "
-"genutzt wird\n"
+"Wenn das Kerberos-Protokoll zur Authentifizierung in einer AD-Umgebung genutzt wird\n"
"erhält der Benutzer ein 'ticket granting ticket' (TGT)\n"
"über den Displaymanager am Gnome oder KDE Desktop während des Logins.\n"
-"Wenn smbspool mit dem Originalbenutzer läuft, der einen bestimmten "
-"Druckauftrag gesendet hat,\n"
-"kann smbspool auf das TGT dieses Benutzers zugreifen und die Daten an die "
-"SMB-Druckerfreigabe senden.\n"
+"Wenn smbspool mit dem Originalbenutzer läuft, der einen bestimmten Druckauftrag gesendet hat,\n"
+"kann smbspool auf das TGT dieses Benutzers zugreifen und die Daten an die SMB-Druckerfreigabe senden.\n"
"In diesem Fall muss weder ein fester Benutzername noch ein festes Passwort\n"
"für die Authentifizierung festgelegt werden.\n"
"Voraussetzung ist, das 'get_printing_ticket' auf dem selben Host läuft\n"
-"auf dem der Benutzer, der einen bestimmten Druckauftrag gesendet hat, "
-"eingeloggt ist.\n"
-"Das bedeutet, das dieses Verfahren auf der Workstation für den speziellen "
-"Benutzer, "
-"der die Druckaufträge sendet, eingerichtet werden muss. Die Workstation des "
-"Benutzers\n"
-"muss die Druckaufträge direkt zur SMB-Druckerfreigabe in der AD-Umgebung "
-"senden können.\n"
+"auf dem der Benutzer, der einen bestimmten Druckauftrag gesendet hat, eingeloggt ist.\n"
+"Das bedeutet, das dieses Verfahren auf der Workstation für den speziellen Benutzer, der die Druckaufträge sendet, eingerichtet werden muss. Die Workstation des Benutzers\n"
+"muss die Druckaufträge direkt zur SMB-Druckerfreigabe in der AD-Umgebung senden können.\n"
"Dieses Verfahren funktioniert nicht auf separaten CUPS Servermaschinen\n"
"auf denen die Benutzer, die Druckaufträge senden nicht eingeloggt sind.<br>\n"
-"Für den traditionellen Weg sieht eine komplette Geräte-URI wie folgt aus:<br>"
-"\n"
+"Für den traditionellen Weg sieht eine komplette Geräte-URI wie folgt aus:<br>\n"
"smb://John%20Doe:%40home%21@MYGROUP/homeserver/Fun%20Printer%201000%2B<br>\n"
"<b>Weitere Informationen</b> finden Sie unter <tt>man smbspool</tt> und <br>\n"
-"http://en.opensuse.org/SDB:Printing_via_SMB_(Samba)_Share_or_Windows_Share<br>"
-"\n"
+"http://en.opensuse.org/SDB:Printing_via_SMB_(Samba)_Share_or_Windows_Share<br>\n"
"'Windows' und 'Active Directory' sind eingetragene Markenzeichen\n"
-"der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen "
-"Ländern.<br>\n"
+"der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.<br>\n"
"<b>Traditionelle UNIX-Server (LPR)</b><br>\n"
"Ein 'Line Printer Daemon' (LPD) läuft auf einem traditionellen UNIX-Server\n"
"und stellt eine oder mehrere LPD Warteschlagen zur Verfügung\n"
-"Es wird eine IP-Adresse und ein LPD-Druckerwarteschlangenname benötigt um "
-"darauf zuzugreifen.\n"
+"Es wird eine IP-Adresse und ein LPD-Druckerwarteschlangenname benötigt um darauf zuzugreifen.\n"
"Eine gültige Geräte-UID lautet wie folgt:<br>\n"
"lpd://ip-address/queue<br>\n"
"<b>CUPS-Server</b><br>\n"
-"Normalerweise sollten Sie keine lokale Druckerwarteschlange einrichten um auf "
-"eine\n"
-"Remote-Druckerwarteschlange auf einem CUPS-Server zuzugreifen. Führen Sie "
-"stattdessen das Setup\n"
-"im <b>Via Netzwerk drucken</b> Dialog aus. "
-"Fahren Sie hier nur fort, wenn Sie wirklich sicher sind, dass Sie eine lokale "
-"Druckerwarteschlange einrichten müssen\n"
-"um auf eine Remote-Druckerwarteschlange auf einem CUPS-Server zugreifen zu "
-"können.<br>\n"
+"Normalerweise sollten Sie keine lokale Druckerwarteschlange einrichten um auf eine\n"
+"Remote-Druckerwarteschlange auf einem CUPS-Server zuzugreifen. Führen Sie stattdessen das Setup\n"
+"im <b>Via Netzwerk drucken</b> Dialog aus. Fahren Sie hier nur fort, wenn Sie wirklich sicher sind, dass Sie eine lokale Druckerwarteschlange einrichten müssen\n"
+"um auf eine Remote-Druckerwarteschlange auf einem CUPS-Server zugreifen zu können.<br>\n"
"IPP ist das ursprüngliche Protokoll für CUPS das auf einem Server läuft.\n"
"Der offizielle IANA-Port für IPP ist die 631.\n"
"Eine gültige Geräte-URI lautet wie folgt:<br>\n"
@@ -3046,44 +2673,6 @@
#. ConnectionWizardDialog help 7/7:
#: src/include/printer/helps.rb:714
-#| msgid ""
-#| "<p>\n"
-#| "<b><big>Special Device URIs</big></b><br>\n"
-#| "<b>Specify an Arbitrary Device URI</b>\n"
-#| "if you know the exact right device URI for your particular case\n"
-#| "or to modify an existing device URI in a special way.<br>\n"
-#| "<b>Send Print Data to Other Program (pipe)</b><br>\n"
-#| "To do this, the RPM package cups-backends must be installed.\n"
-#| "The package provides the CUPS backend 'pipe' which runs\n"
-#| "the program that you specified here.\n"
-#| "The matching device URI is:<br>\n"
-#| "pipe:/path/to/targetcommand<br>\n"
-#| "<b>Daisy-chain Backend Error Handler (beh)</b><br>\n"
-#| "To do this, the RPM package foomatic-filters must be installed.\n"
-#| "The package provides the CUPS backend 'beh'.<br>\n"
-#| "The backend 'beh' is a wrapper for the usual backend,\n"
-#| "which is then called by beh.\n"
-#| "This way beh can, depending on its configuration,\n"
-#| "repeat the call of the backend or simply hide the error status\n"
-#| "of the backend from being seen by the CUPS daemon.\n"
-#| "The matching device URI is:<br>\n"
-#| "beh:/nodisable/attempts/delay/originalDeviceURI<br>\n"
-#| "If nodisable is '1' beh always exits successfully\n"
-#| "so that the queue gets never disabled but on the other hand\n"
-#| "print jobs are lost if there is an error.<br>\n"
-#| "Attempts is the number of attempts to recall the backend\n"
-#| "in case of an error. '0' means infinite retries.<br>\n"
-#| "Delay is the number of seconds between two attempts\n"
-#| "to call the backend.<br>\n"
-#| "The last parameter is the original URI, which the queue had before.<br>\n"
-#| "Example:<br>\n"
-#| "beh:/1/3/5/socket://ip-address:port-number<br>\n"
-#| "The beh backend tries to access a network printer 3 times with 5 second delay\n"
-#| "between the attempts. If access still fails, the queue is not disabled\n"
-#| "and the print job is lost.<br>\n"
-#| "For <b>more information</b> have a look at <tt>/usr/lib[64]/cups/backend/beh</tt> and<br>\n"
-#| "http://www.linuxfoundation.org/en/OpenPrinting/Database/BackendErrorHandler…"
-#| "</p>"
msgid ""
"<p>\n"
"<b><big>Special Device URIs</big></b><br>\n"
@@ -3116,12 +2705,10 @@
"The last parameter is the original URI, which the queue had before.<br>\n"
"Example:<br>\n"
"beh:/1/3/5/socket://ip-address:port-number<br>\n"
-"The beh backend tries to access a network printer 3 times with 5 second "
-"delay\n"
+"The beh backend tries to access a network printer 3 times with 5 second delay\n"
"between the attempts. If access still fails, the queue is not disabled\n"
"and the print job is lost.<br>\n"
-"For <b>more information</b> have a look at <tt>/usr/lib[64]/cups/backend/beh<"
-"/tt> and<br>\n"
+"For <b>more information</b> have a look at <tt>/usr/lib[64]/cups/backend/beh</tt> and<br>\n"
"http://www.linuxfoundation.org/en/OpenPrinting/Database/BackendErrorHandler…"
"</p>"
msgstr ""
@@ -3150,21 +2737,17 @@
"die Warteschlange wird in diesem Fall nie deaktiviert, sondern\n"
"der aktuelle Druckauftrag geht im Falle eines Fehlers verloren.<br>\n"
"'Versuche' ist die Anzahl der Backend-Aufrufversuche\n"
-"im Falle eines Fehlers. '0' bedeutet eine unbegrenzte Anzahl an Versuchen.<br>"
-"\n"
+"im Falle eines Fehlers. '0' bedeutet eine unbegrenzte Anzahl an Versuchen.<br>\n"
"'Verzögerung' ist die Zeit in Sekunden zwischen zwei\n"
"Backend-Aufrufversuchen.<br>\n"
"Der letzte Parameter ist die ursprüngliche Geräte-URI der Warteschlange.<br>\n"
"Beispiel:<br>\n"
"beh:/1/3/5/socket://ip-adresse:portnummer<br>\n"
"Das beh-Backend versucht, 3 Mal mit 5 Sekunden Abstand auf einen\n"
-"Netzwerkdrucker zuzugreifen. Schlägt der Zugriff trotzdem fehl, wird die "
-"Warteschlange nicht deaktiviert,\n"
+"Netzwerkdrucker zuzugreifen. Schlägt der Zugriff trotzdem fehl, wird die Warteschlange nicht deaktiviert,\n"
"der Druckauftrag geht jedoch verloren.<br>\n"
-"<b>Weitere Informationen</b> finden Sie unter <tt>"
-"/usr/lib[64]/cups/backend/beh</tt> und<br>\n"
-"http://www.linuxfoundation.org/en/OpenPrinting/Database/BackendErrorHandler<br"
-">\n"
+"<b>Weitere Informationen</b> finden Sie unter <tt>/usr/lib[64]/cups/backend/beh</tt> und<br>\n"
+"http://www.linuxfoundation.org/en/OpenPrinting/Database/BackendErrorHandler<br>\n"
"</p>"
#. PrintingViaNetworkDialog help 1/4:
@@ -3207,28 +2790,15 @@
msgstr ""
"<p>\n"
"<b><big>Drucker über das Netzwerk ansprechen</big></b><br>\n"
-"CUPS (Common Unix Printing System) wird üblicherweise dazu benutzt, um über "
-"ein Netzwerk zu drucken.<br>\n"
-"Standardmäßig nutzt CUPS seinen sogenannten 'Browsing Mode' um Drucker über "
-"ein Netzwerk zur Verfügung zu stellen.<br>\n"
-"Dafür müssen die entfernten CUPS-Server ihre Drucker im Netzwerk bekannt "
-"machen und auf Ihrem Host muss der CUPS-Daemon (cupsd) laufen, der nach "
-"eingehenden Benachrichtigungen über dem Netzwerk zur Verfügung stehende "
-"Drucker lauscht.<br>\n"
-"Die entsprechende Information wird auf dem UDP-Port 631 entgegengenommen.<br>"
-"\n"
+"CUPS (Common Unix Printing System) wird üblicherweise dazu benutzt, um über ein Netzwerk zu drucken.<br>\n"
+"Standardmäßig nutzt CUPS seinen sogenannten 'Browsing Mode' um Drucker über ein Netzwerk zur Verfügung zu stellen.<br>\n"
+"Dafür müssen die entfernten CUPS-Server ihre Drucker im Netzwerk bekannt machen und auf Ihrem Host muss der CUPS-Daemon (cupsd) laufen, der nach eingehenden Benachrichtigungen über dem Netzwerk zur Verfügung stehende Drucker lauscht.<br>\n"
+"Die entsprechende Information wird auf dem UDP-Port 631 entgegengenommen.<br>\n"
"Für Ihre Firewallkonfiguration bedeutet dies:<br>\n"
-"Überprüfen Sie, ob Ihre Firewall über eine aktive Zone verfügt, in der "
-"Nachrichten über Netzwerkdrucker publiziert werden können.\n"
-" Die SuSE-Firewall erlaubt standardmäßig jede eingehende Nachricht aus einer "
-"Zone, die zur 'Internen Zone' gehört, weil der 'internen Zone' standardmäßig "
-"vertraut wird.<br>\n"
-"Es ergibt keinen Sinn, die Netzwerkschnittstelle des vertrauenswürdigen "
-"'internen Netzwerks' der \"gefährlichen\" 'externen Zone' zuzuordnen, was "
-"auch die Standardeinstellung für Netzwerkschnittstellen ist.\n"
-"Schalten Sie den Firewallschutz für CUPS in der \"gefährlichen\" 'externen "
-"Zone' nicht ab (z.B. für IPP, das den TCP-Port 631 und den UDP-Port 631 "
-"nutzt).<br>\n"
+"Überprüfen Sie, ob Ihre Firewall über eine aktive Zone verfügt, in der Nachrichten über Netzwerkdrucker publiziert werden können.\n"
+" Die SuSE-Firewall erlaubt standardmäßig jede eingehende Nachricht aus einer Zone, die zur 'Internen Zone' gehört, weil der 'internen Zone' standardmäßig vertraut wird.<br>\n"
+"Es ergibt keinen Sinn, die Netzwerkschnittstelle des vertrauenswürdigen 'internen Netzwerks' der \"gefährlichen\" 'externen Zone' zuzuordnen, was auch die Standardeinstellung für Netzwerkschnittstellen ist.\n"
+"Schalten Sie den Firewallschutz für CUPS in der \"gefährlichen\" 'externen Zone' nicht ab (z.B. für IPP, das den TCP-Port 631 und den UDP-Port 631 nutzt).<br>\n"
"Um einen entfernten Drucker in einem vertrauenswürdigen internen Netzwerk\n"
"zu benutzen und durch die Firewall vor unerwünschten Zugriffen \n"
"von externen Netzwerken (speziell vom Internet) geschützt zu sein,\n"
@@ -3236,8 +2806,7 @@
"gehört, der 'internen Zone' der Firewall zu.\n"
"Benutzen Sie das YaST-Firewall-Modul, um diese grundlegenden Einstellungen\n"
"vorzunehmen und Sicherheit plus Benutzbarkeit in Ihrem Netzwerk zu bekommen.\n"
-"Die Benutzung entfernter Drucker in einem vertrauenswürdigen internen "
-"Netzwerk\n"
+"Die Benutzung entfernter Drucker in einem vertrauenswürdigen internen Netzwerk\n"
"wird dann ohne weitere Firewalleinstellungen funktionieren.<br>\n"
"Für Details schauen Sie in die openSUSE-Support-Datenbank in den\n"
"Artikel 'CUPS and SANE Firewall settings' (englisch) auf<br>\n"
@@ -3263,12 +2832,10 @@
"<p>\n"
"Wenn entfernte CUPS-Server ihre Druckerinformationen nicht\n"
"im Netzwerk verbreiten oder die lokalen Firewalleinstellungen deren\n"
-"Empfang verhindern, können Druckerinformationen automatisch abgefragt "
-"werden,\n"
+"Empfang verhindern, können Druckerinformationen automatisch abgefragt werden,\n"
"vorausgesetzt, die CUPS-Server erlauben den Zugriff.\n"
"Für jeden solchen CUPS-Server wird vom lokalen CUPS-Daemon (cupsd)\n"
-"ein cups-polld-Prozess gestartet, der die Druckerinformationen alle 30 "
-"Sekunden abfragt.\n"
+"ein cups-polld-Prozess gestartet, der die Druckerinformationen alle 30 Sekunden abfragt.\n"
"</p>"
#. PrintingViaNetworkDialog help 3/4:
@@ -3276,8 +2843,7 @@
msgid ""
"<p>\n"
"If you print only via network and if you use only one single CUPS server,\n"
-"there is no need to use CUPS Browsing and have a CUPS daemon running on your "
-"host.\n"
+"there is no need to use CUPS Browsing and have a CUPS daemon running on your host.\n"
"Instead it is simpler to specify the CUPS server and access it directly.<br>\n"
"A possible drawback is that application programs may be delayed\n"
"for some time (until a timeout happens) when they try\n"
@@ -3288,15 +2854,7 @@
"</p>"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Es is nicht notwendig CUPS-Browsing zu verwenden und einen lokalen "
-"CUPS-Daemon laufen zu lassen, wenn Sie nur über Netzwerk drucken und nur "
-"einen einzigen CUPS-Server verwenden. Es ist einfacher stattdessen den "
-"verwendeten CUPS-Server explizit anzugeben und direkt zu verwenden. <br>"
-"Einziges Manko daran ist, dass Anwendungen einige Zeit blockiert werden "
-"können, wenn sie auf einen nicht verfügbaren CUPS-Server zuzugreifen "
-"versuchen. Da es beid diesen Blockaden meist eine Zeitüberschreitung bei der "
-"Namensauflösung handelt, kann es hilfreich sein, den Namen des CUPS-Servers "
-"in der Datei '/etc/hosts' dauerhaft festzulegen. </p>"
+"Es is nicht notwendig CUPS-Browsing zu verwenden und einen lokalen CUPS-Daemon laufen zu lassen, wenn Sie nur über Netzwerk drucken und nur einen einzigen CUPS-Server verwenden. Es ist einfacher stattdessen den verwendeten CUPS-Server explizit anzugeben und direkt zu verwenden. <br>Einziges Manko daran ist, dass Anwendungen einige Zeit blockiert werden können, wenn sie auf einen nicht verfügbaren CUPS-Server zuzugreifen versuchen. Da es beid diesen Blockaden meist eine Zeitüberschreitung bei der Namensauflösung handelt, kann es hilfreich sein, den Namen des CUPS-Servers in der Datei '/etc/hosts' dauerhaft festzulegen. </p>"
#. PrintingViaNetworkDialog help 4/4:
#: src/include/printer/helps.rb:821
@@ -3311,14 +2869,7 @@
"'Windows' is a registered trademark\n"
"of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.\n"
"</p>"
-msgstr ""
-"<p> Sie müssen eine entsprechende Druckerwarteschlange auf ihrem Computer "
-"einrichten, wenn es entweder in ihrem Netzwerk keinen CUPS-Server gibt, oder "
-"Sie auf einen Netzwerkdrucker direkt zugreifen müssen, oder Sie einen anderen "
-"Druckserver verwenden, wie z.B. einen Windows®-, Samba-, oder standard "
-"Unix-Server.<br> 'Windows' ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft "
-"Corporation in den Vereinigen Statten von Amerika und/oder anderen Ländern.<"
-"/p>"
+msgstr "<p> Sie müssen eine entsprechende Druckerwarteschlange auf ihrem Computer einrichten, wenn es entweder in ihrem Netzwerk keinen CUPS-Server gibt, oder Sie auf einen Netzwerkdrucker direkt zugreifen müssen, oder Sie einen anderen Druckserver verwenden, wie z.B. einen Windows®-, Samba-, oder standard Unix-Server.<br> 'Windows' ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigen Statten von Amerika und/oder anderen Ländern.</p>"
#. SharingDialog help 1/4:
#: src/include/printer/helps.rb:835
@@ -3328,25 +2879,18 @@
"Usually CUPS (Common Unix Printing System) should be set up to use\n"
"its so called 'Browsing' mode to make printers available via network.<br>\n"
"In this case CUPS servers publish their local print queues via network\n"
-"and accordingly on CUPS client systems the CUPS daemon process (cupsd) must "
-"run\n"
+"and accordingly on CUPS client systems the CUPS daemon process (cupsd) must run\n"
"which is listening for incoming information about published printers.<br>\n"
"CUPS Browsing information is received via UDP port 631.\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p>\n"
-"<b><big>Druckwarteschlangen freigeben und via Netzwerk bekanntgeben</big></b>"
-"<br>\n"
-"Für gewöhnlich sollte CUPS (Common Unix Printing System) so eingerichtet "
-"werden, dass sein\n"
-"sogenannter 'Browsing'-Modus verwendet wird, um Drucker via Netzwerk "
-"verfügbar zu machen.<br>\n"
-"In diesem Fall geben CUPS-Server ihre lokalen Druckwarteschlangen via "
-"Netzwerk bekannt\n"
-"und dementsprechend muss auf CUPS-Client-Systemen der CUPS-Daemon (cupsd) "
-"laufen,\n"
-"welcher auf eingehende Informationen über bekanntgegebene Drucker lauscht.<br>"
-"\n"
+"<b><big>Druckwarteschlangen freigeben und via Netzwerk bekanntgeben</big></b><br>\n"
+"Für gewöhnlich sollte CUPS (Common Unix Printing System) so eingerichtet werden, dass sein\n"
+"sogenannter 'Browsing'-Modus verwendet wird, um Drucker via Netzwerk verfügbar zu machen.<br>\n"
+"In diesem Fall geben CUPS-Server ihre lokalen Druckwarteschlangen via Netzwerk bekannt\n"
+"und dementsprechend muss auf CUPS-Client-Systemen der CUPS-Daemon (cupsd) laufen,\n"
+"welcher auf eingehende Informationen über bekanntgegebene Drucker lauscht.<br>\n"
"CUPS-Browsing-Informationen werden via UDP-Port 631 empfangen.\n"
"</p>"
@@ -3360,24 +2904,18 @@
"to allow remote access for all hosts in the local network\n"
"and to publish printers to all those hosts.<br>\n"
"It is not required to publish printers in any case.<br>\n"
-"If you have only one single CUPS server, there is no need to use CUPS "
-"Browsing.\n"
+"If you have only one single CUPS server, there is no need to use CUPS Browsing.\n"
"Instead it is simpler to specify the CUPS server on the client systems\n"
"(via 'Printing Via Network') so that the clients access the server directly.\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Zuerst muss man den CUPS-Client-Systemen den Zugriff auf die CUPS-Server "
-"erlauben.\n"
-"Dann müssen Sie festlegen, ob den Clients die Drucker bekanntgeben werden "
-"sollen.\n"
+"Zuerst muss man den CUPS-Client-Systemen den Zugriff auf die CUPS-Server erlauben.\n"
+"Dann müssen Sie festlegen, ob den Clients die Drucker bekanntgeben werden sollen.\n"
"Es ist nicht in jedem Fall notwendig Drucker bekannt zu geben.\n"
-"Wenn Sie nur einen einzigen CUPS-Server haben, dann brauchen Sie kein "
-"CUPS-Browsing zu verwenden.\n"
-"Stattdessen ist es einfacher, den CUPS-Server auf den Client-Systemen "
-"festzulegen\n"
-"(mittels 'Via Netzwerk drucken'), so dass die Clients direkt auf den Server "
-"zugreifen.\n"
+"Wenn Sie nur einen einzigen CUPS-Server haben, dann brauchen Sie kein CUPS-Browsing zu verwenden.\n"
+"Stattdessen ist es einfacher, den CUPS-Server auf den Client-Systemen festzulegen\n"
+"(mittels 'Via Netzwerk drucken'), so dass die Clients direkt auf den Server zugreifen.\n"
"</p> "
#. SharingDialog help 3/4:
@@ -3398,14 +2936,7 @@
"Alternatively or additionally an explicite list of\n"
"allowed IP addresses and/or networks can be specified.\n"
"</p>"
-msgstr ""
-"<p> Es gibt die folgenden Möglichkeiten festzulegen, welche Computer auf den "
-"CIPS-Server zugreifen dürfen: <br>- Alle Computer im IP-Subnetz des "
-"CUPS-Servers, wenn kein PPP-Interface benutzt wird.(d.h. das "
-"IFF_POINTOPOINT-Flag der benutzten Schnittstelle ist nicht gesetzt).<br>- "
-"Eine definierte Liste von Netzwerkschnittstellen <br>- Eine definierte Liste "
-"von IP-Adressen <br> Diese Definitionen können auch gleichzeitig, "
-"nebeneinander verwendet werden.</p>"
+msgstr "<p> Es gibt die folgenden Möglichkeiten festzulegen, welche Computer auf den CIPS-Server zugreifen dürfen: <br>- Alle Computer im IP-Subnetz des CUPS-Servers, wenn kein PPP-Interface benutzt wird.(d.h. das IFF_POINTOPOINT-Flag der benutzten Schnittstelle ist nicht gesetzt).<br>- Eine definierte Liste von Netzwerkschnittstellen <br>- Eine definierte Liste von IP-Adressen <br> Diese Definitionen können auch gleichzeitig, nebeneinander verwendet werden.</p>"
#. SharingDialog help 4/4:
#: src/include/printer/helps.rb:879
@@ -3442,18 +2973,7 @@
"http://en.opensuse.org/SDB:CUPS_and_SANE_Firewall_settings\n"
"</p>"
msgstr ""
-"<p> SuSEfirewall ordnet aus Sicherheitsgründen alle Netzwerkschnittstellen "
-"standardmäßig der Externen Zone zu. Das führt dazu, dass drucken über einen "
-"CUPS-Server blockiert wird.<br>Sie sollten es vermeiden, in den "
-"Firewalleinstellungen die zum Drucken nötigen Ports der Externen Zone zu "
-"öffnen.<br>Da sich ihr Drucker aller Wahrscheinlichkeit nach in Ihrem "
-"internen Netzwerk befindet und sich der Internetrouter um die "
-"Zugriffskontrolle aus dem öffentlichen in ihr internes Netzwerk kümmert, "
-"sollten sie stattdessen die Netzwerkschnittstelle über die ihr Rechner mit "
-"ihrem internen Netzwerk verbunden ist der Internen Zone zuweisen.<br>"
-"Verwenden Sie hierzu das YaST-Firewall Modul. Mehr dazu finden sie in der "
-"englischen openSUSE Supportdatenbank unter dem Titel 'CUPS and SANE Firewall "
-"settings' <br>\n"
+"<p> SuSEfirewall ordnet aus Sicherheitsgründen alle Netzwerkschnittstellen standardmäßig der Externen Zone zu. Das führt dazu, dass drucken über einen CUPS-Server blockiert wird.<br>Sie sollten es vermeiden, in den Firewalleinstellungen die zum Drucken nötigen Ports der Externen Zone zu öffnen.<br>Da sich ihr Drucker aller Wahrscheinlichkeit nach in Ihrem internen Netzwerk befindet und sich der Internetrouter um die Zugriffskontrolle aus dem öffentlichen in ihr internes Netzwerk kümmert, sollten sie stattdessen die Netzwerkschnittstelle über die ihr Rechner mit ihrem internen Netzwerk verbunden ist der Internen Zone zuweisen.<br>Verwenden Sie hierzu das YaST-Firewall Modul. Mehr dazu finden sie in der englischen openSUSE Supportdatenbank unter dem Titel 'CUPS and SANE Firewall settings' <br>\n"
"http://en.opensuse.org/SDB:CUPS_and_SANE_Firewall_settings </p>"
#. Policies help 1/2:
@@ -3476,28 +2996,6 @@
#. Policies help 2/2:
#: src/include/printer/helps.rb:924
-#| msgid ""
-#| "<p>\n"
-#| "<b><big>CUPS Error Policy</big></b><br>\n"
-#| "The error policy defines the default policy that is used when\n"
-#| "CUPS fails to send a print job to the printer device.<br>\n"
-#| "Depending on the particular way how the printer is connected\n"
-#| "(for example 'parallel', 'usb', 'socket', 'lpd', or 'ipp'),\n"
-#| "and depending on the actual kind of failure,\n"
-#| "the CUPS backend which actually sends the data to the printer\n"
-#| "can overwrite the default error policy\n"
-#| "and enforce another error policy (see <tt>man backend</tt>).\n"
-#| "For example it can stop any further printing attempt\n"
-#| "even when the default error policy is to retry the job.\n"
-#| "This could happen when any attempt to establish\n"
-#| "the communication with the printer is useless\n"
-#| "so that it does no make sense to retry the job.\n"
-#| "<br>\n"
-#| "The following error policies exist:<br>\n"
-#| "Stop the printer and keep the job for future printing.<br>\n"
-#| "Re-send the job from the beginning after waiting some time (30 seconds by default).<br>\n"
-#| "Abort and delete the job and proceed with the next job.\n"
-#| "</p>"
msgid ""
"<p>\n"
"<b><big>CUPS Error Policy</big></b><br>\n"
@@ -3517,8 +3015,7 @@
"<br>\n"
"The following error policies exist:<br>\n"
"Stop the printer and keep the job for future printing.<br>\n"
-"Re-send the job from the beginning after waiting some time (30 seconds by "
-"default).<br>\n"
+"Re-send the job from the beginning after waiting some time (30 seconds by default).<br>\n"
"Abort and delete the job and proceed with the next job.\n"
"</p>"
msgstr ""
@@ -3533,16 +3030,14 @@
"die Standardfehlerrichtlinie überschreiben und\n"
"eine andere Fehlerrichtlinie erzwingen (siehe <tt>man backend</tt>).\n"
"Das Backend kann beispielsweise weitere Druckversuche unterbinden,\n"
-"selbst wenn die Standardfehlerrichtlinie die Wiederholung des Auftrags "
-"vorsieht.\n"
+"selbst wenn die Standardfehlerrichtlinie die Wiederholung des Auftrags vorsieht.\n"
"Dies kann zum Beispiel geschehen, wenn jegliche Versuche, eine\n"
"Kommunikation mit dem Drucker einzurichten, fehlschlagen,\n"
"es also sinnlos ist, den Auftrag zu wiederholen.\n"
"<br>\n"
"Folgende Fehlerrichtlinien stehen zur Auswahl:<br>\n"
"Drucker stoppen und Auftrag für den späteren Ausdruck speichern<br>\n"
-"Vollständigen Auftrag nach Wartezeit erneut senden (standardmäßig 30 "
-"Sekunden)<br>\n"
+"Vollständigen Auftrag nach Wartezeit erneut senden (standardmäßig 30 Sekunden)<br>\n"
"Auftrag abbrechen und löschen und mit dem nächsten Auftrag fortfahren\n"
"</p>"
@@ -3563,15 +3058,7 @@
"in the 'Add New Printer Configuration' dialog\n"
"and accepted whatever preselected values there.\n"
"</p>"
-msgstr ""
-"<p> <b><big>Automatische Konfiguration für lokale Drucker</big></b><br> </p>"
-"Aktivieren sie das Markierungsfeld um die automatische Konfiguration für "
-"direkt an ihren Rechner angeschlossene Drucker zu aktivieren. <br> Ist ein "
-"geeigneter Trieber für einen neu gefundenen Drucker vorhanden, so wird er "
-"automatisch konfiguriert. Die daraus resultierenden Einstellungen entsprechen "
-"den voreingestellten Werten in den Dialogen, die sie sehen, wenn Sie einen "
-"automatisch gefundenen Drucker im Dialog 'Neue Druckerkonfiguration "
-"hinzufügen' zur Konfiguration auswählen.</p>"
+msgstr "<p> <b><big>Automatische Konfiguration für lokale Drucker</big></b><br> </p>Aktivieren sie das Markierungsfeld um die automatische Konfiguration für direkt an ihren Rechner angeschlossene Drucker zu aktivieren. <br> Ist ein geeigneter Trieber für einen neu gefundenen Drucker vorhanden, so wird er automatisch konfiguriert. Die daraus resultierenden Einstellungen entsprechen den voreingestellten Werten in den Dialogen, die sie sehen, wenn Sie einen automatisch gefundenen Drucker im Dialog 'Neue Druckerkonfiguration hinzufügen' zur Konfiguration auswählen.</p>"
#. Autoconfig help 2/2:
#: src/include/printer/helps.rb:966
@@ -3594,16 +3081,10 @@
"except one changes the 70-printers.rules file manually.\n"
"</p>"
msgstr ""
-"<p> <b><big>Automatische Konfiguration für USB-Drucker</big><b><br>Zur "
-"automatischen Druckereinrichtung beim Anschluß von USB-Druckern installieren "
-"Sie das Paket 'udev-configure-printer'.<br>Sein Verhalten wird durch die "
-"Einträge der udev-Konfigurationsdatei '/etc/udev/rules.d/70-printers.rules'\n"
-"gesteuert. Diese stößt, wenn ein USB-Drucker angeschlossen wird, die "
-"Ausführung von 'udev-configure-add', an.\n"
-"Wird der USB-Drucker entfernt, wird folgerichtig "
-"'udev-configure-printer-remove' ausgeführt.\n"
-"An 'udev-configure-printer' selbst können keine Einstellungen vorgenommen "
-"werden, es sei denn Sie entschließen sich,\n"
+"<p> <b><big>Automatische Konfiguration für USB-Drucker</big><b><br>Zur automatischen Druckereinrichtung beim Anschluß von USB-Druckern installieren Sie das Paket 'udev-configure-printer'.<br>Sein Verhalten wird durch die Einträge der udev-Konfigurationsdatei '/etc/udev/rules.d/70-printers.rules'\n"
+"gesteuert. Diese stößt, wenn ein USB-Drucker angeschlossen wird, die Ausführung von 'udev-configure-add', an.\n"
+"Wird der USB-Drucker entfernt, wird folgerichtig 'udev-configure-printer-remove' ausgeführt.\n"
+"An 'udev-configure-printer' selbst können keine Einstellungen vorgenommen werden, es sei denn Sie entschließen sich,\n"
"die Datei '70-printers.rules' von Hand zu verändern.</p>"
#. encoding: utf-8
@@ -3692,16 +3173,13 @@
#. to have him informed what goes on here and what he can do on his own.
#: src/include/printer/overview.rb:128
msgid ""
-"A locally running CUPS daemon is required, but it seems to be not "
-"accessible.\n"
+"A locally running CUPS daemon is required, but it seems to be not accessible.\n"
"Check with 'lpstat -h localhost -r' whether a local cupsd is accessible.\n"
"A non-accessible cupsd leads to an endless sequence of further failures.\n"
msgstr ""
-"Ein lokal ausgeführter CUPS-Daemon ist erforderlich, der Zugriff darauf "
-"scheint aber nicht möglich zu sein.\n"
+"Ein lokal ausgeführter CUPS-Daemon ist erforderlich, der Zugriff darauf scheint aber nicht möglich zu sein.\n"
"Prüfen Sie mit 'lpstat -h localhost -r' ob ein lokaler cupsd verfügbar ist.\n"
-"Wenn kein Zugriff auf einen cupsd möglich ist, führt dies zu einer "
-"unendlichen Folge weiterer Fehler.\n"
+"Wenn kein Zugriff auf einen cupsd möglich ist, führt dies zu einer unendlichen Folge weiterer Fehler.\n"
#. Message of a Popup::ErrorDetails
#. when the local cupsd does not use the official IPP port (631).
@@ -3720,17 +3198,7 @@
"A non-official port leads to an endless sequence of further failures.\n"
"If you really must use a non-official port, you cannot use\n"
"the YaST printer module to configure your printers.\n"
-msgstr ""
-"Anscheinend lauscht der CUPS-Daemon nicht auf den offiziellen IANA IPP Port "
-"(631). Das YaST-Druckermodul unterstützt keinen vom Standard abweichenden "
-"Port.<br>Mit dem Kommando 'netstat -nap | grep cupsd' finden Sie den vom "
-"cupsd tatsächlich verwendeten Port. Abweichende Ports werden von den "
-"Einstellungen 'Listen ...:1234' oder 'Port 1234' in der Datei "
-"/etc/cups/cupsd.conf verursacht. Prüfen Sie auch, ob evtl. eine Einstellung "
-"'BrowsePort 1234' definiert ist.<br>Vom Standard abweichende Ports erweisen "
-"sich erfahrungsgemäß als sehr Problemanfällig. Wenn Sie wirklich gezwungen "
-"sind, einen anderen Port als 631 zu verwenden, so können Sie leider das "
-"YaST-Druckermodul nicht zu Konfiguration verwenden.\n"
+msgstr "Anscheinend lauscht der CUPS-Daemon nicht auf den offiziellen IANA IPP Port (631). Das YaST-Druckermodul unterstützt keinen vom Standard abweichenden Port.<br>Mit dem Kommando 'netstat -nap | grep cupsd' finden Sie den vom cupsd tatsächlich verwendeten Port. Abweichende Ports werden von den Einstellungen 'Listen ...:1234' oder 'Port 1234' in der Datei /etc/cups/cupsd.conf verursacht. Prüfen Sie auch, ob evtl. eine Einstellung 'BrowsePort 1234' definiert ist.<br>Vom Standard abweichende Ports erweisen sich erfahrungsgemäß als sehr Problemanfällig. Wenn Sie wirklich gezwungen sind, einen anderen Port als 631 zu verwenden, so können Sie leider das YaST-Druckermodul nicht zu Konfiguration verwenden.\n"
#. Busy message:
#. Body of a Popup::ShowFeedback
@@ -3757,10 +3225,8 @@
#. so that it is now no longer a real client-only config and
#. therefore the Printerlib::client_* values must be determined anew:
#: src/include/printer/overview.rb:223 src/include/printer/overview.rb:234
-msgid ""
-"A non-accessible server leads to an endless sequence of delays and failures."
-msgstr ""
-"Ein nicht erreichbarer Server verursacht eine endlose Folge von Fehler."
+msgid "A non-accessible server leads to an endless sequence of delays and failures."
+msgstr "Ein nicht erreichbarer Server verursacht eine endlose Folge von Fehler."
#. where %1 will be replaced by the CUPS server name.
#: src/include/printer/overview.rb:253
@@ -3787,11 +3253,8 @@
#. Body of a Popup::AnyMessage when a remote queue was selected to be deleted:
#: src/include/printer/overview.rb:607
-msgid ""
-"This is a remote configuration. Only local configurations can be deleted."
-msgstr ""
-"Dies ist die Konfiguration für eine nicht-lokale Druckerwarteschlange. Sie "
-"können nur lokale Konfigurationen löschen."
+msgid "This is a remote configuration. Only local configurations can be deleted."
+msgstr "Dies ist die Konfiguration für eine nicht-lokale Druckerwarteschlange. Sie können nur lokale Konfigurationen löschen."
#: src/include/printer/overview.rb:614
msgid "Confirm Deletion"
@@ -3799,12 +3262,8 @@
#. Body of a confirmation popup before a queue will be deleted:
#: src/include/printer/overview.rb:616
-msgid ""
-"The selected configuration would be deleted immediately and cannot be "
-"restored."
-msgstr ""
-"Die gewählte Konfiguration wird sofort gelöscht und kann nicht "
-"wiederhergestellt werden."
+msgid "The selected configuration would be deleted immediately and cannot be restored."
+msgstr "Die gewählte Konfiguration wird sofort gelöscht und kann nicht wiederhergestellt werden."
#. 'Yes' button label of a confirmation popup before a queue will be deleted:
#: src/include/printer/overview.rb:620
@@ -3830,9 +3289,7 @@
#. Body of a confirmation popup before a class will be deleted:
#: src/include/printer/overview.rb:639
msgid "A deleted class cannot be re-created with this tool."
-msgstr ""
-"Eine gelöschte Klasse kann mit diesem Werkzeug nicht wieder neu angelegt "
-"werden."
+msgstr "Eine gelöschte Klasse kann mit diesem Werkzeug nicht wieder neu angelegt werden."
#: src/include/printer/overview.rb:685
msgid "Rejecting Print Jobs"
@@ -3841,9 +3298,7 @@
#. Body of a Popup::AnyMessage when the queue rejects print jobs:
#: src/include/printer/overview.rb:687
msgid "The testpage cannot be printed because print jobs are rejected."
-msgstr ""
-"Die Testseite kann nicht gedruckt werden, da Druckaufträge zurückgewiesen "
-"werden."
+msgstr "Die Testseite kann nicht gedruckt werden, da Druckaufträge zurückgewiesen werden."
#. Do a refresh of the overview content to be on the safe side.
#. Perhaps the actual current queue state is no longer "rejecting".
@@ -3855,8 +3310,7 @@
#. Body of a Popup::AnyMessage when printing is disabled for the queue:
#: src/include/printer/overview.rb:699
msgid "The testpage cannot be printed because printout is disabled."
-msgstr ""
-"Die Testseite kann nicht gedruckt werden, da die Druckausgabe deaktiviert ist."
+msgstr "Die Testseite kann nicht gedruckt werden, da die Druckausgabe deaktiviert ist."
#. Test whether there are already pending jobs in a local queue.
#. If yes, the queue is usually currently actively printing because
@@ -3864,12 +3318,8 @@
#. When this command fails for whatever reason, it is a safe fallback
#. to assume that there are no pending jobs in the queue:
#: src/include/printer/overview.rb:728
-msgid ""
-"There are pending print jobs which might be deleted before the testpage is "
-"printed."
-msgstr ""
-"Es sind anstehende Druckaufträge vorhanden, die eventuell gelöscht werden "
-"sollten, bevor die Testseite gedruckt wird."
+msgid "There are pending print jobs which might be deleted before the testpage is printed."
+msgstr "Es sind anstehende Druckaufträge vorhanden, die eventuell gelöscht werden sollten, bevor die Testseite gedruckt wird."
#. where %1 will be replaced by the queue name.
#. where %1 will be replaced by the queue name.
@@ -3949,8 +3399,7 @@
#. where %1 will be replaced by the queue name.
#: src/include/printer/overview.rb:856
msgid "Sent testpage to %1. Printing should start soon."
-msgstr ""
-"Die Testseite wurde an %1 gesendet. Der Ausdruck sollte unmittelbar beginnen."
+msgstr "Die Testseite wurde an %1 gesendet. Der Ausdruck sollte unmittelbar beginnen."
#. Popup::AnyQuestion 'Yes' button label
#. regarding a positive testpage printout result:
@@ -3982,9 +3431,7 @@
#. to assume that there are no pending jobs in the queue:
#: src/include/printer/overview.rb:897
msgid "There are pending print jobs which might be deleted now."
-msgstr ""
-"Es sind anstehende Druckaufträge vorhanden, die eventuell nun gelöscht werden "
-"sollten."
+msgstr "Es sind anstehende Druckaufträge vorhanden, die eventuell nun gelöscht werden sollten."
#. 'Yes' button label of a confirmation popup
#. before all pending jobs in a queue will be deleted:
@@ -4001,38 +3448,27 @@
#. Ignore an effectively empty test_print_cups_error_log:
#: src/include/printer/overview.rb:1043
msgid "For the full log, see the /var/log/cups/error_log file."
-msgstr ""
-"Das vollständige Protokoll findet sich in der /var/log/cups/error_log-Datei."
+msgstr "Das vollständige Protokoll findet sich in der /var/log/cups/error_log-Datei."
#: src/include/printer/overview.rb:1048
-msgid ""
-"CUPS log information while processing the testpage for %1 (English only)"
-msgstr ""
-"Ausgabe des CUPS-Servers während der Ausgabe der Testseite für '%1' (Nur "
-"Englisch)"
+msgid "CUPS log information while processing the testpage for %1 (English only)"
+msgstr "Ausgabe des CUPS-Servers während der Ausgabe der Testseite für '%1' (Nur Englisch)"
#. but the test_print_cups_error_log was effectively empty,
#. show a very generic info to the user to show at least something:
#: src/include/printer/overview.rb:1065
msgid "For CUPS log information, see the /var/log/cups/error_log file."
-msgstr ""
-"CUPS-Protokollinformationen finden sich in der /var/log/cups/error_log-Datei."
+msgstr "CUPS-Protokollinformationen finden sich in der /var/log/cups/error_log-Datei."
#. show a very generic info to the user to show at least something:
#: src/include/printer/overview.rb:1075
-msgid ""
-"When printing via a remote system fails, you may ask an admin of the remote "
-"system."
-msgstr ""
-"Wenn das Drucken auf einem entfernten System fehlschlägt, müssen Sie den "
-"Administrator des entfernten Systems fragen."
+msgid "When printing via a remote system fails, you may ask an admin of the remote system."
+msgstr "Wenn das Drucken auf einem entfernten System fehlschlägt, müssen Sie den Administrator des entfernten Systems fragen."
#. PopupYesNoHeadline body:
#: src/include/printer/overview.rb:1102
msgid "A remote CUPS server setting conflicts with adding a configuration."
-msgstr ""
-"Die Einstellung eines nicht-lokalen CUPS-Servers verhindert das Hinzufügen "
-"einer Konfiguration."
+msgstr "Die Einstellung eines nicht-lokalen CUPS-Servers verhindert das Hinzufügen einer Konfiguration."
#: src/include/printer/overview.rb:1159
msgid "Cannot Modify"
@@ -4040,11 +3476,8 @@
#. Body of a Popup::AnyMessage when a remote queue was selected to be modified:
#: src/include/printer/overview.rb:1161
-msgid ""
-"This is a remote configuration. Only local configurations can be modified."
-msgstr ""
-"Dies ist die Konfiguration einer nicht-lokalen Warteschlange. Es können nur "
-"lokale Konfigurationen geändert werden."
+msgid "This is a remote configuration. Only local configurations can be modified."
+msgstr "Dies ist die Konfiguration einer nicht-lokalen Warteschlange. Es können nur lokale Konfigurationen geändert werden."
#. An entry for a ComboBox from which the user can select that the CUPS error policy
#. which is used when it fails to send a job to the printer is to
@@ -4080,8 +3513,7 @@
#. but sometimes (e.g. in the Connection Wizard) we must use the exact technical term:
#: src/include/printer/policies.rb:93
msgid "&Apply this error policy to all local printer configurations"
-msgstr ""
-"Diese Fehlerrichtlinie für alle lokalen Druckerkonfigurationen &verwenden"
+msgstr "Diese Fehlerrichtlinie für alle lokalen Druckerkonfigurationen &verwenden"
#. Header for a ComboBox to specify the CUPS operation policy:
#: src/include/printer/policies.rb:101
@@ -4095,19 +3527,13 @@
#. but sometimes (e.g. in the Connection Wizard) we must use the exact technical term:
#: src/include/printer/policies.rb:113
msgid "Apply this operation &policy to all local printer configurations"
-msgstr ""
-"Diese &Bearbeitungsrichtlinie für alle lokalen Druckerkonfigurationen "
-"verwenden"
+msgstr "Diese &Bearbeitungsrichtlinie für alle lokalen Druckerkonfigurationen verwenden"
#. PopupYesNoHeadline headline
#. PopupYesNoHeadline body:
#: src/include/printer/policies.rb:139
-msgid ""
-"A remote CUPS server setting conflicts with setting policies for the local "
-"system."
-msgstr ""
-"Die Einstellung eines nicht-lokalen CUPS-Servers verhindert das Hinzufügen "
-"der Richtlinien für das lokale System."
+msgid "A remote CUPS server setting conflicts with setting policies for the local system."
+msgstr "Die Einstellung eines nicht-lokalen CUPS-Servers verhindert das Hinzufügen der Richtlinien für das lokale System."
#. where %1 will be replaced by the print queue name.
#: src/include/printer/policies.rb:331
@@ -4196,8 +3622,7 @@
#. from where remote printer information is accepted:
#: src/include/printer/printingvianetwork.rb:121
msgid "Additional IP Addresses or &Network/Netmask (separated by space)"
-msgstr ""
-"Optionale IP-Adressen oder &Netzwerk/Netzmaske (durch Leerzeichen getrennt)"
+msgstr "Optionale IP-Adressen oder &Netzwerk/Netzmaske (durch Leerzeichen getrennt)"
#. A CheckBox to poll printer information from remote CUPS servers:
#: src/include/printer/printingvianetwork.rb:134
@@ -4209,8 +3634,7 @@
#. from where remote printer information is polled:
#: src/include/printer/printingvianetwork.rb:146
msgid "Polled CUPS server names or &IP Addresses (separated by space)"
-msgstr ""
-"Abgefragte CUPS-Servernamen oder &IP-Adressen (durch Leerzeichen getrennt)"
+msgstr "Abgefragte CUPS-Servernamen oder &IP-Adressen (durch Leerzeichen getrennt)"
#. A CheckBox to do all printing tasks directly
#. only via one single remote CUPS server:
@@ -4266,14 +3690,12 @@
#. when a client-only server is not accessible:
#: src/include/printer/printingvianetwork.rb:396
msgid "A non-accessible server leads to an endless sequence of failures."
-msgstr ""
-"Ein nicht erreichbarer Server verursacht eine endlose Folge von Fehler."
+msgstr "Ein nicht erreichbarer Server verursacht eine endlose Folge von Fehler."
#. where %1 will be replaced by the server name.
#: src/include/printer/printingvianetwork.rb:430
msgid "Tried to set 'ServerName %1' in /etc/cups/client.conf."
-msgstr ""
-"Es wurde versucht, 'ServerName %1' in '/etc/cups/client.conf' einzutragen."
+msgstr "Es wurde versucht, 'ServerName %1' in '/etc/cups/client.conf' einzutragen."
#. where %1 will be replaced by the server name.
#: src/include/printer/printingvianetwork.rb:441
@@ -4283,9 +3705,7 @@
#. PopupYesNoHeadline body:
#: src/include/printer/printingvianetwork.rb:467
msgid "The checkbox to do all printing via one CUPS server was disabled."
-msgstr ""
-"Das Markierungsfeld, alle Druckaufträge über einen einzigen CUPS-Server "
-"abzuwickeln, wurde deaktiviert."
+msgstr "Das Markierungsfeld, alle Druckaufträge über einen einzigen CUPS-Server abzuwickeln, wurde deaktiviert."
#. An effectively non-empty current_browse_allow_value requires "Browsing On" in cupsd.conf:
#. It was initially a BrowsePoll config but the user has
@@ -4303,8 +3723,7 @@
#. where %1 will be replaced by the values for BrowseAllow.
#: src/include/printer/printingvianetwork.rb:569
msgid "Failed to set BrowseAllow value(s) '%1' in /etc/cups/cupsd.conf."
-msgstr ""
-"Setzen der Werte '%1' für BrowseAllow in /etc/cups/cupsd.conf schlug fehl."
+msgstr "Setzen der Werte '%1' für BrowseAllow in /etc/cups/cupsd.conf schlug fehl."
#. but now the user has deactivated it
#. so that the BrowseAllow config should be disabled.
@@ -4325,8 +3744,7 @@
#. where %1 will be replaced by the values for BrowsePoll.
#: src/include/printer/printingvianetwork.rb:659
msgid "Failed to set BrowsePoll value(s) '%1' in /etc/cups/cupsd.conf"
-msgstr ""
-"Setzen des/r Wert(e) '%1' für BrowsePoll in /etc/cups/cupsd.conf schlug fehl"
+msgstr "Setzen des/r Wert(e) '%1' für BrowsePoll in /etc/cups/cupsd.conf schlug fehl"
#. but now the user has deactivated it
#. so that the BrowsePoll config should be disabled:
@@ -4352,15 +3770,12 @@
#. they are at least informend why there may be still remote queues:
#: src/include/printer/printingvianetwork.rb:727
msgid ""
-"When switching from 'accept printer announcements' to 'not accept "
-"announcements'\n"
+"When switching from 'accept printer announcements' to 'not accept announcements'\n"
"or after 'request printer information from CUPS servers' was disabled\n"
"it takes usually 5 minutes until already received information faded away..."
msgstr ""
-"Nach dem Wechsel von 'Informationen empfangen' zu 'Informationen nicht "
-"empfangen'\n"
-"dauert es etwa 5 Minuten, bis bereits empfangene Informationen entfernt "
-"werden."
+"Nach dem Wechsel von 'Informationen empfangen' zu 'Informationen nicht empfangen'\n"
+"dauert es etwa 5 Minuten, bis bereits empfangene Informationen entfernt werden."
#. where %1 will be replaced by the server name.
#: src/include/printer/printingvianetwork.rb:1144
@@ -4380,8 +3795,7 @@
#. A label which explains how the subsequent choices can be used:
#: src/include/printer/sharing.rb:83
msgid "There are various ways how to specify which remote hosts are allowed:"
-msgstr ""
-"Es gibt verschiedene Arten um anzugeben, welche Rechner zugreifen dürfen:"
+msgstr "Es gibt verschiedene Arten um anzugeben, welche Rechner zugreifen dürfen:"
#. A CheckBox label to allow remote access to local print queues
#. for computers within the local network:
@@ -4438,29 +3852,20 @@
#. TextEntry to allow remote access to local print queues
#. for hosts and/or networks:
#: src/include/printer/sharing.rb:180
-msgid ""
-"Allow access from those IP addresses or &network/netmask (separated by space)"
-msgstr ""
-"Nicht-lokalen Zugriff von diesen IP-Adressen oder &Netzwerken erlauben (durch "
-"Leerzeichen getrennt)"
+msgid "Allow access from those IP addresses or &network/netmask (separated by space)"
+msgstr "Nicht-lokalen Zugriff von diesen IP-Adressen oder &Netzwerken erlauben (durch Leerzeichen getrennt)"
#. TextEntry to publish local print queues
#. to IP addresses and/or network broadcast addresses:
#: src/include/printer/sharing.rb:192
-msgid ""
-"Publish to these IP addresses or network &broadcast addresses (separated by "
-"space)"
-msgstr ""
-"Diese IP-Adressen oder Netzwerk-&Broadcast-Adressen veröffentlichen (durch "
-"Leerzeichen getrennt)"
+msgid "Publish to these IP addresses or network &broadcast addresses (separated by space)"
+msgstr "Diese IP-Adressen oder Netzwerk-&Broadcast-Adressen veröffentlichen (durch Leerzeichen getrennt)"
#. A CheckBox label to publish local print queues by default
#. via a partivular network interface which is shown below.
#: src/include/printer/sharing.rb:214
msgid "&Publish printers by default via the network interface below."
-msgstr ""
-"Drucker standardmäßig über die unten angegebene Netzwerkschnittstelle "
-"&bekanntgeben"
+msgstr "Drucker standardmäßig über die unten angegebene Netzwerkschnittstelle &bekanntgeben"
#. A header for a ComboBox which lists network interfaces:
#: src/include/printer/sharing.rb:221
@@ -4476,9 +3881,7 @@
#. Do not change or translate "Listen localhost", it is a system settings name.
#: src/include/printer/sharing.rb:396
msgid "Failed to set only 'Listen localhost' in /etc/cups/cupsd.conf."
-msgstr ""
-"Nur die Einstellung 'Listen localhost' konnte in '/etc/cups/cupsd.conf' nicht "
-"gesetzt werden."
+msgstr "Nur die Einstellung 'Listen localhost' konnte in '/etc/cups/cupsd.conf' nicht gesetzt werden."
#. Do not change or translate "Allow", it is a system settings name.
#: src/include/printer/sharing.rb:406
@@ -4489,8 +3892,7 @@
#. Do not change or translate "BrowseAddress", it is a system settings name.
#: src/include/printer/sharing.rb:424 src/include/printer/sharing.rb:594
msgid "Failed to remove 'BrowseAddress' entries from /etc/cups/cupsd.conf."
-msgstr ""
-"Entfernen der 'BrowseAddress'-Einträge in /etc/cups/cupsd.conf schlug fehl."
+msgstr "Entfernen der 'BrowseAddress'-Einträge in /etc/cups/cupsd.conf schlug fehl."
#. where %1 will be replaced by one or more system settings values.
#. Do not change or translate "Allow", it is a system settings name.
@@ -4502,8 +3904,7 @@
#. Do not change or translate "BrowseAddress", it is a system settings name.
#: src/include/printer/sharing.rb:560
msgid "Failed to set 'BrowseAddress' entries '%1' in /etc/cups/cupsd.conf."
-msgstr ""
-"Setzen der 'BrowseAddress'-Einträge '%1' in /etc/cups/cupsd.conf schlug fehl."
+msgstr "Setzen der 'BrowseAddress'-Einträge '%1' in /etc/cups/cupsd.conf schlug fehl."
#. Do not change or translate "Listen *:631", it is a system settings name.
#: src/include/printer/sharing.rb:613
@@ -4513,12 +3914,8 @@
#. PopupYesNoHeadline headline
#. PopupYesNoHeadline body:
#: src/include/printer/sharing.rb:643
-msgid ""
-"A remote CUPS server setting conflicts with sharing local printer "
-"configurations."
-msgstr ""
-"Die Einstellung eines nicht-lokalen CUPS-Servers steht in Konflikt mit der "
-"Freigabe lokaler Druckerkonfigurationen."
+msgid "A remote CUPS server setting conflicts with sharing local printer configurations."
+msgstr "Die Einstellung eines nicht-lokalen CUPS-Servers steht in Konflikt mit der Freigabe lokaler Druckerkonfigurationen."
#. Only "Printing via Network" configuration of printer.
#. For use with autoinstallation.
@@ -4701,9 +4098,7 @@
#. (e.g. simply because there is no queue). This results no error.
#: src/modules/Printer.rb:1098
msgid "Cannot show print queues (failed to detect print queues)."
-msgstr ""
-"Druckwarteschlangen können nicht angezeigt werden (Erkennung der "
-"Druckerwarteschlangen schlug fehl)."
+msgstr "Druckwarteschlangen können nicht angezeigt werden (Erkennung der Druckerwarteschlangen schlug fehl)."
#. Use local variables to have shorter variable names:
#: src/modules/Printer.rb:1119
@@ -4760,8 +4155,7 @@
#. button lables and must be translated accordingly:
#: src/modules/Printer.rb:1478
msgid "Try 'Detect More' or use the 'Connection Wizard'."
-msgstr ""
-"Versuchen Sie \"Mehr Finden\" oder benutzen Sie den Verbindungsassistenten."
+msgstr "Versuchen Sie \"Mehr Finden\" oder benutzen Sie den Verbindungsassistenten."
#. Only a simple message because before the function CreateDatabase
#. was called and this function would have shown more specific messages.
@@ -4773,9 +4167,7 @@
#. It will be replaced by real content, when a connection is selected.
#: src/modules/Printer.rb:1525
msgid "Select a connection, then matching drivers show up here."
-msgstr ""
-"Wählen Sie eine Verbindung. Die passenden Treiber werden danach hier "
-"angezeigt."
+msgstr "Wählen Sie eine Verbindung. Die passenden Treiber werden danach hier angezeigt."
#. Busy message:
#. Body of a Popup::ShowFeedback:
@@ -4786,9 +4178,7 @@
#. show a meaningful text as fallback entry ('Find More' is a button label).
#: src/modules/Printer.rb:1588
msgid "No matching driver found. Change the search string or try 'Find More'."
-msgstr ""
-"Kein passender Treiber gefunden. Versuchen Sie 'es mit einem anderen "
-"Suchbegriff oder klicken Sie auf ' Weitere Treiber'."
+msgstr "Kein passender Treiber gefunden. Versuchen Sie 'es mit einem anderen Suchbegriff oder klicken Sie auf ' Weitere Treiber'."
#. Busy message:
#. Body of a Popup::ShowFeedback:
@@ -4825,7 +4215,6 @@
msgstr "Gespeicherter Wert"
#: src/modules/Printer.rb:2358
-#| msgid "The server use &TLS"
msgid "The server '"
msgstr "Der Server '"
@@ -4840,13 +4229,10 @@
"or when the YaST process is not allowed to access the graphical display.\n"
"In this case you should run hp-setup manually directly as user 'root'.\n"
msgstr ""
-"Konnte hp-setup nicht ausführen, weil kein grafisches Display geöffnet werden "
-"konnte.\n"
+"Konnte hp-setup nicht ausführen, weil kein grafisches Display geöffnet werden konnte.\n"
"Das passiert im speziellen, wenn YaST im Nur-Text-Modus ausgeführt wird,\n"
-"oder wenn der Benutzer, der YaST ausführt keine DISPLAY-Environment Variable "
-"gesetzt hat.\n"
-"Oder wenn dem YaST Prozess der Zugriff auf das Grafische Display nicht "
-"gestattet ist.\n"
+"oder wenn der Benutzer, der YaST ausführt keine DISPLAY-Environment Variable gesetzt hat.\n"
+"Oder wenn dem YaST Prozess der Zugriff auf das Grafische Display nicht gestattet ist.\n"
"In diesem Fall sollten Sie die Scannerkonfiguration jetzt abbrechen\n"
"und hp-setup manuell als Benutzer 'root' ausführen.\n"
@@ -4867,12 +4253,10 @@
#: src/modules/Printer.rb:2389
msgid ""
"Launched hp-setup.\n"
-"You must finish hp-setup before you can proceed with the printer "
-"configuration.\n"
+"You must finish hp-setup before you can proceed with the printer configuration.\n"
msgstr ""
"hp-setup wurde gestartet.\n"
-"Sie müssen das hp-setup erst beenden, bevor Sie mit der Drucker-Konfiguartion "
-"fortfahren können.\n"
+"Sie müssen das hp-setup erst beenden, bevor Sie mit der Drucker-Konfiguartion fortfahren können.\n"
#. from the BasicAdd dialog but the RPM package hplip is not installed:
#. Do not change or translate "hp-setup", it is a program name.
@@ -4889,19 +4273,13 @@
#. Is the package available to be installed?
#. Package::Available returns nil if no package source is available.
#: src/modules/Printerlib.rb:179
-msgid ""
-"Required package %1 is not installed and there is no package repository "
-"available."
-msgstr ""
-"Das benötigte Paket %1 ist nicht installiert und es ist kein Paketrepository "
-"verfügbar."
+msgid "Required package %1 is not installed and there is no package repository available."
+msgstr "Das benötigte Paket %1 ist nicht installiert und es ist kein Paketrepository verfügbar."
#. Message of a Popup::Error where %1 will be replaced by the package name:
#: src/modules/Printerlib.rb:194
-msgid ""
-"Required package %1 is not installed and not available in the repository."
-msgstr ""
-"Das benötigte Paket %1 ist weder installiert, noch im Repository verfügbar."
+msgid "Required package %1 is not installed and not available in the repository."
+msgstr "Das benötigte Paket %1 ist weder installiert, noch im Repository verfügbar."
#. Only a simple message because:
#. Either the user has explicitly rejected to install the package,
@@ -4920,25 +4298,20 @@
#. where %1 will be replaced by the package name.
#: src/modules/Printerlib.rb:278
msgid "Removing package %1 would break dependencies."
-msgstr ""
-"Durch Entfernen des Paketes %1 würden unaufgelöste Abhängigkeiten entstehen."
+msgstr "Durch Entfernen des Paketes %1 würden unaufgelöste Abhängigkeiten entstehen."
#. where %1 will be replaced by the package name
#. when removing package %1 would break dependencies.
#: src/modules/Printerlib.rb:287
msgid "Remove %1 regardless of breaking dependencies?"
-msgstr ""
-"Paket %1 entfernen, auch wenn dadurch unaufgelöste Abhängigkeiten entstehen "
-"werden?"
+msgstr "Paket %1 entfernen, auch wenn dadurch unaufgelöste Abhängigkeiten entstehen werden?"
#. Header of a Popup::ContinueCancelHeadline
#. Body of a Popup::ContinueCancelHeadline
#. when removing package %1 would break dependencies.
#: src/modules/Printerlib.rb:292
msgid "Breaking dependencies leads to arbitrary failures elsewhere."
-msgstr ""
-"Das Erzeugen unaufgelöster Abhängigkeiten führt zu unvorhersehbaren Problemen "
-"an anderer Stelle."
+msgstr "Das Erzeugen unaufgelöster Abhängigkeiten führt zu unvorhersehbaren Problemen an anderer Stelle."
#. where %1 will be replaced by the package name.
#. Only a simple message because this error does not happen on a normal system.
@@ -4978,8 +4351,7 @@
#. PopupYesNoHeadline body:
#: src/modules/Printerlib.rb:402
msgid "A restart disrupts all currently active print jobs."
-msgstr ""
-"Durch einen Neustart werden alle zur Zeit laufenden Druckaufträge abgebrochen."
+msgstr "Durch einen Neustart werden alle zur Zeit laufenden Druckaufträge abgebrochen."
#: src/modules/Printerlib.rb:408
msgid "Failed to restart the CUPS daemon"
@@ -5007,8 +4379,7 @@
#. PopupYesNoHeadline body:
#: src/modules/Printerlib.rb:441
msgid "Currently the CUPS daemon is not started during system boot."
-msgstr ""
-"Zurzeit wird der CUPS-Daemon nicht während des Bootvorganges gestartet."
+msgstr "Zurzeit wird der CUPS-Daemon nicht während des Bootvorganges gestartet."
#. to be on the safe side regarding complaints in an enterprise environment
#. because a stop disrupts all currently actively printing jobs:
@@ -5019,8 +4390,7 @@
#. PopupYesNoHeadline body:
#: src/modules/Printerlib.rb:463
msgid "A stop disrupts all currently active print jobs."
-msgstr ""
-"Durch einen Stopp werden alle zur Zeit laufenden Druckaufträge abgebrochen."
+msgstr "Durch einen Stopp werden alle zur Zeit laufenden Druckaufträge abgebrochen."
#. Wait one second to make sure that cupsd has really finished (it may do some cleanup):
#: src/modules/Printerlib.rb:479
Modified: trunk/yast/de/po/qt.de.po
===================================================================
--- trunk/yast/de/po/qt.de.po 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
+++ trunk/yast/de/po/qt.de.po 2015-11-11 09:27:15 UTC (rev 94824)
@@ -84,8 +84,7 @@
"You clicked the right mouse button where a left-click was expected.\n"
"Switch left and right mouse buttons?"
msgstr ""
-"Sie haben mit der rechten Maustaste geklickt, obwohl ein Klicken mit der "
-"linken Maustaste erwartet wurde.\n"
+"Sie haben mit der rechten Maustaste geklickt, obwohl ein Klicken mit der linken Maustaste erwartet wurde.\n"
"Linke und rechte Maustaste wechseln?"
#. Popup dialog caption
@@ -148,21 +147,18 @@
#. "Release Notes" button
#. QT handles duplicate shortcuts, it can be kept (bnc#880983)
#: src/YQWizard.cc:874 src/YQWizard.cc:1355
-#| msgid "Release Notes"
msgid "&Release Notes"
msgstr "&Versionshinweise"
#. "Steps" button
#. QT handles duplicate shortcuts, it can be kept (bnc#880983)
#: src/YQWizard.cc:1345
-#| msgid "Steps"
msgid "&Steps"
msgstr "&Schritte"
#. "Tree" button
#. QT handles duplicate shortcuts, it can be kept (bnc#880983)
#: src/YQWizard.cc:1350
-#| msgid "Tree"
msgid "&Tree"
msgstr "&Baum"
Modified: trunk/yast/de/po/registration.de.po
===================================================================
--- trunk/yast/de/po/registration.de.po 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
+++ trunk/yast/de/po/registration.de.po 2015-11-11 09:27:15 UTC (rev 94824)
@@ -258,8 +258,7 @@
"Network is not configured, the registration server cannot be reached.\n"
"Do you want to configure the network now?"
msgstr ""
-"Das Netzwerk ist nicht konfiguriert, der Registrierungsserver ist nicht "
-"erreichbar.\n"
+"Das Netzwerk ist nicht konfiguriert, der Registrierungsserver ist nicht erreichbar.\n"
"Soll das Netzwerk jetzt konfiguriert werden?"
#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:80
@@ -325,9 +324,7 @@
#. error message
#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:167
msgid "Received SSL Certificate does not match the expected certificate."
-msgstr ""
-"Das empfangene SSL-Zertifikat stimmt nicht mit dem erwarteten Zertifikat "
-"überein."
+msgstr "Das empfangene SSL-Zertifikat stimmt nicht mit dem erwarteten Zertifikat überein."
#. %s are error details
#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:197
@@ -348,8 +345,7 @@
"Ein Zertifikat wurde schon importiert,\n"
"aber die Server-Verbindung kann immer noch nicht gesichert sein.\n"
"\n"
-"Bitte das Zertifikats-Problem manuell beheben, sicher stellen, dass der "
-"Server\n"
+"Bitte das Zertifikats-Problem manuell beheben, sicher stellen, dass der Server\n"
"sicher erreicht werden kann, und das YaST-Modul neu starten."
#. progress label
@@ -401,8 +397,7 @@
"The installation medium or the installer itself is seriously broken.\n"
"Report a bug at %s."
msgstr ""
-"Das Installationsmedium oder das Installationsprogramm ist schwer "
-"beschädigt.\n"
+"Das Installationsmedium oder das Installationsprogramm ist schwer beschädigt.\n"
"Melden Sie diesen Fehler unter %s."
#: src/lib/registration/helpers.rb:238
@@ -410,8 +405,7 @@
"Make sure a product is installed and /etc/products.d/baseproduct\n"
"is a symlink pointing to the base product .prod file."
msgstr ""
-"Ein Produkt muss installiert sein, und der Symlink "
-"'/etc/products.d/baseproduct'\n"
+"Ein Produkt muss installiert sein, und der Symlink '/etc/products.d/baseproduct'\n"
"muss auf die .prod-Datei des Basisprodukts verweisen."
#. FIXME: reused an existing message due to text freeze
@@ -434,7 +428,6 @@
#. TRANSLATORS: progress label
#: src/lib/registration/registration_ui.rb:163
-#| msgid "Loading Migration Products..."
msgid "Synchronizing Products..."
msgstr "Produkte werden synchronisiert..."
@@ -474,7 +467,6 @@
#. TRANSLATORS: updates popup question (2/2), multiline, max. ~60 chars/line
#: src/lib/registration/registration_ui.rb:241
-#| msgid "Would you like to enable these repositories during installation\n"
msgid ""
"Would you like to enable these repositories during installation\n"
"in order to receive the latest updates?"
@@ -485,7 +477,6 @@
#. Yast::Mode.update
#. TRANSLATORS: updates popup question (2/2), multiline, max. ~60 chars/line
#: src/lib/registration/registration_ui.rb:245
-#| msgid "Would you like to enable these repositories during upgrade\n"
msgid ""
"Would you like to enable these repositories during upgrade\n"
"in order to receive the latest updates?"
@@ -602,28 +593,18 @@
#: src/lib/registration/ui/addon_reg_codes_dialog.rb:50
msgid ""
"<p>Enter registration codes for the requested extensions or modules.</p>\n"
-"<p>Registration codes are required for successfull registration.If you cannot "
-"provide a registration code then go back and deselect the respective "
-"extension or module.</p>"
+"<p>Registration codes are required for successfull registration.If you cannot provide a registration code then go back and deselect the respective extension or module.</p>"
msgstr ""
-"<p>Geben Sie die Registrierungscodes für die angeforderten Erweiterungen oder "
-"Module ein.</p>\n"
-"<p>Die Registrierungscodes sind für die ordnungsgemäße Registrierung "
-"erforderlich. Wenn Sie keinen Registrierungscode besitzen, gehen Sie zurück, "
-"und heben Sie die Auswahl der entsprechenden Erweiterung bzw. des Moduls "
-"wieder auf.</p>"
+"<p>Geben Sie die Registrierungscodes für die angeforderten Erweiterungen oder Module ein.</p>\n"
+"<p>Die Registrierungscodes sind für die ordnungsgemäße Registrierung erforderlich. Wenn Sie keinen Registrierungscode besitzen, gehen Sie zurück, und heben Sie die Auswahl der entsprechenden Erweiterung bzw. des Moduls wieder auf.</p>"
#. part of the UI - labels in the dialog
#. @return [Array<Yast::Term>] UI definition
#: src/lib/registration/ui/addon_reg_codes_dialog.rb:102
msgid "The extension you selected needs a separate registration code."
msgid_plural "The extensions you selected need separate registration codes."
-msgstr[0] ""
-"Für die ausgewählte Erweiterung ist ein separater Registrierungscode "
-"erforderlich."
-msgstr[1] ""
-"Für die ausgewählten Erweiterungen sind separate Registrierungscodes "
-"erforderlich."
+msgstr[0] "Für die ausgewählte Erweiterung ist ein separater Registrierungscode erforderlich."
+msgstr[1] "Für die ausgewählten Erweiterungen sind separate Registrierungscodes erforderlich."
#: src/lib/registration/ui/addon_reg_codes_dialog.rb:111
msgid "Enter the registration code into the field below."
@@ -641,9 +622,7 @@
#. @return [Yast::Term] the addon details widget
#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:88
msgid "Select an extension or a module to show details here"
-msgstr ""
-"Eine Erweiterung oder ein Modul auswählen, zu der/dem hier Details angezeigt "
-"werden sollen"
+msgstr "Eine Erweiterung oder ein Modul auswählen, zu der/dem hier Details angezeigt werden sollen"
#. checkbox label for an unavailable extension
#. (%s is an extension name)
@@ -658,22 +637,13 @@
#. help text (2/3)
#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:257
-msgid ""
-"<p>Please note, that some extensions or modules might need specific "
-"registration code.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Für bestimmte Erweiterungen oder Module benötigen Sie dabei einen "
-"besonderen Registrierungscode.</p>"
+msgid "<p>Please note, that some extensions or modules might need specific registration code.</p>"
+msgstr "<p>Für bestimmte Erweiterungen oder Module benötigen Sie dabei einen besonderen Registrierungscode.</p>"
#. help text (3/3)
#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:260
-msgid ""
-"<p>If you want to remove any extension or module you need to loginto the SUSE "
-"Customer Center and remove them manually there.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Soll eine Erweiterung oder ein Modul entfernt werden, melden Sie sich beim "
-"SUSE Customer Center an, und entfernen Sie den zugehörigen Eintrag dort "
-"manuell.</p>"
+msgid "<p>If you want to remove any extension or module you need to loginto the SUSE Customer Center and remove them manually there.</p>"
+msgstr "<p>Soll eine Erweiterung oder ein Modul entfernt werden, melden Sie sich beim SUSE Customer Center an, und entfernen Sie den zugehörigen Eintrag dort manuell.</p>"
#. dialog title
#: src/lib/registration/ui/addon_selection_registration_dialog.rb:31
@@ -682,11 +652,8 @@
#. help text (1/3)
#: src/lib/registration/ui/addon_selection_registration_dialog.rb:34
-msgid ""
-"<p>Here you can select available extensions and modules for yoursystem.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Hier können Sie verfügbare Erweiterungen und Module für das System "
-"auswählen.</p>"
+msgid "<p>Here you can select available extensions and modules for yoursystem.</p>"
+msgstr "<p>Hier können Sie verfügbare Erweiterungen und Module für das System auswählen.</p>"
#. @return [String] the main dialog label
#: src/lib/registration/ui/addon_selection_registration_dialog.rb:52
@@ -700,12 +667,8 @@
#. help text (1/3)
#: src/lib/registration/ui/addon_selection_reregistration_dialog.rb:40
-msgid ""
-"<p>Here you can select extensions and modules which will be registered "
-"again.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Hier können Sie angeben, welche Erweiterungen oder Module wieder "
-"registriert werden sollen.</p>"
+msgid "<p>Here you can select extensions and modules which will be registered again.</p>"
+msgstr "<p>Hier können Sie angeben, welche Erweiterungen oder Module wieder registriert werden sollen.</p>"
#. @return [String] the main dialog label
#: src/lib/registration/ui/addon_selection_reregistration_dialog.rb:54
@@ -714,12 +677,8 @@
#. help text
#: src/lib/registration/ui/autoyast_addon_dialog.rb:38
-msgid ""
-"<p>Here you can select which extensions or moduleswill be registered together "
-"with the base product.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Hier können Sie angeben, welche Erweiterungen oder Module zusammen mit dem "
-"Basisprodukt registriert werden sollen.</p>"
+msgid "<p>Here you can select which extensions or moduleswill be registered together with the base product.</p>"
+msgstr "<p>Hier können Sie angeben, welche Erweiterungen oder Module zusammen mit dem Basisprodukt registriert werden sollen.</p>"
#: src/lib/registration/ui/autoyast_addon_dialog.rb:41
msgid "Register Optional Extensions or Modules"
@@ -784,30 +743,22 @@
#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:57
msgid ""
-"<p>Product registration includes your product in SUSE Customer Center "
-"database,\n"
+"<p>Product registration includes your product in SUSE Customer Center database,\n"
"enabling you to get online updates and technical support.\n"
-"To register while installing automatically, select <b>Run Product "
-"Registration</b>.</p>"
+"To register while installing automatically, select <b>Run Product Registration</b>.</p>"
msgstr ""
-"<p>Durch die Produktregistrierung wird Ihr Produkt in die SUSE Customer "
-"Center-Datenbank aufgenommen,\n"
-"so dass Sie Online-Aktualisierungen erhalten und den technischen Support in "
-"Anspruch nehmen können.\n"
-"Zum Registrieren während der automatischen Installation wählen Sie <b>"
-"Produktregistrierung ausführen</b>.</p>"
+"<p>Durch die Produktregistrierung wird Ihr Produkt in die SUSE Customer Center-Datenbank aufgenommen,\n"
+"so dass Sie Online-Aktualisierungen erhalten und den technischen Support in Anspruch nehmen können.\n"
+"Zum Registrieren während der automatischen Installation wählen Sie <b>Produktregistrierung ausführen</b>.</p>"
#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:63
msgid ""
-"<p>If your network deploys a custom registration server, set the correct URL "
-"of the server\n"
+"<p>If your network deploys a custom registration server, set the correct URL of the server\n"
"and the location of the SMT certificate in <b>SMT Server Settings</b>. Refer\n"
"to your SMT manual for further assistance.</p>"
msgstr ""
-"<p>Wenn in Ihrem Netzwerk ein benutzerdefinierter Registrierungsserver "
-"bereitgestellt ist, geben Sie die entsprechende URL des Servers\n"
-"und den Speicherort des SMT-Zertifikats unter <b>SMT-Servereinstellungen</b> "
-"ein. Weitere\n"
+"<p>Wenn in Ihrem Netzwerk ein benutzerdefinierter Registrierungsserver bereitgestellt ist, geben Sie die entsprechende URL des Servers\n"
+"und den Speicherort des SMT-Zertifikats unter <b>SMT-Servereinstellungen</b> ein. Weitere\n"
"Anweisungen finden Sie im SMT-Handbuch#.</p>"
#. the UI defition for the global registration status
@@ -825,8 +776,7 @@
#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:112
msgid "Install Available Updates from Update Repositories"
-msgstr ""
-"Verfügbare Aktualisierungen aus Aktualisierungs-Repositorys installieren"
+msgstr "Verfügbare Aktualisierungen aus Aktualisierungs-Repositorys installieren"
#. Translators: Text for UI Label - capitalized
#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:128
@@ -893,12 +843,8 @@
#. help text
#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:142
-msgid ""
-"Enter SUSE Customer Center credentials here to register the system to get "
-"updates and extensions."
-msgstr ""
-"Zum Registrieren des Systems geben Sie hier Ihre Anmeldedaten für das SUSE "
-"Customer Center ein, so dass Sie Aufrüstungen und Erweiterungen erhalten."
+msgid "Enter SUSE Customer Center credentials here to register the system to get updates and extensions."
+msgstr "Zum Registrieren des Systems geben Sie hier Ihre Anmeldedaten für das SUSE Customer Center ein, so dass Sie Aufrüstungen und Erweiterungen erhalten."
#. Popup question: confirm skipping the registration
#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:177
@@ -929,8 +875,7 @@
"a registered system."
msgstr ""
"Geben Sie in den Feldern unten einen Registrierungs- oder Evaluierungs-\n"
-"code für dieses Produkt ein sowie Ihren Benutzernamen bzw. Ihre "
-"Email-Adresse\n"
+"code für dieses Produkt ein sowie Ihren Benutzernamen bzw. Ihre Email-Adresse\n"
"vom SUSE Customer Center. Der Zugriff auf allgemeine und Sicher-\n"
"heitsaktualisierungen ist nur in einem registrierten System möglich."
@@ -942,8 +887,7 @@
"If you skip product registration now, remember to register after\n"
"installation has completed."
msgstr ""
-"Wenn Sie die Produktregistrierung jetzt überspringen, denken Sie daran, sich "
-"zu registrieren, nachdem \n"
+"Wenn Sie die Produktregistrierung jetzt überspringen, denken Sie daran, sich zu registrieren, nachdem \n"
"die Installation abgeschlossen ist."
#. UI term for the network configuration button (or empty if not needed)
@@ -974,52 +918,28 @@
#. help text (RichText) for importing a SSL certificate (1/5)
#: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:122
-msgid ""
-"<p>Secure connection (HTTPS) uses SSL certificates for verifying the "
-"authenticity of the server and for encrypting the transferred data.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Bei der sicheren Verbindung (HTTPS) erfolgt die Echtheitsprüfung des "
-"Servers und die Übertragung der verschlüsselten Daten mithilfe von "
-"SSL-Zertifikaten.</p>"
+msgid "<p>Secure connection (HTTPS) uses SSL certificates for verifying the authenticity of the server and for encrypting the transferred data.</p>"
+msgstr "<p>Bei der sicheren Verbindung (HTTPS) erfolgt die Echtheitsprüfung des Servers und die Übertragung der verschlüsselten Daten mithilfe von SSL-Zertifikaten.</p>"
#. help text (RichText) for importing a SSL certificate (2/5)
#: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:126
-msgid ""
-"<p>You can choose to import the certificate it into the list of known "
-"certificate autohorities (CA), meaning that you trust the subject and the "
-"issuer of the unknown certificate.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Sie können das Zertifikat in die Liste der bekannten "
-"Zertifizierungsstellen (CA) importieren und so angeben, dass Sie dem Inhalt "
-"und dem Aussteller des unbekannten Zertifikats vertrauen.</p>"
+msgid "<p>You can choose to import the certificate it into the list of known certificate autohorities (CA), meaning that you trust the subject and the issuer of the unknown certificate.</p>"
+msgstr "<p>Sie können das Zertifikat in die Liste der bekannten Zertifizierungsstellen (CA) importieren und so angeben, dass Sie dem Inhalt und dem Aussteller des unbekannten Zertifikats vertrauen.</p>"
#. help text (RichText) for importing a SSL certificate (3/5)
#: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:131
-msgid ""
-"<p>Importing a certificate will allow to use for example a self-signed "
-"certificate.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Wenn Sie ein Zertifikat importieren, kann beispielsweise ein selbst "
-"signiertes Zertifikat verwendet werden.</p>"
+msgid "<p>Importing a certificate will allow to use for example a self-signed certificate.</p>"
+msgstr "<p>Wenn Sie ein Zertifikat importieren, kann beispielsweise ein selbst signiertes Zertifikat verwendet werden.</p>"
#. help text (RichText) for importing a SSL certificate (4/5)
#: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:135
-msgid ""
-"<p><b>Important:</b> You should verify the fingerprint of the certificate to "
-"be sure you import the genuine certificate from the requested server.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Wichtig:</b> Überprüfen Sie den Fingerabdruck des Zertifikats, damit "
-"Sie sichergehen können, tatsächlich das echte Zertifikat vom angeforderten "
-"Server zu importieren.</p>"
+msgid "<p><b>Important:</b> You should verify the fingerprint of the certificate to be sure you import the genuine certificate from the requested server.</p>"
+msgstr "<p><b>Wichtig:</b> Überprüfen Sie den Fingerabdruck des Zertifikats, damit Sie sichergehen können, tatsächlich das echte Zertifikat vom angeforderten Server zu importieren.</p>"
#. help text (RichText) for importing a SSL certificate (5/5)
#: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:140
-msgid ""
-"<p><b>Importing an unknown certificate without verification is a big security "
-"risk.</b></p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Das Importieren eines unbekannten Zertifikats ohne entsprechende "
-"Überprüfung ist ein großes Sicherheitsrisiko.</b></p>"
+msgid "<p><b>Importing an unknown certificate without verification is a big security risk.</b></p>"
+msgstr "<p><b>Das Importieren eines unbekannten Zertifikats ohne entsprechende Überprüfung ist ein großes Sicherheitsrisiko.</b></p>"
#. error message, the entered URL is not valid
#: src/lib/registration/ui/local_server_dialog.rb:67
@@ -1054,20 +974,13 @@
#. TRANSLATORS: help text
#: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:50
-msgid ""
-"<p>In this dialog you can manually select which repositories willbe used for "
-"online migration. The packages will be upgraded to thehighest version found "
-"in the selected repositories.</p>"
-msgstr ""
-"<p>In diesem Dialog können Sie manuell auswählen, welche Repositories für die "
-"Online-Migration verwendet werden. Die Pakete werden auf die höchste "
-"gefundene Version aus ausgewählten Repositories aktualisiert werden.</p>"
+msgid "<p>In this dialog you can manually select which repositories willbe used for online migration. The packages will be upgraded to thehighest version found in the selected repositories.</p>"
+msgstr "<p>In diesem Dialog können Sie manuell auswählen, welche Repositories für die Online-Migration verwendet werden. Die Pakete werden auf die höchste gefundene Version aus ausgewählten Repositories aktualisiert werden.</p>"
# #-#-#-#-# product-creator.de.po (product-creator.de) #-#-#-#-# there are length limits
# 2000-03-08 17:43:39 CET -ke-
#. TRANSLATORS: Multiselection widget label
#: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:85
-#| msgid "Select the target migration."
msgid "Select the Repositories used for Migration"
msgstr "Die Repositories für die Migration auswählen"
@@ -1121,13 +1034,8 @@
#. TRANSLATORS: help text (1/3)
#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:65
-msgid ""
-"<p>Here you can select the migration target products. The registrationserver "
-"may offer several possible migration to new products.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Hier können Sie die Migrationsziel-Produkte auswählen. Der "
-"Registrierungsserver kann mehrere mögliche Migrationen zu den neuen Produkten "
-"anbieten.</p>"
+msgid "<p>Here you can select the migration target products. The registrationserver may offer several possible migration to new products.</p>"
+msgstr "<p>Hier können Sie die Migrationsziel-Produkte auswählen. Der Registrierungsserver kann mehrere mögliche Migrationen zu den neuen Produkten anbieten.</p>"
#. TRANSLATORS: help text (2/3)
#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:68
@@ -1136,12 +1044,8 @@
#. TRANSLATORS: help text (3/3), %s is replaced by the (translated) check box label
#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:70
-msgid ""
-"<p>Use the <b>%s</b> check box to manually select the migration repositories "
-"later.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Verwenden Sie das Kontrollkästchen <b>%s</b> um die "
-"Migrations-Repositories später manuell auszuwählen.</p>"
+msgid "<p>Use the <b>%s</b> check box to manually select the migration repositories later.</p>"
+msgstr "<p>Verwenden Sie das Kontrollkästchen <b>%s</b> um die Migrations-Repositories später manuell auszuwählen.</p>"
#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:71
msgid "Manually Select Migration Repositories"
@@ -1176,13 +1080,8 @@
#. %{url} is the URL of the registration server (SMT)
#. %{product} is a full product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12"
#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:214
-msgid ""
-"ERROR: Product <b>%{product}</b> is not available at the registration server "
-"(%{url}). Make the product available to allow using this migration."
-msgstr ""
-"FEHLER: Produkt <b>%{product}</b> ist auf dem Registrierungsserver (%{url}) "
-"nicht verfügbar. Machen Sie das Produkt verfügbar, um die Verwendung der "
-"Migration zu erlauben."
+msgid "ERROR: Product <b>%{product}</b> is not available at the registration server (%{url}). Make the product available to allow using this migration."
+msgstr "FEHLER: Produkt <b>%{product}</b> ist auf dem Registrierungsserver (%{url}) nicht verfügbar. Machen Sie das Produkt verfügbar, um die Verwendung der Migration zu erlauben."
#. this is rather a theoretical case, but anyway....
#. TRANSLATORS: Summary message, rich text format
@@ -1231,21 +1130,12 @@
msgstr "<p>Das System ist bereits registriert.</p>"
#: src/lib/registration/ui/registered_system_dialog.rb:41
-msgid ""
-"<p>You can re-register it again or you can register additional extension or "
-"modules to enhance the functionality of the system.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Sie können das System erneut registrieren oder auch zusätzliche "
-"Erweiterungen oder Module registrieren und damit den Funktionsumfang des "
-"Systems vergrößern.</p>"
+msgid "<p>You can re-register it again or you can register additional extension or modules to enhance the functionality of the system.</p>"
+msgstr "<p>Sie können das System erneut registrieren oder auch zusätzliche Erweiterungen oder Module registrieren und damit den Funktionsumfang des Systems vergrößern.</p>"
#: src/lib/registration/ui/registered_system_dialog.rb:43
-msgid ""
-"<p>If you want to deregister your system you need to log into the SUSE "
-"Customer Center and remove the system manually there.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Soll die Registrierung des Systems aufgehoben werden, melden Sie sich beim "
-"SUSE Customer Center an, und entfernen Sie das System dort manuell.</p>"
+msgid "<p>If you want to deregister your system you need to log into the SUSE Customer Center and remove the system manually there.</p>"
+msgstr "<p>Soll die Registrierung des Systems aufgehoben werden, melden Sie sich beim SUSE Customer Center an, und entfernen Sie das System dort manuell.</p>"
#. button label
#: src/lib/registration/ui/registered_system_dialog.rb:70
Modified: trunk/yast/de/po/services-manager.de.po
===================================================================
--- trunk/yast/de/po/services-manager.de.po 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
+++ trunk/yast/de/po/services-manager.de.po 2015-11-11 09:27:15 UTC (rev 94824)
@@ -47,48 +47,24 @@
msgstr "Auswählen des Standard-systemd-Targets"
#: src/clients/default_target_proposal.rb:136
-msgid ""
-"Systemd is a system and service manager for Linux. It consists of units whose "
-"job is to activate services and other units."
-msgstr ""
-"systemd ist eine System- und Dienste-Verwaltung für Linux. Es besteht aus "
-"\"Units\", deren Aufgabe es ist, Dienste und andere \"Units\" zu aktivieren."
+msgid "Systemd is a system and service manager for Linux. It consists of units whose job is to activate services and other units."
+msgstr "systemd ist eine System- und Dienste-Verwaltung für Linux. Es besteht aus \"Units\", deren Aufgabe es ist, Dienste und andere \"Units\" zu aktivieren."
#: src/clients/default_target_proposal.rb:139
-msgid ""
-"Default target unit is activated on boot by default. Usually it is a symlink "
-"located in path/etc/systemd/system/default.target . See more on systemd man "
-"page."
-msgstr ""
-"Die Standard-Target-Unit wird beim Booten standardmäßig aktiviert. "
-"Normalerweise ist das ein symbolischer Link mit dem Pfad "
-"/etc/systemd/system/default.target. Weitere Informationen finden Sie in der "
-"systemd-Hilfe (man-page)."
+msgid "Default target unit is activated on boot by default. Usually it is a symlink located in path/etc/systemd/system/default.target . See more on systemd man page."
+msgstr "Die Standard-Target-Unit wird beim Booten standardmäßig aktiviert. Normalerweise ist das ein symbolischer Link mit dem Pfad /etc/systemd/system/default.target. Weitere Informationen finden Sie in der systemd-Hilfe (man-page)."
#: src/clients/default_target_proposal.rb:143
-msgid ""
-"Multi-User target is for setting up a non-graphical multi-user system with "
-"network suitable for server (similar to runlevel 3)."
-msgstr ""
-"Das Multi-User-Target dient dazu, ein für Server passendes Multi-User-System "
-"mit Netzwerk ohne grafische Oberfläche zu starten (analog zu Runlevel 3)."
+msgid "Multi-User target is for setting up a non-graphical multi-user system with network suitable for server (similar to runlevel 3)."
+msgstr "Das Multi-User-Target dient dazu, ein für Server passendes Multi-User-System mit Netzwerk ohne grafische Oberfläche zu starten (analog zu Runlevel 3)."
#: src/clients/default_target_proposal.rb:146
-msgid ""
-"Graphical target for setting up a graphical login screen with network which "
-"is typical for workstations (similar to runlevel 5)."
-msgstr ""
-"Das Graphical-Target dient dem Starten der grafischen Oberfläche bis zum "
-"Login-Bildschirm inklusive Netzwerk, was typisch für Desktop-PCs u.ä. ist "
-"(analog zu Runlevel 5)."
+msgid "Graphical target for setting up a graphical login screen with network which is typical for workstations (similar to runlevel 5)."
+msgstr "Das Graphical-Target dient dem Starten der grafischen Oberfläche bis zum Login-Bildschirm inklusive Netzwerk, was typisch für Desktop-PCs u.ä. ist (analog zu Runlevel 5)."
#: src/clients/default_target_proposal.rb:149
-msgid ""
-"When you are not sure what would be the best option for you then go with "
-"graphical target."
-msgstr ""
-"Wenn Sie sich nicht sicher sind, was für Sie die beste Option ist, verwenden "
-"Sie das Graphical-Target."
+msgid "When you are not sure what would be the best option for you then go with graphical target."
+msgstr "Wenn Sie sich nicht sicher sind, was für Sie die beste Option ist, verwenden Sie das Graphical-Target."
#: src/clients/default_target_proposal.rb:160
msgid "Available Targets"
@@ -107,42 +83,32 @@
#: src/clients/default_target_proposal.rb:235
msgid "Live Installation is typically used for full GUI in target system"
-msgstr ""
-"Die Live-Installation wird typischerweise für die volle grafische Oberfläche "
-"im Zielsystem benutzt"
+msgstr "Die Live-Installation wird typischerweise für die volle grafische Oberfläche im Zielsystem benutzt"
#: src/clients/default_target_proposal.rb:238
msgid "Serial connection does typically not support GUI"
-msgstr ""
-"Die serielle Verbindung unterstützt üblicherweise keine grafische Oberfläche"
+msgstr "Die serielle Verbindung unterstützt üblicherweise keine grafische Oberfläche"
#: src/clients/default_target_proposal.rb:242
msgid "Text mode installation assumes no GUI on the target system"
-msgstr ""
-"Die Text-Modus-Installation geht von keiner grafischen Oberfläche im "
-"Zielsystem aus"
+msgstr "Die Text-Modus-Installation geht von keiner grafischen Oberfläche im Zielsystem aus"
#: src/clients/default_target_proposal.rb:245
#: src/clients/default_target_proposal.rb:249
msgid "Using VNC assumes a GUI on the target system"
-msgstr ""
-"Die Verwendung von VNC unterstellt eine grafischen Oberfläche im Zielsystem"
+msgstr "Die Verwendung von VNC unterstellt eine grafischen Oberfläche im Zielsystem"
#: src/clients/default_target_proposal.rb:252
msgid "SSH installation mode assumes no GUI on the target system"
-msgstr ""
-"Der SSH-Installationsmodus geht von keiner grafischen Oberfläche im "
-"Zielsystem aus"
+msgstr "Der SSH-Installationsmodus geht von keiner grafischen Oberfläche im Zielsystem aus"
#: src/clients/default_target_proposal.rb:255
msgid "X11 packages have not been selected for installation"
msgstr "Die X11-Pakete wurden nicht zur Installation ausgewählt"
#: src/clients/default_target_proposal.rb:258
-msgid ""
-"This recommendation is based on the analysis of other installation settings"
-msgstr ""
-"Diese Empfehlung basiert auf der Analyse anderer Installationseinstellungen"
+msgid "This recommendation is based on the analysis of other installation settings"
+msgstr "Diese Empfehlung basiert auf der Analyse anderer Installationseinstellungen"
#. translators: command line help text for services-manager module
#. translators: command line help text for services-manager module
@@ -264,27 +230,20 @@
#: src/clients/services_proposal.rb:121
msgid ""
"<p><big><b>Services</b></big><br>\n"
-"This installation proposal allows you to start and enable a service from the "
-"\n"
+"This installation proposal allows you to start and enable a service from the \n"
" list of services.</p>\n"
-"<p>It may also open ports in the firewall for a service if firewall is "
-"enabled\n"
+"<p>It may also open ports in the firewall for a service if firewall is enabled\n"
"and a particular service requires opening them.</p>\n"
msgstr ""
"<p><big><b>Dienste</b></big><br>\n"
-"Dieser Installationsvorschlag erlaubt es Ihnen, einen Dienst aus der Liste "
-"der Dienste zu \n"
+"Dieser Installationsvorschlag erlaubt es Ihnen, einen Dienst aus der Liste der Dienste zu \n"
" starten und zu aktivieren.</p>\n"
-"<p>Es können auch Ports in der Firewall für einen Dienst geöffnet werden, "
-"wenn die Firewall aktiviert ist\n"
+"<p>Es können auch Ports in der Firewall für einen Dienst geöffnet werden, wenn die Firewall aktiviert ist\n"
"und ein bestimmter Dienst ihre Öffnung erfordert.</p>\n"
#: src/clients/services_proposal.rb:145
-msgid ""
-"Service %service will be %toggled and port in firewall will be %switched %link"
-msgstr ""
-"Der Dienst %service wird %toggled und der Port in der Firewall wird %switched "
-"%link"
+msgid "Service %service will be %toggled and port in firewall will be %switched %link"
+msgstr "Der Dienst %service wird %toggled und der Port in der Firewall wird %switched %link"
#: src/clients/services_proposal.rb:160
msgid "Service %service will be %toggled %link"
Modified: trunk/yast/de/po/storage.de.po
===================================================================
--- trunk/yast/de/po/storage.de.po 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
+++ trunk/yast/de/po/storage.de.po 2015-11-11 09:27:15 UTC (rev 94824)
@@ -187,16 +187,12 @@
#. TRANSLATORS: popup error message
#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:238
msgid "Not enough space available to propose snapshots for root volume."
-msgstr ""
-"Es ist nicht genug Speicher verfügbar um Snapshots für die root-Partition "
-"vorzuschlagen."
+msgstr "Es ist nicht genug Speicher verfügbar um Snapshots für die root-Partition vorzuschlagen."
#. TRANSLATORS: popup error message
#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:244 src/clients/inst_target_part.rb:449
msgid "Not enough space available to propose separate /home."
-msgstr ""
-"Es ist nicht genug Speicher verfügbar um ein separates /home/-Verzeichnis "
-"vorzuschlagen."
+msgstr "Es ist nicht genug Speicher verfügbar um ein separates /home/-Verzeichnis vorzuschlagen."
#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:295
msgid ""
@@ -294,8 +290,7 @@
msgstr ""
"\n"
"<p>\n"
-"Das tatsächliche Anpassen der Größe der Partition wird erst dann "
-"vorgenommen,\n"
+"Das tatsächliche Anpassen der Größe der Partition wird erst dann vorgenommen,\n"
"wenn Sie all Ihre Einstellungen im letzten Dialog der Installation bestätigt\n"
"haben. Bis dahin wird Ihre Windows-Partition nicht angerührt werden.\n"
"</p>\n"
@@ -411,8 +406,7 @@
"</p>\n"
msgstr ""
"\n"
-"<p>Geben Sie einen Wert für den Speicherplatz Ihrer <b>Linux</b>-Installation "
-"ein.\n"
+"<p>Geben Sie einen Wert für den Speicherplatz Ihrer <b>Linux</b>-Installation ein.\n"
"Innerhalb dieses Speicherplatzes werden benötigte Partitionen\n"
"für &product; automatisch angelegt.\n"
"</p>\n"
@@ -428,8 +422,7 @@
msgstr ""
"\n"
"<p>\n"
-"<b>Windows belegt</b> ist die Größe des Speicherplatzes den Ihre "
-"Windows-Partition belegt.\n"
+"<b>Windows belegt</b> ist die Größe des Speicherplatzes den Ihre Windows-Partition belegt.\n"
"</p>\n"
#. help text (non-graphical mode), continued
@@ -471,8 +464,7 @@
"Auf der Windows-Partition stand nicht genügend Speicherplatz für die\n"
"Minimalinstallation von Linux zur Verfügung.\n"
"\n"
-"Wenn Sie Linux dennoch installieren möchten, booten Sie Windows und "
-"deinstallieren Sie einige\n"
+"Wenn Sie Linux dennoch installieren möchten, booten Sie Windows und deinstallieren Sie einige\n"
"Anwendungen oder löschen Sie Daten um Speicherplatz freizugeben.\n"
"\n"
"Auf dem Windows-Gerät ist mindestens %1 MB freier Speicher, einschließlich\n"
@@ -517,8 +509,7 @@
"Booten Sie Windows und beheben Sie die Fehler durch Ausführen von\n"
"scandisk und defrag.\n"
"\n"
-"Falls das Problem beim nächsten Versuch erneut auftritt, ändern Sie die Größe "
-"der\n"
+"Falls das Problem beim nächsten Versuch erneut auftritt, ändern Sie die Größe der\n"
"Windows-Partition auf andere Weise.\n"
#. now let the automatic partitioner do its work
@@ -551,9 +542,7 @@
#. popup text
#: src/clients/inst_target_part.rb:96
msgid "Your system can only be configured with the custom partitioning option."
-msgstr ""
-"Das System kann nur mit der benutzerdefinierten Partitionierungsoption "
-"konfiguriert werden."
+msgstr "Das System kann nur mit der benutzerdefinierten Partitionierungsoption konfiguriert werden."
#. Win NT / 2000
#. The Windows version is Windows NT or Windows 2000. Tell the user that this is currently
@@ -575,8 +564,7 @@
"nicht mit dem Werkzeug zur Größenänderung kompatibel.\n"
"Eine Verkleinerung der Windows-Partition ist nicht möglich.\n"
"\n"
-"Wählen Sie eine andere Festplatte aus oder brechen Sie die Installation ab "
-"und\n"
+"Wählen Sie eine andere Festplatte aus oder brechen Sie die Installation ab und\n"
"verkleinern Sie die Windows-Partition auf andere Weise.\n"
#. local error
@@ -595,8 +583,7 @@
"\n"
"Daher ist eine Verkleinerung der Windows-Partition nicht möglich.\n"
"\n"
-"Wählen Sie eine andere Festplatte aus oder brechen Sie die Installation ab "
-"und\n"
+"Wählen Sie eine andere Festplatte aus oder brechen Sie die Installation ab und\n"
"verkleinern Sie die Windows-Partition auf andere Weise.\n"
#. OK --> No NT or 2000
@@ -692,11 +679,8 @@
#. normally the target is located on hard disks. Here no hard disks
#. can be found. YaST2 cannot install. Update CD might have newer drivers.
#: src/clients/inst_target_selection.rb:172
-msgid ""
-"No disks found. Try using the update CD, if available, for installation."
-msgstr ""
-"Keine Festplatten gefunden. Falls verfügbar, verwenden Sie für die "
-"Installation die Aktualisierungs-CD."
+msgid "No disks found. Try using the update CD, if available, for installation."
+msgstr "Keine Festplatten gefunden. Falls verfügbar, verwenden Sie für die Installation die Aktualisierungs-CD."
#. There are several hard disks found. Linux is completely installed on
#. one hard disk - this selection is done here
@@ -711,8 +695,7 @@
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Alle automatisch erkannten Festplatten auf Ihrem System werden hier "
-"angezeigt.\n"
+"Alle automatisch erkannten Festplatten auf Ihrem System werden hier angezeigt.\n"
"Wählen Sie die Festplatte, auf der &product; installiert werden soll.\n"
"</p>\n"
@@ -740,8 +723,7 @@
msgstr ""
"\n"
"<p>\n"
-"Mit der Option <b>Benutzerdefinierte Partitionierung</b> für Experten kann "
-"die\n"
+"Mit der Option <b>Benutzerdefinierte Partitionierung</b> für Experten kann die\n"
"Partitionierung der Festplatten und die Zuweisung der Partitionen zu\n"
"Einhängepunkten bei der Installation von &product; frei gewählt werden.\n"
"</p>\n"
@@ -941,10 +923,8 @@
"</p>"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Achtung: Wenn Sie eine Partition auswählen, die nicht als <i>frei</i> "
-"gekennzeichnet\n"
-"ist, können Sie Daten verlieren. Das kann auch andere Betriebssysteme "
-"beeinträchtigen.\n"
+"Achtung: Wenn Sie eine Partition auswählen, die nicht als <i>frei</i> gekennzeichnet\n"
+"ist, können Sie Daten verlieren. Das kann auch andere Betriebssysteme beeinträchtigen.\n"
"</p>"
#. TRANSLATORS: helptext, part 4 of 4
@@ -1045,10 +1025,8 @@
"Really use this setup?\n"
msgstr ""
"Sie haben versucht, eine FAT-Partition unter einem der folgenden\n"
-"Einhängepunkte einzuhängen: /, /usr, /home, /opt oder /var. Dies wird sehr "
-"wahrscheinlich\n"
-"Probleme verursachen. Verwenden Sie für diese Einhängepunkte ein "
-"Linux-Dateisystem, wie ext3 oder ext4.\n"
+"Einhängepunkte einzuhängen: /, /usr, /home, /opt oder /var. Dies wird sehr wahrscheinlich\n"
+"Probleme verursachen. Verwenden Sie für diese Einhängepunkte ein Linux-Dateisystem, wie ext3 oder ext4.\n"
"\n"
"Diese Einstellung wirklich verwenden?\n"
@@ -1062,8 +1040,7 @@
"Really use this setup?\n"
msgstr ""
"Sie haben versucht, eine FAT-Partition am Einhängepunkt /boot einzuhängen.\n"
-"Dies wird sehr wahrscheinlich Probleme verursachen. Verwenden Sie für diesen "
-"Einhängepunkt ein\n"
+"Dies wird sehr wahrscheinlich Probleme verursachen. Verwenden Sie für diesen Einhängepunkt ein\n"
"Linux-Dateisystem wie ext3 oder ext4.\n"
"\n"
"Diese Einstellung wirklich verwenden?\n"
@@ -1137,11 +1114,6 @@
#. /////////////////////////// NO BOOT ///////////////////////////
#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:357
-#| msgid ""
-#| "Warning: There is no partition of type bios_grub present.\n"
-#| "To boot from a GPT disk using grub2 such a partition is needed.\n"
-#| "\n"
-#| "Really use this setup?\n"
msgid ""
"Warning: There is no partition of type bios_grub present.\n"
"Such a partition is recommended (required with Btrfs) when Grub2 is\n"
@@ -1160,14 +1132,6 @@
#. If the user chooses 'no' here, the system will not be able to
#. boot from the hard drive!
#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:377
-#| msgid ""
-#| "Warning: There is no partition mounted as /boot.\n"
-#| "To boot from your hard disk, a small /boot partition\n"
-#| "(approx. %1) is required. Consider creating one.\n"
-#| "Partitions assigned to /boot will automatically be changed to\n"
-#| "type 0x41 PReP/CHRP.\n"
-#| "\n"
-#| "Really use the setup without /boot partition?\n"
msgid ""
"Warning: There is no partition mounted as /boot.\n"
"To boot from your hard disk, a small /boot partition\n"
@@ -1273,15 +1237,12 @@
"\n"
"Really use this setup?\n"
msgstr ""
-"Warnung: Mit Ihrer derzeitigen Konfiguration wird Ihre %2-Installation "
-"voraussichtlich auf Probleme \n"
-"beim Systemstart treffen, da Ihre RAID-Platte keine separate %1-Partition "
-"hat.\n"
+"Warnung: Mit Ihrer derzeitigen Konfiguration wird Ihre %2-Installation voraussichtlich auf Probleme \n"
+"beim Systemstart treffen, da Ihre RAID-Platte keine separate %1-Partition hat.\n"
"\n"
"Dies führt mit der üblichen Boot-Konfiguration zu erheblichen Problemen.\n"
"\n"
-"Wenn Sie sich Ihrer Sache nicht absolut sicher sind, sollten Sie für die "
-"Dateien\n"
+"Wenn Sie sich Ihrer Sache nicht absolut sicher sind, sollten Sie für die Dateien\n"
"in %1 eine normale Partition verwenden.\n"
"\n"
"Wollen Sie diese Konfiguration wirklich verwenden?\n"
@@ -1298,25 +1259,21 @@
"You have not assigned a swap partition. In most cases, we highly recommend \n"
"to create and assign a swap partition.\n"
"Swap partitions on your system are listed in the main window with the\n"
-"type \"Linux Swap\". An assigned swap partition has the mount point "
-"\"swap\".\n"
+"type \"Linux Swap\". An assigned swap partition has the mount point \"swap\".\n"
"You can assign more than one swap partition, if desired.\n"
"\n"
"Really use the setup without swap partition?\n"
msgstr ""
"\n"
-"Sie haben keine Auslagerungspartition aktiviert. In der Regel ist es aber "
-"sehr\n"
+"Sie haben keine Auslagerungspartition aktiviert. In der Regel ist es aber sehr\n"
"empfehlenswert, eine Auslagerungspartition anzulegen und zu aktivieren.\n"
"Auslagerungspartitionen werden im Hauptfenster mit dem Typ \"Linux Swap\"\n"
-"angezeigt. Eine aktivierte Auslagerungspartition hat \"swap\" als "
-"Einhängepunkt.\n"
+"angezeigt. Eine aktivierte Auslagerungspartition hat \"swap\" als Einhängepunkt.\n"
"Wenn gewünscht, können Sie auch mehr als eine Auslagerungspartition\n"
"aktivieren.\n"
"\n"
"\n"
-"Wollen Sie wirklich diese Konfiguration ohne Auslagerungspartition "
-"verwenden?\n"
+"Wollen Sie wirklich diese Konfiguration ohne Auslagerungspartition verwenden?\n"
#. popup text
#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:520
@@ -1428,15 +1385,12 @@
#. popup text
#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:784
msgid ""
-"The selected extended partition contains partitions which are currently "
-"mounted:\n"
+"The selected extended partition contains partitions which are currently mounted:\n"
"%1\n"
-"We *strongly* recommend to unmount these partitions before you delete the "
-"extended partition.\n"
+"We *strongly* recommend to unmount these partitions before you delete the extended partition.\n"
"Choose Cancel unless you know exactly what you are doing.\n"
msgstr ""
-"Die gewählte erweiterte Partition enthält Partitionen, die derzeit eingehängt "
-"sind:\n"
+"Die gewählte erweiterte Partition enthält Partitionen, die derzeit eingehängt sind:\n"
"%1\n"
"Es wird *dringend* empfohlen, vor dem Löschen der erweiterten Partition\n"
"diese Partitionen auszuhängen (unmount).\n"
@@ -1620,16 +1574,13 @@
#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:479
msgid ""
"<p><b>Volume Label:</b>\n"
-"The name entered in this field is used as the volume label. This usually "
-"makes sense only \n"
+"The name entered in this field is used as the volume label. This usually makes sense only \n"
"when you activate the option for mounting by volume label.\n"
"A volume label cannot contain the / character or spaces.\n"
msgstr ""
"<p><b>Volumen-Kennung:</b>\n"
-"Der in diesem Feld eingegebene Name wird als Volumen-Kennung verwendet. Dies "
-"ist normalerweise\n"
-"nur dann sinnvoll, wenn Sie die Option für das Einhängen mittels "
-"Volumen-Kennung aktivieren.\n"
+"Der in diesem Feld eingegebene Name wird als Volumen-Kennung verwendet. Dies ist normalerweise\n"
+"nur dann sinnvoll, wenn Sie die Option für das Einhängen mittels Volumen-Kennung aktivieren.\n"
"Volumen-Kennungen dürfen keine Leerzeichen oder das Zeichen / enthalten.\n"
#. label text
@@ -1685,9 +1636,7 @@
#. popup text
#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:869
msgid "Provide a volume label to mount by label."
-msgstr ""
-"Sie müssen eine Volume-Kennung angeben, wenn Sie mittels Kennung einhängen "
-"möchten."
+msgstr "Sie müssen eine Volume-Kennung angeben, wenn Sie mittels Kennung einhängen möchten."
#. popup text
#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:880
@@ -1788,8 +1737,7 @@
"Only fat, ext2, ext3, ext4, and reiser allow shrinking of a file system."
msgstr ""
"\n"
-"Das Dateisystem auf dem Logical-Volumen kann von YaST2 nicht verkleinert "
-"werden.\n"
+"Das Dateisystem auf dem Logical-Volumen kann von YaST2 nicht verkleinert werden.\n"
"Nur fat, ext2, ext3 und ReiserFS erlauben das Verkleinern eines Dateisystems."
#. Popup text
@@ -1800,8 +1748,7 @@
#. Popup text
#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1322
msgid "You risk losing data if you shrink this logical volume."
-msgstr ""
-"Sie riskieren Datenverlust, wenn Sie dieses Logical-Volumen verkleinern."
+msgstr "Sie riskieren Datenverlust, wenn Sie dieses Logical-Volumen verkleinern."
#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1326
msgid "Continue?"
@@ -1815,10 +1762,8 @@
"Only fat, ext2, ext3, ext4, xfs, and reiser allow extending a file system."
msgstr ""
"\n"
-"Das Dateisystem auf der ausgewählten Partition kann nicht von YaST2 "
-"vergrößert werden.\n"
-"Nur fat, ext2, ext3, xfs und ReiserFS erlauben das Vergrößern eines "
-"Dateisystems."
+"Das Dateisystem auf der ausgewählten Partition kann nicht von YaST2 vergrößert werden.\n"
+"Nur fat, ext2, ext3, xfs und ReiserFS erlauben das Vergrößern eines Dateisystems."
#. Popup text
#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1349
@@ -1828,10 +1773,8 @@
"Only fat, ext2, ext3, ext4, xfs, and reiser allow extending a file system."
msgstr ""
"\n"
-"Das Dateisystem auf dem ausgewählten Logical-Volumen kann nicht von YaST2 "
-"vergrößert werden.\n"
-"Nur fat, ext2, ext3, xfs und reiser erlauben das Vergrößern eines "
-"Dateisystems."
+"Das Dateisystem auf dem ausgewählten Logical-Volumen kann nicht von YaST2 vergrößert werden.\n"
+"Nur fat, ext2, ext3, xfs und reiser erlauben das Vergrößern eines Dateisystems."
#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1357
msgid "Continue resizing?"
@@ -1840,15 +1783,11 @@
#. Popup text
#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1374
msgid "You decreased a partition with a reiser file system on it."
-msgstr ""
-"Sie haben eine Partition mit einem darauf enthaltenen Reiser-Dateisystem "
-"verkleinert."
+msgstr "Sie haben eine Partition mit einem darauf enthaltenen Reiser-Dateisystem verkleinert."
#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1376
msgid "You decreased a logical volume with a reiser file system on it."
-msgstr ""
-"Sie haben ein Logical-Volumen mit einem darauf enthaltenen Reiser-Dateisystem "
-"verkleinert."
+msgstr "Sie haben ein Logical-Volumen mit einem darauf enthaltenen Reiser-Dateisystem verkleinert."
#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1383
msgid ""
@@ -1860,8 +1799,7 @@
msgstr ""
"\n"
"Es ist möglich Dateisysteme mit ReiserFS zu verkleinern, aber diese Funktion\n"
-"ist noch nicht ausreichend getestet. Wir empfehlen eine vorherige "
-"Datensicherung.\n"
+"ist noch nicht ausreichend getestet. Wir empfehlen eine vorherige Datensicherung.\n"
"\n"
"Möchten Sie das Dateisystem nun verkleinern?"
@@ -1870,8 +1808,7 @@
msgid ""
"The selected device contains partitions that are currently mounted:\n"
"%1\n"
-"We *strongly* recommended to unmount these partitions before deleting the "
-"partition table.\n"
+"We *strongly* recommended to unmount these partitions before deleting the partition table.\n"
"Choose Cancel unless you know exactly what you are doing.\n"
msgstr ""
"Das gewählte Gerät enthält Partitionen, die derzeit eingehängt sind:\n"
@@ -1920,21 +1857,17 @@
msgstr ""
"\n"
"Das ausgewählte Gerät weist mindestens eine Partition\n"
-"auf, die von einem anderen Volume verwendet wird. Löschen Sie das Volume, das "
-"die Partition verwendet,\n"
+"auf, die von einem anderen Volume verwendet wird. Löschen Sie das Volume, das die Partition verwendet,\n"
"bevor Sie das Gerät löschen.\n"
#. help text, richtext format
#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1543
msgid "<p>Create and remove subvolumes from a Btrfs filesystem.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Erstellen und entfernen Sie Subvolumen eines Btrfs-Dateisystems.</p>\n"
+msgstr "<p>Erstellen und entfernen Sie Subvolumen eines Btrfs-Dateisystems.</p>\n"
#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1548
msgid "<p>Enable automatic snapshots for a Btrfs filesystem with snapper.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Aktivieren Sie automatische Snapshots für ein Btrfs-Dateisystem mit "
-"snapper.</p>"
+msgstr "<p>Aktivieren Sie automatische Snapshots für ein Btrfs-Dateisystem mit snapper.</p>"
#. label text
#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1562
@@ -2025,8 +1958,7 @@
msgstr ""
"<p>\n"
"Bedenke Sie, dass dieses Dateisystem nur geschützt ist, solange es nicht\n"
-"eingehängt (mounted) ist. Nach dem Einhängen bietet es so viel Sicherheit "
-"wie\n"
+"eingehängt (mounted) ist. Nach dem Einhängen bietet es so viel Sicherheit wie\n"
"jedes andere Linux-Dateisystem.\n"
" </p>\n"
@@ -2035,20 +1967,16 @@
#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:708
msgid ""
"<p>\n"
-"This mount point corresponds to a temporary filesystem like /tmp or "
-"/var/tmp.\n"
+"This mount point corresponds to a temporary filesystem like /tmp or /var/tmp.\n"
"If you leave the encryption password empty, the system will create\n"
"a random password at system startup for you. This means, you will lose all\n"
"data on these filesystems at system shutdown.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Dieser Einhängepunkt gehört zu einem temporären Dateisystem wie /tmp oder "
-"/var/tmp.\n"
-"Sie können das Verschlüsselungspasswort leer lassen. In diesem Fall wird bei "
-"jedem Systemstart \n"
-"ein Zufallspasswort für Sie erzeugt. Dies hat zur Folge, dass Sie beim "
-"Herunterfahren \n"
+"Dieser Einhängepunkt gehört zu einem temporären Dateisystem wie /tmp oder /var/tmp.\n"
+"Sie können das Verschlüsselungspasswort leer lassen. In diesem Fall wird bei jedem Systemstart \n"
+"ein Zufallspasswort für Sie erzeugt. Dies hat zur Folge, dass Sie beim Herunterfahren \n"
"sämtliche Daten auf diesen Dateisystemen verlieren.\n"
"</p>\n"
@@ -2058,8 +1986,7 @@
#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:723
msgid ""
"<p>\n"
-"If you forget your password, you will lose access to the data on your file "
-"system.\n"
+"If you forget your password, you will lose access to the data on your file system.\n"
"Choose your password carefully. A combination of letters and numbers\n"
"is recommended. To ensure the password was entered correctly,\n"
"enter it twice.\n"
@@ -2078,8 +2005,7 @@
#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:737
msgid ""
"<p>\n"
-"You must distinguish between uppercase and lowercase. A password should have "
-"at\n"
+"You must distinguish between uppercase and lowercase. A password should have at\n"
"least %1 characters and, as a rule, not contain any special characters\n"
"(e.g., letters with accents or umlauts).\n"
"</p>\n"
@@ -2133,16 +2059,14 @@
#: src/include/partitioning/custom_part_helptexts.rb:159
msgid ""
"<p>\n"
-"If the encrypted file system does not contain any system file and therefore "
-"is\n"
+"If the encrypted file system does not contain any system file and therefore is\n"
"not needed for the update, you may select <b>Skip</b>. In this case, the\n"
"file system is not accessed during update.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
"Wenn das verschlüsselte Dateisystem keine Systemdatei enthält und daher\n"
-"nicht für die Aktualisierung erforderlich ist, können Sie <b>Überspringen</b>"
-"\n"
+"nicht für die Aktualisierung erforderlich ist, können Sie <b>Überspringen</b>\n"
"auswählen. In diesem Fall erfolgt während der Aktualisierung kein Zugriff\n"
"auf das Dateisystem.\n"
"</p>\n"
@@ -2158,15 +2082,13 @@
"If you need to use this disk for installation, you should destroy \n"
"the disk label in the expert partitioner.\n"
msgstr ""
-"Warnung: Beim aktuellen Setup treten beim Booten Probleme mit der "
-"Installation auf,\n"
+"Warnung: Beim aktuellen Setup treten beim Booten Probleme mit der Installation auf,\n"
"da der Datenträger, auf dem sich die \n"
" /boot-Partition befindet, keine GPT-Festplattenkennung enthält.\n"
" \n"
" Ein solches Setup lässt sich höchstwahrscheinlich nicht booten.\n"
" \n"
-" Wenn Sie diesen Datenträger für die Installation verwenden müssen, sollten "
-"Sie die \n"
+" Wenn Sie diesen Datenträger für die Installation verwenden müssen, sollten Sie die \n"
" Datenträgerkennung im Expertenmodus löschen.\n"
#: src/include/partitioning/custom_part_helptexts.rb:187
@@ -2203,8 +2125,7 @@
"\n"
"Really do this?\n"
msgstr ""
-"Sie haben festgelegt, dass ein Dateisystem beim Systemstart nicht "
-"automatisch\n"
+"Sie haben festgelegt, dass ein Dateisystem beim Systemstart nicht automatisch\n"
"eingehängt wird, das möglicherweise Dateien enthält, die das System zum\n"
"einwandfreien Funktionieren benötigt.\n"
"\n"
@@ -2273,17 +2194,13 @@
"FAT filesystem used for system mount point (/, /usr, /opt, /var, /home).\n"
"This is not possible."
msgstr ""
-"FAT-Dateisystem wurde für System-Einhängepunkte verwendet (/, /usr, /opt, "
-"/var, /home).\n"
+"FAT-Dateisystem wurde für System-Einhängepunkte verwendet (/, /usr, /opt, /var, /home).\n"
"Dies ist nicht möglich."
#. error popup text
#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:248
-msgid ""
-"Invalid character in mount point. Do not use \"`'!\"%#\" in a mount point."
-msgstr ""
-"Ungültiges Zeichen in Einhängepunkt. \"`'!\"%#\" dürfen in einem "
-"Einhängepunkt nicht verwendet werden."
+msgid "Invalid character in mount point. Do not use \"`'!\"%#\" in a mount point."
+msgstr "Ungültiges Zeichen in Einhängepunkt. \"`'!\"%#\" dürfen in einem Einhängepunkt nicht verwendet werden."
#. error popup text
#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:257
@@ -2364,8 +2281,7 @@
"You can try to unmount it now, continue without unmounting or cancel.\n"
"Click Cancel unless you know exactly what you are doing."
msgstr ""
-"Sie können versuchen, es auszuhängen (unmount), weitermachen ohne es "
-"auszuhängen\n"
+"Sie können versuchen, es auszuhängen (unmount), weitermachen ohne es auszuhängen\n"
"oder abbrechen. Klicken Sie auf 'Abbrechen' falls Sie sich nicht sicher sind."
#. button text
@@ -2385,19 +2301,15 @@
#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:997
msgid "It is not possible to shrink the file system while it is mounted."
-msgstr ""
-"Das Dateisystems kann nicht verkleinert werden während es eingehängt ist."
+msgstr "Das Dateisystems kann nicht verkleinert werden während es eingehängt ist."
#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:1010
msgid "It is not possible to extend the file system while it is mounted."
-msgstr ""
-"Das Dateisystem kann nicht vergrößert werden während es eingehängt ist."
+msgstr "Das Dateisystem kann nicht vergrößert werden während es eingehängt ist."
#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:1021
msgid "It is not possible to resize the file system while it is mounted."
-msgstr ""
-"Die Größe des Dateisystems kann nicht verändert werden während es eingehängt "
-"ist."
+msgstr "Die Größe des Dateisystems kann nicht verändert werden während es eingehängt ist."
#. push button text
#: src/include/partitioning/ep-all.rb:80
@@ -2599,8 +2511,7 @@
"edited. To edit %1, make sure it is not used."
msgstr ""
"Das Btrfs %1 ist in Benutzung. Es kann nicht\n"
-"bearbeitet werden. Um %1 zu bearbeiten, stellen Sie sicher, dass es nicht "
-"benutzt wird."
+"bearbeitet werden. Um %1 zu bearbeiten, stellen Sie sicher, dass es nicht benutzt wird."
#. error popup
#. error popup
@@ -2864,8 +2775,7 @@
"volume will delete all data on it.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Wenn Sie alle Daten auf dem Gerät verschlüsseln wollen, \n"
-"wählen Sie <b>Gerät verschlüsseln</b>. Ändern der Verschlüsselung eines "
-"bestehenden\n"
+"wählen Sie <b>Gerät verschlüsseln</b>. Ändern der Verschlüsselung eines bestehenden\n"
"Gerätes löscht sämtliche darauf enthaltenen Daten.</p>\n"
#. helptext
@@ -2875,8 +2785,7 @@
"be mounted and enter the mount point (/, /boot, /home, /var, etc.).</p>"
msgstr ""
"<p>Geben Sie danach an, ob die Partition eingehängt\n"
-"werden soll, und geben Sie den Einhängepunkt ein (/, /boot, /home, /var "
-"usw.).</p>"
+"werden soll, und geben Sie den Einhängepunkt ein (/, /boot, /home, /var usw.).</p>"
#. set globals
#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:309
@@ -2929,8 +2838,7 @@
"Also check the format option.\n"
msgstr ""
"Sie haben sich entschieden, die Crypt-Datei anzulegen, haben\n"
-"jedoch nicht angegeben, dass diese formatiert werden soll. Dies ergibt keinen "
-"Sinn.\n"
+"jedoch nicht angegeben, dass diese formatiert werden soll. Dies ergibt keinen Sinn.\n"
"\n"
"Aktivieren Sie auch die Formatierungsoption.\n"
@@ -2986,8 +2894,7 @@
#. popup text
#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:886
msgid "Resize not supported by underlying device."
-msgstr ""
-"Eine Größenänderung wird vom darunterliegenden Gerät nicht unterstützt."
+msgstr "Eine Größenänderung wird vom darunterliegenden Gerät nicht unterstützt."
#. popup text
#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:891
@@ -2997,8 +2904,7 @@
"on this partition does not support resizing.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Eine Größenänderung der ausgewählten Partitionen ist nicht möglich, da das "
-"Dateisystem auf der\n"
+"Eine Größenänderung der ausgewählten Partitionen ist nicht möglich, da das Dateisystem auf der\n"
"Partition keine Größenänderungen unterstützt.\n"
#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:915
@@ -3084,9 +2990,7 @@
#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:359
#: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:692
msgid "The size entered is invalid. Enter a size between %1 and %2."
-msgstr ""
-"Die eingegebene Größe ist ungültig. Geben Sie eine Größe zwischen %1 und %2 "
-"ein."
+msgstr "Die eingegebene Größe ist ungültig. Geben Sie eine Größe zwischen %1 und %2 ein."
#. FIXME: To check whether the part. can be resized only
#. after user tries to do that is stupid - in some cases
@@ -3131,8 +3035,7 @@
"edited. To edit %1, make sure it is not used."
msgstr ""
"Der DM (Device Mapper) %1 ist in Benutzung. Er kann nicht\n"
-"bearbeitet werden. Um %1 zu bearbeiten, stellen Sie sicher, dass er nicht "
-"benutzt wird."
+"bearbeitet werden. Um %1 zu bearbeiten, stellen Sie sicher, dass er nicht benutzt wird."
#. heading
#: src/include/partitioning/ep-dm.rb:85
@@ -3382,10 +3285,8 @@
"Really create new partition table on %1? This will delete all data\n"
"on %1 and all RAIDs and Volume Groups using partitions on %1."
msgstr ""
-"Möchten Sie wirklich eine neue Partitionstabelle auf %1 erstellen? Dies wird "
-"alle Daten\n"
-"auf %1 und alle RAID- und Volume-Gruppen, die Partitionen auf %1 benutzen, "
-"löschen."
+"Möchten Sie wirklich eine neue Partitionstabelle auf %1 erstellen? Dies wird alle Daten\n"
+"auf %1 und alle RAID- und Volume-Gruppen, die Partitionen auf %1 benutzen, löschen."
#. error popup
#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:131
@@ -3432,8 +3333,7 @@
"edited. To edit %1, make sure it is not used."
msgstr ""
"Die Partition %1 ist in Benutzung. Sie kann nicht\n"
-"bearbeitet werden. Um %1 zu bearbeiten, stellen Sie sicher, dass sie nicht in "
-"Benutzung ist."
+"bearbeitet werden. Um %1 zu bearbeiten, stellen Sie sicher, dass sie nicht in Benutzung ist."
#. error popup text
#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:345
@@ -3461,8 +3361,7 @@
"resized. To resize %1, make sure it is not used."
msgstr ""
"Die Partition %1 ist in Benutzung. Ihre Größe kann nicht\n"
-"geändert werden. Um die Größe von %1 zu ändern, stellen Sie sicher, dass sie "
-"nicht in Benutzung ist."
+"geändert werden. Um die Größe von %1 zu ändern, stellen Sie sicher, dass sie nicht in Benutzung ist."
#. error popup text
#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:454
@@ -3533,8 +3432,7 @@
"Running dasdfmt deletes all data on the disk.\n"
"Really execute dasdfmt on disk %1?\n"
msgstr ""
-"Durch das Ausführen von dasdfmt werden alle Daten auf der Festplatte "
-"gelöscht.\n"
+"Durch das Ausführen von dasdfmt werden alle Daten auf der Festplatte gelöscht.\n"
"Möchten Sie dasdfmt wirklich auf Festplatte %1 ausführen?\n"
#. popup text
@@ -3816,8 +3714,7 @@
"and its logical volumes will be deleted:\n"
msgstr ""
"Die ausgewählte Partition wird von der Volume-Gruppe \"%1\" verwendet.\n"
-"Um das System in einem konsistenten Zustand zu halten, werden die folgenden "
-"Volume-Gruppe\n"
+"Um das System in einem konsistenten Zustand zu halten, werden die folgenden Volume-Gruppe\n"
"und deren logischen Einheiten gelöscht:\n"
#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:117
@@ -3894,12 +3791,10 @@
msgstr "<p>Speicher-Einstellungen</p>"
#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:498
-#| msgid "<p>Storage settings:</p>"
msgid "<p>Packages to install:</p>"
msgstr "<p>Pakete zum Installieren:</p>"
#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:500
-#| msgid "<p>No changes to storage settings.</p>"
msgid "<p>No packages need to be installed.</p>"
msgstr "<p>Es müssen keine Pakete installiert werden.</p>"
@@ -3932,13 +3827,11 @@
#: src/include/partitioning/ep-loop-dialogs.rb:36
msgid ""
"\n"
-"<p><b>Path Name of Loop File:</b><br>This must be an absolute path to the "
-"file\n"
+"<p><b>Path Name of Loop File:</b><br>This must be an absolute path to the file\n"
"containing the data for the encrypted loop device to set up.</p>\n"
msgstr ""
"\n"
-"<p><b>Pfadname der Loop-Datei:</b><br>Dies muss ein absoluter Pfad zur Datei "
-"sein,\n"
+"<p><b>Pfadname der Loop-Datei:</b><br>Dies muss ein absoluter Pfad zur Datei sein,\n"
"die die Daten für das einzurichtende verschlüsselte Loop-Gerät enthält.</p>\n"
#. helptext
@@ -3950,8 +3843,7 @@
"exists, all data in it is lost.</p>\n"
msgstr ""
"\n"
-"<p><b>-Loop-Datei erzeugen:</b><br>Wird diese Option aktiviert, dann wird die "
-"Datei\n"
+"<p><b>-Loop-Datei erzeugen:</b><br>Wird diese Option aktiviert, dann wird die Datei\n"
"mit der im nächsten Feld angegebenen Größe erzeugt. <b>HINWEIS:</b> Wenn die\n"
"Datei bereits existiert, gehen alle Daten darin verloren.</p>\n"
@@ -3976,8 +3868,7 @@
"careful when providing the size and path name.</p>\n"
msgstr ""
"\n"
-"<p><b>HINWEIS:</b> Während der Installation kann YaST keine "
-"Konsistenzprüfung\n"
+"<p><b>HINWEIS:</b> Während der Installation kann YaST keine Konsistenzprüfung\n"
"der Dateigröße und Pfadnamen vornehmen, da auf das Dateisystem nicht\n"
"zugegriffen werden kann. Es wird am Ende des Installationsvorgangs angelegt.\n"
"Seien Sie sorgsam bei der Angabe der Größe und des Pfadnamens.</p>\n"
@@ -4009,9 +3900,7 @@
#. error popup, %1 is replaced by size
#: src/include/partitioning/ep-loop-dialogs.rb:188
msgid "The size entered is invalid. Enter a size of at least %1."
-msgstr ""
-"Die eingegebene Größe ist ungültig. Geben Sie eine Größe von wenigstens %1 "
-"ein."
+msgstr "Die eingegebene Größe ist ungültig. Geben Sie eine Größe von wenigstens %1 ein."
#. popup text
#: src/include/partitioning/ep-loop-dialogs.rb:206
@@ -4021,8 +3910,7 @@
"the create flag."
msgstr ""
"Der Dateiname \"%1\" existiert nicht,\n"
-"und das Erstellungs-Flag ist ausgeschaltet. Verwenden Sie entweder eine "
-"vorhandene Datei\n"
+"und das Erstellungs-Flag ist ausgeschaltet. Verwenden Sie entweder eine vorhandene Datei\n"
"oder aktivieren Sie das Erstellungs-Flag."
#. dialog title
@@ -4071,8 +3959,7 @@
"edited. To edit %1, make sure it is not used."
msgstr ""
"Die Crypt-Datei %1 ist in Benutzung. Sie kann nicht\n"
-"bearbeitet werden. Um %1 zu editieren, stellen Sie sicher, dass sie nicht in "
-"Benutzung ist."
+"bearbeitet werden. Um %1 zu editieren, stellen Sie sicher, dass sie nicht in Benutzung ist."
#. heading
#. tree node label
@@ -4156,16 +4043,13 @@
"and deleted:"
msgstr ""
"Die Volume-Gruppe \"%1\" enthält mindestens ein Logical Volume.\n"
-"Wenn Sie fortfahren, werden die folgenden Volumes ausgehängt (falls "
-"eingehängt)\n"
+"Wenn Sie fortfahren, werden die folgenden Volumes ausgehängt (falls eingehängt)\n"
"und gelöscht:"
#. pop-up dialog message part 2: %1 is vol.group name
#: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:118
msgid "Really delete volume group \"%1\" and all related logical volumes?"
-msgstr ""
-"Möchten Sie die Volume-Gruppe \"%1\" und alle dazugehörenden logischen "
-"Volumes wirklich entfernen?"
+msgstr "Möchten Sie die Volume-Gruppe \"%1\" und alle dazugehörenden logischen Volumes wirklich entfernen?"
# #-#-#-#-# storage.de.po (storage.de) #-#-#-#-# check_en
#. error popup, %1, %2 and %3 are replaced by sizes
@@ -4174,8 +4058,7 @@
"The data entered is invalid. Insert a physical extent size larger than %1\n"
"in powers of 2, for example, \"%2\" or \"%3\""
msgstr ""
-"Die eingegebenen Daten sind ungültig. Geben Sie eine Größe (Physical Extent "
-"Size) ein, die größer als %1\n"
+"Die eingegebenen Daten sind ungültig. Geben Sie eine Größe (Physical Extent Size) ein, die größer als %1\n"
"potenziert mit 2 ist, zum Beispiel \"%2\" oder \"%3\""
#. error popup text
@@ -4209,16 +4092,12 @@
#. helptext
#: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:238
msgid "<p>Enter the name and physical extent size of the new volume group.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Geben Sie Name und Größe (Physical Extent Size) der neuen Volume-Gruppe "
-"ein.</p>"
+msgstr "<p>Geben Sie Name und Größe (Physical Extent Size) der neuen Volume-Gruppe ein.</p>"
#. helptext
#: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:245
msgid "<p>Select the physical volumes the volume group should contain.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Wählen Sie die physischen Volumes aus, die die Volume-Gruppe enthalten "
-"soll.</p>"
+msgstr "<p>Wählen Sie die physischen Volumes aus, die die Volume-Gruppe enthalten soll.</p>"
#. label for input field
#: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:283
@@ -4251,13 +4130,11 @@
#: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:491
msgid ""
"<p>Enter the size as well as the number and size\n"
-"of stripes for the new logical volume. The number of stripes cannot be "
-"higher\n"
+"of stripes for the new logical volume. The number of stripes cannot be higher\n"
"than the number of physical volumes of the volume group.</p>"
msgstr ""
"<p>Geben Sie sowohl die Größe als auch die Anzahl und Größe\n"
-"der Streifen für das neue logische Volume an. Die Anzahl der Stripes kann "
-"nicht höher sein\n"
+"der Streifen für das neue logische Volume an. Die Anzahl der Stripes kann nicht höher sein\n"
"als die Anzahl physischer Volumes der Volume-Gruppe.</p>"
#. helptext
@@ -4271,14 +4148,10 @@
"Thin Volumes cannot have a Stripe Count."
msgstr ""
"<p>Sogenannte <b>Thin Volumes</b> können mit einer\n"
-"beliebigen Volume-Größe angelegt werden. Der erforderliche Speicherplatz wird "
-"bei Bedarf aus dem \n"
-"zugeordneten <b>Thin Pool</b> genommen. So kann man ein Thin Volume anlegen, "
-"das größer ist\n"
-"als der Thin Pool. Natürlich muss, wenn wirklich Daten in ein Thin Volume "
-"geschrieben werden,\n"
-"der zugeordnete Thin Pool in der Lage sein, diesen Speicherplatz "
-"bereitzustellen.\n"
+"beliebigen Volume-Größe angelegt werden. Der erforderliche Speicherplatz wird bei Bedarf aus dem \n"
+"zugeordneten <b>Thin Pool</b> genommen. So kann man ein Thin Volume anlegen, das größer ist\n"
+"als der Thin Pool. Natürlich muss, wenn wirklich Daten in ein Thin Volume geschrieben werden,\n"
+"der zugeordnete Thin Pool in der Lage sein, diesen Speicherplatz bereitzustellen.\n"
"Thin Volumes können keine Stripes-Anzahl haben."
#. heading for frame
@@ -4312,36 +4185,30 @@
#: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:778
msgid ""
"<p>You can declare the logical volume as a <b>Normal Volume</b>.\n"
-"This is the default and means plain LVM Volumes like all volumes were before "
-"the feature of <b>Thin Provisioning</b> existed.\n"
+"This is the default and means plain LVM Volumes like all volumes were before the feature of <b>Thin Provisioning</b> existed.\n"
"If in doubt this is most probably the right choice</p>"
msgstr ""
"<p>Sie können ein Logical-Volume als ein <b>Normal Volume</b> deklarieren.\n"
-"Das ist die Vorgabe und bedeutet normale LVM-Volumes, wie vor der Einführung "
-"von <b>Thin Provisioning</b>.\n"
+"Das ist die Vorgabe und bedeutet normale LVM-Volumes, wie vor der Einführung von <b>Thin Provisioning</b>.\n"
"Im Zweifel ist das wahrscheinlich die richtige Wahl</p>"
#. helptext
#: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:787
msgid ""
"<p>You can declare the logical volume as a <b>Thin Pool</b>.\n"
-"This means <b>Thin Volumes</b> allocate their needed space on demand from "
-"such a pool.</p>"
+"This means <b>Thin Volumes</b> allocate their needed space on demand from such a pool.</p>"
msgstr ""
"<p>Sie können ein Logical-Volume als einen <b>Thin Pool</b> deklarieren.\n"
-"Das bedeutet, <b>Thin Volumes</b> beziehen bei Bedarf ihren benötigten "
-"Speicherplatz aus solch einem Pool.</p>"
+"Das bedeutet, <b>Thin Volumes</b> beziehen bei Bedarf ihren benötigten Speicherplatz aus solch einem Pool.</p>"
#. helptext
#: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:794
msgid ""
"<p>You can declare the logical volume as a <b>Thin Volume</b>.\n"
-"This means the volume allocates needed space on demand from a <b>Thin Pool</b>"
-".</p>"
+"This means the volume allocates needed space on demand from a <b>Thin Pool</b>.</p>"
msgstr ""
"<p>Sie können ein Logical-Volume als ein <b>Thin Volume</b> deklarieren.\n"
-"Das bedeutet, das Volume bezieht bei Bedarf Speicherplatz aus einem <b>Thin "
-"Pool</b>.</p>"
+"Das bedeutet, das Volume bezieht bei Bedarf Speicherplatz aus einem <b>Thin Pool</b>.</p>"
#. heading for frame
#: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:827
@@ -4395,17 +4262,13 @@
msgid ""
"There are not enough suitable unused devices to create a volume group.\n"
"\n"
-"To use LVM, at least one unused partition of type 0x8e (or 0x83) or one "
-"unused\n"
+"To use LVM, at least one unused partition of type 0x8e (or 0x83) or one unused\n"
"RAID device is required. Change your partition table accordingly."
msgstr ""
-"Es gibt nicht genug passende unbenutzte Geräte, um eine Volume-Gruppe zu "
-"erstellen.\n"
+"Es gibt nicht genug passende unbenutzte Geräte, um eine Volume-Gruppe zu erstellen.\n"
"\n"
-"Um LVM zu benutzen, wird wenigstens eine unbenutzte Partition vom Typ 0x8e "
-"(oder 0x83) oder\n"
-"ein unbenutztes RAID-Gerät benötigt. Ändern Sie ihre Partitionstabelle "
-"dementsprechend."
+"Um LVM zu benutzen, wird wenigstens eine unbenutzte Partition vom Typ 0x8e (oder 0x83) oder\n"
+"ein unbenutztes RAID-Gerät benötigt. Ändern Sie ihre Partitionstabelle dementsprechend."
#. error popup
#. error popup
@@ -4455,8 +4318,7 @@
"edited. To edit %1, make sure it is not used."
msgstr ""
"Das Volumen %1 ist in Benutzung. Es kann nicht\n"
-"bearbeitet werden. Um %1 zu bearbeiten, stellen Sie sicher, dass es nicht "
-"benutzt wird."
+"bearbeitet werden. Um %1 zu bearbeiten, stellen Sie sicher, dass es nicht benutzt wird."
#. encoding: utf-8
#. Copyright (c) 2012 Novell, Inc.
@@ -4637,12 +4499,8 @@
#. fallback dialog content
#: src/include/partitioning/ep-nfs.rb:55
-msgid ""
-"NFS configuration is not available. Check yast2-nfs-client package "
-"installation."
-msgstr ""
-"Die NFS-Konfiguration ist nicht verfügbar. Überprüfen Sie die Installation "
-"des Pakets yast2-nfs-client."
+msgid "NFS configuration is not available. Check yast2-nfs-client package installation."
+msgstr "Die NFS-Konfiguration ist nicht verfügbar. Überprüfen Sie die Installation des Pakets yast2-nfs-client."
#. heading
#: src/include/partitioning/ep-nfs.rb:127
@@ -4673,29 +4531,24 @@
#: src/include/partitioning/ep-raid-dialogs.rb:87
msgid ""
"<p><b>RAID 0:</b> This level increases your disk performance.\n"
-"There is <b>NO</b> redundancy in this mode. If one of the drives crashes, "
-"data recovery will not be possible.</p>\n"
+"There is <b>NO</b> redundancy in this mode. If one of the drives crashes, data recovery will not be possible.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b>RAID 0:</b> Mit dieser Stufe wird die Plattenleistung erhöht.\n"
-"In diesem Modus gibt es <b>KEINE</b> Redundanz. Wenn auf einem der Laufwerke "
-"ein Fehler auftritt, ist eine Datenwiederherstellung nicht mehr möglich.</p>\n"
+"In diesem Modus gibt es <b>KEINE</b> Redundanz. Wenn auf einem der Laufwerke ein Fehler auftritt, ist eine Datenwiederherstellung nicht mehr möglich.</p>\n"
#. helptext
#: src/include/partitioning/ep-raid-dialogs.rb:95
msgid ""
"<p><b>RAID 1:</b> <br>This mode has the best redundancy. It can be\n"
-"used with two or more disks. This mode maintains an exact copy of all data on "
-"all\n"
-"disks. As long as at least one disk is still working, no data is lost. The "
-"partitions\n"
+"used with two or more disks. This mode maintains an exact copy of all data on all\n"
+"disks. As long as at least one disk is still working, no data is lost. The partitions\n"
"used for this type of RAID should have approximately the same size.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b>RAID 1:</b><br> Diese Stufe weist die beste Redundanz auf. \n"
"Er kann bei zwei oder mehr Festplatten zum Einsatz kommen. \n"
"Dieser Modus sorgt dafür, dass sich eine exakte Kopie aller Daten \n"
"auf jeder Festplatte befindet.\n"
-"Solange mindestens eine Festplatte funktioniert, sind noch keine Daten "
-"verloren.\n"
+"Solange mindestens eine Festplatte funktioniert, sind noch keine Daten verloren.\n"
"Die für diesen RAID-Typ verwendeten Partitionen sollten in etwa die gleiche\n"
"Größe aufweisen.</p>\n"
@@ -4703,17 +4556,14 @@
#: src/include/partitioning/ep-raid-dialogs.rb:106
msgid ""
"<p><b>RAID 5:</b> <br>This mode combines management of a larger number\n"
-"of disks and still maintains some redundancy. This mode can be used on three "
-"disks or more.\n"
-"If one disk fails, all data is still intact. If two disks fail "
-"simultaneously, all data is lost</p>\n"
+"of disks and still maintains some redundancy. This mode can be used on three disks or more.\n"
+"If one disk fails, all data is still intact. If two disks fail simultaneously, all data is lost</p>\n"
msgstr ""
"<p><b>RAID 5:</b> <br>Bei dieser Stufe wird die Verwaltung einer größeren \n"
"Anzahl an Festplatten mit einer gewissen Redundanz kombiniert. \n"
"Für diesen Modus sind drei oder mehr Festplatten erforderlich. \n"
"Wenn eine Festplatte ausfällt, ist noch immer gewährleistet,\n"
-"dass keine Daten verloren gehen; wenn zwei Festplatten gleichzeitig "
-"ausfallen,\n"
+"dass keine Daten verloren gehen; wenn zwei Festplatten gleichzeitig ausfallen,\n"
"gehen alle Daten verloren.\n"
"</p>\n"
@@ -4724,8 +4574,7 @@
"name for the raid. This is optional. If name is provided, the device is\n"
"available as <tt>/dev/md/<name></tt>.</p>\n"
msgstr ""
-"<p><b>Raid-Name</b> gibt Ihnen die Möglichkeit, einen sinnvollen Namen für "
-"das\n"
+"<p><b>Raid-Name</b> gibt Ihnen die Möglichkeit, einen sinnvollen Namen für das\n"
"Raid zu vergeben. Das ist optional. Wird ein Name angegeben, ist das Gerät\n"
"als <tt>/dev/md/<name></tt>verfügbar.</p>\n"
@@ -4733,17 +4582,12 @@
#: src/include/partitioning/ep-raid-dialogs.rb:126
msgid ""
"<p>Add partitions to your RAID. According to\n"
-"the RAID type, the usable disk size is the sum of these partitions (RAID0), "
-"the size\n"
-"of the smallest partition (RAID 1), or (N-1)*smallest partition (RAID 5).</p>"
-"\n"
+"the RAID type, the usable disk size is the sum of these partitions (RAID0), the size\n"
+"of the smallest partition (RAID 1), or (N-1)*smallest partition (RAID 5).</p>\n"
msgstr ""
"<p>Fügen Sie Ihrer RAID-Festplatte Partitionen hinzu. Je nach\n"
-"RAID-Typ ist der verwendbare Plattenspeicher die Summe dieser Partitionen "
-"(RAID 0), die Größe\n"
-"der kleinsten Partition (RAID 1) oder die Anzahl der Partitionen minus 1, "
-"multipliziert mit der kleinsten Partition (RAID 5) -- in einer Formel "
-"ausgedrückt: (N-1) * kleinste Partition.</p>\n"
+"RAID-Typ ist der verwendbare Plattenspeicher die Summe dieser Partitionen (RAID 0), die Größe\n"
+"der kleinsten Partition (RAID 1) oder die Anzahl der Partitionen minus 1, multipliziert mit der kleinsten Partition (RAID 5) -- in einer Formel ausgedrückt: (N-1) * kleinste Partition.</p>\n"
#. helptext
#: src/include/partitioning/ep-raid-dialogs.rb:136
@@ -4807,17 +4651,12 @@
#: src/include/partitioning/ep-raid-dialogs.rb:338
msgid ""
"<p><b>Chunk Size:</b><br>It is the smallest \"atomic\" mass\n"
-"of data that can be written to the devices. A reasonable chunk size for RAID "
-"5 is 128 kB. For RAID 0,\n"
-"32 kB is a good starting point. For RAID 1, the chunk size does not affect "
-"the array very much.</p>\n"
+"of data that can be written to the devices. A reasonable chunk size for RAID 5 is 128 kB. For RAID 0,\n"
+"32 kB is a good starting point. For RAID 1, the chunk size does not affect the array very much.</p>\n"
msgstr ""
-"<p><b>Blockgröße:</b><br> Dies ist die kleinste \"atomare\" Datenmenge, die "
-"auf die Geräte geschrieben werden kann.\n"
-"Eine sinnvolle Blockgröße für RAID 5 ist 128 KB, für RAID 0 ist 32 KB ein "
-"guter Anfangswert.\n"
-"Bei RAID 1 beeinflusst die Blockgröße das gesamte Plattensystem nicht "
-"wesentlich.</p>\n"
+"<p><b>Blockgröße:</b><br> Dies ist die kleinste \"atomare\" Datenmenge, die auf die Geräte geschrieben werden kann.\n"
+"Eine sinnvolle Blockgröße für RAID 5 ist 128 KB, für RAID 0 ist 32 KB ein guter Anfangswert.\n"
+"Bei RAID 1 beeinflusst die Blockgröße das gesamte Plattensystem nicht wesentlich.</p>\n"
#: src/include/partitioning/ep-raid-dialogs.rb:346
msgid "Parity Algorithm:"
@@ -4827,12 +4666,10 @@
#: src/include/partitioning/ep-raid-dialogs.rb:353
msgid ""
"The parity algorithm to use with RAID5/6.\n"
-"Left-symmetric is the one that offers maximum performance on typical disks "
-"with rotating platters.\n"
+"Left-symmetric is the one that offers maximum performance on typical disks with rotating platters.\n"
msgstr ""
"Der Paritätsalgorithmus, der für RAID5/6 verwendet werden soll.\n"
-"\"Links-symmetrisch\" bietet, bei den üblichen Laufwerken mit rotierenden "
-"Scheiben, die höchste Leistung.\n"
+"\"Links-symmetrisch\" bietet, bei den üblichen Laufwerken mit rotierenden Scheiben, die höchste Leistung.\n"
#. helptext
#: src/include/partitioning/ep-raid-dialogs.rb:361
@@ -4917,8 +4754,7 @@
#. error popup
#: src/include/partitioning/ep-raid-lib.rb:99
msgid "There are not enough suitable unused devices to create a RAID."
-msgstr ""
-"Es gibt nicht genug passende unbenutzte Geräte, um ein RAID zu erstellen."
+msgstr "Es gibt nicht genug passende unbenutzte Geräte, um ein RAID zu erstellen."
#. error popup
#. error popup
@@ -4936,8 +4772,7 @@
"edited. To edit %1, make sure it is not used."
msgstr ""
"Das RAID %1 ist in Benutzung. Es kann nicht\n"
-"bearbeitet werden. Um %1 zu bearbeiten, stellen Sie sicher, dass es nicht "
-"benutzt wird."
+"bearbeitet werden. Um %1 zu bearbeiten, stellen Sie sicher, dass es nicht benutzt wird."
#. error popup, %1 is replaced by device name e.g. /dev/md1
#: src/include/partitioning/ep-raid-lib.rb:209
@@ -4945,10 +4780,8 @@
"The RAID %1 is already created on disk. It cannot be\n"
"resized. To resize %1, remove it and create it again."
msgstr ""
-"Das RAID %1 wurde bereits auf der Festplatte erstellt. Seine Größe kann "
-"nicht\n"
-"geändert werden. Um die Größe von %1 zu ändern, löschen Sie es und legen es "
-"erneut an."
+"Das RAID %1 wurde bereits auf der Festplatte erstellt. Seine Größe kann nicht\n"
+"geändert werden. Um die Größe von %1 zu ändern, löschen Sie es und legen es erneut an."
#. error popup, %1 is replaced by device name e.g. /dev/md1
#: src/include/partitioning/ep-raid-lib.rb:222
@@ -4957,8 +4790,7 @@
"resized. To resize %1, make sure it is not used."
msgstr ""
"Das RAID %1 ist in Benutzung. Seine Größe kann nicht\n"
-"geändert werden. Um die Größe von %1 zu ändern, stellen Sie sicher, dass es "
-"nicht benutzt wird."
+"geändert werden. Um die Größe von %1 zu ändern, stellen Sie sicher, dass es nicht benutzt wird."
#. push button text
#: src/include/partitioning/ep-raid.rb:132
@@ -5117,19 +4949,15 @@
msgid ""
"<p><b>Default Mount by</b> gives the mount by\n"
"method for newly created file systems. <i>Device Name</i> uses the kernel\n"
-"device name, which is not persistent. <i>Device ID</i> and <i>Device Path</i>"
-"\n"
+"device name, which is not persistent. <i>Device ID</i> and <i>Device Path</i>\n"
"use names generated by udev from hardware information. These should be\n"
-"persistent but unfortunately this is not always true. Finally <i>UUID</i> "
-"and\n"
+"persistent but unfortunately this is not always true. Finally <i>UUID</i> and\n"
"<i>Volume Label</i> use the file systems UUID and label.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b>Standard-Mount</b> ist die Einhängemethode \n"
"für neu erstellte Dateisysteme. <i>Gerätename</i> benutzt den Kernel-\n"
-"Gerätenamen, der jedoch nicht beständig ist. <i>Geräte-ID</i> und <i>"
-"Gerätepfad</i>\n"
-"benutzen durch udev aus der Hardware-Information generierte Namen. Diese "
-"sollten\n"
+"Gerätenamen, der jedoch nicht beständig ist. <i>Geräte-ID</i> und <i>Gerätepfad</i>\n"
+"benutzen durch udev aus der Hardware-Information generierte Namen. Diese sollten\n"
"beständig sein, leider ist dies nicht immer so. <i>UUID</i> und\n"
"<i>Volume-Kennung</i> verwenden UUID und Bezeichnung des Dateisystems.</p>\n"
@@ -5146,16 +4974,12 @@
#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:217
msgid ""
"<p><b>Alignment of Newly Created Partitions</b>\n"
-"determines how created partitions are aligned. <b>cylinder</b> is the "
-"traditional alignment at cylinder boundaries of the disk. <b>optimal</b> "
-"aligns the \n"
+"determines how created partitions are aligned. <b>cylinder</b> is the traditional alignment at cylinder boundaries of the disk. <b>optimal</b> aligns the \n"
"partitions for best performance according to hints provided by the Linux \n"
"kernel or tries to be compatible with Windows Vista and Win 7.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b>Ausrichtung neu erstellter Partitionen</b>\n"
-"bestimmt, wie neu erstellte Partitionen ausgerichtet werden. <b>Zylinder</b> "
-"ist die traditionelle Ausrichtung an Zylindergrenzen der Festplatte. <b>"
-"Optimal</b> richtet die\n"
+"bestimmt, wie neu erstellte Partitionen ausgerichtet werden. <b>Zylinder</b> ist die traditionelle Ausrichtung an Zylindergrenzen der Festplatte. <b>Optimal</b> richtet die\n"
"Partitionen entsprechend Hinweisen des Linux-Kernels für beste Leistung aus\n"
"oder versucht kompatibel zu Windows Vista und Win 7 zu sein.</p>\n"
@@ -5428,12 +5252,10 @@
#: src/modules/DualMultiSelectionBox.rb:316
msgid ""
"<p>This dialog is for defining classes for the raid devices\n"
-"contained in the raid. Available classes are A, B, C, D and E but for many "
-"cases\n"
+"contained in the raid. Available classes are A, B, C, D and E but for many cases\n"
"fewer classes are needed (e.g. only A and B). </p>"
msgstr ""
-"<p>Dieser Dialog definiert Klassen für die RAID-Geräte, die im RAID enthalten "
-"sind.\n"
+"<p>Dieser Dialog definiert Klassen für die RAID-Geräte, die im RAID enthalten sind.\n"
"Verfügbare Klassen sind A, B, C, D und E, aber in vielen Fällen\n"
"sind weniger Klassen nötig (z.B. nur A und B). </p>"
@@ -5441,21 +5263,15 @@
#: src/modules/DualMultiSelectionBox.rb:325
msgid ""
"<p>You can put a device into a class by right-clicking on the\n"
-"device and choosing the appropriate class from context menu. By pressing the "
-"\n"
-"Ctrl or Shift key you can select multiple devices and put them into a class "
-"in\n"
-"one step. One can also use the buttons labeled \"%1\" to \"%2\" to put "
-"currently \n"
+"device and choosing the appropriate class from context menu. By pressing the \n"
+"Ctrl or Shift key you can select multiple devices and put them into a class in\n"
+"one step. One can also use the buttons labeled \"%1\" to \"%2\" to put currently \n"
"selected devices into this class.</p>"
msgstr ""
-"<p>Sie können dem Gerät eine Klasse zuordnen, indem Sie auf das Gerät "
-"rechts-klicken\n"
+"<p>Sie können dem Gerät eine Klasse zuordnen, indem Sie auf das Gerät rechts-klicken\n"
"und die passende Klasse aus dem Kontext-Menü auswählen. Durch Drücken von \n"
-"Strg oder der Umschalttaste können Sie mehrere Geräte auswählen und sie in "
-"einem Schritt\n"
-"einer Klasse zuordnen. Man kann auch die Knöpfe \"%1\" bis \"%2\" benutzen, "
-"um die gerade\n"
+"Strg oder der Umschalttaste können Sie mehrere Geräte auswählen und sie in einem Schritt\n"
+"einer Klasse zuordnen. Man kann auch die Knöpfe \"%1\" bis \"%2\" benutzen, um die gerade\n"
"ausgewählten Geräte der jeweiligen Klasse zuzuordnen.</p>"
#. dialog help text
@@ -5472,9 +5288,7 @@
msgid ""
"<b>Sorted</b> puts all devices of class A before all devices\n"
"of class B and so on."
-msgstr ""
-"<b>Sortiert</b> ordnet alle Geräte von Klasse A vor denen von Klasse B an und "
-"so weiter."
+msgstr "<b>Sortiert</b> ordnet alle Geräte von Klasse A vor denen von Klasse B an und so weiter."
#. dialog help text
#: src/modules/DualMultiSelectionBox.rb:359
@@ -5483,10 +5297,8 @@
"class B, then all the following classes with assigned devices. Then the \n"
"second device of class A, the second device of class B, and so on will follow."
msgstr ""
-"<b>Interleaved</b> nimmt das erste Gerät der Klasse A, dann das erste Gerät "
-"der Klasse B,\n"
-"und dann alle folgenden Klassen, denen Geräte zugeordnet sind. Dann kommt das "
-"zweite Gerät der Klasse A,\n"
+"<b>Interleaved</b> nimmt das erste Gerät der Klasse A, dann das erste Gerät der Klasse B,\n"
+"und dann alle folgenden Klassen, denen Geräte zugeordnet sind. Dann kommt das zweite Gerät der Klasse A,\n"
"das zweite Gerät der Klasse B und so weiter."
#. dialog help text
@@ -5497,38 +5309,28 @@
"order in the RAID to be created.</p>"
msgstr ""
"Alle Geräte ohne Klasse werden am Ende der Geräteliste einsortiert.\n"
-"Wenn Sie das Popup-Fenster verlassen, wird die derzeitige Gerätereihenfolge "
-"als\n"
+"Wenn Sie das Popup-Fenster verlassen, wird die derzeitige Gerätereihenfolge als\n"
"Reihenfolge im anzulegenden RAID verwendet.</p>"
#. dialog help text
#: src/modules/DualMultiSelectionBox.rb:379
msgid ""
"By pressing button \"<b>%1</b>\" you can select a file that contains\n"
-"lines with a regular expression and a class name (e.g. \"sda.* A\"). All "
-"devices that match \n"
-"the regular expression will be put into the class on this line. The regular "
-"expression is \n"
+"lines with a regular expression and a class name (e.g. \"sda.* A\"). All devices that match \n"
+"the regular expression will be put into the class on this line. The regular expression is \n"
"matched against the kernel name (e.g. /dev/sda1), \n"
-"the udev path name (e.g. /dev/disk/by-path/pci-0000:00:1f.2-scsi-0:0:0:0-part1"
-") and the\n"
+"the udev path name (e.g. /dev/disk/by-path/pci-0000:00:1f.2-scsi-0:0:0:0-part1) and the\n"
"the udev id (e.g. /dev/disk/by-id/ata-ST3500418AS_9VMN8X8L-part1). \n"
-"The first match finally determines the class if a devices name matches more "
-"then one\n"
+"The first match finally determines the class if a devices name matches more then one\n"
"regular expression.</p>"
msgstr ""
"Durch Drücken des Knopfs \"<b>%1</b>\" können Sie eine Datei auswählen,\n"
-"die Zeilen mit regulären Ausdrücken enthält und einen Klassen-Namen (z.B. "
-"\"sda.* A\").\n"
-"Alle Geräte, die dem regulären Ausdruck entsprechen, werden der Klasse in "
-"dieser Zeile zugeordnet.\n"
+"die Zeilen mit regulären Ausdrücken enthält und einen Klassen-Namen (z.B. \"sda.* A\").\n"
+"Alle Geräte, die dem regulären Ausdruck entsprechen, werden der Klasse in dieser Zeile zugeordnet.\n"
"Der reguläre Ausdruck wird mit dem Kernel-Namen (z.B. /dev/sda1), \n"
-"dem udev-Pfadnamen (z.B. /dev/disk/by-path/pci-0000:00:1f.2-scsi-0:0:0:0-part1"
-") und\n"
-"der udev-ID (z.B. /dev/disk/by-id/ata-ST3500418AS_9VMN8X8L-part1) "
-"verglichen.\n"
-"Der erste Treffer legt die Klasse des Gerätes fest, wenn der Gerätename zu "
-"mehreren\n"
+"dem udev-Pfadnamen (z.B. /dev/disk/by-path/pci-0000:00:1f.2-scsi-0:0:0:0-part1) und\n"
+"der udev-ID (z.B. /dev/disk/by-id/ata-ST3500418AS_9VMN8X8L-part1) verglichen.\n"
+"Der erste Treffer legt die Klasse des Gerätes fest, wenn der Gerätename zu mehreren\n"
"regulären Ausdrücken passt.</p>"
#. headline text
@@ -5554,8 +5356,7 @@
"Value must be above 100k or between 1% and 200%. Try again."
msgstr ""
"Ungültige Größenangabe. Geben Sie eine Zahl gefolgt von K, M, G oder % an.\n"
-"Der Wert muss größer als 100k oder zwischen 1% und 200% sein. Bitte erneut "
-"versuchen."
+"Der Wert muss größer als 100k oder zwischen 1% und 200% sein. Bitte erneut versuchen."
#: src/modules/FileSystems.rb:290
msgid "Value must be between 1% and 200%. Try again."
@@ -5565,15 +5366,12 @@
#: src/modules/FileSystems.rb:297
msgid ""
"<p><b>Tmpfs Size:</b>\n"
-"Size may be either entered as a number followed by K,M,G for Kilo-, Mega- or "
-"Gigabyte or\n"
+"Size may be either entered as a number followed by K,M,G for Kilo-, Mega- or Gigabyte or\n"
"as a number followed by a percent sign meaning percentage of memory.</p>"
msgstr ""
"<p><b>Tmpfs-Größe:</b>\n"
-"Die Größe kann entweder als Zahl gefolgt von einem K, M oder G (für Kilo-, "
-"Mega- oder Gigabyte) oder\n"
-"als Zahl gefolgt von einem Prozentzeichen (wobei der Prozentanteil des zu "
-"benutzenden Speichers gemeint ist) angeben.</p>"
+"Die Größe kann entweder als Zahl gefolgt von einem K, M oder G (für Kilo-, Mega- oder Gigabyte) oder\n"
+"als Zahl gefolgt von einem Prozentzeichen (wobei der Prozentanteil des zu benutzenden Speichers gemeint ist) angeben.</p>"
#. label text
#: src/modules/FileSystems.rb:311
@@ -5592,8 +5390,7 @@
"Enter the swap priority. Higher numbers mean higher priority.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b>Swap-Priorität:</b>\n"
-"Geben Sie die Swap-Priorität ein. Je höher die Nummer, desto höher die "
-"Priorität.</p>\n"
+"Geben Sie die Swap-Priorität ein. Je höher die Nummer, desto höher die Priorität.</p>\n"
#. button text
#: src/modules/FileSystems.rb:481
@@ -5604,13 +5401,11 @@
#: src/modules/FileSystems.rb:485
msgid ""
"<p><b>Mount Read-Only:</b>\n"
-"Writing to the file system is not possible. Default is false. During "
-"installation\n"
+"Writing to the file system is not possible. Default is false. During installation\n"
"the file system is always mounted read-write.</p>"
msgstr ""
"<p><b>Schreibgeschützt einhängen:</b>\n"
-"Kein Schreiben auf das Dateisystem möglich. Standard ist aus. Während der "
-"Installation\n"
+"Kein Schreiben auf das Dateisystem möglich. Standard ist aus. Während der Installation\n"
"wird das Dateisystem immer schreibfähig eingehängt.</p>"
#. button text
@@ -5625,8 +5420,7 @@
"Access times are not updated when a file is read. Default is false.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b>Keine Zugriffszeit:</b>\n"
-"Zugriffszeiten werden nicht aktualisiert, wenn eine Datei gelesen wird. "
-"Standard ist 'aus' (Zugriffszeiten werden aktualisiert).</p>\n"
+"Zugriffszeiten werden nicht aktualisiert, wenn eine Datei gelesen wird. Standard ist 'aus' (Zugriffszeiten werden aktualisiert).</p>\n"
#. button text
#: src/modules/FileSystems.rb:511
@@ -5640,8 +5434,7 @@
"The file system may be mounted by an ordinary user. Default is false.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b>Durch Benutzer einhängbar:</b>\n"
-"Normale Benutzer dürfen das Dateisystem ein- und aushängen. Standard ist "
-"'aus'.</p>\n"
+"Normale Benutzer dürfen das Dateisystem ein- und aushängen. Standard ist 'aus'.</p>\n"
#. button text
#: src/modules/FileSystems.rb:528
@@ -5654,18 +5447,14 @@
"<p><b>Do Not Mount at System Start-up:</b>\n"
"The file system is not automatically mounted when the system starts.\n"
"An entry in /etc/fstab is created and the file system is mounted\n"
-"with the appropriate options when the command <tt>mount <mount point><"
-"/tt>\n"
-"is entered (<mount point> is the directory to which the file system is "
-"mounted). Default is false.</p>\n"
+"with the appropriate options when the command <tt>mount <mount point></tt>\n"
+"is entered (<mount point> is the directory to which the file system is mounted). Default is false.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b>Nicht beim Systemstart einhängen:</b>\n"
"Das Dateisystem wird beim Systemstart nicht automatisch eingehängt.\n"
-"In /etc/fstab wird ein Eintrag angelegt und das Dateisystem wird mit den "
-"passenden\n"
+"In /etc/fstab wird ein Eintrag angelegt und das Dateisystem wird mit den passenden\n"
"Optionen eingehängt, wenn das Kommando <tt>mount <mountpoint></tt>\n"
-"angegeben wird (<mountpoint> ist das Verzeichnis, in das das "
-"Dateisystem\n"
+"angegeben wird (<mountpoint> ist das Verzeichnis, in das das Dateisystem\n"
"eingehängt wird). Standard ist 'aus'.</p>\n"
#. button text
@@ -5697,19 +5486,14 @@
"<tt>journal</tt> -- All data is committed to the journal prior to being\n"
"written into the main file system. Highest performance impact.<br>\n"
"<tt>ordered</tt> -- All data is forced directly out to the main file system\n"
-"prior to its metadata being committed to the journal. Medium performance "
-"impact.<br>\n"
-"<tt>writeback</tt> -- Data ordering is not preserved. No performance impact.<"
-"/p>\n"
+"prior to its metadata being committed to the journal. Medium performance impact.<br>\n"
+"<tt>writeback</tt> -- Data ordering is not preserved. No performance impact.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b>Daten-Journaling-Modus:</b>\n"
"Gibt den Journaling-Modus für Dateidaten an.\n"
-" <tt>journal</tt> -- Alle Daten werden vor dem Schreiben in das "
-"Hauptdateisystem\n"
+" <tt>journal</tt> -- Alle Daten werden vor dem Schreiben in das Hauptdateisystem\n"
" im Journal gespeichert. Stärkste Leistungsbeeinträchtigung.<br>\n"
-" <tt>ordered</tt> -- Alle Daten werden zwangsweise direkt in das "
-"Hauptdateisystem übertragen, bevor die entsprechenden Metadaten im Journal "
-"gespeichert werden. Mittlere Leistungsbeeinträchtigung.<br>\n"
+" <tt>ordered</tt> -- Alle Daten werden zwangsweise direkt in das Hauptdateisystem übertragen, bevor die entsprechenden Metadaten im Journal gespeichert werden. Mittlere Leistungsbeeinträchtigung.<br>\n"
" <tt>writeback</tt> -- Die Datenreihenfolge\n"
"wird nicht beibehalten. Keine Leistungsbeeinträchtigung.</p>\n"
@@ -5747,24 +5531,18 @@
msgstr "Beliebiger Options&wert"
#: src/modules/FileSystems.rb:647
-msgid ""
-"Invalid characters in arbitrary option value. Do not use spaces or tabs. Try "
-"again."
-msgstr ""
-"Ungültige Zeichen in einem Optionswert. Es dürfen keine Leerzeichen und "
-"Tabulatoren verwendet werden. Versuchen Sie es erneut."
+msgid "Invalid characters in arbitrary option value. Do not use spaces or tabs. Try again."
+msgstr "Ungültige Zeichen in einem Optionswert. Es dürfen keine Leerzeichen und Tabulatoren verwendet werden. Versuchen Sie es erneut."
#. help text, richtext format
#: src/modules/FileSystems.rb:651
msgid ""
"<p><b>Arbitrary Option Value:</b>\n"
-"In this field, type any legal mount option allowed in the fourth field of "
-"/etc/fstab.\n"
+"In this field, type any legal mount option allowed in the fourth field of /etc/fstab.\n"
"Multiple options are separated by commas.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b>Beliebiger Optionswert:</b>\n"
-"Geben Sie in diesem Feld eine beliebige Einhängeoption ein, die im vierten "
-"Feld von /etc/fstab erlaubt ist.\n"
+"Geben Sie in diesem Feld eine beliebige Einhängeoption ein, die im vierten Feld von /etc/fstab erlaubt ist.\n"
"Mehrere Optionen werden durch Kommata getrennt.</p>\n"
#. label text
@@ -5779,8 +5557,7 @@
"Set the charset used for display of file names in Windows partitions.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b>Zeichensatz für Dateinamen:</b>\n"
-"Legt den Zeichensatz fest, der zur Anzeige von Dateinamen in "
-"Windows-Partitionen benutzt wird.</p>\n"
+"Legt den Zeichensatz fest, der zur Anzeige von Dateinamen in Windows-Partitionen benutzt wird.</p>\n"
#. label text
#: src/modules/FileSystems.rb:700
@@ -5792,12 +5569,10 @@
#: src/modules/FileSystems.rb:706
msgid ""
"<p><b>Codepage for Short FAT Names:</b>\n"
-"This codepage is used for converting to shortname characters on FAT file "
-"systems.</p>\n"
+"This codepage is used for converting to shortname characters on FAT file systems.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b>Codeseite für FAT-Kurznamen:</b>\n"
-"Diese Codeseite wird zur Zeichenkonvertierung von Kurznamen auf "
-"FAT-Dateisystemen verwendet.</p>\n"
+"Diese Codeseite wird zur Zeichenkonvertierung von Kurznamen auf FAT-Dateisystemen verwendet.</p>\n"
#. label text
#: src/modules/FileSystems.rb:720
@@ -5808,8 +5583,7 @@
#: src/modules/FileSystems.rb:726
msgid ""
"<p><b>Number of FATs:</b>\n"
-"Specify the number of file allocation tables in the file system. The default "
-"is 2.</p>"
+"Specify the number of file allocation tables in the file system. The default is 2.</p>"
msgstr ""
"<p><b>Anzahl der FATs:</b>\n"
"Geben Sie die Anzahl der Dateizuordnungstabellen (file allocation tables)\n"
@@ -5825,14 +5599,11 @@
#: src/modules/FileSystems.rb:746
msgid ""
"<p><b>FAT Size:</b>\n"
-"Specifies the type of file allocation tables used (12, 16, or 32-bit). If "
-"auto is specified, YaST will automatically select the value most suitable for "
-"the file system size.</p>\n"
+"Specifies the type of file allocation tables used (12, 16, or 32-bit). If auto is specified, YaST will automatically select the value most suitable for the file system size.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b>FAT-Größe:</b>\n"
"Legt den Typ der verwendeten Dateizuordnungstabellen\n"
-"(file allocation tables) fest (12, 16 oder 32 Bit). Falls \"automatisch\" "
-"gewählt wurde,\n"
+"(file allocation tables) fest (12, 16 oder 32 Bit). Falls \"automatisch\" gewählt wurde,\n"
"nimmt YaST automatisch den passenden Wert für die Größe des Dateisystems.\n"
"</p>\n"
@@ -5866,8 +5637,7 @@
#: src/modules/FileSystems.rb:787
msgid ""
"<p><b>Hash Function:</b>\n"
-"This specifies the name of the hash function to use to sort the file names in "
-"directories.</p>\n"
+"This specifies the name of the hash function to use to sort the file names in directories.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b>Hash-Funktion:</b>\n"
"Hiermit wird der Name der Hash-Funktion angegeben, die verwendet wird, um\n"
@@ -5882,16 +5652,12 @@
#: src/modules/FileSystems.rb:803
msgid ""
"<p><b>FS Revision:</b>\n"
-"This option defines the reiserfs format revision to use. '3.5' is for "
-"backwards compatibility with kernels of the 2.2.x series. '3.6' is more "
-"recent, but can only be used with kernel versions greater than or equal to "
-"2.4.</p>\n"
+"This option defines the reiserfs format revision to use. '3.5' is for backwards compatibility with kernels of the 2.2.x series. '3.6' is more recent, but can only be used with kernel versions greater than or equal to 2.4.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b>Version des Dateisystems:</b>\n"
"Diese Option legt die zu verwendende Format-Version des reiserFS fest.\n"
"'3.5' ist abwärtskompatibel für Kernel der Serie 2.2.x.\n"
-"'3.6' ist neuer, kann jedoch nur mit Kernelversionen ab 2.4 verwendet "
-"werden.\n"
+"'3.6' ist neuer, kann jedoch nur mit Kernelversionen ab 2.4 verwendet werden.\n"
"</p>\n"
#. label text
@@ -5904,13 +5670,10 @@
#: src/modules/FileSystems.rb:823
msgid ""
"<p><b>Block Size:</b>\n"
-"Specify the size of blocks in bytes. Valid block size values are 512, 1024, "
-"2048 and 4096 bytes per block. If auto is selected, the standard block size "
-"of 4096 is used.</p>\n"
+"Specify the size of blocks in bytes. Valid block size values are 512, 1024, 2048 and 4096 bytes per block. If auto is selected, the standard block size of 4096 is used.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b>Blockgröße:</b>\n"
-"Geben Sie die Größe von Blöcken in Bytes an. Gültige Werte für Blockgrößen "
-"sind\n"
+"Geben Sie die Größe von Blöcken in Bytes an. Gültige Werte für Blockgrößen sind\n"
"512, 1024, 2048 und 4096 Bytes pro Block. Bei der Auswahl 'auto' wird die\n"
"Standard-Blockgröße 4096 verwendet.</p>\n"
@@ -5939,12 +5702,10 @@
#: src/modules/FileSystems.rb:875
msgid ""
"<p><b>Percentage of Inode Space:</b>\n"
-"The option \"Percentage of Inode Space\" specifies the maximum percentage of "
-"space in the file system that can be allocated to inodes.</p>\n"
+"The option \"Percentage of Inode Space\" specifies the maximum percentage of space in the file system that can be allocated to inodes.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b>Prozent Inode-Bereich:</b>\n"
-"Mit der Option \"Prozent Inode-Bereich\" wird festgelegt, wie viel Prozent "
-"des Platzes\n"
+"Mit der Option \"Prozent Inode-Bereich\" wird festgelegt, wie viel Prozent des Platzes\n"
"im Dateisystem maximal mit Inodes belegt werden dürfen.</p>\n"
#. label text
@@ -5956,8 +5717,7 @@
#: src/modules/FileSystems.rb:890
msgid ""
"<p><b>Inode Aligned:</b>\n"
-"The option \"Inode Aligned\" is used to specify whether inode allocation is "
-"or\n"
+"The option \"Inode Aligned\" is used to specify whether inode allocation is or\n"
"is not aligned. By default inodes are aligned, which\n"
"is usually more efficient than unaligned access.</p>\n"
msgstr ""
@@ -5986,12 +5746,10 @@
#: src/modules/FileSystems.rb:934
msgid ""
"<p><b>Log Size</b>\n"
-"Set the log size (in megabytes). If auto, the default is 40% of the aggregate "
-"size.</p>\n"
+"Set the log size (in megabytes). If auto, the default is 40% of the aggregate size.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b>Protokoll-Größe</b>\n"
-"Hiermit wird die Größe des Protokolls (in Megabyte) festgelegt. Wenn Sie "
-"\"auto\" angeben,\n"
+"Hiermit wird die Größe des Protokolls (in Megabyte) festgelegt. Wenn Sie \"auto\" angeben,\n"
"dann beträgt der Vorgabewert 40% der Gesamtgröße.</p>\n"
#. label text
@@ -6023,24 +5781,19 @@
msgstr ""
"<p><b>Schrittweite (Stride Length) in Blöcken:</b>\n"
"Hiermit legen Sie die RAID-relevanten Optionen für das Dateisystem fest.\n"
-"Die gegenwärtig einzig mögliche Angabe ist 'stride'; 'stride' benötigt als "
-"Parameter\n"
+"Die gegenwärtig einzig mögliche Angabe ist 'stride'; 'stride' benötigt als Parameter\n"
"die Anzahl der Blöcke in einem RAID-Streifen.</p>\n"
#. help text, richtext format
#: src/modules/FileSystems.rb:987
msgid ""
"<p><b>Block Size:</b>\n"
-"Specify the size of blocks in bytes. Valid block size values are 1024, 2048, "
-"and 4096 bytes per block. If auto is selected, the block size is determined "
-"by the file system size and the expected use of the file system.</p>\n"
+"Specify the size of blocks in bytes. Valid block size values are 1024, 2048, and 4096 bytes per block. If auto is selected, the block size is determined by the file system size and the expected use of the file system.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b>Blockgröße:</b>\n"
"Geben Sie Blockgrößen in Bytes an. Gültige Werte für Blockgrößen sind\n"
-"1024, 2048 und 4096 Bytes pro Block. Beim automatischen Eintrag wird die "
-"Blockgröße\n"
-"anhand der Größe und des erwarteten Speicherbedarfs des Dateisystems "
-"bestimmt.</p>\n"
+"1024, 2048 und 4096 Bytes pro Block. Beim automatischen Eintrag wird die Blockgröße\n"
+"anhand der Größe und des erwarteten Speicherbedarfs des Dateisystems bestimmt.</p>\n"
#. label text
#: src/modules/FileSystems.rb:996
@@ -6088,16 +5841,8 @@
#. xgettext: no-c-format
#. help text, richtext format
#: src/modules/FileSystems.rb:1033
-msgid ""
-"<p><b>Percentage of Blocks Reserved for root:</b> Specify the percentage of "
-"blocks reserved for the super user. The default is computed so that normally "
-"1 Gig is reserved. Upper limit for reserved default is 5.0, lowest reserved "
-"default is 0.1.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Anteil der für root reservierten Blöcke:</b> Geben Sie die für den "
-"Benutzer 'root' (Superuser) reservierten Blöcke in Prozent an. Der "
-"Standardwert wird so berechnet, das normalerweise 1 GiB reserviert wird. Das "
-"obere Limit für den Standardwert ist 5.0, das untere Limit ist 0.1.</p>"
+msgid "<p><b>Percentage of Blocks Reserved for root:</b> Specify the percentage of blocks reserved for the super user. The default is computed so that normally 1 Gig is reserved. Upper limit for reserved default is 5.0, lowest reserved default is 0.1.</p>"
+msgstr "<p><b>Anteil der für root reservierten Blöcke:</b> Geben Sie die für den Benutzer 'root' (Superuser) reservierten Blöcke in Prozent an. Der Standardwert wird so berechnet, das normalerweise 1 GiB reserviert wird. Das obere Limit für den Standardwert ist 5.0, das untere Limit ist 0.1.</p>"
#. checkbox text
#: src/modules/FileSystems.rb:1042
@@ -6125,8 +5870,7 @@
"Enables use of hashed b-trees to speed up lookups in large directories.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b>Verzeichnisindex:</b>\n"
-"Aktiviert die Verwendung von Hash-B-Trees zur schnelleren Suche in großen "
-"Verzeichnissen.</p>\n"
+"Aktiviert die Verwendung von Hash-B-Trees zur schnelleren Suche in großen Verzeichnissen.</p>\n"
#. label text
#: src/modules/FileSystems.rb:1096
@@ -6137,13 +5881,11 @@
#: src/modules/FileSystems.rb:1103
msgid ""
"<p><b>No Journal:</b>\n"
-"Suppressed use of journaling on filesystem. Only activate this when you "
-"really\n"
+"Suppressed use of journaling on filesystem. Only activate this when you really\n"
"know what you are doing.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b>Kein Journal:</b>\n"
-"Journalausschaltung auf dem Dateisystem. Dies sollten Sie nur aktivieren, "
-"wenn Sie wirklich\n"
+"Journalausschaltung auf dem Dateisystem. Dies sollten Sie nur aktivieren, wenn Sie wirklich\n"
"wissen, was Sie tun.</p>\n"
#. this version makes some problems with interpreter, above lookup/add is OK
@@ -6164,16 +5906,13 @@
"resize, or remove partitions from that disk here.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Die Partitionierung auf Festplatte %1 kann entweder nicht vom "
-"Partitionierungswerkzeug\n"
+"Die Partitionierung auf Festplatte %1 kann entweder nicht vom Partitionierungswerkzeug\n"
" parted gelesen werden, das für Änderungen der Partitionstabelle\n"
" verwendet wird, oder sie wird von diesem Werkzeug nicht unterstützt.\n"
" \n"
-" Sie können die Partitionen auf Festplatte %1 im aktuellen Zustand verwenden "
-"oder\n"
+" Sie können die Partitionen auf Festplatte %1 im aktuellen Zustand verwenden oder\n"
" sie formatieren und ihnen Einhängepunkte zuweisen, Sie können hier jedoch\n"
-" keine Partitionen auf dieser Festplatte hinzufügen, bearbeiten, entfernen "
-"oder\n"
+" keine Partitionen auf dieser Festplatte hinzufügen, bearbeiten, entfernen oder\n"
" ihre Größe ändern.\n"
#. popup text %1 is replaced by disk name e.g. /dev/dasda
@@ -6189,8 +5928,7 @@
"or remove the partition from that disk here.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Die Festplatte %1 enthält keine Partitionstabelle, aber aus "
-"Kompatibilitätsgründen\n"
+"Die Festplatte %1 enthält keine Partitionstabelle, aber aus Kompatibilitätsgründen\n"
"hat der Kernel automatisch eine Partition erzeugt,\n"
"die fast die gesamte Festplatte umfasst.\n"
"\n"
@@ -6209,12 +5947,9 @@
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Sie können die Partitionierungstabelle der Festplatte in einen definierten "
-"Zustand bringen,\n"
-"indem Sie im Expertenmodus des Partitionierers \"Experten\"->\"Neue "
-"Partitionstabelle\n"
-"erstellen\" wählen; dabei werden jedoch alle Daten aller Partitionen dieser "
-"Festplatte gelöscht.\n"
+"Sie können die Partitionierungstabelle der Festplatte in einen definierten Zustand bringen,\n"
+"indem Sie im Expertenmodus des Partitionierers \"Experten\"->\"Neue Partitionstabelle\n"
+"erstellen\" wählen; dabei werden jedoch alle Daten aller Partitionen dieser Festplatte gelöscht.\n"
#. popup text
#: src/modules/Partitions.rb:989
@@ -6258,8 +5993,7 @@
"Verschlüsselung konnte nicht festgelegt werden.\n"
"Fehlercode des Systems: %1.\n"
"\n"
-"Möglicherweise wurde ein falsches Passwort für die Verschlüsselung "
-"angegeben.\n"
+"Möglicherweise wurde ein falsches Passwort für die Verschlüsselung angegeben.\n"
#. popup text
#: src/modules/Storage.rb:3946
@@ -6312,8 +6046,7 @@
"Folgende Volumes haben eine Verschlüsselungssignatur, aber die \n"
"Passwörter sind noch nicht bekannt.\n"
"Die Passwörter müssen bekannt sein, wenn die Volumes während eines\n"
-"Updates benötigt werden oder ein verschlüsseltes physisches LVM Volume "
-"enthalten."
+"Updates benötigt werden oder ein verschlüsseltes physisches LVM Volume enthalten."
#: src/modules/Storage.rb:4140
msgid "Do you want to provide encryption passwords?"
@@ -6390,11 +6123,8 @@
#. TRANSLATORS: error popup
#: src/modules/Storage.rb:5252
-msgid ""
-"Partitions cannot be created since other partitions on the disk are used."
-msgstr ""
-"Partitionen können nicht angelegt werden, da andere Partitionen auf Platte in "
-"Benutzung sind."
+msgid "Partitions cannot be created since other partitions on the disk are used."
+msgstr "Partitionen können nicht angelegt werden, da andere Partitionen auf Platte in Benutzung sind."
#: src/modules/Storage.rb:5278
msgid ""
@@ -6740,8 +6470,7 @@
"is mounted: (Kernel) by kernel name, (Label) by file system label, (UUID) by\n"
"file system UUID, (ID) by device ID, and (Path) by device path.\n"
msgstr ""
-"<b>Einhängen durch</b> gibt an, wie das Dateisystem eingehängt wird: (Kernel) "
-"anhand\n"
+"<b>Einhängen durch</b> gibt an, wie das Dateisystem eingehängt wird: (Kernel) anhand\n"
"des Kernel-Namens, (Label) anhand der Kennung, (UUID) anhand der UUID des\n"
"Dateisystems, (ID) anhand der Geräte-ID und (Path) anhand des Gerätepfads.\n"
@@ -6754,10 +6483,8 @@
"YaST will not update <tt>/etc/fstab</tt>.\n"
msgstr ""
"Ein Fragezeichen (?) zeigt an, dass das\n"
-"Dateisystem nicht in <tt>/etc/fstab</tt> aufgeführt ist. Es wurde entweder "
-"manuell\n"
-"oder über ein Automount-System eingehangen. Wenn Einstellungen dieses Volumes "
-"geändert werden,\n"
+"Dateisystem nicht in <tt>/etc/fstab</tt> aufgeführt ist. Es wurde entweder manuell\n"
+"oder über ein Automount-System eingehangen. Wenn Einstellungen dieses Volumes geändert werden,\n"
"wird die <tt>/etc/fstab</tt> von YaST nicht geändert.\n"
#. helptext for table column and overview entry
@@ -6773,8 +6500,7 @@
#: src/modules/StorageFields.rb:374
msgid ""
"An asterisk (*) after the mount point\n"
-"indicates a file system that is currently not mounted (for example, because "
-"it\n"
+"indicates a file system that is currently not mounted (for example, because it\n"
"has the <tt>noauto</tt> option set in <tt>/etc/fstab</tt>)."
msgstr ""
"Ein Sternchen (*) nach dem Einhängepunkt weist auf ein Dateisystem hin,\n"
@@ -7141,12 +6867,8 @@
#. enable snapshots for root volume if desired
#. penalty for not having separate /home
#: src/modules/StorageProposal.rb:4560 src/modules/StorageProposal.rb:5683
-msgid ""
-"Resize impossible due to inconsistent file system. Try checking file system "
-"under Windows."
-msgstr ""
-"Größe kann aufgrund inkonsistenten Dateisystems nicht geändert werden. "
-"Versuchen Sie, das Dateisystem unter Windows zu überprüfen."
+msgid "Resize impossible due to inconsistent file system. Try checking file system under Windows."
+msgstr "Größe kann aufgrund inkonsistenten Dateisystems nicht geändert werden. Versuchen Sie, das Dateisystem unter Windows zu überprüfen."
#. TRANSLATORS: checkbox text
#: src/modules/StorageProposal.rb:6179
@@ -7183,8 +6905,7 @@
"<p>To create an LVM-based proposal, choose the corresponding button. The\n"
"LVM-based proposal can be encrypted.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Zur Erstellung eines LVM-basierten Vorschlags klicken Sie auf die "
-"entsprechende Schaltfläche.\n"
+"<p>Zur Erstellung eines LVM-basierten Vorschlags klicken Sie auf die entsprechende Schaltfläche.\n"
"Der LVM-basierte Vorschlag kann verschlüsselt werden.</p>\n"
#. TRANSLATORS: help text
@@ -7195,8 +6916,7 @@
"enable automatic snapshots with snapper. This will also increase the\n"
"size for the root partition.</p>"
msgstr ""
-"<p>Das Dateisystem für die root-Partition kann mit der entsprechenden "
-"Combo-Box\n"
+"<p>Das Dateisystem für die root-Partition kann mit der entsprechenden Combo-Box\n"
"ausgewählt werden. Mit dem Dateisystem BtrFS kann der Vorschlag\n"
"automatische Snapshots mit snapper aktivieren. Das erhöht auch die Größe\n"
"der root-Partition.</p>"
@@ -7207,10 +6927,8 @@
"<p>The proposal can create a separate home partition. The filesystem for\n"
"the home partition can be selected with the corresponding combo box.</p>"
msgstr ""
-"<p>Der Vorschlag kann eine separate home-Partition anlegen. Das Dateisystem "
-"für\n"
-"die home-Partition kann mit der entsprechenden Combo-Box ausgewählt werden.<"
-"/p>"
+"<p>Der Vorschlag kann eine separate home-Partition anlegen. Das Dateisystem für\n"
+"die home-Partition kann mit der entsprechenden Combo-Box ausgewählt werden.</p>"
#. TRANSLATORS: help text
#: src/modules/StorageProposal.rb:6325
@@ -7218,8 +6936,7 @@
"<p>The swap partition can be made large enough to be used to suspend\n"
"the system to disk in most cases.</p>"
msgstr ""
-"<p>Die swap-Partition kann groß genug gemacht werden, um in den meisten "
-"Fällen\n"
+"<p>Die swap-Partition kann groß genug gemacht werden, um in den meisten Fällen\n"
"für den \"Tiefschlaf\" (suspend to disk) benutzbar zu sein.</p>"
#: src/modules/StorageProposal.rb:6350
Modified: trunk/yast/de/po/update.de.po
===================================================================
--- trunk/yast/de/po/update.de.po 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
+++ trunk/yast/de/po/update.de.po 2015-11-11 09:27:15 UTC (rev 94824)
@@ -86,8 +86,7 @@
"create a <b>backup</b> prior to updating.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Zum Vermeiden von Informationsverlusten während einer\n"
-"Aktualisierung erstellen Sie vor einer Aktualisierung eine <b>"
-"Sicherungskopie</b>.</p>\n"
+"Aktualisierung erstellen Sie vor einer Aktualisierung eine <b>Sicherungskopie</b>.</p>\n"
#. help text for backup dialog during update 2/7
#: src/clients/inst_backup.rb:98
@@ -125,8 +124,7 @@
msgstr ""
"<p><b>Komplette Sicherungskopie von /etc/sysconfig\n"
"erstellen:</b> Dies deckt alle Konfigurationsdateien ab, die Teil\n"
-"des sysconfig-Mechanismus sind, sogar diejenigen, die nicht ersetzt werden.<"
-"/p>\n"
+"des sysconfig-Mechanismus sind, sogar diejenigen, die nicht ersetzt werden.</p>\n"
#. help text for backup dialog during update 6/7
#: src/clients/inst_backup.rb:130
@@ -137,10 +135,8 @@
"remove them.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b>Alte Sicherungskopien aus dem Backup-Verzeichnis\n"
-"entfernen:</b> Ist Ihr derzeitiges System bereits eine "
-"Aktualisierte-Version,\n"
-"dann sind möglicherweise alte Sicherungskopien der Konfigurationsdatei "
-"vorhanden.\n"
+"entfernen:</b> Ist Ihr derzeitiges System bereits eine Aktualisierte-Version,\n"
+"dann sind möglicherweise alte Sicherungskopien der Konfigurationsdatei vorhanden.\n"
"Mit dieser Option lassen sich diese entfernen.</p>\n"
#. help text for backup dialog during update 7/7
@@ -247,10 +243,8 @@
"software selection.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b>Mit neuer Software:</b> Mit dieser Standardeinstellung\n"
-"wird vorhandene Software aktualisiert und sämtliche neuen Funktionen und "
-"Optimierungen \n"
-" der neuen <tt>%1</tt>-Version werden installiert. Die Auswahl basiert auf "
-"der alten vordefinierten\n"
+"wird vorhandene Software aktualisiert und sämtliche neuen Funktionen und Optimierungen \n"
+" der neuen <tt>%1</tt>-Version werden installiert. Die Auswahl basiert auf der alten vordefinierten\n"
" Software-Auswahl.</p>\n"
#. help text for dialog "update options" 3/4
@@ -258,29 +252,23 @@
msgid ""
"<p><b>Only Installed Packages:</b> This selection\n"
"only updates the packages already installed on your system. <i>Note:</i>\n"
-"New software in the predefined software selection, such as new YaST modules, "
-"is\n"
+"New software in the predefined software selection, such as new YaST modules, is\n"
"not available after the update. You might miss new features.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b>Nur installierte Pakete:</b> Diese Auswahl\n"
-"aktualisiert nur die bereits auf Ihrem System installierten Pakete. <i>"
-"Hinweis:</i>\n"
+"aktualisiert nur die bereits auf Ihrem System installierten Pakete. <i>Hinweis:</i>\n"
"Neue Software in der Software-Vorauswahl (z. B. neue YaST-Module) steht nach\n"
-"der Aktualisierung nicht zur Verfügung. Möglicherweise fehlen einige neue "
-"Funktionen.</p>\n"
+"der Aktualisierung nicht zur Verfügung. Möglicherweise fehlen einige neue Funktionen.</p>\n"
#. help text for dialog "update options" 4/4
#: src/clients/inst_update.rb:175
msgid ""
"<p>After the update, some software might not\n"
-"function anymore. Activate <b>Delete Unmaintained Packages</b> to delete "
-"those\n"
+"function anymore. Activate <b>Delete Unmaintained Packages</b> to delete those\n"
"packages during the update.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Nach der Aktualisierung werden einige Softwarepakete möglicherweise nicht "
-"mehr funktionieren.\n"
-"Aktivieren Sie <b>Nicht gepflegte Pakete löschen</b>, damit diese Pakete "
-"während der Aktualisierung\n"
+"<p>Nach der Aktualisierung werden einige Softwarepakete möglicherweise nicht mehr funktionieren.\n"
+"Aktivieren Sie <b>Nicht gepflegte Pakete löschen</b>, damit diese Pakete während der Aktualisierung\n"
"gelöscht werden.</p>\n"
#. warning / question
@@ -342,13 +330,8 @@
#. TRANSLATORS: warning text, keep the HTML tags (<a href...>) untouched
#: src/clients/packages_proposal.rb:154
-#| msgid "Cannot solve all conflicts. Manual intervention is required."
-msgid ""
-"Cannot solve all conflicts. <a href=\"%s\">Manual intervention is required.<"
-"/a>"
-msgstr ""
-"Es konnten nicht alle Konflikte gelöst werden. <a href=\"%s\">Ein manueller "
-"Eingriff ist erforderlich.</a>"
+msgid "Cannot solve all conflicts. <a href=\"%s\">Manual intervention is required.</a>"
+msgstr "Es konnten nicht alle Konflikte gelöst werden. <a href=\"%s\">Ein manueller Eingriff ist erforderlich.</a>"
#. this is a heading
#: src/clients/packages_proposal.rb:198
@@ -410,37 +393,26 @@
#. error message in proposal
#: src/clients/update_proposal.rb:129
-#| msgid "The installed product is not compatible with the product on the installation media."
-msgid ""
-"The installed product (%{update_from}) is not compatible with the product on "
-"the installation media (%{update_to})."
-msgstr ""
-"Das installierte Produkt (%{update_from}) ist nicht kompatibel zum Produkt "
-"auf dem Installationsmedium (%{update_to})."
+msgid "The installed product (%{update_from}) is not compatible with the product on the installation media (%{update_to})."
+msgstr "Das installierte Produkt (%{update_from}) ist nicht kompatibel zum Produkt auf dem Installationsmedium (%{update_to})."
#. TRANSLATORS: proposal error, %1 is the version of installed system
#. %2 is the version being installed
#: src/clients/update_proposal.rb:146
msgid ""
-"Updating system to another version (%1 -> %2) is not supported on the running "
-"system.<br>\n"
+"Updating system to another version (%1 -> %2) is not supported on the running system.<br>\n"
"Boot from the installation media and use a normal upgrade\n"
"or disable software repositories of products with different versions.\n"
msgstr ""
-"Das Aktualisieren des Systems zu einer anderen Version (%1 -> %2) wird im "
-"laufenden System\n"
+"Das Aktualisieren des Systems zu einer anderen Version (%1 -> %2) wird im laufenden System\n"
"nicht unterstützt.<br>\n"
-"Starten Sie das System von dem Installationsmedium und benutzen die normale "
-"Aktualisierungsfunktion (Upgrade)\n"
-"oder deaktivieren Sie alle Software-Repositories von Produkten mit "
-"unterschiedlichen Versionen.\n"
+"Starten Sie das System von dem Installationsmedium und benutzen die normale Aktualisierungsfunktion (Upgrade)\n"
+"oder deaktivieren Sie alle Software-Repositories von Produkten mit unterschiedlichen Versionen.\n"
#. TRANSLATORS: proposal warning, both %1 and %2 are replaced with product names
#: src/clients/update_proposal.rb:167
msgid "Warning: Updating from '%1' to '%2', products do not exactly match."
-msgstr ""
-"Warnung: Aktualisieren von '%1' nach '%2'; Produkte stimmen nicht genau "
-"überein."
+msgstr "Warnung: Aktualisieren von '%1' nach '%2'; Produkte stimmen nicht genau überein."
#. Proposal for backup during update
#: src/clients/update_proposal.rb:194
@@ -460,12 +432,9 @@
"installed as well (default). Decide whether unmaintained packages should be\n"
"deleted.</p>\n"
msgstr ""
-"<p><b><big>Aktualisierung Optionen</big></b> Wählen Sie aus, wie Ihr System "
-"aktualisiert wird.\n"
-"Wählen Sie, ob nur die bereits auf dem System installierten Pakete "
-"aktualisiert oder auch\n"
-"neue installiert werden (das Standardverhalten). Entscheiden Sie, ob nicht "
-"mehr gepflegte Pakete\n"
+"<p><b><big>Aktualisierung Optionen</big></b> Wählen Sie aus, wie Ihr System aktualisiert wird.\n"
+"Wählen Sie, ob nur die bereits auf dem System installierten Pakete aktualisiert oder auch\n"
+"neue installiert werden (das Standardverhalten). Entscheiden Sie, ob nicht mehr gepflegte Pakete\n"
"gelöscht werden sollen.</p>\n"
#. this is a menu entry
@@ -489,8 +458,7 @@
"Das installierte Produkt ist nicht kompatibel zum Produkt auf\n"
"dem Installationsmedium. Wenn Sie mit dem derzeitigen\n"
"Installationsmedium aktualisieren, wird das System möglicherweise\n"
-"nicht starten oder einige Applikationen werden möglicherweise nicht richtig "
-"funktionieren."
+"nicht starten oder einige Applikationen werden möglicherweise nicht richtig funktionieren."
#. Table item (unknown system)
#: src/include/update/rootpart.rb:93
@@ -536,8 +504,7 @@
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Wählen Sie die zu aktualisierende Partition oder das zu aktualisierende "
-"System.\n"
+"Wählen Sie die zu aktualisierende Partition oder das zu aktualisierende System.\n"
"</p>\n"
#. headline for dialog "Select for update"
@@ -614,12 +581,10 @@
#. pop-up question
#: src/include/update/rootpart.rb:394
msgid ""
-"A possibly incomplete installation has been detected on the selected "
-"partition.\n"
+"A possibly incomplete installation has been detected on the selected partition.\n"
"Are sure you want to use it anyway?"
msgstr ""
-"Es wurde eine möglicherweise unvollständige Installation auf der ausgewählten "
-"Partition erkannt.\n"
+"Es wurde eine möglicherweise unvollständige Installation auf der ausgewählten Partition erkannt.\n"
"Sind Sie sicher, dass Sie trotzdem fortfahren möchten?"
#. button label
@@ -636,8 +601,7 @@
"\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-"Die Initialisierung des Systems für die Aktualisierung ist aus unbekannten "
-"Gründen fehlgeschlagen.\n"
+"Die Initialisierung des Systems für die Aktualisierung ist aus unbekannten Gründen fehlgeschlagen.\n"
"Es wird dringend empfohlen, den Aktualisierungsvorgang nicht fortzusetzen.\n"
"\n"
"Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?"
@@ -738,16 +702,14 @@
#: src/modules/RootPart.rb:1173
msgid ""
"Your /boot partition is too small (%1 MB).\n"
-"We recommend a size of no less than %2 MB or else the new Kernel may not "
-"fit.\n"
+"We recommend a size of no less than %2 MB or else the new Kernel may not fit.\n"
"It is safer to either enlarge the partition\n"
"or not use a /boot partition at all.\n"
"\n"
"Do you want to continue updating the current system?\n"
msgstr ""
"Ihre /boot-Partition ist zu klein (%1 MB).\n"
-"Die empfohlene Größe ist mindestens %2 MB. Möglicherweise reicht sonst der "
-"Speicherplatz für den \n"
+"Die empfohlene Größe ist mindestens %2 MB. Möglicherweise reicht sonst der Speicherplatz für den \n"
"neuen Kernel nicht aus. Es wäre daher sicherer, die Partition\n"
"zu vergrößern oder überhaupt keine /boot-Partition zu verwenden.\n"
"\n"
@@ -770,10 +732,8 @@
"%2\n"
"\n"
"Wenn Sie sicher sind, dass die Partition für die Aktualisierung nicht\n"
-"erforderlich ist (es handelt sich nicht um eine Systempartition), klicken Sie "
-"auf 'Fortfahren'.\n"
-"Zum Prüfen oder Ändern der Mount-Optionen klicken Sie auf 'Mount-Parameter "
-"angeben'.\n"
+"erforderlich ist (es handelt sich nicht um eine Systempartition), klicken Sie auf 'Fortfahren'.\n"
+"Zum Prüfen oder Ändern der Mount-Optionen klicken Sie auf 'Mount-Parameter angeben'.\n"
"Klicken Sie zum Abbrechen der Aktualisierung auf 'Abbrechen'.\n"
#. push button
@@ -836,14 +796,11 @@
#: src/modules/RootPart.rb:1470
msgid ""
"Your system uses a separate /var partition which is required for the upgrade\n"
-"process to detect the disk-naming changes. Select the /var partition "
-"manually\n"
+"process to detect the disk-naming changes. Select the /var partition manually\n"
"to continue the upgrade process."
msgstr ""
-"Ihr System verwendet eine eigene /var-Partition, die bei dem "
-"Aktualisierungs-\n"
-"Vorgang dazu benötigt wird, die Änderungen in der Benennung der Platten zu "
-"erkennen. Wählen Sie die /var-Partition manuell aus, \n"
+"Ihr System verwendet eine eigene /var-Partition, die bei dem Aktualisierungs-\n"
+"Vorgang dazu benötigt wird, die Änderungen in der Benennung der Platten zu erkennen. Wählen Sie die /var-Partition manuell aus, \n"
"um den Aktualisierungsvorgang fortzusetzen."
#. a combo-box label
@@ -859,9 +816,7 @@
#. error message
#: src/modules/RootPart.rb:1630
msgid "Unable to mount /var partition with this disk configuration.\n"
-msgstr ""
-"/var-Partition kann mit dieser Festplattenkonfiguration nicht gemountet "
-"werden.\n"
+msgstr "/var-Partition kann mit dieser Festplattenkonfiguration nicht gemountet werden.\n"
#. popup message, %1 will be replace with the name of the logfile
#: src/modules/RootPart.rb:1661
@@ -879,19 +834,14 @@
#. Calling a script because otherwise this module would depend on yast2-country
#: src/modules/RootPart.rb:1705
msgid ""
-"Some partitions in the system on %1 are mounted by kernel-device name. This "
-"is\n"
+"Some partitions in the system on %1 are mounted by kernel-device name. This is\n"
"not reliable for the update since kernel-device names are unfortunately not\n"
-"persistent. It is strongly recommended to start the old system and change "
-"the\n"
+"persistent. It is strongly recommended to start the old system and change the\n"
"mount-by method to any other method for all partitions."
msgstr ""
-"Einige Partitionen im System auf %1 sind über den kernel-device-name "
-"eingehängt. Dies\n"
-"ist nicht zuverlässig für eine Aktualisierung, da die kernel-device-names "
-"leider nicht beständig sind.\n"
-"Es wird daher dringend empfohlen, das alte System zu starten und für alle "
-"Partitionen die Methode 'Einhängen durch'\n"
+"Einige Partitionen im System auf %1 sind über den kernel-device-name eingehängt. Dies\n"
+"ist nicht zuverlässig für eine Aktualisierung, da die kernel-device-names leider nicht beständig sind.\n"
+"Es wird daher dringend empfohlen, das alte System zu starten und für alle Partitionen die Methode 'Einhängen durch'\n"
"durch eine andere Methode zu ersetzen."
#. error message
@@ -953,8 +903,7 @@
"Cannot select these patterns required for installation:\n"
"%{patterns}"
msgstr ""
-"Diese für die Installation erforderlichen Schemata können nicht ausgewählt "
-"werden:\n"
+"Diese für die Installation erforderlichen Schemata können nicht ausgewählt werden:\n"
"%{patterns}"
#: src/modules/Update.rb:796
@@ -962,8 +911,7 @@
"Cannot select these packages required for installation:\n"
"%{packages}"
msgstr ""
-"Diese für die Installation erforderlichen Pakete können nicht ausgewählt "
-"werden:\n"
+"Diese für die Installation erforderlichen Pakete können nicht ausgewählt werden:\n"
"%{packages}"
#: control/update.glade.translations.glade:3
1
0
[opensuse-translation-commit] r94823 - in trunk/yast: af am ar ast be bg bn bs ca cs cy da de el en_GB en_US eo es et eu fa fi fr gl gu he hi hr hu id it ja jv ka km kn ko ku lo lt lv mk mr ms my nb nds ne nl nn pa pl ps pt pt_BR ro ru si sk sl sq sr sv sw ta tg th tk tr uk vi wa xh zh_CN zh_TW zu
by keichwa@svn2.opensuse.org 11 Nov '15
by keichwa@svn2.opensuse.org 11 Nov '15
11 Nov '15
Author: keichwa
Date: 2015-11-11 10:20:18 +0100 (Wed, 11 Nov 2015)
New Revision: 94823
Modified:
trunk/yast/af/Makefile.am
trunk/yast/af/configure.ac
trunk/yast/am/Makefile.am
trunk/yast/am/configure.ac
trunk/yast/ar/Makefile.am
trunk/yast/ar/configure.ac
trunk/yast/ast/Makefile.am
trunk/yast/ast/configure.ac
trunk/yast/be/Makefile.am
trunk/yast/be/configure.ac
trunk/yast/bg/Makefile.am
trunk/yast/bg/configure.ac
trunk/yast/bn/Makefile.am
trunk/yast/bn/configure.ac
trunk/yast/bs/Makefile.am
trunk/yast/bs/configure.ac
trunk/yast/ca/Makefile.am
trunk/yast/ca/configure.ac
trunk/yast/cs/Makefile.am
trunk/yast/cs/configure.ac
trunk/yast/cy/Makefile.am
trunk/yast/cy/configure.ac
trunk/yast/da/Makefile.am
trunk/yast/da/configure.ac
trunk/yast/de/Makefile.am
trunk/yast/el/Makefile.am
trunk/yast/el/configure.ac
trunk/yast/en_GB/Makefile.am
trunk/yast/en_GB/configure.ac
trunk/yast/en_US/Makefile.am
trunk/yast/en_US/configure.ac
trunk/yast/eo/Makefile.am
trunk/yast/eo/configure.ac
trunk/yast/es/Makefile.am
trunk/yast/es/configure.ac
trunk/yast/et/Makefile.am
trunk/yast/et/configure.ac
trunk/yast/eu/Makefile.am
trunk/yast/eu/configure.ac
trunk/yast/fa/Makefile.am
trunk/yast/fa/configure.ac
trunk/yast/fi/Makefile.am
trunk/yast/fi/configure.ac
trunk/yast/fr/Makefile.am
trunk/yast/fr/configure.ac
trunk/yast/gl/Makefile.am
trunk/yast/gl/configure.ac
trunk/yast/gu/Makefile.am
trunk/yast/gu/configure.ac
trunk/yast/he/Makefile.am
trunk/yast/he/configure.ac
trunk/yast/hi/Makefile.am
trunk/yast/hi/configure.ac
trunk/yast/hr/Makefile.am
trunk/yast/hr/configure.ac
trunk/yast/hu/Makefile.am
trunk/yast/hu/configure.ac
trunk/yast/id/Makefile.am
trunk/yast/id/configure.ac
trunk/yast/it/Makefile.am
trunk/yast/it/configure.ac
trunk/yast/ja/Makefile.am
trunk/yast/ja/configure.ac
trunk/yast/jv/Makefile.am
trunk/yast/jv/configure.ac
trunk/yast/ka/Makefile.am
trunk/yast/ka/configure.ac
trunk/yast/km/Makefile.am
trunk/yast/km/configure.ac
trunk/yast/kn/Makefile.am
trunk/yast/kn/configure.ac
trunk/yast/ko/Makefile.am
trunk/yast/ko/configure.ac
trunk/yast/ku/Makefile.am
trunk/yast/ku/configure.ac
trunk/yast/lo/Makefile.am
trunk/yast/lo/configure.ac
trunk/yast/lt/Makefile.am
trunk/yast/lt/configure.ac
trunk/yast/lv/Makefile.am
trunk/yast/lv/configure.ac
trunk/yast/mk/Makefile.am
trunk/yast/mk/configure.ac
trunk/yast/mr/Makefile.am
trunk/yast/mr/configure.ac
trunk/yast/ms/Makefile.am
trunk/yast/ms/configure.ac
trunk/yast/my/Makefile.am
trunk/yast/my/configure.ac
trunk/yast/nb/Makefile.am
trunk/yast/nb/configure.ac
trunk/yast/nds/Makefile.am
trunk/yast/nds/configure.ac
trunk/yast/ne/Makefile.am
trunk/yast/ne/configure.ac
trunk/yast/nl/Makefile.am
trunk/yast/nl/configure.ac
trunk/yast/nn/Makefile.am
trunk/yast/nn/configure.ac
trunk/yast/pa/Makefile.am
trunk/yast/pa/configure.ac
trunk/yast/pl/Makefile.am
trunk/yast/pl/configure.ac
trunk/yast/ps/Makefile.am
trunk/yast/ps/configure.ac
trunk/yast/pt/Makefile.am
trunk/yast/pt/configure.ac
trunk/yast/pt_BR/Makefile.am
trunk/yast/pt_BR/configure.ac
trunk/yast/ro/Makefile.am
trunk/yast/ro/configure.ac
trunk/yast/ru/Makefile.am
trunk/yast/ru/configure.ac
trunk/yast/si/Makefile.am
trunk/yast/si/configure.ac
trunk/yast/sk/Makefile.am
trunk/yast/sk/configure.ac
trunk/yast/sl/Makefile.am
trunk/yast/sl/configure.ac
trunk/yast/sq/Makefile.am
trunk/yast/sq/configure.ac
trunk/yast/sr/Makefile.am
trunk/yast/sr/configure.ac
trunk/yast/sv/Makefile.am
trunk/yast/sv/configure.ac
trunk/yast/sw/Makefile.am
trunk/yast/sw/configure.ac
trunk/yast/ta/Makefile.am
trunk/yast/ta/configure.ac
trunk/yast/tg/Makefile.am
trunk/yast/tg/configure.ac
trunk/yast/th/Makefile.am
trunk/yast/th/configure.ac
trunk/yast/tk/Makefile.am
trunk/yast/tk/configure.ac
trunk/yast/tr/Makefile.am
trunk/yast/tr/configure.ac
trunk/yast/uk/Makefile.am
trunk/yast/uk/configure.ac
trunk/yast/vi/Makefile.am
trunk/yast/vi/configure.ac
trunk/yast/wa/Makefile.am
trunk/yast/wa/configure.ac
trunk/yast/xh/Makefile.am
trunk/yast/xh/configure.ac
trunk/yast/zh_CN/Makefile.am
trunk/yast/zh_CN/configure.ac
trunk/yast/zh_TW/Makefile.am
trunk/yast/zh_TW/configure.ac
trunk/yast/zu/Makefile.am
trunk/yast/zu/configure.ac
Log:
stop using y2tool
Modified: trunk/yast/af/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/af/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/af/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/af/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/af/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/af/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-afvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-afvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-afvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/am/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/am/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/am/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/am/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/am/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/am/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-amvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-amvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-amvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/ar/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/ar/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/ar/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/ar/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/ar/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/ar/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-arvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-arvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-arvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/ast/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/ast/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/ast/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/ast/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/ast/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/ast/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-astvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-astvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-astvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/be/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/be/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/be/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/be/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/be/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/be/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-bevtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-bevtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-bevtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/bg/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/bg/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/bg/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/bg/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/bg/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/bg/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-bgvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-bgvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-bgvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/bn/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/bn/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/bn/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/bn/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/bn/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/bn/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-bnvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-bnvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-bnvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/bs/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/bs/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/bs/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/bs/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/bs/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/bs/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-bsvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-bsvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-bsvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/ca/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/ca/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/ca/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/ca/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/ca/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/ca/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-cavtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-cavtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-cavtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/cs/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/cs/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/cs/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/cs/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/cs/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/cs/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-csvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-csvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-csvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/cy/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/cy/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/cy/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/cy/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/cy/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/cy/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-cyvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-cyvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-cyvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/da/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/da/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/da/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/da/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/da/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/da/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -20,7 +20,7 @@
dnl Important YaST2 variables
VERSION="3.1.0"
RPMNAME="yast2-trans-da"
-MAINTAINER="Martin Schlander <suse(a)linuxin.dk>"
+MAINTAINER="Karl Eichwalder <ke(a)suse.de>"
dnl pkgconfig honors lib64
pkgconfigdir=\${libdir}/pkgconfig
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-davtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-davtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-davtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/de/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/de/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/de/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/el/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/el/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/el/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/el/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/el/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/el/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-elvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-elvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-elvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/en_GB/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/en_GB/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/en_GB/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/en_GB/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/en_GB/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/en_GB/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-en_GBvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-en_GBvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-en_GBvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/en_US/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/en_US/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/en_US/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/en_US/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/en_US/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/en_US/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-en_USvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-en_USvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-en_USvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/eo/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/eo/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/eo/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/eo/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/eo/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/eo/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-eovtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-eovtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-eovtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/es/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/es/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/es/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/es/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/es/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/es/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-esvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-esvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-esvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/et/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/et/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/et/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/et/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/et/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/et/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-etvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-etvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-etvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/eu/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/eu/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/eu/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/eu/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/eu/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/eu/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-euvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-euvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-euvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/fa/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/fa/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/fa/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/fa/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/fa/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/fa/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-favtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-favtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-favtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/fi/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/fi/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/fi/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/fi/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/fi/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/fi/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-fivtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-fivtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-fivtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/fr/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/fr/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/fr/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/fr/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/fr/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/fr/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-frvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-frvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-frvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/gl/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/gl/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/gl/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/gl/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/gl/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/gl/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-glvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-glvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-glvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/gu/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/gu/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/gu/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/gu/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/gu/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/gu/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-guvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-guvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-guvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/he/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/he/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/he/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/he/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/he/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/he/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-hevtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-hevtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-hevtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/hi/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/hi/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/hi/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/hi/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/hi/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/hi/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-hivtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-hivtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-hivtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/hr/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/hr/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/hr/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/hr/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/hr/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/hr/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-hrvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-hrvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-hrvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/hu/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/hu/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/hu/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/hu/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/hu/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/hu/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-huvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-huvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-huvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/id/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/id/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/id/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/id/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/id/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/id/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-idvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-idvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-idvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/it/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/it/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/it/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/it/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/it/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/it/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-itvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-itvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-itvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/ja/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/ja/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/ja/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/ja/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/ja/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/ja/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-javtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-javtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-javtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/jv/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/jv/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/jv/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/jv/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/jv/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/jv/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-jvvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-jvvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-jvvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/ka/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/ka/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/ka/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/ka/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/ka/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/ka/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-kavtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-kavtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-kavtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/km/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/km/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/km/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/km/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/km/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/km/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-kmvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-kmvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-kmvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/kn/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/kn/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/kn/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/kn/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/kn/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/kn/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-knvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-knvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-knvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/ko/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/ko/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/ko/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/ko/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/ko/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/ko/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-kovtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-kovtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-kovtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/ku/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/ku/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/ku/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/ku/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/ku/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/ku/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -1,6 +1,6 @@
dnl configure.ac for yast2-trans-ku
dnl
-dnl -- This file is generated by y2autoconf - DO NOT EDIT! --
+dnl -- This file is generated by y2autoconf 3.0.5 - DO NOT EDIT! --
dnl (edit configure.ac.in or configure.in.in instead)
AC_INIT(yast2-trans-ku, 3.1.0, http://bugs.opensuse.org/, yast2-trans-ku)
@@ -18,7 +18,7 @@
AM_INIT_AUTOMAKE(tar-ustar -Wno-portability)
dnl Important YaST2 variables
-VERSION=""
+VERSION="3.1.0"
RPMNAME="yast2-trans-ku"
MAINTAINER="Karl Eichwalder <ke(a)suse.de>"
@@ -47,8 +47,6 @@
clientdir=${yast2dir}/clients
moduledir=${yast2dir}/modules
yncludedir=${yast2dir}/include
-ylibdir=${yast2dir}/lib
-controldir=${yast2dir}/control
schemadir=${yast2dir}/schema
scrconfdir=${yast2dir}/scrconf
desktopdir=\${prefix}/share/applications/YaST2
@@ -79,8 +77,6 @@
AC_SUBST(clientdir)
AC_SUBST(moduledir)
AC_SUBST(yncludedir)
-AC_SUBST(ylibdir)
-AC_SUBST(controldir)
AC_SUBST(schemadir)
AC_SUBST(scrconfdir)
AC_SUBST(agentdir)
@@ -140,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-kuvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-kuvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-kuvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
@@ -153,9 +149,13 @@
STYLESHEET_HTML=${dbdir}/stylesheets/customize-html.xsl
STYLESHEET_PDF=${dbdir}/stylesheets/customize-fo.xsl
STYLESHEET_CSS=${dbdir}/css/yast2docs.css
+STYLESHEET_YDOC=${dbdir}/stylesheets/ydoc.xsl
+STYLESHEET_YCPDOC=${dbdir}/stylesheets/ycpdoc.xsl
AC_SUBST(STYLESHEET_HTML)
AC_SUBST(STYLESHEET_PDF)
AC_SUBST(STYLESHEET_CSS)
+AC_SUBST(STYLESHEET_YDOC)
+AC_SUBST(STYLESHEET_YCPDOC)
dnl searches for some needed programs
Modified: trunk/yast/lo/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/lo/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/lo/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/lo/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/lo/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/lo/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-lovtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-lovtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-lovtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/lt/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/lt/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/lt/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/lt/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/lt/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/lt/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -1,4 +1,4 @@
-dnl configure.ac for yast2-trans-de
+dnl configure.ac for yast2-trans-lt
dnl
dnl -- This file is generated by y2autoconf 3.0.5 - DO NOT EDIT! --
dnl (edit configure.ac.in or configure.in.in instead)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-ltvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-ltvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-ltvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/lv/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/lv/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/lv/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/lv/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/lv/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/lv/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-lvvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-lvvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-lvvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/mk/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/mk/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/mk/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/mk/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/mk/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/mk/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-mkvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-mkvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-mkvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/mr/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/mr/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/mr/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/mr/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/mr/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/mr/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-mrvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-mrvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-mrvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/ms/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/ms/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/ms/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/ms/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/ms/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/ms/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-msvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-msvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-msvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/my/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/my/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/my/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/my/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/my/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/my/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-myvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-myvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-myvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/nb/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/nb/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/nb/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/nb/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/nb/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/nb/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-nbvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-nbvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-nbvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/nds/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/nds/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/nds/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/nds/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/nds/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/nds/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-ndsvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-ndsvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-ndsvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/ne/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/ne/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/ne/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/ne/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/ne/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/ne/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-nevtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-nevtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-nevtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/nl/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/nl/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/nl/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/nl/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/nl/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/nl/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-nlvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-nlvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-nlvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/nn/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/nn/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/nn/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/nn/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/nn/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/nn/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-nnvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-nnvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-nnvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/pa/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/pa/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/pa/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/pa/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/pa/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/pa/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-pavtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-pavtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-pavtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/pl/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/pl/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/pl/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/pl/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/pl/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/pl/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-plvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-plvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-plvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/ps/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/ps/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/ps/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/ps/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/ps/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/ps/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-psvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-psvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-psvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/pt/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/pt/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/pt/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/pt/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/pt/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/pt/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-ptvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-ptvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-ptvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/pt_BR/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/pt_BR/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/pt_BR/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/pt_BR/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/pt_BR/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/pt_BR/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-pt_BRvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-pt_BRvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-pt_BRvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/ro/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/ro/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/ro/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/ro/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/ro/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/ro/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-rovtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-rovtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-rovtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/ru/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/ru/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/ru/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/ru/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/ru/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/ru/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-ruvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-ruvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-ruvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/si/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/si/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/si/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/si/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/si/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/si/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-sivtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-sivtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-sivtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/sk/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/sk/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/sk/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/sk/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/sk/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/sk/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-skvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-skvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-skvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/sl/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/sl/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/sl/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/sl/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/sl/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/sl/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-slvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-slvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-slvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/sq/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/sq/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/sq/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/sq/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/sq/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/sq/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-sqvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-sqvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-sqvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/sr/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/sr/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/sr/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/sr/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/sr/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/sr/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-srvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-srvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-srvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/sv/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/sv/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/sv/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/sv/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/sv/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/sv/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-svvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-svvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-svvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/sw/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/sw/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/sw/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/sw/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/sw/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/sw/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-swvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-swvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-swvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/ta/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/ta/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/ta/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/ta/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/ta/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/ta/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-tavtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-tavtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-tavtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/tg/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/tg/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/tg/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/tg/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/tg/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/tg/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-tgvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-tgvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-tgvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/th/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/th/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/th/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/th/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/th/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/th/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-thvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-thvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-thvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/tk/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/tk/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/tk/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/tk/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/tk/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/tk/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-tkvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-tkvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-tkvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/tr/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/tr/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/tr/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/tr/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/tr/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/tr/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-trvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-trvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-trvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/uk/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/uk/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/uk/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/uk/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/uk/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/uk/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-ukvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-ukvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-ukvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/vi/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/vi/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/vi/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/vi/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/vi/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/vi/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-vivtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-vivtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-vivtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/wa/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/wa/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/wa/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/wa/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/wa/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/wa/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-wavtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-wavtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-wavtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/xh/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/xh/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/xh/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/xh/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/xh/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/xh/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-xhvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-xhvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-xhvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/zh_CN/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/zh_CN/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/zh_CN/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/zh_CN/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/zh_CN/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/zh_CN/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-zh_CNvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-zh_CNvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-zh_CNvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/zh_TW/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/zh_TW/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/zh_TW/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/zh_TW/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/zh_TW/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/zh_TW/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-zh_TWvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-zh_TWvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-zh_TWvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
Modified: trunk/yast/zu/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/yast/zu/Makefile.am 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/zu/Makefile.am 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -14,29 +14,22 @@
SUBDIRS_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/SUBDIRS && echo SUBDIRS)
ACINCLUDE_FILE = $(shell test -e $(srcdir)/acinclude.m4 && echo acinclude.m4)
-HAS_YAST_LICENSE = $(shell test -e $(srcdir)/YAST_LICENSE && echo YAST_LICENSE)
+COPYRIGHT_files = COPYING
+doc_DATA = $(COPYRIGHT_files)
# do we do Makefile.am for devtools? It is a little special...
IS_DEVTOOLS = $(findstring yast2-devtools,$(RPMNAME))
-DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
+DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir),$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
-
-COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
- COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
-
-extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
-
# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools install m4 snippets
# argh, executed literally
#ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./build-tools; then echo ./build-tools; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal
-Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common
+Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/build-tools/Makefile.am.common
cmp -s $< $@ || cp -f $< $@
# create bzip2ed tar and make some sanity checks
@@ -53,7 +46,8 @@
-type f -name "*.pot")
EXTRA_DIST = \
- VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ VERSION RPMNAME MAINTAINER configure.in.in \
+ $(COPYRIGHT_files) \
$(SUBDIRS_FILE) $(ACINCLUDE_FILE) \
$(if $(IS_DEVTOOLS),Makefile.am.common,$(POT_DST))
@@ -78,22 +72,6 @@
EXTRA_DIST += $(RPMNAME).pc.in
endif
-dist-hook:
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $$LEGALESE_DIR/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "cp $$EX $(distdir)" ; \
- cp $$EX "$(distdir)" ; \
- done
-
pot:
$(Y2TOOL) y2makepot -s $(srcdir)
@@ -120,23 +98,6 @@
# all-local: $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST))
-install-data-local: # $(if $(IS_DEVTOOLS),,install-pot)
- mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
- @for I in $(extra_COPYRIGHT_files) ; \
- do \
- EX="" ; \
- if test -f $(srcdir)/$$I ; then \
- EX=$(srcdir)/$$I ; \
- elif test -f $(LEGALESE_DIR)/$$I ; then \
- EX=$(LEGALESE_DIR)/$$I ; \
- else \
- echo "Error: No file $$I in $(srcdir)/ or in $(LEGALESE_DIR)/"; \
- exit 1 ; \
- fi ; \
- echo "$(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir)" ; \
- $(INSTALL_DATA) $$EX $(DESTDIR)$(docdir) ; \
- done
-
package-local: check-parse $(if $(IS_DEVTOOLS),,$(POT_DST)) $(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2
rm -f package/$(RPMNAME)-*.tar.bz2
rm -f package/*~
@@ -150,8 +111,10 @@
fi
here=`pwd`; \
cd $(srcdir) && for i in $(RPMNAME)*.spec.in; do \
- newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
- $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ if [ -f "$$i" ]; then \
+ newname="`echo "$$i" | sed "s/\.in$$//g"`"; \
+ $(Y2TOOL) create-spec < $$i > $$here/package/$${newname} ; \
+ fi \
done
package: check-up-to-date check-tagversion check-textdomain package-local
Modified: trunk/yast/zu/configure.ac
===================================================================
--- trunk/yast/zu/configure.ac 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
+++ trunk/yast/zu/configure.ac 2015-11-11 09:20:18 UTC (rev 94823)
@@ -136,10 +136,10 @@
AC_MSG_ERROR(xgettext is missing; please install gettext-tools.)
fi
-Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-devtools`
+Y2DEVTOOLS_PREFIX=`pkg-config --print-errors --variable=prefix yast2-zuvtools`
AC_SUBST(Y2DEVTOOLS_PREFIX)
-devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-devtools`
-devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-devtools`
+devtools_ybindir=`pkg-config --print-errors --variable=ybindir yast2-zuvtools`
+devtools_yast2dir=`pkg-config --print-errors --variable=yast2dir yast2-zuvtools`
dnl producing pkg-config for others?
AM_CONDITIONAL(CREATE_PKGCONFIG, test "x${CREATE_PKGCONFIG}" != x)
1
0
[opensuse-translation-commit] r94822 - trunk/yast/uk/po
by andriykopanytsia@svn2.opensuse.org 10 Nov '15
by andriykopanytsia@svn2.opensuse.org 10 Nov '15
10 Nov '15
Author: andriykopanytsia
Date: 2015-11-10 21:59:12 +0100 (Tue, 10 Nov 2015)
New Revision: 94822
Modified:
trunk/yast/uk/po/users.uk.po
Log:
Updated Ukrainian translation
Modified: trunk/yast/uk/po/users.uk.po
===================================================================
--- trunk/yast/uk/po/users.uk.po 2015-11-10 20:11:31 UTC (rev 94821)
+++ trunk/yast/uk/po/users.uk.po 2015-11-10 20:59:12 UTC (rev 94822)
@@ -19,8 +19,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. translators: command line help text for Users module
@@ -102,12 +101,8 @@
#. translators: command line help text for 'user' option
#: src/clients/groups.rb:218
-msgid ""
-"List of group members, usually usernames, separated by commas. The list of "
-"LDAP user DNs must be separated by colons."
-msgstr ""
-"Список членів групи, як правило імена користувачів, розділені комами. Список "
-"DN користувачів LDAP повинен бути розділений двокрапками."
+msgid "List of group members, usually usernames, separated by commas. The list of LDAP user DNs must be separated by colons."
+msgstr "Список членів групи, як правило імена користувачів, розділені комами. Список DN користувачів LDAP повинен бути розділений двокрапками."
#. translators: command line help text for new_groupname option
#: src/clients/groups.rb:225
@@ -158,26 +153,13 @@
#. helptext 2/3
#. help text for dialog "User Authentication Method" 2/2
#: src/clients/inst_auth.rb:125 src/clients/inst_user_first.rb:164
-msgid ""
-"<p>Select <b>Local</b> to authenticate users only by using the local files <i>"
-"/etc/passwd</i> and <i>/etc/shadow</i>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Виберіть <b>Локальний</b>, для автентифікації за допомогою локальних "
-"файлів <i>/etc/passwd</i> та <i>/etc/shadow</i>.</p>"
+msgid "<p>Select <b>Local</b> to authenticate users only by using the local files <i>/etc/passwd</i> and <i>/etc/shadow</i>.</p>"
+msgstr "<p>Виберіть <b>Локальний</b>, для автентифікації за допомогою локальних файлів <i>/etc/passwd</i> та <i>/etc/shadow</i>.</p>"
#. optional helptext 2.5/3 (local users continued)
#: src/clients/inst_auth.rb:133
-msgid ""
-"If you have a previous installation or alternative system, it is possible to "
-"create users based on this source. To do so, select <b>Read User Data from a "
-"Previous Installation</b>. This option uses an existing or creates a new home "
-"directory for each user in the location specified for this installation."
-msgstr ""
-"Якщо ви маєте попереднє встановлення або альтернативну систему, то можливо "
-"створювати користувачів на основі цього джерела. Щоб це зробити, виберіть <b>"
-"Прочитати дані користувачів з попереднього встановлення</b>. Цей параметр "
-"вживає існуючий або створює новий каталог домівки для кожного користувача за "
-"адресою вказаною для цього встановлення."
+msgid "If you have a previous installation or alternative system, it is possible to create users based on this source. To do so, select <b>Read User Data from a Previous Installation</b>. This option uses an existing or creates a new home directory for each user in the location specified for this installation."
+msgstr "Якщо ви маєте попереднє встановлення або альтернативну систему, то можливо створювати користувачів на основі цього джерела. Щоб це зробити, виберіть <b>Прочитати дані користувачів з попереднього встановлення</b>. Цей параметр вживає існуючий або створює новий каталог домівки для кожного користувача за адресою вказаною для цього встановлення."
#. radiobutton to select ldap user auth.
#: src/clients/inst_auth.rb:141
@@ -216,28 +198,21 @@
#: src/clients/inst_auth.rb:185
msgid ""
"<p>If you are using a NIS or LDAP server to store user data or if you want\n"
-"to authenticate users against an NT server, choose the appropriate value. "
-"Then\n"
+"to authenticate users against an NT server, choose the appropriate value. Then\n"
"press <b>Next</b> to continue with configuration of your client.</p>"
msgstr ""
-"<p>Якщо ви використовуєте сервер NIS або LDAP для збереження даних про "
-"користувачів\n"
-"або, якщо ви хочете робити автентифікацію через сервер NT, виберіть "
-"відповідне значення.\n"
-"Після цього продовжіть налаштування вашого клієнта, натиснувши <b>Далі</b>.<"
-"/p>"
+"<p>Якщо ви використовуєте сервер NIS або LDAP для збереження даних про користувачів\n"
+"або, якщо ви хочете робити автентифікацію через сервер NT, виберіть відповідне значення.\n"
+"Після цього продовжіть налаштування вашого клієнта, натиснувши <b>Далі</b>.</p>"
#. helptext 3/3 -- nis & ldap avialable
#: src/clients/inst_auth.rb:195
msgid ""
"<p>If you are using a NIS or LDAP server to store user data, choose the\n"
-"appropriate value. Then press <b>Next</b> to continue with configuration of "
-"your client.</p>"
+"appropriate value. Then press <b>Next</b> to continue with configuration of your client.</p>"
msgstr ""
-"<p>Якщо ви використовуєте сервер NIS або LDAP для збереження даних про "
-"користувачів,\n"
-"виберіть відповідне значення. Після цього продовжіть налаштування вашого "
-"клієнта, натиснувши <b>Далі</b>.</p>"
+"<p>Якщо ви використовуєте сервер NIS або LDAP для збереження даних про користувачів,\n"
+"виберіть відповідне значення. Після цього продовжіть налаштування вашого клієнта, натиснувши <b>Далі</b>.</p>"
#. helptext 3/3 -- samba &ldap available
#: src/clients/inst_auth.rb:205
@@ -246,32 +221,23 @@
"authenticate users against an NT server, choose the appropriate value. Then\n"
"press <b>Next</b> to continue with configuration of your client.</p>"
msgstr ""
-"<p>Якщо ви використовуєте сервер LDAP для збереження даних про користувачів "
-"або,\n"
-"якщо ви хочете робити автентифікацію через сервер NT, виберіть відповідне "
-"значення.\n"
-"Після цього продовжіть налаштування вашого клієнта, натиснувши <b>Далі</b>.<"
-"/p>"
+"<p>Якщо ви використовуєте сервер LDAP для збереження даних про користувачів або,\n"
+"якщо ви хочете робити автентифікацію через сервер NT, виберіть відповідне значення.\n"
+"Після цього продовжіть налаштування вашого клієнта, натиснувши <b>Далі</b>.</p>"
#. helptext 3/3 -- only ldap available
#: src/clients/inst_auth.rb:215
msgid ""
"<p>If you are using an LDAP server to store user data, choose the\n"
-"appropriate value. Then press <b>Next</b> to continue with configuration of "
-"your client.</p>"
+"appropriate value. Then press <b>Next</b> to continue with configuration of your client.</p>"
msgstr ""
"<p>Якщо ви використовуєте сервер LDAP для збереження даних про користувачів,\n"
-"виберіть відповідне значення. Після цього продовжіть налаштування клієнта, "
-"натиснувши <b>Далі</b>.</p>"
+"виберіть відповідне значення. Після цього продовжіть налаштування клієнта, натиснувши <b>Далі</b>.</p>"
#. helptext: additional kerberos support
#: src/clients/inst_auth.rb:225
-msgid ""
-"<p>Check <b>Set Up Kerberos Authentication</b> to configure Kerberos after "
-"configuring the user data source.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Увімкніть <b>Встановити автентифікацію &Kerberos</b>, щоб налаштувати "
-"Kerberos після налаштування джерела даних користувачів.</p>"
+msgid "<p>Check <b>Set Up Kerberos Authentication</b> to configure Kerberos after configuring the user data source.</p>"
+msgstr "<p>Увімкніть <b>Встановити автентифікацію &Kerberos</b>, щоб налаштувати Kerberos після налаштування джерела даних користувачів.</p>"
#. check box label
#. check box label
@@ -368,8 +334,7 @@
msgid ""
"<p>\n"
"Because the root user is equipped with extensive permissions, the password\n"
-"for \"root\" should be chosen carefully. A combination of letters and "
-"numbers\n"
+"for \"root\" should be chosen carefully. A combination of letters and numbers\n"
"is recommended. To ensure that the password was entered correctly,\n"
"reenter it in a second field.\n"
"</p>\n"
@@ -388,8 +353,7 @@
"<p>\n"
"All the rules for user passwords apply to the \"root\" password:\n"
"Distinguish between uppercase and lowercase. A password should have at\n"
-"least 5 characters and, as a rule, not contain any accented letters or "
-"umlauts.\n"
+"least 5 characters and, as a rule, not contain any accented letters or umlauts.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
@@ -418,18 +382,13 @@
"<p>If you intend to use this password for creating certificates,\n"
"it has to be at least %1 characters long.</p>"
msgstr ""
-"<p>Якщо ви маєте намір використовувати цей пароль для створення "
-"сертифікатів,\n"
+"<p>Якщо ви маєте намір використовувати цей пароль для створення сертифікатів,\n"
"він повинен мати довжину не меншу за %1 символів.</p>"
#. help text for 'test keyboard layout' entry'
#: src/clients/inst_root.rb:187
-msgid ""
-"<p>To check whether your current keyboard layout is correct, try entering "
-"text into the <b>Test Keyboard Layout</b> field.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Щоб перевірити коректність поточної розкладки клавіатури, спробуйте ввести "
-"текст у поле <b>Перевірити розкладку клавіатури</b>d.</p>"
+msgid "<p>To check whether your current keyboard layout is correct, try entering text into the <b>Test Keyboard Layout</b> field.</p>"
+msgstr "<p>Щоб перевірити коректність поточної розкладки клавіатури, спробуйте ввести текст у поле <b>Перевірити розкладку клавіатури</b>d.</p>"
#. report misspellings of the password
#. report misspellings of the password
@@ -576,19 +535,13 @@
#. Help text for password expert dialog
#: src/clients/inst_user_first.rb:168
msgid "<p>Choose a password encryption method for local and system users.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Виберіть метод шифрування пароля для локальних і системних користувачів.<"
-"/p>"
+msgstr "<p>Виберіть метод шифрування пароля для локальних і системних користувачів.</p>"
#. Help text for password expert dialog
#. Help text for password expert dialog 4/5
#: src/clients/inst_user_first.rb:170 src/include/users/widgets.rb:491
-msgid ""
-"<p><b>SHA-512</b> is the current standard hash method. Using other algorithms "
-"is not recommended unless needed for compatibility purposes.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>SHA-512</b> є нинішнім стандартним методом хешування. Використання "
-"інших алгоритмів не рекомендується за винятком забезпечення сумісності.</p>"
+msgid "<p><b>SHA-512</b> is the current standard hash method. Using other algorithms is not recommended unless needed for compatibility purposes.</p>"
+msgstr "<p><b>SHA-512</b> є нинішнім стандартним методом хешування. Використання інших алгоритмів не рекомендується за винятком забезпечення сумісності.</p>"
#. text entry
#. text entry
@@ -654,8 +607,7 @@
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Введіть <b>Повне ім'я користувача</b>, <b>Ім'я користувача</b> і <b>Пароль</b>"
-"\n"
+"Введіть <b>Повне ім'я користувача</b>, <b>Ім'я користувача</b> і <b>Пароль</b>\n"
"для рахунка цього користувача.\n"
"</p>\n"
@@ -678,8 +630,7 @@
#: src/clients/inst_user_first.rb:457 src/include/users/helps.rb:73
msgid ""
"<p>\n"
-"With the current password encryption (%1), the password length should be "
-"between\n"
+"With the current password encryption (%1), the password length should be between\n"
" %2 and %3 characters.\n"
"</p>"
msgstr ""
@@ -694,8 +645,7 @@
"<p>If you intend to use this password for creating certificates,\n"
"it has to be at least %s characters long.</p>"
msgstr ""
-"<p>Якщо ви маєте намір використовувати цей пароль для створення "
-"сертифікатів,\n"
+"<p>Якщо ви маєте намір використовувати цей пароль для створення сертифікатів,\n"
"то він повинен мати довжину не меншу за %s символів.</p>"
#. help text for main add user dialog
@@ -716,10 +666,8 @@
#: src/clients/inst_user_first.rb:476
msgid ""
"<p>\n"
-"For the <b>Username</b> use only letters (no accented characters), digits, "
-"and <tt>._-</tt>.\n"
-"Do not use uppercase letters in this entry unless you know what you are "
-"doing.\n"
+"For the <b>Username</b> use only letters (no accented characters), digits, and <tt>._-</tt>.\n"
+"Do not use uppercase letters in this entry unless you know what you are doing.\n"
"Usernames have stricter restrictions than passwords. You can redefine the\n"
"restrictions in the /etc/login.defs file. Read its man page for information.\n"
"</p>\n"
@@ -734,13 +682,8 @@
#. help text for main add user dialog
#: src/clients/inst_user_first.rb:482
-msgid ""
-"<p>Check <b>Use this password for system administrator</b> if the same "
-"password as entered for the first user should be used for root.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Позначте <b>Використовувати цей пароль для адміністратора системи</b>, "
-"якщо пароль, введений для першого користувача, слід використовувати для "
-"адміністратора.</p>"
+msgid "<p>Check <b>Use this password for system administrator</b> if the same password as entered for the first user should be used for root.</p>"
+msgstr "<p>Позначте <b>Використовувати цей пароль для адміністратора системи</b>, якщо пароль, введений для першого користувача, слід використовувати для адміністратора.</p>"
#. help text for main add user dialog
#. these are used only during installation time
@@ -748,27 +691,20 @@
#: src/clients/inst_user_first.rb:485 src/include/users/helps.rb:259
msgid ""
"<p>\n"
-"The username and password created here are needed to log in and work with "
-"your Linux system. With <b>Automatic Login</b> enabled, the login procedure "
-"is skipped. This user is logged in automatically.</p>\n"
+"The username and password created here are needed to log in and work with your Linux system. With <b>Automatic Login</b> enabled, the login procedure is skipped. This user is logged in automatically.</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Ім'я користувача і пароль, які ви тут створили, потрібні для входу в вашу "
-"систему Linux і роботи в ній. З увімкненим <b>Автоматичним входом в систему<"
-"/b> процедуру входу буде пропущено. Користувач входить в систему "
-"автоматично.</p>\n"
+"Ім'я користувача і пароль, які ви тут створили, потрібні для входу в вашу систему Linux і роботи в ній. З увімкненим <b>Автоматичним входом в систему</b> процедуру входу буде пропущено. Користувач входить в систему автоматично.</p>\n"
#. help text for main add user dialog
#. help text 5/7 (only during installation)
#: src/clients/inst_user_first.rb:489 src/include/users/helps.rb:264
msgid ""
"<p>\n"
-"Have mail for root forwarded to this user by checking <b>Receive System Mail<"
-"/b>.</p>\n"
+"Have mail for root forwarded to this user by checking <b>Receive System Mail</b>.</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Пошту для адміністратора (root) буде перенаправлено до цього користувача, "
-"коли увімкнено параметр <b>Отримувати системну пошту</b>.</p>\n"
+"Пошту для адміністратора (root) буде перенаправлено до цього користувача, коли увімкнено параметр <b>Отримувати системну пошту</b>.</p>\n"
#. Dialog for expert user settings: authentication method as well
#. as password encryption (see fate 302980)
@@ -944,12 +880,10 @@
#: src/clients/users_plugin_ldap_all.rb:105
msgid ""
"<p>\n"
-"Here, see the table of all allowed attributes for the current LDAP entry that "
-"were not set in previous dialogs.</p>"
+"Here, see the table of all allowed attributes for the current LDAP entry that were not set in previous dialogs.</p>"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Тут показано таблицю всіх дозволених атрибутів для поточного запису LDAP, які "
-"не було вказано в попередніх вікнах.</p>"
+"Тут показано таблицю всіх дозволених атрибутів для поточного запису LDAP, які не було вказано в попередніх вікнах.</p>"
#. helptext 1/3 (don't translate objectclass"),
#. %1 is list of values
@@ -972,13 +906,11 @@
msgid ""
"<p>\n"
"Edit each attribute using <b>Edit</b>. Some attributes \n"
-"could be required, as defined in the user template in the <b>LDAP Client "
-"Module</b>.</p>\n"
+"could be required, as defined in the user template in the <b>LDAP Client Module</b>.</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
"Редагуйте кожний атрибут за допомогою <b>Змінити</b>. Деякі атрибути\n"
-"можуть бути необхідні, як визначені в шаблоні користувача <b>Модуль клієнтів "
-"LDAP</b>.</p>\n"
+"можуть бути необхідні, як визначені в шаблоні користувача <b>Модуль клієнтів LDAP</b>.</p>\n"
#. table header 1/2
#: src/clients/users_plugin_ldap_all.rb:235
@@ -997,14 +929,8 @@
#. helptext
#: src/clients/users_plugin_ldap_passwordpolicy.rb:91
-msgid ""
-"<p>Assign a password policy object to this user in <b>DN of Password Policy "
-"object</b>. Activate <b>Reset Password</b> to reset the password of modified "
-"user.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Приписати об'єкт правил паролів цьому користувачеві у <b>DN об'єкта правил "
-"паролів</b>. Активуйте <b>Скинути пароль</b>, щоб скинути пароль користувача, "
-"дані якого буде змінено.</p>"
+msgid "<p>Assign a password policy object to this user in <b>DN of Password Policy object</b>. Activate <b>Reset Password</b> to reset the password of modified user.</p>"
+msgstr "<p>Приписати об'єкт правил паролів цьому користувачеві у <b>DN об'єкта правил паролів</b>. Активуйте <b>Скинути пароль</b>, щоб скинути пароль користувача, дані якого буде змінено.</p>"
#. check box label
#: src/clients/users_plugin_ldap_passwordpolicy.rb:107
@@ -1100,96 +1026,50 @@
#. helptext for quota
#: src/clients/users_plugin_quota.rb:97
msgid "<p>Configure quota settings for the user on selected file systems.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Тут можна налаштувати параметри квоти користувачів на вибраних файлових "
-"системах.</p>"
+msgstr "<p>Тут можна налаштувати параметри квоти користувачів на вибраних файлових системах.</p>"
#. helptext for quota, cont.
#: src/clients/users_plugin_quota.rb:101
msgid ""
"<p>Define a size limit by specifying the number of 1 KB blocks the\n"
-"user may have on this file system. Additionally, you can define an inode "
-"limit specifying the number of inodes the user may have on the file system.<"
-"/p>\n"
+"user may have on this file system. Additionally, you can define an inode limit specifying the number of inodes the user may have on the file system.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Визначте граничний розмір встановленням кількості блоків у 1 Кб,\n"
-"які користувач може мати на цій файловій системі. Крім того, ви можете "
-"визначити граничне значення inode-ів встановленням кількості inode-ів, які "
-"користувач може мати на цій файловій системі.</p>\n"
+"які користувач може мати на цій файловій системі. Крім того, ви можете визначити граничне значення inode-ів встановленням кількості inode-ів, які користувач може мати на цій файловій системі.</p>\n"
#. helptext for quota, cont.
#: src/clients/users_plugin_quota.rb:105
-msgid ""
-"<p>You can specify both soft and hard limits for size and number of inodes. "
-"The soft limits define a warning level at which users are informed they are "
-"nearing their limit, whereas the hard limits define the limit at which write "
-"requests are denied.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Ви можете задати м'які і жорсткі обмеження на розмір і кількість inode-ів. "
-"М'які обмеження визначають рівень заповнення, за якого користувача буде "
-"попереджено, що він наблизився до граничного значення, тоді як жорсткі "
-"обмеження визначають величину, за якої дозвіл на запис блокується.</p>"
+msgid "<p>You can specify both soft and hard limits for size and number of inodes. The soft limits define a warning level at which users are informed they are nearing their limit, whereas the hard limits define the limit at which write requests are denied.</p>"
+msgstr "<p>Ви можете задати м'які і жорсткі обмеження на розмір і кількість inode-ів. М'які обмеження визначають рівень заповнення, за якого користувача буде попереджено, що він наблизився до граничного значення, тоді як жорсткі обмеження визначають величину, за якої дозвіл на запис блокується.</p>"
#. helptext for quota, cont.
#: src/clients/users_plugin_quota.rb:109
-msgid ""
-"<p>As soon as the user has reached the soft limit, the input fields for the "
-"grace interval are activated. Specify the time period for which the user is "
-"allowed to exceed the soft limits set above. The countdown of the grace "
-"interval starts immediately.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Як тільки користувач перевищить м'яке обмеження, буде активовано поля "
-"вводу для часу лояльності. У них можна визначити проміжок часу, протягом "
-"якого користувачеві буде дозволено перевищення м'яких обмежень, встановлених "
-"вище. Зворотній відлік часу лояльності починається негайно після "
-"перевищення.</p>"
+msgid "<p>As soon as the user has reached the soft limit, the input fields for the grace interval are activated. Specify the time period for which the user is allowed to exceed the soft limits set above. The countdown of the grace interval starts immediately.</p>"
+msgstr "<p>Як тільки користувач перевищить м'яке обмеження, буде активовано поля вводу для часу лояльності. У них можна визначити проміжок часу, протягом якого користувачеві буде дозволено перевищення м'яких обмежень, встановлених вище. Зворотній відлік часу лояльності починається негайно після перевищення.</p>"
#. helptext for quota
#: src/clients/users_plugin_quota.rb:115
msgid "<p>Configure quota settings for the group on selected file systems.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Тут можна налаштувати параметри квоти груп на вибраних файлових системах.<"
-"/p>"
+msgstr "<p>Тут можна налаштувати параметри квоти груп на вибраних файлових системах.</p>"
#. helptext for quota, cont.
#: src/clients/users_plugin_quota.rb:119
msgid ""
"<p>Define a size limit by specifying the number of 1 kB blocks the\n"
-"group may use on this file system. Additionally, you can define an inode "
-"limit specifying the number of inodes the group may use on the file system.<"
-"/p>\n"
+"group may use on this file system. Additionally, you can define an inode limit specifying the number of inodes the group may use on the file system.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Визначте граничний розмір встановленням кількості блоків у 1 Кб,\n"
-"які група може мати на цій файловій системі. Крім того, ви можете визначити "
-"граничне значення inode-ів встановленням кількості inode-ів, які група "
-"користувачів може мати на цій файловій системі.</p>\n"
+"які група може мати на цій файловій системі. Крім того, ви можете визначити граничне значення inode-ів встановленням кількості inode-ів, які група користувачів може мати на цій файловій системі.</p>\n"
#. helptext for quota, cont.
#: src/clients/users_plugin_quota.rb:123
-msgid ""
-"<p>You can specify both soft and hard limits for size and number of inodes. "
-"The soft limits define a warning level at which groups are informed they are "
-"nearing their limit, whereas the hard limits define the limit at which write "
-"requests are denied.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Ви можете задати м'які і жорсткі обмеження на розмір і кількість inode-ів. "
-"М'які обмеження визначають рівень заповнення, за якого користувачів групи "
-"буде попереджено, що вони наблизився до граничного значення, тоді як жорсткі "
-"обмеження визначають величину, за якої дозвіл на запис блокується.</p>"
+msgid "<p>You can specify both soft and hard limits for size and number of inodes. The soft limits define a warning level at which groups are informed they are nearing their limit, whereas the hard limits define the limit at which write requests are denied.</p>"
+msgstr "<p>Ви можете задати м'які і жорсткі обмеження на розмір і кількість inode-ів. М'які обмеження визначають рівень заповнення, за якого користувачів групи буде попереджено, що вони наблизився до граничного значення, тоді як жорсткі обмеження визначають величину, за якої дозвіл на запис блокується.</p>"
#. helptext for quota, cont.
#: src/clients/users_plugin_quota.rb:127
-msgid ""
-"<p>As soon as the group has reached the soft limit, the input fields for the "
-"grace interval are activated. Specify the time period for which the group is "
-"allowed to exceed the soft limits set above. The countdown of the grace "
-"interval starts immediately.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Як тільки група користувачів перевищить м'яке обмеження, буде активовано "
-"поля вводу для часу лояльності. У них можна визначити проміжок часу, протягом "
-"якого групі користувачів буде дозволено перевищення м'яких обмежень, "
-"встановлених вище. Зворотній відлік часу лояльності починається негайно після "
-"перевищення.</p>"
+msgid "<p>As soon as the group has reached the soft limit, the input fields for the grace interval are activated. Specify the time period for which the group is allowed to exceed the soft limits set above. The countdown of the grace interval starts immediately.</p>"
+msgstr "<p>Як тільки група користувачів перевищить м'яке обмеження, буде активовано поля вводу для часу лояльності. У них можна визначити проміжок часу, протягом якого групі користувачів буде дозволено перевищення м'яких обмежень, встановлених вище. Зворотній відлік часу лояльності починається негайно після перевищення.</p>"
#. combo box label
#: src/clients/users_plugin_quota.rb:188
@@ -1506,15 +1386,13 @@
"'%1' and '%2'\n"
"were found. Use them for current user?\n"
"\n"
-"This means that data from this image will be used instead of current home "
-"directory."
+"This means that data from this image will be used instead of current home directory."
msgstr ""
"Виявлено зашифрований штамп каталогу і файли ключів\n"
"'%1' та '%2'\n"
"Використовувати їх для поточного користувача?\n"
"\n"
-"Це означає, що дані цього штампу будуть використовуватися замість поточного "
-"домашнього каталогу."
+"Це означає, що дані цього штампу будуть використовуватися замість поточного домашнього каталогу."
#. popup label, %1 is path to directory
#: src/include/users/dialogs.rb:369
@@ -1543,8 +1421,7 @@
#. label text
#: src/include/users/dialogs.rb:422
msgid "For remote users, only additional group memberships can be changed."
-msgstr ""
-"Для віддалених користувачів можна змінити тільки членство в додаткових групах."
+msgstr "Для віддалених користувачів можна змінити тільки членство в додаткових групах."
#. checkbox label
#: src/include/users/dialogs.rb:456
@@ -1835,8 +1712,7 @@
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Тут вкажіть типові значення для використання при створенні нових локальних чи "
-"системних користувачів.\n"
+"Тут вкажіть типові значення для використання при створенні нових локальних чи системних користувачів.\n"
"</p>\n"
#. Help text 1/6
@@ -1869,39 +1745,32 @@
#: src/include/users/helps.rb:123
msgid ""
"<p><b>Default Login Shell</b><br>\n"
-"The name of the new user's login shell. Select one from the list or enter "
-"your own path to the shell.</P>\n"
+"The name of the new user's login shell. Select one from the list or enter your own path to the shell.</P>\n"
msgstr ""
"<p><b>Типова оболонка входу</b><br>\n"
-"Назва типової оболонки входу для нового користувача. Виберіть її зі списку "
-"або введіть шлях до оболонки.</P>\n"
+"Назва типової оболонки входу для нового користувача. Виберіть її зі списку або введіть шлях до оболонки.</P>\n"
#. Help text 3/6
#: src/include/users/helps.rb:127
msgid ""
"<p><b>Default Home</b><br>\n"
-"The initial path prefix for a new user's home directory. The username is "
-"added\n"
+"The initial path prefix for a new user's home directory. The username is added\n"
"to the end of this value to create the default name of the home directory.\n"
"</P>\n"
msgstr ""
"<p><b>Типова домівка</b><br>\n"
-"Початковий префікс шляху для домашнього каталогу нового користувача. Ім'я "
-"користувача\n"
-"додається в кінці значення, щоб створити типову назву домашнього каталогу "
-"користувача.\n"
+"Початковий префікс шляху для домашнього каталогу нового користувача. Ім'я користувача\n"
+"додається в кінці значення, щоб створити типову назву домашнього каталогу користувача.\n"
"</P>\n"
#. Help text 4/6
#: src/include/users/helps.rb:134
msgid ""
"<p><b>Skeleton Directory</b><br>\n"
-"The contents of this directory are copied to a user's home directory when a "
-"new user is added. </p>\n"
+"The contents of this directory are copied to a user's home directory when a new user is added. </p>\n"
msgstr ""
"<p><b>Каталог-структура</b><br>\n"
-"Вміст цього каталогу буде скопійовано в домашній каталог користувача під час "
-"додавання нового користувача. </p>\n"
+"Вміст цього каталогу буде скопійовано в домашній каталог користувача під час додавання нового користувача. </p>\n"
#. Help text 4.5/6
#: src/include/users/helps.rb:138
@@ -1917,8 +1786,7 @@
#: src/include/users/helps.rb:143
msgid ""
"<p><b>Expiration Date</b><br>\n"
-"The date on which the user account is disabled. The date must be in the "
-"format\n"
+"The date on which the user account is disabled. The date must be in the format\n"
"YYYY-MM-DD. Leave it empty if this account never expires.</P>\n"
msgstr ""
"<p><b>Дата застаріння</b><br>\n"
@@ -1934,8 +1802,7 @@
"</P>\n"
msgstr ""
"<P><B>Днів після застаріння пароля, коли він ще дійсний</B><BR>\n"
-"Користувачі можуть входити в систему після застаріння паролів. Вкажіть "
-"кількість\n"
+"Користувачі можуть входити в систему після застаріння паролів. Вкажіть кількість\n"
"днів після застаріння, коли ще дозволений вхід. -1 для необмеженого доступу.\n"
"</P>\n"
@@ -2009,8 +1876,7 @@
"Create the <b>Username</b> from components of the full name by\n"
"clicking <b>Suggestion</b>. It may be modified, but use only\n"
"letters (no accented characters), digits, and <tt>._-</tt>.\n"
-"Do not use uppercase letters in this entry unless you know what you are "
-"doing.\n"
+"Do not use uppercase letters in this entry unless you know what you are doing.\n"
"Usernames have stricter restrictions than passwords. You can redefine the\n"
"restrictions in the /etc/login.defs file. Read its man page for information.\n"
"</p>\n"
@@ -2030,11 +1896,9 @@
"<p>\n"
"For the <b>Username</b>, use only\n"
"letters (no accented characters), digits, and <tt>._-</tt>.\n"
-"Do not use uppercase letters in this entry unless you know what you are "
-"doing.\n"
+"Do not use uppercase letters in this entry unless you know what you are doing.\n"
"Usernames have stricter restrictions than passwords. You can redefine the\n"
-"restrictions in the /etc/login.defs file. Read its man page for "
-"information.\n"
+"restrictions in the /etc/login.defs file. Read its man page for information.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
@@ -2047,12 +1911,8 @@
#. help text 6/7 (only during installation)
#: src/include/users/helps.rb:269
-msgid ""
-"<p>Press <b>User Management</b> to add more users or groups to your system.<"
-"/p>"
-msgstr ""
-"<p>Натиснути <b>Керування користувачами</b>, щоб ще додати у вашу систему "
-"інших користувачів та інші групи.</p>"
+msgid "<p>Press <b>User Management</b> to add more users or groups to your system.</p>"
+msgstr "<p>Натиснути <b>Керування користувачами</b>, щоб ще додати у вашу систему інших користувачів та інші групи.</p>"
#. alternative help text 4/7
#: src/include/users/helps.rb:278
@@ -2071,12 +1931,10 @@
#: src/include/users/helps.rb:286
msgid ""
"<p>\n"
-"To edit various password settings of this user, such as expiration date, "
-"click <b>Password Settings</b>.</p>\n"
+"To edit various password settings of this user, such as expiration date, click <b>Password Settings</b>.</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Щоб редагувати різні параметри пароля для цього користувача (напр., дату "
-"застаріння), натисніть <b>Параметри пароля</b>.</p>\n"
+"Щоб редагувати різні параметри пароля для цього користувача (напр., дату застаріння), натисніть <b>Параметри пароля</b>.</p>\n"
#. help text 7/7
#: src/include/users/helps.rb:296
@@ -2141,8 +1999,7 @@
msgid ""
"<p>\n"
"<b>Password:</b>\n"
-"To require users who are not members of the group to identify themselves "
-"when\n"
+"To require users who are not members of the group to identify themselves when\n"
"switching to this group (see the man page of <tt>newgrp</tt>), assign a\n"
"password to this group. For security reasons, this password is not shown\n"
"here. This entry is not required.\n"
@@ -2189,8 +2046,7 @@
" group. The default group can only be changed by editing the user."
msgstr ""
"Другий список показує користувачів, для яких ця група є\n"
-" типовою. Типову групу можна тільки змінити через редагування "
-"користувача."
+" типовою. Типову групу можна тільки змінити через редагування користувача."
#. help text 1/8
#: src/include/users/helps.rb:392
@@ -2256,12 +2112,8 @@
#. help text for user's home directory mode
#: src/include/users/helps.rb:430
-msgid ""
-"<p>Optionally, set the <b>Home Directory Permission Mode</b> for this user's "
-"home directory different from the default.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Додатково, вкажіть <b>Режим прав доступу домашнього каталогу</b> для "
-"каталогу домівки цього користувача, які відрізняються від типових.</p>"
+msgid "<p>Optionally, set the <b>Home Directory Permission Mode</b> for this user's home directory different from the default.</p>"
+msgstr "<p>Додатково, вкажіть <b>Режим прав доступу домашнього каталогу</b> для каталогу домівки цього користувача, які відрізняються від типових.</p>"
#. alternate helptext 4.5/8; %1 is directory (e.g. '/etc/skel')
#: src/include/users/helps.rb:440
@@ -2276,16 +2128,8 @@
#. help text for Move to new location checkbox
#: src/include/users/helps.rb:452
-msgid ""
-"<p>If changing the location of a user's home directory, move the contents of "
-"the current directory with <b>Move to New Location</b>, activated by default. "
-"Otherwise a new home directory is created without any of the existing data.<"
-"/p>"
-msgstr ""
-"<p>Якщо ви змінюєте розташування домашньої теки користувача, пересуньте її "
-"вміст поточної теки з увімкненим параметром <b>Пересунути на нове місце</b>, "
-"який типово активовано. Якщо ви його вимкнете, буде створено нову домашню "
-"теку без вже існуючих даних.</p>"
+msgid "<p>If changing the location of a user's home directory, move the contents of the current directory with <b>Move to New Location</b>, activated by default. Otherwise a new home directory is created without any of the existing data.</p>"
+msgstr "<p>Якщо ви змінюєте розташування домашньої теки користувача, пересуньте її вміст поточної теки з увімкненим параметром <b>Пересунути на нове місце</b>, який типово активовано. Якщо ви його вимкнете, буде створено нову домашню теку без вже існуючих даних.</p>"
#. help text for directory encryption
#: src/include/users/helps.rb:464
@@ -2294,28 +2138,13 @@
"Directory</b> and set the directory size. Encrypting a user's home directory\n"
"does not provide strong security from other users. If this machine is shared\n"
"among multiple users, it may be possible for a user to compromise system\n"
-"security by obtaining another user's key and gaining access to the encrypted "
-"data. If strong security is required, the system should not be physically "
-"shared.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Щоб зашифрувати домашню теку користувача, увімкніть <b>Використовувати "
-"шифрування домашньої теки</b> і встановіть розмір теки. Шифрування домашньої "
-"теки користувача не забезпечує сильного захисту від інших користувачів. Якщо "
-"цей комп'ютер використовується декількома користувачами, користувач може "
-"зруйнувати систему безпеку системи, дістати ключ іншого користувача і "
-"отримати доступ до зашифрованих даних. Якщо вам потрібна потужна система "
-"безпеки, фізичний доступ до системи слід заборонити.</p>"
+"security by obtaining another user's key and gaining access to the encrypted data. If strong security is required, the system should not be physically shared.</p>"
+msgstr "<p>Щоб зашифрувати домашню теку користувача, увімкніть <b>Використовувати шифрування домашньої теки</b> і встановіть розмір теки. Шифрування домашньої теки користувача не забезпечує сильного захисту від інших користувачів. Якщо цей комп'ютер використовується декількома користувачами, користувач може зруйнувати систему безпеку системи, дістати ключ іншого користувача і отримати доступ до зашифрованих даних. Якщо вам потрібна потужна система безпеки, фізичний доступ до системи слід заборонити.</p>"
#. help text for directory encryption
#: src/include/users/helps.rb:476
-msgid ""
-"<p>Home directories cannot be encrypted if a fingerprint reader device is "
-"used. To encrypt the user's home directory, disable fingerprint configuration "
-"first.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Домашні каталоги не можна зашифрувати, коли використовується пристрій "
-"сканування відбитків пальців. Щоб зашифрувати домівку користувача, спочатку "
-"вимкніть конфігурацію відбитків пальців.</p>"
+msgid "<p>Home directories cannot be encrypted if a fingerprint reader device is used. To encrypt the user's home directory, disable fingerprint configuration first.</p>"
+msgstr "<p>Домашні каталоги не можна зашифрувати, коли використовується пристрій сканування відбитків пальців. Щоб зашифрувати домівку користувача, спочатку вимкніть конфігурацію відбитків пальців.</p>"
#. alternate helptext 5/8
#: src/include/users/helps.rb:487
@@ -2408,12 +2237,8 @@
#. helptext for plugin dialog 3/3
#: src/include/users/helps.rb:552
-msgid ""
-"<p>Start the detailed configuration of a particular plug-in by selecting <b>"
-"Launch</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Розпочніть детальне налаштування певного втулка, натиснувши <b>Запуск</b>"
-".</p>"
+msgid "<p>Start the detailed configuration of a particular plug-in by selecting <b>Launch</b>.</p>"
+msgstr "<p>Розпочніть детальне налаштування певного втулка, натиснувши <b>Запуск</b>.</p>"
#. help texts 1/1
#: src/include/users/helps.rb:562
@@ -2432,10 +2257,7 @@
"<p>Activate <b>Force Password Change</b> to force the user to change the\n"
"password at the next login. If <b>Last Password Change</b> is set to\n"
"<i>Never</i>, the user will be forced to change the password.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Увімкніть <b>Примусова зміна пароля</b>, щоб заставити користувача змінити "
-"пароль при наступному вході в систему. Якщо <b>Остання зміна пароля</b> "
-"задана як <i>Ніколи</i>, користувач буде змушений змінити пароль.</p>"
+msgstr "<p>Увімкніть <b>Примусова зміна пароля</b>, щоб заставити користувача змінити пароль при наступному вході в систему. Якщо <b>Остання зміна пароля</b> задана як <i>Ніколи</i>, користувач буде змушений змінити пароль.</p>"
#. Help text 2/6
#: src/include/users/helps.rb:579
@@ -2449,10 +2271,8 @@
msgstr ""
"<p>\n"
"<b>Днів перед застарінням пароля, щоб дати попередження</B><BR>\n"
-"Користувачі можуть бути попереджені перед закінченням терміну дії їх "
-"паролів.\n"
-"Вкажіть за скільки днів перед застарінням давати попередження. -1 - вимикає "
-"попередження.\n"
+"Користувачі можуть бути попереджені перед закінченням терміну дії їх паролів.\n"
+"Вкажіть за скільки днів перед застарінням давати попередження. -1 - вимикає попередження.\n"
"</p>\n"
#. Help text 3/6
@@ -2464,31 +2284,26 @@
"</P>\n"
msgstr ""
"<P><B>Днів після застаріння пароля з дійсним входом</B><BR>\n"
-"Користувачі можуть входити в систему після застаріння паролів. Вкажіть "
-"кількість\n"
+"Користувачі можуть входити в систему після застаріння паролів. Вкажіть кількість\n"
"днів після застаріння, коли ще дозволений вхід. -1 для необмеженого доступу.\n"
"</P>\n"
#. Help text 4/6
#: src/include/users/helps.rb:595
msgid ""
-"<P><B>Maximum Number of Days for the Same Password</B><BR>Set how many days a "
-"user \n"
+"<P><B>Maximum Number of Days for the Same Password</B><BR>Set how many days a user \n"
"can use the same password before it expires.</P>\n"
msgstr ""
-"<P><B>Максимальна кількість днів для того самого пароля</B><BR> Вкажіть "
-"скільки днів користувач\n"
+"<P><B>Максимальна кількість днів для того самого пароля</B><BR> Вкажіть скільки днів користувач\n"
"може вживати той самий пароль перед закінченням його терміну.</P>\n"
#. Help text 5/6
#: src/include/users/helps.rb:599
msgid ""
-"<P><B>Minimum Number of Days for the Same Password</B><BR>Set the minimum age "
-"of \n"
+"<P><B>Minimum Number of Days for the Same Password</B><BR>Set the minimum age of \n"
"a password before a user is allowed to change it.</P>\n"
msgstr ""
-"<P><B>Мінімальна кількість днів для того самого пароля</B><BR>Вкажіть "
-"мінімальний час дії\n"
+"<P><B>Мінімальна кількість днів для того самого пароля</B><BR>Вкажіть мінімальний час дії\n"
"пароля перед тим, як користувачу дозволено змінити його.</P>\n"
#. Help text 6/6 : Don't reorder letters YYYY-MM-DD, date must be set in this format
@@ -2522,173 +2337,88 @@
msgid ""
"<p>\n"
"<b>Changing the Values</b><br>\n"
-"You can configure these settings by running appropriate modules. Select the "
-"module with <b>Configure</b>.\n"
+"You can configure these settings by running appropriate modules. Select the module with <b>Configure</b>.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
"<b>Зміна значень</b><br>\n"
-"Ви можете налаштувати ці параметри, запустивши відповідні модулі. Виберіть "
-"модуль через <b>Налаштувати</b>.\n"
+"Ви можете налаштувати ці параметри, запустивши відповідні модулі. Виберіть модуль через <b>Налаштувати</b>.\n"
"</p>\n"
#. help text for Password Policy Dialog
#: src/include/users/ldap_dialogs.rb:62
-msgid ""
-"<p>Select the <b>Password Change Policies</b>, <b>Password Aging Policies</b>"
-", and <b>Lockout Policies</b> tabs to choose LDAP password policy groups of "
-"attributes to configure.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Скористайтеся сторінками <b>Правила зміни паролів</b>, <b>Правила "
-"застаріння паролів</b> і <b>Правила блокування</b> для налаштування "
-"відповідних груп атрибутів правил паролів LDAP.</p>"
+msgid "<p>Select the <b>Password Change Policies</b>, <b>Password Aging Policies</b>, and <b>Lockout Policies</b> tabs to choose LDAP password policy groups of attributes to configure.</p>"
+msgstr "<p>Скористайтеся сторінками <b>Правила зміни паролів</b>, <b>Правила застаріння паролів</b> і <b>Правила блокування</b> для налаштування відповідних груп атрибутів правил паролів LDAP.</p>"
#. help text for pwdInHistory attribute
#: src/include/users/ldap_dialogs.rb:70
-msgid ""
-"<p>Specify the <b>Maximum Number of Passwords Stored in History</b> to set "
-"how many previously used passwords should be saved. Saved passwords may not "
-"be used.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Укажіть <b>Максимальну кількість паролів в історії</b>, щоб задати "
-"максимальну кількість вже використаних паролів, які слід зберігати. Збережені "
-"паролі використовувати не можна.</p>"
+msgid "<p>Specify the <b>Maximum Number of Passwords Stored in History</b> to set how many previously used passwords should be saved. Saved passwords may not be used.</p>"
+msgstr "<p>Укажіть <b>Максимальну кількість паролів в історії</b>, щоб задати максимальну кількість вже використаних паролів, які слід зберігати. Збережені паролі використовувати не можна.</p>"
#. help text for pwdMustChange attribute
#: src/include/users/ldap_dialogs.rb:74
-msgid ""
-"<p>Check <b>User Must Change Password after Reset</b> to force users to "
-"change their passwords after the the password is reset or changed by an "
-"administrator.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Позначте <b>Після скидання користувач мусить змінити пароль</b>, щоб "
-"змусити користувачів змінювати паролі після того, як пароль було скинуто або "
-"змінено адміністратором.</p>"
+msgid "<p>Check <b>User Must Change Password after Reset</b> to force users to change their passwords after the the password is reset or changed by an administrator.</p>"
+msgstr "<p>Позначте <b>Після скидання користувач мусить змінити пароль</b>, щоб змусити користувачів змінювати паролі після того, як пароль було скинуто або змінено адміністратором.</p>"
#. help text for pwdAllowUserChange attribute
#: src/include/users/ldap_dialogs.rb:78
-msgid ""
-"<p>Check <b>User Can Change Password</b> to allow users to change their "
-"passwords.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Позначте <b>Користувач може змінювати пароль</b>, щоб дозволити "
-"користувачам змінювати їх паролі.</p>"
+msgid "<p>Check <b>User Can Change Password</b> to allow users to change their passwords.</p>"
+msgstr "<p>Позначте <b>Користувач може змінювати пароль</b>, щоб дозволити користувачам змінювати їх паролі.</p>"
#. help text for pwdSafeModify attribute
#: src/include/users/ldap_dialogs.rb:82
-msgid ""
-"<p>If the existing password must be provided along with the new password, "
-"check <b>Old Password Required for Password Change</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Якщо разом з новим паролем слід зазначати і старий пароль, позначте <b>Для "
-"зміни пароля потрібний старий пароль</b>.</p>"
+msgid "<p>If the existing password must be provided along with the new password, check <b>Old Password Required for Password Change</b>.</p>"
+msgstr "<p>Якщо разом з новим паролем слід зазначати і старий пароль, позначте <b>Для зміни пароля потрібний старий пароль</b>.</p>"
#. help text for pwdCheckQuality attribute
#: src/include/users/ldap_dialogs.rb:86
-msgid ""
-"<p>Select whether the password quality should be verified while passwords are "
-"modified or added. Select <b>No Checking</b> if passwords should not be "
-"checked at all. With <b>Accept Uncheckable Passwords</b>, passwords are "
-"accepted even if the check cannot be performed, for example, if the user has "
-"provided an encrypted password. With <b>Only Accept Checked Passwords</b> "
-"passwords are refused if the quality test fails or the password cannot be "
-"checked.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Виберіть режим перевірки складності паролів під час їх додавання або "
-"зміни. Виберіть <b>Без перевірки</b>, якщо перевірка пароля непотрібна. <b>"
-"Приймати паролі, які не можна перевірити</b>: паролі буде прийнято, навіть "
-"якщо їх перевірку неможливо виконати (наприклад, якщо користувач вказав "
-"зашифрований пароль). <b>Приймати лише перевірені паролі</b>: пароль буде "
-"відхилено, якщо перевірку складності неможливо виконати або її не буде "
-"пройдено.</p>"
+msgid "<p>Select whether the password quality should be verified while passwords are modified or added. Select <b>No Checking</b> if passwords should not be checked at all. With <b>Accept Uncheckable Passwords</b>, passwords are accepted even if the check cannot be performed, for example, if the user has provided an encrypted password. With <b>Only Accept Checked Passwords</b> passwords are refused if the quality test fails or the password cannot be checked.</p>"
+msgstr "<p>Виберіть режим перевірки складності паролів під час їх додавання або зміни. Виберіть <b>Без перевірки</b>, якщо перевірка пароля непотрібна. <b>Приймати паролі, які не можна перевірити</b>: паролі буде прийнято, навіть якщо їх перевірку неможливо виконати (наприклад, якщо користувач вказав зашифрований пароль). <b>Приймати лише перевірені паролі</b>: пароль буде відхилено, якщо перевірку складності неможливо виконати або її не буде пройдено.</p>"
#. help text for pwdMinLength attribute
#: src/include/users/ldap_dialogs.rb:90
-msgid ""
-"Set the minimum number of characters that must be used in a password in <b>"
-"Minimum Password Length</b>.</p>"
-msgstr ""
-"В полі <b>Мінімальна довжина пароля</b> встановіть мінімальну кількість "
-"символів в паролі.</p>"
+msgid "Set the minimum number of characters that must be used in a password in <b>Minimum Password Length</b>.</p>"
+msgstr "В полі <b>Мінімальна довжина пароля</b> встановіть мінімальну кількість символів в паролі.</p>"
#. help text for pwdMinAge attribute
#: src/include/users/ldap_dialogs.rb:94
-msgid ""
-"<p><b>Minimum Password Age</b> sets how much time must pass between "
-"modifications to the password.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Мінімальний строк дії пароля</b> задає скільки часу має проходити між "
-"змінами пароля.</p>"
+msgid "<p><b>Minimum Password Age</b> sets how much time must pass between modifications to the password.</p>"
+msgstr "<p><b>Мінімальний строк дії пароля</b> задає скільки часу має проходити між змінами пароля.</p>"
#. help text for pwdMaxAge attribute
#: src/include/users/ldap_dialogs.rb:98
-msgid ""
-"<p><b>Maximum Password Age</b> sets how long after modification a password "
-"expires.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Максимальний вік пароля:</b> Вкажіть максимальну кількість днів "
-"використання пароля.</p>"
+msgid "<p><b>Maximum Password Age</b> sets how long after modification a password expires.</p>"
+msgstr "<p><b>Максимальний вік пароля:</b> Вкажіть максимальну кількість днів використання пароля.</p>"
#. help text for pwdExpireWarning attribute
#: src/include/users/ldap_dialogs.rb:102
-msgid ""
-"<p>In <b>Time before Password Expiration to Issue Warning</b> set how long "
-"before a password is due to expire that an expiration warning messages should "
-"be given to an authenticating user.</p>"
-msgstr ""
-"<p>В полі <b>Час між появою попередження і завершенням дії пароля</b> задайте "
-"час між завершенням строку дії пароля і попередженням, яке бачитимуть "
-"автентифіковані користувачі.</p>"
+msgid "<p>In <b>Time before Password Expiration to Issue Warning</b> set how long before a password is due to expire that an expiration warning messages should be given to an authenticating user.</p>"
+msgstr "<p>В полі <b>Час між появою попередження і завершенням дії пароля</b> задайте час між завершенням строку дії пароля і попередженням, яке бачитимуть автентифіковані користувачі.</p>"
#. help text for pwdGraceAuthNLimit attribute
#: src/include/users/ldap_dialogs.rb:106
-msgid ""
-"<p>Set the number of times an expired password can be used to authenticate in "
-"<b>Allowed Uses of an Expired Password</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Поле <b>Припустима кількість використань застарілого пароля</b> визначає "
-"кількість разів, які можна використовувати застарілий пароль для "
-"автентифікації.</p>"
+msgid "<p>Set the number of times an expired password can be used to authenticate in <b>Allowed Uses of an Expired Password</b>.</p>"
+msgstr "<p>Поле <b>Припустима кількість використань застарілого пароля</b> визначає кількість разів, які можна використовувати застарілий пароль для автентифікації.</p>"
#. help text for pwdLockout attribute
#: src/include/users/ldap_dialogs.rb:110
-msgid ""
-"<p>Check <b>Enable Password Locking</b> to forbid use of a password after a "
-"specified number of consecutive failed bind attempts.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Позначте <b>Увімкнути блокування пароля</b>, щоб заборонити використання "
-"пароля після заданої кількості послідовних невдалих спроб прив'язки.</p>"
+msgid "<p>Check <b>Enable Password Locking</b> to forbid use of a password after a specified number of consecutive failed bind attempts.</p>"
+msgstr "<p>Позначте <b>Увімкнути блокування пароля</b>, щоб заборонити використання пароля після заданої кількості послідовних невдалих спроб прив'язки.</p>"
#. help text for pwdMaxFailure attribute
#: src/include/users/ldap_dialogs.rb:114
-msgid ""
-"<p>Set the number of consecutive failed bind attempts after which the "
-"password may not be used to authenticate in <b>Bind Failures to Lock the "
-"Password</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>В полі <b>Кількість невдач прив'язки для блокування пароля</b> встановіть "
-"кількість послідовних невдалих спроб прив'язки, після якої пароль не може "
-"бути використано для автентифікації.</p>"
+msgid "<p>Set the number of consecutive failed bind attempts after which the password may not be used to authenticate in <b>Bind Failures to Lock the Password</b>.</p>"
+msgstr "<p>В полі <b>Кількість невдач прив'язки для блокування пароля</b> встановіть кількість послідовних невдалих спроб прив'язки, після якої пароль не може бути використано для автентифікації.</p>"
#. help text for pwdLockoutDuration attribute
#: src/include/users/ldap_dialogs.rb:118
-msgid ""
-"<p>Set how long the password cannot be used in <b>Password Lock Duration</b>"
-".</p>"
-msgstr ""
-"<p>В полі <b>Тривалість блокування пароля</b> встановіть час, протягом якого "
-"пароль не можна буде використати. </p>"
+msgid "<p>Set how long the password cannot be used in <b>Password Lock Duration</b>.</p>"
+msgstr "<p>В полі <b>Тривалість блокування пароля</b> встановіть час, протягом якого пароль не можна буде використати. </p>"
#. help text for pwdFailureCountInterval attribute
#: src/include/users/ldap_dialogs.rb:122
-msgid ""
-"<p><b>Bind Failures Cache Duration</b> sets how long before password failures "
-"are purged from the failure counter even though no successful authentication "
-"has occurred.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Поле <b>Тривалість кешування невдалих спроб прив'язки</b> визначає час, за "
-"який невдалі спроби введення пароля буде вилучено з лічильника невдач, навіть "
-"у разі відсутності успішної автентифікації.</p>"
+msgid "<p><b>Bind Failures Cache Duration</b> sets how long before password failures are purged from the failure counter even though no successful authentication has occurred.</p>"
+msgstr "<p>Поле <b>Тривалість кешування невдалих спроб прив'язки</b> визначає час, за який невдалі спроби введення пароля буде вилучено з лічильника невдач, навіть у разі відсутності успішної автентифікації.</p>"
#. tab label
#: src/include/users/ldap_dialogs.rb:171
@@ -2814,8 +2544,7 @@
"action. It is only information for the YaST users module, which can manage\n"
"user home directories.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Якщо на цьому комп'ютері слід зберігати домашні каталоги користувачів "
-"LDAP,\n"
+"<p>Якщо на цьому комп'ютері слід зберігати домашні каталоги користувачів LDAP,\n"
"позначте відповідний параметр. Зміна цього значення не спричиняє якоїсь\n"
"прямої дії. Це лише інформація для модуля користувачів YaST,\n"
"який може керувати домашніми каталогами користувачів.</p>\n"
@@ -2825,13 +2554,11 @@
#: src/include/users/ldap_dialogs.rb:675
msgid ""
"<p>Press <b>Configure</b> to configure settings stored on the\n"
-"LDAP server. You will be asked for the password if you are not connected yet "
-"or\n"
+"LDAP server. You will be asked for the password if you are not connected yet or\n"
"have changed your configuration.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Натисніть кнопку <b>Налаштувати</b>, щоб налаштувати параметри,\n"
-"що зберігаються на сервері LDAP. Вас запитають про пароль, якщо Ви ще не "
-"з'єдналися або\n"
+"що зберігаються на сервері LDAP. Вас запитають про пароль, якщо Ви ще не з'єдналися або\n"
"змінили ваші налаштування.</p>\n"
#. password policy help text caption
@@ -2842,14 +2569,11 @@
#. password policy help
#: src/include/users/ldap_dialogs.rb:683
msgid ""
-"<p>Configure the selected password policy with <b>Edit</b>. Use <b>Add</b> to "
-"add a new password policy. The configuration is only possible,\n"
+"<p>Configure the selected password policy with <b>Edit</b>. Use <b>Add</b> to add a new password policy. The configuration is only possible,\n"
" if the password policies are already enabled on the LDAP server.</p>"
msgstr ""
-"<p>Налаштуйте вибрані правила паролів за допомогою кнопки <b>Змінити</b>. "
-"Скористайтеся кнопкою <b>Додати</b>, щоб додати нове правило паролів.\n"
-"Налаштування можливе лише за умови, якщо на сервері LDAP вже увімкнено "
-"правила паролів.</p>"
+"<p>Налаштуйте вибрані правила паролів за допомогою кнопки <b>Змінити</b>. Скористайтеся кнопкою <b>Додати</b>, щоб додати нове правило паролів.\n"
+"Налаштування можливе лише за умови, якщо на сервері LDAP вже увімкнено правила паролів.</p>"
#. checkbox label
#: src/include/users/ldap_dialogs.rb:693
@@ -3132,15 +2856,13 @@
msgid ""
"<p>\n"
"Choose a password encryption method for local and system users.\n"
-"<b>DES</b>, the Linux default method, works in all network environments, but "
-"it\n"
+"<b>DES</b>, the Linux default method, works in all network environments, but it\n"
"restricts passwords to eight characters or less.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
"Виберіть метод шифрування паролів для локальних та системних користувачів.\n"
-"<b>DES</b> -- це типовий метод для Linux, працює у всіх мережних "
-"середовищах,\n"
+"<b>DES</b> -- це типовий метод для Linux, працює у всіх мережних середовищах,\n"
"але обмежує довжину паролів до восьми або менше символів.\n"
"</p>\n"
@@ -3211,26 +2933,19 @@
#. helptext 2/4
#: src/include/users/widgets.rb:730
-msgid ""
-"<p>Here, extend the search filters for users and groups beyond the default "
-"search filters.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Тут можна розширити можливості фільтрів пошуку для користувачів та груп.<"
-"/p>"
+msgid "<p>Here, extend the search filters for users and groups beyond the default search filters.</p>"
+msgstr "<p>Тут можна розширити можливості фільтрів пошуку для користувачів та груп.</p>"
#. helptext 3/4
#: src/include/users/widgets.rb:734
msgid ""
"<p>With <b>Default</b>, load the default filter from the user and group\n"
-"configuration modules saved on the LDAP server (values of 'suseSearchFilter' "
-"attributes).\n"
+"configuration modules saved on the LDAP server (values of 'suseSearchFilter' attributes).\n"
"If you are not connected yet, you are prompted for the password.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Через <b>Типовий</b> завантажте типовий фільтр з модулів\n"
-"налаштування користувачів та груп, збережених на сервері LDAP (значення "
-"атрибутів\n"
-"«suseSearchFilter»). Якщо ви ще не з'єднані, у вас вимагатиметься пароль.</p>"
-"\n"
+"налаштування користувачів та груп, збережених на сервері LDAP (значення атрибутів\n"
+"«suseSearchFilter»). Якщо ви ще не з'єднані, у вас вимагатиметься пароль.</p>\n"
#. helptext 4/4 (do not translate the value (written as <tt> font))
#: src/include/users/widgets.rb:740
@@ -3247,8 +2962,7 @@
"<br>\n"
"<tt>(&(objectClass=posixAccount)(uid=u*))</tt>\n"
"<br>\n"
-"отримати тільки користувачів, користувацькі імена яких починаються на «u».</p>"
-"\n"
+"отримати тільки користувачів, користувацькі імена яких починаються на «u».</p>\n"
#. radiobutton label
#: src/include/users/widgets.rb:763
@@ -3328,39 +3042,32 @@
#: src/include/users/widgets.rb:969
msgid ""
"<p>\n"
-"The features described below are only available if you are using KDM or GDM "
-"as the login manager.\n"
+"The features described below are only available if you are using KDM or GDM as the login manager.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Можливості, описані нижче, наявні тільки при використанні програми KDM або "
-"GDM як менеджера входу в систему\n"
+"Можливості, описані нижче, наявні тільки при використанні програми KDM або GDM як менеджера входу в систему\n"
"</p>\n"
#. helptext 2/3
#: src/include/users/widgets.rb:975
msgid ""
"<p><b>Auto Login</b><br>\n"
-"By setting <b>Auto Login</b>, skip the login procedure. The user chosen from "
-"the list is logged in automatically.</p>\n"
+"By setting <b>Auto Login</b>, skip the login procedure. The user chosen from the list is logged in automatically.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b>Автоматичний вхід в систему</b><br>\n"
-"Процедуру входу в систему можна обійти, якщо увімкнено <b>Автоматичний вхід в "
-"систему</b>. Користувач, вибраний зі списку, увійде в систему автоматично.</p>"
-"\n"
+"Процедуру входу в систему можна обійти, якщо увімкнено <b>Автоматичний вхід в систему</b>. Користувач, вибраний зі списку, увійде в систему автоматично.</p>\n"
#. helptext 3/3
#: src/include/users/widgets.rb:979
msgid ""
"<p><b>Passwordless Logins</b><br>\n"
"If this option is checked, all users are allowed to log in without entering\n"
-"passwords. Otherwise, you are asked for the password even if you set a user "
-"to log in automatically.</p>\n"
+"passwords. Otherwise, you are asked for the password even if you set a user to log in automatically.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b>Вхід без пароля</b><br>\n"
"Якщо цей параметр увімкнено, всім користувачам дозволяється вхід в\n"
-"систему без паролів. Інакше, буде вимагатись пароль, навіть, при "
-"автоматичному вході.</p>\n"
+"систему без паролів. Інакше, буде вимагатись пароль, навіть, при автоматичному вході.</p>\n"
#. dialog label
#: src/include/users/widgets.rb:1004
@@ -3385,8 +3092,7 @@
#. error popup
#: src/include/users/widgets.rb:1126
msgid "Cannot delete the user %1. It must be done on the NIS server."
-msgstr ""
-"Не вдається вилучити користувача %1. Це повинно бути зроблено на сервері NIS."
+msgstr "Не вдається вилучити користувача %1. Це повинно бути зроблено на сервері NIS."
#. Continue/Cancel popup
#: src/include/users/widgets.rb:1135
@@ -3534,23 +3240,19 @@
msgstr ""
"<p>\n"
"Linux -- це мульти-користувацька система. Декілька різних користувачів\n"
-"можуть увійти і працювати в системі одночасно. Щоб запобігти плутанині, "
-"кожний користувач\n"
-"мусить мати унікальний профіль. Крім того, кожний користувач належить "
-"принаймні до однієї групи.\n"
+"можуть увійти і працювати в системі одночасно. Щоб запобігти плутанині, кожний користувач\n"
+"мусить мати унікальний профіль. Крім того, кожний користувач належить принаймні до однієї групи.\n"
"</p>\n"
#. help text 1/3
#: src/include/users/widgets.rb:1535
msgid ""
"<p>\n"
-"Users and groups are arranged in various sets. Change the set currently shown "
-"in the table with <b>Set Filter</b>.\n"
+"Users and groups are arranged in various sets. Change the set currently shown in the table with <b>Set Filter</b>.\n"
"Customize your view with <b>Customize Filter</b>.</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Користувачі та групи класифіковані в різноманітні набори. Змініть набір, який "
-"в даний час показано в таблиці, за допомогою <b>Вказати фільтр</b>.\n"
+"Користувачі та групи класифіковані в різноманітні набори. Змініть набір, який в даний час показано в таблиці, за допомогою <b>Вказати фільтр</b>.\n"
"Налаштуйте перегляд через <b>Змінити фільтр</b>.</p>\n"
#. help text 2/3
@@ -3563,11 +3265,9 @@
"all changes made so far without exiting the configuration module.</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Натисніть <b>Параметри для експертів</b>, щоб редагувати різні додаткові "
-"параметри:\n"
+"Натисніть <b>Параметри для експертів</b>, щоб редагувати різні додаткові параметри:\n"
"тип шифрування пароля, метод автентифікації користувачів, типові значення\n"
-"для нових користувачів або параметри входу в систему. Через <b>Записати зміни "
-"тепер</b>\n"
+"для нових користувачів або параметри входу в систему. Через <b>Записати зміни тепер</b>\n"
"збережіть всі зміни зроблені дотепер без закриття модуля налаштування.</p>\n"
#. help text 3/3, %1 is translated button label
@@ -3594,8 +3294,7 @@
msgstr ""
"\n"
"<p>\n"
-"В цьому вікні можна отримати інформацію про існуючих користувачів і додати "
-"або змінити користувачів.\n"
+"В цьому вікні можна отримати інформацію про існуючих користувачів і додати або змінити користувачів.\n"
"</p>\n"
#. help text 2/4
@@ -3640,14 +3339,12 @@
msgid ""
"\n"
"<p>\n"
-"Use this dialog to get information about existing groups and add or modify "
-"groups.\n"
+"Use this dialog to get information about existing groups and add or modify groups.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"\n"
"<p>\n"
-"В цьому вікні можна отримати інформацію про існуючі групи і додати або "
-"змінити групи.\n"
+"В цьому вікні можна отримати інформацію про існуючі групи і додати або змінити групи.\n"
"</p>\n"
#. help text 2/4
@@ -4504,9 +4201,7 @@
#. error popup
#: src/modules/Users.pm:4785 src/modules/YaPI/ADMINISTRATOR.pm:101
msgid "An error occurred while setting forwarding for root's mail."
-msgstr ""
-"Сталась помилка під час встановлення пересилання для пошти адміністратора "
-"(root)."
+msgstr "Сталась помилка під час встановлення пересилання для пошти адміністратора (root)."
#. error popup
#: src/modules/Users.pm:4861
@@ -5004,7 +4699,7 @@
"%2"
#. the ']' is or-ed...
-#. error popup
+#. error popup
#: src/modules/UsersSimple.pm:505
msgid ""
"The password may only contain the following characters:\n"
@@ -5019,8 +4714,7 @@
#: src/modules/UsersSimple.pm:540
msgid ""
"<p>\n"
-"For the password, use only characters that can be found on an English "
-"keyboard\n"
+"For the password, use only characters that can be found on an English keyboard\n"
"layout. In cases of system error, it may be necessary to log in without a\n"
"localized keyboard layout.\n"
"</p>"
1
0
[opensuse-translation-commit] r94821 - trunk/packages/zh_CN/po
by minton@svn2.opensuse.org 10 Nov '15
by minton@svn2.opensuse.org 10 Nov '15
10 Nov '15
Author: minton
Date: 2015-11-10 21:11:31 +0100 (Tue, 10 Nov 2015)
New Revision: 94821
Modified:
trunk/packages/zh_CN/po/gnome.zh_CN.po
trunk/packages/zh_CN/po/kde.zh_CN.po
Log:
zh_CN automerged from transifex
Modified: trunk/packages/zh_CN/po/gnome.zh_CN.po
===================================================================
--- trunk/packages/zh_CN/po/gnome.zh_CN.po 2015-11-10 20:11:15 UTC (rev 94820)
+++ trunk/packages/zh_CN/po/gnome.zh_CN.po 2015-11-10 20:11:31 UTC (rev 94821)
@@ -1,19 +1,24 @@
# This file was automatically generated
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
+"Project-Id-Version: openSUSE-packages\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-06 04:09:58\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-06 07:46+0000\n"
+"Last-Translator: Александр Мелентьев <minton(a)opensuse.org>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/minton/openSUSE-packages/language/zh_CN/)\n"
+"Language: zh_CN\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. summary(Mesa-demo:Mesa-demo-x)
msgid "GLX-based demos"
msgstr ""
#. description(Mesa-demo:Mesa-demo-x)
-#, fuzzy
msgid "This package contains some common GLX-based demos."
-msgstr "包中含有意外的版本"
+msgstr ""
#. summary(NetworkManager-gnome)
msgid "GNOME applications for use with NetworkManager"
@@ -42,9 +47,8 @@
msgstr ""
#. summary(alacarte)
-#, fuzzy
msgid "Menu editor for GNOME"
-msgstr "VNC 服务器"
+msgstr ""
#. description(alacarte)
msgid "Alacarte is a simple freedesktop.org compliant menu editor for GNOME that lets you change your menus, simply and quickly. Just click and type to edit, add, and delete any menu entry."
@@ -53,9 +57,8 @@
#. summary(appstream-glib)
#. summary(appstream-glib:libappstream-builder8)
#. summary(appstream-glib:libappstream-glib8)
-#, fuzzy
msgid "AppStream Abstraction Library"
-msgstr "加密"
+msgstr ""
#. description(appstream-glib)
#. description(appstream-glib:libappstream-builder8)
@@ -95,9 +98,8 @@
msgstr ""
#. summary(bijiben)
-#, fuzzy
msgid "Note editor for GNOME"
-msgstr "VNC 服务器"
+msgstr ""
#. description(bijiben)
msgid "Bijiben is a note editor designed to remain simple to use."
@@ -125,9 +127,8 @@
msgstr ""
#. description(brasero:brasero-nautilus)
-#, fuzzy
msgid "This package provides the Brasero extension for Nautilus."
-msgstr "包中含有意外的版本"
+msgstr ""
#. summary(brltty)
msgid "Braille display driver for Linux/Unix"
@@ -204,9 +205,8 @@
msgstr ""
#. summary(caribou)
-#, fuzzy
msgid "On-screen Keyboard for GNOME"
-msgstr "GNOME 屏幕保护程序"
+msgstr ""
#. description(caribou)
#. description(caribou:caribou-common)
@@ -217,9 +217,8 @@
msgstr ""
#. summary(caribou:caribou-common)
-#, fuzzy
msgid "On-screen Keyboard for GNOME -- Common data files"
-msgstr "GNOME 屏幕保护程序"
+msgstr ""
#. summary(caribou:caribou-gtk-module-common)
msgid "On-screen Keyboard for GNOME -- Common Files for GTK+ Modules"
@@ -319,18 +318,16 @@
msgstr ""
#. summary(eog)
-#, fuzzy
msgid "Image Viewer for GNOME"
-msgstr "VNC 服务器"
+msgstr ""
#. description(eog)
msgid "Eye of GNOME is an image viewer program. It is meant to be a fast and functional image viewer."
msgstr ""
#. summary(evince)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Document Viewer"
-msgstr "GNOME 开发"
+msgstr ""
#. description(evince)
#. description(evince:evince-browser-plugin)
@@ -346,18 +343,16 @@
msgstr ""
#. summary(evince:evince-plugin-pdfdocument)
-#, fuzzy
msgid "Evince - PDF document support"
-msgstr "7.0 文档"
+msgstr ""
#. description(evince:evince-plugin-pdfdocument)
msgid "Add PDF document support to Evince"
msgstr ""
#. summary(evince:evince-plugin-psdocument)
-#, fuzzy
msgid "Evince - PS document support"
-msgstr "7.0 文档"
+msgstr ""
#. description(evince:evince-plugin-psdocument)
msgid "Add PostScript document support to Evince"
@@ -372,9 +367,8 @@
msgstr ""
#. summary(evolution-data-server)
-#, fuzzy
msgid "Evolution Data Server"
-msgstr "打印服务器"
+msgstr ""
#. description(evolution-data-server)
msgid "Evolution Data Server provides a central location for your address book and calendar in the GNOME Desktop."
@@ -400,9 +394,8 @@
msgstr ""
#. summary(fuse)
-#, fuzzy
msgid "User space File System"
-msgstr "救援系统"
+msgstr ""
#. description(fuse)
msgid ""
@@ -458,9 +451,8 @@
msgstr ""
#. summary(gdm)
-#, fuzzy
msgid "The GNOME Display Manager"
-msgstr "GNOME 主菜单"
+msgstr ""
#. description(gdm)
#. description(gdm:libgdm1)
@@ -501,9 +493,8 @@
msgstr ""
#. summary(geoclue2)
-#, fuzzy
msgid "GeoLocation Framework"
-msgstr "应用程序浏览器"
+msgstr ""
#. description(geoclue2)
msgid "GeoClue is a software framework which can be used to enable geospatial awareness in applications. GeoClue uses the D-Bus inter-process communication mechanism to provide location information"
@@ -562,9 +553,8 @@
msgstr ""
#. description(gimp:gimp-help-browser)
-#, fuzzy
msgid "This package contains the help browser for the GIMP."
-msgstr "包中含有意外的版本"
+msgstr ""
#. summary(gjs)
#. summary(gjs:libgjs0)
@@ -588,9 +578,8 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-calculator)
-#, fuzzy
msgid "A GNOME Calculator Application"
-msgstr "使用默认的应用程序打开"
+msgstr ""
#. description(gnome-calculator)
msgid "A GNOME calculator package based on calctool and MP library."
@@ -605,32 +594,28 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-clocks)
-#, fuzzy
msgid "Clock application designed for GNOME 3"
-msgstr "开发用于 GNOME 桌面的软件所需的所有程序包。"
+msgstr ""
#. description(gnome-clocks)
msgid "A nice simple app to show the time, date, and alarms."
msgstr ""
#. summary(gnome-color-manager)
-#, fuzzy
msgid "Color management tools for GNOME"
-msgstr "电源管理 (APM)"
+msgstr ""
#. description(gnome-color-manager)
msgid "GNOME Color Manager is a session framework that makes it easy to manage, install and generate color profiles in the GNOME desktop."
msgstr ""
#. summary(gnome-contacts)
-#, fuzzy
msgid "Contacts Manager for GNOME"
-msgstr "电源管理 (APM)"
+msgstr ""
#. description(gnome-contacts)
-#, fuzzy
msgid "The Contacts Manager for GNOME"
-msgstr "电源管理 (APM)"
+msgstr ""
#. summary(gnome-control-center)
msgid "The GNOME Control Center"
@@ -641,23 +626,20 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-control-center:gnome-control-center-color)
-#, fuzzy
msgid "Configuration panel for color management"
-msgstr "显示器配置"
+msgstr ""
#. description(gnome-control-center:gnome-control-center-color)
-#, fuzzy
msgid "This package provides the color management configuration panel for GNOME control center."
-msgstr "包中含有意外的版本"
+msgstr ""
#. summary(gnome-control-center:gnome-control-center-user-faces)
msgid "Login Managers user avatars"
msgstr ""
#. description(gnome-control-center:gnome-control-center-user-faces)
-#, fuzzy
msgid "This package provides user avatars to be used by display managers"
-msgstr "包中含有意外的版本"
+msgstr ""
#. summary(gnome-dictionary)
msgid "Utility to look up words in dictionary sources"
@@ -676,14 +658,12 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-documents)
-#, fuzzy
msgid "Document Manager for GNOME"
-msgstr "电源管理 (APM)"
+msgstr ""
#. description(gnome-documents)
-#, fuzzy
msgid "Documents is a document manager application for GNOME."
-msgstr "新应用程序"
+msgstr ""
#. summary(gnome-documents:gnome-documents_books-common)
msgid "Shared data between GNOME Documents and GNOME Books"
@@ -694,9 +674,8 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-font-viewer)
-#, fuzzy
msgid "A font viewer utility for GNOME"
-msgstr "找不到 Xscreensaver。"
+msgstr ""
#. description(gnome-font-viewer)
msgid "A utility to let you see the installed fonts at a glance."
@@ -722,20 +701,17 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-maps)
-#, fuzzy
msgid "MAP Application for GNOME 3"
-msgstr "收藏的应用程序"
+msgstr ""
#. description(gnome-maps)
-#, fuzzy
msgid "Maps is a map application for GNOME 3."
-msgstr "新应用程序"
+msgstr ""
#. summary(gnome-menus)
#. summary(gnome-menus:libgnome-menu-3-0)
-#, fuzzy
msgid "The GNOME Desktop Menu"
-msgstr "GNOME 主菜单"
+msgstr ""
#. description(gnome-menus)
#. description(gnome-menus:libgnome-menu-3-0)
@@ -754,15 +730,12 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-music)
-#, fuzzy
-#| msgid "Media Player for KDE"
msgid "Music Player for GNOME"
-msgstr "KDE 的媒体播放器"
+msgstr ""
#. description(gnome-music)
-#, fuzzy
msgid "Music player and management application for GNOME."
-msgstr "新应用程序"
+msgstr ""
#. summary(gnome-nettool)
msgid "GNOME Interface for Various Networking Tools"
@@ -799,9 +772,8 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-power-manager)
-#, fuzzy
msgid "Power Management for GNOME"
-msgstr "电源管理 (APM)"
+msgstr ""
#. description(gnome-power-manager)
msgid "GNOME Power Manager is a GNOME session daemon that acts as a policy agent. It listens for system events and responds with user-configurable actions."
@@ -816,14 +788,12 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-session)
-#, fuzzy
msgid "Session Tools for the GNOME Desktop"
-msgstr "开发用于 GNOME 桌面的软件所需的所有程序包。"
+msgstr ""
#. description(gnome-session)
-#, fuzzy
msgid "This package provides the basic session tools, like session management functionality, for the GNOME Desktop."
-msgstr "开发用于 GNOME 桌面的软件所需的所有程序包。"
+msgstr ""
#. summary(gnome-session:gnome-session-core)
msgid "Session Manager for GNOME -- Minimal Version"
@@ -838,23 +808,20 @@
msgstr ""
#. description(gnome-session:gnome-session-default-session)
-#, fuzzy
msgid "This package contains the definition of the default GNOME session."
-msgstr "开发用于 GNOME 桌面的软件所需的所有程序包。"
+msgstr ""
#. summary(gnome-session:gnome-session-wayland)
msgid "Session Manager for GNOME -- Wayland session"
msgstr ""
#. description(gnome-session:gnome-session-wayland)
-#, fuzzy
msgid "This package contains the definition of the default GNOME session on Wayland."
-msgstr "开发用于 GNOME 桌面的软件所需的所有程序包。"
+msgstr ""
#. summary(gnome-settings-daemon)
-#, fuzzy
msgid "Settings daemon for the GNOME desktop"
-msgstr "开发用于 GNOME 桌面的软件所需的所有程序包。"
+msgstr ""
#. description(gnome-settings-daemon)
msgid ""
@@ -864,9 +831,8 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-shell)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Shell"
-msgstr "GNOME 系统"
+msgstr ""
#. description(gnome-shell)
msgid "The GNOME Shell redefines user interactions with the GNOME desktop. In particular, it offers new paradigms for launching applications, accessing documents, and organizing open windows in GNOME."
@@ -881,18 +847,16 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-shell:gnome-shell-calendar)
-#, fuzzy
msgid "Evolution Calendar support for GNOME Shell"
-msgstr "找不到 Xscreensaver。"
+msgstr ""
#. description(gnome-shell:gnome-shell-calendar)
msgid "This package adds support for Evolution Calendar, such as appointments into GNOME Shell calendar."
msgstr ""
#. summary(bijiben:gnome-shell-search-provider-bijiben)
-#, fuzzy
msgid "Note editor for GNOME -- Search Provider for GNOME Shell"
-msgstr "开发用于 GNOME 桌面的软件所需的所有程序包。"
+msgstr ""
#. description(bijiben:gnome-shell-search-provider-bijiben)
msgid ""
@@ -924,36 +888,32 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-calculator:gnome-shell-search-provider-gnome-calculator)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Calculator -- Search Provider for GNOME Shell"
-msgstr "开发用于 GNOME 桌面的软件所需的所有程序包。"
+msgstr ""
#. description(gnome-calculator:gnome-shell-search-provider-gnome-calculator)
msgid "This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search results from GNOME Calculator."
msgstr ""
#. summary(gnome-clocks:gnome-shell-search-provider-gnome-clocks)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Clocksl -- Search Provider for GNOME Shell"
-msgstr "开发用于 GNOME 桌面的软件所需的所有程序包。"
+msgstr ""
#. description(gnome-clocks:gnome-shell-search-provider-gnome-clocks)
msgid "This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search results from GNOME Clocks."
msgstr ""
#. summary(gnome-terminal:gnome-shell-search-provider-gnome-terminal)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Terminal -- Search Provider for GNOME Shell"
-msgstr "开发用于 GNOME 桌面的软件所需的所有程序包。"
+msgstr ""
#. description(gnome-terminal:gnome-shell-search-provider-gnome-terminal)
msgid "This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search results from GNOME Terminal."
msgstr ""
#. summary(nautilus:gnome-shell-search-provider-nautilus)
-#, fuzzy
msgid "File Manager for the GNOME Desktop -- Search Provider for GNOME Shell"
-msgstr "开发用于 GNOME 桌面的软件所需的所有程序包。"
+msgstr ""
#. description(nautilus:gnome-shell-search-provider-nautilus)
msgid ""
@@ -963,9 +923,8 @@
msgstr ""
#. summary(seahorse:gnome-shell-search-provider-seahorse)
-#, fuzzy
msgid "GNOME interface for gnupg -- Search Provider for GNOME Shell"
-msgstr "开发用于 GNOME 桌面的软件所需的所有程序包。"
+msgstr ""
#. description(seahorse:gnome-shell-search-provider-seahorse)
msgid ""
@@ -979,24 +938,20 @@
msgstr ""
#. description(gnome-shell:gnome-shell-wayland)
-#, fuzzy
msgid "This package contains the definition of the default GNOME Shell on Wayland."
-msgstr "开发用于 GNOME 桌面的软件所需的所有程序包。"
+msgstr ""
#. summary(gnome-software)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Software Store"
-msgstr "主监视器:"
+msgstr ""
#. description(gnome-software)
-#, fuzzy
msgid "AppStore like management of Applications for your GNOME Desktop."
-msgstr "起动应用程序"
+msgstr ""
#. summary(gnome-sudoku)
-#, fuzzy
msgid "Sudoku Game for GNOME"
-msgstr "电源管理 (APM)"
+msgstr ""
#. description(gnome-sudoku)
msgid "Sudoku is a logic puzzle game, in which one must fill a 9 by 9 square with the correct digits."
@@ -1011,14 +966,12 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-terminal)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "XF86Terminal"
+msgstr ""
#. description(gnome-terminal)
-#, fuzzy
msgid "This package provides the GNOME terminal emulator application."
-msgstr "最近使用过的应用程序"
+msgstr ""
#. summary(gnome-user-share)
msgid "GNOME user file sharing"
@@ -1034,14 +987,12 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-desktop:gnome-version)
-#, fuzzy
msgid "GNOME version"
-msgstr "GNOME 系统"
+msgstr ""
#. description(gnome-desktop:gnome-version)
-#, fuzzy
msgid "This package contains information on the version of GNOME that is installed."
-msgstr "<p>此菜单包含引用文档信息的链接。</p>"
+msgstr ""
#. summary(gnome-web-photo)
msgid "GNOME Web Photographer"
@@ -1104,14 +1055,12 @@
msgstr ""
#. summary(libgsf:gsf-office-thumbnailer)
-#, fuzzy
msgid "Office files thumbnailer for the GNOME desktop"
-msgstr "开发用于 GNOME 桌面的软件所需的所有程序包。"
+msgstr ""
#. description(libgsf:gsf-office-thumbnailer)
-#, fuzzy
msgid "This package provides a thumbnailer for office files."
-msgstr "包未经签名"
+msgstr ""
#. summary(libnice:gstreamer-0_10-libnice)
msgid "Interactive Connectivity Establishment implementation - GStreamer 0.10"
@@ -1209,9 +1158,8 @@
msgstr ""
#. description(gvfs:gvfs-backend-afc)
-#, fuzzy
msgid "This package provides a gvfs backend that supports iPod / iPhone devices."
-msgstr "包未经签名"
+msgstr ""
#. summary(iagno)
msgid "Reversi Game for GNOME"
@@ -1263,9 +1211,8 @@
msgstr ""
#. summary(avahi-glib2:libavahi-glib1)
-#, fuzzy
msgid "Glib Bindings for avahi, the D-BUS Service for Zeroconf and Bonjour"
-msgstr "Zeroconf 和 Bonjour 的 DBus 服务"
+msgstr ""
#. description(avahi-glib2:libavahi-glib1)
msgid ""
@@ -1298,9 +1245,8 @@
msgstr ""
#. summary(brltty:libbrlapi0_6)
-#, fuzzy
msgid "Library to use BRLTTY from applications"
-msgstr "等待导航栏应用程序"
+msgstr ""
#. description(brltty:libbrlapi0_6)
#. description(brltty:python3-brlapi)
@@ -1320,9 +1266,8 @@
msgstr ""
#. summary(evolution-data-server:libcamel-1_2-54)
-#, fuzzy
msgid "Evolution Data Server - Messaging Library"
-msgstr "打印服务器"
+msgstr ""
#. description(evolution-data-server:libcamel-1_2-54)
msgid ""
@@ -1407,10 +1352,8 @@
msgstr ""
#. summary(chromaprint:libchromaprint0)
-#, fuzzy
-#| msgid "Audio Meta-Data Library"
msgid "Audio Fingerprinting Library"
-msgstr "音频元数据库"
+msgstr ""
#. description(chromaprint:libchromaprint0)
msgid "Chromaprint is the core component of the Acoustid project. It's a client-side library that implements a custom algorithm for extracting fingerprints from any audio source."
@@ -1473,14 +1416,12 @@
msgstr ""
#. summary(colord-gtk:libcolord-gtk1)
-#, fuzzy
msgid "System Daemon for Managing Color Devices -- GTK Integration Library"
-msgstr "开发"
+msgstr ""
#. summary(libcryptui:libcryptui-data)
-#, fuzzy
msgid "Library for prompting for PGP keys -- Data"
-msgstr "电源管理 (APM)"
+msgstr ""
#. description(libcryptui:libcryptui-data)
#. description(libcryptui:libcryptui0)
@@ -1489,9 +1430,8 @@
msgstr ""
#. summary(libcryptui:libcryptui0)
-#, fuzzy
msgid "Library for prompting for PGP keys"
-msgstr "电源管理 (APM)"
+msgstr ""
#. summary(libcue:libcue1)
msgid "CUE sheet parsing library"
@@ -1532,9 +1472,8 @@
msgstr ""
#. summary(dotconf:libdotconf0)
-#, fuzzy
msgid "Configuration file parser library"
-msgstr "显示器配置"
+msgstr ""
#. description(dotconf:libdotconf0)
msgid "dotconf is a simple-to-use and powerful configuration-file parser library written in C. The configuration files created for dotconf look very similar to those used by the Apache Webserver. Even Container-Directives known from httpd.conf can easily be used in the exact same manner as for Apache-Modules. It supports various types of arguments, dynamically loadable modules that create their own configuration options on-the-fly, a here-documents feature to pass very long ARG_STR data to your app, and on-the-fly inclusion of additional config files."
@@ -1560,9 +1499,8 @@
msgstr ""
#. summary(evolution-data-server:libebackend-1_2-10)
-#, fuzzy
msgid "Evolution Data Server - Backend Utilities Library"
-msgstr "打印服务器"
+msgstr ""
#. description(evolution-data-server:libebackend-1_2-10)
msgid ""
@@ -1585,9 +1523,8 @@
msgstr ""
#. summary(evolution-data-server:libecal-1_2-19)
-#, fuzzy
msgid "Evolution Data Server - Calendar Client Library"
-msgstr "打印服务器"
+msgstr ""
#. description(evolution-data-server:libecal-1_2-19)
msgid ""
@@ -1597,9 +1534,8 @@
msgstr ""
#. summary(evolution-data-server:libedata-book-1_2-25)
-#, fuzzy
msgid "Evolution Data Server - Address Book Backend Library"
-msgstr "打印服务器"
+msgstr ""
#. description(evolution-data-server:libedata-book-1_2-25)
msgid ""
@@ -1609,9 +1545,8 @@
msgstr ""
#. summary(evolution-data-server:libedata-cal-1_2-28)
-#, fuzzy
msgid "Evolution Data Server - Calendar Backend Library"
-msgstr "打印服务器"
+msgstr ""
#. description(evolution-data-server:libedata-cal-1_2-28)
msgid ""
@@ -1622,9 +1557,8 @@
#. summary(evolution-data-server:libedataserver-1_2-21)
#. summary(evolution-data-server:libedataserverui-1_2-1)
-#, fuzzy
msgid "Evolution Data Server - Utilities Library"
-msgstr "打印服务器"
+msgstr ""
#. description(evolution-data-server:libedataserver-1_2-21)
#. description(evolution-data-server:libedataserverui-1_2-1)
@@ -1636,9 +1570,8 @@
#. summary(evince:libevdocument3-4)
#. summary(evince:libevview3-3)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Document Viewer - System Library"
-msgstr "GNOME 开发"
+msgstr ""
#. summary(exempi:libexempi3)
msgid "XMP support library"
@@ -1649,19 +1582,16 @@
msgstr ""
#. summary(farstream:libfarstream-0_2-5)
-#, fuzzy
msgid "GStreamer modules and libraries for videoconferencing"
-msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。"
+msgstr ""
#. summary(fluidsynth:libfluidsynth1)
-#, fuzzy
msgid "Library for Fluidsynth"
-msgstr "收藏的应用程序"
+msgstr ""
#. description(fluidsynth:libfluidsynth1)
-#, fuzzy
msgid "This package contains the shared library for Fluidsynth."
-msgstr "包中含有意外的版本"
+msgstr ""
#. summary(folks:libfolks-data)
msgid "Library to create metacontacts from multiple sources -- Data files"
@@ -1698,9 +1628,8 @@
msgstr ""
#. summary(fribidi:libfribidi0)
-#, fuzzy
msgid "Free Implementation of the Unicode BiDi Algorithm"
-msgstr "内核接口"
+msgstr ""
#. description(fribidi:libfribidi0)
msgid ""
@@ -1710,9 +1639,8 @@
msgstr ""
#. summary(gcab:libgcab-1_0-0)
-#, fuzzy
msgid "Cabinet file library"
-msgstr "显示器配置"
+msgstr ""
#. description(gcab:libgcab-1_0-0)
msgid ""
@@ -1812,9 +1740,8 @@
msgstr ""
#. summary(gmime:libgmime-2_6-0)
-#, fuzzy
msgid "MIME Parser and Utility Library"
-msgstr "打印服务器"
+msgstr ""
#. description(gmime:libgmime-2_6-0)
msgid "GMime is a C/C++ library for parsing and creating messages using the Multipurpose Internet Mail Extension (MIME)."
@@ -1829,9 +1756,8 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-desktop:libgnome-desktop-3_0-common)
-#, fuzzy
msgid "The GNOME Desktop API Library -- Common data files"
-msgstr "GNOME 开发"
+msgstr ""
#. description(gnome-desktop:libgnome-desktop-3_0-common)
msgid ""
@@ -1883,9 +1809,8 @@
msgstr ""
#. summary(grilo:libgrlpls-0_2-0)
-#, fuzzy
msgid "Framework for browsing and searching media content -- Playlist Helper Library"
-msgstr "KDE 开发"
+msgstr ""
#. summary(libgsf:libgsf-1-114)
msgid "Extensible I/O abstraction library for dealing with structured file formats"
@@ -1896,9 +1821,8 @@
msgstr ""
#. summary(gsound:libgsound0)
-#, fuzzy
msgid "Shared library for gsound"
-msgstr "6.10 禁用 powersave 守护程序"
+msgstr ""
#. description(gsound:libgsound0)
msgid ""
@@ -1916,10 +1840,8 @@
msgstr ""
#. summary(gstreamer-plugins-bad:libgstwayland-1_0-0)
-#, fuzzy
-#| msgid "GStreamer Streaming-Media Framework Plug-Ins"
msgid "GStreamer Streaming-Media Framework Plug-Ins - Wayland backend"
-msgstr "GStreamer 流媒体框架插件"
+msgstr ""
#. summary(gtkmm3:libgtkmm-3_0-1)
msgid "C++ Interface for GTK3 (a GUI library for X)"
@@ -1941,9 +1863,8 @@
msgstr ""
#. summary(gtkspell3:libgtkspell3-3-0)
-#, fuzzy
msgid "GTK3 Spell Checker Interface Library"
-msgstr "通知"
+msgstr ""
#. description(gtkspell3:libgtkspell3-3-0)
msgid "GtkSpell provides MSWord-style and MacOSX-style highlighting of misspelled words in a GtkTextView widget. Right-clicking a misspelled word opens a menu of suggested replacements."
@@ -2007,9 +1928,8 @@
msgstr ""
#. summary(libgusb:libgusb2)
-#, fuzzy
msgid "GObject-based library for libusb1"
-msgstr "正在创建资源数据库"
+msgstr ""
#. description(libgusb:libgusb2)
msgid "GUsb is a GObject wrapper for libusb1 that makes it easy to do asynchronous control, bulk and interrupt transfers with proper cancellation and integration into a mainloop."
@@ -2025,23 +1945,20 @@
msgstr ""
#. summary(libgxps:libgxps2)
-#, fuzzy
msgid "Library for rendering XPS documents"
-msgstr "等待导航栏应用程序"
+msgstr ""
#. description(libgxps:libgxps2)
msgid "libgxps is a GObject based library for handling and rendering XPS documents."
msgstr ""
#. summary(harfbuzz:libharfbuzz-icu0)
-#, fuzzy
msgid "An OpenType text shaping engine - ICU library"
-msgstr "XF86Messenger"
+msgstr ""
#. summary(hyphen:libhyphen0)
-#, fuzzy
msgid "A simple thesaurus for Libreoffice"
-msgstr "包中含有意外的版本"
+msgstr ""
#. description(hyphen:libhyphen0)
msgid "Hyphen is a library for high quality hyphenation and justification."
@@ -2080,14 +1997,12 @@
msgstr ""
#. summary(lash:liblash1)
-#, fuzzy
msgid "Development package for LASH"
-msgstr "开发"
+msgstr ""
#. description(lash:liblash1)
-#, fuzzy
msgid "This package contains the library for the LASH system."
-msgstr "包中含有意外的版本"
+msgstr ""
#. summary(liblouis:liblouis2)
msgid "Braille Translator and Back-Translator"
@@ -2125,10 +2040,8 @@
msgstr ""
#. summary(libmediaart:libmediaart-2_0-0)
-#, fuzzy
-#| msgid "X11 authorization protocol library"
msgid "Media Art extraction library"
-msgstr "X11 验证协议库"
+msgstr ""
#. description(libmediaart:libmediaart-2_0-0)
#. description(libmediaart:typelib-1_0-MediaArt-2_0)
@@ -2195,9 +2108,8 @@
msgstr ""
#. summary(nautilus:libnautilus-extension1)
-#, fuzzy
msgid "File Manager for the GNOME Desktop -- Extension Library"
-msgstr "开发用于 GNOME 桌面的软件所需的所有程序包。"
+msgstr ""
#. description(nautilus:libnautilus-extension1)
msgid ""
@@ -2249,9 +2161,8 @@
#. summary(libosinfo)
#. summary(libosinfo:libosinfo-1_0-0)
-#, fuzzy
msgid "Manage information about operating systems and hypervisors"
-msgstr "没有可用信息。"
+msgstr ""
#. description(libosinfo)
#. description(libosinfo:libosinfo-1_0-0)
@@ -2307,9 +2218,8 @@
msgstr ""
#. summary(pidgin:libpurple)
-#, fuzzy
msgid "GLib-based Instant Messenger Library"
-msgstr "XF86Messenger"
+msgstr ""
#. description(pidgin:libpurple)
msgid ""
@@ -2327,19 +2237,16 @@
msgstr ""
#. summary(qpdf:libqpdf13)
-#, fuzzy
msgid "Shared libraries for qpdf"
-msgstr "正在创建资源数据库"
+msgstr ""
#. description(qpdf:libqpdf13)
-#, fuzzy
msgid "This packages contains the shared libraries required for the qpdf package."
-msgstr "包中含有意外的版本"
+msgstr ""
#. summary(qqwing:libqqwing2)
-#, fuzzy
msgid "Sudoku solver and generator"
-msgstr "口令"
+msgstr ""
#. description(qqwing:libqqwing2)
msgid ""
@@ -2443,9 +2350,8 @@
msgstr ""
#. summary(libsocialweb)
-#, fuzzy
msgid "A personal social data server"
-msgstr "个人财务管理器"
+msgstr ""
#. description(libsocialweb)
msgid "Libsocialweb is a personal social data server, that can interact with social web services, like Flickr, Last.fm, Twitter and Vimeo."
@@ -2504,18 +2410,16 @@
msgstr ""
#. summary(libspectre:libspectre1)
-#, fuzzy
msgid "Library for Rendering PostScript Documents"
-msgstr "等待导航栏应用程序"
+msgstr ""
#. description(libspectre:libspectre1)
msgid "libspectre is a small library for rendering Postscript documents. It provides a convenient easy to use API for handling and rendering Postscript documents."
msgstr ""
#. summary(speech-dispatcher:libspeechd2)
-#, fuzzy
msgid "Device independent layer for speech synthesis - Client library"
-msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。"
+msgstr ""
#. description(speech-dispatcher:libspeechd2)
#. description(speech-dispatcher:python3-speechd)
@@ -2527,9 +2431,8 @@
msgstr ""
#. summary(stoken:libstoken1)
-#, fuzzy
msgid "Libraries for stoken"
-msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。"
+msgstr ""
#. description(stoken:libstoken1)
msgid ""
@@ -2593,9 +2496,8 @@
msgstr ""
#. summary(tracker:libtracker-common-1_0)
-#, fuzzy
msgid "Conveniance libraries for Tracker"
-msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。"
+msgstr ""
#. description(tracker:libtracker-common-1_0)
msgid ""
@@ -2605,9 +2507,8 @@
msgstr ""
#. summary(tracker:libtracker-control-1_0-0)
-#, fuzzy
msgid "Control library for Tracker"
-msgstr "正在创建资源数据库"
+msgstr ""
#. description(tracker:libtracker-control-1_0-0)
#. description(tracker:libtracker-miner-1_0-0)
@@ -2625,14 +2526,12 @@
msgstr ""
#. summary(tracker:libtracker-miner-1_0-0)
-#, fuzzy
msgid "Miner library for Tracker"
-msgstr "6.10 禁用 powersave 守护程序"
+msgstr ""
#. summary(tracker:libtracker-sparql-1_0-0)
-#, fuzzy
msgid "Sparql library for Tracker"
-msgstr "正在创建资源数据库"
+msgstr ""
#. summary(suitesparse:libumfpack-5_7_1)
msgid "Sparse Multifrontal LU Factorization"
@@ -2646,18 +2545,16 @@
msgstr ""
#. summary(libvdpau:libvdpau1)
-#, fuzzy
msgid "VDPAU wrapper library"
-msgstr "GNOME 开发"
+msgstr ""
#. description(libvdpau:libvdpau1)
msgid "This package contains the libvdpau wrapper library and the libvdpau_trace debugging library, along with the header files needed to build VDPAU applications. To actually use a VDPAU device, you need a vendor-specific implementation library. Currently, this is always libvdpau_nvidia. You can override the driver name by setting the VDPAU_DRIVER environment variable."
msgstr ""
#. summary(vte:libvte-2_91-0)
-#, fuzzy
msgid "Terminal Emulator Library"
-msgstr "多语言终端模拟器"
+msgstr ""
#. description(vte:libvte-2_91-0)
msgid "VTE is a terminal emulator library that provides a terminal widget for use with GTK+ as well as handling of child process and terminal emulation settings."
@@ -2679,9 +2576,8 @@
#. summary(webkit2gtk3:libwebkit2gtk-4_0-37)
#. summary(webkitgtk:libwebkitgtk-1_0-0)
#. summary(webkitgtk3:libwebkitgtk-3_0-0)
-#, fuzzy
msgid "Library for rendering web content, GTK+ Port"
-msgstr "等待导航栏应用程序"
+msgstr ""
#. summary(libwmf:libwmf-0_2-7)
msgid "Library for reading Metafile Images"
@@ -2700,9 +2596,8 @@
msgstr ""
#. summary(libxcb:libxcb-xf86dri0)
-#, fuzzy
msgid "X11 XFree86-DRI Extension C library"
-msgstr "SUSE 硬件检测"
+msgstr ""
#. summary(libxcb:libxcb-xv0)
msgid "X11 video Extension C library"
@@ -2763,9 +2658,8 @@
msgstr ""
#. summary(luasocket)
-#, fuzzy
msgid "Network support for the Lua language"
-msgstr "收藏的应用程序"
+msgstr ""
#. description(luasocket)
msgid ""
@@ -2802,14 +2696,12 @@
msgstr ""
#. summary(nautilus)
-#, fuzzy
msgid "File Manager for the GNOME Desktop"
-msgstr "开发用于 GNOME 桌面的软件所需的所有程序包。"
+msgstr ""
#. description(nautilus)
-#, fuzzy
msgid "Nautilus is the file manager for the GNOME desktop."
-msgstr "开发用于 GNOME 桌面的软件所需的所有程序包。"
+msgstr ""
#. summary(deja-dup:nautilus-deja-dup)
msgid "Déjà Dup Plugin for Nautilus"
@@ -2852,9 +2744,8 @@
msgstr ""
#. summary(tracker-extras:nautilus-extension-tracker-tags)
-#, fuzzy
msgid "Tracker Plugin for Nautilus"
-msgstr "包中含有意外的版本"
+msgstr ""
#. description(tracker-extras:nautilus-extension-tracker-tags)
msgid ""
@@ -2926,9 +2817,8 @@
msgstr ""
#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Desktop Environment"
-msgstr "GNOME 主菜单"
+msgstr ""
#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome)
msgid "The GNOME desktop environment is an intuitive and attractive desktop for users."
@@ -2939,34 +2829,29 @@
msgstr ""
#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_basis)
-#, fuzzy
msgid "Base packages for the GNOME desktop environment."
-msgstr "KDE 桌面环境"
+msgstr ""
#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_games)
#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_games)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Games"
-msgstr "GNOME 系统"
+msgstr ""
#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_imaging)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Graphics"
-msgstr "GNOME 系统"
+msgstr ""
#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_imaging)
msgid "Handling of digital photos and graphics"
msgstr ""
#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_internet)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Internet"
-msgstr "GNOME 系统"
+msgstr ""
#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_internet)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Internet Applications"
-msgstr "新应用程序"
+msgstr ""
#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_laptop)
msgid "GNOME Laptop"
@@ -2978,41 +2863,34 @@
#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_multimedia)
#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_multimedia)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Multimedia"
-msgstr "XF86Terminal"
+msgstr ""
#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_office)
#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_office)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Office"
-msgstr "GNOME 系统"
+msgstr ""
#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_utilities)
#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_utilities)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Utilities"
-msgstr "NFS 装入"
+msgstr ""
#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_yast)
-#, fuzzy
msgid "YaST GNOME User Interfaces"
-msgstr "通知"
+msgstr ""
#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_yast)
-#, fuzzy
msgid "Graphical YaST user interfaces for the GNOME desktop."
-msgstr "输入抽象层 的用户界面"
+msgstr ""
#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-sw_management_gnome)
-#, fuzzy
msgid "Package Management - Graphical Tools for GNOME"
-msgstr "起动应用程序"
+msgstr ""
#. summary(polari)
-#, fuzzy
msgid "An IRC Client for GNOME"
-msgstr "VNC 服务器"
+msgstr ""
#. description(polari)
#. description(polari:typelib-1_0-Polari-1_0)
@@ -3028,9 +2906,8 @@
msgstr ""
#. summary(poppler:poppler-tools)
-#, fuzzy
msgid "PDF Rendering Library Tools"
-msgstr "SUSE 硬件检测"
+msgstr ""
#. summary(pulseaudio:pulseaudio-module-gconf)
msgid "GCONF module for PulseAudio"
@@ -3044,9 +2921,8 @@
msgstr ""
#. summary(python-pycrypto)
-#, fuzzy
msgid "Cryptographic modules for Python"
-msgstr "启动时选择的接口:"
+msgstr ""
#. description(python-pycrypto)
msgid ""
@@ -3056,14 +2932,12 @@
msgstr ""
#. summary(brltty:python3-brlapi)
-#, fuzzy
msgid "Library to use BRLTTY from applications -- Python Bindings"
-msgstr "等待导航栏应用程序"
+msgstr ""
#. summary(gedit:python3-gedit)
-#, fuzzy
msgid "Python bindings for gedit"
-msgstr "电源管理 (APM)"
+msgstr ""
#. description(gedit:python3-gedit)
msgid ""
@@ -3100,9 +2974,8 @@
msgstr ""
#. summary(rhythmbox)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Music Management Application"
-msgstr "起动应用程序"
+msgstr ""
#. description(rhythmbox)
msgid "Music Management application with support for ripping audio-CD's, playback of Ogg Vorbis and MP3 and burning of CD-ROMs."
@@ -3143,20 +3016,15 @@
msgstr ""
#. summary(samba:samba-winbind)
-#, fuzzy
msgid "Winbind Daemon and Tool"
-msgstr "特立尼达和多巴哥"
+msgstr ""
#. description(samba:samba-winbind)
-#, fuzzy
msgid ""
"This is the winbind-daemon and the wbinfo-tool.\n"
"\n"
"Source Timestamp: 3508 Branch: 4.3.1"
msgstr ""
-"该软件包包含 wbclient 库。\n"
-"\n"
-"源代码时间轴:2798 分支 :3.6.5.PTF"
#. summary(sane-backends)
msgid "SANE (Scanner Access Now Easy) Scanner Drivers"
@@ -3197,14 +3065,12 @@
msgstr ""
#. summary(libcryptui:seahorse-daemon)
-#, fuzzy
msgid "Library for prompting for PGP keys -- Daemon"
-msgstr "等待导航栏应用程序"
+msgstr ""
#. summary(shotwell)
-#, fuzzy
msgid "Photo Manager for GNOME"
-msgstr "电源管理 (APM)"
+msgstr ""
#. description(shotwell)
msgid "Shotwell is a digital photo organizer designed for the GNOME desktop environment. It allows you to import photos from disk or camera, organize them in various ways, view them in full-window or fullscreen mode, and export them to share with others."
@@ -3218,9 +3084,8 @@
msgstr ""
#. summary(simple-scan)
-#, fuzzy
msgid "Simple Scanning Utility"
-msgstr "新应用程序"
+msgstr ""
#. description(simple-scan)
msgid ""
@@ -3374,9 +3239,8 @@
msgstr ""
#. summary(tracker-extras:tracker-gui)
-#, fuzzy
msgid "Graphical User Interface for Tracker"
-msgstr "输入抽象层 的用户界面"
+msgstr ""
#. summary(tracker:tracker-miner-files)
msgid "Tracker miner to index files and applications"
@@ -3419,9 +3283,8 @@
msgstr ""
#. summary(caribou:typelib-1_0-Caribou-1_0)
-#, fuzzy
msgid "On-screen Keyboard for GNOME -- Introspection bindings"
-msgstr "GNOME 屏幕保护程序"
+msgstr ""
#. description(caribou:typelib-1_0-Caribou-1_0)
msgid ""
@@ -3431,9 +3294,8 @@
msgstr ""
#. summary(libchamplain:typelib-1_0-Champlain-0_12)
-#, fuzzy
msgid "Library to display maps -- Introspection bindings"
-msgstr "开发"
+msgstr ""
#. description(libchamplain:typelib-1_0-Champlain-0_12)
msgid ""
@@ -3443,9 +3305,8 @@
msgstr ""
#. summary(clutter:typelib-1_0-Clutter-1_0)
-#, fuzzy
msgid "The clutter library -- Introspection bindings"
-msgstr "7.0 文档"
+msgstr ""
#. description(clutter:typelib-1_0-Clutter-1_0)
msgid ""
@@ -3455,9 +3316,8 @@
msgstr ""
#. summary(clutter-gst2:typelib-1_0-ClutterGst-2_0)
-#, fuzzy
msgid "GStreamer integration for Clutter -- Introspection bindings"
-msgstr "开发"
+msgstr ""
#. description(clutter-gst2:typelib-1_0-ClutterGst-2_0)
msgid ""
@@ -3469,9 +3329,8 @@
msgstr ""
#. summary(cogl:typelib-1_0-Cogl-1_0)
-#, fuzzy
msgid "An object oriented GL/GLES Abstraction/Utility Layer -- Introspection bindings"
-msgstr "开发"
+msgstr ""
#. description(cogl:typelib-1_0-Cogl-1_0)
msgid ""
@@ -3481,9 +3340,8 @@
msgstr ""
#. summary(cogl:typelib-1_0-CoglPango-1_0)
-#, fuzzy
msgid "An object oriented GL/GLES Abstraction/Utility Layer -- Pango Integration, Introspection bindings"
-msgstr "开发"
+msgstr ""
#. description(cogl:typelib-1_0-CoglPango-1_0)
msgid ""
@@ -3494,9 +3352,8 @@
#. summary(evince:typelib-1_0-EvinceDocument-3_0)
#. summary(evince:typelib-1_0-EvinceView-3_0)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Document Viewer -- Introspection bindings"
-msgstr "默认菜单和应用程序浏览器"
+msgstr ""
#. summary(libgdata:typelib-1_0-GData-0_0)
msgid "GLib-based library for accessing online service APIs using the GData protocol -- Introspection bindings"
@@ -3510,9 +3367,8 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-menus:typelib-1_0-GMenu-3_0)
-#, fuzzy
msgid "The GNOME Desktop Menu -- Introspection bindings"
-msgstr "默认菜单和应用程序浏览器"
+msgstr ""
#. description(gnome-menus:typelib-1_0-GMenu-3_0)
msgid ""
@@ -3533,9 +3389,8 @@
msgstr ""
#. summary(gcr:typelib-1_0-Gck-1)
-#, fuzzy
msgid "GObject library to access for PKCS#11 modules -- Introspection bindings"
-msgstr "GNOME 开发"
+msgstr ""
#. description(gcr:typelib-1_0-Gck-1)
msgid ""
@@ -3545,9 +3400,8 @@
msgstr ""
#. summary(gcr:typelib-1_0-Gcr-3)
-#, fuzzy
msgid "Library for Crypto UI related task -- Introspection bindings"
-msgstr "开发"
+msgstr ""
#. description(gcr:typelib-1_0-Gcr-3)
msgid ""
@@ -3568,9 +3422,8 @@
msgstr ""
#. summary(geocode-glib:typelib-1_0-GeocodeGlib-1_0)
-#, fuzzy
msgid "Convenience library for the Yahoo! Place Finder APIs -- Introspection bindings"
-msgstr "开发"
+msgstr ""
#. description(geocode-glib:typelib-1_0-GeocodeGlib-1_0)
msgid ""
@@ -3582,9 +3435,8 @@
msgstr ""
#. summary(gjs:typelib-1_0-GjsPrivate-1_0)
-#, fuzzy
msgid "GJS DBus utility library -- Introspection bindings"
-msgstr "7.0 文档"
+msgstr ""
#. summary(gnome-bluetooth:typelib-1_0-GnomeBluetooth-1_0)
msgid "GNOME Bluetooth graphical utilities -- Introspection bindings"
@@ -3598,9 +3450,8 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-desktop:typelib-1_0-GnomeDesktop-3_0)
-#, fuzzy
msgid "The GNOME Desktop API Library -- Introspection bindings"
-msgstr "GNOME 开发"
+msgstr ""
#. description(gnome-desktop:typelib-1_0-GnomeDesktop-3_0)
msgid ""
@@ -3610,9 +3461,8 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-online-accounts:typelib-1_0-Goa-1_0)
-#, fuzzy
msgid "GNOME service to access online accounts -- Introspection bindings"
-msgstr "GNOME 开发"
+msgstr ""
#. description(gnome-online-accounts:typelib-1_0-Goa-1_0)
msgid ""
@@ -3622,9 +3472,8 @@
msgstr ""
#. summary(grilo:typelib-1_0-Grl-0_2)
-#, fuzzy
msgid "Framework for browsing and searching media content -- Introspection bindings"
-msgstr "KDE 开发"
+msgstr ""
#. description(grilo:typelib-1_0-Grl-0_2)
msgid ""
@@ -3662,14 +3511,12 @@
msgstr ""
#. summary(gtk2:typelib-1_0-Gtk-2_0)
-#, fuzzy
msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Introspection bindings"
-msgstr "内核接口"
+msgstr ""
#. summary(clutter-gtk:typelib-1_0-GtkClutter-1_0)
-#, fuzzy
msgid "GTK+ integration for Clutter -- Introspection bindings"
-msgstr "开发"
+msgstr ""
#. description(clutter-gtk:typelib-1_0-GtkClutter-1_0)
msgid ""
@@ -3694,14 +3541,12 @@
msgstr ""
#. summary(ibus:typelib-1_0-IBus-1_0)
-#, fuzzy
msgid "IBus libraries -- Introspection bindings"
-msgstr "7.0 文档"
+msgstr ""
#. description(ibus:typelib-1_0-IBus-1_0)
-#, fuzzy
msgid "This package contains the introspection bindings for the IBus library."
-msgstr "包中含有意外的版本"
+msgstr ""
#. summary(webkitgtk:typelib-1_0-JavaScriptCore-1_0)
#. summary(webkit2gtk3:typelib-1_0-JavaScriptCore-4_0)
@@ -3734,14 +3579,12 @@
msgstr ""
#. summary(libmediaart:typelib-1_0-MediaArt-2_0)
-#, fuzzy
msgid "Media Art extraction library -- Introspection bindings"
-msgstr "7.0 文档"
+msgstr ""
#. summary(mutter:typelib-1_0-Meta-3_0)
-#, fuzzy
msgid "Window and compositing manager based on Clutter -- Introspection bindings"
-msgstr "开发"
+msgstr ""
#. description(mutter:typelib-1_0-Meta-3_0)
msgid ""
@@ -3764,9 +3607,8 @@
msgstr ""
#. summary(NetworkManager-gnome:typelib-1_0-NMGtk-1_0)
-#, fuzzy
msgid "NetworkManager Gtk+ dialogs -- Introspection bindings"
-msgstr "7.0 文档"
+msgstr ""
#. description(NetworkManager-gnome:typelib-1_0-NMGtk-1_0)
msgid "This library provides GTK+ dialogs for NetworkManager integration provided as introspection bindings."
@@ -3792,15 +3634,12 @@
msgstr ""
#. summary(polari:typelib-1_0-Polari-1_0)
-#, fuzzy
-#| msgid "Client library for interacting with the Zeitgeist daemon"
msgid "Client library for interacting with the Polari -- Introspection bindings"
-msgstr "与 Zeitgeist 守护精灵交互的客户端库"
+msgstr ""
#. summary(librest:typelib-1_0-Rest-0_7)
-#, fuzzy
msgid "Library to access RESTful web services -- Introspection bindings"
-msgstr "GNOME 开发"
+msgstr ""
#. description(librest:typelib-1_0-Rest-0_7)
msgid ""
@@ -3810,9 +3649,8 @@
msgstr ""
#. summary(libsecret:typelib-1_0-Secret-1)
-#, fuzzy
msgid "Library for accessing the Secret Service API -- Introspection bindings"
-msgstr "GNOME 开发"
+msgstr ""
#. description(libsecret:typelib-1_0-Secret-1)
msgid ""
@@ -3868,9 +3706,8 @@
msgstr ""
#. summary(tracker:typelib-1_0-Tracker-1_0)
-#, fuzzy
msgid "Sparql library for Tracker -- Introspection bindings"
-msgstr "7.0 文档"
+msgstr ""
#. description(tracker:typelib-1_0-Tracker-1_0)
msgid ""
@@ -3886,9 +3723,8 @@
msgstr ""
#. summary(tracker:typelib-1_0-TrackerControl-1_0)
-#, fuzzy
msgid "Control library for Tracker -- Introspection bindings"
-msgstr "7.0 文档"
+msgstr ""
#. description(tracker:typelib-1_0-TrackerControl-1_0)
msgid ""
@@ -3960,9 +3796,8 @@
msgstr ""
#. summary(libzapojit:typelib-1_0-Zpj-0_0)
-#, fuzzy
msgid "Library for the SkyDrive and Hotmail REST APIs -- Introspection bindings"
-msgstr "开发"
+msgstr ""
#. description(libzapojit:typelib-1_0-Zpj-0_0)
msgid ""
@@ -3980,19 +3815,16 @@
msgstr ""
#. summary(vino)
-#, fuzzy
msgid "GNOME VNC Server"
-msgstr "VNC 服务器"
+msgstr ""
#. description(vino)
-#, fuzzy
msgid "A VNC Server for GNOME"
-msgstr "VNC 服务器"
+msgstr ""
#. summary(webkit2gtk3:webkit2gtk-4_0-injected-bundles)
-#, fuzzy
msgid "Library for rendering web content -- Injected bundles"
-msgstr "等待导航栏应用程序"
+msgstr ""
#. summary(brltty:xbrlapi)
msgid "X BrlAPI helper"
@@ -4023,14 +3855,12 @@
msgstr ""
#. description(xorg-x11-server:xorg-x11-server-extra)
-#, fuzzy
msgid "This package contains additional Xservers (Xdmx, Xephyr, Xnest)."
-msgstr "包中含有意外的版本"
+msgstr ""
#. summary(yelp)
-#, fuzzy
msgid "Help Browser for the GNOME Desktop"
-msgstr "开发用于 GNOME 桌面的软件所需的所有程序包。"
+msgstr ""
#. description(yelp)
msgid "Yelp is the help viewer in GNOME (it's what happens when you press F1). With gnome-doc-utils, Yelp serves as a DocBook viewer, a man page viewer and an info page viewer."
@@ -4050,18 +3880,16 @@
msgstr ""
#. summary(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-en)
-#, fuzzy
msgid "English translations for many GNOME programs"
-msgstr "另一个事务已在运行中"
+msgstr ""
#. description(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-en)
msgid "This package groups English translations for many GNOME programs."
msgstr ""
#. summary(color-filesystem)
-#, fuzzy
msgid "Color filesystem layout"
-msgstr "文件系统"
+msgstr ""
#. description(color-filesystem)
msgid "This package provides directories and rpm macros that are required/used to store color management data for many applications."
@@ -4125,9 +3953,8 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-menus-branding-openSUSE)
-#, fuzzy
msgid "The GNOME Desktop Menu -- openSUSE Menus Definitions"
-msgstr "默认菜单和应用程序浏览器"
+msgstr ""
#. description(gnome-menus-branding-openSUSE)
msgid ""
@@ -4139,33 +3966,28 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-weather:gnome-shell-search-provider-gnome-weather)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Weather -- Search Provider for GNOME Shell"
-msgstr "开发用于 GNOME 桌面的软件所需的所有程序包。"
+msgstr ""
#. description(gnome-weather:gnome-shell-search-provider-gnome-weather)
msgid "This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search results from GNOME Weather."
msgstr ""
#. summary(gnome-software:gnome-software-lang)
-#, fuzzy
msgid "Languages for package gnome-software"
-msgstr "语言: "
+msgstr ""
#. description(gnome-software:gnome-software-lang)
-#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package gnome-software"
-msgstr "等待导航栏应用程序"
+msgstr ""
#. summary(gnome-themes-standard:gnome-themes-accessibility)
-#, fuzzy
msgid "Accessibility GNOME Themes"
-msgstr "GNOME 系统"
+msgstr ""
#. description(gnome-themes-standard:gnome-themes-accessibility)
-#, fuzzy
msgid "This package contains high-contrast and low-contrast themes for GNOME."
-msgstr "包中含有意外的版本"
+msgstr ""
#. summary(gnome-tweak-tool)
msgid "A tool to customize advanced GNOME 3 options"
@@ -4192,9 +4014,8 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-weather)
-#, fuzzy
msgid "Weather App for GNOME"
-msgstr "电源管理 (APM)"
+msgstr ""
#. description(gnome-weather)
msgid ""
@@ -4266,23 +4087,20 @@
msgstr ""
#. description(shared-color-profiles:icc-profiles-scp-fogra)
-#, fuzzy
msgid "This package contains the FOGRA 27L color profile, used for offset printing."
-msgstr "包中含有意外的版本"
+msgstr ""
#. summary(shared-color-profiles:icc-profiles-scp-yamma)
msgid "Abstract color profiles"
msgstr ""
#. description(shared-color-profiles:icc-profiles-scp-yamma)
-#, fuzzy
msgid "This package contains abstract color profiles from the the separate+ project."
-msgstr "包中含有意外的版本"
+msgstr ""
#. summary(iso-codes)
-#, fuzzy
msgid "ISO Code Lists and Translations"
-msgstr "俄联邦"
+msgstr ""
#. description(iso-codes)
msgid "This package provides the ISO-639 language code list, the ISO-3166 territory code list, ISO-3166-2 subterritory lists, and all their translations in gettext .po form."
@@ -4297,23 +4115,20 @@
msgstr ""
#. summary(libgpod:libgpod-lang)
-#, fuzzy
msgid "Languages for package libgpod"
-msgstr "语言: "
+msgstr ""
#. description(libgpod:libgpod-lang)
-#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package libgpod"
-msgstr "等待导航栏应用程序"
+msgstr ""
#. description(libgweather:libgweather-data)
msgid "This is a library to download weather information from online sources. This package provides the architecture independent files."
msgstr ""
#. summary(pidgin-branding-openSUSE:libpurple-branding-openSUSE)
-#, fuzzy
msgid "GLib-based Instant Messenger Library -- openSUSE Default Configuration"
-msgstr "XF86Messenger"
+msgstr ""
#. description(pidgin-branding-openSUSE:libpurple-branding-openSUSE)
msgid ""
@@ -4325,9 +4140,8 @@
msgstr ""
#. summary(libsocialweb-branding-openSUSE)
-#, fuzzy
msgid "A personal social data server -- API keys from openSUSE"
-msgstr "个人财务管理器"
+msgstr ""
#. description(libsocialweb-branding-openSUSE)
msgid ""
@@ -4337,10 +4151,8 @@
msgstr ""
#. summary(libzypp-plugin-appdata)
-#, fuzzy
-#| msgid "Library to manipulate picture meta data"
msgid "Extend libzypp to handle AppStream metadata"
-msgstr "用于操控图片元数据的库"
+msgstr ""
#. description(libzypp-plugin-appdata)
msgid ""
@@ -4358,14 +4170,12 @@
msgstr ""
#. summary(nano:nano-lang)
-#, fuzzy
msgid "Languages for package nano"
-msgstr "语言: "
+msgstr ""
#. description(nano:nano-lang)
-#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package nano"
-msgstr "等待导航栏应用程序"
+msgstr ""
#. summary(python-atspi)
#. summary(python3-atspi)
@@ -4443,9 +4253,8 @@
msgstr ""
#. summary(python-paramiko)
-#, fuzzy
msgid "SSH2 protocol library"
-msgstr "授权对话框"
+msgstr ""
#. description(python-paramiko)
msgid "This is a library for making SSH2 connections (client or server). Emphasis is on using SSH2 as an alternative to SSL for making secure connections between python scripts. All major ciphers and hash methods are supported. SFTP client and server mode are both supported too."
@@ -4460,9 +4269,8 @@
msgstr ""
#. summary(sgml-skel)
-#, fuzzy
msgid "Helper Scripts for the SGML System"
-msgstr "开发用于 GNOME 桌面的软件所需的所有程序包。"
+msgstr ""
#. description(sgml-skel)
msgid "These scripts will help prepare and maintain parts of an SGML system."
@@ -4497,251 +4305,5 @@
msgstr ""
#. description(yelp-xsl)
-#, fuzzy
msgid "This package contains XSL stylesheets that are used by the yelp help browser."
-msgstr "包中含有意外的版本"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adwaita GNOME Theme -- Common Files"
-#~ msgstr "GNOME 系统"
-
-#~ msgid "Client library for interacting with the Zeitgeist daemon"
-#~ msgstr "与 Zeitgeist 守护精灵交互的客户端库"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "GNOME Icon Theme Extras"
-#~ msgstr "GNOME 系统"
-
-#~ msgid "GNU Unicode string library - development files"
-#~ msgstr "GNU Unicode 字符串库 - 开发文件"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Library for accessing the Secret Service API"
-#~ msgstr "正在创建资源数据库"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Python bindings for the Cairo vector graphics library."
-#~ msgstr "电源管理 (APM)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Python3 Interpreter"
-#~ msgstr "内核接口"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Symbolic icon theme for GNOME"
-#~ msgstr "电源管理 (APM)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Terminal Emulator Library -- Helper for utmp/wtmp/lastlog logging"
-#~ msgstr "开发"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- openSUSE theme configuration"
-#~ msgstr "内核接口"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- openSUSE theme configuration"
-#~ msgstr "内核接口"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The KMS Memory Management abstraction library."
-#~ msgstr "X 会话管理库"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package contains the Gtk package selector component for libYUI."
-#~ msgstr "包中含有意外的版本"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package contains the Gtk user interface component for libYUI."
-#~ msgstr "包中含有意外的版本"
-
-#~ msgid "This portable C library implements Unicode string types in three flavours: (UTF-8, UTF-16, UTF-32), together with functions for character processing (names, classifications, properties) and functions for string processing (iteration, formatted output, width, word breaks, line breaks, normalization, case folding and regular expressions)."
-#~ msgstr "此可移植的 C 库在三个部分实现了 Unicode 字符串类型:(UTF-8,UTF-16,UTF-32),和字符处理功能 (名称,声明,属性) 和字符串处理功能 (迭代,格式化输出,宽度,分词,换行,正常化,大小写切换和正则表达式)。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "YaST2 - Control Center (GNOME version)"
-#~ msgstr "SaX 控制中心"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An ASCII Art Library"
-#~ msgstr "加密"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "GNOME Extensions for LibreOffice"
-#~ msgstr "等待导航栏应用程序"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "GNOME Screen Saver and Locker"
-#~ msgstr "GNOME 屏幕保护程序"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Instrumentation System"
-#~ msgstr "安装系统"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-bad"
-#~ msgstr "语言: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Languages for package sushi"
-#~ msgstr "语言: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Map-rendering library for OpenStreetMap -- Introspection bindings"
-#~ msgstr "GNOME 屏幕保护程序"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-bad"
-#~ msgstr "等待导航栏应用程序"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Provides translations to the package sushi"
-#~ msgstr "等待导航栏应用程序"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Python UNO Bridge for LibreOffice"
-#~ msgstr "包中含有意外的版本"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- Introspection bindings"
-#~ msgstr "内核接口"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package contains ibus im module for gtk2"
-#~ msgstr "包中含有意外的版本"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package contains ibus im module for gtk3"
-#~ msgstr "包中含有意外的版本"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package contains some GNOME extensions for LibreOffice."
-#~ msgstr "包中含有意外的版本"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package contains xmllint, a very useful tool proving libxml's power."
-#~ msgstr "包中含有意外的版本"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "XFree86-Misc X extension library"
-#~ msgstr "SUSE 硬件检测"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A Window Manager for the GNOME Desktop"
-#~ msgstr "开发用于 GNOME 桌面的软件所需的所有程序包。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An image loading library -- Introspection bindings"
-#~ msgstr "KDE 开发"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "GNOME Shell Extension -- Common Files"
-#~ msgstr "GNOME 系统"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Languages for package libosinfo"
-#~ msgstr "语言: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Library for GDM Simple Greeter Extensions"
-#~ msgstr "等待导航栏应用程序"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Library to integrate with the GNOME Keyring -- Introspection bindings"
-#~ msgstr "开发"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Metacity is a window manager for the GNOME Desktop."
-#~ msgstr "开发用于 GNOME 桌面的软件所需的所有程序包。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PCSC Smart Card Library"
-#~ msgstr "编目管理"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PCSC Smart Cards Library"
-#~ msgstr "编目管理"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Passive logging daemon for Zeitgeist"
-#~ msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Provides translations to the package libosinfo"
-#~ msgstr "等待导航栏应用程序"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Python bindings for GNOME Keyring"
-#~ msgstr "电源管理 (APM)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The GNOME Control Center -- openSUSE Definition of Shell Content"
-#~ msgstr "默认菜单和应用程序浏览器"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The GNOME Desktop Panel"
-#~ msgstr "GNOME 主菜单"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The GNOME Desktop Panel -- openSUSE default layout"
-#~ msgstr "GNOME 主菜单"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This module provides bindings for the cURL library."
-#~ msgstr "包中含有意外的版本"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package contains Python bindings for GNOME Keyring."
-#~ msgstr "包中含有意外的版本"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package provides files common to several GNOME Shell Extensions"
-#~ msgstr "<p>此菜单包含引用文档信息的链接。</p>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package provides high-level python bindings for CUPS, and can be used on top of python-cups."
-#~ msgstr "<p>此菜单包含引用文档信息的链接。</p>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "X Event Interception Extension library"
-#~ msgstr "SUSE 硬件检测"
-
-#~ msgid "Zeitgeist Engine"
-#~ msgstr "Zeitgeist 引擎"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Zeitgeist is a service that logs the users activity. The log can be queried and managed in various ways over a DBus API.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This is the Zeitgeist backend engine."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zeitgeist 是记录用户活动的服务。日志可以通过 DBus 应用程序接口以多种方式查询和管理。\n"
-#~ "\n"
-#~ "这个包是 Zeitgeist 的后端引擎。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Languages for package libwebkit"
-#~ msgstr "语言: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Library for Reading DVD Video Images"
-#~ msgstr "等待导航栏应用程序"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Provides translations to the package libwebkit"
-#~ msgstr "等待导航栏应用程序"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package provides the Clearlooks GTK+ 2 theme."
-#~ msgstr "包中含有意外的版本"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Languages for package evolution-data-server"
-#~ msgstr "语言: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Provides translations to the package evolution-data-server"
-#~ msgstr "等待导航栏应用程序"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "YaST2 - GTK+ Graphical User Interface"
-#~ msgstr "SUSE 硬件检测"
+msgstr ""
Modified: trunk/packages/zh_CN/po/kde.zh_CN.po
===================================================================
--- trunk/packages/zh_CN/po/kde.zh_CN.po 2015-11-10 20:11:15 UTC (rev 94820)
+++ trunk/packages/zh_CN/po/kde.zh_CN.po 2015-11-10 20:11:31 UTC (rev 94821)
@@ -173,7 +173,7 @@
#. summary(digikam)
msgid "A KDE Photo Manager"
-msgstr ""
+msgstr "一个 KDE 照片管理器"
#. description(digikam)
msgid "digiKam is a simple digital photo management application for KDE, which allows you to import and organize your digital photos easily. The photos can be organized in albums, which can be sorted chronologically, by directory layout, or by custom collections. An easy-to-use interface that enables you to connect to your camera and preview, download, or delete your images, is provided."
@@ -3364,7 +3364,7 @@
#. summary(libkdegames:kdegames-carddecks-default)
msgid "Default Card Decks for KDE Games"
-msgstr ""
+msgstr "KDE 自带卡牌游戏集合"
#. description(libkdegames:kdegames-carddecks-default)
#, fuzzy
1
0
10 Nov '15
Author: minton
Date: 2015-11-10 21:11:15 +0100 (Tue, 10 Nov 2015)
New Revision: 94820
Modified:
trunk/packages/uk/po/base2.uk.po
trunk/packages/uk/po/kde.uk.po
Log:
uk automerged from transifex
Modified: trunk/packages/uk/po/base2.uk.po
===================================================================
--- trunk/packages/uk/po/base2.uk.po 2015-11-10 20:09:28 UTC (rev 94819)
+++ trunk/packages/uk/po/base2.uk.po 2015-11-10 20:11:15 UTC (rev 94820)
@@ -901,7 +901,7 @@
#. summary(libqt5-qtimageformats)
msgid "Qt 5 Image Format Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Модулі форматів зображень для Qt 5"
#. summary(gcc5:libquadmath0)
msgid "The GNU Fortran Compiler Quadmath Runtime Library"
@@ -2348,7 +2348,7 @@
#. description(libyui-qt-pkg:libyui-qt-pkg7)
msgid "This package contains the Qt package selector component for libYUI."
-msgstr ""
+msgstr "Цей пакунок містить компоненту вибору пакунків Qt для libYUI."
#. summary(libyui-qt:libyui-qt7)
msgid "Libyui - Qt User Interface"
@@ -2356,7 +2356,7 @@
#. description(libyui-qt:libyui-qt7)
msgid "This package contains the Qt user interface component for libYUI."
-msgstr ""
+msgstr "Цей пакунок містить компоненту інтерфейсу користувача Qt для libYUI."
#. summary(libyui:libyui7)
msgid "Libyui - GUI-abstraction library"
@@ -5413,7 +5413,7 @@
#. description(yast2-control-center:yast2-control-center-qt)
msgid "This package contains the menu selection component for YaST2 using the Qt toolkit."
-msgstr ""
+msgstr "Цей пакунок містить компонент меню вибору для YaST2 за допомогою набору засобів Qt."
#. summary(yast2-core)
msgid "YaST2 - Core Libraries"
Modified: trunk/packages/uk/po/kde.uk.po
===================================================================
--- trunk/packages/uk/po/kde.uk.po 2015-11-10 20:09:28 UTC (rev 94819)
+++ trunk/packages/uk/po/kde.uk.po 2015-11-10 20:11:15 UTC (rev 94820)
@@ -15,7 +15,7 @@
#. summary(kdepim4:akonadi)
msgid "KDE Resources for PIM Storage Service"
-msgstr ""
+msgstr "Ресурси KDE для служби PIM Storage"
#. description(kdepim4:akonadi)
msgid "This package contains the KDE resources for Akonadi, the KDE PIM storage service."
@@ -42,7 +42,7 @@
#. summary(ark)
#. summary(ark:libkerfuffle15)
msgid "KDE Archiver Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Архіватор у KDE"
#. description(ark)
#. description(ark:libkerfuffle15)
@@ -51,7 +51,7 @@
#. summary(baloo:baloo-core)
msgid "Core components for Baloo Framework"
-msgstr ""
+msgstr "Основні компоненти для оболонки Baloo"
#. description(baloo:baloo-core)
msgid "Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package contains core components."
@@ -60,7 +60,7 @@
#. summary(baloo:baloo-kioslaves)
#. summary(baloo5:baloo5-kioslaves)
msgid "KIO slave components for Baloo Framework"
-msgstr ""
+msgstr "Компоненти KIO slave для оболонки Baloo"
#. description(baloo:baloo-kioslaves)
#. description(baloo5:baloo5-kioslaves)
@@ -77,7 +77,7 @@
#. summary(baloo5:baloo5-file)
msgid "Filesearch components for Baloo Framework"
-msgstr ""
+msgstr "Компоненти пошуку файлів для оболонки Baloo"
#. description(baloo5:baloo5-file)
msgid "Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package contains filesearch components."
@@ -149,15 +149,15 @@
#. summary(clamz)
msgid "Command-line tool to download MP3 files from Amazon"
-msgstr ""
+msgstr "Засіб командного рядка для звантаження MP3-файлів з Amazon"
#. description(clamz)
msgid "Clamz is a little command-line program to download MP3 files from Amazon.com's music store. It is intended to serve as a substitute for Amazon's official MP3 Downloader, which is not free software. Clamz can be used to download either individual songs or complete albums that you have purchased from Amazon."
-msgstr ""
+msgstr "Clamz — невелика програма командного рядка для звантаження МР3-файлів з магазину музики Amazon.com. Призначена для заміни офіційного завантажувача Amazon MP3 Downloader, який не є вільним. Clamz може звантажувати як окремі пісні, так і цілі альбоми, які ви купили на Amazon."
#. summary(cln)
msgid "Class Library for Numbers (C++)"
-msgstr ""
+msgstr "Бібліотека класів чисел (C++)"
#. description(cln)
msgid ""
@@ -182,7 +182,7 @@
#. summary(kdebase4:dolphin4)
#. summary(dolphin:libdolphinvcs5)
msgid "KDE File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Менеджер файлів для KDE"
#. description(dolphin)
#, fuzzy
@@ -246,7 +246,7 @@
#. description(freerdp)
msgid "FreeRDP is a client-side implementation of the Remote Desktop Protocol (RDP) following the Microsoft Open Specifications. This package provides the client application."
-msgstr ""
+msgstr "FreeRDP — це реалізація клієнтської частини протоколу віддаленої стільниці (RDP, Remote Desktop Protocol) у відповідності з відкритими специфікаціями Microsoft. Даний пакунок надає клієнтську програму."
#. summary(gpgmepp5)
#, fuzzy
@@ -268,6 +268,9 @@
"\n"
"This package contains C++/Qt bindings for GStreamer."
msgstr ""
+"GStreamer - оболонка для потокових медіапотоків, в основі якої лежить ланцюжок наборів фільтрів, які оперують медіа-даними. Додатки, що використовують цю бібліотеку, можуть робити будь-які операції, пов'язані з медіа, від обробки в реальному часі звуку до програвання відео. Її модульна архітектура дозволяє простою установкою модулів додавати підтримку нових типів даних і розширювати можливості обробки.\n"
+"\n"
+"Цей пакунок містить прив'язки C++/Qt для GStreamer."
#. summary(gwenview)
msgid "Simple Image Viewer for KDE"
@@ -275,7 +278,7 @@
#. description(gwenview)
msgid "Gwenview is a simple image viewer for KDE. It features a folder tree window and a file list window, providing easy navigation of your file hierarchy."
-msgstr ""
+msgstr "Gwenview — це простий переглядач зображень для KDE. Підтримується виведення дерева тек і списку файлів, що забезпечують легку навігацію по вашій колекції файлів."
#. summary(htdig)
msgid "WWW Index and Search System"
@@ -290,7 +293,7 @@
#. summary(icoutils)
msgid "Extracting and Converting Microsoft Icon and Cursor Files"
-msgstr ""
+msgstr "Видобування і перетворення файлів піктограм і курсорів Microsoft"
#. description(icoutils)
msgid "The icoutils are a set of programs for extracting and converting images in Microsoft Windows icon and cursor files. These files usually have the extension .ico or .cur, but they can also be embedded in executables or libraries (.dll-files)."
@@ -302,7 +305,7 @@
#. description(k3b)
msgid "Featuring a simple, yet powerful graphical interface, k3b provides various options for burning a CD, DVD, or BD (Blu-ray disc). Various types of optical projects are supported including (but not limited to) audio and data, video projects for DVD and VCD, as well as multi-session and mixed-mode discs. k3b also has the ability to erase re-writeable media and can perform more complicated tasks such as audiovisual encoding and decoding."
-msgstr ""
+msgstr "k3b має простий і водночас потужний графічний інтерфейс і надає численні варіанти запису дисків CD, DVD або BD (Blu-Ray). Підтримуються різні типи проектів: аудіо дані, відео-проекти для DVD і VCD, а також мультисесії і диски змішаного формату. Також k3b має можливість стерти повторно потрібні носії і може виконувати складніші завдання, такі як аудіовізуальне кодування і декодування."
#. summary(kaccounts-integration)
msgid "KDE Accounts Providers"
@@ -315,7 +318,7 @@
#. summary(kactivities5)
#. summary(kactivities5:kactivities5-imports)
msgid "KDE Plasma Activities support"
-msgstr ""
+msgstr "Підтримка просторів дій KDE Plasma"
#. description(kactivities5)
#. description(kactivities5:libKF5Activities5)
@@ -348,15 +351,15 @@
#. description(kcalc)
msgid "KCalc is the KDE calculator tool."
-msgstr ""
+msgstr "KCalc — калькулятор у KDE."
#. summary(kcharselect)
msgid "KDE Character Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Вибір символів для KDE"
#. description(kcharselect)
msgid "KCharSelect is the KDE character selector tool."
-msgstr ""
+msgstr "KCharSelect — засіб вибору символів у KDE."
#. summary(kcm_sddm)
#, fuzzy
@@ -370,7 +373,7 @@
#. summary(kcolorchooser)
msgid "Color Chooser"
-msgstr ""
+msgstr "Вибір кольору"
#. description(kcolorchooser)
msgid "This is an color chooser application for KDE."
@@ -418,7 +421,7 @@
#. summary(kde-gtk-config5)
msgid "KCM Module to Configure GTK2 and GTK3 Applications Appearance Under KDE"
-msgstr ""
+msgstr "Модуль KCM для налаштування зовнішнього вигляду програм GTK2 і GTK3 KDE"
#. description(kde-gtk-config5)
msgid ""
@@ -454,7 +457,7 @@
#. summary(kde4-filesystem)
msgid "KDE4 Directory Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Розмітка каталогів у KDE4"
#. description(kde4-filesystem)
msgid "This package installs the KDE directory structure."
@@ -462,7 +465,7 @@
#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-screensaver)
msgid "KDE screensaver package"
-msgstr ""
+msgstr "Пакунок зберігачів екрану для KDE"
#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-screensaver)
msgid "This package contains screensavers for KDE which originate from the kdeartwork module."
@@ -471,7 +474,7 @@
#. summary(kdebase4:kdebase4-libkonq)
#. summary(kdebase4:libkonq5)
msgid "KDE Konqueror Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Бібліотеки Konqueror для KDE"
#. description(kdebase4:kdebase4-libkonq)
msgid "This package contains the files used by file managers as Konqueror."
@@ -531,7 +534,7 @@
#. summary(kdelibs4:kdelibs4-core)
#. summary(kdelibs4:libkde4)
msgid "KDE Base Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Базові бібліотеки KDE"
#. description(kdelibs4)
#. description(kdelibs4:kdelibs4-core)
@@ -559,19 +562,19 @@
#. summary(kdenetwork4-filesharing)
msgid "KDE Network Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Clamz — невелика програма командного рядка для звантаження МР3-файлів з магазину музики Amazon.com. Призначена для заміни офіційного завантажувача Amazon MP3 Downloader, який не є вільним. Clamz може звантажувати як окремі пісні, так і цілі альбоми, які ви купили на Amazon."
#. description(kdenetwork4-filesharing)
msgid "Network File Sharing configuration module and plugin Used for configuring Samba shares"
-msgstr ""
+msgstr "Бібліотека класів чисел (C++)"
#. summary(kdebase4:kdepasswd)
msgid "KDE Password Changer"
-msgstr ""
+msgstr "Клацає мишкою за вас, зменшуючи напругу м'язів руки."
#. description(kdebase4:kdepasswd)
msgid "This application allows you to change your UNIX password."
-msgstr ""
+msgstr "Клієнт для MariaDB"
#. summary(kdepim4)
#. summary(kdepim4-runtime)
@@ -580,51 +583,51 @@
#. description(kdepim4)
msgid "This package contains the core files of the kdepim module."
-msgstr ""
+msgstr "Вибір кольору"
#. description(kdepim4-runtime)
msgid "This package contains the Akonadi files of the kdepim module."
-msgstr ""
+msgstr "Засіб командного рядка для звантаження MP3-файлів з Amazon"
#. summary(kdepimlibs4)
#. summary(kdepim4:libkdepim4)
#. summary(kdepimlibs4:libkdepimlibs4)
msgid "KDE PIM Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Бібліотека комп'ютерного бачення"
#. description(kdepimlibs4)
#. description(kdepim4:libkdepim4)
msgid "This package contains the basic packages for KDE PIM applications."
-msgstr ""
+msgstr "Перетворення з(у) контейнерів(и) KDE"
#. summary(kdebase4:kdialog)
msgid "KDE version of xdialog"
-msgstr ""
+msgstr "Основні компоненти для оболонки Baloo"
#. description(kdebase4:kdialog)
msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Стандартні колоди карт для ігор з KDE"
#. summary(kdnssd)
msgid "Zeroconf Support for KDE"
-msgstr ""
+msgstr "Спільні стільниці"
#. description(kdnssd)
msgid "This package contains the Zeroconf support for KDE."
-msgstr ""
+msgstr "Файли розробки та заголовки для kactivities"
#. summary(kdebase4:keditbookmarks)
msgid "KDE Bookmark Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Файли розробки для використання бібліотеки OpenCV"
#. description(kdebase4:keditbookmarks)
msgid "This is an editor to edit your KDE-wide bookmark set."
-msgstr ""
+msgstr "Пакунок розробки для dbusmenu-qt"
#. summary(kfilemetadata)
#. summary(kfilemetadata5)
msgid "Extract Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Видобування метаданих"
#. description(kfilemetadata)
msgid "A library for extracting file metadata"
@@ -638,7 +641,7 @@
#. summary(kgamma5)
msgid "Display gamma configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Відобразити налаштування контрастності"
#. description(kgamma5)
msgid "This package contains a KDE system settings module to configure display gamma."
@@ -646,7 +649,7 @@
#. summary(kget)
msgid "Download Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Менеджер звантажень"
#. description(kget)
msgid "An advanced download manager for KDE"
@@ -662,11 +665,11 @@
#. summary(kgpg)
msgid "Encryption Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Засіб для шифрування"
#. description(kgpg)
msgid "Kgpg is a simple GUI for gpg"
-msgstr ""
+msgstr "Додаткові втулки для TagLib"
#. summary(khotkeys5)
msgid "KDE's hotkey daemon"
@@ -727,19 +730,22 @@
#. summary(kio_audiocd)
msgid "KDE I/O Slave for Audio CDs"
-msgstr ""
+msgstr "GNU VCDImager — це повнофункційний удосконалений програмний пакет для авторської розробки, демонтажу та аналізу дисків Video CD і Super Video CD. Це — основна бібліотека"
#. description(kio_audiocd)
msgid "This package contains an KIO slave to access audio CDs."
msgstr ""
+"GStreamer - оболонка для потокових медіапотоків, в основі якої лежить ланцюжок наборів фільтрів, які оперують медіа-даними. Додатки, що використовують цю бібліотеку, можуть робити будь-які операції, пов'язані з медіа, від обробки в реальному часі звуку до програвання відео. Її модульна архітектура дозволяє простою установкою модулів додавати підтримку нових типів даних і розширювати можливості обробки.\n"
+"\n"
+"Цей пакунок містить прив'язки C++/Qt для GStreamer."
#. summary(kamera:kio_kamera)
msgid "KDE I/O-Slave for Cameras"
-msgstr ""
+msgstr "Загальні дані для ігор KDE"
#. description(kamera:kio_kamera)
msgid "This package contains an KIO slave to access digital cameras."
-msgstr ""
+msgstr "Створення і рішення головоломок судоку в 2D або 3D"
#. summary(kio_mtp)
msgid "Access MTP devices in KDE"
@@ -747,11 +753,11 @@
#. description(kio_mtp)
msgid "Provides access to media players and phones (including many Android devices) using the MTP protocol."
-msgstr ""
+msgstr "Загальна програма перегляду карт: спільна бібліотека"
#. summary(digikam:kipi-plugins)
msgid "KDE Plug-Ins for Image Manipulation"
-msgstr ""
+msgstr "Втулки для роботи із зображеннями у KDE"
#. description(digikam:kipi-plugins)
msgid "A set of plug-ins for the KDE KIPI interface, used by some KDE imaging applications."
@@ -771,7 +777,7 @@
#. description(kmahjongg)
msgid "KMahjongg is a clone of the well known tile based patience game of the same name. In the game you have to empty a game board filled with piece by removing pieces of the same type."
-msgstr ""
+msgstr "KMahjongg є клоном відомого однойменного пасьянсу. У грі ви повинні звільнити ігрове поле, вилучаючи однакові фішки."
#. summary(kdepim4:kmail)
msgid "Mail Client"
@@ -779,7 +785,7 @@
#. description(kdepim4:kmail)
msgid "KMail is the KDE mail client."
-msgstr ""
+msgstr "KMail — поштовий клієнт для KDE."
#. summary(kmenuedit5)
#, fuzzy
@@ -797,7 +803,7 @@
#. description(kmines)
msgid "KMines is the classical Minesweeper game where you have to find mines by logical deduction."
-msgstr ""
+msgstr "KMines — це класична гра в «сапера», де вам потрібно знаходити міни за допомогою дедукції."
#. summary(kmix)
msgid "Sound Mixer"
@@ -805,7 +811,7 @@
#. description(kmix)
msgid "KDE's full featured mini mixer"
-msgstr ""
+msgstr "Повнофункційний міні-мікшер для KDE"
#. summary(kmousetool)
msgid "Automatic Mouse Click"
@@ -813,7 +819,7 @@
#. description(kmousetool)
msgid "Clicks the mouse for you, reducing hand strain."
-msgstr ""
+msgstr "Клацає мишкою за вас, зменшуючи напругу м'язів руки."
#. summary(kdepim4:knotes)
msgid "Popup Notes"
@@ -821,11 +827,11 @@
#. description(kdepim4:knotes)
msgid "KNotes is a note taking application for KDE."
-msgstr ""
+msgstr "KNotes — це програма KDE для ведення нотаток."
#. summary(kompare)
msgid "File Comparator"
-msgstr ""
+msgstr "Порівнювач файлів"
#. description(kompare)
msgid "Tool to visualize changes between two versions of a file."
@@ -834,7 +840,7 @@
#. summary(kdebase4:konqueror)
#. summary(kdebase4:konqueror-plugins)
msgid "KDE File Manager and Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Менеджер файлів і переглядач для KDE"
#. description(kdebase4:konqueror)
msgid "Konqueror allows you to manage your files and browse the web in a unified interface."
@@ -848,7 +854,7 @@
#. summary(konsole:konsole-part)
#. summary(konsole4-part)
msgid "KDE Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Термінал KDE"
#. description(konsole)
msgid "Konsole is a terminal emulator for the K Desktop Environment."
@@ -882,7 +888,7 @@
#. summary(kopete)
msgid "Instant Messenger"
-msgstr ""
+msgstr "Клієнт миттєвих повідомлень"
#. description(kopete)
msgid "Kopete is the KDE instant messenger and supports multiple protocols."
@@ -894,7 +900,7 @@
#. description(kdepim4:korganizer)
msgid "KOrganizer is a calendar application for KDE."
-msgstr ""
+msgstr "KOrganizer — програма-календар для KDE."
#. summary(kpackage)
msgid "Manage user installable packages of non-binary assets"
@@ -910,7 +916,7 @@
#. description(kpat)
msgid "KPatience is a collection of various patience games known all over the world. It includes Klondike, Freecell, Yukon, Forty and Eight and many more. The game has nice graphics and many different carddecks."
-msgstr ""
+msgstr "KPatience є збіркою різноманітних пасьянсів відомих у всьому світі. Включає в себе Клондайк, Вільну комірку, Юкон, «Сорок і вісім» і багато іншого. У грі приємна графіка і багато різних колод."
#. summary(kpeople5)
msgid "Provides access to all contacts and the people who hold them"
@@ -934,11 +940,11 @@
#. description(kreversi)
msgid "KReversi is a board game game where two players have to gain the majority of pieces on the board. This is done by tactically placing ones pieces to turn over the opponents pieces."
-msgstr ""
+msgstr "KReversi — це настільна тактична гра, в якій два гравці намагаються захопити більшість фішок на дошці, розміщуючи на ній свої і перевертаючи фішки суперника."
#. summary(krfb)
msgid "Desktop Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Спільні стільниці"
#. description(krfb)
msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops."
@@ -962,7 +968,7 @@
#. summary(kscreen5)
msgid "KDE's screen management software"
-msgstr ""
+msgstr "Програмне забезпечення для управління екраном у KDE"
#. description(kscreen5)
msgid "The new KDE screen management software"
@@ -996,11 +1002,11 @@
#. summary(ksudoku)
msgid "Generate and Solve Sudoku puzzles in 2D or 3D"
-msgstr ""
+msgstr "Створення і рішення головоломок судоку в 2D або 3D"
#. description(ksudoku)
msgid "KSudoku is a program that can generate and solve sudoku puzzles. The word Sudoku means \"single number in an alloted place\" in Japanese. Some cells are filled with a number at the beginnning: the remaining are to be filled by the player using numbers from 1 to 9, without repeating a number twice on each column, row, or subsquare."
-msgstr ""
+msgstr "KSudoku — це програма, яка може створювати і вирішувати головоломки Судоку. Слово Судоку на японській мові означає \"цифра, що стоїть окремо\". На початку деякі клітинки заповнені числами, що залишилися, повинні бути заповнені гравцем цифрами від 1 до 9 таким чином, щоб цифра не повторювалася двічі в кожному стовпці, рядку або виділеному квадраті."
#. summary(ksysguard5)
msgid "KDE System Guard daemon"
@@ -1023,11 +1029,11 @@
#. summary(ktorrent)
msgid "KDE BitTorrent Client"
-msgstr ""
+msgstr "Клієнта BitTorrent для KDE"
#. description(ktorrent)
msgid "KTorrent is a bittorrent application for KDE which allows you to download files using the BitTorrent protocol. It enables you to run multiple torrents at the same time and comes with extended features to make it a full-featured client for BitTorrent."
-msgstr ""
+msgstr "KTorrent є програмою для KDE, що дозволяє звантажувати файли, використовуючи протокол BitTorrent. Уміє працювати з декількома торентами одночасно і має розширені можливості, що робить її повнофункційним клієнтом BitTorrent."
#. summary(kwallet:kwallet-tools)
#. summary(kwallet:kwalletd5)
@@ -1066,7 +1072,7 @@
#. summary(kwebkitpart)
msgid "KDE Webkit web browser component"
-msgstr ""
+msgstr "Компонент веб-переглядача Webkit для KDE"
#. description(kwebkitpart)
msgid "A webkit web browser component for KDE (KPart)."
@@ -1074,19 +1080,19 @@
#. summary(kwin5)
msgid "KDE Window Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Менеджер вікон для KDE"
#. description(kwin5)
msgid "KWin is the window manager of the K desktop environment."
-msgstr ""
+msgstr "KWin — віконний менеджер для KDE."
#. summary(kate:kwrite)
msgid "KDE Text Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Текстовий редактор KDE"
#. description(kate:kwrite)
msgid "KWrite is the default text editor of the K desktop environment."
-msgstr ""
+msgstr "KWrite — типовий текстовий редактор для KDE."
#. description(flac:libFLAC++6)
msgid "This package contains the C++ library for FLAC (Free Lossless Audio Codec) developed by Josh Coalson."
@@ -1392,7 +1398,7 @@
#. summary(libkscreen2:libKF5Screen6)
#. summary(libkscreen2:libkscreen2-plugin)
msgid "KDE's screen management library"
-msgstr ""
+msgstr "Бібліотека управління екраном для KDE"
#. description(libkscreen2:libKF5Screen6)
msgid "Shared library for dynamic display management in KDE"
@@ -1504,7 +1510,7 @@
#. description(ImageMagick:libMagickCore-6_Q16-2)
msgid "ImageMagick is a robust collection of tools and libraries to read, write, and manipulate an image in many image formats, including popular formats like TIFF, JPEG, PNG, PDF, PhotoCD, and GIF. With ImageMagick, you can create images dynamically, making it suitable for Web applications. You can also resize, rotate, sharpen, color-reduce, or add special effects to an image and save your completed work in many different image formats. Image processing operations are available from the command line as well as through C, C++, and PERL-based programming interfaces."
-msgstr ""
+msgstr "ImageMagick — це набір програм і бібліотек для читання, запису і редагування зображення в більшості графічних форматів, включаючи популярні формати TIFF, JPEG, PNG, PDF, PhotoCD і GIF. За допомогою ImageMagick ви можете створювати анімаційні зображення, що робить його придатним для веб-програм. Також підтримуються операції: зміна розміру, поворот, зміна різкості, робота з кольором, масштабування або додавання спеціальних ефектів до зображень, збереження роботи в різних графічних форматах. Операції по обробці зображення доступні з командного рядка, а також ч�
�рез засновані на C, C++ і PERL інтерфейси програмування."
#. summary(libqt5-qttools:libQt5CLucene5)
msgid "Qt 5 Clucene Library"
@@ -1738,7 +1744,7 @@
#. summary(baloo:libbaloofiles4)
msgid "Files library for Baloo Framework"
-msgstr ""
+msgstr "Бібліотека файлів для оболонки Baloo"
#. description(baloo:libbaloofiles4)
msgid "Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package contains Baloo's files library."
@@ -1765,7 +1771,7 @@
#. summary(libbaloowidgets:libbaloowidgets4)
#. summary(kdelibs4:libkdecore4)
msgid "KDE Core Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Основні бібліотеки KDE"
#. description(libbaloowidgets:libbaloowidgets4)
#. description(kdelibs4:libkdecore4)
@@ -1805,7 +1811,7 @@
#. description(clucene-core:libclucene-core1)
msgid "CLucene is a C++ port of Lucene. It is a high-performance, full-featured text search engine written in C++. CLucene is faster than lucene as it is written in C++."
-msgstr ""
+msgstr "CLucene — це Lucene, переписаний на мові C++. Він є високопродуктивним багатофункціональним рушієм текстового пошуку. CLucene працює швидше за Lucene, бо написаний на C++."
#. summary(clucene-core:libclucene-shared1)
msgid "CLucene cross-platform layer"
@@ -1817,7 +1823,7 @@
#. summary(libdbusmenu-qt:libdbusmenu-qt2)
msgid "Development package for dbusmenu-qt"
-msgstr ""
+msgstr "Пакунок розробки для dbusmenu-qt"
#. description(libdbusmenu-qt:libdbusmenu-qt2)
msgid ""
@@ -1867,7 +1873,7 @@
#. description(freerdp:libfreerdp-1_0)
msgid "FreeRDP is a client-side implementation of the Remote Desktop Protocol (RDP) following the Microsoft Open Specifications. This package provides the shared library."
-msgstr ""
+msgstr "FreeRDP — це реалізація клієнтської частини протоколу віддаленої стільниці (RDP, Remote Desktop Protocol) у відповідності з відкритими специфікаціями Microsoft. Даний пакунок надає спільну бібліотеку."
#. summary(freerdp:libfreerdp-1_0-plugins)
msgid "Plugins for libfreerdp-1_0"
@@ -1893,11 +1899,11 @@
#. description(grantlee:libgrantlee_core0)
#. description(grantlee:libgrantlee_gui0)
msgid "Grantlee is a string template engine based on the Django template system and written in Qt."
-msgstr ""
+msgstr "Grantlee — це рушій шаблонів рядків, заснований на системі шаблонів Django і написаний на Qt."
#. summary(gsl:libgsl0)
msgid "GNU Scientific Library"
-msgstr ""
+msgstr "Наукова бібліотека GNU"
#. description(gsl:libgsl0)
msgid ""
@@ -1967,15 +1973,15 @@
#. summary(kactivities4:libkactivities6)
msgid "Development files and headers for kactivities"
-msgstr ""
+msgstr "Файли розробки та заголовки для kactivities"
#. description(kactivities4:libkactivities6)
msgid "Kactivities provides an API for using and interacting with the Plasma Active Activities Manager."
-msgstr ""
+msgstr "Kactivities надає API для використання та взаємодії із менеджером просторів дій Plasma."
#. summary(libkcddb4)
msgid "KDE CDDB Library"
-msgstr ""
+msgstr "Бібліотека CDDB для KDE"
#. description(libkcddb4)
msgid "A library for retrieving and sending cddb information"
@@ -1983,7 +1989,7 @@
#. summary(libkcompactdisc4)
msgid "KDE CD Library"
-msgstr ""
+msgstr "Бібліотека КД для KDE"
#. description(libkcompactdisc4)
msgid "libworkman is a multi-plaform CD-Player library for creating various CD-Player-UIs."
@@ -2016,7 +2022,7 @@
#. summary(libkdegames4)
#. summary(libkmahjongg4)
msgid "General Data for KDE Games"
-msgstr ""
+msgstr "Загальні дані для ігор KDE"
#. description(libkdegames)
#. description(libkdegames4)
@@ -2094,7 +2100,7 @@
#. summary(libkipi:libkipi11)
msgid "KDE Image Plug-In Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Оболонка втулок для роботи із зображеннями у KDE"
#. description(libkipi:libkipi11)
msgid "This package provides a generic KDE image plug-in interface used by some KDE image applications. Plug-ins for this interface are in the kipi-plugins package."
@@ -2114,7 +2120,7 @@
#. summary(libkolab:libkolab0)
msgid "Conversions from/to KDE containers"
-msgstr ""
+msgstr "Перетворення з(у) контейнерів(и) KDE"
#. description(libkolab:libkolab0)
msgid "libkolab provides conversions from/to KDE containers, mime message handling and facilities to read and write kolabv2 and kolabv3. The Akonadi-Kolab-Resource as well as the upgradetool are based on this code."
@@ -2226,7 +2232,7 @@
#. summary(loudmouth:libloudmouth-1-0)
msgid "Jabber Client Library Written in C"
-msgstr ""
+msgstr "Бібліотека клієнта Jabber, написана на C"
#. description(loudmouth:libloudmouth-1-0)
msgid "Loudmouth is a lightweight and easy-to-use C library for programming with the Jabber protocol. It is designed to be easy to get started with and yet extensible to let you do anything the Jabber protocol allows."
@@ -2242,7 +2248,7 @@
#. summary(libmarblewidget:libmarblewidget22)
msgid "Generic map viewer: Shared Library"
-msgstr ""
+msgstr "Загальна програма перегляду карт: спільна бібліотека"
#. description(libmarblewidget:libmarblewidget22)
msgid "The shared library for the MarbleWidget shared library."
@@ -2258,7 +2264,7 @@
#. summary(digikam:libmediawiki1)
msgid "Interface for MediaWiki based web services"
-msgstr ""
+msgstr "Інтерфейс для веб-служб на основі MediaWiki"
#. description(digikam:libmediawiki1)
msgid ""
@@ -2316,7 +2322,7 @@
#. summary(opencv:libopencv2_4)
msgid "Development files for using the OpenCV library"
-msgstr ""
+msgstr "Файли розробки для використання бібліотеки OpenCV"
#. description(opencv:libopencv2_4)
msgid "The Open Computer Vision Library is a collection of algorithms and sample code for various computer vision problems. The library is compatible with IPL and utilizes Intel Integrated Performance Primitives for better performance."
@@ -2431,7 +2437,7 @@
#. summary(libqimageblitz4)
msgid "Graphical effect and filter library for KDE"
-msgstr ""
+msgstr "Бібліотека графічних ефектів та фільтрів для KDE"
#. description(libqimageblitz4)
msgid "libqimageblitz4 is a graphical effect and filter library for KDE4 that contains many improvements over KDE 3.x's kdefx library including bugfixes, memory and speed improvements, and MMX/SSE support."
@@ -2443,7 +2449,7 @@
#. description(libqjson:libqjson0)
msgid "JSON (JavaScript Object Notation) is a lightweight data-interchange format. It can represent integer, real number, string, an ordered sequence of value, and a collection of name/value pairs. QJson is a qt-based library that maps JSON data to QVariant objects. JSON arrays will be mapped to QVariantList instances, while JSON's objects will be mapped to QVariantMap."
-msgstr ""
+msgstr "Json (Нотація об'єктів JavaScript) — легкий формат обміну даними. Він може представляти цілі і дісні числа, рядки, впорядковані послідовності значень і збірки пар „назва/значення“. QJson — це заснована на QT бібліотека зіставлення даних у форматі json з об'єктами QVariant. Масиви в json будуть зіставлені з примірниками QVariantList, а об'єкти в json — з QVariantMap."
#. summary(qoauth:libqoauth1)
msgid "An attempt to support interaction with OAuth-powered network services"
@@ -2580,7 +2586,7 @@
#. summary(taglib-extras:libtag-extras1)
msgid "Extra plugins for TagLib"
-msgstr ""
+msgstr "Додаткові втулки для TagLib"
#. description(taglib-extras:libtag-extras1)
msgid "Unofficial TagLib file type plugins maintained by the Amarok project"
@@ -2615,11 +2621,11 @@
#. description(vcdimager:libvcdinfo0)
msgid "GNU VCDImager is a full-featured mastering suite for authoring, disassembling and analyzing Video CDs and Super Video CDs. This is the core library"
-msgstr ""
+msgstr "GNU VCDImager — це повнофункційний удосконалений програмний пакет для авторської розробки, демонтажу та аналізу дисків Video CD і Super Video CD. Це — основна бібліотека"
#. summary(vigra:libvigraimpex5)
msgid "Computer vision Library"
-msgstr ""
+msgstr "Бібліотека комп'ютерного бачення"
#. description(vigra:libvigraimpex5)
msgid "VIGRA stands for \"Vision with Generic Algorithms\". It is a novel computer vision library that puts its main emphasis on customizable algorithms and data structures. By using template techniques similar to those in the C++ Standard Template Library, you can easily adapt any VIGRA component to the needs of your application, without giving up execution speed."
@@ -2717,7 +2723,7 @@
#. summary(mariadb:mariadb-client)
msgid "Client for MariaDB"
-msgstr ""
+msgstr "Клієнт для MariaDB"
#. description(mariadb:mariadb-client)
msgid "This package contains the standard clients for MariaDB."
@@ -2741,7 +2747,7 @@
#. summary(mobipocket)
msgid "E-book plugin and library"
-msgstr ""
+msgstr "Додаток та бібліотека для електронних книг"
#. description(mobipocket)
msgid "Mobipocket E-book support for Okular."
@@ -2786,7 +2792,7 @@
#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde)
msgid "KDE is a powerful free software graphical desktop environment for Linux workstations. It combines ease of use, contemporary functionality, and outstanding graphical design with the technology of the Linux operating system."
-msgstr ""
+msgstr "KDE - це потужне вільне графічне стільничне середовище для робочих станцій Linux. Воно поєднує в собі простоту використання, сучасну функціональність і неперевершений графічний дизайн з технологіями операційної системи Linux."
#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_games)
#, fuzzy
@@ -2800,7 +2806,7 @@
#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_imaging)
msgid "KDE Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Графіка для KDE"
#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_imaging)
#, fuzzy
@@ -2810,15 +2816,15 @@
#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_internet)
msgid "KDE Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Інтернет для KDE"
#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_internet)
msgid "KDE Internet Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Програми інтернету для KDE"
#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_multimedia)
msgid "KDE Multimedia"
-msgstr ""
+msgstr "Мультимедія для KDE"
#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_multimedia)
msgid "KDE Applications - Multimedia"
@@ -2827,7 +2833,7 @@
#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_office)
#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_office)
msgid "KDE Office"
-msgstr ""
+msgstr "Офіс для KDE"
#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_plasma)
msgid "Plasma 5 Desktop"
@@ -2841,7 +2847,7 @@
#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_utilities)
msgid "KDE Utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Утиліти KDE"
#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_utilities)
msgid "KDE Applications - Utilities"
@@ -2853,7 +2859,7 @@
#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_yast)
msgid "Graphical YaST user interfaces for the KDE desktop."
-msgstr ""
+msgstr "Графічна оболонка користувача YaST для стільниці KDE."
#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-rest_cd_kde)
#, fuzzy
@@ -3030,7 +3036,7 @@
#. summary(pulseaudio:pulseaudio-module-jack)
msgid "JACK support for the PulseAudio sound server"
-msgstr ""
+msgstr "Підтримка JACK для звукового сервера PulseAudio"
#. description(pulseaudio:pulseaudio-module-jack)
msgid ""
@@ -3095,11 +3101,11 @@
#. summary(sweeper)
msgid "KDE Privacy Utility"
-msgstr ""
+msgstr "Утиліта KDE для конфіденційності"
#. description(sweeper)
msgid "Helps clean unwanted traces the user leaves on the system."
-msgstr ""
+msgstr "Допомагає очистити небажані сліди, залишені користувачем у системі."
#. summary(systemsettings5)
#, fuzzy
@@ -3137,6 +3143,17 @@
"\n"
"Use of XML for the description of Video CDs"
msgstr ""
+"GNU VCDImager — це повнофункційний удосконалений програмний пакет для авторської розробки, демонтажу та аналізу дисків Video CD і Super Video CD.\n"
+"\n"
+"Наразі доступні такі параметри:\n"
+"Підтримка дисків Video CD форматів 1.1 і 2.0\n"
+"Підтримка дисків Super Video CD формату 1.0\n"
+"Повна підтримка управління відтворенням (PBC — playback control) (списки відтворення, вибору і закінчень)\n"
+"Підтримка програвання за сегментами\n"
+"Автоматичне заповнення MPEG-потоків на льоту\n"
+"Підтримка 99-хвилинних (поза специфікації) CD-R з даними\n"
+"Витяг дисків Video CD у файли (включаючи відомості PBC)\n"
+"Використання XML для опису дисків Video CD"
#. summary(xembed-sni-proxy)
msgid "Convert XEmbed system tray icons to SNI icons"
@@ -3207,7 +3224,7 @@
#. summary(libkdegames:kdegames-carddecks-default)
msgid "Default Card Decks for KDE Games"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартні колоди карт для ігор з KDE"
#. description(libkdegames:kdegames-carddecks-default)
msgid "This package contains the default card deck set for KDE games."
1
0
10 Nov '15
Author: minton
Date: 2015-11-10 21:09:28 +0100 (Tue, 10 Nov 2015)
New Revision: 94819
Modified:
trunk/packages/ru/po/dvd1.ru.po
trunk/packages/ru/po/dvd2.ru.po
trunk/packages/ru/po/dvd3.ru.po
trunk/packages/ru/po/dvd7.ru.po
trunk/packages/ru/po/factory1.ru.po
trunk/packages/ru/po/factory6.ru.po
trunk/packages/ru/po/gnome.ru.po
trunk/packages/ru/po/kde.ru.po
Log:
ru automerged from transifex
Modified: trunk/packages/ru/po/dvd1.ru.po
===================================================================
--- trunk/packages/ru/po/dvd1.ru.po 2015-11-10 20:08:48 UTC (rev 94818)
+++ trunk/packages/ru/po/dvd1.ru.po 2015-11-10 20:09:28 UTC (rev 94819)
@@ -2086,7 +2086,7 @@
#. description(ekiga:ekiga-plugins-evolution)
msgid "This plugin enables evolution support in ekiga."
-msgstr ""
+msgstr "Этот плагин включает поддержку evolution в ekiga."
#. summary(emacs)
msgid "GNU Emacs Base Package"
Modified: trunk/packages/ru/po/dvd2.ru.po
===================================================================
--- trunk/packages/ru/po/dvd2.ru.po 2015-11-10 20:08:48 UTC (rev 94818)
+++ trunk/packages/ru/po/dvd2.ru.po 2015-11-10 20:09:28 UTC (rev 94819)
@@ -1498,7 +1498,7 @@
#. summary(hplip)
msgid "HP's Printing, Scanning, and Faxing Software"
-msgstr ""
+msgstr "Программное обеспечение HP для печати, сканирования и отправки факсов"
#. description(hplip)
msgid ""
@@ -1527,7 +1527,7 @@
#. summary(hplip:hplip-hpijs)
msgid "Only plain printing with HPLIP printer drivers"
-msgstr ""
+msgstr "Простая печать с драйверами принтеров HPLIP"
#. description(hplip:hplip-hpijs)
msgid ""
@@ -1554,7 +1554,7 @@
#. summary(hplip:hplip-sane)
msgid "Only plain scanning with HPLIP scan drivers"
-msgstr ""
+msgstr "Простое сканирование с драйверами сканеров HPLIP"
#. description(hplip:hplip-sane)
msgid "This sub-package includes only what is needed for plain scanning with the scan drivers in HPLIP for standard HP all-in-one printers."
Modified: trunk/packages/ru/po/dvd3.ru.po
===================================================================
--- trunk/packages/ru/po/dvd3.ru.po 2015-11-10 20:08:48 UTC (rev 94818)
+++ trunk/packages/ru/po/dvd3.ru.po 2015-11-10 20:09:28 UTC (rev 94819)
@@ -1967,7 +1967,7 @@
#. summary(libdlm:libdlm3)
msgid "Application interface to the kernel's distributed lock manager"
-msgstr ""
+msgstr "Прикладной интерфейс к менеджеру распределённых блокировок ядра"
#. description(libdlm:libdlm3)
msgid "Libraries and tools that allow applications, particularly filesystems like OCFS2, to interface with the in-kernel distributed lock manager."
Modified: trunk/packages/ru/po/dvd7.ru.po
===================================================================
--- trunk/packages/ru/po/dvd7.ru.po 2015-11-10 20:08:48 UTC (rev 94818)
+++ trunk/packages/ru/po/dvd7.ru.po 2015-11-10 20:09:28 UTC (rev 94819)
@@ -482,7 +482,7 @@
#. description(python-xlib)
msgid "The Python X Library is intended to be a fully functional X client library for Python programs."
-msgstr ""
+msgstr "Библиотека Python X является полнофункциональной клиентской библиотекой системы X для программ на Python."
#. summary(yum:python-yum)
msgid "YUM update notification daemon"
Modified: trunk/packages/ru/po/factory1.ru.po
===================================================================
--- trunk/packages/ru/po/factory1.ru.po 2015-11-10 20:08:48 UTC (rev 94818)
+++ trunk/packages/ru/po/factory1.ru.po 2015-11-10 20:09:28 UTC (rev 94819)
@@ -2736,11 +2736,11 @@
#. summary(compizconfig-settings-manager)
msgid "Settings Manager for Compiz (CCSM)"
-msgstr ""
+msgstr "Менеджер настроек Compiz (CCSM)"
#. description(compizconfig-settings-manager)
msgid "Compiz Config and Settings tool (CCSM)."
-msgstr ""
+msgstr "CCSM — инструмент настройки Compiz"
#. summary(computertemp:computertemp-lang)
msgid "Languages for package computertemp"
Modified: trunk/packages/ru/po/factory6.ru.po
===================================================================
--- trunk/packages/ru/po/factory6.ru.po 2015-11-10 20:08:48 UTC (rev 94818)
+++ trunk/packages/ru/po/factory6.ru.po 2015-11-10 20:09:28 UTC (rev 94819)
@@ -2920,11 +2920,11 @@
#. summary(compizconfig-settings-manager:python-ccm)
msgid "CompizConfig Manager Backend"
-msgstr ""
+msgstr "Движок менеджера конфигурации Compiz"
#. description(compizconfig-settings-manager:python-ccm)
msgid "The backend to Compiz Config Manager."
-msgstr ""
+msgstr "Движок для менеджера конфигурации Compiz"
#. summary(python-ceilometerclient)
msgid "OpenStack Metering (Ceilometer) API Client"
Modified: trunk/packages/ru/po/gnome.ru.po
===================================================================
--- trunk/packages/ru/po/gnome.ru.po 2015-11-10 20:08:48 UTC (rev 94818)
+++ trunk/packages/ru/po/gnome.ru.po 2015-11-10 20:09:28 UTC (rev 94819)
@@ -20,8 +20,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: openSUSE-packages\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-06 04:09:58\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-07 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Dmitry Khudorozhkov <drhoo(a)pisem.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-06 07:47+0000\n"
+"Last-Translator: Александр Мелентьев <minton(a)opensuse.org>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/minton/openSUSE-packages/language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,17 +46,13 @@
#. summary(NetworkManager-openconnect)
#. summary(NetworkManager-openconnect:NetworkManager-openconnect-gnome)
-#, fuzzy
-#| msgid "NetworkManager VPN support for OpenVPN"
msgid "NetworkManager VPN support for OpenConnect"
-msgstr "Поддержка VPN в NetworkManager для OpenVPN"
+msgstr ""
#. description(NetworkManager-openconnect)
#. description(NetworkManager-openconnect:NetworkManager-openconnect-gnome)
-#, fuzzy
-#| msgid "NetworkManager-openvpn provides VPN support to NetworkManager for OpenVPN."
msgid "NetworkManager-openconnect provides VPN support to NetworkManager for OpenConnect, an implementation of the Cisco AnyConnect VPN system."
-msgstr "NetworkManager-openvpn обеспечивает поддержку VPN в NetworkManager для OpenVPN."
+msgstr ""
#. summary(aisleriot)
msgid "Solitaire Card Games for GNOME"
@@ -77,10 +73,8 @@
#. summary(appstream-glib)
#. summary(appstream-glib:libappstream-builder8)
#. summary(appstream-glib:libappstream-glib8)
-#, fuzzy
-#| msgid "Database Abstraction Library"
msgid "AppStream Abstraction Library"
-msgstr "Библиотека абстракции баз данных"
+msgstr ""
#. description(appstream-glib)
#. description(appstream-glib:libappstream-builder8)
@@ -195,10 +189,8 @@
"Этот пакет содержит драйвер BrlAPI для дисплея Брайля."
#. summary(brltty:brltty-driver-espeak)
-#, fuzzy
-#| msgid "eSpeak driver for BRLTTY"
msgid "ESpeak driver for BRLTTY"
-msgstr "eSpeak драйвер для BRLTTY"
+msgstr ""
#. description(brltty:brltty-driver-espeak)
msgid ""
@@ -339,10 +331,8 @@
msgstr ""
#. summary(dleyna-server)
-#, fuzzy
-#| msgid "Discover and manipulate Digital Media Renderers"
msgid "Discover and browse Digital Media Servers"
-msgstr "Обнаружение и взаимодействие с медиарендерерами"
+msgstr ""
#. description(dleyna-server)
msgid "dLeyna-server can be used in conjunction with a multimedia framework, such as GStreamer, to implement a Digital Media Player. It can also be used to implement the DLNA Download System Use Case."
@@ -395,10 +385,8 @@
msgstr "Evince — приложение для просмотра документов, способное отображать многостраничные и одностраничные форматы документов, такие как PDF и PostScript."
#. summary(evince:evince-browser-plugin)
-#, fuzzy
-#| msgid "Browser Plugin Based on Totem Movie Player"
msgid "Browser Plugin Based on Evince"
-msgstr "Плагин для браузера на основе видеопроигрывателя Totem"
+msgstr ""
#. summary(evince:evince-plugin-pdfdocument)
msgid "Evince - PDF document support"
@@ -517,10 +505,8 @@
"После инсталляции fuse-devel, администраторы могут скомпилировать и установить другие файловые системы пространства пользователя, которые можно найти на http://fuse.sourceforge.net/wiki"
#. summary(gcab)
-#, fuzzy
-#| msgid "An audio file library"
msgid "Cabinet file library and tool"
-msgstr "Библиотека аудио-файлов"
+msgstr ""
#. description(gcab)
msgid ""
@@ -917,16 +903,12 @@
msgstr "Этот пакет содержит определения для обычного сеанса GNOME."
#. summary(gnome-session:gnome-session-wayland)
-#, fuzzy
-#| msgid "Session Manager for GNOME -- Minimal Version"
msgid "Session Manager for GNOME -- Wayland session"
-msgstr "Менеджер сеансов GNOME — Минимальная версия"
+msgstr ""
#. description(gnome-session:gnome-session-wayland)
-#, fuzzy
-#| msgid "This package contains the definition of the default GNOME session."
msgid "This package contains the definition of the default GNOME session on Wayland."
-msgstr "Этот пакет содержит определения для обычного сеанса GNOME."
+msgstr ""
#. summary(gnome-settings-daemon)
msgid "Settings daemon for the GNOME desktop"
@@ -1009,58 +991,28 @@
"Этот пакет содержит модуль поиска для GNOME Shell, позволяющий получать результаты поиска по документам."
#. summary(gnome-calculator:gnome-shell-search-provider-gnome-calculator)
-#, fuzzy
-#| msgid "GNOME interface for gnupg -- Search Provider for GNOME Shell"
msgid "GNOME Calculator -- Search Provider for GNOME Shell"
-msgstr "Интерфейс GNOME для gnupg — Служба поиска для GNOME Shell"
+msgstr ""
#. description(gnome-calculator:gnome-shell-search-provider-gnome-calculator)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Contacts Manager for GNOME\n"
-#| "\n"
-#| "This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search results from contacts."
msgid "This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search results from GNOME Calculator."
msgstr ""
-"Менеджер контактов для GNOME\n"
-"\n"
-"Этот пакет содержит модуль поиска включающий в GNOME Shell результаты поиска по контактам."
#. summary(gnome-clocks:gnome-shell-search-provider-gnome-clocks)
-#, fuzzy
-#| msgid "GNOME interface for gnupg -- Search Provider for GNOME Shell"
msgid "GNOME Clocksl -- Search Provider for GNOME Shell"
-msgstr "Интерфейс GNOME для gnupg — Служба поиска для GNOME Shell"
+msgstr ""
#. description(gnome-clocks:gnome-shell-search-provider-gnome-clocks)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Contacts Manager for GNOME\n"
-#| "\n"
-#| "This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search results from contacts."
msgid "This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search results from GNOME Clocks."
msgstr ""
-"Менеджер контактов для GNOME\n"
-"\n"
-"Этот пакет содержит модуль поиска включающий в GNOME Shell результаты поиска по контактам."
#. summary(gnome-terminal:gnome-shell-search-provider-gnome-terminal)
-#, fuzzy
-#| msgid "GNOME interface for gnupg -- Search Provider for GNOME Shell"
msgid "GNOME Terminal -- Search Provider for GNOME Shell"
-msgstr "Интерфейс GNOME для gnupg — Служба поиска для GNOME Shell"
+msgstr ""
#. description(gnome-terminal:gnome-shell-search-provider-gnome-terminal)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Contacts Manager for GNOME\n"
-#| "\n"
-#| "This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search results from contacts."
msgid "This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search results from GNOME Terminal."
msgstr ""
-"Менеджер контактов для GNOME\n"
-"\n"
-"Этот пакет содержит модуль поиска включающий в GNOME Shell результаты поиска по контактам."
#. summary(nautilus:gnome-shell-search-provider-nautilus)
msgid "File Manager for the GNOME Desktop -- Search Provider for GNOME Shell"
@@ -1092,22 +1044,16 @@
msgstr ""
#. description(gnome-shell:gnome-shell-wayland)
-#, fuzzy
-#| msgid "This package contains the definition of the default GNOME session."
msgid "This package contains the definition of the default GNOME Shell on Wayland."
-msgstr "Этот пакет содержит определения для обычного сеанса GNOME."
+msgstr ""
#. summary(gnome-software)
-#, fuzzy
-#| msgid "GNOME Base System"
msgid "GNOME Software Store"
-msgstr "Базовая система GNOME"
+msgstr ""
#. description(gnome-software)
-#, fuzzy
-#| msgid "Project Management Application for GNOME"
msgid "AppStore like management of Applications for your GNOME Desktop."
-msgstr "Приложение управления проектами для GNOME"
+msgstr ""
#. summary(gnome-sudoku)
msgid "Sudoku Game for GNOME"
@@ -1560,10 +1506,8 @@
msgstr ""
#. summary(chromaprint:libchromaprint0)
-#, fuzzy
-#| msgid "An Audio File Library"
msgid "Audio Fingerprinting Library"
-msgstr "библиотека аудиофайлов"
+msgstr ""
#. description(chromaprint:libchromaprint0)
msgid "Chromaprint is the core component of the Acoustid project. It's a client-side library that implements a custom algorithm for extracting fingerprints from any audio source."
@@ -1863,41 +1807,27 @@
msgstr "Библиотека для создания мета-контактов из нескольких источников — интерфейс Telepathy"
#. summary(folks:libfolks-tracker25)
-#, fuzzy
-#| msgid "Library to create metacontacts from multiple sources -- EDS Backend"
msgid "Library to create metacontacts from multiple sources -- Tracker Backend"
-msgstr "Библиотека для создания мета-контактов из нескольких источников — интерфейс EDS"
+msgstr ""
#. summary(folks:libfolks25)
msgid "Library to create metacontacts from multiple sources"
msgstr "Библиотека для создания мета-контактов из нескольких источников"
#. summary(fribidi:libfribidi0)
-#, fuzzy
-#| msgid "Free Implementation of BiDi Algorithm"
msgid "Free Implementation of the Unicode BiDi Algorithm"
-msgstr "Свободная реализация алгоритма BiDi реверсивного письма"
+msgstr ""
#. description(fribidi:libfribidi0)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This library implements the algorithm as described in the \"Unicode Standard Annex #9, the Bidirectional Algorithm, http://www.unicode.org/unicode/reports/tr9/\". FriBidi is exhaustively tested against the Bidi Reference Code and, to the best of the developers' knowledge, does notcontain any conformance bugs.\n"
-#| "\n"
-#| "The API was inspired by the document \"Bi-Di languages support - BiDi API proposal\" by Franck Portaneri, which he wrote as a proposal for adding BiDi support to Mozilla."
msgid ""
"This library implements the algorithm as described in \"Unicode Standard Annex #9, the Bidirectional Algorithm, http://www.unicode.org/unicode/reports/tr9/\". FriBidi is exhaustively tested against the Bidi Reference Code and, to the best of the developers' knowledge, does notcontain any conformance bugs.\n"
"\n"
"The API was inspired by the document \"Bi-Di languages support - BiDi API proposal\" by Franck Portaneri, which he wrote as a proposal for adding BiDi support to Mozilla."
msgstr ""
-"Эта библиотека реализует алгоритм, описанный в \"стандарте Юникод приложение № 9, двунаправленный алгоритм, http://www.unicode.org/unicode/reports/tr9/\". В FriBidi исчерпывающе протестированы Bidi Коды и насколько известно разработчикам не содержат ошибок.\n"
-"\n"
-"API был написан под воздействием документа \"Bi-Di languages support - BiDi API proposal\" от Франка Портанери, который он написал в качестве предложения для добавления BiDi поддержки в Mozilla."
#. summary(gcab:libgcab-1_0-0)
-#, fuzzy
-#| msgid "An audio file library"
msgid "Cabinet file library"
-msgstr "Библиотека аудио-файлов"
+msgstr ""
#. description(gcab:libgcab-1_0-0)
msgid ""
@@ -1953,10 +1883,8 @@
#. description(gfbgraph:libgfbgraph-0_2-0)
#. description(gfbgraph:typelib-1_0-GFBGraph-0_2)
-#, fuzzy
-#| msgid "GObject-based library for the Telepathy D-Bus API"
msgid "A GObject library for Facebook Graph API"
-msgstr "Библиотека на основе GObject для использования D-Bus API Telepathy"
+msgstr ""
#. summary(gimp:libgimp-2_0-0)
msgid "The GNU Image Manipulation Program - Libraries"
@@ -2087,10 +2015,8 @@
msgstr "Платформа для поиска и просмотра мультимедиа — библиотека сетевого помощника"
#. summary(grilo:libgrlpls-0_2-0)
-#, fuzzy
-#| msgid "Framework for browsing and searching media content -- Networking Helper Library"
msgid "Framework for browsing and searching media content -- Playlist Helper Library"
-msgstr "Платформа для поиска и просмотра мультимедиа — библиотека сетевого помощника"
+msgstr ""
#. summary(libgsf:libgsf-1-114)
msgid "Extensible I/O abstraction library for dealing with structured file formats"
@@ -2101,10 +2027,8 @@
msgstr "Библиотека libgsf служит для предоставления расширяемого слоя абстракции ввода/вывода для структурированных форматов файлов."
#. summary(gsound:libgsound0)
-#, fuzzy
-#| msgid "Shared library for libguess"
msgid "Shared library for gsound"
-msgstr "Разделяемая библиотека для libguess"
+msgstr ""
#. description(gsound:libgsound0)
msgid ""
@@ -2122,10 +2046,8 @@
msgstr "gssdp предлагает API, основанный на GObject, для управления поиском ресурсов и их объявление через SSDP."
#. summary(gstreamer-plugins-bad:libgstwayland-1_0-0)
-#, fuzzy
-#| msgid "GStreamer Streaming-Media Framework Plug-Ins"
msgid "GStreamer Streaming-Media Framework Plug-Ins - Wayland backend"
-msgstr "Плагины для GStreamer, инфраструктуры для обработки медиапотоков"
+msgstr ""
#. summary(gtkmm3:libgtkmm-3_0-1)
msgid "C++ Interface for GTK3 (a GUI library for X)"
@@ -2349,10 +2271,8 @@
msgstr ""
#. summary(libmediaart:libmediaart-2_0-0)
-#, fuzzy
-#| msgid "Text categorization library"
msgid "Media Art extraction library"
-msgstr "Библиотека текстовой категоризации"
+msgstr ""
#. description(libmediaart:libmediaart-2_0-0)
#. description(libmediaart:typelib-1_0-MediaArt-2_0)
@@ -2361,11 +2281,11 @@
#. summary(miniupnpc:libminiupnpc10)
msgid "Universal Plug'n'Play (UPnP) Client Library"
-msgstr ""
+msgstr "Клиентская библиотека UPnP (Universal Plug'n'Play)"
#. description(miniupnpc:libminiupnpc10)
msgid "The MiniUPnP project offers software which supports the UPnP Internet Gateway Device (IGD) specifications."
-msgstr ""
+msgstr "Проект MiniUPnP предлагает программное обеспечение, поддерживающее спецификации UPnP Internet Gateway Device (IGD)."
#. summary(telepathy-mission-control:libmission-control-plugins0)
#. summary(telepathy-mission-control)
@@ -2556,19 +2476,11 @@
msgstr "Библиотека клиента мгновенных сообщений на основе GLib "
#. description(pidgin:libpurple)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "libpurple is a library intended to be used by programmers seeking to write an IM client that connects to many IM networks.\n"
-#| "\n"
-#| "libpurple is compatible with the following chat networks out of the box: AIM, ICQ, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN Messenger, Yahoo!, Bonjour, Gadu-Gadu, IRC, Novell GroupWise Messenger, QQ, Lotus Sametime, SILC, SIMPLE, MXit, MySpaceIM, and Zephyr. It can support many more with plugins."
msgid ""
"libpurple is a library intended to be used by programmers seeking to write an IM client that connects to many IM networks.\n"
"\n"
"libpurple is compatible with the following chat networks out of the box: Jabber/XMPP, AIM, ICQ, Yahoo!, Bonjour, Gadu-Gadu, IRC, SILC, SIMPLE, Novell GroupWise Messenger, Lotus Sametime, MXit, MySpaceIM, and Zephyr. It can support many more with plugins."
msgstr ""
-"libpurple — это библиотека, предназначенная для программистов, стремящихся написать клиент мгновенных сообщений, который подключается ко многим сетям обмена мгновенными сообщениями.\n"
-"\n"
-"libpurple совместима со следующими сетями чата прямо из коробки: AIM, ICQ, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN Messenger, Yahoo!, Bonjour, Gadu-Gadu, IRC, Novell GroupWise Messenger, QQ, Lotus Sametime, SILC, SIMPLE, MXit, MySpaceIM и Zephyr. Она может поддерживать и многие другие с помощью плагинов."
#. summary(pidgin:libpurple-tcl)
msgid "TCL Plugin Support for Pidgin"
@@ -2579,22 +2491,16 @@
msgstr "Загрузчик TCL-плагинов для Pidgin. Этот пакет позволит вам писать или использовать плагины для Pidgin, написанные на языке программирования TCL."
#. summary(qpdf:libqpdf13)
-#, fuzzy
-#| msgid "Shared libraries for fcitx"
msgid "Shared libraries for qpdf"
-msgstr "Общие библиотеки для fcitx"
+msgstr ""
#. description(qpdf:libqpdf13)
-#, fuzzy
-#| msgid "This package contains the shared libraries needed for LLVM."
msgid "This packages contains the shared libraries required for the qpdf package."
-msgstr "Этот пакет содержит разделяемые библиотеки, необходимые для LLVM."
+msgstr ""
#. summary(qqwing:libqqwing2)
-#, fuzzy
-#| msgid "C Source Parser and C Generator"
msgid "Sudoku solver and generator"
-msgstr "Анализатор и генератор исходного кода на C"
+msgstr ""
#. description(qqwing:libqqwing2)
msgid ""
@@ -2806,10 +2712,8 @@
"Чем являются очень высокоуровневые библиотеки пользовательского интерфейса для графики, тем же Речевой диспетчер является для синтеза речи. Приложению не нужно ни общаться с устройствами напрямую, ни управлять одновременным доступом, выводом звука и другими сложными аспектами речевой подсистемы."
#. summary(stoken:libstoken1)
-#, fuzzy
-#| msgid "Libraries for ATM"
msgid "Libraries for stoken"
-msgstr "Библиотеки для ATM"
+msgstr ""
#. description(stoken:libstoken1)
msgid ""
@@ -2876,17 +2780,10 @@
msgstr "Простая библиотека на основе GObject для анализа форматов списков воспроизведения"
#. summary(tracker:libtracker-common-1_0)
-#, fuzzy
-#| msgid "Convenience library for clients of NetworkManager"
msgid "Conveniance libraries for Tracker"
-msgstr "Удобная библиотека для клиентов NetworkManager"
+msgstr "Общие библиотеки для Tracker"
#. description(tracker:libtracker-common-1_0)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Tracker is a powerful desktop-neutral first class object database, tag/metadata database, search tool and indexer.\n"
-#| "\n"
-#| "This package contains a miner to index files and applications."
msgid ""
"Tracker is a powerful desktop-neutral first class object database, tag/metadata database, search tool and indexer.\n"
"\n"
@@ -2894,13 +2791,11 @@
msgstr ""
"Tracker — это мощная, независимая от рабочего стола система поиска и индексирования, а также база данных объектов, тегов и метаданных.\n"
"\n"
-"Этот пакет содержит программу добытчика данных для индексирования файлов и приложений."
+"Этот пакет содержит общие библиотеки Tracker."
#. summary(tracker:libtracker-control-1_0-0)
-#, fuzzy
-#| msgid "Utility library for AppArmor"
msgid "Control library for Tracker"
-msgstr "Инструментальная библиотека для AppArmor"
+msgstr ""
#. description(tracker:libtracker-control-1_0-0)
#. description(tracker:libtracker-miner-1_0-0)
@@ -2925,16 +2820,12 @@
"Она имеет возможность индексации, хранения, сбора метаданных, извлечения и поиска всех типов файлов и других объектов."
#. summary(tracker:libtracker-miner-1_0-0)
-#, fuzzy
-#| msgid "Utility library for AppArmor"
msgid "Miner library for Tracker"
-msgstr "Инструментальная библиотека для AppArmor"
+msgstr "Библиотека добытчика данных для Tracker"
#. summary(tracker:libtracker-sparql-1_0-0)
-#, fuzzy
-#| msgid "Shared library for zinnia"
msgid "Sparql library for Tracker"
-msgstr "Общая библиотека для zinnia"
+msgstr "Библиотека sparql для Tracker"
#. summary(suitesparse:libumfpack-5_7_1)
msgid "Sparse Multifrontal LU Factorization"
@@ -3070,10 +2961,8 @@
msgstr "Небольшой встраиваемый язык с простым процедурным синтаксисом"
#. summary(luasocket)
-#, fuzzy
-#| msgid "Fonts for African languages"
msgid "Network support for the Lua language"
-msgstr "Шрифты для африканских языков"
+msgstr ""
#. description(luasocket)
msgid ""
@@ -3318,10 +3207,8 @@
msgstr "Управление пакетами — графические инструменты для GNOME"
#. summary(polari)
-#, fuzzy
-#| msgid "VNC client for GNOME"
msgid "An IRC Client for GNOME"
-msgstr "VNC-клиент для GNOME"
+msgstr ""
#. description(polari)
#. description(polari:typelib-1_0-Polari-1_0)
@@ -3354,10 +3241,8 @@
"Этот пакет предоставляет хранилище gconf для настроек PulseAudio."
#. summary(python-pycrypto)
-#, fuzzy
-#| msgid "Crypto and SSL toolkit for Python"
msgid "Cryptographic modules for Python"
-msgstr "Набор инструментов шифрования и SSL для Python"
+msgstr "Криптографические модули для Python"
#. description(python-pycrypto)
msgid ""
@@ -3365,12 +3250,24 @@
"\n"
" * Hash functions: MD2, MD4, RIPEMD, SHA256. * Block encryption algorithms: AES, ARC2, Blowfish, CAST, DES, Triple-DES, IDEA, RC5. * Stream encryption algorithms: ARC4, simple XOR. * Public-key algorithms: RSA, DSA, ElGamal, qNEW. * Protocols: All-or-nothing transforms, chaffing/winnowing. * Miscellaneous: RFC1751 module for converting 128-key keys into a set of English words, primality testing. * Some demo programs (currently all quite old and outdated)."
msgstr ""
+"Пакет содержит: \n"
+"* Хэш-функции: MD2, MD4, RIPEMD, SHA256. \n"
+"\n"
+"* Алгоритмы блочного шифрования: AES, СМ2, Blowfish, CAST, DES, Triple-DES, IDEA, RC5. \n"
+"\n"
+"* Алгоритмы поточного шифрования: ARC4, простой XOR. \n"
+"\n"
+"* Алгоритмы шифрования открытым ключом: RSA, DSA, Эль-Гамаля, qNEW. \n"
+"\n"
+"* Протоколы: All-or-nothing transforms, chaffing/winnowing. \n"
+"\n"
+"* Разное: модуль RFC1751 для преобразования 128-битных ключей в набор английских слов, проверки простоты чисел. \n"
+"\n"
+"* Некоторые демо-программы (в настоящее время все довольно старые и устаревшие)."
#. summary(brltty:python3-brlapi)
-#, fuzzy
-#| msgid "Library to use BRLTTY from applications"
msgid "Library to use BRLTTY from applications -- Python Bindings"
-msgstr "Библиотека для использования BRLTTY в приложениях"
+msgstr "Библиотека для использования BRLTTY в приложениях — Привязки Python"
#. summary(gedit:python3-gedit)
msgid "Python bindings for gedit"
@@ -4154,10 +4051,8 @@
"Этот пакет содержит привязки самоанализа GObject для JSON-GLib."
#. summary(libmediaart:typelib-1_0-MediaArt-2_0)
-#, fuzzy
-#| msgid "The clutter library -- Introspection bindings"
msgid "Media Art extraction library -- Introspection bindings"
-msgstr "Библиотека clutter — Привязки самоанализа"
+msgstr ""
#. summary(mutter:typelib-1_0-Meta-3_0)
msgid "Window and compositing manager based on Clutter -- Introspection bindings"
@@ -4223,10 +4118,8 @@
"Этот пакет содержит привязки самоанализа GObject для библиотеки libpeas-gtk."
#. summary(polari:typelib-1_0-Polari-1_0)
-#, fuzzy
-#| msgid "Client library for interacting with the Zeitgeist daemon -- Introspection bindings"
msgid "Client library for interacting with the Polari -- Introspection bindings"
-msgstr "Клиентская библиотека для взаимодействия с демоном Zeitgeist — Привязки самоанализа"
+msgstr ""
#. summary(librest:typelib-1_0-Rest-0_7)
msgid "Library to access RESTful web services -- Introspection bindings"
@@ -4317,21 +4210,10 @@
"Этот пакет содержит привязки самоанализа GObject для библиотеки totem-pl-parser."
#. summary(tracker:typelib-1_0-Tracker-1_0)
-#, fuzzy
-#| msgid "IBus libraries -- Introspection bindings"
msgid "Sparql library for Tracker -- Introspection bindings"
-msgstr "Библиотеки IBus — привязки самоанализа"
+msgstr "Библиотека sparql для Tracker — Привязки самоанализа"
#. description(tracker:typelib-1_0-Tracker-1_0)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Tracker is a powerful desktop-neutral first class object database, tag/metadata database, search tool and indexer.\n"
-#| "\n"
-#| "It consists of a common object database that allows entities to have an almost infinite number of properties, metadata (both embedded/harvested as well as user definable), a comprehensive database of keywords/tags and links to other entities.\n"
-#| "\n"
-#| "It provides additional features for file-based objects including context linking and audit trails for a file object.\n"
-#| "\n"
-#| "It has the ability to index, store, harvest metadata, retrieve and search all types of files and other first class objects."
msgid ""
"Tracker is a powerful desktop-neutral first class object database, tag/metadata database, search tool and indexer.\n"
"\n"
@@ -4349,24 +4231,15 @@
"\n"
"Это обеспечивает дополнительные возможности для файловых объектов, включая контекстное связывание и аудит.\n"
"\n"
-"Она имеет возможность индексации, хранения, сбора метаданных, извлечения и поиска всех типов файлов и других объектов."
+"Она имеет возможность индексации, хранения, сбора метаданных, извлечения и поиска всех типов файлов и других объектов.\n"
+"\n"
+"Этот пакет содержит привязки самоанализа GObject для библиотеки поддержки sparql в Tracker."
#. summary(tracker:typelib-1_0-TrackerControl-1_0)
-#, fuzzy
-#| msgid "The clutter library -- Introspection bindings"
msgid "Control library for Tracker -- Introspection bindings"
-msgstr "Библиотека clutter — Привязки самоанализа"
+msgstr ""
#. description(tracker:typelib-1_0-TrackerControl-1_0)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Tracker is a powerful desktop-neutral first class object database, tag/metadata database, search tool and indexer.\n"
-#| "\n"
-#| "It consists of a common object database that allows entities to have an almost infinite number of properties, metadata (both embedded/harvested as well as user definable), a comprehensive database of keywords/tags and links to other entities.\n"
-#| "\n"
-#| "It provides additional features for file-based objects including context linking and audit trails for a file object.\n"
-#| "\n"
-#| "It has the ability to index, store, harvest metadata, retrieve and search all types of files and other first class objects."
msgid ""
"Tracker is a powerful desktop-neutral first class object database, tag/metadata database, search tool and indexer.\n"
"\n"
@@ -4384,7 +4257,9 @@
"\n"
"Это обеспечивает дополнительные возможности для файловых объектов, включая контекстное связывание и аудит.\n"
"\n"
-"Она имеет возможность индексации, хранения, сбора метаданных, извлечения и поиска всех типов файлов и других объектов."
+"Она имеет возможность индексации, хранения, сбора метаданных, извлечения и поиска всех типов файлов и других объектов.\n"
+"\n"
+"Этот пакет содержит привязки самоанализа GObject для библиотеки извлечения Tracker."
#. summary(upower:typelib-1_0-UpowerGlib-1_0)
msgid "Power Device Enumeration Framework - Introspection bindings"
@@ -4420,13 +4295,6 @@
"Этот пакет содержит привязки самоанализа GObject для порта WebKit на GTK+."
#. description(webkit2gtk3:typelib-1_0-WebKit2-4_0)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "WebKit is a web content engine, derived from KHTML and KJS from KDE, and used primarily in Apple's Safari browser. It is made to be embedded in other applications, such as mail readers, or web browsers.\n"
-#| "\n"
-#| "It is able to display content such as HTML, SVG, XML, and others. It also supports DOM, XMLHttpRequest, XSLT, CSS, Javascript/ECMAscript and more.\n"
-#| "\n"
-#| "This package provides the GObject Introspection bindings for the GTK+ port of WebKit."
msgid ""
"WebKit is a web content engine, derived from KHTML and KJS from KDE, and used primarily in Apple's Safari browser. It is made to be embedded in other applications, such as mail readers, or web browsers.\n"
"\n"
@@ -4434,11 +4302,6 @@
"\n"
"This package provides the GObject Introspection bindings for the GTK+ port of WebKit2."
msgstr ""
-"WebKit является движком веб-контента, производным от KHTML и KJS из проекта KDE и используется в основном в обозревателе Safari от Apple. Он создан для встраивания в другие приложения, например, для чтения почты или веб-браузеры.\n"
-"\n"
-"Он способен отображать контент, такой как HTML, SVG, XML и прочее. Он также поддерживает DOM, XMLHttpRequest, XSLT, CSS, JavaScript/ECMAScript и многое другое.\n"
-"\n"
-"Этот пакет содержит привязки самоанализа GObject для порта WebKit на GTK+."
#. summary(libwnck:typelib-1_0-Wnck-3_0)
msgid "Window Navigator Construction Kit (Library Package) -- Introspection bindings"
@@ -4661,22 +4524,12 @@
"Этот пакет предоставляет описания для меню openSUSE."
#. summary(gnome-weather:gnome-shell-search-provider-gnome-weather)
-#, fuzzy
-#| msgid "GNOME interface for gnupg -- Search Provider for GNOME Shell"
msgid "GNOME Weather -- Search Provider for GNOME Shell"
-msgstr "Интерфейс GNOME для gnupg — Служба поиска для GNOME Shell"
+msgstr ""
#. description(gnome-weather:gnome-shell-search-provider-gnome-weather)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Contacts Manager for GNOME\n"
-#| "\n"
-#| "This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search results from contacts."
msgid "This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search results from GNOME Weather."
msgstr ""
-"Менеджер контактов для GNOME\n"
-"\n"
-"Этот пакет содержит модуль поиска включающий в GNOME Shell результаты поиска по контактам."
#. summary(gnome-software:gnome-software-lang)
msgid "Languages for package gnome-software"
@@ -4719,10 +4572,8 @@
msgstr "Коллекция эффектов GStreamer для использования в разных модулях GNOME."
#. summary(gnome-weather)
-#, fuzzy
-#| msgid "Webcam Booth for GNOME"
msgid "Weather App for GNOME"
-msgstr "Фотовидеобудка для GNOME"
+msgstr ""
#. description(gnome-weather)
msgid ""
@@ -5036,482 +4887,3 @@
#. description(yelp-xsl)
msgid "This package contains XSL stylesheets that are used by the yelp help browser."
msgstr "Этот пакет содержит таблицы стилей XSL, которые используются обозревателем справки Yelp."
-
-#~ msgid "A Chess Program"
-#~ msgstr "Шахматная программа"
-
-#~ msgid "A Library for Rendering SVG Data"
-#~ msgstr "Библиотека рендеринга данных SVG"
-
-#~ msgid "A Library for Rendering SVG Data -- gdk-pixbuf loader"
-#~ msgstr "Библиотека для отрисовки SVG-данных — загрузчик gdk-pixbuf"
-
-#~ msgid "A garbage collector for C and C++"
-#~ msgstr "Сборщик мусора для C и C++"
-
-#~ msgid "A nicely GNOME integrated YaST control center, with several new ease of use features."
-#~ msgstr "Красиво интегрированный в GNOME Центр управления YaST, с несколькими новыми удобными для использования дополнениями."
-
-#~ msgid "A personal social data server -- Client Library"
-#~ msgstr "Персональный сервер социальной информации — Клиентская библиотека"
-
-#~ msgid "A set of extensions on top of GTK+ widgets, to provide extra functionality."
-#~ msgstr "Набор расширений поверх виджетов GTK+, чтобы обеспечить дополнительную функциональность."
-
-#~ msgid "A smart chess playing program which uses opening book."
-#~ msgstr "Умная программа для игры в шахматы, которая использует дебютную книгу."
-
-#~ msgid "Abstraction layer for touchscreens"
-#~ msgstr "Слой абстракции для сенсорных экранов"
-
-#~ msgid "Adwaita GNOME Theme -- Common Files"
-#~ msgstr "Тема для GNOME Адвайта — Общие файлы"
-
-#~ msgid "Adwaita GNOME Theme -- GTK+ 2 Support"
-#~ msgstr "Тема для GNOME Адвайта — Поддержка GTK+ 2"
-
-#~ msgid "Adwaita GNOME Theme -- GTK+ 3 Support"
-#~ msgstr "Тема для GNOME Адвайта — Поддержка GTK+ 3"
-
-#~ msgid "Adwaita GTK+ Theming Engine"
-#~ msgstr "Движок темы оформления Адвайта для GTK+"
-
-#~ msgid "Adwaita is the default GNOME theme in GNOME 3."
-#~ msgstr "Адвайта является темой оформления по умолчанию в GNOME 3."
-
-#~ msgid "An IRC Client"
-#~ msgstr "Клиент IRC"
-
-#~ msgid "An IRC Client - Support for perl plugins"
-#~ msgstr "Клиент IRC - Поддержка модулей расширения Perl"
-
-#~ msgid "An IRC Client - Support for python plugins"
-#~ msgstr "Клиент IRC - Поддержка модулей расширения Python"
-
-#~ msgid "An IRC Client - Support for tcl plugins"
-#~ msgstr "Клиент IRC — Поддержка tcl-модулей"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An integrated interface to current and future infrastructural services offered by Amazon Web Services. Currently, this includes:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Simple Storage Service (S3) * Simple Queue Service (SQS) * Elastic Compute Cloud (EC2) * Mechanical Turk * SimpleDB * CloudFront"
-#~ msgstr ""
-#~ "Интегрированный интерфейс для текущих и будущих инфраструктурных сервисов, предлагаемых Amazon Web Services. В настоящее время к ним относятся:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Simple Storage Service (S3) * Simple Queue Service (SQS) * Elastic Compute Cloud (EC2) * Mechanical Turk * SimpleDB * CloudFront"
-
-#~ msgid "CSS2 Parser Library"
-#~ msgstr "Библиотека разбора CSS2"
-
-#~ msgid "Client library for interacting with the Zeitgeist daemon"
-#~ msgstr "Клиентская библиотека для взаимодействия с демоном Zeitgeist"
-
-#~ msgid "D-Bus Service to Manipulate User Account Information"
-#~ msgstr "Служба D-Bus для управления учетной записью пользователя"
-
-#~ msgid "Dirac Video Codec Encoder Library"
-#~ msgstr "Библиотека видео кодека Dirac"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Dirac is an open source video codec. It uses a traditional hybrid video codec architecture, but with the wavelet transform instead of the usual block transforms. Motion compensation uses overlapped blocks to reduce block artefacts that would upset the transform coding stage.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Dirac can code just about any size of video, from streaming up to HD and beyond, although certain presets are defined for different applications and standards. These cover the parameters that need to be set for the encoder to work, such as block sizes and temporal prediction structures, which must otherwise be set by hand.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Dirac is intended to develop into real coding and decoding software, capable of plugging into video processing applications and media players that need compression. It is intended to develop into a simple set of reliable but effective coding tools that work over a wide variety of content and formats, using well-understood compression techniques, in a clear and accessible software structure. It is not intended as a demonstration or reference coder."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dirac — это видео кодек с открытым исходным кодом. Он использует традиционную гибридную архитектуру видео кодека, но с вейвлет-преобразованием вместо обычного преобразования блоков. Компенсация движения использует перекрывающиеся блоки, чтобы уменьшить артефакты блоков, которые могут появится в процессе кодирования.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Dirac может кодировать видео практически любого размера от потокового до HD и даже больше, хотя, некоторые настройки уже предустановлены для различных приложений и стандартов. Они охватывают такие необходимые для работы кодера параметры как, размер блока и структуры временных предсказаний, которые иначе должны быть указаны вручную.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Dirac направлен на разработку программного обеспечения, кодирующего в реальном времени, который можно подключить к приложению обработки видео или медиа проигрывателю, которому необходимо сжатие видео. Он предназначался как простой набор надежных и в тоже время эффективных средств кодирования для разработчика, которые работают с широким разнообразием содержания и форматов, используя понятные технологии сжатия в доступных структурах программного обеспечения. Он не предназначен для демонстрации или ссылок на кодер."
-
-#~ msgid "Extended Widgets for GTK+"
-#~ msgstr "Дополнительные виджеты для GTK+"
-
-#~ msgid "Extra GNOME icons for specific devices and file types."
-#~ msgstr "Дополнительные значки GNOME для конкретных устройств и типов файлов."
-
-#~ msgid "Functions to control oepration of a CD-ROM while playing audio CDs"
-#~ msgstr "Функции управления работой CD-ROM при воспроизведении Audio CD"
-
-#~ msgid "GNOME Icon Theme"
-#~ msgstr "Тема значков для GNOME"
-
-#~ msgid "GNOME Icon Theme Extras"
-#~ msgstr "Дополнительные темы значков GNOME "
-
-#~ msgid "GNU Unicode string library - development files"
-#~ msgstr "Библиотека GNU для работы со строками юникода — Файлы для разработки"
-
-#~ msgid "GNU's Ubiquitous Intelligent Language for Extension"
-#~ msgstr "Повсеместный интеллектуальный язык GNU для расширений"
-
-#~ msgid "GObject-based Plugin Engine - Seed runtime loader"
-#~ msgstr "Движок плагинов на основе GObject — Загрузчик зерна времени выполнения"
-
-#~ msgid "GStreamer is a streaming media framework based on graphs of filters that operate on media data. Applications using this library can do anything media-related,from real-time sound processing to playing videos. Its plug-in-based architecture means that new data types or processing capabilities can be added simply by installing new plug-ins."
-#~ msgstr "GStreamer — это потоковая инфраструктура для обработки медиа, в основе которой лежит цепочка фильтров, обрабатывающая медиа-данные. Приложения, использующие эту библиотеку, могут делать любые операции, связанные с медиа, от обработки в реальном времени звука до проигрывания видео. Ее модульная архитектура позволяет простой установкой плагинов добавлять поддержку новых типов данных и расширять возможности обработки."
-
-#~ msgid ""
-#~ "GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This package provides the openSUSE theme configuration for widgets and icon themes."
-#~ msgstr ""
-#~ "GTK+ — многоплатформенный инструментарий для создания графических пользовательских интерфейсов. Предоставляя полный набор виджетов, GTK+ подходит для разных проектов, начиная от небольших разовых проектов до сложных пакетов программ.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Этот пакет предоставляет конфигурацию темы openSUSE для виджетов и значков."
-
-#~ msgid "Geoclue is a modular geoinformation service built on top of the D-Bus messaging system. The goal of the Geoclue project is to make creating location-aware applications as simple as possible."
-#~ msgstr "Geoclue — это модульная служба геоинформации, построенная на высоко-уровневой системе обмена сообщениями D-Bus. Цель проекта Geoclue, сделать создание приложений знающих физическое местоположение как можно проще."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Grilo is a framework for browsing and searching media content from various sources using a single API.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This package provides a plugin for accessing content from a UPnP/DLNA provider."
-#~ msgstr ""
-#~ "Grilo — это платформа для поиска и просмотра мультимедиа содержимого из различных источников, используя простое API.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Этот пакет предоставляет плагин для доступа к данным UPnP/DLNA провайдера."
-
-#~ msgid "GtkHTML is a lightweight HTML rendering/printing/editing engine. It was originally based on KHTMLW, part of the KDE project, but is now being developed independently."
-#~ msgstr "GtkHTML — это лёгкий движок отрисовки/печати/редактирования HTML. Первоначально он был основан на KHTMLW, части проекта KDE, но сейчас разрабатывается самостоятельно."
-
-#~ msgid ""
-#~ "JSON is a lightweight data-interchange format.It is easy for humans to read and write. It is easy for machines to parse and generate.\n"
-#~ "\n"
-#~ "JSON-GLib provides a parser and a generator GObject classes and various wrappers for the complex data types employed by JSON, such as arrays and objects.\n"
-#~ "\n"
-#~ "JSON-GLib uses GLib native data types and the generic value container GValue for ease of development. It also provides integration with the GObject classes for direct serialization into, and deserialization from, JSON data streams."
-#~ msgstr ""
-#~ "JSON — простой формат обмена данными. Его легко читать и писать людям, его просто генерировать и разбирать машинам.\n"
-#~ "\n"
-#~ "JSON-GLib обеспечивает классы GObject для парсера и генератора, а также различные обёртки для сложных типов данных, используемых JSON, таких как массивы и объекты.\n"
-#~ "\n"
-#~ "JSON-GLib использует внутренние типы данных GLib и контейнер GValue для облегчения разработки. Она также обеспечивает интеграцию с классами GObject для сериализации и десериализации потоков данных JSON."
-
-#~ msgid "JavaScript bindings based on gobject-introspection and WebKit"
-#~ msgstr "Привязки основанные на gobject-introspection и WebKit к JavaScript"
-
-#~ msgid "Kpathsea is a library and utility programs which provide path searching facilities for TeX file types, including the self- locating feature required for movable installations, layered on top of a general search mechanism. It is not distributed separately, but rather is released and maintained as part of the TeX-live sources."
-#~ msgstr "Kpathsea — это библиотека и утилиты, предоставляющие возможности поиска путей файлов TeX, включая самообнаружение, необходимое для переносимых инсталляций. Данный комплект выпускается и поддерживается в составе исходных кодов TeX-live."
-
-#~ msgid "Libcroco is a stand-alone CSS2 parsing library. It provides a low-level event-driven SAC-like API and a CSS object model-like API."
-#~ msgstr "Libcroco — это самостоятельная библиотека для разбора(парсинга) CSS2. Она предоставляет низкоуровневый событийный API интерфейс похожий на SAC и объектно-ориентированный CSS интерфейс."
-
-#~ msgid "Libraries of Open Source Implementation of DjVu - djvulibre"
-#~ msgstr "Библиотеки djvulibre — реализации DjVu с открытым исходным кодом. "
-
-#~ msgid "Libraries of Open Source Implementation of DjVu - djvulibre."
-#~ msgstr "Библиотеки djvulibre — реализации DjVu с открытым исходным кодом. "
-
-#~ msgid "Library for JavaScript Object Notation format"
-#~ msgstr "Библиотека JavaScript формат обозначения объектов"
-
-#~ msgid "Library for accessing the Secret Service API"
-#~ msgstr "Библиотека для доступа к API Secret Service"
-
-#~ msgid "Library for password quality checking and generating random passwords"
-#~ msgstr "Библиотека для проверки надежности пароля и генерации случайных паролей"
-
-#~ msgid "Library providing the FAM File Alteration Monitor API"
-#~ msgstr "Библиотека, обеспечивающая API монитора изменений файлов (FAM)"
-
-#~ msgid "Library to access Blu-Ray disk"
-#~ msgstr "Библиотека доступа к дискам Blu-Ray"
-
-#~ msgid "Library to access RESTful web services"
-#~ msgstr "Библиотека для доступа к RESTful веб-службам"
-
-#~ msgid "Library to create metacontacts from multiple sources -- libsocialweb Backend"
-#~ msgstr "Библиотека для создания мета-контактов из нескольких источников — интерфейс libsocialweb"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Libsocialweb is a personal social data server, that can interact with social web services, like Flickr, Last.fm, Twitter and Vimeo.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This package contains libraries used by clients willing to use libsocialweb features."
-#~ msgstr ""
-#~ "Libsocialweb — это персональный сервер социальной информации, который может взаимодействовать с социальными web-сервисами вроде Flickr, Last.fm, Twitter и Vimeo.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Этот пакет содержит библиотеки для клиентов, желающих использовать возможности libsocialweb."
-
-#~ msgid "Libyui - Gtk Package Selector"
-#~ msgstr "Libyui — Селектор пакетов Gtk"
-
-#~ msgid "Libyui - Gtk User Interface"
-#~ msgstr "Libyui — Пользовательский интерфейс Gtk"
-
-#~ msgid "Libzeitgeist is a client library for interacting with the Zeitgeist daemon."
-#~ msgstr "Libzeitgeist — это клиентская библиотека для взаимодействия с демоном Zeitgeist."
-
-#~ msgid "Lightweight HTML rendering/printing/editing engine"
-#~ msgstr "Лёгкий движок отрисовки/печати/редактирования HTML"
-
-#~ msgid "MIDI to WAVE converter library"
-#~ msgstr "Библиотека преобразователя MIDI в WAVE"
-
-#~ msgid "Media discovering and browsing framework -- UPnP Plugin"
-#~ msgstr "Платформа поиска и просмотра мультимедиа — UPnP плагин"
-
-#~ msgid "Modular Geoinformation Service - Library"
-#~ msgstr "Модульная служба геоинформации - Библиотека"
-
-#~ msgid "OBEX is a session protocol and can best be described as a binary HTTP protocol. OBEX is optimized for ad-hoc wireless links and can be used to exchange all kind of objects, like files, pictures, calendar entries (vCal), and business cards (vCard)."
-#~ msgstr "OBEX — это сессионный протокол и лучше всего может быть описан как двоичный протокол HTTP. OBEX оптимизирован для беспроводной самоорганизующейся связи и может быть использован для обмена всеми видами объектов, таких как файлы, фотографии, записи календаря (vCal), а также визитные карточки (vCard)."
-
-#~ msgid "Obex DBus API"
-#~ msgstr "Obex DBus API"
-
-#~ msgid "Obex-Data-Server provides a obex dbus api. Used for bluetooth applications to transfer and receive data."
-#~ msgstr "Obex-Data-Server обеспечивает OBEX API для D-Bus. Используется в приложениях Bluetooth для передачи и приема данных."
-
-#~ msgid "Open Source Implementation of the Object Exchange (OBEX) Protocol"
-#~ msgstr "Реализация протокола Object Exchange (OBEX) с открытым исходным кодом"
-
-#~ msgid "Opus Audio Codec Library"
-#~ msgstr "Библиотека аудио кодека Opus"
-
-#~ msgid "Path searching library for TeX-related files"
-#~ msgstr "Библиотека поиска путей для TeX файлов"
-
-#~ msgid "PolicyKit Authorization Framework -- Introspection bindings"
-#~ msgstr "Инфраструктура авторизации PolicyKit — Привязки самоанализа"
-
-#~ msgid ""
-#~ "PolicyKit is a toolkit for defining and handling authorizations. It is used for allowing unprivileged processes to speak to privileged processes.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This package provides the GObject Introspection bindings for PolicyKit."
-#~ msgstr ""
-#~ "PolicyKit — это набор инструментов для определения и обработки разрешений. Он используется для разрешения непривилегированным процессам обращаться к привилегированным процессам.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Этот пакет содержит привязки самоанализа GObject для PolicyKit."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Python 3 is modern interpreted, object-oriented programming language, often compared to Tcl, Perl, Scheme, or Java. You can find an overview of Python in the documentation and tutorials included in the python-doc (HTML) or python-doc-pdf (PDF) packages.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you want to install third party modules using distutils, you need to install python-devel package."
-#~ msgstr ""
-#~ "Python 3 — современный интерпретируемый объектно-ориентированный язык программирования, который часто сравнивают с Tcl, Perl, Scheme, или Java. Вы можете найти обзор Python в документации и учебных пособиях, включённых в пакеты python-doc (HTML) или python-doc-pdf (PDF).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Если вы хотите устанавливать модули третьих сторон с использованием distutils, вам понадобится установить пакет python-devel."
-
-#~ msgid "Python bindings for the Cairo vector graphics library."
-#~ msgstr "Привязки Python для библиотеки векторной графики Cairo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Python is an interpreted, object-oriented programming language, and is often compared to Tcl, Perl, Scheme, or Java. You can find an overview of Python in the documentation and tutorials included in the python-doc (HTML) or python-doc-pdf (PDF) packages.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This package contains libpython3.2 shared library for embedding in other applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "Python — интерпретируемый объектно-ориентированный язык программирования, который часто сравнивают с Tcl, Perl, Scheme, или Java. Вы можете найти обзор Python в документации и учебных пособиях, включённых в пакеты python-doc (HTML) или python-doc-pdf (PDF).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Это пакет содержит разделяемую библиотеку libpython3.2 для внедрения в другие приложения."
-
-#~ msgid "Python3 Interpreter"
-#~ msgstr "Интерпретатор Python3"
-
-#~ msgid "Seed is a library and interpreter, dynamically bridging (through gobject-introspection) the WebKit JavaScriptCore engine with the GObject type system. In a more concrete sense, Seed enables you to immediately write applications around a significant portion of the GNOME platform, and easily embed JavaScript as a scripting language in your GObject library."
-#~ msgstr "Seed — это библиотека и интерпретатор, динамический мост (с помощью gobject-introspection) движка WebKit JavaScriptCore системами типа GObject. В более конкретном смысле, Seed позволяет вам сразу создавать приложения, обращающиеся к частям платформы GNOME, а также легко встраивать JavaScript в качестве скриптового языка в ваши GObject библиотеки."
-
-#~ msgid "Server for the Library providing the FAM File Alteration Monitor API"
-#~ msgstr "Сервер для библиотеки, обеспечивающей API монитора изменений файлов (FAM)"
-
-#~ msgid "Symbolic icon theme for GNOME"
-#~ msgstr "Символическая тема значков для GNOME"
-
-#~ msgid "Terminal Emulator Library -- Helper for utmp/wtmp/lastlog logging"
-#~ msgstr "Библиотека эмулятора терминала — помощник ведения utmp/wtmp/lastlog журналов"
-
-#~ msgid "The Boehm-Demers-Weiser conservative garbage collector can be used as a garbage collecting replacement for C malloc or C++ new. It allows you to allocate memory basically as you normally would, without explicitly deallocating memory that is no longer useful. The collector automatically recycles memory when it determines that it can no longer be otherwise accessed."
-#~ msgstr "Консервативный сборщик мусора Boehm-Demers-Weiser может быть использован как замена для malloc в языке C или new в C++. Он позволяет выделять память как обычно, без явного освобождения памяти, которая больше не используется. Сборщик автоматически освободит память, когда он определит, что к ней больше не может быть доступа."
-
-#~ msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- openSUSE theme configuration"
-#~ msgstr "Библиотека инструментария GTK+ (версия 2) — Конфигурация темы openSUSE. "
-
-#~ msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- openSUSE theme configuration"
-#~ msgstr "Библиотека инструментария GTK+ (версия 3) — Конфигурация темы openSUSE"
-
-#~ msgid "The KMS Memory Management abstraction library."
-#~ msgstr "Библиотека абстракций для управления памятью KMS."
-
-#~ msgid "The Opus codec is designed for interactive speech and audio transmission over the Internet. It is designed by the IETF Codec Working Group and incorporates technology from Skype's SILK codec and Xiph.Org's CELT codec."
-#~ msgstr "Opus кодек разработан для интерактивной передачи речи и звука через интернет. Он разработан IETF Codec Working Group и включает внутренние технологии из SILK кодека Skype и CELT кодека Xiph.Org."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The accountsservice server provides a set of D-Bus interfaces for querying and manipulating user account information.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The implementation is based on the useradd, usermod and userdel commands."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сервер accountsservice предоставляет набор D-Bus интерфейсов для запроса и изменения информации в учетной записи пользователя.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Реализована на командах useradd, usermod и userdel."
-
-#~ msgid "The default GNOME icon theme."
-#~ msgstr "Тема значков по умолчанию для GNOME"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The purpose of this icon theme is to extend the base icon theme that follows the Tango style guidelines for specific purposes. This would include OSD messages, panel system/notification area, and possibly menu icons.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Icons follow the naming specification, but have a -symbolic suffix, so only applications specifically looking up these symbolic icons will render them. If a -symbolic icon is missing, the app will fall back to the regular name."
-#~ msgstr ""
-#~ "Целью этой темы значков является расширение базовой темы значков для специальных применений, следуя стилевым принципам Tango. Её можно использовать для экранных сообщений, панели, области уведомлений и, возможно, для значков меню.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Значки соблюдают правила наименования, но имеют суффикс -symbolic, так что только приложения, которые специально ищут такие значки, смогут ими воспользоваться. Если символический значок отсутствует, приложение перейдёт обратно на обычное имя."
-
-#~ msgid "This is Guile, a portable, embeddable Scheme implementation written in C. Guile provides a machine independent execution platform that can be linked in as a library when building extensible programs. This package contains guile modules."
-#~ msgstr "Guile — это портативная, встраиваемая реализация Scheme, написанная на C. Guile обеспечивает платформу для машинно-независимого выполнения, которая может быть использована как библиотека при построении расширяемых программ. Этот пакет содержит модули guile."
-
-#~ msgid "This is Guile, a portable, embeddable Scheme implementation written in C. Guile provides a machine independent execution platform that can be linked in as a library when building extensible programs. This package contains the shared libraries."
-#~ msgstr "Guile — это портативная, встраиваемая реализация Scheme, написанная на C. Guile обеспечивает платформу для машинно-независимого выполнения, которая может быть использована как библиотека при построении расширяемых программ. Этот пакет содержит общие библиотеки."
-
-#~ msgid "This library is based on the TiMidity decoder from SDL_sound library. Purpose to create this library is to avoid unnecessary dependences. SDL_sound requires SDL and some other libraries, that not needed to process MIDI files. In addition libtimidity provides more suitable API to work with MIDI songs, it enables to specify full path to the timidity configuration file, and have function to retrieve meta data from MIDI song."
-#~ msgstr "Эта библиотека основана на декодере TiMidity из библиотеки SDL_sound. Цель создания этой библиотеки — избежать ненужных зависимостей, так как SDL_sound требует SDL и некоторые другие библиотеки, которые не нужны для обработки MIDI-файлов. Кроме того, libtimidity обеспечивает более подходящий API для работы с MIDI-композициями, она позволяет указать полный путь к файлу конфигурации timidity и имеет функцию извлечения мета-данных из MIDI-композиций."
-
-#~ msgid "This library is written for the purpose of playing Blu-ray movies. It is intended for software that want to support Blu-ray playback (such as VLC and MPlayer). We, the authors of this library, do not condone nor endorse piracy."
-#~ msgstr "Эта библиотека написана для воспроизведения Blu-Ray фильмов. Она предназначена для программного обеспечения, которому нужна поддержка воспроизведения Blu-ray (например, VLC и MPlayer). Авторы этой библиотеки, не оправдывают и не поддерживают пиратство."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This library was designed to make it easier to access web services that claim to be \"RESTful\". A reasonable description is that a RESTful service should have urls that represent remote objects, which methods can then be called on.\n"
-#~ "\n"
-#~ "It is comprised of two parts:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * the first aims to make it easier to make requests by providing a wrapper around libsoup. * the second aids with XML parsing by wrapping libxml2."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эта библиотека была спроектирована для упрощения доступа к веб-сервисам с поддержкой REST. В первом приближении REST-сервис должен обладать url-адресами, представляющими удалённые объекты, для которых можно вызывать методы.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Она состоит из двух частей:\n"
-#~ "\n"
-#~ "* первая облегчает посылку запросов, предоставляя обёртку для libsoup\n"
-#~ "* вторая помогает с разбором XML, предоставляя обёртку для libxml2."
-
-#~ msgid "This package contains a library to render SVG (scalable vector graphics) data. This format has been specified by the W3C (see http://www.w3c.org)"
-#~ msgstr "Этот пакет содержит библиотеку рендеринга данных SVG (scalable vector graphics). Этот формат утверждён W3C (см. http://www.w3c.org)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains a library to render SVG (scalable vector graphics) data. This format has been specified by the W3C (see http://www.w3c.org).\n"
-#~ "\n"
-#~ "This package provides a librsvg-based gdk-pixbuf loader."
-#~ msgstr ""
-#~ "Этот пакет содержит библиотеку для отрисовки SVG-данных (масштабируемой векторной графики). Этот формат был определён W3C (см. http://www.w3c.org).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Этот пакет предоставляет загрузчик gdk-pixbuf, основанный на librsvg."
-
-#~ msgid "This package contains the Gtk package selector component for libYUI."
-#~ msgstr "Этот пакет содержит компонент пакетного селектора Gtk для libYUI."
-
-#~ msgid "This package contains the Gtk user interface component for libYUI."
-#~ msgstr "Этот пакет содержит компонент пользовательского интерфейса Gtk для libYUI."
-
-#~ msgid "This portable C library implements Unicode string types in three flavours: (UTF-8, UTF-16, UTF-32), together with functions for character processing (names, classifications, properties) and functions for string processing (iteration, formatted output, width, word breaks, line breaks, normalization, case folding and regular expressions)."
-#~ msgstr "Эта переносимая библиотека языка C реализует юникодовые строковые типы трёх вариантов (UTF-8, UTF-16, UTF-32) с функциями для обработки символов (имена, классификации, свойства) и функциями для обработки строк (итерации, форматированный вывод, ширина, границы слов, разрывы строк, нормализация, регистр букв и регулярные выражения)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Totem is movie player for the GNOME desktop based on GStreamer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Apart from a movie player, it also includes a Mozilla plugin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This package does not include the Windows Media (gmp) browser plugin, nor the Flash video (vegas) plugin."
-#~ msgstr ""
-#~ "Тотем — это проигрыватель фильмов для рабочего стола GNOME, основанный на GStreamer. \n"
-#~ "\n"
-#~ "Кроме проигрывателя фильмов, он также включает в себя плагин Mozilla.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Этот пакет не содержит плагин Windows Media (gmp) для браузера, равно как и плагина для Flash-видео (vegas)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Totem is movie player for the GNOME desktop based on GStreamer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This package includes only the Windows Media (gmp) browser plugin."
-#~ msgstr ""
-#~ "Тотем — это проигрыватель фильмов для рабочего стола GNOME, основанный на GStreamer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Этот пакет включает в себя только плагин Windows Media (gmp) для браузера."
-
-#~ msgid "Userspace interface to kernel DRM buffer management"
-#~ msgstr "Интерфейс пользовательского пространства для управления буфером DRM в ядре"
-
-#~ msgid "VBI Decoding Library"
-#~ msgstr "Библиотека декодирования VBI"
-
-#~ msgid ""
-#~ "VBI stands for Vertical Blanking Interval, a gap between the image data transmitted in an analog video signal. This gap is used to transmit AM modulated data for various data services like Teletext and Closed Caption.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The zvbi library provides routines to read from raw VBI sampling devices, to demodulate raw to sliced VBI data, and to interpret the data of several popular services."
-#~ msgstr ""
-#~ "VBI означает кадровый синхроимпульс (Vertical Blanking Interval), т.е. разрыв между данными изображения, передаваемыми в аналоговом видеосигнале. Этот разрыв используется для передачи амплитудно модулированных данных для различных служб, например, телетекста и скрытых субтитров.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Библиотека zvbi предоставляет процедуры для чтения необработанного потока с VBI-устройств, для декодирования потока и для интерпретации данных некоторых популярных служб."
-
-#~ msgid "VP8 codec library"
-#~ msgstr "Библиотека кодеков VP8"
-
-#~ msgid ""
-#~ "VTE is a terminal emulator library that provides a terminal widget for use with GTK+ as well as handling of child process and terminal emulation settings.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This package provides a helper for utmp/wtmp/lastlog logging."
-#~ msgstr ""
-#~ "VTE — это библиотека эмулятора терминала, которая предоставляет виджет для использования с GTK+, а также обработку дочернего процесса и настройку эмулятора терминала.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Этот пакет предоставляет помощник ведения журналов utmp/wtmp/lastlog."
-
-#~ msgid ""
-#~ "WebM is an open, royalty-free, media file format designed for the web.\n"
-#~ "\n"
-#~ "WebM defines the file container structure, video and audio formats. WebM files consist of video streams compressed with the VP8 video codec and audio streams compressed with the Vorbis audio codec. The WebM file structure is based on the Matroska container."
-#~ msgstr ""
-#~ "WebM — это открытый, безвозмездный формат файлов мультимедия, предназначенный для Интернета.\n"
-#~ "\n"
-#~ "WebM определяет структуру файла-контейнера, видео и аудио форматы. Файлы WebM состоят из потоков видео, сжатых кодеком VP8 и потоков аудио, сжатых аудиокодеком Vorbis. Файловая структура WebM основана на контейнере Matroska."
-
-#~ msgid "Windows Media Browser Plugin Based on Totem Movie Player"
-#~ msgstr "Плагин Windows Media для браузера на основе видеопроигрывателя Totem"
-
-#~ msgid "X-Chat is yet another IRC client for the X Window System. It uses the Gtk+ toolkit. It is easy to use compared to the other Gtk+ IRC clients and it has a nicely designed interface."
-#~ msgstr "X-Chat — это ещё один клиент IRC для оконной системы X. Он использует инструментарий Gtk+. Им легко пользоваться, по сравнению с другими IRC-клиентами на Gtk+, и у него хорошо продуманный интерфейс."
-
-#~ msgid ""
-#~ "X-Chat is yet another IRC client for the X Window System. It uses the Gtk+ toolkit. It is easy to use compared to the other Gtk+ IRC clients and it has a nicely designed interface.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This package contains the files necessary to support perl plugins."
-#~ msgstr ""
-#~ "X-Chat — это ещё один клиент IRC для оконной системы X. Он использует инструментарий Gtk+. Им легко пользоваться, по сравнению с другими IRC-клиентами на Gtk+, и у него хорошо продуманный интерфейс.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Этот пакет содержит файлы, необходимые для поддержки модулей perl."
-
-#~ msgid ""
-#~ "X-Chat is yet another IRC client for the X Window System. It uses the Gtk+ toolkit. It is easy to use compared to the other Gtk+ IRC clients and it has a nicely designed interface.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This package contains the files necessary to support python plugins."
-#~ msgstr ""
-#~ "X-Chat — это ещё один клиент IRC для оконной системы X. Он использует инструментарий Gtk+. Им легко пользоваться, по сравнению с другими IRC-клиентами на Gtk+, и у него хорошо продуманный интерфейс.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Этот пакет содержит файлы, необходимые для поддержки модулей python."
-
-#~ msgid ""
-#~ "X-Chat is yet another IRC client for the X Window System. It uses the Gtk+ toolkit. It is easy to use compared to the other Gtk+ IRC clients and it has a nicely designed interface.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This package contains the files necessary to support tcl plugins."
-#~ msgstr ""
-#~ "X-Chat — это ещё один клиент IRC для оконной системы X. Он использует инструментарий Gtk+. Им легко пользоваться, по сравнению с другими IRC-клиентами на Gtk+, и у него хорошо продуманный интерфейс.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Этот пакет содержит файлы, необходимые для поддержки модулей tcl."
-
-#~ msgid "YaST2 - Control Center (GNOME version)"
-#~ msgstr "YaST2 — Центр управления (версия GNOME)"
-
-#~ msgid "libcdaudio is a library designed to provide functions to control operation of a CD-ROM when playing audio CDs. It also contains functions for CDDB and CD index lookup."
-#~ msgstr "libcdaudio — это библиотека разработана для предоставления функций управления работой CD-ROM при воспроизведении audio CD. Она также содержит функции для поиска по CDDB и CD индексу."
-
-#~ msgid ""
-#~ "libpeas is a gobject-based plugin engine, and is targetted at giving every application the chance to assume its own extensibility.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This package contains the seed loader."
-#~ msgstr ""
-#~ "libpeas является движком плагинов на основе GObject и нацелен на предоставление каждому приложению возможности управлять собственной расширяемостью.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Этот пакет содержит загрузчик зерна."
-
-#~ msgid "libpwquality is a library for password quality checks and generation of random passwords that pass the checks."
-#~ msgstr "libpwquality — это библиотека для проверки надежности пароля и генерации случайных паролей которые смогу пройти эту проверку."
-
-#~ msgid "libsecret is a library for storing and retrieving passwords and other secrets. It communicates with the \"Secret Service\" using DBus."
-#~ msgstr "libsecret — это библиотека для хранения паролей и других ключей. Она соединяется с \"Secret Service\" через DBus."
Modified: trunk/packages/ru/po/kde.ru.po
===================================================================
--- trunk/packages/ru/po/kde.ru.po 2015-11-10 20:08:48 UTC (rev 94818)
+++ trunk/packages/ru/po/kde.ru.po 2015-11-10 20:09:28 UTC (rev 94819)
@@ -1,45 +1,42 @@
# This file was automatically generated
# Translators:
-# Alexander Ivanov <hrafn(a)hrafn.me>, 2011.
-# Alexander Melentiev <minton(a)opensuse.org>, 2011-2012.
-# Alexander Melentyev <minton(a)opensuse.org>, 2011-2012.
-# Александр Мелентьев <minton(a)opensuse.org>, 2013, 2015.
-# Alexander Mityunin <avm.xandry(a)gmail.com>, 2011.
-# Alexander Varchenko <alexander.varchenko(a)gmail.com>, 2011.
-# Anton Cherkasov <linux-oid(a)opensuse.org>, 2011.
-# Dmitry Khudorozhkov <drhoo(a)pisem.net>, 2011-2013,2015.
-# EGD <egdfree(a)opensuse.org>, 2011.
-# Gankov <gankov.andrey(a)inbox.ru>, 2011.
-# charlag <shholylol(a)gmail.com>, 2013.
-# Stepan Kislan <stepa87(a)gmail.com>, 2011.
-# Андрей Ганьков <gankov.andrey(a)inbox.ru>, 2011.
-# Антоха <t0xa(a)opensuse.org>, 2011.
+# Alexander Ivanov <hrafn(a)hrafn.me>, 2011
+# Alexander Melentiev <minton(a)opensuse.org>, 2011-2012
+# Alexander Melentyev <minton(a)opensuse.org>, 2011-2012
+# Александр Мелентьев <minton(a)opensuse.org>, 2013
+# Alexander Mityunin <avm.xandry(a)gmail.com>, 2011
+# Alexander Varchenko <alexander.varchenko(a)gmail.com>, 2011
+# Anton Cherkasov <linux-oid(a)opensuse.org>, 2011
+# charlag <shholylol(a)gmail.com>, 2013
+# Dmitry Khudorozhkov <drhoo(a)pisem.net>, 2011-2013,2015
+# EGD <egdfree(a)opensuse.org>, 2011
+# Gankov <gankov.andrey(a)inbox.ru>, 2011
+# Anton Cherkasov <linux-oid(a)opensuse.org>, 2011
+# charlag <shholylol(a)gmail.com>, 2013
+# Stepan Kislan <stepa87(a)gmail.com>, 2011
+# Александр Мелентьев <minton(a)opensuse.org>, 2013,2015
+# Андрей Ганьков <gankov.andrey(a)inbox.ru>, 2011
+# Антоха <t0xa(a)opensuse.org>, 2011
+# Антоха <t0xa(a)opensuse.org>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openSUSE-packages\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-06 04:09:55\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-07 00:00+0300\n"
-"Last-Translator: Aleksandr Melentev <minton(a)opensuse.org>\n"
-"Language-Team: Russian <opensuse-translation-ru(a)opensuse.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-06 21:12+0000\n"
+"Last-Translator: Александр Мелентьев <minton(a)opensuse.org>\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/minton/openSUSE-packages/language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
-"=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%"
-"100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. summary(kdepim4:akonadi)
msgid "KDE Resources for PIM Storage Service"
msgstr "Ресурсы KDE для службы PIM Storage"
#. description(kdepim4:akonadi)
-msgid ""
-"This package contains the KDE resources for Akonadi, the KDE PIM storage "
-"service."
-msgstr ""
-"Этот пакет содержит файлы данных KDE для Akonadi, службы KDE PIM Storage."
+msgid "This package contains the KDE resources for Akonadi, the KDE PIM storage service."
+msgstr "Этот пакет содержит файлы данных KDE для Akonadi, службы KDE PIM Storage."
#. summary(akonadi-runtime)
#. summary(akonadi-runtime:libakonadiprotocolinternals1)
@@ -48,8 +45,7 @@
#. description(akonadi-runtime)
#. description(akonadi-runtime:libakonadiprotocolinternals1)
-msgid ""
-"This package contains the data files of Akonadi, the KDE PIM storage service."
+msgid "This package contains the data files of Akonadi, the KDE PIM storage service."
msgstr "Этот пакет содержит файлы данных Akonadi, службы KDE PIM Storage."
#. summary(amarok)
@@ -57,14 +53,8 @@
msgstr "Медиаплеер для KDE"
#. description(amarok)
-msgid ""
-"Amarok is a media player for all kinds of media. This includes MP3, Ogg "
-"Vorbis, audio CDs, podcasts and streams. Play lists can be stored in .m3u or "
-".pls files."
-msgstr ""
-"Amarok — медиа проигрыватель для всех видов медиа. Сюда можно отнести MP3, "
-"Ogg Vorbis, CD-аудио, подкасты и потоковое радио. Списки воспроизведения "
-"могут быть сохранены в .m3u или .pls файлах."
+msgid "Amarok is a media player for all kinds of media. This includes MP3, Ogg Vorbis, audio CDs, podcasts and streams. Play lists can be stored in .m3u or .pls files."
+msgstr "Amarok — медиа проигрыватель для всех видов медиа. Сюда можно отнести MP3, Ogg Vorbis, CD-аудио, подкасты и потоковое радио. Списки воспроизведения могут быть сохранены в .m3u или .pls файлах."
#. summary(ark)
#. summary(ark:libkerfuffle15)
@@ -81,12 +71,8 @@
msgstr "Основные компоненты для инфраструктуры Baloo"
#. description(baloo:baloo-core)
-msgid ""
-"Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package "
-"contains core components."
-msgstr ""
-"Baloo — это платформа для поиска и управления метаданными. Этот пакет "
-"содержит основные компоненты."
+msgid "Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package contains core components."
+msgstr "Baloo — это платформа для поиска и управления метаданными. Этот пакет содержит основные компоненты."
#. summary(baloo:baloo-kioslaves)
#. summary(baloo5:baloo5-kioslaves)
@@ -95,51 +81,34 @@
#. description(baloo:baloo-kioslaves)
#. description(baloo5:baloo5-kioslaves)
-msgid ""
-"Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package "
-"contains KIO slave components."
-msgstr ""
-"Baloo — это платформа для поиска и управления метаданными. Этот пакет "
-"содержит компоненты модулей KIO."
+msgid "Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package contains KIO slave components."
+msgstr "Baloo — это платформа для поиска и управления метаданными. Этот пакет содержит компоненты модулей KIO."
#. summary(baloo:baloo-pim)
msgid "PIM components for Baloo Framework"
msgstr "Компоненты PIM для инфраструктуры Baloo"
#. description(baloo:baloo-pim)
-msgid ""
-"Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package "
-"contains PIM components."
-msgstr ""
-"Baloo — это платформа для поиска и управления метаданными. Этот пакет "
-"содержит компоненты PIM."
+msgid "Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package contains PIM components."
+msgstr "Baloo — это платформа для поиска и управления метаданными. Этот пакет содержит компоненты PIM."
#. summary(baloo5:baloo5-file)
msgid "Filesearch components for Baloo Framework"
msgstr "Компоненты поиска файлов для инфраструктуры Baloo"
#. description(baloo5:baloo5-file)
-msgid ""
-"Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package "
-"contains filesearch components."
-msgstr ""
-"Baloo — это платформа для поиска и управления метаданными. Этот пакет "
-"содержит компоненты для поиска по файлам."
+msgid "Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package contains filesearch components."
+msgstr "Baloo — это платформа для поиска и управления метаданными. Этот пакет содержит компоненты для поиска по файлам."
#. summary(baloo5:baloo5-tools)
msgid "Aditional components for Baloo Framework"
msgstr "Дополнительные компоненты для инфраструктуры Baloo"
#. description(baloo5:baloo5-tools)
-msgid ""
-"Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package "
-"contains aditional command line utilities."
-msgstr ""
-"Baloo — это платформа для поиска и управления метаданными. Этот пакет "
-"содержит дополнительные утилиты командной строки."
+msgid "Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package contains aditional command line utilities."
+msgstr "Baloo — это платформа для поиска и управления метаданными. Этот пакет содержит дополнительные утилиты командной строки."
#. summary(baloo5-widgets)
-#| msgid "Framework for browsing and searching media content"
msgid "Framework for searching and managing metadata"
msgstr "Платформа для поиска и управления метаданными"
@@ -166,66 +135,36 @@
msgstr "Стили и элементы оформления рабочего стола Plasma"
#. description(breeze)
-msgid ""
-"Artwork, styles and assets for the Breeze visual style for the Plasma Desktop."
+msgid "Artwork, styles and assets for the Breeze visual style for the Plasma Desktop."
msgstr "Стили и элементы темы оформления Breeze для рабочего стола Plasma."
#. description(breeze4-style)
-msgid ""
-"Artwork, styles and assets for the Breeze visual style for the Plasma "
-"Desktop. This package contains kde4 backport of new default Plasma 5 style."
-msgstr ""
-"Стили и элементы темы оформления Breeze для рабочего стола Plasma. Этот пакет "
-"содержит новый стиль по умолчанию из Plasma 5, портированный обратно в kde4."
+msgid "Artwork, styles and assets for the Breeze visual style for the Plasma Desktop. This package contains kde4 backport of new default Plasma 5 style."
+msgstr "Стили и элементы темы оформления Breeze для рабочего стола Plasma. Этот пакет содержит новый стиль по умолчанию из Plasma 5, портированный обратно в kde4."
#. description(breeze:breeze5-decoration)
-msgid ""
-"Artwork, styles and assets for the Breeze visual style for the Plasma "
-"Desktop. This package provides Breeze KWin decoration."
-msgstr ""
-"Стили и элементы темы оформления Breeze для рабочего стола Plasma. Этот пакет "
-"содержит оформление Breeze для KWin."
+msgid "Artwork, styles and assets for the Breeze visual style for the Plasma Desktop. This package provides Breeze KWin decoration."
+msgstr "Стили и элементы темы оформления Breeze для рабочего стола Plasma. Этот пакет содержит оформление Breeze для KWin."
#. description(breeze:breeze5-style)
-msgid ""
-"Artwork, styles and assets for the Breeze visual style for the Plasma "
-"Desktop. This package provides Breeze style, color-scheme and aditional "
-"assets."
-msgstr ""
-"Стили и элементы темы оформления Breeze для рабочего стола Plasma. Этот пакет "
-"содержит оформление Breeze, цветовую схему и дополнительные элементы."
+msgid "Artwork, styles and assets for the Breeze visual style for the Plasma Desktop. This package provides Breeze style, color-scheme and aditional assets."
+msgstr "Стили и элементы темы оформления Breeze для рабочего стола Plasma. Этот пакет содержит оформление Breeze, цветовую схему и дополнительные элементы."
#. summary(choqok)
msgid "Micro-Blogging Client for KDE"
msgstr "Клиент ведения микроблога для KDE"
#. description(choqok)
-msgid ""
-"A Free/Open Source micro-blogging client for the K Desktop Environment. The "
-"name comes from an ancient Persian word which means Sparrow. It currently "
-"supports twitter.com and identi.ca services."
-msgstr ""
-"Это свободный клиент ведения микроблога для KDE с открытым исходным кодом. "
-"Название происходит от древнего персидского слова, которое переводится как "
-"«воробей». На данный момент поддерживается работа с twitter.com и identi.ca"
+msgid "A Free/Open Source micro-blogging client for the K Desktop Environment. The name comes from an ancient Persian word which means Sparrow. It currently supports twitter.com and identi.ca services."
+msgstr "Это свободный клиент ведения микроблога для KDE с открытым исходным кодом. Название происходит от древнего персидского слова, которое переводится как «воробей». На данный момент поддерживается работа с twitter.com и identi.ca"
#. summary(clamz)
msgid "Command-line tool to download MP3 files from Amazon"
msgstr "Инструмент командной строки для загрузки MP3-файлов из Amazon"
#. description(clamz)
-msgid ""
-"Clamz is a little command-line program to download MP3 files from "
-"Amazon.com's music store. It is intended to serve as a substitute for "
-"Amazon's official MP3 Downloader, which is not free software. Clamz can be "
-"used to download either individual songs or complete albums that you have "
-"purchased from Amazon."
-msgstr ""
-"Clamz — небольшая программа командной строки для загрузки MP3-файлов из "
-"магазина музыки Amazon.com. Предназначена для замены официального загрузчика "
-"Amazon MP3 Downloader, который не является свободным ПО. Clamz может "
-"загружать как отдельные песни, так и целые альбомы, которые вы купили на "
-"Amazon."
+msgid "Clamz is a little command-line program to download MP3 files from Amazon.com's music store. It is intended to serve as a substitute for Amazon's official MP3 Downloader, which is not free software. Clamz can be used to download either individual songs or complete albums that you have purchased from Amazon."
+msgstr "Clamz — небольшая программа командной строки для загрузки MP3-файлов из магазина музыки Amazon.com. Предназначена для замены официального загрузчика Amazon MP3 Downloader, который не является свободным ПО. Clamz может загружать как отдельные песни, так и целые альбомы, которые вы купили на Amazon."
#. summary(cln)
msgid "Class Library for Numbers (C++)"
@@ -233,60 +172,21 @@
#. description(cln)
msgid ""
-"CLN features a rich set of number classes: integer (unlimited precision), "
-"rational, short float, single float, double float, long float (unlimited "
-"precision), complex, modular integer, and univariate polynomial. It "
-"implements elementary, logical, and transcendental functions. C++ as the "
-"implementation language brings efficiency, type safety, and algebraic syntax. "
-" Memory efficiency: small integers and short floats are immediate, not heap "
-"allocated. Automatic, noninterruptive garbage collection. Speed efficiency: "
-"assembly language kernel for some CPUs, Karatsuba and Schoenhage-Strassen "
-"multiplication. Interoperability: garbage collection with no burden on the "
-"main application, hooks for memory allocation and exceptions.\n"
+"CLN features a rich set of number classes: integer (unlimited precision), rational, short float, single float, double float, long float (unlimited precision), complex, modular integer, and univariate polynomial. It implements elementary, logical, and transcendental functions. C++ as the implementation language brings efficiency, type safety, and algebraic syntax. Memory efficiency: small integers and short floats are immediate, not heap allocated. Automatic, noninterruptive garbage collection. Speed efficiency: assembly language kernel for some CPUs, Karatsuba and Schoenhage-Strassen multiplication. Interoperability: garbage collection with no burden on the main application, hooks for memory allocation and exceptions.\n"
"\n"
-"The following C++ features are used: classes, member functions, overloading "
-"of functions and operators, constructors and destructors, inline, const, "
-"multiple inheritance, templates, and namespaces. The following C++ features "
-"are not used: new, delete, virtual inheritance, and exceptions."
+"The following C++ features are used: classes, member functions, overloading of functions and operators, constructors and destructors, inline, const, multiple inheritance, templates, and namespaces. The following C++ features are not used: new, delete, virtual inheritance, and exceptions."
msgstr ""
-"CLN включает в себя богатый набор классов чисел: целые (неограниченная "
-"точность), рациональные, с плавающей запятой (short, single и double, а также "
-"long неограниченной точности), комплексные, вычеты и одночлены. Реализованы "
-"элементарные, логические и трансцендентные функции. Использование C++ в "
-"качестве языка для реализации обеспечивает эффективность, безопасное "
-"использование типов данных и алгебраический синтаксис. Эффективность "
-"использования памяти: малые целые и вещественные числа используются по месту "
-"и не вытесняются в «кучу». Автоматический непрерывающий сбор мусора. "
-"Эффективное выполнение: ядро на ассемблере для некоторых процессоров, "
-"умножение методами Карацубы и Шёнхаге — Штрассена. Взаимодействие: сбор "
-"мусора без влияния на основное приложение, возможности выделения памяти и "
-"обработки исключений.\n"
+"CLN включает в себя богатый набор классов чисел: целые (неограниченная точность), рациональные, с плавающей запятой (short, single и double, а также long неограниченной точности), комплексные, вычеты и одночлены. Реализованы элементарные, логические и трансцендентные функции. Использование C++ в качестве языка для реализации обеспечивает эффективность, безопасное использование типов данных и алгебраический синтаксис. Эффективность использования памяти: малые целые и вещественные числа используются по месту и не вытесняются в «кучу». Автоматический
непрерывающий сбор мусора. Эффективное выполнение: ядро на ассемблере для некоторых процессоров, умножение методами Карацубы и Шёнхаге — Штрассена. Взаимодействие: сбор мусора без влияния на основное приложение, возможности выделения памяти и обработки исключений.\n"
"\n"
-"Используются следующие возможности C++: классы, функции-члены, перегрузка "
-"функций и операторов, конструкторы и деструкторы, inline-подстановка, "
-"константы, множественное наследование, шаблоны и пространства имён. Следующие "
-"функции C++ не используются: new, delete, виртуальное наследование и "
-"исключения."
+"Используются следующие возможности C++: классы, функции-члены, перегрузка функций и операторов, конструкторы и деструкторы, inline-подстановка, константы, множественное наследование, шаблоны и пространства имён. Следующие функции C++ не используются: new, delete, виртуальное наследование и исключения."
#. summary(digikam)
msgid "A KDE Photo Manager"
msgstr "Менеджер фотографий KDE"
#. description(digikam)
-msgid ""
-"digiKam is a simple digital photo management application for KDE, which "
-"allows you to import and organize your digital photos easily. The photos can "
-"be organized in albums, which can be sorted chronologically, by directory "
-"layout, or by custom collections. An easy-to-use interface that enables you "
-"to connect to your camera and preview, download, or delete your images, is "
-"provided."
-msgstr ""
-"digiKam — простое приложение организации фотографий для KDE, которое "
-"позволяет вам легко импортировать и организовывать ваши фотографии. "
-"Фотографии могут быть организованы в альбомы, которые можно отсортировать "
-"хронологически, по схеме каталогов или по собственным коллекциям. Простой в "
-"использовании интерфейс позволяет вам подключаться к вашей камере, "
-"просматривать, загружать или удалять ваши изображения."
+msgid "digiKam is a simple digital photo management application for KDE, which allows you to import and organize your digital photos easily. The photos can be organized in albums, which can be sorted chronologically, by directory layout, or by custom collections. An easy-to-use interface that enables you to connect to your camera and preview, download, or delete your images, is provided."
+msgstr "digiKam — простое приложение организации фотографий для KDE, которое позволяет вам легко импортировать и организовывать ваши фотографии. Фотографии могут быть организованы в альбомы, которые можно отсортировать хронологически, по схеме каталогов или по собственным коллекциям. Простой в использовании интерфейс позволяет вам подключаться к вашей камере, просматривать, загружать или удалять ваши изображения."
#. summary(dolphin)
#. summary(dolphin:dolphin-part)
@@ -296,22 +196,17 @@
msgstr "Файловый менеджер KDE"
#. description(dolphin)
-#| msgid "This package contains the default file manager of KDE 4."
msgid "This package contains the default file manager of KDE Workspaces."
-msgstr ""
-"Этот пакет содержит файловый менеджер, используемый по умолчанию в KDE "
-"Workspaces."
+msgstr "Этот пакет содержит файловый менеджер, используемый по умолчанию в KDE Workspaces."
#. description(dolphin:dolphin-part)
#. description(dolphin:libdolphinvcs5)
-#| msgid "This package contains the libraries used by file managers as Konqueror."
msgid "This package contains the libraries used by Dolphin and Konqueror."
msgstr "Этот пакет содержит библиотеки, используемые Dolphin и Konqueror."
#. description(kdebase4:dolphin4)
msgid "This package contains the default file manager of KDE 4."
-msgstr ""
-"Этот пакет содержит файловый менеджер, используемый по умолчанию в KDE 4."
+msgstr "Этот пакет содержит файловый менеджер, используемый по умолчанию в KDE 4."
#. summary(dragonplayer)
msgid "Multimedia Player"
@@ -322,54 +217,36 @@
msgstr "Dragon Player — это простой видео проигрыватель для KDE 4."
#. summary(plasma5-workspace:drkonqi5)
-#| msgid "KDE Password Changer"
msgid "KDE crash handler"
msgstr "Обработчик падений KDE"
#. description(plasma5-workspace:drkonqi5)
msgid "The KDE Crash Handler gives the user feedback if a program has crashed."
-msgstr ""
-"Обработчик падений KDE предоставляет обратную связь от пользователей в случае "
-"падения программы."
+msgstr "Обработчик падений KDE предоставляет обратную связь от пользователей в случае падения программы."
#. summary(enblend-enfuse)
msgid "Tool for Composing Images"
msgstr "Инструмент для создания изображений"
#. description(enblend-enfuse)
-msgid ""
-"Enblend is a tool for compositing images using a Burt & Adelson "
-"multiresolution spline. This technique tries to make the seams between the "
-"input images invisible. The basic idea is that image features should be "
-"blended across a transition zone, proportional in size to the spatial "
-"frequency of the features. For example, objects like trees and window panes "
-"have rapid changes in color. By blending these features in a narrow zone, you "
-"cannot see the seam because the eye already expects to see color changes at "
-"the edge of these features. Clouds and sky are the opposite. These features "
-"must be blended across a wide transition zone because any sudden change in "
-"color is immediately noticeable."
+msgid "Enblend is a tool for compositing images using a Burt & Adelson multiresolution spline. This technique tries to make the seams between the input images invisible. The basic idea is that image features should be blended across a transition zone, proportional in size to the spatial frequency of the features. For example, objects like trees and window panes have rapid changes in color. By blending these features in a narrow zone, you cannot see the seam because the eye already expects to see color changes at the edge of these features. Clouds and sky are the opposite. These features must be blended across a wide transition zone because any sudden change in color is immediately noticeable."
msgstr ""
#. summary(frameworkintegration:frameworkintegration-plugin)
#. summary(krunner:libKF5Runner5)
#. summary(frameworkintegration:libKF5Style5)
-msgid ""
-"Plugins responsible for better integration of Qt applications in KDE Workspace"
-msgstr ""
-"Плагины, ответственные за лучшую интеграцию приложений Qt в рабочем "
-"пространстве KDE"
+msgid "Plugins responsible for better integration of Qt applications in KDE Workspace"
+msgstr "Плагины, ответственные за лучшую интеграцию приложений Qt в рабочем пространстве KDE"
#. description(frameworkintegration:frameworkintegration-plugin)
#. description(krunner:libKF5Runner5)
#. description(frameworkintegration:libKF5Style5)
msgid ""
-"Framework Integration is a set of plugins responsible for better integration "
-"of Qt applications when running on a KDE Plasma workspace.\n"
+"Framework Integration is a set of plugins responsible for better integration of Qt applications when running on a KDE Plasma workspace.\n"
"\n"
"Applications do not need to link to this directly."
msgstr ""
-"Framework Integration — это набор модулей, обеспечивающих более полную "
-"интеграцию приложений Qt при запуске в рабочем пространстве KDE Plasma.\n"
+"Framework Integration — это набор модулей, обеспечивающих более полную интеграцию приложений Qt при запуске в рабочем пространстве KDE Plasma.\n"
"\n"
"Приложениям не требуется прямая линковка с этими модулями."
@@ -378,27 +255,16 @@
msgstr "Клиент программы просмотра удалённого рабочего стола"
#. description(freerdp)
-msgid ""
-"FreeRDP is a client-side implementation of the Remote Desktop Protocol (RDP) "
-"following the Microsoft Open Specifications. This package provides the client "
-"application."
-msgstr ""
-"FreeRDP — это реализация клиентской части протокола удалённого рабочего стола "
-"(RDP, Remote Desktop Protocol) в соответствии с открытыми спецификациями "
-"Microsoft. Данный пакет предоставляет клиентское приложение."
+msgid "FreeRDP is a client-side implementation of the Remote Desktop Protocol (RDP) following the Microsoft Open Specifications. This package provides the client application."
+msgstr "FreeRDP — это реализация клиентской части протокола удалённого рабочего стола (RDP, Remote Desktop Protocol) в соответствии с открытыми спецификациями Microsoft. Данный пакет предоставляет клиентское приложение."
#. summary(gpgmepp5)
-#| msgid "C++/Qt bindings for GStreamer"
msgid "C++ bindings/wrapper for gpgme"
msgstr "Привязки/обёртка C++ для gpgme"
#. description(gpgmepp5)
-msgid ""
-"GpgME++ is a C++ wrapper (or C++ bindings) for the GnuPG project's gpgme "
-"(GnuPG Made Easy) library, version 0.4.4 and later."
-msgstr ""
-"GpgME++ — это C++ обёртка (или привязки C++) для библиотеки проекта GnuPG под "
-"названием gpgme (GnuPG Made Easy) версий 0.4.4 и выше."
+msgid "GpgME++ is a C++ wrapper (or C++ bindings) for the GnuPG project's gpgme (GnuPG Made Easy) library, version 0.4.4 and later."
+msgstr "GpgME++ — это C++ обёртка (или привязки C++) для библиотеки проекта GnuPG под названием gpgme (GnuPG Made Easy) версий 0.4.4 и выше."
#. summary(gstreamer-plugins-qt)
msgid "C++/Qt bindings for GStreamer"
@@ -406,20 +272,11 @@
#. description(gstreamer-plugins-qt)
msgid ""
-"GStreamer is a streaming-media framework, based on graphs of filters which "
-"operate on media data. Applications using this library can do anything from "
-"real-time sound processing to playing videos, and just about anything else "
-"media-related. Its plug-in-based architecture means that new data types or "
-"processing capabilities can be added by installing new plug-ins.\n"
+"GStreamer is a streaming-media framework, based on graphs of filters which operate on media data. Applications using this library can do anything from real-time sound processing to playing videos, and just about anything else media-related. Its plug-in-based architecture means that new data types or processing capabilities can be added by installing new plug-ins.\n"
"\n"
"This package contains C++/Qt bindings for GStreamer."
msgstr ""
-"GStreamer — это инфраструктура для обработки медиапотоков, в основе которой "
-"лежит цепочка фильтров, обрабатывающая медиа-данные. Приложения, использующие "
-"эту библиотеку, могут делать любые операции, связанные с медиа, от обработки "
-"в реальном времени звука до проигрывания видео. Её модульная архитектура "
-"позволяет простой установкой плагинов добавлять поддержку новых типов данных "
-"и расширять возможности обработки.\n"
+"GStreamer — это инфраструктура для обработки медиапотоков, в основе которой лежит цепочка фильтров, обрабатывающая медиа-данные. Приложения, использующие эту библиотеку, могут делать любые операции, связанные с медиа, от обработки в реальном времени звука до проигрывания видео. Её модульная архитектура позволяет простой установкой плагинов добавлять поддержку новых типов данных и расширять возможности обработки.\n"
"\n"
"Этот пакет содержит привязки C++/Qt для GStreamer."
@@ -428,13 +285,8 @@
msgstr "Простая программа KDE для просмотра изображений"
#. description(gwenview)
-msgid ""
-"Gwenview is a simple image viewer for KDE. It features a folder tree window "
-"and a file list window, providing easy navigation of your file hierarchy."
-msgstr ""
-"Gwenview — это простой просмотрщик изображений для KDE. Поддерживается вывод "
-"дерева папок и списка файлов, обеспечивающие легкую навигацию по вашей "
-"коллекции файлов."
+msgid "Gwenview is a simple image viewer for KDE. It features a folder tree window and a file list window, providing easy navigation of your file hierarchy."
+msgstr "Gwenview — это простой просмотрщик изображений для KDE. Поддерживается вывод дерева папок и списка файлов, обеспечивающие легкую навигацию по вашей коллекции файлов."
#. summary(htdig)
msgid "WWW Index and Search System"
@@ -442,74 +294,36 @@
#. description(htdig)
msgid ""
-"The ht://Dig system is a complete World Wide Web index and search system for "
-"a small domain or intranet. This system is not meant to replace the need for "
-"powerful Internet-wide search systems like Lycos, Infoseek, Webcrawler, or "
-"AltaVista. Instead it is meant to cover the search needs of a single company, "
-"campus, or even a particular subsection of a Web site.\n"
+"The ht://Dig system is a complete World Wide Web index and search system for a small domain or intranet. This system is not meant to replace the need for powerful Internet-wide search systems like Lycos, Infoseek, Webcrawler, or AltaVista. Instead it is meant to cover the search needs of a single company, campus, or even a particular subsection of a Web site.\n"
"\n"
-"Unlike some WAIS-based or Web server-based search engines, ht://Dig can span "
-"several Web servers at a site. The type of these Web servers does not matter "
-"as long as they understand the HTTP 1.0 protocol."
+"Unlike some WAIS-based or Web server-based search engines, ht://Dig can span several Web servers at a site. The type of these Web servers does not matter as long as they understand the HTTP 1.0 protocol."
msgstr ""
-"ht://Dig — это полноценная система индексирования и поиска по всемирной "
-"паутине (WWW) для небольшого домена или локальной сети. Эта система не "
-"предназначена для замены мощных поисковых систем типа Lycos, Infoseek, "
-"Webcrawler или AltaVista. Вместо этого она предназначена для покрытия "
-"потребности поиска одной компании, кампуса или даже отдельного подраздела на "
-"веб-сайте.\n"
-"В отличие от некоторых движков, основанных на WAIS или веб-серверах, ht://Dig "
-"может быть разбита на несколько веб-серверов на сайте. Тип этих веб-серверов "
-"не имеет значения до тех пор, пока они понимают протокол HTTP 1.0."
+"ht://Dig — это полноценная система индексирования и поиска по всемирной паутине (WWW) для небольшого домена или локальной сети. Эта система не предназначена для замены мощных поисковых систем типа Lycos, Infoseek, Webcrawler или AltaVista. Вместо этого она предназначена для покрытия потребности поиска одной компании, кампуса или даже отдельного подраздела на веб-сайте.\n"
+"В отличие от некоторых движков, основанных на WAIS или веб-серверах, ht://Dig может быть разбита на несколько веб-серверов на сайте. Тип этих веб-серверов не имеет значения до тех пор, пока они понимают протокол HTTP 1.0."
#. summary(icoutils)
msgid "Extracting and Converting Microsoft Icon and Cursor Files"
msgstr "Извлечение и преобразование файлов значков и курсоров Microsoft"
#. description(icoutils)
-msgid ""
-"The icoutils are a set of programs for extracting and converting images in "
-"Microsoft Windows icon and cursor files. These files usually have the "
-"extension .ico or .cur, but they can also be embedded in executables or "
-"libraries (.dll-files)."
-msgstr ""
-"icoutils — набор программ для извлечения и преобразования изображений из "
-"файлов значков и курсоров Microsoft Windows. Эти файлы обычно имеют "
-"разрешение .ico или .cur, но могут быть встроены в исполняемые файлы или "
-"библиотеки (.dll-файлы)."
+msgid "The icoutils are a set of programs for extracting and converting images in Microsoft Windows icon and cursor files. These files usually have the extension .ico or .cur, but they can also be embedded in executables or libraries (.dll-files)."
+msgstr "icoutils — набор программ для извлечения и преобразования изображений из файлов значков и курсоров Microsoft Windows. Эти файлы обычно имеют разрешение .ico или .cur, но могут быть встроены в исполняемые файлы или библиотеки (.dll-файлы)."
#. summary(k3b)
msgid "CD/DVD/Blu-ray Burning Application for KDE"
msgstr "Приложение записи CD/DVD/Blu-ray для KDE"
#. description(k3b)
-msgid ""
-"Featuring a simple, yet powerful graphical interface, k3b provides various "
-"options for burning a CD, DVD, or BD (Blu-ray disc). Various types of optical "
-"projects are supported including (but not limited to) audio and data, video "
-"projects for DVD and VCD, as well as multi-session and mixed-mode discs. k3b "
-"also has the ability to erase re-writeable media and can perform more "
-"complicated tasks such as audiovisual encoding and decoding."
-msgstr ""
-"k3b имеет простой и одновременно мощный графический интерфейс и предоставляет "
-"многочисленные варианты записи дисков CD, DVD или BD (Blu-Ray). "
-"Поддерживаются различные типы проектов: аудио и данные, видео-проекты для "
-"DVD и VCD, а также мультисессии и диски смешанного формата. Также k3b имеет "
-"возможность стирания повторно записываемых носителей и может выполнять более "
-"сложные задачи, такие как аудиовизуальное кодирование и декодирование."
+msgid "Featuring a simple, yet powerful graphical interface, k3b provides various options for burning a CD, DVD, or BD (Blu-ray disc). Various types of optical projects are supported including (but not limited to) audio and data, video projects for DVD and VCD, as well as multi-session and mixed-mode discs. k3b also has the ability to erase re-writeable media and can perform more complicated tasks such as audiovisual encoding and decoding."
+msgstr "k3b имеет простой и одновременно мощный графический интерфейс и предоставляет многочисленные варианты записи дисков CD, DVD или BD (Blu-Ray). Поддерживаются различные типы проектов: аудио и данные, видео-проекты для DVD и VCD, а также мультисессии и диски смешанного формата. Также k3b имеет возможность стирания повторно записываемых носителей и может выполнять более сложные задачи, такие как аудиовизуальное кодирование и декодирование."
#. summary(kaccounts-integration)
msgid "KDE Accounts Providers"
msgstr "Учётные записи KDE"
#. description(kaccounts-integration)
-msgid ""
-"Small system to administer web accounts for the sites and services across the "
-"KDE desktop, including: Google, Facebook, Owncloud, IMAP, Jabber and others."
-msgstr ""
-"Небольшая система управления учётными записями веб-сайтов и служб для "
-"рабочего стола KDE, в том числе: Google, Facebook, Owncloud, IMAP, Jabber и "
-"другие."
+msgid "Small system to administer web accounts for the sites and services across the KDE desktop, including: Google, Facebook, Owncloud, IMAP, Jabber and others."
+msgstr "Небольшая система управления учётными записями веб-сайтов и служб для рабочего стола KDE, в том числе: Google, Facebook, Owncloud, IMAP, Jabber и другие."
#. summary(kactivities5)
#. summary(kactivities5:kactivities5-imports)
@@ -518,21 +332,12 @@
#. description(kactivities5)
#. description(kactivities5:libKF5Activities5)
-msgid ""
-"Kactivities provides an API for using and interacting with the Plasma "
-"Activities Manager."
-msgstr ""
-"Kactivities предоставляет API для использования и взаимодействия с менеджером "
-"комнат Plasma."
+msgid "Kactivities provides an API for using and interacting with the Plasma Activities Manager."
+msgstr "Kactivities предоставляет API для использования и взаимодействия с менеджером комнат Plasma."
#. description(kactivities5:kactivities5-imports)
-#| msgid "Kactivities provides an API for using and interacting with the Plasma Active Activities Manager."
-msgid ""
-"Kactivities provides an API for using and interacting with the Plasma "
-"Activities Manager. QML imports."
-msgstr ""
-"Kactivities предоставляет API для использования и взаимодействия с менеджером "
-"комнат Plasma. Импортируемые модули QML."
+msgid "Kactivities provides an API for using and interacting with the Plasma Activities Manager. QML imports."
+msgstr "Kactivities предоставляет API для использования и взаимодействия с менеджером комнат Plasma. Импортируемые модули QML."
#. summary(kdepim4:kaddressbook)
msgid "Address Manager"
@@ -543,17 +348,12 @@
msgstr "Адресная книга KDE"
#. summary(kate:kate-plugins)
-#| msgid "KDE Text Editor"
msgid "KDE Text Editor plugins"
msgstr "Модули для текстового редактора KDE"
#. description(kate:kate-plugins)
-msgid ""
-"Kate is an advanced text editor for KDE. This package contains plugins and "
-"data files for Kate and KWrite editors."
-msgstr ""
-"Kate — это продвинутый текстовый редактор для KDE. Этот пакет содержит модули "
-"и файлы данных для редакторов Kate и KWrite."
+msgid "Kate is an advanced text editor for KDE. This package contains plugins and data files for Kate and KWrite editors."
+msgstr "Kate — это продвинутый текстовый редактор для KDE. Этот пакет содержит модули и файлы данных для редакторов Kate и KWrite."
#. summary(kcalc)
msgid "Scientific Calculator"
@@ -572,15 +372,12 @@
msgstr "KCharSelect — инструмент выбора символов для KDE."
#. summary(kcm_sddm)
-#| msgid "KDE control module for Fcitx"
msgid "A sddm control module for KDE"
msgstr "Модуль управления SDDM для KDE"
#. description(kcm_sddm)
-msgid ""
-"SDDM control module for KDE. It provides a graphical frontend for the sddm."
-msgstr ""
-"Модуль управления SDDM для KDE. Предоставляет графическую оболочку для sddm."
+msgid "SDDM control module for KDE. It provides a graphical frontend for the sddm."
+msgstr "Модуль управления SDDM для KDE. Предоставляет графическую оболочку для sddm."
#. summary(kcolorchooser)
msgid "Color Chooser"
@@ -597,13 +394,11 @@
#. description(kconfig:kconf_update5)
msgid ""
-"KConfig provides an advanced configuration system. It is made of two parts: "
-"KConfigCore and KConfigGui.\n"
+"KConfig provides an advanced configuration system. It is made of two parts: KConfigCore and KConfigGui.\n"
"\n"
"This package contains the kconf_update tool."
msgstr ""
-"KConfig предоставляет продвинутую систему настройки. Она состоит из двух "
-"частей: KConfigCore и KConfigGui.\n"
+"KConfig предоставляет продвинутую систему настройки. Она состоит из двух частей: KConfigCore и KConfigGui.\n"
"\n"
"Этот пакет содержит утилиту kconf_update."
@@ -614,34 +409,24 @@
#. description(kcoreaddons)
#. description(kcoreaddons:libKF5CoreAddons5)
-msgid ""
-"KCoreAddons provides classes built on top of QtCore to perform various tasks "
-"such as manipulating mime types, autosaving files, creating backup files, "
-"generating random sequences, performing text manipulations such as macro "
-"replacement, accessing user information and many more."
+msgid "KCoreAddons provides classes built on top of QtCore to perform various tasks such as manipulating mime types, autosaving files, creating backup files, generating random sequences, performing text manipulations such as macro replacement, accessing user information and many more."
msgstr ""
#. summary(kdbusaddons:kdbusaddons-tools)
-#| msgid "Convenience classes for QtDBus: Build Environment"
msgid "Convenience classes for QtDBus: CLI tools"
msgstr "Удобные классы для QtDBus: Инструменты командной строки"
#. description(kdbusaddons:kdbusaddons-tools)
-msgid ""
-"KDBusAddons provides convenience classes on top of QtDBus, as well as an API "
-"to create KDED modules. Aditional CLI tools."
+msgid "KDBusAddons provides convenience classes on top of QtDBus, as well as an API to create KDED modules. Aditional CLI tools."
msgstr ""
#. summary(kde-cli-tools5)
-#| msgid "Data files for KDE Education Applications"
msgid "Additional CLI tools for KDE applications"
msgstr "Дополнительные утилиты командной строки для приложений KDE"
#. description(kde-cli-tools5)
msgid "Additional CLI tools for KDE applications and workspaces."
-msgstr ""
-"Дополнительные утилиты командной строки для приложений и рабочих пространств "
-"KDE."
+msgstr "Дополнительные утилиты командной строки для приложений и рабочих пространств KDE."
#. summary(kde-gtk-config5)
msgid "KCM Module to Configure GTK2 and GTK3 Applications Appearance Under KDE"
@@ -649,24 +434,18 @@
#. description(kde-gtk-config5)
msgid ""
-"kde-gtk-config is a KCM module to configure GTK2 and GTK3 applications "
-"appearance under KDE.\n"
+"kde-gtk-config is a KCM module to configure GTK2 and GTK3 applications appearance under KDE.\n"
"\n"
-"Among its many features, it lets you: - Choose which theme is used for GTK2 "
-"and GTK3 applications. - Tweak some GTK applications behaviour. - Select "
-"what icon theme to use in GTK applications. - Select GTK applications "
-"default fonts. - Easily browse and install new GTK2 and GTK3 themes."
+"Among its many features, it lets you: - Choose which theme is used for GTK2 and GTK3 applications. - Tweak some GTK applications behaviour. - Select what icon theme to use in GTK applications. - Select GTK applications default fonts. - Easily browse and install new GTK2 and GTK3 themes."
msgstr ""
#. summary(kde-print-manager)
-#| msgid "A new print manager for KDE 4"
msgid "A new print manager for KDE"
msgstr "Новый диспетчер печати для KDE"
#. description(kde-print-manager)
msgid ""
-"This project aims to be a full replacement for the current printing "
-"management of KDE.\n"
+"This project aims to be a full replacement for the current printing management of KDE.\n"
"\n"
"* It should be small and fast\n"
"* Simple and functional\n"
@@ -674,8 +453,7 @@
"\n"
"Author(s): Dantti"
msgstr ""
-"Этот проект предназначен для полной замены нынешнего стека управления печатью "
-"в KDE.\n"
+"Этот проект предназначен для полной замены нынешнего стека управления печатью в KDE.\n"
"\n"
"* Малый размер и высокая скорость\n"
"* Простой и функциональный\n"
@@ -704,11 +482,8 @@
msgstr "Пакет хранителей экрана для KDE"
#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-screensaver)
-msgid ""
-"This package contains screensavers for KDE which originate from the "
-"kdeartwork module."
-msgstr ""
-"Этот пакет содержит заставки для KDE, которые происходят от модуля kdeartwork."
+msgid "This package contains screensavers for KDE which originate from the kdeartwork module."
+msgstr "Этот пакет содержит заставки для KDE, которые происходят от модуля kdeartwork."
#. summary(kdebase4:kdebase4-libkonq)
#. summary(kdebase4:libkonq5)
@@ -717,20 +492,15 @@
#. description(kdebase4:kdebase4-libkonq)
msgid "This package contains the files used by file managers as Konqueror."
-msgstr ""
-"Этот пакет содержит файлы, используемые файловыми менеджерами типа Konqueror."
+msgstr "Этот пакет содержит файлы, используемые файловыми менеджерами типа Konqueror."
#. summary(kdebase4:kdebase4-nsplugin)
msgid "Netscape plugin support for KDE"
msgstr "Поддержка плагинов Netscape для KDE"
#. description(kdebase4:kdebase4-nsplugin)
-msgid ""
-"This package contains support for Netscape plug-ins in konqueror. You have to "
-"enable JavaScript for this."
-msgstr ""
-"Этот пакет предоставляет поддержку модулей Netscape в konqueror. Потребуется "
-"включить поддержку JavaScript."
+msgid "This package contains support for Netscape plug-ins in konqueror. You have to enable JavaScript for this."
+msgstr "Этот пакет предоставляет поддержку модулей Netscape в konqueror. Потребуется включить поддержку JavaScript."
#. summary(kdebase4-runtime)
#. summary(kdebase4-openSUSE:kdebase4-runtime-branding-openSUSE)
@@ -742,16 +512,13 @@
#. description(kdebase4-openSUSE:kdebase4-runtime-branding-openSUSE)
#. description(plasma5-openSUSE:plasma5-workspace-branding-openSUSE)
msgid "This package contains all run-time dependencies of KDE applications."
-msgstr ""
-"Этот пакет содержит все зависимости времени выполнения для приложений KDE."
+msgstr "Этот пакет содержит все зависимости времени выполнения для приложений KDE."
#. summary(kdebase4-workspace:kdebase4-workspace-libs)
-#| msgid "KDE Core Libraries"
msgid "The KDE Workspace Libraries"
msgstr "Библиотеки рабочего пространства KDE"
#. description(kdebase4-workspace:kdebase4-workspace-libs)
-#| msgid "This package contains the KDE games library."
msgid "This package contains the KDE Workspace Libraries."
msgstr "Этот пакет содержит библиотеки рабочего пространства KDE."
@@ -766,17 +533,12 @@
msgstr "KDeclarative обеспечивает интеграцию QML и рабочих пространств KDE."
#. summary(kded)
-#| msgid "openSUSE branding for KDE workspace"
msgid "Central daemon of KDE workspaces"
msgstr "Основной демон рабочих пространств KDE"
#. description(kded)
-msgid ""
-"KDED runs in the background and performs a number of small tasks. Some of "
-"these tasks are built in, others are started on demand."
-msgstr ""
-"KDED работает в фоновом режиме и выполняет небольшие задачи. Некоторые задачи "
-"являются встроенными, другие запускаются по необходимости."
+msgid "KDED runs in the background and performs a number of small tasks. Some of these tasks are built in, others are started on demand."
+msgstr "KDED работает в фоновом режиме и выполняет небольшие задачи. Некоторые задачи являются встроенными, другие запускаются по необходимости."
#. summary(kdelibs4)
#. summary(kdelibs4:kdelibs4-core)
@@ -788,13 +550,11 @@
#. description(kdelibs4:kdelibs4-core)
#. description(kdelibs4:libkde4)
msgid ""
-"This package contains the basic packages of the K Desktop Environment. It "
-"contains the necessary libraries for the KDE desktop.\n"
+"This package contains the basic packages of the K Desktop Environment. It contains the necessary libraries for the KDE desktop.\n"
"\n"
"This package is absolutely necessary for using graphical KDE applications."
msgstr ""
-"Этот пакет содержит базовые пакеты KDE. В нем находятся библиотеки, "
-"необходимые для рабочего стола KDE.\n"
+"Этот пакет содержит базовые пакеты KDE. В нем находятся библиотеки, необходимые для рабочего стола KDE.\n"
"Этот пакет абсолютно необходим для использования графических приложений KDE."
#. summary(kdelibs4support)
@@ -805,18 +565,11 @@
#. description(kdelibs4support)
#. description(kdelibs4support:libKF5KDELibs4Support5)
msgid ""
-"This package includes CMake macros and C++ classes whose functionality has "
-"been replaced by code in CMake, Qt and other frameworks.\n"
+"This package includes CMake macros and C++ classes whose functionality has been replaced by code in CMake, Qt and other frameworks.\n"
"\n"
-"Code should aim to port away from this framework eventually. The API "
-"documentation of the classes in this framework and the notes at <"
-"http://community.kde.org/Frameworks/Porting_Notes> should help with this.\n"
+"Code should aim to port away from this framework eventually. The API documentation of the classes in this framework and the notes at <http://community.kde.org/Frameworks/Porting_Notes> should help with this.\n"
"\n"
-"Note that some of the classes in this framework, especially KStandardDirs, "
-"may not work correctly unless any libraries and other software using the KDE4 "
-"Support framework are installed to the same location as KDELibs4Support, "
-"although it may be sufficient to set the KDEDIRS environment variable "
-"correctly."
+"Note that some of the classes in this framework, especially KStandardDirs, may not work correctly unless any libraries and other software using the KDE4 Support framework are installed to the same location as KDELibs4Support, although it may be sufficient to set the KDEDIRS environment variable correctly."
msgstr ""
#. summary(kdenetwork4-filesharing)
@@ -824,12 +577,8 @@
msgstr "Библиотеки поддержки сети в KDE"
#. description(kdenetwork4-filesharing)
-msgid ""
-"Network File Sharing configuration module and plugin Used for configuring "
-"Samba shares"
-msgstr ""
-"Модуль настройки сетевых ресурсов, используемый для доступа к общим ресурсам "
-"Samba"
+msgid "Network File Sharing configuration module and plugin Used for configuring Samba shares"
+msgstr "Модуль настройки сетевых ресурсов, используемый для доступа к общим ресурсам Samba"
#. summary(kdebase4:kdepasswd)
msgid "KDE Password Changer"
@@ -869,9 +618,7 @@
#. description(kdebase4:kdialog)
msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts."
-msgstr ""
-"KDialog используется для показа аккуратных диалоговых окон при помощи "
-"скриптов."
+msgstr "KDialog используется для показа аккуратных диалоговых окон при помощи скриптов."
#. summary(kdnssd)
msgid "Zeroconf Support for KDE"
@@ -899,7 +646,6 @@
msgstr "Библиотека для извлечения метаданных из файлов"
#. description(kfilemetadata5)
-#| msgid "A library for reading ebook files"
msgid "A library for extracting file metadata."
msgstr "Библиотека для извлечения метаданных из файлов."
@@ -908,8 +654,7 @@
msgstr "Настройки контрастности"
#. description(kgamma5)
-msgid ""
-"This package contains a KDE system settings module to configure display gamma."
+msgid "This package contains a KDE system settings module to configure display gamma."
msgstr "Этот пакет содержит модуль KDE для настройки контрастности."
#. summary(kget)
@@ -925,10 +670,7 @@
msgstr "Поддержка настраиваемых «быстрых клавиш»"
#. description(kglobalaccel:kglobalaccel5)
-msgid ""
-"KGlobalAccel allows you to have global accelerators that are independent of "
-"the focused window. Unlike regular shortcuts, the application's window does "
-"not need focus for them to be activated."
+msgid "KGlobalAccel allows you to have global accelerators that are independent of the focused window. Unlike regular shortcuts, the application's window does not need focus for them to be activated."
msgstr ""
#. summary(kgpg)
@@ -944,9 +686,7 @@
msgstr "Демон сочетаний клавиш KDE"
#. description(khotkeys5)
-msgid ""
-"KDE's hotkey daemon.module It allows you to configure custom keyboard "
-"shortcuts and mouse gestures."
+msgid "KDE's hotkey daemon.module It allows you to configure custom keyboard shortcuts and mouse gestures."
msgstr ""
#. summary(kimageformats)
@@ -954,32 +694,23 @@
msgstr "Плагины форматов изображений для Qt"
#. description(kimageformats)
-msgid ""
-"This framework provides additional image format plugins for QtGui. As such "
-"it is not required for the compilation of any other software, but may be a "
-"runtime requirement for Qt-based software to support certain image formats."
+msgid "This framework provides additional image format plugins for QtGui. As such it is not required for the compilation of any other software, but may be a runtime requirement for Qt-based software to support certain image formats."
msgstr ""
#. summary(kinfocenter5)
-#| msgid "Utility to display information about an X server"
msgid "Utility that provides information about a computer system"
msgstr "Утилита для отображения информации о системе"
#. description(kinfocenter5)
-#| msgid "Utility to display information about an X server"
msgid "KDE Utility that provides information about a computer system."
msgstr "Утилита KDE для отображения информации о системе."
#. summary(kinit)
msgid "Helper library to speed up start of applications on KDE workspaces"
-msgstr ""
-"Вспомогательная библиотека для ускорения запуска приложений в рабочих "
-"пространствах KDE"
+msgstr "Вспомогательная библиотека для ускорения запуска приложений в рабочих пространствах KDE"
#. description(kinit)
-msgid ""
-"Kdeinit is a process launcher somewhat similar to the famous init used for "
-"booting UNIX."
+msgid "Kdeinit is a process launcher somewhat similar to the famous init used for booting UNIX."
msgstr ""
#. summary(kio)
@@ -988,27 +719,18 @@
msgstr ""
#. description(kio)
-msgid ""
-"This framework implements almost all the file management functions you will "
-"ever need. In fact, the KDE file manager (Dolphin) and the KDE file dialog "
-"also uses this to provide its network-enabled file management."
+msgid "This framework implements almost all the file management functions you will ever need. In fact, the KDE file manager (Dolphin) and the KDE file dialog also uses this to provide its network-enabled file management."
msgstr ""
#. description(kio:kio-core)
-msgid ""
-"This framework implements almost all the file management functions you will "
-"ever need. In fact, the KDE file manager (Dolphin) and the KDE file dialog "
-"also uses this to provide its network-enabled file management. KIO core "
-"libraries, ioslave and daemons."
+msgid "This framework implements almost all the file management functions you will ever need. In fact, the KDE file manager (Dolphin) and the KDE file dialog also uses this to provide its network-enabled file management. KIO core libraries, ioslave and daemons."
msgstr ""
#. summary(kio-extras5)
-#| msgid "Data files for KDE Education Applications"
msgid "Additional KIO-slaves for KDE applications"
msgstr "Дополнительные модули KIO для приложений KDE"
#. description(kio-extras5)
-#| msgid "Data files for KDE Education Applications"
msgid "Additional KIO-slaves for KDE applications."
msgstr "Дополнительные модули KIO для приложений KDE."
@@ -1033,24 +755,16 @@
msgstr "Доступ к MTP-устройствам в KDE"
#. description(kio_mtp)
-msgid ""
-"Provides access to media players and phones (including many Android devices) "
-"using the MTP protocol."
-msgstr ""
-"Обеспечивает доступ к плеерам и телефонам (включая многие устройства "
-"Android), использующим протокол MTP."
+msgid "Provides access to media players and phones (including many Android devices) using the MTP protocol."
+msgstr "Обеспечивает доступ к плеерам и телефонам (включая многие устройства Android), использующим протокол MTP."
#. summary(digikam:kipi-plugins)
msgid "KDE Plug-Ins for Image Manipulation"
msgstr "Подключаемые модули KDE для операций с изображениями"
#. description(digikam:kipi-plugins)
-msgid ""
-"A set of plug-ins for the KDE KIPI interface, used by some KDE imaging "
-"applications."
-msgstr ""
-"Набор подключаемых модулей для интерфейса KDE KIPI, используемых некоторыми "
-"приложениями KDE для работы с изображениями."
+msgid "A set of plug-ins for the KDE KIPI interface, used by some KDE imaging applications."
+msgstr "Набор подключаемых модулей для интерфейса KDE KIPI, используемых некоторыми приложениями KDE для работы с изображениями."
#. summary(kmag)
msgid "Screen Magnifier"
@@ -1065,13 +779,8 @@
msgstr "Игра маджонг"
#. description(kmahjongg)
-msgid ""
-"KMahjongg is a clone of the well known tile based patience game of the same "
-"name. In the game you have to empty a game board filled with piece by "
-"removing pieces of the same type."
-msgstr ""
-"KMahjongg является клоном широко известного одноимённого пасьянса. В игре вы "
-"должны освободить игровое поле, удаляя одинаковые фишки."
+msgid "KMahjongg is a clone of the well known tile based patience game of the same name. In the game you have to empty a game board filled with piece by removing pieces of the same type."
+msgstr "KMahjongg является клоном широко известного одноимённого пасьянса. В игре вы должны освободить игровое поле, удаляя одинаковые фишки."
#. summary(kdepim4:kmail)
msgid "Mail Client"
@@ -1082,27 +791,20 @@
msgstr "KMail — почтовый клиент для KDE."
#. summary(kmenuedit5)
-#| msgid "Provides the HTML and CGI files for the Nagios web interface"
msgid "Provides the interface and basic tools for the KDE workspace"
-msgstr ""
-"Предоставляет интерфейс и базовые инструменты для рабочего пространства KDE"
+msgstr "Предоставляет интерфейс и базовые инструменты для рабочего пространства KDE"
#. description(kmenuedit5)
msgid "Provides the interface and basic tools for the KDE workspace."
-msgstr ""
-"Предоставляет интерфейс и базовые инструменты для рабочего пространства KDE."
+msgstr "Предоставляет интерфейс и базовые инструменты для рабочего пространства KDE."
#. summary(kmines)
msgid "Minesweeper-like game"
msgstr "Сапёр-подобная игра"
#. description(kmines)
-msgid ""
-"KMines is the classical Minesweeper game where you have to find mines by "
-"logical deduction."
-msgstr ""
-"KMines — это классическая игра в «сапёра», где вам нужно находить мины с "
-"помощью дедукции."
+msgid "KMines is the classical Minesweeper game where you have to find mines by logical deduction."
+msgstr "KMines — это классическая игра в «сапёра», где вам нужно находить мины с помощью дедукции."
#. summary(kmix)
msgid "Sound Mixer"
@@ -1142,12 +844,8 @@
msgstr "Файловый менеджер и браузер KDE"
#. description(kdebase4:konqueror)
-msgid ""
-"Konqueror allows you to manage your files and browse the web in a unified "
-"interface."
-msgstr ""
-"Konqueror позволяет управлять вашими файлами и просматривать веб-страницы "
-"через единый интерфейс."
+msgid "Konqueror allows you to manage your files and browse the web in a unified interface."
+msgstr "Konqueror позволяет управлять вашими файлами и просматривать веб-страницы через единый интерфейс."
#. description(kdebase4:konqueror-plugins)
msgid "These plugins extend the functionality of Konqueror."
@@ -1165,25 +863,16 @@
#. description(konsole:konsole-part)
#. description(konsole4-part)
-#| msgid "Konsole is a terminal emulator for the K Desktop Environment."
-msgid ""
-"Konsole is a terminal emulator for the K Desktop Environment. This package "
-"provides KPart of the Konsole application."
-msgstr ""
-"Konsole — это эмулятор терминала для KDE. Этот пакет предоставляет компонент "
-"KPart приложения Konsole."
+msgid "Konsole is a terminal emulator for the K Desktop Environment. This package provides KPart of the Konsole application."
+msgstr "Konsole — это эмулятор терминала для KDE. Этот пакет предоставляет компонент KPart приложения Konsole."
#. summary(kdepim4:kontact)
msgid "Personal Information Manager"
msgstr "Менеджер персональных данных"
#. description(kdepim4:kontact)
-msgid ""
-"Kontact combines the individual applications KMail, KAddressBook and "
-"KOrganizer as views in one window."
-msgstr ""
-"Kontact сочетает в одном окне отдельные программы KMail, KAddressBook и "
-"KOrganizer."
+msgid "Kontact combines the individual applications KMail, KAddressBook and KOrganizer as views in one window."
+msgstr "Kontact сочетает в одном окне отдельные программы KMail, KAddressBook и KOrganizer."
#. summary(konversation)
msgid "A User-Friendly IRC Client for KDE"
@@ -1191,20 +880,13 @@
#. description(konversation)
msgid ""
-"Konversation is a user-friendly Internet Relay Chat (IRC) client built on the "
-"KDE Platform.\n"
+"Konversation is a user-friendly Internet Relay Chat (IRC) client built on the KDE Platform.\n"
"\n"
"Features:\n"
"\n"
-" Standard IRC features SSL server support Bookmarking support Easy to use "
-"graphical user interface Multiple servers and channels in one single window "
-"DCC file transfer Multiple identities for different servers Text "
-"decorations and colors OnScreen Display for notifications Automatic UTF-8 "
-"detection Per channel encoding support Theme support for nick icons Highly "
-"configurable"
+" Standard IRC features SSL server support Bookmarking support Easy to use graphical user interface Multiple servers and channels in one single window DCC file transfer Multiple identities for different servers Text decorations and colors OnScreen Display for notifications Automatic UTF-8 detection Per channel encoding support Theme support for nick icons Highly configurable"
msgstr ""
-"Konversation — это дружественный к пользователю клиент для Internet Relay "
-"Chat (IRC) на платформе KDE.\n"
+"Konversation — это дружественный к пользователю клиент для Internet Relay Chat (IRC) на платформе KDE.\n"
"\n"
"Возможности:\n"
"\n"
@@ -1227,9 +909,7 @@
#. description(kopete)
msgid "Kopete is the KDE instant messenger and supports multiple protocols."
-msgstr ""
-"Kopete — клиент мгновенных сообщений для KDE, поддерживающий множество "
-"протоколов"
+msgstr "Kopete — клиент мгновенных сообщений для KDE, поддерживающий множество протоколов"
#. summary(kdepim4:korganizer)
msgid "Personal Organizer"
@@ -1244,34 +924,23 @@
msgstr "Управление установкой пользовательских пакетов с небинарными объектами"
#. description(kpackage)
-msgid ""
-"This framework lets applications to manage user installable packages of "
-"non-binary assets."
-msgstr ""
-"Эта платформа позволяет приложениям управлять установкой пользовательских "
-"пакетов с небинарными объектами."
+msgid "This framework lets applications to manage user installable packages of non-binary assets."
+msgstr "Эта платформа позволяет приложениям управлять установкой пользовательских пакетов с небинарными объектами."
#. summary(kpat)
msgid "Patience card game"
msgstr "Карточная игра пасьянс"
#. description(kpat)
-msgid ""
-"KPatience is a collection of various patience games known all over the world. "
-"It includes Klondike, Freecell, Yukon, Forty and Eight and many more. The "
-"game has nice graphics and many different carddecks."
-msgstr ""
-"KPatience является коллекцией разнообразных пасьянсов известных во всем мире. "
-"Включает в себя Клондайк, Косынку, Юкон, «Сорок и восемь» и многое другое. В "
-"игре приятная графика и много разных колод."
+msgid "KPatience is a collection of various patience games known all over the world. It includes Klondike, Freecell, Yukon, Forty and Eight and many more. The game has nice graphics and many different carddecks."
+msgstr "KPatience является коллекцией разнообразных пасьянсов известных во всем мире. Включает в себя Клондайк, Косынку, Юкон, «Сорок и восемь» и многое другое. В игре приятная графика и много разных колод."
#. summary(kpeople5)
msgid "Provides access to all contacts and the people who hold them"
msgstr ""
#. description(kpeople5)
-msgid ""
-"A library that provides access to all contacts and the people who hold them."
+msgid "A library that provides access to all contacts and the people who hold them."
msgstr ""
#. summary(krdc)
@@ -1287,14 +956,8 @@
msgstr "Настольная игра Reversi"
#. description(kreversi)
-msgid ""
-"KReversi is a board game game where two players have to gain the majority of "
-"pieces on the board. This is done by tactically placing ones pieces to turn "
-"over the opponents pieces."
-msgstr ""
-"KReversi — это тактическая настольная игра, в которой два игрока пытаются "
-"захватить большинство фишек на доске, размещая на ней свои и переворачивая "
-"фишки соперника."
+msgid "KReversi is a board game game where two players have to gain the majority of pieces on the board. This is done by tactically placing ones pieces to turn over the opponents pieces."
+msgstr "KReversi — это тактическая настольная игра, в которой два игрока пытаются захватить большинство фишек на доске, размещая на ней свои и переворачивая фишки соперника."
#. summary(krfb)
msgid "Desktop Sharing"
@@ -1302,17 +965,14 @@
#. description(krfb)
msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops."
-msgstr ""
-"VNC-совместимый сервер для совместного использования рабочего стола KDE."
+msgstr "VNC-совместимый сервер для совместного использования рабочего стола KDE."
#. summary(kross)
msgid "Embedding of scripting into applications"
msgstr "Встраивание сценариев в приложения"
#. description(kross)
-msgid ""
-"Kross is a scripting bridge to embed scripting functionality into an "
-"application. It supports QtScript as a scripting interpreter backend."
+msgid "Kross is a scripting bridge to embed scripting functionality into an application. It supports QtScript as a scripting interpreter backend."
msgstr ""
#. summary(kruler)
@@ -1336,10 +996,7 @@
msgstr ""
#. description(kservice)
-msgid ""
-"Provides a plugin framework for handling desktop services. Services can be "
-"applications or libraries. They can be bound to MIME types or handled by "
-"application specific code."
+msgid "Provides a plugin framework for handling desktop services. Services can be applications or libraries. They can be bound to MIME types or handled by application specific code."
msgstr ""
#. summary(ksnapshot)
@@ -1351,12 +1008,10 @@
msgstr "Утилита KDE для создания снимков экрана"
#. summary(ksshaskpass5)
-#| msgid "KDE 4 version of ssh-askpass"
msgid "Plasma 5 version of ssh-askpass"
msgstr "Версия ssh-askpass для Plasma 5"
#. description(ksshaskpass5)
-#| msgid "A KDE 4 version of ssh-askpass with KWallet support."
msgid "A Plasma 5 version of ssh-askpass with KWallet support."
msgstr "Версия ssh-askpass для Plasma 5 с поддержкой KWallet."
@@ -1365,21 +1020,10 @@
msgstr "Создание и решение головоломок судоку в 2D или 3D"
#. description(ksudoku)
-msgid ""
-"KSudoku is a program that can generate and solve sudoku puzzles. The word "
-"Sudoku means \"single number in an alloted place\" in Japanese. Some cells "
-"are filled with a number at the beginnning: the remaining are to be filled by "
-"the player using numbers from 1 to 9, without repeating a number twice on "
-"each column, row, or subsquare."
-msgstr ""
-"KSudoku — это программа, которая может создавать и решать головоломки Судоку. "
-"Слово Судоку на японском языке означает \"цифра, стоящая отдельно\". В начале "
-"некоторые клетки заполнены числами, оставшиеся должны быть заполнены игроком "
-"цифрами от 1 до 9, таким образом чтобы цифра не повторялась дважды в каждом "
-"столбце, строке или выделенном квадрате."
+msgid "KSudoku is a program that can generate and solve sudoku puzzles. The word Sudoku means \"single number in an alloted place\" in Japanese. Some cells are filled with a number at the beginnning: the remaining are to be filled by the player using numbers from 1 to 9, without repeating a number twice on each column, row, or subsquare."
+msgstr "KSudoku — это программа, которая может создавать и решать головоломки Судоку. Слово Судоку на японском языке означает \"цифра, стоящая отдельно\". В начале некоторые клетки заполнены числами, оставшиеся должны быть заполнены игроком цифрами от 1 до 9, таким образом чтобы цифра не повторялась дважды в каждом столбце, строке или выделенном квадрате."
#. summary(ksysguard5)
-#| msgid "KDE base package: ksysguard daemon"
msgid "KDE System Guard daemon"
msgstr "Демон KDE System Guard"
@@ -1387,22 +1031,18 @@
msgid ""
"This package contains the ksysguard daemon and application.\n"
"\n"
-"This package can be installed on servers without any other KDE packages to "
-"enable monitoring them remotely with ksysguard."
+"This package can be installed on servers without any other KDE packages to enable monitoring them remotely with ksysguard."
msgstr ""
"Этот пакет содержит демон и приложение ksysguard.\n"
"\n"
-"Этот пакет может быть установлен на сервера без каких-либо других пакетов KDE "
-"для обеспечения их удалённого мониторинга в ksysguard."
+"Этот пакет может быть установлен на сервера без каких-либо других пакетов KDE для обеспечения их удалённого мониторинга в ksysguard."
#. summary(ktexteditor)
msgid "Provides a powerful text editor component"
msgstr "Предоставляет компонент мощного текстового редактора"
#. description(ktexteditor)
-msgid ""
-"KTextEditor provides a powerful text editor component that you can embed in "
-"your application, either as a KPart or using the KF5::TextEditor library."
+msgid "KTextEditor provides a powerful text editor component that you can embed in your application, either as a KPart or using the KF5::TextEditor library."
msgstr ""
#. summary(ktorrent)
@@ -1410,16 +1050,8 @@
msgstr "Клиент BitTorrent для KDE"
#. description(ktorrent)
-msgid ""
-"KTorrent is a bittorrent application for KDE which allows you to download "
-"files using the BitTorrent protocol. It enables you to run multiple torrents "
-"at the same time and comes with extended features to make it a full-featured "
-"client for BitTorrent."
-msgstr ""
-"KTorrent является торрент-приложением KDE и позволяет загружать файлы, "
-"используя протокол BitTorrent. Умеет работать с несколькими торрентами "
-"одновременно и имеет расширенные возможности, что делает его "
-"полнофункциональным клиентом BitTorrent."
+msgid "KTorrent is a bittorrent application for KDE which allows you to download files using the BitTorrent protocol. It enables you to run multiple torrents at the same time and comes with extended features to make it a full-featured client for BitTorrent."
+msgstr "KTorrent является торрент-приложением KDE и позволяет загружать файлы, используя протокол BitTorrent. Умеет работать с несколькими торрентами одновременно и имеет расширенные возможности, что делает его полнофункциональным клиентом BitTorrent."
#. summary(kwallet:kwallet-tools)
#. summary(kwallet:kwalletd5)
@@ -1434,8 +1066,7 @@
#. description(kwallet:libkwalletbackend5-5)
msgid ""
"This framework contains two main components:\n"
-"* Interface to KWallet, the safe desktop-wide storage for passwords on KDE "
-"workspaces.\n"
+"* Interface to KWallet, the safe desktop-wide storage for passwords on KDE workspaces.\n"
"* The kwalletd used to safely store the passwords on KDE work spaces."
msgstr ""
@@ -1448,14 +1079,11 @@
msgstr "Это приложение поможет вам в управлении бумажником паролей KDE."
#. summary(kwayland)
-#| msgid "Wayland cursor library"
msgid "KDE Wayland library"
msgstr "Библиотека Wayland для KDE"
#. description(kwayland)
-msgid ""
-"KWayland provides a Qt-style Client and Server library wrapper for the "
-"Wayland libraries."
+msgid "KWayland provides a Qt-style Client and Server library wrapper for the Wayland libraries."
msgstr ""
#. summary(kwebkitpart)
@@ -1483,12 +1111,8 @@
msgstr "KWrite — это текстовый редактор по умолчанию в KDE."
#. description(flac:libFLAC++6)
-msgid ""
-"This package contains the C++ library for FLAC (Free Lossless Audio Codec) "
-"developed by Josh Coalson."
-msgstr ""
-"Этот пакет содержит библиотеки С++ для FLAC (Free Lossless Audio Codec), "
-"разработанные Josh Coalson."
+msgid "This package contains the C++ library for FLAC (Free Lossless Audio Codec) developed by Josh Coalson."
+msgstr "Этот пакет содержит библиотеки С++ для FLAC (Free Lossless Audio Codec), разработанные Josh Coalson."
#. summary(kactivities5:libKF5Activities5)
msgid "Library for KDE's Plasma Activities support"
@@ -1500,11 +1124,9 @@
#. description(karchive:libKF5Archive5)
msgid ""
-"KArchive provides classes for easy reading, creation and manipulation of "
-"\"archive\" formats like ZIP and TAR.\n"
+"KArchive provides classes for easy reading, creation and manipulation of \"archive\" formats like ZIP and TAR.\n"
"\n"
-"If also provides transparent compression and decompression of data, like the "
-"GZip format, via a subclass of QIODevice."
+"If also provides transparent compression and decompression of data, like the GZip format, via a subclass of QIODevice."
msgstr ""
#. summary(attica-qt5:libKF5Attica5)
@@ -1519,60 +1141,42 @@
#. summary(kauth:libKF5Auth5)
msgid "Framework which lets applications perform actions as a privileged user"
-msgstr ""
-"Инфраструктура, которая позволяет приложениям выполнять действия в качестве "
-"привилегированного пользователя"
+msgstr "Инфраструктура, которая позволяет приложениям выполнять действия в качестве привилегированного пользователя"
#. description(kauth:libKF5Auth5)
-msgid ""
-"KAuth is a framework to let applications perform actions as a privileged user."
+msgid "KAuth is a framework to let applications perform actions as a privileged user."
msgstr ""
#. summary(baloo5:libKF5Baloo5)
-#| msgid "Files library for Baloo Framework"
msgid "Core library for Baloo Framework"
msgstr "Основная библиотека для инфраструктуры Baloo"
#. description(baloo5:libKF5Baloo5)
-msgid ""
-"Baloo is a framework for searching and managing metadata This package "
-"contains Baloo's core library."
-msgstr ""
-"Baloo — это платформа для поиска и управления метаданными. Этот пакет "
-"содержит основную библиотеку Baloo."
+msgid "Baloo is a framework for searching and managing metadata This package contains Baloo's core library."
+msgstr "Baloo — это платформа для поиска и управления метаданными. Этот пакет содержит основную библиотеку Baloo."
#. summary(baloo5:libKF5BalooEngine5)
-#| msgid "Kanagram Engine library"
msgid "Baloo Engine library"
msgstr "Библиотека движка Baloo"
#. description(baloo5:libKF5BalooEngine5)
-msgid ""
-"Baloo is a framework for searching and managing metadata This package "
-"contains Baloo's Engine library."
-msgstr ""
-"Baloo — это платформа для поиска и управления метаданными. Этот пакет "
-"содержит библиотеку Baloo Engine."
+msgid "Baloo is a framework for searching and managing metadata This package contains Baloo's Engine library."
+msgstr "Baloo — это платформа для поиска и управления метаданными. Этот пакет содержит библиотеку Baloo Engine."
#. summary(kbookmarks:libKF5Bookmarks5)
msgid "Lets you access and manipulate bookmarks stored using XBEL format"
msgstr ""
#. description(kbookmarks:libKF5Bookmarks5)
-msgid ""
-"Framework which lets you access and manipulate bookmarks stored using XBEL "
-"format"
+msgid "Framework which lets you access and manipulate bookmarks stored using XBEL format"
msgstr ""
#. summary(kcodecs:libKF5Codecs5)
-msgid ""
-"Provides a collection of methods to manipulate strings using various encoding"
+msgid "Provides a collection of methods to manipulate strings using various encoding"
msgstr ""
#. description(kcodecs:libKF5Codecs5)
-msgid ""
-"KCodecs provide a collection of methods to manipulate strings using various "
-"encodings."
+msgid "KCodecs provide a collection of methods to manipulate strings using various encodings."
msgstr ""
#. summary(kcompletion:libKF5Completion5)
@@ -1580,15 +1184,12 @@
msgstr ""
#. description(kcompletion:libKF5Completion5)
-msgid ""
-"KCompletion provides widgets with advanced completion support as well as a "
-"lower-level completion class which can be used with your own widgets."
+msgid "KCompletion provides widgets with advanced completion support as well as a lower-level completion class which can be used with your own widgets."
msgstr ""
#. description(kconfig:libKF5ConfigCore5)
msgid ""
-"KConfig provides an advanced configuration system. It is made of two parts: "
-"KConfigCore and KConfigGui.\n"
+"KConfig provides an advanced configuration system. It is made of two parts: KConfigCore and KConfigGui.\n"
"\n"
"KConfigCore provides access to the configuration files themselves."
msgstr ""
@@ -1598,10 +1199,7 @@
msgstr ""
#. description(kconfig:libKF5ConfigGui5)
-msgid ""
-"KConfigGui provides a way to hook widgets to the configuration so that they "
-"are automatically initialized from the configuration and automatically "
-"propagate their changes to their respective configuration files."
+msgid "KConfigGui provides a way to hook widgets to the configuration so that they are automatically initialized from the configuration and automatically propagate their changes to their respective configuration files."
msgstr ""
#. summary(kconfigwidgets:libKF5ConfigWidgets5)
@@ -1609,9 +1207,7 @@
msgstr ""
#. description(kconfigwidgets:libKF5ConfigWidgets5)
-msgid ""
-"KConfigWidgets provides easy-to-use classes to create configuration dialogs, "
-"as well as a set of widgets which uses KConfig to store their settings."
+msgid "KConfigWidgets provides easy-to-use classes to create configuration dialogs, as well as a set of widgets which uses KConfig to store their settings."
msgstr ""
#. summary(kcrash:libKF5Crash5)
@@ -1619,8 +1215,7 @@
msgstr ""
#. description(kcrash:libKF5Crash5)
-msgid ""
-"KCrash provides support for intercepting and handling application crashes."
+msgid "KCrash provides support for intercepting and handling application crashes."
msgstr ""
#. summary(kdbusaddons:libKF5DBusAddons5)
@@ -1628,9 +1223,7 @@
msgstr ""
#. description(kdbusaddons:libKF5DBusAddons5)
-msgid ""
-"KDBusAddons provides convenience classes on top of QtDBus, as well as an API "
-"to create KDED modules."
+msgid "KDBusAddons provides convenience classes on top of QtDBus, as well as an API to create KDED modules."
msgstr ""
#. summary(kdnssd-framework:libKF5DNSSD5)
@@ -1638,11 +1231,7 @@
msgstr ""
#. description(kdnssd-framework:libKF5DNSSD5)
-msgid ""
-"KDNSSD is a library for handling the DNS-based Service Discovery Protocol "
-"(DNS-SD), the layer of Zeroconf that allows network services, such as "
-"printers, to be discovered without any user intervention or centralized "
-"infrastructure."
+msgid "KDNSSD is a library for handling the DNS-based Service Discovery Protocol (DNS-SD), the layer of Zeroconf that allows network services, such as printers, to be discovered without any user intervention or centralized infrastructure."
msgstr ""
#. summary(kdeclarative:libKF5Declarative5)
@@ -1655,10 +1244,7 @@
msgstr "Преобразование текстовых смайликов в графические смайлики"
#. description(kemoticons:libKF5Emoticons5)
-msgid ""
-"KEmoticons converts emoticons from text to a graphical representation with "
-"images in HTML. It supports setting different themes for emoticons coming "
-"from different providers."
+msgid "KEmoticons converts emoticons from text to a graphical representation with images in HTML. It supports setting different themes for emoticons coming from different providers."
msgstr ""
#. summary(kglobalaccel:libKF5GlobalAccel5)
@@ -1668,10 +1254,7 @@
#. description(kglobalaccel:libKF5GlobalAccel5)
#. description(kglobalaccel:libKF5GlobalAccelPrivate5)
-msgid ""
-"KGlobalAccel allows you to have global accelerators that are independent of "
-"the focused window. Unlike regular shortcuts, the application's window does "
-"not need focus for them to be activated."
+msgid "KGlobalAccel allows you to have global accelerators that are independent of the focused window. Unlike regular shortcuts, the application's window does not need focus for them to be activated."
msgstr ""
#. summary(kguiaddons:libKF5GuiAddons5)
@@ -1679,9 +1262,7 @@
msgstr ""
#. description(kguiaddons:libKF5GuiAddons5)
-msgid ""
-"The KDE GUI addons provide utilities for graphical user interfaces in the "
-"areas of colors, fonts, text, images, keyboard input."
+msgid "The KDE GUI addons provide utilities for graphical user interfaces in the areas of colors, fonts, text, images, keyboard input."
msgstr ""
#. summary(ki18n:libKF5I18n5)
@@ -1689,11 +1270,7 @@
msgstr ""
#. description(ki18n:libKF5I18n5)
-msgid ""
-"KI18n provides functionality for internationalizing user interface text in "
-"applications, based on the GNU Gettext translation system. It wraps the "
-"standard Gettext functionality, so that the programmers and translators can "
-"use the familiar Gettext tools and workflows."
+msgid "KI18n provides functionality for internationalizing user interface text in applications, based on the GNU Gettext translation system. It wraps the standard Gettext functionality, so that the programmers and translators can use the familiar Gettext tools and workflows."
msgstr ""
#. summary(kiconthemes:libKF5IconThemes5)
@@ -1701,9 +1278,7 @@
msgstr ""
#. description(kiconthemes:libKF5IconThemes5)
-msgid ""
-"This library contains classes to improve the handling of icons in "
-"applications using the KDE Frameworks."
+msgid "This library contains classes to improve the handling of icons in applications using the KDE Frameworks."
msgstr ""
#. summary(kidletime:libKF5IdleTime5)
@@ -1711,11 +1286,7 @@
msgstr ""
#. description(kidletime:libKF5IdleTime5)
-msgid ""
-"KIdleTime is a singleton reporting information on idle time. It is useful not "
-"only for finding out about the current idle time of the PC, but also for "
-"getting notified upon idle time events, such as custom timeouts, or user "
-"activity."
+msgid "KIdleTime is a singleton reporting information on idle time. It is useful not only for finding out about the current idle time of the PC, but also for getting notified upon idle time events, such as custom timeouts, or user activity."
msgstr ""
#. summary(kitemmodels:libKF5ItemModels5)
@@ -1723,9 +1294,7 @@
msgstr ""
#. description(kitemmodels:libKF5ItemModels5)
-msgid ""
-"KItemModels provides a set of item models extending the Qt model-view "
-"framework."
+msgid "KItemModels provides a set of item models extending the Qt model-view framework."
msgstr ""
#. summary(kitemviews:libKF5ItemViews5)
@@ -1733,10 +1302,7 @@
msgstr ""
#. description(kitemviews:libKF5ItemViews5)
-msgid ""
-"KItemViews includes a set of views, which can be used with item models. It "
-"includes views for categorizing lists and to add search filters to flat and "
-"hierarchical lists."
+msgid "KItemViews includes a set of views, which can be used with item models. It includes views for categorizing lists and to add search filters to flat and hierarchical lists."
msgstr ""
#. summary(kjs:libKF5JS5)
@@ -1744,10 +1310,7 @@
msgstr ""
#. description(kjs:libKF5JS5)
-msgid ""
-"This library provides an ECMAScript compatible interpreter. The ECMA standard "
-"is based on well known scripting languages such as Netscape's JavaScript and "
-"Microsoft's JScript."
+msgid "This library provides an ECMAScript compatible interpreter. The ECMA standard is based on well known scripting languages such as Netscape's JavaScript and Microsoft's JScript."
msgstr ""
#. summary(kjobwidgets:libKF5JobWidgets5)
@@ -1763,9 +1326,7 @@
msgstr ""
#. description(kjsembed:libKF5JsEmbed5)
-msgid ""
-"KSJEmbed provides a method of binding JavaScript objects to QObjects, so you "
-"can script your applications."
+msgid "KSJEmbed provides a method of binding JavaScript objects to QObjects, so you can script your applications."
msgstr ""
#. summary(kcmutils:libKF5KCMUtils5)
@@ -1773,9 +1334,7 @@
msgstr "Предоставляет различные классы для работы с KCModules"
#. description(kcmutils:libKF5KCMUtils5)
-msgid ""
-"KCMUtils provides various classes to work with KCModules. KCModules can be "
-"created with the KConfigWidgets framework."
+msgid "KCMUtils provides various classes to work with KCModules. KCModules can be created with the KConfigWidgets framework."
msgstr ""
#. summary(khtml:libKF5KHtml5)
@@ -1783,9 +1342,7 @@
msgstr "HTML-движок"
#. description(khtml:libKF5KHtml5)
-msgid ""
-"KHTML is a web rendering engine, based on the KParts technology and using KJS "
-"for JavaScript support."
+msgid "KHTML is a web rendering engine, based on the KParts technology and using KJS for JavaScript support."
msgstr ""
#. summary(libKF5ModemManagerQt:libKF5ModemManagerQt6)
@@ -1793,33 +1350,23 @@
msgstr "Обёртка Qt для библиотек ModemManager"
#. description(libKF5ModemManagerQt:libKF5ModemManagerQt6)
-#| msgid "Qt wrapper for ModemManager DBus API."
msgid "Qt5 wrapper for ModemManager DBus API."
msgstr "Обёртка Qt5 для DBus API ModemManager."
#. summary(libKF5NetworkManagerQt:libKF5NetworkManagerQt6)
-#| msgid "Qt wrapper for ModemManager DBus API."
msgid "A Qt wrapper for NetworkManager DBus API"
msgstr "Обёртка Qt для DBus API NetworkManager"
#. description(libKF5NetworkManagerQt:libKF5NetworkManagerQt6)
-msgid ""
-"NetworkManagerQt provides access to all NetworkManager features exposed on "
-"DBus. It allows you to manage your connections and control your network "
-"devices and also provides a library for parsing connection settings which are "
-"used in DBus communication."
+msgid "NetworkManagerQt provides access to all NetworkManager features exposed on DBus. It allows you to manage your connections and control your network devices and also provides a library for parsing connection settings which are used in DBus communication."
msgstr ""
#. summary(knewstuff:libKF5NewStuff5)
msgid "Framework for downloading and sharing additional application data"
-msgstr ""
-"Инфраструктура для загрузки и совместного использования дополнительных данных "
-"приложений"
+msgstr "Инфраструктура для загрузки и совместного использования дополнительных данных приложений"
#. description(knewstuff:libKF5NewStuff5)
-msgid ""
-"The KNewStuff library implements collaborative data sharing for applications. "
-"It uses libattica to support the Open Collaboration Services specification."
+msgid "The KNewStuff library implements collaborative data sharing for applications. It uses libattica to support the Open Collaboration Services specification."
msgstr ""
#. summary(knotifications:libKF5Notifications5)
@@ -1827,9 +1374,7 @@
msgstr ""
#. description(knotifications:libKF5Notifications5)
-msgid ""
-"KNotification is used to notify the user of an event. It covers feedback and "
-"persistent events."
+msgid "KNotification is used to notify the user of an event. It covers feedback and persistent events."
msgstr ""
#. summary(knotifyconfig:libKF5NotifyConfig5)
@@ -1837,9 +1382,7 @@
msgstr "Диалог конфигурации для уведомлений рабочего стола"
#. description(knotifyconfig:libKF5NotifyConfig5)
-msgid ""
-"KNotifyConfig provides a configuration dialog for desktop notifications which "
-"can be embedded in your application."
+msgid "KNotifyConfig provides a configuration dialog for desktop notifications which can be embedded in your application."
msgstr ""
#. summary(kparts:libKF5Parts5)
@@ -1847,10 +1390,7 @@
msgstr ""
#. description(kparts:libKF5Parts5)
-msgid ""
-"This library implements the framework for KDE parts, which are elaborate "
-"widgets with a user-interface defined in terms of actions (menu items, "
-"toolbar icons)."
+msgid "This library implements the framework for KDE parts, which are elaborate widgets with a user-interface defined in terms of actions (menu items, toolbar icons)."
msgstr ""
#. summary(kpty:libKF5Pty5)
@@ -1858,10 +1398,7 @@
msgstr "Взаимодействие с псевдотерминальными устройствами"
#. description(kpty:libKF5Pty5)
-msgid ""
-"This library provides primitives to interface with pseudo terminal devices as "
-"well as a KProcess derived class for running child processes and "
-"communicating with them using a pty."
+msgid "This library provides primitives to interface with pseudo terminal devices as well as a KProcess derived class for running child processes and communicating with them using a pty."
msgstr ""
#. summary(libkscreen2:libKF5Screen6)
@@ -1880,9 +1417,7 @@
msgstr ""
#. description(solid:libKF5Solid5)
-msgid ""
-"Solid is a device integration framework. It provides a way of querying and "
-"interacting with hardware independently of the underlying operating system."
+msgid "Solid is a device integration framework. It provides a way of querying and interacting with hardware independently of the underlying operating system."
msgstr ""
#. summary(sonnet:libKF5SonnetCore5)
@@ -1892,10 +1427,7 @@
#. description(sonnet:libKF5SonnetCore5)
#. description(sonnet:libKF5SonnetUi5)
-msgid ""
-"Sonnet is a plugin-based spell checking library for Qt-based applications. It "
-"supports several different plugins, including HSpell, Enchant, ASpell and "
-"HUNSPELL."
+msgid "Sonnet is a plugin-based spell checking library for Qt-based applications. It supports several different plugins, including HSpell, Enchant, ASpell and HUNSPELL."
msgstr ""
#. summary(kdesu:libKF5Su5)
@@ -1903,10 +1435,7 @@
msgstr ""
#. description(kdesu:libKF5Su5)
-msgid ""
-"libkdesu provides functionality for building GUI front ends for (password "
-"asking) console mode programs. For example, kdesu and kdessh use it to "
-"interface with su and ssh respectively."
+msgid "libkdesu provides functionality for building GUI front ends for (password asking) console mode programs. For example, kdesu and kdessh use it to interface with su and ssh respectively."
msgstr ""
#. summary(ktextwidgets:libKF5TextWidgets5)
@@ -1914,9 +1443,7 @@
msgstr ""
#. description(ktextwidgets:libKF5TextWidgets5)
-msgid ""
-"KTextWidgets provides widgets for displaying and editing text. It supports "
-"rich text as well as plain text."
+msgid "KTextWidgets provides widgets for displaying and editing text. It supports rich text as well as plain text."
msgstr ""
#. summary(threadweaver:libKF5ThreadWeaver5)
@@ -1925,12 +1452,9 @@
#. description(threadweaver:libKF5ThreadWeaver5)
msgid ""
-"ThreadWeaver is a helper for multithreaded programming. It uses a job-based "
-"interface to queue tasks and execute them in an efficient way.\n"
+"ThreadWeaver is a helper for multithreaded programming. It uses a job-based interface to queue tasks and execute them in an efficient way.\n"
"\n"
-"You simply divide the workload into jobs, state the dependencies between the "
-"jobs and ThreadWeaver will work out the most efficient way of dividing the "
-"work between threads within a set of resource limits."
+"You simply divide the workload into jobs, state the dependencies between the jobs and ThreadWeaver will work out the most efficient way of dividing the work between threads within a set of resource limits."
msgstr ""
#. summary(kunitconversion:libKF5UnitConversion5)
@@ -1938,10 +1462,7 @@
msgstr "Преобразование физических единиц"
#. description(kunitconversion:libKF5UnitConversion5)
-msgid ""
-"KUnitConversion provides functions to convert values in different physical "
-"units. It supports converting different prefixes (e.g. kilo, mega, giga) as "
-"well as converting between different unit systems (e.g. liters, gallons)."
+msgid "KUnitConversion provides functions to convert values in different physical units. It supports converting different prefixes (e.g. kilo, mega, giga) as well as converting between different unit systems (e.g. liters, gallons)."
msgstr ""
#. summary(kdewebkit:libKF5WebKit5)
@@ -1949,10 +1470,7 @@
msgstr "Интеграция с HTML-движком WebKit"
#. description(kdewebkit:libKF5WebKit5)
-msgid ""
-"This library provides KDE integration of the QtWebKit library. If you are "
-"using QtWebKit in your KDE application, you are encouraged to use this layer "
-"instead of using the QtWebKit classes directly."
+msgid "This library provides KDE integration of the QtWebKit library. If you are using QtWebKit in your KDE application, you are encouraged to use this layer instead of using the QtWebKit classes directly."
msgstr ""
#. summary(kwidgetsaddons:libKF5WidgetsAddons5)
@@ -1960,10 +1478,7 @@
msgstr "Большой набор виджетов рабочего стола"
#. description(kwidgetsaddons:libKF5WidgetsAddons5)
-msgid ""
-"his repository contains add-on widgets and classes for applications that use "
-"the Qt Widgets module. If you are porting applications from KDE Platform 4 "
-"\"kdeui\" library, you will find many of its classes here."
+msgid "his repository contains add-on widgets and classes for applications that use the Qt Widgets module. If you are porting applications from KDE Platform 4 \"kdeui\" library, you will find many of its classes here."
msgstr ""
#. summary(kwindowsystem:libKF5WindowSystem5)
@@ -1974,9 +1489,7 @@
msgid ""
"Convenience access to certain properties and features of the window manager.\n"
"\n"
-"KWindowSystem provides information about the state of the window manager and "
-"allows asking the window manager to change the using a more high-level "
-"interface than the NETWinInfo/NETRootInfo low-level classes."
+"KWindowSystem provides information about the state of the window manager and allows asking the window manager to change the using a more high-level interface than the NETWinInfo/NETRootInfo low-level classes."
msgstr ""
#. summary(kxmlgui:libKF5XmlGui5)
@@ -1984,15 +1497,10 @@
msgstr "Инфраструктура для управления меню и действиями панели инструментов"
#. description(kxmlgui:libKF5XmlGui5)
-msgid ""
-"libkxmlgui provides a framework for managing menu and toolbar actions in an "
-"abstract way. The actions are configured through a XML description and hooks "
-"in the application code. The framework supports merging of multiple "
-"description for example for integrating actions from plugins."
+msgid "libkxmlgui provides a framework for managing menu and toolbar actions in an abstract way. The actions are configured through a XML description and hooks in the application code. The framework supports merging of multiple description for example for integrating actions from plugins."
msgstr ""
#. summary(kxmlrpcclient5:libKF5XmlRpcClient5)
-#| msgid "Library containing basic objects like dynamic string"
msgid "Library containing simple XML-RPC Client support"
msgstr "Библиотека поддержки простого клиента XML-RPC"
@@ -2005,25 +1513,8 @@
msgstr "Просмотрщик и конвертер изображений — библиотека времени выполнения"
#. description(ImageMagick:libMagickCore-6_Q16-2)
-msgid ""
-"ImageMagick is a robust collection of tools and libraries to read, write, and "
-"manipulate an image in many image formats, including popular formats like "
-"TIFF, JPEG, PNG, PDF, PhotoCD, and GIF. With ImageMagick, you can create "
-"images dynamically, making it suitable for Web applications. You can also "
-"resize, rotate, sharpen, color-reduce, or add special effects to an image and "
-"save your completed work in many different image formats. Image processing "
-"operations are available from the command line as well as through C, C++, and "
-"PERL-based programming interfaces."
-msgstr ""
-"ImageMagick — это набор программ и библиотек для чтения, записи и "
-"редактирования изображения в большинстве графических форматов, включая "
-"популярные форматы TIFF, JPEG, PNG, PDF, PhotoCD и GIF. С помощью ImageMagick "
-"вы можете создавать анимированные изображения, что делает его пригодным для "
-"веб-приложений. Также поддерживаются операции: изменение размера, поворот, "
-"изменение резкости, работа с цветом, масштабирование или добавление "
-"специальных эффектов к изображению, сохранение работы в различных графических "
-"форматах. Операции по обработке изображения доступны из командной строки, а "
-"также через основанные на C, C++ и PERL интерфейсы программирования."
+msgid "ImageMagick is a robust collection of tools and libraries to read, write, and manipulate an image in many image formats, including popular formats like TIFF, JPEG, PNG, PDF, PhotoCD, and GIF. With ImageMagick, you can create images dynamically, making it suitable for Web applications. You can also resize, rotate, sharpen, color-reduce, or add special effects to an image and save your completed work in many different image formats. Image processing operations are available from the command line as well as through C, C++, and PERL-based programming interfaces."
+msgstr "ImageMagick — это набор программ и библиотек для чтения, записи и редактирования изображения в большинстве графических форматов, включая популярные форматы TIFF, JPEG, PNG, PDF, PhotoCD и GIF. С помощью ImageMagick вы можете создавать анимированные изображения, что делает его пригодным для веб-приложений. Также поддерживаются операции: изменение размера, поворот, изменение резкости, работа с цветом, масштабирование или добавление специальных эффектов к изображению, сохранение работы в различных графических форматах. Операции по обработке изображения дост
упны из командной строки, а также через основанные на C, C++ и PERL интерфейсы программирования."
#. summary(libqt5-qttools:libQt5CLucene5)
msgid "Qt 5 Clucene Library"
@@ -2078,7 +1569,6 @@
msgstr "Библиотека Qt 5 OpenGL."
#. summary(libqt5-qtlocation:libQt5Positioning5)
-#| msgid "Qt 5 Serial Port Addon"
msgid "Qt 5 Positioning Addon"
msgstr "Дополнительный модуль позиционирования для Qt 5"
@@ -2105,35 +1595,24 @@
msgstr "Дополнительный модуль последовательного порта для Qt 5"
#. summary(libqt5-qtsensors:libQt5Sensors5-imports)
-#| msgid "Qt 5 Serial Port Addon"
msgid "Qt 5 Serial Port Addon - QML imports"
-msgstr ""
-"Дополнительный модуль последовательного порта для Qt 5 - импортируемые модули "
-"QML"
+msgstr "Дополнительный модуль последовательного порта для Qt 5 - импортируемые модули QML"
#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Sql5)
msgid "Qt 5 SQL related libraries"
msgstr "Библиотеки Qt 5 SQL"
#. description(libqt5-qtbase:libQt5Sql5)
-msgid ""
-"Qt 5 libraries which are used for connection with an SQL server. You will "
-"need also a plugin package for a supported SQL server."
-msgstr ""
-"Библиотеки Qt 5, которые используются для связи с сервером SQL. Также Вам "
-"понадобится пакет плагинов для поддерживаемых серверов SQL."
+msgid "Qt 5 libraries which are used for connection with an SQL server. You will need also a plugin package for a supported SQL server."
+msgstr "Библиотеки Qt 5, которые используются для связи с сервером SQL. Также Вам понадобится пакет плагинов для поддерживаемых серверов SQL."
#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Sql5-sqlite)
msgid "Qt 5 sqlite plugin"
msgstr "Модуль SQLite для Qt 5"
#. description(libqt5-qtbase:libQt5Sql5-sqlite)
-msgid ""
-"Qt 5 sqlite plugin to be able to use database functionality with Qt "
-"applications without the need to setup a SQL server."
-msgstr ""
-"Модуль SQLite для Qt 5, позволяющий использовать функциональность баз данных "
-"в приложениях Qt без необходимости настройки сервера SQL."
+msgid "Qt 5 sqlite plugin to be able to use database functionality with Qt applications without the need to setup a SQL server."
+msgstr "Модуль SQLite для Qt 5, позволяющий использовать функциональность баз данных в приложениях Qt без необходимости настройки сервера SQL."
#. summary(libqt5-qtsvg:libQt5Svg5)
msgid "Qt 5 SVG Library"
@@ -2148,28 +1627,23 @@
msgstr "Библиотека Qt 5 для тестирования."
#. summary(libqt5-qtwebchannel:libQt5WebChannel5)
-#| msgid "Qt 5 Serial Port Addon"
msgid "Qt 5 WebChannel Addon"
msgstr "Дополнительный модуль Qt 5 WebChannel"
#. summary(libqt5-qtwebchannel:libQt5WebChannel5-imports)
-#| msgid "Qt 5 WebSockets Library"
msgid "Qt 5 WebSockets Library - QML imports"
msgstr "Библиотека Qt 5 WebSockets - импортируемые модули QML"
#. summary(libqt5-qtwebkit:libQt5WebKit5)
-#| msgid "Qt 5 WebKit Library"
msgid "Qt5 WebKit Library"
msgstr "Библиотека Qt5 WebKit"
#. description(libqt5-qtwebkit:libQt5WebKit5)
#. description(libqt5-qtwebkit:libQt5WebKit5-imports)
msgid "You need this package, if you want to compile programs with qtwebkit."
-msgstr ""
-"Этот пакет необходим, если вы хотите компилировать программы с qtwebkit."
+msgstr "Этот пакет необходим, если вы хотите компилировать программы с qtwebkit."
#. summary(libqt5-qtwebkit:libQt5WebKit5-imports)
-#| msgid "Qt 5 WebKit Library"
msgid "Qt5 WebKit Library - QML imports"
msgstr "Библиотека Qt 5 WebKit - импортируемые модули QML"
@@ -2198,38 +1672,22 @@
msgstr "Движок для веб-браузера с открытым исходным кодом, основанный на Qt4."
#. description(libQtWebKit4)
-msgid ""
-"WebKit is an open source web browser engine. WebKit's HTML and JavaScript "
-"code began as a branch of the KHTML and KJS libraries from KDE. As part of "
-"KDE framework KHTML was based on Qt but during their porting efforts Apple's "
-"engineers made WebKit toolkit independent. QtWebKit is a project aiming at "
-"porting this fabulous engine back to Qt."
-msgstr ""
-"WebKit — это движок для веб-браузеров с открытым исходным кодом. Код WebKit "
-"поддержки HTML и JavaScript появился как ответвление библиотек KHTML и KJS "
-"проекта KDE. Будучи частью фреймворка KDE, KHTML был основан на Qt, но в "
-"процессе портирования инженеры Apple сделали WebKit независимым от "
-"инструментария. QtWebKit — это проект по портированию этого великолепного "
-"движка обратно на Qt."
+msgid "WebKit is an open source web browser engine. WebKit's HTML and JavaScript code began as a branch of the KHTML and KJS libraries from KDE. As part of KDE framework KHTML was based on Qt but during their porting efforts Apple's engineers made WebKit toolkit independent. QtWebKit is a project aiming at porting this fabulous engine back to Qt."
+msgstr "WebKit — это движок для веб-браузеров с открытым исходным кодом. Код WebKit поддержки HTML и JavaScript появился как ответвление библиотек KHTML и KJS проекта KDE. Будучи частью фреймворка KDE, KHTML был основан на Qt, но в процессе портирования инженеры Apple сделали WebKit независимым от инструментария. QtWebKit — это проект по портированию этого великолепного движка обратно на Qt."
#. summary(libaccounts-glib:libaccounts-glib0)
-#| msgid "Shared library for GPS applications"
msgid "Account management library for GLib Applications"
msgstr "Библиотека управления учётными записями для приложений GLib"
#. description(libaccounts-glib:libaccounts-glib0)
-#| msgid "This package contains the basic libraries for KDE PIM applications."
msgid "This package contains the shared libraries for use by applications."
-msgstr ""
-"Этот пакет содержит разделяемые библиотеки для использования приложениями."
+msgstr "Этот пакет содержит разделяемые библиотеки для использования приложениями."
#. summary(libaccounts-qt5:libaccounts-qt5-1)
-#| msgid "SMOKE-Qt library for kdebindings"
msgid "Qt library for Single Sign On"
msgstr "Библиотека Qt для единого входа (Single Sign On)"
#. description(libaccounts-qt5:libaccounts-qt5-1)
-#| msgid "This package contains the library for Mahjongg tiles."
msgid "This package contains the Qt library for Single Sign On."
msgstr "Этот пакет содержит библиотеку Qt для единого входа (Single Sign On)"
@@ -2238,8 +1696,7 @@
msgstr "Библиотеки клиента службы хранения PIM"
#. description(kdepimlibs4:libakonadi4)
-msgid ""
-"This package contains the libraries of Akonadi, the KDE PIM storage service."
+msgid "This package contains the libraries of Akonadi, the KDE PIM storage service."
msgstr "Этот пакет содержит библиотеки Akonadi, службы хранения PIM KDE."
#. summary(libmarblewidget:libastro1)
@@ -2248,49 +1705,33 @@
#. description(libmarblewidget:libastro1)
msgid "The Astronomy shared library for the MarbleWidget shared library."
-msgstr ""
-"Разделяемая библиотека Astronomy для разделяемой библиотеки MarbleWidget."
+msgstr "Разделяемая библиотека Astronomy для разделяемой библиотеки MarbleWidget."
#. summary(ffmpeg:libavcodec56)
-#| msgid "VP8 codec library"
msgid "FFmpeg codec library"
msgstr "Библиотека кодеков FFmpeg"
#. description(ffmpeg:libavcodec56)
msgid ""
-"The libavcodec library provides a generic encoding/decoding framework and "
-"contains multiple decoders and encoders for audio, video and subtitle "
-"streams, and several bitstream filters.\n"
+"The libavcodec library provides a generic encoding/decoding framework and contains multiple decoders and encoders for audio, video and subtitle streams, and several bitstream filters.\n"
"\n"
-"The shared architecture provides various services ranging from bit stream I/O "
-"to DSP optimizations, and makes it suitable for implementing robust and fast "
-"codecs as well as for experimentation."
+"The shared architecture provides various services ranging from bit stream I/O to DSP optimizations, and makes it suitable for implementing robust and fast codecs as well as for experimentation."
msgstr ""
#. summary(ffmpeg:libavformat56)
-#| msgid "MMS stream protocol library"
msgid "FFmpeg's stream format library"
msgstr "Библиотека потоков FFmpeg"
#. description(ffmpeg:libavformat56)
-msgid ""
-"The libavformat library provides a generic framework for multiplexing and "
-"demultiplexing (muxing and demuxing) audio, video and subtitle streams. It "
-"encompasses multiple muxers and demuxers for multimedia container formats."
+msgid "The libavformat library provides a generic framework for multiplexing and demultiplexing (muxing and demuxing) audio, video and subtitle streams. It encompasses multiple muxers and demuxers for multimedia container formats."
msgstr ""
#. summary(ffmpeg:libavutil54)
-#| msgid "OpenGL utility library"
msgid "FFmpeg's utility library"
msgstr "Библиотека утилит FFmpeg"
#. description(ffmpeg:libavutil54)
-msgid ""
-"The libavutil library is a utility library to aid portable multimedia "
-"programming. It contains safe portable string functions, random number "
-"generators, data structures, additional mathematics functions, cryptography "
-"and multimedia related functionality (like enumerations for pixel and sample "
-"formats)."
+msgid "The libavutil library is a utility library to aid portable multimedia programming. It contains safe portable string functions, random number generators, data structures, additional mathematics functions, cryptography and multimedia related functionality (like enumerations for pixel and sample formats)."
msgstr ""
#. summary(baloo:libbaloofiles4)
@@ -2298,37 +1739,24 @@
msgstr "Файловая библиотека для инфраструктуры Baloo"
#. description(baloo:libbaloofiles4)
-msgid ""
-"Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package "
-"contains Baloo's files library."
-msgstr ""
-"Baloo — это платформа для поиска и управления метаданными. Этот пакет "
-"содержит файловую библиотеку Baloo."
+msgid "Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package contains Baloo's files library."
+msgstr "Baloo — это платформа для поиска и управления метаданными. Этот пакет содержит файловую библиотеку Baloo."
#. summary(baloo:libbaloopim4)
msgid "PIM library for Baloo Framework"
msgstr "Библиотека PIM для инфраструктуры Baloo"
#. description(baloo:libbaloopim4)
-msgid ""
-"Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package "
-"contains Baloo's PIM library."
-msgstr ""
-"Baloo — это платформа для поиска и управления метаданными. Этот пакет "
-"содержит библиотеку PIM для Baloo."
+msgid "Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package contains Baloo's PIM library."
+msgstr "Baloo — это платформа для поиска и управления метаданными. Этот пакет содержит библиотеку PIM для Baloo."
#. summary(baloo:libbalooqueryparser4)
-#| msgid "Files library for Baloo Framework"
msgid "queryparser library for Baloo Framework"
msgstr "Библиотека queryparser для инфраструктуры Baloo"
#. description(baloo:libbalooqueryparser4)
-msgid ""
-"Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package "
-"contains Baloo's queryparser library."
-msgstr ""
-"Baloo — это платформа для поиска и управления метаданными. Этот пакет "
-"содержит библиотеку queryparser для Baloo."
+msgid "Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package contains Baloo's queryparser library."
+msgstr "Baloo — это платформа для поиска и управления метаданными. Этот пакет содержит библиотеку queryparser для Baloo."
#. summary(libbaloowidgets:libbaloowidgets4)
#. summary(kdelibs4:libkdecore4)
@@ -2368,32 +1796,22 @@
#. description(boost:libboost_program_options1_58_0)
msgid "This package contains the Boost::ProgramOptions Runtime libraries."
-msgstr ""
-"Этот пакет содержит динамическую библиотеку Boost::ProgramOptions Runtime."
+msgstr "Этот пакет содержит динамическую библиотеку Boost::ProgramOptions Runtime."
#. summary(clucene-core:libclucene-core1)
msgid "C++ implementation of the Lucene text search engine"
msgstr "Реализация движка поиска текста Lucene на языке C++"
#. description(clucene-core:libclucene-core1)
-msgid ""
-"CLucene is a C++ port of Lucene. It is a high-performance, full-featured text "
-"search engine written in C++. CLucene is faster than lucene as it is written "
-"in C++."
-msgstr ""
-"CLucene — это Lucene, переписанный на языке C++. Это высокопроизводительный "
-"многофункциональный механизм текстового поиска. CLucene работает быстрее "
-"Lucene, так как он написан на C++."
+msgid "CLucene is a C++ port of Lucene. It is a high-performance, full-featured text search engine written in C++. CLucene is faster than lucene as it is written in C++."
+msgstr "CLucene — это Lucene, переписанный на языке C++. Это высокопроизводительный многофункциональный механизм текстового поиска. CLucene работает быстрее Lucene, так как он написан на C++."
#. summary(clucene-core:libclucene-shared1)
msgid "CLucene cross-platform layer"
msgstr "Слой кросс-платформенности для CLucene"
#. description(clucene-core:libclucene-shared1)
-msgid ""
-"This package creates a library that is used in all the CLucene projects. It "
-"provides cross-platform macros and functions, as well as things like cl_* "
-"string macros, file handling functions, replacement functions, etc."
+msgid "This package creates a library that is used in all the CLucene projects. It provides cross-platform macros and functions, as well as things like cl_* string macros, file handling functions, replacement functions, etc."
msgstr ""
#. summary(libdbusmenu-qt:libdbusmenu-qt2)
@@ -2404,12 +1822,8 @@
msgid ""
"This library provides a Qt implementation of the DBusMenu protocol.\n"
"\n"
-"The DBusMenu protocol makes it possible for applications to export and import "
-"their menus over DBus."
-msgstr ""
-"Эта библиотека обеспечивает Qt реализацию DBusMenu протокола. DBusMenu "
-"протокол позволяет приложениям для экспортировать и импортировать свои меню "
-"через DBus."
+"The DBusMenu protocol makes it possible for applications to export and import their menus over DBus."
+msgstr "Эта библиотека обеспечивает Qt реализацию DBusMenu протокола. DBusMenu протокол позволяет приложениям для экспортировать и импортировать свои меню через DBus."
#. summary(libdbusmenu-qt5:libdbusmenu-qt5-2)
msgid "Development package for dbusmenu-qt5"
@@ -2419,8 +1833,7 @@
msgid ""
"This library provides a Qt implementation of the DBusMenu protocol.\n"
"\n"
-"The DBusMenu protocol makes it possible for applications to export and import "
-"their menus over DBus. Qt5 library"
+"The DBusMenu protocol makes it possible for applications to export and import their menus over DBus. Qt5 library"
msgstr ""
#. summary(libdc1394:libdc1394-22)
@@ -2428,33 +1841,16 @@
msgstr "Библиотека управления цифровой камерой на основе 1394."
#. description(libdc1394:libdc1394-22)
-msgid ""
-"This library provides functionality for controlling any camera that conforms "
-"to the 1394-Based Digital Camera Specification (which can be found at "
-"http://www.1394ta.org/Download/Technology/Specifications/Camera120.pdf) It "
-"utilizes the low-level functionality provided by libraw1394 to communicate "
-"with the camera."
-msgstr ""
-"Эта библиотека предоставляет функциональные возможности для управления любой "
-"камерой, которая соответствует спецификации 1394-Based Digital Camera (её "
-"можно найти на http://www.1394ta.org/Download/Technology/Specifications/Camera"
-"120.pdf). Для общения с камерой она использует низкоуровневые функциональные "
-"возможности, предоставляемые libraw1394."
+msgid "This library provides functionality for controlling any camera that conforms to the 1394-Based Digital Camera Specification (which can be found at http://www.1394ta.org/Download/Technology/Specifications/Camera120.pdf) It utilizes the low-level functionality provided by libraw1394 to communicate with the camera."
+msgstr "Эта библиотека предоставляет функциональные возможности для управления любой камерой, которая соответствует спецификации 1394-Based Digital Camera (её можно найти на http://www.1394ta.org/Download/Technology/Specifications/Camera120.pdf) Для общения с камерой она использует низкоуровневые функциональные возможности, предоставляемые libraw1394."
#. summary(libdmtx:libdmtx0)
msgid "Software for reading and writing Data Matrix barcodes"
msgstr "Программное обеспечение для чтения и записи штрих-кодов Data Matrix "
#. description(libdmtx:libdmtx0)
-msgid ""
-"libdmtx is open source software for reading and writing Data Matrix barcodes. "
-"At its core libdmtx is a native shared library, allowing C/C++ programs to "
-"use its capabilities without extra restrictions or overhead."
-msgstr ""
-"libdmtx — это программное обеспечение с открытым исходным кодом для чтения и "
-"создания штрих-кодов Data Matrix. libdmtx является «родной» разделяемой "
-"библиотекой, позволяющей программам на C/C++ использовать свои возможности "
-"без дополнительных ограничений или накладных расходов."
+msgid "libdmtx is open source software for reading and writing Data Matrix barcodes. At its core libdmtx is a native shared library, allowing C/C++ programs to use its capabilities without extra restrictions or overhead."
+msgstr "libdmtx — это программное обеспечение с открытым исходным кодом для чтения и создания штрих-кодов Data Matrix. libdmtx является «родной» разделяемой библиотекой, позволяющей программам на C/C++ использовать свои возможности без дополнительных ограничений или накладных расходов."
#. summary(ebook-tools:libepub0)
msgid "A library for reading ebook files"
@@ -2462,22 +1858,15 @@
#. description(ebook-tools:libepub0)
msgid "libepub library is needed for okular to support ebook format."
-msgstr ""
-"Библиотека libepub необходима для поддержки книг формата epub в Okular. "
+msgstr "Библиотека libepub необходима для поддержки книг формата epub в Okular. "
#. summary(freerdp:libfreerdp-1_0)
msgid "Remote Desktop Viewer Library"
msgstr "Библиотека для просмотра удалённого рабочего стола"
#. description(freerdp:libfreerdp-1_0)
-msgid ""
-"FreeRDP is a client-side implementation of the Remote Desktop Protocol (RDP) "
-"following the Microsoft Open Specifications. This package provides the shared "
-"library."
-msgstr ""
-"FreeRDP — это реализация клиентской части протокола удалённого рабочего стола "
-"(RDP, Remote Desktop Protocol) в соответствии с открытыми спецификациями "
-"Microsoft. Данный пакет предоставляет разделяемую библиотеку."
+msgid "FreeRDP is a client-side implementation of the Remote Desktop Protocol (RDP) following the Microsoft Open Specifications. This package provides the shared library."
+msgstr "FreeRDP — это реализация клиентской части протокола удалённого рабочего стола (RDP, Remote Desktop Protocol) в соответствии с открытыми спецификациями Microsoft. Данный пакет предоставляет разделяемую библиотеку."
#. summary(freerdp:libfreerdp-1_0-plugins)
msgid "Plugins for libfreerdp-1_0"
@@ -2492,10 +1881,7 @@
msgstr "Библиотека языка C для git"
#. description(libgit2:libgit2-23)
-msgid ""
-"libgit2 is a portable, pure C implementation of the Git core methods provided "
-"as a re-entrant linkable library with a solid API, allowing you to write "
-"native speed custom Git applications in any language with bindings."
+msgid "libgit2 is a portable, pure C implementation of the Git core methods provided as a re-entrant linkable library with a solid API, allowing you to write native speed custom Git applications in any language with bindings."
msgstr ""
#. summary(grantlee:libgrantlee_core0)
@@ -2505,12 +1891,8 @@
#. description(grantlee:libgrantlee_core0)
#. description(grantlee:libgrantlee_gui0)
-msgid ""
-"Grantlee is a string template engine based on the Django template system and "
-"written in Qt."
-msgstr ""
-"Grantlee — это движок шаблонов строк, основанный на системе шаблонов Django и "
-"написанный на Qt."
+msgid "Grantlee is a string template engine based on the Django template system and written in Qt."
+msgstr "Grantlee — это движок шаблонов строк, основанный на системе шаблонов Django и написанный на Qt."
#. summary(gsl:libgsl0)
msgid "GNU Scientific Library"
@@ -2518,23 +1900,11 @@
#. description(gsl:libgsl0)
msgid ""
-"The GNU Scientific Library (GSL) is a collection of routines for numerical "
-"computing. The routines are written from scratch by the GSL team in ANSI C "
-"and present a modern Applications Programming Interface (API) for C "
-"programmers, while allowing wrappers to be written for very high level "
-"languages.\n"
+"The GNU Scientific Library (GSL) is a collection of routines for numerical computing. The routines are written from scratch by the GSL team in ANSI C and present a modern Applications Programming Interface (API) for C programmers, while allowing wrappers to be written for very high level languages.\n"
"\n"
"The library covers the following areas:\n"
"\n"
-"Complex Numbers - Roots of Polynomials - Special Functions - Vectors and "
-"Matrices - Permutations - Sorting - BLAS Support - Linear Algebra - "
-"Eigensystems - Fast Fourier Transforms - Quadrature - Random Numbers - "
-"Quasi-Random Sequences - Random Distributions - Statistics - Histograms - "
-"N-Tuples - Monte Carlo Integration - Simulated Annealing - Differential "
-"Equations - Interpolation - Numerical Differentiation - Chebyshev "
-"Approximation - Series Acceleration - Discrete Hankel Transforms - "
-"Root-Finding - Minimization - Least-Squares Fitting - Physical Constants - "
-"IEEE Floating-Point"
+"Complex Numbers - Roots of Polynomials - Special Functions - Vectors and Matrices - Permutations - Sorting - BLAS Support - Linear Algebra - Eigensystems - Fast Fourier Transforms - Quadrature - Random Numbers - Quasi-Random Sequences - Random Distributions - Statistics - Histograms - N-Tuples - Monte Carlo Integration - Simulated Annealing - Differential Equations - Interpolation - Numerical Differentiation - Chebyshev Approximation - Series Acceleration - Discrete Hankel Transforms - Root-Finding - Minimization - Least-Squares Fitting - Physical Constants - IEEE Floating-Point"
msgstr ""
#. summary(gypsy:libgypsy0)
@@ -2543,64 +1913,37 @@
#. description(gypsy:libgypsy0)
msgid ""
-"Gypsy is a GPS multiplexing daemon which allows multiple clients to access "
-"GPS data from multiple GPS sources concurrently.\n"
+"Gypsy is a GPS multiplexing daemon which allows multiple clients to access GPS data from multiple GPS sources concurrently.\n"
"\n"
-"Without some sort of multiplexing system, a GPS device can only safely be "
-"accessed by one client. In a server situation this may not cause any "
-"problems, but on modern desktop which could potentially have multiple "
-"location aware devices, this could be an issue."
+"Without some sort of multiplexing system, a GPS device can only safely be accessed by one client. In a server situation this may not cause any problems, but on modern desktop which could potentially have multiple location aware devices, this could be an issue."
msgstr ""
#. summary(hdf5:libhdf5-10)
-#| msgid "Shared Libraries for the FOX Toolkit"
msgid "Shared libraries for the HDF5 scientific data format"
msgstr "Разделяемые библиотеки для работы с форматом научных данных HDF5"
#. description(hdf5:libhdf5-10)
msgid ""
-"HDF5 is a data model, library, and file format for storing and managing data. "
-"It supports an unlimited variety of datatypes, and is designed for flexible "
-"and efficient I/O and for high volume and complex data. HDF5 is portable and "
-"is extensible, allowing applications to evolve in their use of HDF5.\n"
+"HDF5 is a data model, library, and file format for storing and managing data. It supports an unlimited variety of datatypes, and is designed for flexible and efficient I/O and for high volume and complex data. HDF5 is portable and is extensible, allowing applications to evolve in their use of HDF5.\n"
"\n"
-"The HDF5 technology suite is designed to organize, store, discover, access, "
-"analyze, share, and preserve diverse, complex data in continuously evolving "
-"heterogeneous computing and storage environments.\n"
+"The HDF5 technology suite is designed to organize, store, discover, access, analyze, share, and preserve diverse, complex data in continuously evolving heterogeneous computing and storage environments.\n"
"\n"
-"HDF5 supports all types of data stored digitally, regardless of origin or "
-"size. Petabytes of remote sensing data collected by satellites, terabytes of "
-"computational results from nuclear testing models, and megabytes of "
-"high-resolution MRI brain scans are stored in HDF5 files, together with "
-"metadata necessary for efficient data sharing, processing, visualization, and "
-"archiving.\n"
+"HDF5 supports all types of data stored digitally, regardless of origin or size. Petabytes of remote sensing data collected by satellites, terabytes of computational results from nuclear testing models, and megabytes of high-resolution MRI brain scans are stored in HDF5 files, together with metadata necessary for efficient data sharing, processing, visualization, and archiving.\n"
"\n"
"This package contains the HDF5 runtime libraries."
msgstr ""
#. summary(hdf5:libhdf5_hl10)
msgid "High-level shared libraries for the HDF5 scientific data format"
-msgstr ""
-"Высокоуровневые разделяемые библиотеки для работы с форматом научных данных "
-"HDF5"
+msgstr "Высокоуровневые разделяемые библиотеки для работы с форматом научных данных HDF5"
#. description(hdf5:libhdf5_hl10)
msgid ""
-"HDF5 is a data model, library, and file format for storing and managing data. "
-"It supports an unlimited variety of datatypes, and is designed for flexible "
-"and efficient I/O and for high volume and complex data. HDF5 is portable and "
-"is extensible, allowing applications to evolve in their use of HDF5.\n"
+"HDF5 is a data model, library, and file format for storing and managing data. It supports an unlimited variety of datatypes, and is designed for flexible and efficient I/O and for high volume and complex data. HDF5 is portable and is extensible, allowing applications to evolve in their use of HDF5.\n"
"\n"
-"The HDF5 technology suite is designed to organize, store, discover, access, "
-"analyze, share, and preserve diverse, complex data in continuously evolving "
-"heterogeneous computing and storage environments.\n"
+"The HDF5 technology suite is designed to organize, store, discover, access, analyze, share, and preserve diverse, complex data in continuously evolving heterogeneous computing and storage environments.\n"
"\n"
-"HDF5 supports all types of data stored digitally, regardless of origin or "
-"size. Petabytes of remote sensing data collected by satellites, terabytes of "
-"computational results from nuclear testing models, and megabytes of "
-"high-resolution MRI brain scans are stored in HDF5 files, together with "
-"metadata necessary for efficient data sharing, processing, visualization, and "
-"archiving.\n"
+"HDF5 supports all types of data stored digitally, regardless of origin or size. Petabytes of remote sensing data collected by satellites, terabytes of computational results from nuclear testing models, and megabytes of high-resolution MRI brain scans are stored in HDF5 files, together with metadata necessary for efficient data sharing, processing, visualization, and archiving.\n"
"\n"
"This package contains the the high-level HDF5 runtime libraries."
msgstr ""
@@ -2610,38 +1953,24 @@
msgstr ""
#. description(http-parser:libhttp-parser-suse0)
-msgid ""
-"This is a parser for HTTP messages written in C. It parses both requests and "
-"responses. The parser is designed to be used in performance HTTP "
-"applications. It does not make any syscalls nor allocations, it does not "
-"buffer data, it can be interrupted at anytime. Depending on your "
-"architecture, it only requires about 40 bytes of data per message stream (in "
-"a web server that is per connection)."
+msgid "This is a parser for HTTP messages written in C. It parses both requests and responses. The parser is designed to be used in performance HTTP applications. It does not make any syscalls nor allocations, it does not buffer data, it can be interrupted at anytime. Depending on your architecture, it only requires about 40 bytes of data per message stream (in a web server that is per connection)."
msgstr ""
#. summary(libjpeg-turbo)
msgid "A MMX/SSE2 accelerated library for manipulating JPEG image files"
-msgstr ""
-"Библиотека с поддержкой инструкций MMX/SSE2 для работы с изображениями JPEG"
+msgstr "Библиотека с поддержкой инструкций MMX/SSE2 для работы с изображениями JPEG"
#. description(libjpeg-turbo)
-msgid ""
-"The libjpeg-turbo package contains a library of functions for manipulating "
-"JPEG images."
-msgstr ""
-"Libjpeg - пакет содержащий библиотеку функций для работы с изображениями JPEG."
+msgid "The libjpeg-turbo package contains a library of functions for manipulating JPEG images."
+msgstr "Libjpeg - пакет содержащий библиотеку функций для работы с изображениями JPEG."
#. summary(kactivities4:libkactivities6)
msgid "Development files and headers for kactivities"
msgstr "Файлы разработки и заголовки для kactivities"
#. description(kactivities4:libkactivities6)
-msgid ""
-"Kactivities provides an API for using and interacting with the Plasma Active "
-"Activities Manager."
-msgstr ""
-"Kactivities предоставляет API для использования и взаимодействия с Activities "
-"Manager для Plasma Active."
+msgid "Kactivities provides an API for using and interacting with the Plasma Active Activities Manager."
+msgstr "Kactivities предоставляет API для использования и взаимодействия с Activities Manager для Plasma Active."
#. summary(libkcddb4)
msgid "KDE CDDB Library"
@@ -2656,12 +1985,8 @@
msgstr "Библиотека CD для KDE"
#. description(libkcompactdisc4)
-msgid ""
-"libworkman is a multi-plaform CD-Player library for creating various "
-"CD-Player-UIs."
-msgstr ""
-"libworkman — это мультиплатформенная библиотека воспроизведения CD для "
-"создания различных интерфейсов CD-плеера."
+msgid "libworkman is a multi-plaform CD-Player library for creating various CD-Player-UIs."
+msgstr "libworkman — это мультиплатформенная библиотека воспроизведения CD для создания различных интерфейсов CD-плеера."
#. summary(libkdcraw:libkdcraw23)
msgid "Shared library interface around dcraw"
@@ -2669,21 +1994,16 @@
#. description(libkdcraw:libkdcraw23)
msgid ""
-"Libkdcraw is a C++ interface around dcraw binary program used to decode RAW "
-"picture files. The library documentation is available on header files.\n"
+"Libkdcraw is a C++ interface around dcraw binary program used to decode RAW picture files. The library documentation is available on header files.\n"
"\n"
"This library is used by kipi-plugins, digiKam and others kipi host programs."
msgstr ""
-"Libkdcraw — это C++-интерфейс для двоичной программы dcraw, используемой для "
-"декодирования файлов изображений RAW. Документация библиотеки содержится в "
-"заголовочных файлах.\n"
+"Libkdcraw — это C++-интерфейс для двоичной программы dcraw, используемой для декодирования файлов изображений RAW. Документация библиотеки содержится в заголовочных файлах.\n"
"\n"
-"Эта библиотека используется в kipi-plugins, digiKam и других программах на "
-"базе kipi."
+"Эта библиотека используется в kipi-plugins, digiKam и других программах на базе kipi."
#. summary(libkdecoration2:libkdecorations2-5)
#. summary(libkdecoration2:libkdecorations2private5)
-#| msgid "KDE window decorations"
msgid "KDE's window decorations library"
msgstr "Библиотека оформления окон KDE"
@@ -2722,28 +2042,18 @@
msgstr "Библиотека для работы с метаданными фотографий"
#. description(libkexiv2:libkexiv2-11)
-msgid ""
-"Libkexiv2 is a wrapper around Exiv2 library to manipulate pictures metadata."
-msgstr ""
-"Libkexiv2 является оболочкой для Exiv2 — библиотеки для управления "
-"метаданными фотографий."
+msgid "Libkexiv2 is a wrapper around Exiv2 library to manipulate pictures metadata."
+msgstr "Libkexiv2 является оболочкой для Exiv2 — библиотеки для управления метаданными фотографий."
#. summary(libkface)
#. summary(libkface:libkface3)
-#| msgid "Wrapper around LibFace to perform face recognition and detection over pictures"
-msgid ""
-"wrapper around LibFace to perform face recognition and detection over pictures"
+msgid "wrapper around LibFace to perform face recognition and detection over pictures"
msgstr "Оболочка LibFace для обнаружения и распознавания лиц на изображениях"
#. description(libkface)
#. description(libkface:libkface3)
-#| msgid "Libkface is a Qt/C++ wrapper around LibFace to perform face recognition and detection over pictures."
-msgid ""
-"Libkface is a Qt/C++ wrapper around LibFace to perform face recognition and "
-"detection over pictures"
-msgstr ""
-"Libkface — Qt/C++-оболочка LibFace для обнаружения и распознавания лиц на "
-"изображениях"
+msgid "Libkface is a Qt/C++ wrapper around LibFace to perform face recognition and detection over pictures"
+msgstr "Libkface — Qt/C++-оболочка LibFace для обнаружения и распознавания лиц на изображениях"
#. summary(libkfbapi:libkfbapi1)
msgid "A library for accessing Facebook services"
@@ -2758,12 +2068,8 @@
msgstr "Ресурс Akonadi для доступа к вашим данным Google"
#. description(libkgapi:libkgapi2-2)
-msgid ""
-"An extension for accessing some Google services, such as Google Calendar, "
-"Google Contacts and Google tasks"
-msgstr ""
-"Расширение для доступа к некоторым службам Google, например, Календарь, "
-"Контакты и Задачи."
+msgid "An extension for accessing some Google services, such as Google Calendar, Google Contacts and Google tasks"
+msgstr "Расширение для доступа к некоторым службам Google, например, Календарь, Контакты и Задачи."
#. summary(libkgeomap)
#. summary(libkgeomap:libkgeomap2)
@@ -2771,62 +2077,38 @@
msgstr ""
#. description(libkgeomap)
-#| msgid ""
-#| "Libkgeomap is a wrapper around different world-map components, to browse and arrange photos over a map. Currently supported map engine are:\n"
-#| "- Marble\n"
-#| "- OpenstreetMap (via Marble)\n"
-#| "- GoogleMap This library is used by kipi-plugins, digiKam and other kipi host programs."
msgid ""
-"Libkgeomap is a wrapper around different world-map components, to browse and "
-"arrange photos over a map. Currently supported map engine are:\n"
+"Libkgeomap is a wrapper around different world-map components, to browse and arrange photos over a map. Currently supported map engine are:\n"
"- Marble,\n"
"- OpenstreetMap (via Marble),\n"
-"- GoogleMap, This library is used by kipi-plugins, digiKam and other kipi "
-"host programs"
+"- GoogleMap, This library is used by kipi-plugins, digiKam and other kipi host programs"
msgstr ""
-"Libkgeomap — это оболочка различных компонентов для обзора и расположения "
-"фотографий на карте. В настоящее время поддерживаются следующие движки карт:\n"
+"Libkgeomap — это оболочка различных компонентов для обзора и расположения фотографий на карте. В настоящее время поддерживаются следующие движки карт:\n"
"— Marble,\n"
"— OpenstreetMap (через Marble),\n"
"— GoogleMap.\n"
-"Эта библиотека используется в kipi-plugins, digiKam и других программах на "
-"базе kipi."
+"Эта библиотека используется в kipi-plugins, digiKam и других программах на базе kipi."
#. description(libkgeomap:libkgeomap2)
-#| msgid ""
-#| "Libkgeomap is a wrapper around different world-map components, to browse and arrange photos over a map. Currently supported map engine are:\n"
-#| "- Marble\n"
-#| "- OpenstreetMap (via Marble)\n"
-#| "- GoogleMap This library is used by kipi-plugins, digiKam and other kipi host programs."
msgid ""
-"Libkgeomap is a wrapper around different world-map components, to browse and "
-"arrange photos over a map Currently supported map engine are:\n"
+"Libkgeomap is a wrapper around different world-map components, to browse and arrange photos over a map Currently supported map engine are:\n"
"- Marble,\n"
"- OpenstreetMap (via Marble),\n"
-"- GoogleMap, This library is used by kipi-plugins, digiKam and other kipi "
-"host programs"
+"- GoogleMap, This library is used by kipi-plugins, digiKam and other kipi host programs"
msgstr ""
-"Libkgeomap — это оболочка различных компонентов для обзора и расположения "
-"фотографий на карте. В настоящее время поддерживаются следующие движки карт:\n"
+"Libkgeomap — это оболочка различных компонентов для обзора и расположения фотографий на карте. В настоящее время поддерживаются следующие движки карт:\n"
"— Marble,\n"
"— OpenstreetMap (через Marble),\n"
"— GoogleMap.\n"
-"Эта библиотека используется в kipi-plugins, digiKam и других программах на "
-"базе kipi."
+"Эта библиотека используется в kipi-plugins, digiKam и других программах на базе kipi."
#. summary(libkipi:libkipi11)
msgid "KDE Image Plug-In Interface"
msgstr "Интерфейс модулей работы с изображениями для KDE"
#. description(libkipi:libkipi11)
-msgid ""
-"This package provides a generic KDE image plug-in interface used by some KDE "
-"image applications. Plug-ins for this interface are in the kipi-plugins "
-"package."
-msgstr ""
-"Этот пакет обеспечивает поддержку плагинов для некоторых приложений KDE по "
-"работе с изображениями. Плагины для этого интерфейса содержатся в пакете "
-"kipi-plugins."
+msgid "This package provides a generic KDE image plug-in interface used by some KDE image applications. Plug-ins for this interface are in the kipi-plugins package."
+msgstr "Этот пакет обеспечивает поддержку плагинов для некоторых приложений KDE по работе с изображениями. Плагины для этого интерфейса содержатся в пакете kipi-plugins."
#. description(libkmahjongg4)
msgid "This package contains data which is required by KDE games."
@@ -2845,14 +2127,8 @@
msgstr "Преобразования из/в контейнеры KDE"
#. description(libkolab:libkolab0)
-msgid ""
-"libkolab provides conversions from/to KDE containers, mime message handling "
-"and facilities to read and write kolabv2 and kolabv3. The "
-"Akonadi-Kolab-Resource as well as the upgradetool are based on this code."
-msgstr ""
-"libkolab предоставляет возможность преобразований контейнеров KDE, обработку "
-"сообщений mime и возможности чтения/записи для kolabv2 и kolabv3. "
-"Akonadi-Kolab-Resource и upgradetool основаны на этом коде."
+msgid "libkolab provides conversions from/to KDE containers, mime message handling and facilities to read and write kolabv2 and kolabv3. The Akonadi-Kolab-Resource as well as the upgradetool are based on this code."
+msgstr "libkolab предоставляет возможность преобразований контейнеров KDE, обработку сообщений mime и возможности чтения/записи для kolabv2 и kolabv3. Akonadi-Kolab-Resource и upgradetool основаны на этом коде."
#. summary(libkolabxml:libkolabxml1)
msgid "Kolab XML Format Schema Definitions Library"
@@ -2860,30 +2136,24 @@
#. description(libkolabxml:libkolabxml1)
msgid ""
-"Libkolabxml serves as a serialization/de-serialization library for the the "
-"Kolab XML Format\n"
+"Libkolabxml serves as a serialization/de-serialization library for the the Kolab XML Format\n"
"\n"
"Features:\n"
"- Based on official standards:\n"
"- Todos/Events/Journals are fully xCal compliant\n"
"- Contacts/Distributionlists are fully xCard compliant\n"
-"- Can model everything which is used in the Kolab XML Format 2.0, Kontact and "
-"Roundcube.\n"
+"- Can model everything which is used in the Kolab XML Format 2.0, Kontact and Roundcube.\n"
"- Easily extensible\n"
"- Canonical storage format\n"
-"- Supports Todos/Events/Journals/Contacts/Distribution "
-"Lists/Notes/Configurations"
+"- Supports Todos/Events/Journals/Contacts/Distribution Lists/Notes/Configurations"
msgstr ""
-"Libkolabxml является библиотекой сериализации/десериализации для формата "
-"Kolab XML.\n"
+"Libkolabxml является библиотекой сериализации/десериализации для формата Kolab XML.\n"
"\n"
"Возможности:\n"
-"— Поддерживает Списки задач/События/Журналы/Контакты/Списки "
-"рассылки/Заметки/Конфигурации— Основана на официальных стандартах:\n"
+"— Поддерживает Списки задач/События/Журналы/Контакты/Списки рассылки/Заметки/Конфигурации— Основана на официальных стандартах:\n"
"— Списки задач/События/Журналы полностью совместимы с xCal\n"
"— Контакты/Списки рассылки полностью совместимы с xCard\n"
-"— Может смоделировать всё, что используется в формате Kolab XML 2.0, Kontact "
-"и Roundcube.\n"
+"— Может смоделировать всё, что используется в формате Kolab XML 2.0, Kontact и Roundcube.\n"
"— Легко расширяется\n"
"— Канонический формат хранения данных"
@@ -2892,14 +2162,12 @@
msgstr "Библиотека для сравнения файлов и строк"
#. description(libkomparediff2:libkomparediff2-5)
-msgid ""
-"A new library to compare files and strings, used in Kompare and KDevelop"
+msgid "A new library to compare files and strings, used in Kompare and KDevelop"
msgstr ""
#. description(kdebase4:libkonq5)
msgid "This package contains the libraries used by file managers as Konqueror."
-msgstr ""
-"Этот пакет содержит библиотеки, используемые файловым менеджером Konqueror."
+msgstr "Этот пакет содержит библиотеки, используемые файловым менеджером Konqueror."
#. summary(libkqoauth:libkqoauth0)
msgid "C++/Qt OAuth 1.0 RFC 5849 library"
@@ -2907,16 +2175,9 @@
#. description(libkqoauth:libkqoauth0)
msgid ""
-"kQOAuth is a OAuth 1.0 library written for Qt in C++. The goals for the "
-"library have been to provide easy integration to existing Qt applications "
-"utilizing Qt signals describing the OAuth process, and to provide a "
-"convenient approach to OAuth authentication.\n"
+"kQOAuth is a OAuth 1.0 library written for Qt in C++. The goals for the library have been to provide easy integration to existing Qt applications utilizing Qt signals describing the OAuth process, and to provide a convenient approach to OAuth authentication.\n"
"\n"
-"kQOAuth has support for retrieving the user authorization from the service "
-"provider's website. kQOAuth will open the user's web browser to the "
-"authorization page, give a local URL as the callback URL and setup a HTTP "
-"server on this address to listen for the reply from the service and then "
-"process it."
+"kQOAuth has support for retrieving the user authorization from the service provider's website. kQOAuth will open the user's web browser to the authorization page, give a local URL as the callback URL and setup a HTTP server on this address to listen for the reply from the service and then process it."
msgstr ""
#. description(libkscreen2:libkscreen2-plugin)
@@ -2928,11 +2189,8 @@
msgstr "Установка пакетов по требованию"
#. description(kdelibs4:libksuseinstall1)
-msgid ""
-"This library implements private API to install additional packages for KDE."
-msgstr ""
-"Эта библиотека реализует собственное API для установки дополнительных пакетов "
-"для KDE."
+msgid "This library implements private API to install additional packages for KDE."
+msgstr "Эта библиотека реализует собственное API для установки дополнительных пакетов для KDE."
#. summary(libksysguard5)
msgid "Task management and system monitoring library"
@@ -2943,18 +2201,12 @@
msgstr "Библиотека управления задачами и мониторинга системы."
#. summary(libksysguard5:libksysguard5-helper)
-#| msgid "Task management and system monitoring library."
msgid "Task management and system monitoring library -- helper files"
-msgstr ""
-"Библиотека управления задачами и мониторинга системы — вспомогательные файлы"
+msgstr "Библиотека управления задачами и мониторинга системы — вспомогательные файлы"
#. description(libksysguard5:libksysguard5-helper)
-msgid ""
-"Task management and system monitoring library. This package contains helper "
-"files for actions that require elevated privileges."
-msgstr ""
-"Библиотека управления задачами и мониторинга системы. Этот пакет содержит "
-"вспомогательные файлы для действий, требующих повышенных привилегий."
+msgid "Task management and system monitoring library. This package contains helper files for actions that require elevated privileges."
+msgstr "Библиотека управления задачами и мониторинга системы. Этот пакет содержит вспомогательные файлы для действий, требующих повышенных привилегий."
#. summary(libktorrent:libktorrent5)
msgid "Torrent Downloading Library"
@@ -2966,30 +2218,19 @@
#. summary(libkvkontakte:libkvkontakte1)
msgid "Library for asynchronous interaction with vkontakte.ru social network"
-msgstr ""
-"Библиотека для асинхронного взаимодействия с социальной сетью ВКонтакте"
+msgstr "Библиотека для асинхронного взаимодействия с социальной сетью ВКонтакте"
#. description(libkvkontakte:libkvkontakte1)
-msgid ""
-"libkvkontakte is a KDE C++ library for asynchronous interaction with "
-"vkontakte.ru social network via its open API."
-msgstr ""
-"libkvkontakte — C++-библиотека KDE для асинхронного взаимодействия с "
-"социальной сетью ВКонтакте через открытый API."
+msgid "libkvkontakte is a KDE C++ library for asynchronous interaction with vkontakte.ru social network via its open API."
+msgstr "libkvkontakte — C++-библиотека KDE для асинхронного взаимодействия с социальной сетью ВКонтакте через открытый API."
#. summary(liblastfm:liblastfm1)
msgid "A Qt C++ Library for the Last.fm Webservices"
msgstr "Qt C++ библиотека для веб-сервиса Last.fm"
#. description(liblastfm:liblastfm1)
-msgid ""
-"liblastfm is a collection of libraries to help you integrate Last.fm services "
-"into your rich desktop software. It is officially supported software "
-"developed by Last.fm staff."
-msgstr ""
-"liblastfm — это комплект библиотек для интеграции служб Last.fm в ваши "
-"настольные приложения. Это официально поддерживаемое программное обеспечение, "
-"разработанное сотрудниками Last.fm."
+msgid "liblastfm is a collection of libraries to help you integrate Last.fm services into your rich desktop software. It is officially supported software developed by Last.fm staff."
+msgstr "liblastfm — это комплект библиотек для интеграции служб Last.fm в ваши настольные приложения. Это официально поддерживаемое программное обеспечение, разработанное сотрудниками Last.fm."
#. summary(lmdb:liblmdb-0_9_16)
msgid "Shared library for Lightning Memory-Mapped Database (LMDB)"
@@ -2997,13 +2238,7 @@
#. description(lmdb:liblmdb-0_9_16)
msgid ""
-"LMDB is a Btree-based database management library with an API similar to "
-"BerkeleyDB. The library is thread-aware and supports concurrent read/write "
-"access from multiple processes and threads. The DB structure is "
-"multi-versioned, and data pages use a copy-on-write strategy, which also "
-"provides resistance to corruption and eliminates the need for any recovery "
-"procedures. The database is exposed in a memory map, requiring no page cache "
-"layer of its own.\n"
+"LMDB is a Btree-based database management library with an API similar to BerkeleyDB. The library is thread-aware and supports concurrent read/write access from multiple processes and threads. The DB structure is multi-versioned, and data pages use a copy-on-write strategy, which also provides resistance to corruption and eliminates the need for any recovery procedures. The database is exposed in a memory map, requiring no page cache layer of its own.\n"
"\n"
"This package contains the shared library."
msgstr ""
@@ -3013,27 +2248,16 @@
msgstr "Клиентская библиотека Jabber, написанная на C"
#. description(loudmouth:libloudmouth-1-0)
-msgid ""
-"Loudmouth is a lightweight and easy-to-use C library for programming with the "
-"Jabber protocol. It is designed to be easy to get started with and yet "
-"extensible to let you do anything the Jabber protocol allows."
-msgstr ""
-"Loudmouth является легкой и простой в использовании библиотекой языка С для "
-"программирования с использованием протокола Jabber. Она разработана, чтобы "
-"легко приступить к работе и вместе с тем она расширяема, чтобы позволить Вам "
-"делать всё, что предоставляет протокол Jabber."
+msgid "Loudmouth is a lightweight and easy-to-use C library for programming with the Jabber protocol. It is designed to be easy to get started with and yet extensible to let you do anything the Jabber protocol allows."
+msgstr "Loudmouth является легкой и простой в использовании библиотекой языка С для программирования с использованием протокола Jabber. Она разработана, чтобы легко приступить к работе и вместе с тем она расширяема, чтобы позволить Вам делать всё, что предоставляет протокол Jabber."
#. summary(liblqr:liblqr-1-0)
msgid "Liquid Rescale seam-carving library"
msgstr "Библиотека Liquid Rescale"
#. description(liblqr:liblqr-1-0)
-msgid ""
-"The Liquid Rescale (lqr) library provides a C/C++ API for performing "
-"non-uniform resizing of images by the seam-carving technique."
-msgstr ""
-"Библиотека Liquid Rescale (lqr) предоставляет API на C/C++ для выполнения "
-"неоднородных преобразований изображений с использованием техники seam-carving."
+msgid "The Liquid Rescale (lqr) library provides a C/C++ API for performing non-uniform resizing of images by the seam-carving technique."
+msgstr "Библиотека Liquid Rescale (lqr) предоставляет API на C/C++ для выполнения неоднородных преобразований изображений с использованием техники seam-carving."
#. summary(libmarblewidget:libmarblewidget22)
msgid "Generic map viewer: Shared Library"
@@ -3048,12 +2272,8 @@
msgstr "Клиентская библиотека Lotus Sametime Community"
#. description(meanwhile:libmeanwhile1)
-msgid ""
-"Library to establish instant messaging connections to the Lotus Sametime IM "
-"server."
-msgstr ""
-"Библиотека для установки подключений к серверу мгновенных сообщений Lotus "
-"Sametime IM."
+msgid "Library to establish instant messaging connections to the Lotus Sametime IM server."
+msgstr "Библиотека для установки подключений к серверу мгновенных сообщений Lotus Sametime IM."
#. summary(digikam:libmediawiki1)
msgid "Interface for MediaWiki based web services"
@@ -3061,13 +2281,11 @@
#. description(digikam:libmediawiki1)
msgid ""
-"libmediawiki is a KDE C++ interface for MediaWiki based web service as "
-"wikipedia.org.\n"
+"libmediawiki is a KDE C++ interface for MediaWiki based web service as wikipedia.org.\n"
"\n"
"This package contains the shared library."
msgstr ""
-"libmediawiki — это C++-интерфейс KDE для веб-служб на базе MediaWiki, "
-"например, wikipedia.org.\n"
+"libmediawiki — это C++-интерфейс KDE для веб-служб на базе MediaWiki, например, wikipedia.org.\n"
"\n"
"Этот пакет содержит разделяемую библиотеку."
@@ -3077,19 +2295,11 @@
#. description(libmpcdec:libmpcdec5)
msgid ""
-"Musepack is an audio compression format with a strong emphasis on high "
-"quality. It is not lossless, but it is designed for transparency, so that you "
-"cannot hear differences between the original WAV file and the much smaller "
-"MPC file.\n"
+"Musepack is an audio compression format with a strong emphasis on high quality. It is not lossless, but it is designed for transparency, so that you cannot hear differences between the original WAV file and the much smaller MPC file.\n"
"\n"
-"It is based on the MPEG-1 Layer-2 / MP2 algorithms, but since 1997 it has "
-"rapidly developed and vastly improved and is now at an advanced stage in "
-"which it contains heavily optimized and patentless code.\n"
+"It is based on the MPEG-1 Layer-2 / MP2 algorithms, but since 1997 it has rapidly developed and vastly improved and is now at an advanced stage in which it contains heavily optimized and patentless code.\n"
"\n"
-"Musepack is not particularly optimized for low bit rates. The encoder was "
-"designed to be transparent at the --standard setting, thus little low bit "
-"rate tuning has gone into the codec, unlike that of AAC, Vorbis, WMA, and "
-"others that focus more on this region."
+"Musepack is not particularly optimized for low bit rates. The encoder was designed to be transparent at the --standard setting, thus little low bit rate tuning has gone into the codec, unlike that of AAC, Vorbis, WMA, and others that focus more on this region."
msgstr ""
#. summary(libmygpo-qt:libmygpo-qt1)
@@ -3098,78 +2308,48 @@
#. description(libmygpo-qt:libmygpo-qt1)
msgid ""
-"libmygpo-qt is a Qt Library that wraps the gpodder.net Web API "
-"(http://wiki.gpodder.org/wiki/Web_Services/API_2)\n"
+"libmygpo-qt is a Qt Library that wraps the gpodder.net Web API (http://wiki.gpodder.org/wiki/Web_Services/API_2)\n"
"\n"
"v1.0 wraps nearly every Request from the gpodder.net API except:\n"
-"- Simple API Calls Downloading subscription Lists & Uploading subscription "
-"Lists\n"
-"- Retrieving Subscription Changes (you should use \"Retrieving Updates for a "
-"given Device\" instead)"
+"- Simple API Calls Downloading subscription Lists & Uploading subscription Lists\n"
+"- Retrieving Subscription Changes (you should use \"Retrieving Updates for a given Device\" instead)"
msgstr ""
-"libmygpo-qt — это Qt-библиотека, реализующая веб-API сайта gpodder.net "
-"(http://wiki.gpodder.org/wiki/Web_Services/API_2)\n"
+"libmygpo-qt — это Qt-библиотека, реализующая веб-API сайта gpodder.net (http://wiki.gpodder.org/wiki/Web_Services/API_2)\n"
"\n"
"v1.0 реализует практически все запросы API gpodder.net, кроме:\n"
"- Вызовы Simple API Загрузить подписки & Выгрузить подписки\n"
-"- Получение изменений подписок (вместо этого используйте \"Получение "
-"обновлений для данного устройства\")"
+"- Получение изменений подписок (вместо этого используйте \"Получение обновлений для данного устройства\")"
#. summary(mariadb:libmysqlclient18)
msgid "Shared Libraries for MariaDB"
msgstr "Разделяемые библиотеки для MariaDB"
#. description(mariadb:libmysqlclient18)
-msgid ""
-"This package contains the shared libraries (.so) which certain languages and "
-"applications need to dynamically load and use MariaDB."
-msgstr ""
-"Этот пакет содержит разделяемые библиотеки (.so), которые определённые языки "
-"программирования и приложения могут динамически загружать для использования "
-"MariaDB."
+msgid "This package contains the shared libraries (.so) which certain languages and applications need to dynamically load and use MariaDB."
+msgstr "Этот пакет содержит разделяемые библиотеки (.so), которые определённые языки программирования и приложения могут динамически загружать для использования MariaDB."
#. summary(mariadb:libmysqld18)
msgid "MariaDB embedded server development files"
msgstr "Файлы разработки встраиваемого сервера MariaDB"
#. description(mariadb:libmysqld18)
-msgid ""
-"This package contains the development header files and libraries for "
-"developing applications that embed the MariaDB."
-msgstr ""
-"Этот пакет содержит заголовочные файлы и библиотеки для разработки "
-"приложений, которые встраивают сервер MariaDB."
+msgid "This package contains the development header files and libraries for developing applications that embed the MariaDB."
+msgstr "Этот пакет содержит заголовочные файлы и библиотеки для разработки приложений, которые встраивают сервер MariaDB."
#. summary(opencv:libopencv2_4)
msgid "Development files for using the OpenCV library"
msgstr "Файлы разработки для использования библиотеки OpenCV"
#. description(opencv:libopencv2_4)
-msgid ""
-"The Open Computer Vision Library is a collection of algorithms and sample "
-"code for various computer vision problems. The library is compatible with IPL "
-"and utilizes Intel Integrated Performance Primitives for better performance."
-msgstr ""
-"Библиотека открытого компьютерного зрения (Open Computer Vision) — это "
-"коллекция алгоритмов и примеров кода для различных задач в области "
-"компьютерного зрения. Библиотека совместима с IPL и использует Intel "
-"Integrated Performance Primitives для повышения производительности."
+msgid "The Open Computer Vision Library is a collection of algorithms and sample code for various computer vision problems. The library is compatible with IPL and utilizes Intel Integrated Performance Primitives for better performance."
+msgstr "Библиотека открытого компьютерного зрения (Open Computer Vision) — это коллекция алгоритмов и примеров кода для различных задач в области компьютерного зрения. Библиотека совместима с IPL и использует Intel Integrated Performance Primitives для повышения производительности."
#. summary(libotr:libotr5)
msgid "\"Off The Record\" messaging library toolkit"
msgstr "Инструментарий библиотеки сообщений «Off The Record»"
#. description(libotr:libotr5)
-msgid ""
-"Off-the-Record (OTR) Messaging allows you to have private conversations over "
-"instant messaging by providing: Encryption No one else can read your instant "
-"messages. Authentication You are assured the correspondent is who you think "
-"it is. Deniability The messages you send do not have digital signatures that "
-"are checkable by a third party. Anyone can forge messages after a "
-"conversation to make them look like they came from you. However, during a "
-"conversation, your correspondent is assured the messages he sees are "
-"authentic and unmodified. Perfect forward secrecy If you lose control of your "
-"private keys, no previous conversation is compromised."
+msgid "Off-the-Record (OTR) Messaging allows you to have private conversations over instant messaging by providing: Encryption No one else can read your instant messages. Authentication You are assured the correspondent is who you think it is. Deniability The messages you send do not have digital signatures that are checkable by a third party. Anyone can forge messages after a conversation to make them look like they came from you. However, during a conversation, your correspondent is assured the messages he sees are authentic and unmodified. Perfect forward secrecy If you lose control of your private keys, no previous conversation is compromised."
msgstr ""
#. summary(pcsc-lite:libpcsclite1)
@@ -3179,49 +2359,29 @@
#. description(pcsc-lite:libpcsclite1)
#. description(pcsc-lite)
msgid ""
-"The purpose of PCSC Lite is to provide a Windows(R) SCard interface in a very "
-"small form factor for communication with smart cards and readers. PCSC Lite "
-"can be compiled directly for a desired reader driver or can be used to "
-"dynamically allocate/deallocate reader drivers at runtime (the default "
-"behavior).\n"
+"The purpose of PCSC Lite is to provide a Windows(R) SCard interface in a very small form factor for communication with smart cards and readers. PCSC Lite can be compiled directly for a desired reader driver or can be used to dynamically allocate/deallocate reader drivers at runtime (the default behavior).\n"
"\n"
"PCSC Lite uses the same winscard API as used in Windows(R).\n"
"\n"
-"Security aware people should read the SECURITY file for possible "
-"vulnerabilities of pcsclite and how to fix them. For information on how to "
-"install drivers please read the DRIVERS file.\n"
+"Security aware people should read the SECURITY file for possible vulnerabilities of pcsclite and how to fix them. For information on how to install drivers please read the DRIVERS file.\n"
"\n"
-"Memory cards will be supported through the MCT specification, which is an "
-"APDU like manner sent normally through the SCardTransmit() function. This "
-"functionality is exercised in the driver."
+"Memory cards will be supported through the MCT specification, which is an APDU like manner sent normally through the SCardTransmit() function. This functionality is exercised in the driver."
msgstr ""
-"Целью PCSC Lite является предоставить интерфейс Windows (R) SCard в очень "
-"малом форм-факторе для общения со смарт-картами и устройствами чтения. PCSC "
-"Lite может быть собран непосредственно для желаемого драйвера устройства "
-"чтения или может быть использован для динамического выделения/освобождения "
-"драйвера во время выполнения (поведение по умолчанию).\n"
+"Целью PCSC Lite является предоставить интерфейс Windows (R) SCard в очень малом форм-факторе для общения со смарт-картами и устройствами чтения. PCSC Lite может быть собран непосредственно для желаемого драйвера устройства чтения или может быть использован для динамического выделения/освобождения драйвера во время выполнения (поведение по умолчанию).\n"
"\n"
-"PCSC Lite использует тот же API winscard, который используется в Windows "
-"(R).\n"
+"PCSC Lite использует тот же API winscard, который используется в Windows (R).\n"
"\n"
-"Люди, думающие о безопасности, должны прочитать файл SECURITY для информации "
-"о возможных уязвимостях pcsclite и как их исправить. Для получения информации "
-"о том, как установить драйверы, пожалуйста, прочитайте файл DRIVERS.\n"
+"Люди, думающие о безопасности, должны прочитать файл SECURITY для информации о возможных уязвимостях pcsclite и как их исправить. Для получения информации о том, как установить драйверы, пожалуйста, прочитайте файл DRIVERS.\n"
"\n"
-"Карты памяти будут поддерживаться через спецификацию MCT, которая в манере, "
-"подобной APDU, обычно отправляется через функцию SCardTransmit(). Эта "
-"функциональность осуществляется в драйвере."
+"Карты памяти будут поддерживаться через спецификацию MCT, которая в манере, подобной APDU, обычно отправляется через функцию SCardTransmit(). Эта функциональность осуществляется в драйвере."
#. summary(libpgf:libpgf6)
msgid "Progressive Graphics File Library"
msgstr "Библиотека прогрессивных графических файлов"
#. description(libpgf:libpgf6)
-msgid ""
-"libpgf is a library for working with PGF (Progresive Graphics File) images."
-msgstr ""
-"libpgf — это библиотека для работы с изображениями в формате PGF (Progresive "
-"Graphics File)."
+msgid "libpgf is a library for working with PGF (Progresive Graphics File) images."
+msgstr "libpgf — это библиотека для работы с изображениями в формате PGF (Progresive Graphics File)."
#. summary(phonon:libphonon4)
#. summary(phonon4qt5:libphonon4qt5)
@@ -3233,15 +2393,8 @@
#. description(phonon:libphonon4)
#. description(phonon4qt5:libphonon4qt5)
#. description(phonon4qt5-backend-gstreamer)
-msgid ""
-"Phonon is a cross-platform portable Multimedia Support Abstraction, which "
-"allows you to play multiple audio or video formats with the same quality on "
-"all platforms, no matter which underlying architecture is used."
-msgstr ""
-"Phonon представляет собой кросс-платформенный слой абстракции для поддержки "
-"мультимедиа, который позволяет воспроизводить огромное число звуковых или "
-"видео-форматов с одинаковым качеством на всех платформах, независимо от "
-"используемой базовой архитектуры."
+msgid "Phonon is a cross-platform portable Multimedia Support Abstraction, which allows you to play multiple audio or video formats with the same quality on all platforms, no matter which underlying architecture is used."
+msgstr "Phonon представляет собой кросс-платформенный слой абстракции для поддержки мультимедиа, который позволяет воспроизводить огромное число звуковых или видео-форматов с одинаковым качеством на всех платформах, независимо от используемой базовой архитектуры."
#. summary(polkit-qt-1:libpolkit-qt-1-1)
#. summary(polkit-qt5-1:libpolkit-qt5-1-1)
@@ -3250,21 +2403,14 @@
#. description(polkit-qt-1:libpolkit-qt-1-1)
#. description(polkit-qt5-1:libpolkit-qt5-1-1)
-msgid ""
-"Polkit-qt aims to make it easy for Qt developers to take advantage of "
-"PolicyKit API. It is a convenience wrapper around QAction and QAbstractButton "
-"that lets you integrate those two components easily with PolicyKit."
-msgstr ""
-"Polkit-Qt стремится облегчить использование API PolicyKit для Qt "
-"разработчиков. Это удобная обёртка QAction и QAbstractButton, которая "
-"позволяет легко интегрировать эти два компонента с PolicyKit."
+msgid "Polkit-qt aims to make it easy for Qt developers to take advantage of PolicyKit API. It is a convenience wrapper around QAction and QAbstractButton that lets you integrate those two components easily with PolicyKit."
+msgstr "Polkit-Qt стремится облегчить использование API PolicyKit для Qt разработчиков. Это удобная обёртка QAction и QAbstractButton, которая позволяет легко интегрировать эти два компонента с PolicyKit."
#. summary(poppler-qt:libpoppler-qt4-4)
msgid "PDF Rendering Library - Qt4 Wrapper"
msgstr "Qt4-оболочка для библиотеки рендеринга PDF"
#. summary(poppler-qt5:libpoppler-qt5-1)
-#| msgid "PDF Rendering Library - Qt4 Wrapper"
msgid "PDF Rendering Library - Qt5 Wrapper"
msgstr "Qt5-оболочка для библиотеки рендеринга PDF"
@@ -3273,45 +2419,24 @@
msgstr "Qt API для создания QRCode и штрих-кодов DataMatrix "
#. description(libprison:libprison0)
-msgid ""
-"Prison is a barcode api currently offering a nice Qt api to produce QRCode "
-"barcodes and DataMatrix barcodes, and can easily be made support more."
-msgstr ""
-"Prison — это API штрих-кодов, предоставляющий удобный API на Qt на создания "
-"QR-кодов и штрих-кодов DataMatrix, легко расширяемый для поддержки других "
-"типов штрих-кодов."
+msgid "Prison is a barcode api currently offering a nice Qt api to produce QRCode barcodes and DataMatrix barcodes, and can easily be made support more."
+msgstr "Prison — это API штрих-кодов, предоставляющий удобный API на Qt на создания QR-кодов и штрих-кодов DataMatrix, легко расширяемый для поддержки других типов штрих-кодов."
#. summary(libproxy-plugins:libproxy1-config-kde4)
msgid "Libproxy module for KDE configuration"
msgstr "Модуль Libproxy для конфигурации KDE"
#. description(libproxy-plugins:libproxy1-config-kde4)
-msgid ""
-"A module to extend libproxy with capabilities to query KDE4 about proxy "
-"settings."
-msgstr ""
-"Модуль для расширения libproxy с возможностью запроса настроек прокси-сервера "
-"KDE4."
+msgid "A module to extend libproxy with capabilities to query KDE4 about proxy settings."
+msgstr "Модуль для расширения libproxy с возможностью запроса настроек прокси-сервера KDE4."
#. summary(qalculate:libqalculate5)
msgid "Powerful Calulator Library"
msgstr "Мощная библиотека-калькулятор"
#. description(qalculate:libqalculate5)
-msgid ""
-"Qalculate! is a modern multi-purpose desktop calculator for GNU/Linux. It is "
-"small and simple to use but with much power and versatility underneath. "
-"Features include customizable functions, units, arbitrary precision, "
-"plotting, and a graphical interface that uses a one-line fault-tolerant "
-"expression entry (although it supports optional traditional buttons). This is "
-"the shared library package."
-msgstr ""
-"Qalculate! - современный и универсальный калькулятор для систем GNU/Linux. "
-"Компактный и простой в использовании но мощный и гибкий. Его особенностями "
-"являются настраиваемые функции, единицы измерения, выбираемая точность, "
-"построение графиков и графический интерфейс использующий устойчивую по "
-"отношению к ошибкам запись выражения в одну линию (хотя поддерживается и "
-"традиционные кнопки). Это общие библиотеки пакета."
+msgid "Qalculate! is a modern multi-purpose desktop calculator for GNU/Linux. It is small and simple to use but with much power and versatility underneath. Features include customizable functions, units, arbitrary precision, plotting, and a graphical interface that uses a one-line fault-tolerant expression entry (although it supports optional traditional buttons). This is the shared library package."
+msgstr "Qalculate! - современный и универсальный калькулятор для систем GNU/Linux. Компактный и простой в использовании но мощный и гибкий. Его особенностями являются настраиваемые функции, единицы измерения, выбираемая точность, построение графиков и графический интерфейс использующий устойчивую по отношению к ошибкам запись выражения в одну линию (хотя поддерживается и традиционные кнопки). Это общие библиотеки пакета."
#. summary(libqca-qt5)
#. summary(libqca2)
@@ -3322,18 +2447,12 @@
#. description(libqca-qt5:libqca-qt5-plugins)
#. description(libqca2)
msgid ""
-"This package provides a generic Qt cryptographic architecture, including a "
-"library and a plug-in for using all supported capabilities of openssl, like "
-"SSL/TLS, X509, RSA, SHA1, MD5, Blowfish, 3DES, and AES.\n"
+"This package provides a generic Qt cryptographic architecture, including a library and a plug-in for using all supported capabilities of openssl, like SSL/TLS, X509, RSA, SHA1, MD5, Blowfish, 3DES, and AES.\n"
"\n"
-"It can be extended by further plug-ins, for example, with qca-sasl for SASL "
-"support."
+"It can be extended by further plug-ins, for example, with qca-sasl for SASL support."
msgstr ""
-"Этот пакет обеспечивает общую криптографическую архитектуру Qt, в том числе "
-"библиотеки и плагины для использования всех поддерживаемых возможностей "
-"OpenSSL, таких как SSL / TLS, X509, RSA, SHA1, MD5, Blowfish, 3DES и AES. ⏎\n"
-"Он может быть расширен добавочными плагинами, например, с QCA-SASL для "
-"поддержки SASL."
+"Этот пакет обеспечивает общую криптографическую архитектуру Qt, в том числе библиотеки и плагины для использования всех поддерживаемых возможностей OpenSSL, таких как SSL / TLS, X509, RSA, SHA1, MD5, Blowfish, 3DES и AES. ⏎\n"
+"Он может быть расширен добавочными плагинами, например, с QCA-SASL для поддержки SASL."
#. summary(libqca-qt5:libqca-qt5-plugins)
msgid "Qt Cryptographic Architecture 2 - pkcs11 support"
@@ -3344,49 +2463,24 @@
msgstr "Библиотека графических эффектов и фильтров для KDE"
#. description(libqimageblitz4)
-msgid ""
-"libqimageblitz4 is a graphical effect and filter library for KDE4 that "
-"contains many improvements over KDE 3.x's kdefx library including bugfixes, "
-"memory and speed improvements, and MMX/SSE support."
-msgstr ""
-"libqimageblitz4 — это библиотека графических эффектов и фильтров для KDE4 с "
-"множеством улучшений относительно библиотеки kdefx из KDE 3.x, включая "
-"исправления ошибок, улучшения производительности и использования памяти и "
-"поддержки MMX/SSE."
+msgid "libqimageblitz4 is a graphical effect and filter library for KDE4 that contains many improvements over KDE 3.x's kdefx library including bugfixes, memory and speed improvements, and MMX/SSE support."
+msgstr "libqimageblitz4 — это библиотека графических эффектов и фильтров для KDE4 с множеством улучшений относительно библиотеки kdefx из KDE 3.x, включая исправления ошибок, улучшения производительности и использования памяти и поддержки MMX/SSE."
#. summary(libqjson:libqjson0)
msgid "QJson is a qt-based library that maps JSON data to QVariant objects"
-msgstr ""
-"QJson — основанная на qt библиотека для сопоставления данных JSON с объектами "
-"QVariant"
+msgstr "QJson — основанная на qt библиотека для сопоставления данных JSON с объектами QVariant"
#. description(libqjson:libqjson0)
-msgid ""
-"JSON (JavaScript Object Notation) is a lightweight data-interchange format. "
-"It can represent integer, real number, string, an ordered sequence of value, "
-"and a collection of name/value pairs. QJson is a qt-based library that maps "
-"JSON data to QVariant objects. JSON arrays will be mapped to QVariantList "
-"instances, while JSON's objects will be mapped to QVariantMap."
-msgstr ""
-"JSON (JavaScript Object Notation) — лёгкий формат обмена данными. Он может "
-"представить целые и вещественные числа, строки, упорядоченные "
-"последовательности значений и коллекции пар «имя—значение». QJson — это "
-"основанная на qt библиотека сопоставления данных JSON с объектами QVariant. "
-"Массивы JSON будут сопоставлены с экземплярами QVariantList, а объекты JSON — "
-"с QVariantMap."
+msgid "JSON (JavaScript Object Notation) is a lightweight data-interchange format. It can represent integer, real number, string, an ordered sequence of value, and a collection of name/value pairs. QJson is a qt-based library that maps JSON data to QVariant objects. JSON arrays will be mapped to QVariantList instances, while JSON's objects will be mapped to QVariantMap."
+msgstr "JSON (JavaScript Object Notation) — лёгкий формат обмена данными. Он может представить целые и вещественные числа, строки, упорядоченные последовательности значений и коллекции пар «имя—значение». QJson — это основанная на qt библиотека сопоставления данных JSON с объектами QVariant. Массивы JSON будут сопоставлены с экземплярами QVariantList, а объекты JSON — с QVariantMap."
#. summary(qoauth:libqoauth1)
msgid "An attempt to support interaction with OAuth-powered network services"
-msgstr ""
-"Попытка поддержки взаимодействия с сетевыми службами, работающими с OAuth"
+msgstr "Попытка поддержки взаимодействия с сетевыми службами, работающими с OAuth"
#. description(qoauth:libqoauth1)
-msgid ""
-"QOAuth is an attempt to support interaction with OAuth-powered network "
-"services in a Qt way, i.e. simply, clearly and efficiently."
-msgstr ""
-"QOAuth — это попытка поддержки взаимодействия с сетевыми службами, "
-"работающими на OAuth, в стиле Qt, т.е. просто, понятно и эффективно."
+msgid "QOAuth is an attempt to support interaction with OAuth-powered network services in a Qt way, i.e. simply, clearly and efficiently."
+msgstr "QOAuth — это попытка поддержки взаимодействия с сетевыми службами, работающими на OAuth, в стиле Qt, т.е. просто, понятно и эффективно."
#. summary(libqt4)
#. summary(libqt4:libqt4-qt3support)
@@ -3398,12 +2492,8 @@
msgstr "Библиотеки Qt4 относящиеся к SQL."
#. description(libqt4:libqt4-sql)
-msgid ""
-"Qt 4 libraries which are used for connection with an SQL server. You will "
-"need also a plugin package for a supported SQL server."
-msgstr ""
-"Qt 4 библиотеки, которые используются для связи с сервером SQL. Также Вам "
-"понадобится пакет плагинов для поддерживаемых серверов SQL."
+msgid "Qt 4 libraries which are used for connection with an SQL server. You will need also a plugin package for a supported SQL server."
+msgstr "Qt 4 библиотеки, которые используются для связи с сервером SQL. Также Вам понадобится пакет плагинов для поддерживаемых серверов SQL."
#. summary(libqt4-sql-plugins:libqt4-sql-mysql)
msgid "Qt 4 MySQL support"
@@ -3418,12 +2508,8 @@
msgstr "Модуль SQLite для Qt4"
#. description(libqt4:libqt4-sql-sqlite)
-msgid ""
-"Qt 4 sqlite plugin to be able to use database functionality with Qt "
-"applications without the need to setup a SQL server."
-msgstr ""
-"Модуль SQLite для Qt4, позволяющий использовать функциональность баз данных в "
-"приложениях Qt без необходимости настройки сервера SQL."
+msgid "Qt 4 sqlite plugin to be able to use database functionality with Qt applications without the need to setup a SQL server."
+msgstr "Модуль SQLite для Qt4, позволяющий использовать функциональность баз данных в приложениях Qt без необходимости настройки сервера SQL."
#. summary(libqt4:libqt4-x11)
msgid "Qt 4 GUI related libraries"
@@ -3431,17 +2517,13 @@
#. description(libqt4:libqt4-x11)
msgid "Qt 4 libraries which are used for drawing widgets and OpenGL items."
-msgstr ""
-"Библиотеки Qt 4, которые используются для рисования виджетов и элементов "
-"OpenGL."
+msgstr "Библиотеки Qt 4, которые используются для рисования виджетов и элементов OpenGL."
#. summary(libqt5-qttools:libqt5-linguist)
-#| msgid "Qt Linguist"
msgid "Qt 5 Linguist Tools"
msgstr "Утилиты Qt Лингвист"
#. description(libqt5-qttools:libqt5-linguist)
-#| msgid "Qt Linguist"
msgid "The Qt 5 Linguist Tools."
msgstr "Утилиты Qt Лингвист."
@@ -3450,14 +2532,11 @@
msgstr "Графические эффекты Qt 5"
#. summary(libqt5-qtquickcontrols)
-#| msgid "Qt 5 X11 Extras Addon"
msgid "Qt 5 Quick Controls Addon"
msgstr "Расширение Qt 5 Quick Controls"
#. description(libqt5-qtquickcontrols)
-msgid ""
-"The Qt Quick Controls module provides a set of controls that can be used to "
-"build complete interfaces in Qt Quick."
+msgid "The Qt Quick Controls module provides a set of controls that can be used to build complete interfaces in Qt Quick."
msgstr ""
#. summary(libqt5-qttools)
@@ -3469,15 +2548,10 @@
msgstr "Интерфейс Firewire"
#. description(libraw1394:libraw1394-11)
-msgid ""
-"A library for the Linux IEEE-1394 subsystem, which provides direct access to "
-"the connected 1394 (Firewire) bus."
-msgstr ""
-"Библиотека для подсистемы IEEE-1394 в Linux, которая предоставляет прямой "
-"доступ к подключённой шине 1394 (Firewire)."
+msgid "A library for the Linux IEEE-1394 subsystem, which provides direct access to the connected 1394 (Firewire) bus."
+msgstr "Библиотека для подсистемы IEEE-1394 в Linux, которая предоставляет прямой доступ к подключённой шине 1394 (Firewire)."
#. summary(signon:libsignon-qt5-1)
-#| msgid "Typesafe Signal Framework for C++"
msgid "Single Sign On Framework for Qt"
msgstr "Инфраструктура Single Sign On для Qt"
@@ -3490,18 +2564,8 @@
msgstr "Библиотека на основе C++/Qt для RDF"
#. description(soprano:libsoprano4)
-msgid ""
-"Soprano is an open and pluggable RDF resource framework which is build on top "
-"of QT4. It provides RDF storage, RDF parsing, serialization, inference, and "
-"full text indexing in a nice C++ API. The main target of Soprano are desktop "
-"applications as it is being developed as a subroject of Nepomuk, the semantic "
-"desktop initiative."
-msgstr ""
-"Soprano — это открытый расширяемый фреймворк RDF поверх QT4. Он предоставляет "
-"хранение RDF, разбор RDF, сериализацию, вывод и полнотекстовое индексирование "
-"в удобном API на C++. Главной целью Soprano являются настольные приложения, "
-"поскольку он разрабатывался как подпроект Nepomuk, инициативы семантического "
-"рабочего стола."
+msgid "Soprano is an open and pluggable RDF resource framework which is build on top of QT4. It provides RDF storage, RDF parsing, serialization, inference, and full text indexing in a nice C++ API. The main target of Soprano are desktop applications as it is being developed as a subroject of Nepomuk, the semantic desktop initiative."
+msgstr "Soprano — это открытый расширяемый фреймворк RDF поверх QT4. Он предоставляет хранение RDF, разбор RDF, сериализацию, вывод и полнотекстовое индексирование в удобном API на C++. Главной целью Soprano являются настольные приложения, поскольку он разрабатывался как подпроект Nepomuk, инициативы семантического рабочего стола."
#. summary(sox:libsox3)
msgid "Sound Conversion Library"
@@ -3509,16 +2573,8 @@
#. description(sox:libsox3)
#. description(sox)
-msgid ""
-"SOX is intended to be the Swiss Army knife of sound processing tools. It does "
-"many things, it just does not do them all well. Sooner or later it will come "
-"in very handy. SOX is really only usable day-to-day if you hide the wacky "
-"options with one-line shell scripts."
-msgstr ""
-"SOX предназначен быть \"швейцарским армейским ножом\" для обработки звука. Он "
-"делает много вещей, однако не делает их все одинаково хорошо. Рано или поздно "
-"он придётся очень кстати. Пользоваться SOX изо дня в день реально, если "
-"скрыть дурацкие опции однострочными скриптами."
+msgid "SOX is intended to be the Swiss Army knife of sound processing tools. It does many things, it just does not do them all well. Sooner or later it will come in very handy. SOX is really only usable day-to-day if you hide the wacky options with one-line shell scripts."
+msgstr "SOX предназначен быть \"швейцарским армейским ножом\" для обработки звука. Он делает много вещей, однако не делает их все одинаково хорошо. Рано или поздно он придётся очень кстати. Пользоваться SOX изо дня в день реально, если скрыть дурацкие опции однострочными скриптами."
#. summary(libssh:libssh4)
msgid "SSH library"
@@ -3526,36 +2582,20 @@
#. description(libssh:libssh4)
msgid ""
-"The ssh library was designed to be used by programmers needing a working SSH "
-"implementation by the mean of a library. The complete control of the client "
-"is made by the programmer. With libssh, you can remotely execute programs, "
-"transfer files, use a secure and transparent tunnel for your remote programs. "
-"With its Secure FTP implementation, you can play with remote files easily, "
-"without third-party programs others than libcrypto (from openssl).\n"
+"The ssh library was designed to be used by programmers needing a working SSH implementation by the mean of a library. The complete control of the client is made by the programmer. With libssh, you can remotely execute programs, transfer files, use a secure and transparent tunnel for your remote programs. With its Secure FTP implementation, you can play with remote files easily, without third-party programs others than libcrypto (from openssl).\n"
"\n"
-"This package provides libssh from http://www.libssh.org that should not be "
-"confused with libssh2 available from http://www.libssh2.org (libssh2 package)"
+"This package provides libssh from http://www.libssh.org that should not be confused with libssh2 available from http://www.libssh2.org (libssh2 package)"
msgstr ""
-"Библиотека ssh создана для использования программистами, которым нужна "
-"библиотечная реализация SSH. Полный контроль над клиентом осуществляется "
-"программистом. С помощью libssh вы можете удалённо выполнять программы, "
-"передавать файлы, использовать безопасный и прозрачный туннель к вашим "
-"удалённым программам. Благодаря реализации SFTP вы легко сможете управлять "
-"файлами на удалённых машинах без использования каких-либо сторонних программ, "
-"за исключением libcrypto (из openssl).\n"
+"Библиотека ssh создана для использования программистами, которым нужна библиотечная реализация SSH. Полный контроль над клиентом осуществляется программистом. С помощью libssh вы можете удалённо выполнять программы, передавать файлы, использовать безопасный и прозрачный туннель к вашим удалённым программам. Благодаря реализации SFTP вы легко сможете управлять файлами на удалённых машинах без использования каких-либо сторонних программ, за исключением libcrypto (из openssl).\n"
"\n"
-"Этот пакет предоставляет libssh с сайта http://www.libssh.org, не перепутайте "
-"с libssh2, доступным по адресу http://www.libssh2.org (пакет libssh2)"
+"Этот пакет предоставляет libssh с сайта http://www.libssh.org, не перепутайте с libssh2, доступным по адресу http://www.libssh2.org (пакет libssh2)"
#. summary(strigi:libstreamanalyzer0)
-#| msgid "Strigi desktop search engine libraries"
msgid "Strigi desktop stream analyzer library"
msgstr "Библиотека анализатора потоков Strigi"
#. description(strigi:libstreamanalyzer0)
-#| msgid "This package contains the strigi desktop search engine libraries."
-msgid ""
-"This package contains the strigi desktop stream analyzer engine library."
+msgid "This package contains the strigi desktop stream analyzer engine library."
msgstr "Этот пакет содержит библиотеку анализатора потоков Strigi."
#. summary(ffmpeg:libswresample1)
@@ -3563,9 +2603,7 @@
msgstr ""
#. description(ffmpeg:libswresample1)
-msgid ""
-"The libswresample library performs audio conversion between different sample "
-"rates, channel layout and channel formats."
+msgid "The libswresample library performs audio conversion between different sample rates, channel layout and channel formats."
msgstr ""
#. summary(taglib-extras:libtag-extras1)
@@ -3574,17 +2612,14 @@
#. description(taglib-extras:libtag-extras1)
msgid "Unofficial TagLib file type plugins maintained by the Amarok project"
-msgstr ""
-"Неофициальные модули типов файлов для TagLib, поддерживаемые проектом Amarok"
+msgstr "Неофициальные модули типов файлов для TagLib, поддерживаемые проектом Amarok"
#. summary(telepathy-qt4:libtelepathy-qt4-2)
msgid "Library for performing syntax highlighting in Qt documents"
msgstr "Библиотека для подсветки синтаксиса в документах Qt"
#. description(telepathy-qt4:libtelepathy-qt4-2)
-msgid ""
-"Telepathy-Qt4 is a high-level binding for Telepathy, similar to "
-"telepathy-glib but for Qt 4."
+msgid "Telepathy-Qt4 is a high-level binding for Telepathy, similar to telepathy-glib but for Qt 4."
msgstr ""
#. summary(tidy:libtidy-0_99-0)
@@ -3593,28 +2628,13 @@
#. description(tidy:libtidy-0_99-0)
msgid ""
-"TidyLib is a library for cleaning up and pretty printing HTML, XHTML and XML "
-"markup in a variety of file encodings. For HTML variants, it can detect and "
-"report proprietary elements as well as many common coding errors, correct "
-"them and produce visually equivalent markup which is both compliant with W3C "
-"standards and works on most browsers. Furthermore, it can convert plain HTML "
-"into XHTML. For generic XML files, Tidy is limited to correcting basic "
-"well-formedness errors and pretty printing.\n"
+"TidyLib is a library for cleaning up and pretty printing HTML, XHTML and XML markup in a variety of file encodings. For HTML variants, it can detect and report proprietary elements as well as many common coding errors, correct them and produce visually equivalent markup which is both compliant with W3C standards and works on most browsers. Furthermore, it can convert plain HTML into XHTML. For generic XML files, Tidy is limited to correcting basic well-formedness errors and pretty printing.\n"
"\n"
-"There is a commandline frontend for this library, contained in the package "
-"\"tidy\"."
+"There is a commandline frontend for this library, contained in the package \"tidy\"."
msgstr ""
-"TidyLib — это библиотека очистки и аккуратного вывода разметки HTML, XHTML и "
-"XML в различных кодировках. В случае HTML она может определить и доложить о "
-"проприетарных элементах и распространённых ошибках написания кода, исправить "
-"их и предоставить визуально эквивалентную разметку, которая одновременно "
-"соответствует стандартам W3C и работает в большинстве браузеров. Более того, "
-"она может преобразовывать простой HTML в XHTML. Для XML-файлов Tidy может "
-"только исправить очевидные ошибки формирования и аккуратно вывести на "
-"печать.\n"
+"TidyLib — это библиотека очистки и аккуратного вывода разметки HTML, XHTML и XML в различных кодировках. В случае HTML она может определить и доложить о проприетарных элементах и распространённых ошибках написания кода, исправить их и предоставить визуально эквивалентную разметку, которая одновременно соответствует стандартам W3C и работает в большинстве браузеров. Более того, она может преобразовывать простой HTML в XHTML. Для XML-файлов Tidy может только исправить очевидные ошибки формирования и аккуратно вывести на печать.\n"
"\n"
-"Есть оболочка командной строки для этой библиотеки, содержащаяся в пакете "
-"\"tidy\"."
+"Есть оболочка командной строки для этой библиотеки, содержащаяся в пакете \"tidy\"."
#. summary(vcdimager:libvcdinfo0)
#. summary(vcdimager)
@@ -3622,25 +2642,15 @@
msgstr "Программное обеспечение для создания Video CD (VCD)"
#. description(vcdimager:libvcdinfo0)
-msgid ""
-"GNU VCDImager is a full-featured mastering suite for authoring, disassembling "
-"and analyzing Video CDs and Super Video CDs. This is the core library"
-msgstr ""
-"GNU VCDImager — это полнофункциональный программный пакет для "
-"мастеринга,авторской разработки, демонтажа и анализа дисков Video CD и Super "
-"Video CD. Это основная библиотека."
+msgid "GNU VCDImager is a full-featured mastering suite for authoring, disassembling and analyzing Video CDs and Super Video CDs. This is the core library"
+msgstr "GNU VCDImager — это полнофункциональный программный пакет для мастеринга,авторской разработки, демонтажа и анализа дисков Video CD и Super Video CD. Это основная библиотека."
#. summary(vigra:libvigraimpex5)
msgid "Computer vision Library"
msgstr "Библиотека компьютерного зрения"
#. description(vigra:libvigraimpex5)
-msgid ""
-"VIGRA stands for \"Vision with Generic Algorithms\". It is a novel computer "
-"vision library that puts its main emphasis on customizable algorithms and "
-"data structures. By using template techniques similar to those in the C++ "
-"Standard Template Library, you can easily adapt any VIGRA component to the "
-"needs of your application, without giving up execution speed."
+msgid "VIGRA stands for \"Vision with Generic Algorithms\". It is a novel computer vision library that puts its main emphasis on customizable algorithms and data structures. By using template techniques similar to those in the C++ Standard Template Library, you can easily adapt any VIGRA component to the needs of your application, without giving up execution speed."
msgstr ""
#. summary(LibVNCServer:libvncclient0)
@@ -3649,12 +2659,8 @@
#. description(LibVNCServer:libvncclient0)
#. description(LibVNCServer:libvncserver0)
-msgid ""
-"LibVNCServer/LibVNCClient are cross-platform C libraries that allow "
-"implementing VNC server or client functionality in your program."
-msgstr ""
-"LibVNCServer/LibVNCClient — это кросс-платформенные библиотеки C, позволяющую "
-"включить функции сервера или клиента VNC в вашу программу."
+msgid "LibVNCServer/LibVNCClient are cross-platform C libraries that allow implementing VNC server or client functionality in your program."
+msgstr "LibVNCServer/LibVNCClient — это кросс-платформенные библиотеки C, позволяющую включить функции сервера или клиента VNC в вашу программу."
#. summary(LibVNCServer:libvncserver0)
msgid "Library implementing a VNC server"
@@ -3665,17 +2671,8 @@
msgstr "Библиотеки движка поиска Xapian"
#. description(xapian-core:libxapian22)
-msgid ""
-"Xapian is an Open Source Probabilistic Information Retrieval framework. It "
-"offers a highly adaptable toolkit that allows developers to easily add "
-"advanced indexing and search facilities to applications. This package "
-"provides the libraries for applications using Xapian functionality"
-msgstr ""
-"Xapian — это каркас приложений для сбора информации с открытым исходным "
-"кодом. Он предоставляет хорошо настраиваемый набор инструментов, позволяющий "
-"разработчикам легко добавлять возможности поиска и расширенного "
-"индексирования в свои приложения. Этот пакет предоставляет библиотеки для "
-"приложений, использующих функциональность Xapian."
+msgid "Xapian is an Open Source Probabilistic Information Retrieval framework. It offers a highly adaptable toolkit that allows developers to easily add advanced indexing and search facilities to applications. This package provides the libraries for applications using Xapian functionality"
+msgstr "Xapian — это каркас приложений для сбора информации с открытым исходным кодом. Он предоставляет хорошо настраиваемый набор инструментов, позволяющий разработчикам легко добавлять возможности поиска и расширенного индексирования в свои приложения. Этот пакет предоставляет библиотеки для приложений, использующих функциональность Xapian."
#. summary(libxcb:libxcb-composite0)
msgid "X11 Composite Extension C library"
@@ -3683,25 +2680,13 @@
#. description(libxcb:libxcb-composite0)
msgid ""
-"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a "
-"small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved "
-"threading support, and extensibility.\n"
+"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n"
"\n"
-"The Composite extension causes a entire sub-tree of the window hierarchy to "
-"be rendered to an off-screen buffer. Applications can then take the contents "
-"of that buffer and do whatever they like. The off-screen buffer can be "
-"automatically merged into the parent window or merged by external programs, "
-"called compositing managers."
+"The Composite extension causes a entire sub-tree of the window hierarchy to be rendered to an off-screen buffer. Applications can then take the contents of that buffer and do whatever they like. The off-screen buffer can be automatically merged into the parent window or merged by external programs, called compositing managers."
msgstr ""
-"Библиотека привязки языка C к протоколу X (XCB) является заменой для Xlib и "
-"отличается небольшим размером, удалением задержек, прямым доступом к "
-"протоколу, улучшенной поддержкой многопоточности и расширяемостью.\n"
+"Библиотека привязки языка C к протоколу X (XCB) является заменой для Xlib и отличается небольшим размером, удалением задержек, прямым доступом к протоколу, улучшенной поддержкой многопоточности и расширяемостью.\n"
"\n"
-"Расширение Composite вызывает отрисовку всего поддерева из оконной иерархии в "
-"закадровом буфере. Приложения могут затем брать содержимое этого буфера и "
-"делать всё, что им нравится. Закадровый буфер может быть автоматически "
-"объединён с родительским окном или поглощён внешними программами, которые "
-"называются композитными менеджерами."
+"Расширение Composite вызывает отрисовку всего поддерева из оконной иерархии в закадровом буфере. Приложения могут затем брать содержимое этого буфера и делать всё, что им нравится. Закадровый буфер может быть автоматически объединён с родительским окном или поглощён внешними программами, которые называются композитными менеджерами."
#. summary(xcb-util-cursor:libxcb-cursor0)
msgid "XCB cursor library (libxcursor port)"
@@ -3709,8 +2694,7 @@
#. description(xcb-util-cursor:libxcb-cursor0)
msgid ""
-"The XCB util modules provide a number of libraries which sit on top of "
-"libxcb, the core X protocol library, and some of the extension libraries.\n"
+"The XCB util modules provide a number of libraries which sit on top of libxcb, the core X protocol library, and some of the extension libraries.\n"
"\n"
"Included in this package is:\n"
"\n"
@@ -3723,19 +2707,13 @@
#. description(libxcb:libxcb-damage0)
msgid ""
-"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a "
-"small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved "
-"threading support, and extensibility.\n"
+"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n"
"\n"
-"The X Damage Extension allows applications to track modified regions of "
-"drawables."
+"The X Damage Extension allows applications to track modified regions of drawables."
msgstr ""
-"Библиотека привязки языка C к протоколу X (XCB) является заменой для Xlib и "
-"отличается небольшим размером, удалением задержек, прямым доступом к "
-"протоколу, улучшенной поддержкой многопоточности и расширяемостью.\n"
+"Библиотека привязки языка C к протоколу X (XCB) является заменой для Xlib и отличается небольшим размером, удалением задержек, прямым доступом к протоколу, улучшенной поддержкой многопоточности и расширяемостью.\n"
"\n"
-"Расширение X Damage позволяет приложениям отслеживать изменяемые области "
-"изображения."
+"Расширение X Damage позволяет приложениям отслеживать изменяемые области изображения."
#. summary(libxcb:libxcb-dpms0)
msgid "X11 DPMS Extension C library"
@@ -3747,35 +2725,21 @@
#. description(libxcb:libxcb-record0)
msgid ""
-"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a "
-"small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved "
-"threading support, and extensibility.\n"
+"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n"
"\n"
-"The RECORD extension supports the recording and reporting of all core X "
-"protocol and arbitrary X extension protocol."
+"The RECORD extension supports the recording and reporting of all core X protocol and arbitrary X extension protocol."
msgstr ""
-"Библиотека привязки языка C к протоколу X (XCB) является заменой для Xlib и "
-"отличается небольшим размером, удалением задержек, прямым доступом к "
-"протоколу, улучшенной поддержкой многопоточности и расширяемостью.\n"
+"Библиотека привязки языка C к протоколу X (XCB) является заменой для Xlib и отличается небольшим размером, удалением задержек, прямым доступом к протоколу, улучшенной поддержкой многопоточности и расширяемостью.\n"
"\n"
-"Расширение RECORD поддерживает запись и формирование отчётов для базового "
-"X-протокола и протоколов произвольных X-расширений."
+"Расширение RECORD поддерживает запись и формирование отчётов для базового X-протокола и протоколов произвольных X-расширений."
#. summary(libzip:libzip4)
msgid "C library for reading, creating, and modifying zip archives"
msgstr "Библиотека на языке С для чтения, создания и изменения ZIP архивов."
#. description(libzip:libzip4)
-msgid ""
-"This is libzip, a C library for reading, creating, and modifying zip "
-"archives. Files can be added from data buffers, files, or compressed data "
-"copied directly from other zip archives. Changes made without closing the "
-"archive can be reverted. The API is documented by man pages."
-msgstr ""
-"Это libzip, библиотека на языке С для чтения, создания и изменения "
-"ZIP-архивов. Файлы можно добавлять из буферов данных, других файлов или "
-"копировать напрямую из других zip-архивов. Изменения, произведённые без "
-"закрывания архива могут быть отменены. API задокументирован в man-страницах."
+msgid "This is libzip, a C library for reading, creating, and modifying zip archives. Files can be added from data buffers, files, or compressed data copied directly from other zip archives. Changes made without closing the archive can be reverted. The API is documented by man pages."
+msgstr "Это libzip, библиотека на языке С для чтения, создания и изменения ZIP-архивов. Файлы можно добавлять из буферов данных, других файлов или копировать напрямую из других zip-архивов. Изменения, произведённые без закрывания архива могут быть отменены. API задокументирован в man-страницах."
#. summary(mariadb)
msgid "Server part of MariaDB"
@@ -3783,15 +2747,11 @@
#. description(mariadb)
msgid ""
-"MariaDB is a backward compatible, drop-in replacement branch of the MySQL "
-"Database Server. It includes all major open source storage engines, including "
-"the Maria storage engine.\n"
+"MariaDB is a backward compatible, drop-in replacement branch of the MySQL Database Server. It includes all major open source storage engines, including the Maria storage engine.\n"
"\n"
"This package only contains the server-side programs."
msgstr ""
-"MariaDB — это обратно-совместимая полная замена сервера баз данных MySQL. "
-"Включает в себя все основные механизмы хранения с открытым исходным кодом, в "
-"том числе Maria.\n"
+"MariaDB — это обратно-совместимая полная замена сервера баз данных MySQL. Включает в себя все основные механизмы хранения с открытым исходным кодом, в том числе Maria.\n"
"\n"
"Этот пакет содержит только программы сервера."
@@ -3808,12 +2768,8 @@
msgstr "Заголовочные файлы и библиотеки для разработки MySQL Community Server"
#. description(mariadb:mariadb-errormessages)
-msgid ""
-"This package provides the translated error messages for the standalone server "
-"daemon as well as the embedded server"
-msgstr ""
-"Этот пакет предоставляет переведённые сообщения об ошибках как для отдельного "
-"сервера, так и для встроенного"
+msgid "This package provides the translated error messages for the standalone server daemon as well as the embedded server"
+msgstr "Этот пакет предоставляет переведённые сообщения об ошибках как для отдельного сервера, так и для встроенного"
#. summary(milou5)
msgid "Dedicated search application built on top of Baloo"
@@ -3832,40 +2788,22 @@
msgstr "Поддержка электронных книг Mobipocket для Okular."
#. summary(moodbar)
-msgid ""
-"Analysis program for creating a colorful visual representation of an audio "
-"file"
-msgstr ""
-"Аналитическая программа для создания цветного визуального представления "
-"звукового файла"
+msgid "Analysis program for creating a colorful visual representation of an audio file"
+msgstr "Аналитическая программа для создания цветного визуального представления звукового файла"
#. description(moodbar)
msgid ""
-"The Moodbar is an algorithm for creating a colorful visual representation of "
-"the contents of an audio file, giving an idea of its \"mood\" (this is a "
-"rather fanciful term for the simple analysis it actually does). The Moodbar "
-"was invented by Gavin Wood and Simon O'Keefe for inclusion in the Amarok "
-"music player.\n"
+"The Moodbar is an algorithm for creating a colorful visual representation of the contents of an audio file, giving an idea of its \"mood\" (this is a rather fanciful term for the simple analysis it actually does). The Moodbar was invented by Gavin Wood and Simon O'Keefe for inclusion in the Amarok music player.\n"
"\n"
-"This package contains a GStreamer plugin with elements that are used in the "
-"moodbar analysis, and an application that actually does the analysis.\n"
+"This package contains a GStreamer plugin with elements that are used in the moodbar analysis, and an application that actually does the analysis.\n"
"\n"
-"The package also contains a shell-script (create-moodbar.sh), which will "
-"generate the mood files for all music-files (mp3|ogg|flac|wma) in the "
-"directory (including sub-directories) where it is being executed"
+"The package also contains a shell-script (create-moodbar.sh), which will generate the mood files for all music-files (mp3|ogg|flac|wma) in the directory (including sub-directories) where it is being executed"
msgstr ""
-"Moodbar — это алгорит создания цветной визуализации содержимого аудиофайла, "
-"давая представление о его «настроении» (это довольно описательный термин для "
-"того простого анализа, который реально выполняется). Moodbar придумали Gavin "
-"Wood и Simon O'Keefe для включения в состав плеера Amarok.\n"
+"Moodbar — это алгорит создания цветной визуализации содержимого аудиофайла, давая представление о его «настроении» (это довольно описательный термин для того простого анализа, который реально выполняется). Moodbar придумали Gavin Wood и Simon O'Keefe для включения в состав плеера Amarok.\n"
"\n"
-"Этот пакет содержит подключаемый модуль GStreamer с элементами, необходимыми "
-"для выполнения анализа, и приложение, непосредственно выполняющее этот "
-"анализ.\n"
+"Этот пакет содержит подключаемый модуль GStreamer с элементами, необходимыми для выполнения анализа, и приложение, непосредственно выполняющее этот анализ.\n"
"\n"
-"В пакете также содержится скрипт оболочки (create-moodbar.sh), создающий "
-"mood-файлы для всех музыкальных файлов (mp3|ogg|flac|wma) в каталоге (включая "
-"подкаталоги), где он вызван."
+"В пакете также содержится скрипт оболочки (create-moodbar.sh), создающий mood-файлы для всех музыкальных файлов (mp3|ogg|flac|wma) в каталоге (включая подкаталоги), где он вызван."
#. summary(mozilla-kde4-integration)
msgid "Mozilla KDE Integration"
@@ -3876,39 +2814,26 @@
msgstr "Пакет обеспечивающий интеграцию Mozilla с KDE."
#. summary(oxygen5:oxygen5-sounds)
-#| msgid "The KDE Workspace Components"
msgid "The KDE Workspace Sounds"
msgstr "Звуки рабочего пространства KDE"
#. description(oxygen5:oxygen5-sounds)
-#| msgid "This package contains the basic packages for a K Desktop Environment workspace."
-msgid ""
-"This package contains the default sound set for a K Desktop Environment "
-"workspace."
-msgstr ""
-"Этот пакет содержит набор звуков по умолчанию для рабочего пространства K "
-"Desktop Environment."
+msgid "This package contains the default sound set for a K Desktop Environment workspace."
+msgstr "Этот пакет содержит набор звуков по умолчанию для рабочего пространства K Desktop Environment."
#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde)
-#| msgid "KDE4 Desktop Environment"
msgid "KDE Desktop Environment"
msgstr "Среда рабочего стола KDE"
#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde)
-msgid ""
-"KDE is a powerful free software graphical desktop environment for Linux "
-"workstations. It combines ease of use, contemporary functionality, and "
-"outstanding graphical design with the technology of the Linux operating "
-"system."
+msgid "KDE is a powerful free software graphical desktop environment for Linux workstations. It combines ease of use, contemporary functionality, and outstanding graphical design with the technology of the Linux operating system."
msgstr ""
#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_games)
-#| msgid "KDE4 Games"
msgid "KDE Games"
msgstr "Игры KDE"
#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_games)
-#| msgid "KDE Internet Applications"
msgid "KDE Applications - Games"
msgstr "Приложения KDE — Игры"
@@ -3933,7 +2858,6 @@
msgstr "Мультимедиа KDE"
#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_multimedia)
-#| msgid "KDE Multimedia"
msgid "KDE Applications - Multimedia"
msgstr "Приложения KDE — Мультимедиа"
@@ -3943,12 +2867,10 @@
msgstr "Офис KDE"
#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_plasma)
-#| msgid "Remote Desktop"
msgid "Plasma 5 Desktop"
msgstr "Рабочий стол Plasma 5"
#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_plasma)
-#| msgid "Base packages for the GNOME desktop environment."
msgid "Base packages for the Plasma5 desktop environment."
msgstr "Основные пакеты для среды рабочего стола Plasma 5."
@@ -3957,7 +2879,6 @@
msgstr "Утилиты KDE"
#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_utilities)
-#| msgid "Python application utilities"
msgid "KDE Applications - Utilities"
msgstr "Приложения KDE — Утилиты"
@@ -3970,7 +2891,6 @@
msgstr "Графический пользовательский интерфейс YaST для рабочего стола KDE."
#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-rest_cd_kde)
-#| msgid "Office Software"
msgid "Remaining Software"
msgstr "Остальные программы"
@@ -3991,18 +2911,12 @@
msgstr "Библиотека смарт-карт PCSC"
#. description(phonon-backend-gstreamer)
-#| msgid "Phonon is a cross-platform portable Multimedia Support Abstraction, which allows you to play multiple audio or video formats with the same quality on all platforms, no matter which underlying architecture is used."
msgid ""
-"Phonon is a cross-platform portable Multimedia Support Abstraction, which "
-"allows you to play multiple audio or video formats with the same quality on "
-"all platforms, no matter which underlying architecture is used.\n"
+"Phonon is a cross-platform portable Multimedia Support Abstraction, which allows you to play multiple audio or video formats with the same quality on all platforms, no matter which underlying architecture is used.\n"
"\n"
"This is the GStreamer backend for Phonon."
msgstr ""
-"Phonon представляет собой кросс-платформенный слой абстракции для поддержки "
-"мультимедиа, который позволяет воспроизводить огромное число звуковых или "
-"видео-форматов с одинаковым качеством на всех платформах, независимо от "
-"используемой базовой архитектуры.\n"
+"Phonon представляет собой кросс-платформенный слой абстракции для поддержки мультимедиа, который позволяет воспроизводить огромное число звуковых или видео-форматов с одинаковым качеством на всех платформах, независимо от используемой базовой архитектуры.\n"
"\n"
"Это механизм GStreamer для Phonon."
@@ -4012,7 +2926,6 @@
msgstr "Библиотека и компоненты времени выполнения Plasma на базе KF5 и Qt5"
#. summary(plasma-framework:plasma-framework-components)
-#| msgid "Base package of ezcomponents"
msgid "Plasma QML components"
msgstr "QML-компоненты Plasma"
@@ -4026,24 +2939,17 @@
#. description(plasma-framework:plasma-framework-private)
msgid "Plasma private library and runtime components based upon KF5 and Qt5"
-msgstr ""
-"Частная библиотека и компоненты времени выполнения Plasma на базе KF5 и Qt5"
+msgstr "Частная библиотека и компоненты времени выполнения Plasma на базе KF5 и Qt5"
#. summary(plasma-nm5)
msgid "Plasma applet written in QML for managing network connections"
-msgstr ""
-"Апплет для Plasma, написанный на QML, для управления сетевыми соединениями"
+msgstr "Апплет для Plasma, написанный на QML, для управления сетевыми соединениями"
#. description(plasma-nm5)
-msgid ""
-"Plasma applet for controlling network connections on systems that use the "
-"NetworkManager service."
-msgstr ""
-"Апплет Plasma для управления сетевыми соединениями систем, использующих "
-"службу NetworkManager."
+msgid "Plasma applet for controlling network connections on systems that use the NetworkManager service."
+msgstr "Апплет Plasma для управления сетевыми соединениями систем, использующих службу NetworkManager."
#. summary(plasma-nm5:plasma-nm5-openvpn)
-#| msgid "OpenVPN support for plasma-nm"
msgid "OpenVPN support for plasma-nm5"
msgstr "Поддержка OpenVPN для plasma-nm5"
@@ -4052,7 +2958,6 @@
msgstr "Плагин OpenVPN для компонентов plasma-nm."
#. summary(plasma-nm5:plasma-nm5-pptp)
-#| msgid "PPTP support for plasma-nm"
msgid "PPTP support for plasma-nm5"
msgstr "Поддержка PPTP для plasma-nm5"
@@ -4061,7 +2966,6 @@
msgstr "Плагин pptp для компонентов plasma-nm."
#. summary(plasma-nm5:plasma-nm5-vpnc)
-#| msgid "Vpnc support for plasma-nm"
msgid "Vpnc support for plasma-nm5"
msgstr "Поддержка vpnc для plasma-nm5"
@@ -4070,37 +2974,29 @@
msgstr "Плагин Vpnc для компонентов plasma-nm."
#. summary(plasma5-addons)
-#| msgid "Additional Plasma Widgets"
msgid "Additional Plasma5 Widgets"
msgstr "Дополнительные виджеты Plasma5"
#. description(plasma5-addons)
-#| msgid "Additional plasmoids from upstream for use on the KDE workspace"
msgid "Additional plasmoids from upstream for use on the Plasma workspace."
-msgstr ""
-"Дополнительные плазмоиды от разработчиков KDE для использования в рабочем "
-"пространстве Plasma."
+msgstr "Дополнительные плазмоиды от разработчиков KDE для использования в рабочем пространстве Plasma."
#. summary(plasma5-addons:plasma5-addons-kimpanel)
msgid "A generic input method panel for Oriental languages"
msgstr "Панель метода ввода для восточных языков"
#. description(plasma5-addons:plasma5-addons-kimpanel)
-msgid ""
-"kimpanel is a panel Plasmoid for various input methods with concurrent Plasma "
-"theme"
+msgid "kimpanel is a panel Plasmoid for various input methods with concurrent Plasma theme"
msgstr ""
#. summary(plasma5-desktop)
#. summary(plasma5-workspace)
#. summary(plasma5-workspace:plasma5-workspace-libs)
-#| msgid "The KDE Workspace Components"
msgid "The KDE Plasma Workspace Components"
msgstr "Компоненты рабочего пространства KDE Plasma"
#. description(plasma5-desktop)
#. description(plasma5-workspace)
-#| msgid "This package contains the basic packages for a K Desktop Environment workspace."
msgid "This package contains the basic packages for a Plasma workspace."
msgstr "Этот пакет содержит основные пакеты для рабочего пространства Plasma."
@@ -4113,7 +3009,6 @@
msgstr "Этот пакет содержит стандартный рабочий стол openSUSE и дополнения."
#. summary(plasma5-pa)
-#| msgid "Thunar Volume Manager"
msgid "The new Plasma5 Volume Manager"
msgstr "Новое управление громкостью для Plasma5"
@@ -4122,7 +3017,6 @@
msgstr "Новое плазмоид управления громкостью для замены kmix"
#. summary(plasma5-pk-updates)
-#| msgid "Bluetooth Manager for KDE"
msgid "Plasma Software Manager for KDE"
msgstr "Менеджер ПО для KDE Plasma"
@@ -4131,12 +3025,8 @@
msgstr "Апплет Plasma для обновления ПО через PackageKit."
#. description(plasma5-workspace:plasma5-workspace-libs)
-msgid ""
-"This package contains the basic packages for a K Desktop Environment "
-"workspace."
-msgstr ""
-"Этот пакет содержит основные пакеты для рабочего пространства K Desktop "
-"Environment."
+msgid "This package contains the basic packages for a K Desktop Environment workspace."
+msgstr "Этот пакет содержит основные пакеты для рабочего пространства K Desktop Environment."
#. summary(polkit-kde-agent-5)
msgid "PolicyKit authentication agent for KDE"
@@ -4144,34 +3034,23 @@
#. description(polkit-kde-agent-5)
msgid "Provides Policy Kit Authentication Agent that nicely fits to KDE."
-msgstr ""
-"Предоставляет агент аутентификации PolicyKit, который прекрасно подойдет для "
-"KDE."
+msgstr "Предоставляет агент аутентификации PolicyKit, который прекрасно подойдет для KDE."
#. summary(powerdevil5)
-#| msgid "Power Management Providers"
msgid "KDE Power Management module"
msgstr "Модуль управления питанием для KDE"
#. description(powerdevil5)
-msgid ""
-"KDE Power Management module. Provides kded daemon, DBus helper and KCM for "
-"configuring Power settings."
-msgstr ""
-"Модуль управления питанием для KDE. Предоставляет демон kded, вспомогательные "
-"данные DBus и KCM для настройки параметров питания."
+msgid "KDE Power Management module. Provides kded daemon, DBus helper and KCM for configuring Power settings."
+msgstr "Модуль управления питанием для KDE. Предоставляет демон kded, вспомогательные данные DBus и KCM для настройки параметров питания."
#. summary(ptools)
msgid "The process tools collection"
msgstr "Коллекция инструментов для процессов"
#. description(ptools)
-msgid ""
-"pbuildid dumps the build-ids of an executable, core file or a process, given "
-"the pid of that process."
-msgstr ""
-"pbuildid выводит все build-id исполняемого файла или процесса по pid этого "
-"процесса."
+msgid "pbuildid dumps the build-ids of an executable, core file or a process, given the pid of that process."
+msgstr "pbuildid выводит все build-id исполняемого файла или процесса по pid этого процесса."
#. summary(pulseaudio:pulseaudio-module-jack)
msgid "JACK support for the PulseAudio sound server"
@@ -4179,54 +3058,36 @@
#. description(pulseaudio:pulseaudio-module-jack)
msgid ""
-"pulseaudio is a networked sound server for Linux and other Unix like "
-"operating systems and Microsoft Windows. It is intended to be an improved "
-"drop-in replacement for the Enlightened Sound Daemon (ESOUND).\n"
+"pulseaudio is a networked sound server for Linux and other Unix like operating systems and Microsoft Windows. It is intended to be an improved drop-in replacement for the Enlightened Sound Daemon (ESOUND).\n"
"\n"
"This package includes support for Jack-based applications."
msgstr ""
-"pulseaudio — это сетевой звуковой сервер для Linux и других Unix-подобных "
-"операционных систем, а так же Microsoft Windows. Он предназначен для замены "
-"Enlightened Sound Daemon (ESOUND).\n"
+"pulseaudio — это сетевой звуковой сервер для Linux и других Unix-подобных операционных систем, а так же Microsoft Windows. Он предназначен для замены Enlightened Sound Daemon (ESOUND).\n"
"\n"
"Этот пакет включает в себя поддержку Jack-приложений."
#. summary(purpose)
-#| msgid "Provides translations to the package devilspie"
msgid "Provides abstractions to get the developer's purposes fulfilled"
msgstr "Предоставляет абстракции для выполнения целей разработчиков"
#. description(purpose)
-msgid ""
-"Framework for providing abstractions to get the developer's purposes "
-"fulfilled."
-msgstr ""
-"Фреймворк предоставления абстракций для выполнения целей разработчиков."
+msgid "Framework for providing abstractions to get the developer's purposes fulfilled."
+msgstr "Фреймворк предоставления абстракций для выполнения целей разработчиков."
#. summary(qt4-qtscript)
msgid "Qt bindings generator for Qt Script"
msgstr "Генератор привязок Qt для Qt Script"
#. description(qt4-qtscript)
-msgid ""
-"Qt Script Generator is a tool that generates Qt bindings for Qt Script. With "
-"the generated bindings you get access to substantial portions of the Qt API "
-"from within Qt Script."
-msgstr ""
-"Qt Script Generator — это инструмент, создающий привязки Qt для Qt Script. С "
-"созданными привязками вы можете получить доступ к существенным кускам API Qt "
-"из Qt Script."
+msgid "Qt Script Generator is a tool that generates Qt bindings for Qt Script. With the generated bindings you get access to substantial portions of the Qt API from within Qt Script."
+msgstr "Qt Script Generator — это инструмент, создающий привязки Qt для Qt Script. С созданными привязками вы можете получить доступ к существенным кускам API Qt из Qt Script."
#. summary(sddm)
-#| msgid "Lightweight, Cross-desktop Display Manager"
msgid "Lightweight QML-based display manager"
msgstr "Лёгковесный менеджер дисплеев на базе QML"
#. description(sddm)
-msgid ""
-"SDDM is a modern display manager for X11 aiming to be fast, simple and "
-"beatiful. It uses modern technologies like QtQuick, which in turn gives the "
-"designer the ability to create smooth, animated user interfaces."
+msgid "SDDM is a modern display manager for X11 aiming to be fast, simple and beatiful. It uses modern technologies like QtQuick, which in turn gives the designer the ability to create smooth, animated user interfaces."
msgstr ""
#. summary(sddm:sddm-branding-openSUSE)
@@ -4234,11 +3095,7 @@
msgstr "Лёгковесный менеджер дисплеев на базе QML. Оформление в стиле openSUSE"
#. description(sddm:sddm-branding-openSUSE)
-msgid ""
-"SDDM is a modern display manager for X11 aiming to be fast, simple and "
-"beatiful. It uses modern technologies like QtQuick, which in turn gives the "
-"designer the ability to create smooth, animated user interfaces. This package "
-"provides openSUSE branding for SDDM."
+msgid "SDDM is a modern display manager for X11 aiming to be fast, simple and beatiful. It uses modern technologies like QtQuick, which in turn gives the designer the ability to create smooth, animated user interfaces. This package provides openSUSE branding for SDDM."
msgstr ""
#. summary(sni-qt)
@@ -4246,23 +3103,15 @@
msgstr ""
#. description(sni-qt)
-msgid ""
-"This package contains a Qt plugin which turns all QSystemTrayIcon into "
-"StatusNotifierItems (appindicators)."
+msgid "This package contains a Qt plugin which turns all QSystemTrayIcon into StatusNotifierItems (appindicators)."
msgstr ""
#. description(solid:solid-imports)
-msgid ""
-"Solid is a device integration framework. It provides a way of querying and "
-"interacting with hardware independently of the underlying operating system. "
-"QML imports."
+msgid "Solid is a device integration framework. It provides a way of querying and interacting with hardware independently of the underlying operating system. QML imports."
msgstr ""
#. description(solid:solid-tools)
-msgid ""
-"Solid is a device integration framework. It provides a way of querying and "
-"interacting with hardware independently of the underlying operating system. "
-"CLI utilities."
+msgid "Solid is a device integration framework. It provides a way of querying and interacting with hardware independently of the underlying operating system. CLI utilities."
msgstr ""
#. summary(sox)
@@ -4275,11 +3124,9 @@
#. description(sweeper)
msgid "Helps clean unwanted traces the user leaves on the system."
-msgstr ""
-"Помогает очищать нежелательные следы, оставленные пользователем в системе."
+msgstr "Помогает очищать нежелательные следы, оставленные пользователем в системе."
#. summary(systemsettings5)
-#| msgid "LXDE Control Center"
msgid "KDE's control center"
msgstr "Центр управления KDE"
@@ -4288,23 +3135,12 @@
msgstr "Предоставляет модули центра управления KDE."
#. description(taglib)
-msgid ""
-"TagLib is a library for reading and editing the meta-data of several popular "
-"audio formats. Currently it supports both ID3v1 and ID3v2 for MP3 files, Ogg "
-"Vorbis comments and ID3 tags and Vorbis comments in FLAC, MPC, Speex, WavPack "
-"TrueAudio, WAV, AIFF, MP4 and ASF files. This package contains built examples "
-"which manipulate tags from the command line."
-msgstr ""
-"TagLib — библиотека для чтения и редактирования метаданных некоторых "
-"популярных аудио-форматов. В настоящий момент она поддерживает ID3v1 и ID3v2 "
-"теги в MP3, комментарии Ogg Vorbis, ID3-теги и комментарии Vorbis в FLAC, "
-"MPC, Speex, WavPack, True Audio, WAV, AIFF, MP4 и ASF файлах. Этот пакет "
-"содержит готовые примеры, которые манипулируют тегами из командной строки."
+msgid "TagLib is a library for reading and editing the meta-data of several popular audio formats. Currently it supports both ID3v1 and ID3v2 for MP3 files, Ogg Vorbis comments and ID3 tags and Vorbis comments in FLAC, MPC, Speex, WavPack TrueAudio, WAV, AIFF, MP4 and ASF files. This package contains built examples which manipulate tags from the command line."
+msgstr "TagLib — библиотека для чтения и редактирования метаданных некоторых популярных аудио-форматов. В настоящий момент она поддерживает ID3v1 и ID3v2 теги в MP3, комментарии Ogg Vorbis, ID3-теги и комментарии Vorbis в FLAC, MPC, Speex, WavPack, True Audio, WAV, AIFF, MP4 и ASF файлах. Этот пакет содержит готовые примеры, которые манипулируют тегами из командной строки."
#. description(vcdimager)
msgid ""
-"GNU VCDImager is a full-featured mastering suite for authoring, disassembling "
-"and analyzing Video CDs and Super Video CDs.\n"
+"GNU VCDImager is a full-featured mastering suite for authoring, disassembling and analyzing Video CDs and Super Video CDs.\n"
"\n"
"The following features are available so far:\n"
"\n"
@@ -4312,8 +3148,7 @@
"\n"
"Support for the Super Video CD 1.0 disc format\n"
"\n"
-"Full PBC (playback control) support (play lists, selection lists and end "
-"lists)\n"
+"Full PBC (playback control) support (play lists, selection lists and end lists)\n"
"\n"
"Support for segment play items\n"
"\n"
@@ -4325,15 +3160,12 @@
"\n"
"Use of XML for the description of Video CDs"
msgstr ""
-"GNU VCDImager — это полнофункциональный программный пакет для "
-"мастеринга,авторской разработки, демонтажа и анализа дисков Video CD и Super "
-"Video CD.\n"
+"GNU VCDImager — это полнофункциональный программный пакет для мастеринга,авторской разработки, демонтажа и анализа дисков Video CD и Super Video CD.\n"
"\n"
"В настоящее время доступны следующие функции:\n"
"Поддержка дисков Video CD форматов 1.1 и 2.0\n"
"Поддержка дисков Super Video CD формата 1.0\n"
-"Полная поддержка управления воспроизведением (PBC — playback control) (списки "
-"воспроизведения, выбора и окончаний)\n"
+"Полная поддержка управления воспроизведением (PBC — playback control) (списки воспроизведения, выбора и окончаний)\n"
"Поддержка проигрывания по сегментам\n"
"Автоматическое заполнение MPEG-потоков на лету\n"
"Поддержка 99-минутных (вне спецификации) CD-R с данными\n"
@@ -4341,38 +3173,24 @@
"Использование XML для описания дисков Video CD"
#. summary(xembed-sni-proxy)
-#| msgid "Convert text emoticons to graphical emoticons"
msgid "Convert XEmbed system tray icons to SNI icons"
msgstr "Преобразование значков системного лотка XEmbed в значки SNI"
#. description(xembed-sni-proxy)
-#| msgid "Convert text emoticons to graphical emoticons"
msgid "Convert XEmbed system tray icons to SNI icons."
msgstr "Преобразование значков системного лотка XEmbed в значки SNI."
#. description(breeze:breeze5-cursors)
-msgid ""
-"Artwork, styles and assets for the Breeze visual style for the Plasma "
-"Desktop. This package provides Breeze cursor theme."
-msgstr ""
-"Стили и элементы темы оформления Breeze для рабочего стола Plasma. Этот пакет "
-"содержит тему курсоров Breeze."
+msgid "Artwork, styles and assets for the Breeze visual style for the Plasma Desktop. This package provides Breeze cursor theme."
+msgstr "Стили и элементы темы оформления Breeze для рабочего стола Plasma. Этот пакет содержит тему курсоров Breeze."
#. description(breeze:breeze5-icons)
-msgid ""
-"Artwork, styles and assets for the Breeze visual style for the Plasma "
-"Desktop. This package provides Breeze icon theme."
-msgstr ""
-"Стили и элементы темы оформления Breeze для рабочего стола Plasma. Этот пакет "
-"содержит коллекцию значков Breeze."
+msgid "Artwork, styles and assets for the Breeze visual style for the Plasma Desktop. This package provides Breeze icon theme."
+msgstr "Стили и элементы темы оформления Breeze для рабочего стола Plasma. Этот пакет содержит коллекцию значков Breeze."
#. description(breeze:breeze5-wallpapers)
-msgid ""
-"Artwork, styles and assets for the Breeze visual style for the Plasma "
-"Desktop. This package provides Breeze wallpaper theme."
-msgstr ""
-"Стили и элементы темы оформления Breeze для рабочего стола Plasma. Этот пакет "
-"содержит коллекцию обоев Breeze."
+msgid "Artwork, styles and assets for the Breeze visual style for the Plasma Desktop. This package provides Breeze wallpaper theme."
+msgstr "Стили и элементы темы оформления Breeze для рабочего стола Plasma. Этот пакет содержит коллекцию обоев Breeze."
#. summary(bundle-lang-kde:bundle-lang-kde-en)
msgid "Translations for a group of KDE applications"
@@ -4380,8 +3198,7 @@
#. description(bundle-lang-kde:bundle-lang-kde-en)
msgid ""
-"This package groups translations for a dozen of KDE programs into languages, "
-"not split out into extra packages.\n"
+"This package groups translations for a dozen of KDE programs into languages, not split out into extra packages.\n"
"* amarok\n"
"* digikam\n"
"* digikam-doc\n"
@@ -4396,8 +3213,7 @@
"* ktorrent\n"
"* libkipi"
msgstr ""
-"Этот пакет содержит переводы для нескольких приложений KDE, без разделения на "
-"разные пакеты.\n"
+"Этот пакет содержит переводы для нескольких приложений KDE, без разделения на разные пакеты.\n"
"* amarok\n"
"* digikam\n"
"* digikam-doc\n"
@@ -4432,17 +3248,9 @@
#. description(kde-oxygen-fonts)
msgid ""
-"‘Oxygen Font’ is a project to design a desktop/gui font for integrated use "
-"with the KDE desktop. The design is based on interpolations between ‘Muli’ "
-"and ‘FontOne’ that have been further shaped to reach a clear, legible font to "
-"use within the KDE gui.\n"
+"‘Oxygen Font’ is a project to design a desktop/gui font for integrated use with the KDE desktop. The design is based on interpolations between ‘Muli’ and ‘FontOne’ that have been further shaped to reach a clear, legible font to use within the KDE gui.\n"
"\n"
-"The basic concept for ‘Oxygen Font’ was to design a clear, legible, sans "
-"serif, that would be rendered with Freetype on Linux-based devices. The idea "
-"was to not quite follow a ‘purist’ line of sans serif typeface formulae, but "
-"to allow some juxtapositioning of font forms to give familiarity but also a "
-"sense of newness. A version of the font is also under development that is "
-"aimed to be a branding typeface for the desktop."
+"The basic concept for ‘Oxygen Font’ was to design a clear, legible, sans serif, that would be rendered with Freetype on Linux-based devices. The idea was to not quite follow a ‘purist’ line of sans serif typeface formulae, but to allow some juxtapositioning of font forms to give familiarity but also a sense of newness. A version of the font is also under development that is aimed to be a branding typeface for the desktop."
msgstr ""
#. summary(libkdegames:kdegames-carddecks-default)
@@ -4462,22 +3270,18 @@
msgstr "Оформление в стиле openSUSE для рабочего пространства KDE"
#. summary(kgamma5:kgamma5-lang)
-#| msgid "Languages for package ekiga"
msgid "Languages for package kgamma5"
msgstr "Переводы для пакета kgamma5"
#. description(kgamma5:kgamma5-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package ekiga"
msgid "Provides translations to the package kgamma5"
msgstr "Предоставляет переводы для пакета kgamma5"
#. summary(libkvkontakte:libkvkontakte-lang)
-#| msgid "Languages for package libktorrent"
msgid "Languages for package libkvkontakte"
msgstr "Переводы для пакета libkvkontakte"
#. description(libkvkontakte:libkvkontakte-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package libktorrent"
msgid "Provides translations to the package libkvkontakte"
msgstr "Предоставляет переводы для пакета libkvkontakte"
@@ -4498,21 +3302,15 @@
msgstr "Сеанс KDE"
#. description(plasma5-session)
-msgid ""
-"This package contains the startup scripts necessary to start a KDE session "
-"from kdm."
-msgstr ""
-"Этот пакет содержит сценарии запуска, которые запускают сеанс KDE из kdm."
+msgid "This package contains the startup scripts necessary to start a KDE session from kdm."
+msgstr "Этот пакет содержит сценарии запуска, которые запускают сеанс KDE из kdm."
#. summary(python-keyring)
msgid "Store and access your passwords safely"
msgstr "Безопасное хранение и доступ к вашим паролям"
#. description(python-keyring)
-msgid ""
-"The Python keyring lib provides a easy way to access the system keyring "
-"service from python. It can be used in any application that needs safe "
-"password storage."
+msgid "The Python keyring lib provides a easy way to access the system keyring service from python. It can be used in any application that needs safe password storage."
msgstr ""
#. summary(update-desktop-files)
@@ -4520,389 +3318,5 @@
msgstr "Инструмент сборки для обновления файлов рабочего стола"
#. description(update-desktop-files)
-msgid ""
-"This package provides further translations and a shell script to update "
-"desktop files. It is used by the %suse_update_desktop_file rpm macro."
-msgstr ""
-"Этот пакет предоставляет переводы и скрипт оболочки для их обновления в "
-"desktop-файлах. Он используется RPM-макросом %suse_update_desktop_file."
-
-#~ msgid "A qt wrapper around the NetworkManager libraries"
-#~ msgstr "Обёртка Qt для библиотек NetworkManager"
-
-#~ msgid "Additional Lancelot Launcher Plasmoid"
-#~ msgstr "Дополнительный плазмоид меню запуска приложений Lancelot"
-
-#~ msgid "Additional Plasmoids Depending on Akonadi"
-#~ msgstr "Дополнительные плазмоиды, зависящие от Akonadi"
-
-#~ msgid "Additional egl functions for wayland"
-#~ msgstr "Дополнительные функции egl для wayland"
-
-#~ msgid "Additional launcher plasmoid from upstream that requires Akonadi"
-#~ msgstr "Дополнительные плазмоиды запуска приложений от разработчиков KDE, требующие использования Akonadi."
-
-#~ msgid "Additional plasmoids from upstream that require Akonadi"
-#~ msgstr "Дополнительные плазмоиды из основной ветки проекта, которым требуется Akonadi"
-
-#~ msgid "Advanced Text Editor library"
-#~ msgstr "Библиотека расширенного текстового редактора"
-
-#~ msgid "An English grammar checker"
-#~ msgstr "Программа проверки английской грамматики"
-
-#~ msgid "Android Debug Bridge (adb) is a command-line tool used to communicate with and control Android device over a USB link from a computer. Fastboot is a command line tool used to directly flash the filesystem in Android devices from a host via USB."
-#~ msgstr "Android Debug Bridge (adb) — это утилита командной строки для связи с и управления устройствами Android с компьютера по USB. Fastboot — это утилита командной строки для прошивки файловой системы устройств Android с компьютера по USB."
-
-#~ msgid "Android platform tools (adb, fastboot)"
-#~ msgstr "Инструменты платформы Android (adb, fastboot)"
-
-#~ msgid "Application Menu for Qt"
-#~ msgstr "Меню приложений Qt"
-
-#~ msgid "Audio/video real-time streaming library, base part"
-#~ msgstr "Потоковая библиотека аудио/видео реального времени, основная часть"
-
-#~ msgid "Audio/video real-time streaming library, voip part"
-#~ msgstr "Потоковая библиотека аудио/видео реального времени, часть VoIP"
-
-#~ msgid "C++/Qt bindings for GLib"
-#~ msgstr "Привязки C++/Qt для GLib"
-
-#~ msgid "Dynamic display management library for KDE"
-#~ msgstr "Динамическая библиотека управления дисплеем для KDE"
-
-#~ msgid "HDF 5 runtime libraries"
-#~ msgstr "Библиотеки HDF 5 времени выполнения"
-
-#~ msgid "HDF 5 runtimelibraries"
-#~ msgstr "Библиотеки HDF 5 времени выполнения"
-
-#~ msgid "KDE System"
-#~ msgstr "Система KDE"
-
-#~ msgid "KDE interface for PackageKit"
-#~ msgstr "Интерфейс KDE для PackageKit"
-
-#~ msgid "KDE interface for PackageKit package management."
-#~ msgstr "Интерфейс KDE для системы управления пакетами PackageKit."
-
-#~ msgid "KDE login and display manager"
-#~ msgstr "Менеджер дисплеев KDE"
-
-#~ msgid "KDE4 Base System"
-#~ msgstr "Базовая система KDE4"
-
-#~ msgid "KIO slave to access ISO images"
-#~ msgstr "Модуль KIO для доступа к образам ISO"
-
-#~ msgid "KIO slave to access ISO images like zip- or tar.gz-archives in your file-browser."
-#~ msgstr "Модуль KIO для доступа к ISO образам в качестве zip- или tar.gz архивов в файловом браузере."
-
-#~ msgid "Kvkbd is a virtual keyboard for KDE, it contains many features like system tray and dock support, autodetection and on the fly change of the keyboard layout, scripting with DBus, etc."
-#~ msgstr "Kvkbd представляет собой виртуальную клавиатуру для KDE, она содержит множество функций, таких как значок в системном трее, поддержка дока, автоопределение и изменение раскладки клавиатуры на лету, сценарии DBus и т.д."
-
-#~ msgid "Libmsn is a reusable, open-source, fully documented library for connecting to Microsoft's MSN Messenger service."
-#~ msgstr "Libmsn — это повторно применяемая полностью документированная библиотека с открытым исходным кодом для подключения к службе MSN Messenger."
-
-#~ msgid "Libraries needed to run iODBC"
-#~ msgstr "Библиотеки, необходимые для запуска iODBC"
-
-#~ msgid "Libraries that provide support for the Resource Description Framework (RDF)"
-#~ msgstr "Библиотеки, обеспечивающие поддержку Resource Description Framework (RDF)."
-
-#~ msgid "Library to access different kinds of (video) capture devices"
-#~ msgstr "Библиотека для доступа к устройствам (видео) захвата различных видов"
-
-#~ msgid "Libyui - Qt Package Selector"
-#~ msgstr "Libyui — Выбор пакетов Qt"
-
-#~ msgid "Libyui - Qt User Interface"
-#~ msgstr "Libyui — Интерфейс пользователя Qt"
-
-#~ msgid "Mediastreamer2 is a GPL licensed library to make audio and video real-time streaming and processing. Written in pure C, it is based upon the oRTP library."
-#~ msgstr "Mediastreamer2 — это лицензированная под GPL библиотека для потокового вещания и обработки аудио и видео в реальном времени. Она написана на чистом C и основана на библиотеке oRTP."
-
-#~ msgid "Oxygen GTK 2.x Theme"
-#~ msgstr "Тема Oxygen GTK 2.x"
-
-#~ msgid "Oxygen GTK 2.x Theme Engine"
-#~ msgstr "Движок тем Oxygen GTK 2.x"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Oxygen-Gtk2 is a port of the default KDE widget theme (Oxygen), to gtk 2.x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "It's primary goal is to ensure visual consistency between gtk-based and qt-based applications running under KDE. A secondary objective is to also have a stand-alone nice looking gtk theme that would behave well on other Desktop Environments.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Unlike other attempts made to port the KDE oxygen theme to gtk, this attempt does not depend on Qt (via some Qt to Gtk conversion engine), nor does render the widget appearance via hard coded pixmaps, which otherwise breaks everytime some setting is changed in KDE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This package contains the Oxygen gtk 2.x theme engine."
-#~ msgstr ""
-#~ "Oxygen-Gtk — это порт стандартной темы виджетов KDE (Oxygen) на gtk 2.x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Основной задачей было обеспечить визуальное соответствие между gtk- и qt-приложениями, запущенными в KDE. Второй задачей было получить самостоятельную хорошо выглядящую тему для gtk, которая бы хорошо себя вела и в других окружениях рабочего стола.\n"
-#~ "\n"
-#~ "В отличие от других попыток портирования темы oxygen на gtk, эта не зависит от Qt (через некий движок преобразований Qt в Gtk) и не производит рендеринг виджетов посредством заранее созданных пиксельных карт (ибо это ломается каждый раз при изменении настроек в KDE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Этот пакет содержит движок тем Oxygen gtk 2.x."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Oxygen-Gtk2 is a port of the default KDE widget theme (Oxygen), to gtk 2.x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "It's primary goal is to ensure visual consistency between gtk-based and qt-based applications running under KDE. A secondary objective is to also have a stand-alone nice looking gtk theme that would behave well on other Desktop Environments.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Unlike other attempts made to port the KDE oxygen theme to gtk, this attempt does not depend on Qt (via some Qt to Gtk conversion engine), nor does render the widget appearance via hard coded pixmaps, which otherwise breaks everytime some setting is changed in KDE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This package contains the Oxygen gtk 2.x theme."
-#~ msgstr ""
-#~ "Oxygen-Gtk — это порт стандартной темы виджетов KDE (Oxygen) на gtk 2.x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Основной задачей было обеспечить визуальное соответствие между gtk- и qt-приложениями, запущенными в KDE. Второй задачей было получить самостоятельную хорошо выглядящую тему для gtk, которая бы хорошо себя вела и в других окружениях рабочего стола.\n"
-#~ "\n"
-#~ "В отличие от других попыток портирования темы oxygen на gtk, эта не зависит от Qt (через некий движок преобразований Qt в Gtk) и не производит рендеринг виджетов посредством заранее созданных пиксельных карт (ибо это ломается каждый раз при изменении настроек в KDE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Этот пакет содержит тему Oxygen gtk 2.x."
-
-#~ msgid "Plasmoid to display a folder"
-#~ msgstr "Плазмоид для отображения каталога"
-
-#~ msgid "Qt 5 Core Library"
-#~ msgstr "Основная библиотека Qt 5"
-
-#~ msgid "Qt 5 DBus Library"
-#~ msgstr "Библиотека Qt 5 DBus"
-
-#~ msgid "Qt 5 GUI related libraries"
-#~ msgstr "Библиотеки Qt 5, относящиеся к GUI"
-
-#~ msgid "Qt 5 Image Format Plugins"
-#~ msgstr "Плагины форматов изображений Qt 5"
-
-#~ msgid "Qt 5 Widgets Library"
-#~ msgstr "Библиотека виджетов Qt 5"
-
-#~ msgid "Qt 5 libraries which are depending on X11."
-#~ msgstr "Библиотеки Qt 5, которые зависят от X11."
-
-#~ msgid "Qt Wrapper for NetworkManager libraries"
-#~ msgstr "Обёртка Qt для библиотек NetworkManager"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Qt is a set of libraries for developing applications.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This package contains base tools, like string, xml, and network handling."
-#~ msgstr ""
-#~ "Qt представляет собой набор библиотек для разработки приложений. ⏎\n"
-#~ "Этот пакет содержит базовые инструменты, такие как работа со строками, XML, сетями."
-
-#~ msgid "RDF Parser Toolkit for Redland"
-#~ msgstr "Набор инструментов для разбора RDF для Redland"
-
-#~ msgid "Rasqal is a library providing full support for querying Resource Description Framework (RDF) including parsing query syntaxes, constructing the queries, executing them and returning result formats. It currently handles the RDF Data Query Language (RDQL) and SPARQL Query language."
-#~ msgstr "Rasqal — это библиотека, обеспечивающая полную поддержку для запросов Resource Description Framework (RDF), включая разбор синтаксиса запросов, построение запросов, выполнение запросов и возвращение результата. В настоящее время она обрабатывает языки запросов RDF Data Query Language (RDQL) и SPARQL."
-
-#~ msgid "Real-time Transport Protocol Stack"
-#~ msgstr "Стек транспортного протокола реального времени"
-
-#~ msgid "Redland backend for Soprano"
-#~ msgstr "Redland бэкэнд для Soprano"
-
-#~ msgid "Redland is a library that provides a high-level interface for RDF (Resource Description Framework) implemented in an object-based API. It is modular and supports different RDF parsers, serializers, storage and query languages. Redland is designed for developers to provide RDF support in their applications as well as a core library for RDF developers to start with."
-#~ msgstr "Redland — это библиотека с высокоуровневым интерфейсом для RDF (Resource Description Framework), выполненным в виде основанного на объектах API. Она модульная и поддерживает различные парсеры RDF, сериализаторы, способы хранения данных и языки запросов. Redland создан для того, чтобы разработчики приложений могли внедрить поддержку RDF, а также, чтобы разработчикам RDF было с чего начать."
-
-#~ msgid "Render text and graphic overlays onto video images]"
-#~ msgstr "Рисует текстовые и графические наложения на видеоизображениях"
-
-#~ msgid "Reusable, open-source library for MSN Messenger"
-#~ msgstr "Многоразовая библиотека с открытым исходным кодом для MSN Messenger"
-
-#~ msgid "Shared libraries for Xerces-c - a validating XML parser"
-#~ msgstr "Разделяемые библиотеки для Xerces-c — библиотеки разбора и проверки XML"
-
-#~ msgid "The GNU Fortran Compiler Quadmath Runtime Library"
-#~ msgstr "Математическая библиотека времени исполнения для компилятора GNU Fortran с четырёхкратной точностью"
-
-#~ msgid "The GNU Fortran Compiler Runtime Library"
-#~ msgstr "Библиотека времени выполнения для GNU-компилятора Fortran"
-
-#~ msgid "The KDE Greeter Plugin Components"
-#~ msgstr "Компоненты Greeter-плагинов для KDE"
-
-#~ msgid "The KDE Nepomuk Core Library"
-#~ msgstr "Библиотека ядра KDE Nepomuk"
-
-#~ msgid "The Libraries of the oxygen-style"
-#~ msgstr "Библиотеки для темы oxygen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The PCRE library is a set of functions that implement regular expression pattern matching using the same syntax and semantics as Perl 5.\n"
-#~ "\n"
-#~ "libpcre16 supports 16-bit and UTF-16 strings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Библиотека PCRE является набором функций, которые реализуют поиск по шаблону на основе регулярных выражений, использующих те же синтаксис и семантику, что и Perl 5.\n"
-#~ "\n"
-#~ "libpcre16 поддерживает 16-битные символы и строки UTF-16."
-
-#~ msgid "The Qt 5 Core library."
-#~ msgstr "Основная библиотека Qt 5."
-
-#~ msgid "The Qt 5 DBus library."
-#~ msgstr "Библиотека Qt 5 DBus."
-
-#~ msgid "The Qt 5 library to display widgets."
-#~ msgstr "Библиотека Qt 5 для отображения виджетов."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The X Resize, Rotate and Reflect Extension (RandR) allows clients to dynamically change X screens, so as to resize, to change the orientation and layout of the root window of a screen."
-#~ msgstr ""
-#~ "Библиотека привязки языка C к протоколу X (XCB) является заменой для Xlib и отличается небольшим размером, удалением задержек, прямым доступом к протоколу, улучшенной поддержкой многопоточности и расширяемостью.\n"
-#~ "\n"
-#~ "X-расширение Resize, Rotate and Reflect (RandR) позволяет клиентам динамически изменять X-экраны, чтобы изменить размер, ориентацию и расположение корневого окна экрана."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The XTEST extension is a minimal set of client and server extensions required to completely test the X11 server with no user intervention. This extension is not intended to support general journaling and playback of user actions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Библиотека привязки языка C к протоколу X (XCB) является заменой для Xlib и отличается небольшим размером, удалением задержек, прямым доступом к протоколу, улучшенной поддержкой многопоточности и расширяемостью.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Расширение XTEST является минимальным набором клиентских и серверных расширений, необходимых для полной проверки сервера X11 без вмешательства пользователя. Это расширение не предназначено для поддержки обычного ведения журнала и воспроизведения действий пользователя."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The iODBC Driver Manager is a free implementation of the SAG CLI and ODBC compliant driver manager which allows developers to write ODBC compliant applications that can connect to various databases using appropriate backend drivers.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This package provides the shared libraries needed by iODBC"
-#~ msgstr ""
-#~ "Менеджер драйверов iODBC является свободной реализацией SAG CLI и ODBC-совместимым менеджером драйверов, что позволяет разработчикам писать ODBC-совместимые приложения, которые могут подключаться к различным базам данных с использованием соответствующих драйверов.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Этот пакет предоставляет разделяемые библиотеки, необходимые iODBC"
-
-#~ msgid "The libraries shared by kwrite and kate editors."
-#~ msgstr "Общие библиотеки для редакторов KWrite и kate."
-
-#~ msgid "The runtime library needed to run programs compiled with the Fortran compiler of the GNU Compiler Collection (GCC) and quadruple precision floating point operations."
-#~ msgstr "Библиотека времени выполнения, необходимая для запуска программ, скомпилированных с помощью компилятора Fortran из коллекции компиляторов GNU (GNU Compiler Collection, GCC) и операций с плавающей точкой с четырёхкратной точностью."
-
-#~ msgid "The runtime library needed to run programs compiled with the Fortran compiler of the GNU Compiler Collection (GCC)."
-#~ msgstr "Библиотека времени выполнения, необходимая для запуска программ, скомпилированных компилятором Fortran из коллекции компиляторов GNU (GNU Compiler Collection, GCC)."
-
-#~ msgid "The ucil library provides easy to use functions to render text and graphic overlays onto video images."
-#~ msgstr "Библиотека ucil предоставляет простые в использовании функции для рендеринга текста и графики поверх видео."
-
-#~ msgid "This applet displays the contents of a folder or kio slave on your desktop or in your panel"
-#~ msgstr "Этот апплет отображает содержимое папки на рабочем столе или на панели"
-
-#~ msgid "This package contains all the core libraries for nepomuk"
-#~ msgstr "Этот пакет содержит все основные библиотеки для Nepomuk"
-
-#~ msgid "This package contains kdm, the login and session manager for KDE."
-#~ msgstr "Этот пакет содержит KDM, менеджер сессий для KDE."
-
-#~ msgid "This package contains openSUSE 13.2 branding for kdm, the login and session manager for KDE."
-#~ msgstr "Этот пакет содержит оформление в стиле openSUSE 13.2 для KDM, менеджера сессий для KDE."
-
-#~ msgid "This package contains the Greeter Plugins that are needed by KDM and Screensaver unlocking"
-#~ msgstr "Этот пакет содержит Greeter-плагины необходимые KDM и для разблокировки хранителя экрана"
-
-#~ msgid "This package contains the Qt package selector component for libYUI."
-#~ msgstr "Этот пакет содержит компонент выбора пакетов на Qt для libYUI."
-
-#~ msgid "This package contains the Qt user interface component for libYUI."
-#~ msgstr "Этот пакет содержит компонент пользовательского интерфейса Qt для libYUI."
-
-#~ msgid "This package contains the libraries of the oxygen style."
-#~ msgstr "Этот пакет содержит библиотеки для темы стиле."
-
-#~ msgid "This package contains the menu selection component for YaST2 using the Qt toolkit."
-#~ msgstr "Этот пакет содержит основной компонент меню YaST2 с использованием инструментария Qt."
-
-#~ msgid "This package provides a Redland based backend for Soprano."
-#~ msgstr "Этот пакет предоставляет основаный на Redland бэкэнд для Soprano."
-
-#~ msgid "This package provides a Virtuoso based backend for Soprano."
-#~ msgstr "Этот пакет предоставляет основанный на Virtuoso бэкэнд для Soprano."
-
-#~ msgid "This package provides the shared library for gpsd and other GPS aware applications."
-#~ msgstr "Этот пакет предоставляет разделяемую библиотеку для GPSD и других приложений, поддерживающих GPS."
-
-#~ msgid "This projects adds support for application menu to Qt."
-#~ msgstr "Этот проект добавляет поддержку меню приложений в Qt."
-
-#~ msgid "Virtual keyboard for KDE"
-#~ msgstr "Виртуальная клавиатура для KDE"
-
-#~ msgid "Virtuoso ODBC Driver"
-#~ msgstr "Драйвер Virtuoso ODBC"
-
-#~ msgid "Virtuoso backend for Soprano"
-#~ msgstr "Virtuoso бэкэнд для Soprano"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Virtuoso is an innovative Universal Server platform that delivers an enterprise level Data Integration and Management solution for SQL, RDF, XML, Web Services, and Business Processes.\n"
-#~ "\n"
-#~ "It is used by the Virtuoso backend for Soprano in KDE."
-#~ msgstr ""
-#~ "Virtuoso является инновационной универсальной серверной платформой, обеспечивающей интеграцию данных на корпоративном уровне, а так же предоставляя решения для управления для SQL, RDF, XML, Web Services, и бизнес-процессами. ⏎\n"
-#~ "Используется серверная часть Virtuoso для Soprano в KDE."
-
-#~ msgid "Virtuoso server"
-#~ msgstr "Сервер Virtuoso"
-
-#~ msgid "World-Map Library interface for KDE"
-#~ msgstr "Библиотечный интерфейс к карте мира для KDE"
-
-#~ msgid "X11 Keyboard Extension C library"
-#~ msgstr "Библиотека языка C для расширения X11 Keyboard"
-
-#~ msgid "X11 RandR Extension C library"
-#~ msgstr "C-библиотека расширения X11 RandR"
-
-#~ msgid "X11 XTEST Extension C library"
-#~ msgstr "C-библиотека расширения X11 XTEST"
-
-#~ msgid "XCB utility module for the Render extension"
-#~ msgstr "Инструментальный модуль XCB для расширения Render"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Xerces-C is a validating XML parser written in a portable subset of C++. Xerces-C makes it easy to give your application the ability to read and write XML data. A shared library is provided for parsing, generating, manipulating, and validating XML documents. Xerces-C is faithful to the XML 1.0 recommendation and associated standards ( DOM 1.0, DOM 2.0. SAX 1.0, SAX 2.0, Namespaces).\n"
-#~ "\n"
-#~ "This package contains just the shared libraries."
-#~ msgstr ""
-#~ "Xerces-C — это парсер XML, написанный на переносимом подмножестве C++. Xerces-C упрощает предоставление вашему приложению возможности чтения и записи данных XML. Предоставляется разделяемая библиотека для разбора, создания, управления и проверки документов XML. Xerces-C привержена рекомендациям XML 1.0 и связанных стандартов ( DOM 1.0, DOM 2.0. SAX 1.0, SAX 2.0, Namespaces).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Этот пакет предоставляет только разделяемые библиотеки."
-
-#~ msgid "YaST2 - Control Center (Qt Version)"
-#~ msgstr "YaST2 - Контрольный центр (Qt версия)"
-
-#~ msgid "oRTP is a LGPL licensed C library implementing the RTP protocol (rfc1889). It is available for most unix clones (primilarly Linux and HP-UX), and Microsoft Windows."
-#~ msgstr "oRTP — это лицензированная под LGPL библиотека на C, реализующая протокол RTP (rfc1889). Она доступна для большинства клонов unix (в основном, Linux и HP-UX) и Microsoft Windows."
-
-#~ msgid "openSUSE 13.2 branding and themes for yast2-qt"
-#~ msgstr "Оформление и темы openSUSE 13.2 для yast2-qt"
-
-#~ msgid "openSUSE 13.2 branding for the KDE greeter welcome screen"
-#~ msgstr "Оформление openSUSE 13.2 для экрана приветствия KDE"
-
-#~ msgid "openSUSE branding for KDE login and display manager"
-#~ msgstr "Оформление в стиле openSUSE для менеджера дисплеев KDE"
-
-#~ msgid "openSUSE branding for KDE splash"
-#~ msgstr "Оформление в стиле openSUSE для заставки KDE"
-
-#~ msgid "openSUSE branding for KDE splash (QML engine)"
-#~ msgstr "Оформление в стиле openSUSE для заставки KDE (движок QML)"
-
-#~ msgid "openSUSE branding for KDE splash (splashx engine)"
-#~ msgstr "Оформление в стиле openSUSE для заставки KDE (движок splashx)"
-
-#~ msgid "openSUSE branding for KDE splash QML"
-#~ msgstr "Оформление в стиле openSUSE для QML-заставки KDE"
-
-#~ msgid "openSUSE branding for the KDE greeter"
-#~ msgstr "Оформление в стиле openSUSE для экрана приветствия KDE"
-
-#~ msgid "openSUSE branding for yast2-qt"
-#~ msgstr "Оформление в стиле openSUSE для yast2-qt"
+msgid "This package provides further translations and a shell script to update desktop files. It is used by the %suse_update_desktop_file rpm macro."
+msgstr "Этот пакет предоставляет переводы и скрипт оболочки для их обновления в desktop-файлах. Он используется RPM-макросом %suse_update_desktop_file."
1
0
[opensuse-translation-commit] r94818 - trunk/packages/pt_BR/po
by minton@svn2.opensuse.org 10 Nov '15
by minton@svn2.opensuse.org 10 Nov '15
10 Nov '15
Author: minton
Date: 2015-11-10 21:08:48 +0100 (Tue, 10 Nov 2015)
New Revision: 94818
Modified:
trunk/packages/pt_BR/po/gnome.pt_BR.po
Log:
pt_BR automerged from transifex
Modified: trunk/packages/pt_BR/po/gnome.pt_BR.po
===================================================================
--- trunk/packages/pt_BR/po/gnome.pt_BR.po 2015-11-10 20:04:09 UTC (rev 94817)
+++ trunk/packages/pt_BR/po/gnome.pt_BR.po 2015-11-10 20:08:48 UTC (rev 94818)
@@ -1,19 +1,24 @@
# This file was automatically generated
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
+"Project-Id-Version: openSUSE-packages\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-06 04:09:58\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-06 07:46+0000\n"
+"Last-Translator: Александр Мелентьев <minton(a)opensuse.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/minton/openSUSE-packages/language/pt_BR/)\n"
+"Language: pt_BR\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. summary(Mesa-demo:Mesa-demo-x)
msgid "GLX-based demos"
msgstr ""
#. description(Mesa-demo:Mesa-demo-x)
-#, fuzzy
msgid "This package contains some common GLX-based demos."
-msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada"
+msgstr ""
#. summary(NetworkManager-gnome)
msgid "GNOME applications for use with NetworkManager"
@@ -42,9 +47,8 @@
msgstr ""
#. summary(alacarte)
-#, fuzzy
msgid "Menu editor for GNOME"
-msgstr "Servidor VNC"
+msgstr ""
#. description(alacarte)
msgid "Alacarte is a simple freedesktop.org compliant menu editor for GNOME that lets you change your menus, simply and quickly. Just click and type to edit, add, and delete any menu entry."
@@ -53,9 +57,8 @@
#. summary(appstream-glib)
#. summary(appstream-glib:libappstream-builder8)
#. summary(appstream-glib:libappstream-glib8)
-#, fuzzy
msgid "AppStream Abstraction Library"
-msgstr "Criptografia"
+msgstr ""
#. description(appstream-glib)
#. description(appstream-glib:libappstream-builder8)
@@ -95,9 +98,8 @@
msgstr ""
#. summary(bijiben)
-#, fuzzy
msgid "Note editor for GNOME"
-msgstr "Servidor VNC"
+msgstr ""
#. description(bijiben)
msgid "Bijiben is a note editor designed to remain simple to use."
@@ -125,9 +127,8 @@
msgstr ""
#. description(brasero:brasero-nautilus)
-#, fuzzy
msgid "This package provides the Brasero extension for Nautilus."
-msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada"
+msgstr ""
#. summary(brltty)
msgid "Braille display driver for Linux/Unix"
@@ -204,9 +205,8 @@
msgstr ""
#. summary(caribou)
-#, fuzzy
msgid "On-screen Keyboard for GNOME"
-msgstr "Protetor de Tela do GNOME"
+msgstr ""
#. description(caribou)
#. description(caribou:caribou-common)
@@ -217,9 +217,8 @@
msgstr ""
#. summary(caribou:caribou-common)
-#, fuzzy
msgid "On-screen Keyboard for GNOME -- Common data files"
-msgstr "Protetor de Tela do GNOME"
+msgstr ""
#. summary(caribou:caribou-gtk-module-common)
msgid "On-screen Keyboard for GNOME -- Common Files for GTK+ Modules"
@@ -319,18 +318,16 @@
msgstr ""
#. summary(eog)
-#, fuzzy
msgid "Image Viewer for GNOME"
-msgstr "Servidor VNC"
+msgstr ""
#. description(eog)
msgid "Eye of GNOME is an image viewer program. It is meant to be a fast and functional image viewer."
msgstr ""
#. summary(evince)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Document Viewer"
-msgstr "Desenvolvimento GNOME"
+msgstr ""
#. description(evince)
#. description(evince:evince-browser-plugin)
@@ -342,28 +339,24 @@
msgstr ""
#. summary(evince:evince-browser-plugin)
-#, fuzzy
msgid "Browser Plugin Based on Evince"
-msgstr "7.0 Documentação"
+msgstr ""
#. summary(evince:evince-plugin-pdfdocument)
-#, fuzzy
msgid "Evince - PDF document support"
-msgstr "7.0 Documentação"
+msgstr ""
#. description(evince:evince-plugin-pdfdocument)
msgid "Add PDF document support to Evince"
msgstr ""
#. summary(evince:evince-plugin-psdocument)
-#, fuzzy
msgid "Evince - PS document support"
-msgstr "7.0 Documentação"
+msgstr ""
#. description(evince:evince-plugin-psdocument)
-#, fuzzy
msgid "Add PostScript document support to Evince"
-msgstr "Viewer de PostScript"
+msgstr ""
#. summary(evolution)
msgid "The Integrated GNOME Mail, Calendar, and Address Book Suite"
@@ -374,9 +367,8 @@
msgstr ""
#. summary(evolution-data-server)
-#, fuzzy
msgid "Evolution Data Server"
-msgstr "Servidor de Impressão"
+msgstr ""
#. description(evolution-data-server)
msgid "Evolution Data Server provides a central location for your address book and calendar in the GNOME Desktop."
@@ -402,9 +394,8 @@
msgstr ""
#. summary(fuse)
-#, fuzzy
msgid "User space File System"
-msgstr "Sistema de Recuperação"
+msgstr ""
#. description(fuse)
msgid ""
@@ -460,9 +451,8 @@
msgstr ""
#. summary(gdm)
-#, fuzzy
msgid "The GNOME Display Manager"
-msgstr "O Menu Principal do GNOME"
+msgstr ""
#. description(gdm)
#. description(gdm:libgdm1)
@@ -503,9 +493,8 @@
msgstr ""
#. summary(geoclue2)
-#, fuzzy
msgid "GeoLocation Framework"
-msgstr "Browser de Aplicativos"
+msgstr ""
#. description(geoclue2)
msgid "GeoClue is a software framework which can be used to enable geospatial awareness in applications. GeoClue uses the D-Bus inter-process communication mechanism to provide location information"
@@ -564,9 +553,8 @@
msgstr ""
#. description(gimp:gimp-help-browser)
-#, fuzzy
msgid "This package contains the help browser for the GIMP."
-msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada"
+msgstr ""
#. summary(gjs)
#. summary(gjs:libgjs0)
@@ -590,9 +578,8 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-calculator)
-#, fuzzy
msgid "A GNOME Calculator Application"
-msgstr "Abrir com o Aplicativo Padrão"
+msgstr ""
#. description(gnome-calculator)
msgid "A GNOME calculator package based on calctool and MP library."
@@ -607,60 +594,52 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-clocks)
-#, fuzzy
msgid "Clock application designed for GNOME 3"
-msgstr "O Menu Principal do GNOME"
+msgstr ""
#. description(gnome-clocks)
msgid "A nice simple app to show the time, date, and alarms."
msgstr ""
#. summary(gnome-color-manager)
-#, fuzzy
msgid "Color management tools for GNOME"
-msgstr "Gerenciamento de energia (APM)"
+msgstr ""
#. description(gnome-color-manager)
msgid "GNOME Color Manager is a session framework that makes it easy to manage, install and generate color profiles in the GNOME desktop."
msgstr ""
#. summary(gnome-contacts)
-#, fuzzy
msgid "Contacts Manager for GNOME"
-msgstr "Gerenciamento de energia (APM)"
+msgstr ""
#. description(gnome-contacts)
-#, fuzzy
msgid "The Contacts Manager for GNOME"
-msgstr "Gerenciamento de energia (APM)"
+msgstr ""
#. summary(gnome-control-center)
-#, fuzzy
msgid "The GNOME Control Center"
-msgstr "Centro de Controle"
+msgstr ""
#. description(gnome-control-center)
msgid "The control center is GNOME's main interface for configuration of various aspects of your desktop."
msgstr ""
#. summary(gnome-control-center:gnome-control-center-color)
-#, fuzzy
msgid "Configuration panel for color management"
-msgstr "Configuração no vídeo"
+msgstr ""
#. description(gnome-control-center:gnome-control-center-color)
-#, fuzzy
msgid "This package provides the color management configuration panel for GNOME control center."
-msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada"
+msgstr ""
#. summary(gnome-control-center:gnome-control-center-user-faces)
msgid "Login Managers user avatars"
msgstr ""
#. description(gnome-control-center:gnome-control-center-user-faces)
-#, fuzzy
msgid "This package provides user avatars to be used by display managers"
-msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada"
+msgstr ""
#. summary(gnome-dictionary)
msgid "Utility to look up words in dictionary sources"
@@ -679,28 +658,24 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-documents)
-#, fuzzy
msgid "Document Manager for GNOME"
-msgstr "Gerenciamento de energia (APM)"
+msgstr ""
#. description(gnome-documents)
-#, fuzzy
msgid "Documents is a document manager application for GNOME."
-msgstr "Novos Aplicativos"
+msgstr ""
#. summary(gnome-documents:gnome-documents_books-common)
msgid "Shared data between GNOME Documents and GNOME Books"
msgstr ""
#. description(gnome-documents:gnome-documents_books-common)
-#, fuzzy
msgid "This package provides runtime information shared between GNOME Documents and GNOME Books."
-msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada"
+msgstr ""
#. summary(gnome-font-viewer)
-#, fuzzy
msgid "A font viewer utility for GNOME"
-msgstr "XScreensaver não encontrado."
+msgstr ""
#. description(gnome-font-viewer)
msgid "A utility to let you see the installed fonts at a glance."
@@ -726,20 +701,17 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-maps)
-#, fuzzy
msgid "MAP Application for GNOME 3"
-msgstr "O Menu Principal do GNOME"
+msgstr ""
#. description(gnome-maps)
-#, fuzzy
msgid "Maps is a map application for GNOME 3."
-msgstr "Novos Aplicativos"
+msgstr ""
#. summary(gnome-menus)
#. summary(gnome-menus:libgnome-menu-3-0)
-#, fuzzy
msgid "The GNOME Desktop Menu"
-msgstr "O Menu Principal do GNOME"
+msgstr ""
#. description(gnome-menus)
#. description(gnome-menus:libgnome-menu-3-0)
@@ -758,14 +730,12 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-music)
-#, fuzzy
msgid "Music Player for GNOME"
-msgstr "Gerenciamento de energia (APM)"
+msgstr ""
#. description(gnome-music)
-#, fuzzy
msgid "Music player and management application for GNOME."
-msgstr "Novos Aplicativos"
+msgstr ""
#. summary(gnome-nettool)
msgid "GNOME Interface for Various Networking Tools"
@@ -802,9 +772,8 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-power-manager)
-#, fuzzy
msgid "Power Management for GNOME"
-msgstr "Gerenciamento de energia (APM)"
+msgstr ""
#. description(gnome-power-manager)
msgid "GNOME Power Manager is a GNOME session daemon that acts as a policy agent. It listens for system events and responds with user-configurable actions."
@@ -819,14 +788,12 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-session)
-#, fuzzy
msgid "Session Tools for the GNOME Desktop"
-msgstr "Todos os pacotes necessários para desenvolver software para a área de trabalho GNOME."
+msgstr ""
#. description(gnome-session)
-#, fuzzy
msgid "This package provides the basic session tools, like session management functionality, for the GNOME Desktop."
-msgstr "Todos os pacotes necessários para desenvolver software para a área de trabalho GNOME."
+msgstr ""
#. summary(gnome-session:gnome-session-core)
msgid "Session Manager for GNOME -- Minimal Version"
@@ -841,23 +808,20 @@
msgstr ""
#. description(gnome-session:gnome-session-default-session)
-#, fuzzy
msgid "This package contains the definition of the default GNOME session."
-msgstr "Todos os pacotes necessários para desenvolver software para a área de trabalho GNOME."
+msgstr ""
#. summary(gnome-session:gnome-session-wayland)
msgid "Session Manager for GNOME -- Wayland session"
msgstr ""
#. description(gnome-session:gnome-session-wayland)
-#, fuzzy
msgid "This package contains the definition of the default GNOME session on Wayland."
-msgstr "Todos os pacotes necessários para desenvolver software para a área de trabalho GNOME."
+msgstr ""
#. summary(gnome-settings-daemon)
-#, fuzzy
msgid "Settings daemon for the GNOME desktop"
-msgstr "Todos os pacotes necessários para desenvolver software para a área de trabalho GNOME."
+msgstr ""
#. description(gnome-settings-daemon)
msgid ""
@@ -867,9 +831,8 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-shell)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Shell"
-msgstr "Sistema GNOME"
+msgstr ""
#. description(gnome-shell)
msgid "The GNOME Shell redefines user interactions with the GNOME desktop. In particular, it offers new paradigms for launching applications, accessing documents, and organizing open windows in GNOME."
@@ -884,18 +847,16 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-shell:gnome-shell-calendar)
-#, fuzzy
msgid "Evolution Calendar support for GNOME Shell"
-msgstr "Nenhum suporte para bigcrypt incluído"
+msgstr ""
#. description(gnome-shell:gnome-shell-calendar)
msgid "This package adds support for Evolution Calendar, such as appointments into GNOME Shell calendar."
msgstr ""
#. summary(bijiben:gnome-shell-search-provider-bijiben)
-#, fuzzy
msgid "Note editor for GNOME -- Search Provider for GNOME Shell"
-msgstr "O Menu Principal do GNOME"
+msgstr ""
#. description(bijiben:gnome-shell-search-provider-bijiben)
msgid ""
@@ -927,36 +888,32 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-calculator:gnome-shell-search-provider-gnome-calculator)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Calculator -- Search Provider for GNOME Shell"
-msgstr "O Menu Principal do GNOME"
+msgstr ""
#. description(gnome-calculator:gnome-shell-search-provider-gnome-calculator)
msgid "This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search results from GNOME Calculator."
msgstr ""
#. summary(gnome-clocks:gnome-shell-search-provider-gnome-clocks)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Clocksl -- Search Provider for GNOME Shell"
-msgstr "O Menu Principal do GNOME"
+msgstr ""
#. description(gnome-clocks:gnome-shell-search-provider-gnome-clocks)
msgid "This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search results from GNOME Clocks."
msgstr ""
#. summary(gnome-terminal:gnome-shell-search-provider-gnome-terminal)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Terminal -- Search Provider for GNOME Shell"
-msgstr "O Menu Principal do GNOME"
+msgstr ""
#. description(gnome-terminal:gnome-shell-search-provider-gnome-terminal)
msgid "This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search results from GNOME Terminal."
msgstr ""
#. summary(nautilus:gnome-shell-search-provider-nautilus)
-#, fuzzy
msgid "File Manager for the GNOME Desktop -- Search Provider for GNOME Shell"
-msgstr "O Menu Principal do GNOME"
+msgstr ""
#. description(nautilus:gnome-shell-search-provider-nautilus)
msgid ""
@@ -966,9 +923,8 @@
msgstr ""
#. summary(seahorse:gnome-shell-search-provider-seahorse)
-#, fuzzy
msgid "GNOME interface for gnupg -- Search Provider for GNOME Shell"
-msgstr "O Menu Principal do GNOME"
+msgstr ""
#. description(seahorse:gnome-shell-search-provider-seahorse)
msgid ""
@@ -982,23 +938,20 @@
msgstr ""
#. description(gnome-shell:gnome-shell-wayland)
-#, fuzzy
msgid "This package contains the definition of the default GNOME Shell on Wayland."
-msgstr "Todos os pacotes necessários para desenvolver software para a área de trabalho GNOME."
+msgstr ""
#. summary(gnome-software)
msgid "GNOME Software Store"
msgstr ""
#. description(gnome-software)
-#, fuzzy
msgid "AppStore like management of Applications for your GNOME Desktop."
-msgstr "Iniciar Aplicativo"
+msgstr ""
#. summary(gnome-sudoku)
-#, fuzzy
msgid "Sudoku Game for GNOME"
-msgstr "Gerenciamento de energia (APM)"
+msgstr ""
#. description(gnome-sudoku)
msgid "Sudoku is a logic puzzle game, in which one must fill a 9 by 9 square with the correct digits."
@@ -1013,19 +966,16 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-terminal)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "XF86Terminal"
+msgstr ""
#. description(gnome-terminal)
-#, fuzzy
msgid "This package provides the GNOME terminal emulator application."
-msgstr "Aplicativos Usados Recentemente"
+msgstr ""
#. summary(gnome-user-share)
-#, fuzzy
msgid "GNOME user file sharing"
-msgstr "SLES Ferramentas de Administração"
+msgstr ""
#. description(gnome-user-share)
msgid ""
@@ -1037,14 +987,12 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-desktop:gnome-version)
-#, fuzzy
msgid "GNOME version"
-msgstr "Sistema GNOME"
+msgstr ""
#. description(gnome-desktop:gnome-version)
-#, fuzzy
msgid "This package contains information on the version of GNOME that is installed."
-msgstr "<p>Este menu contém os links que se referem a informações do documento.</p>"
+msgstr ""
#. summary(gnome-web-photo)
msgid "GNOME Web Photographer"
@@ -1107,14 +1055,12 @@
msgstr ""
#. summary(libgsf:gsf-office-thumbnailer)
-#, fuzzy
msgid "Office files thumbnailer for the GNOME desktop"
-msgstr "O Menu Principal do GNOME"
+msgstr ""
#. description(libgsf:gsf-office-thumbnailer)
-#, fuzzy
msgid "This package provides a thumbnailer for office files."
-msgstr "O pacote não está assinado"
+msgstr ""
#. summary(libnice:gstreamer-0_10-libnice)
msgid "Interactive Connectivity Establishment implementation - GStreamer 0.10"
@@ -1299,9 +1245,8 @@
msgstr ""
#. summary(brltty:libbrlapi0_6)
-#, fuzzy
msgid "Library to use BRLTTY from applications"
-msgstr "Aguardar por aplicativo kicker"
+msgstr ""
#. description(brltty:libbrlapi0_6)
#. description(brltty:python3-brlapi)
@@ -1321,9 +1266,8 @@
msgstr ""
#. summary(evolution-data-server:libcamel-1_2-54)
-#, fuzzy
msgid "Evolution Data Server - Messaging Library"
-msgstr "Servidor de Impressão"
+msgstr ""
#. description(evolution-data-server:libcamel-1_2-54)
msgid ""
@@ -1408,9 +1352,8 @@
msgstr ""
#. summary(chromaprint:libchromaprint0)
-#, fuzzy
msgid "Audio Fingerprinting Library"
-msgstr "Gerenciamento de Catálogos"
+msgstr ""
#. description(chromaprint:libchromaprint0)
msgid "Chromaprint is the core component of the Acoustid project. It's a client-side library that implements a custom algorithm for extracting fingerprints from any audio source."
@@ -1426,9 +1369,8 @@
#. summary(clutter-gst2:libclutter-gst-2_0-0)
#. summary(clutter-gst:libclutter-gst-3_0-0)
-#, fuzzy
msgid "GStreamer integration for Clutter"
-msgstr "Mostrar informações detalhadas sobre um padrão"
+msgstr ""
#. description(clutter-gst2:libclutter-gst-2_0-0)
#. description(clutter-gst:libclutter-gst-3_0-0)
@@ -1439,9 +1381,8 @@
msgstr ""
#. summary(clutter-gtk:libclutter-gtk-1_0-0)
-#, fuzzy
msgid "GTK+ integration for Clutter"
-msgstr "Mostrar informações detalhadas sobre um padrão"
+msgstr ""
#. description(clutter-gtk:libclutter-gtk-1_0-0)
msgid ""
@@ -1479,9 +1420,8 @@
msgstr ""
#. summary(libcryptui:libcryptui-data)
-#, fuzzy
msgid "Library for prompting for PGP keys -- Data"
-msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor"
+msgstr ""
#. description(libcryptui:libcryptui-data)
#. description(libcryptui:libcryptui0)
@@ -1490,14 +1430,12 @@
msgstr ""
#. summary(libcryptui:libcryptui0)
-#, fuzzy
msgid "Library for prompting for PGP keys"
-msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor"
+msgstr ""
#. summary(libcue:libcue1)
-#, fuzzy
msgid "CUE sheet parsing library"
-msgstr "Desenvolvimento GNOME"
+msgstr ""
#. description(libcue:libcue1)
msgid "libcue parses so-called cue sheets from a char string or a FILE pointer. This project is meant as a fork of (defunct) cuetools."
@@ -1534,9 +1472,8 @@
msgstr ""
#. summary(dotconf:libdotconf0)
-#, fuzzy
msgid "Configuration file parser library"
-msgstr "Configuração no vídeo"
+msgstr ""
#. description(dotconf:libdotconf0)
msgid "dotconf is a simple-to-use and powerful configuration-file parser library written in C. The configuration files created for dotconf look very similar to those used by the Apache Webserver. Even Container-Directives known from httpd.conf can easily be used in the exact same manner as for Apache-Modules. It supports various types of arguments, dynamically loadable modules that create their own configuration options on-the-fly, a here-documents feature to pass very long ARG_STR data to your app, and on-the-fly inclusion of additional config files."
@@ -1562,9 +1499,8 @@
msgstr ""
#. summary(evolution-data-server:libebackend-1_2-10)
-#, fuzzy
msgid "Evolution Data Server - Backend Utilities Library"
-msgstr "Servidor de Impressão"
+msgstr ""
#. description(evolution-data-server:libebackend-1_2-10)
msgid ""
@@ -1587,9 +1523,8 @@
msgstr ""
#. summary(evolution-data-server:libecal-1_2-19)
-#, fuzzy
msgid "Evolution Data Server - Calendar Client Library"
-msgstr "Servidor de Impressão"
+msgstr ""
#. description(evolution-data-server:libecal-1_2-19)
msgid ""
@@ -1599,9 +1534,8 @@
msgstr ""
#. summary(evolution-data-server:libedata-book-1_2-25)
-#, fuzzy
msgid "Evolution Data Server - Address Book Backend Library"
-msgstr "Servidor de Impressão"
+msgstr ""
#. description(evolution-data-server:libedata-book-1_2-25)
msgid ""
@@ -1611,9 +1545,8 @@
msgstr ""
#. summary(evolution-data-server:libedata-cal-1_2-28)
-#, fuzzy
msgid "Evolution Data Server - Calendar Backend Library"
-msgstr "Servidor de Impressão"
+msgstr ""
#. description(evolution-data-server:libedata-cal-1_2-28)
msgid ""
@@ -1624,9 +1557,8 @@
#. summary(evolution-data-server:libedataserver-1_2-21)
#. summary(evolution-data-server:libedataserverui-1_2-1)
-#, fuzzy
msgid "Evolution Data Server - Utilities Library"
-msgstr "Servidor de Impressão"
+msgstr ""
#. description(evolution-data-server:libedataserver-1_2-21)
#. description(evolution-data-server:libedataserverui-1_2-1)
@@ -1638,9 +1570,8 @@
#. summary(evince:libevdocument3-4)
#. summary(evince:libevview3-3)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Document Viewer - System Library"
-msgstr "Desenvolvimento GNOME"
+msgstr ""
#. summary(exempi:libexempi3)
msgid "XMP support library"
@@ -1651,19 +1582,16 @@
msgstr ""
#. summary(farstream:libfarstream-0_2-5)
-#, fuzzy
msgid "GStreamer modules and libraries for videoconferencing"
-msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes."
+msgstr ""
#. summary(fluidsynth:libfluidsynth1)
-#, fuzzy
msgid "Library for Fluidsynth"
-msgstr "Aplicativos Favoritos"
+msgstr ""
#. description(fluidsynth:libfluidsynth1)
-#, fuzzy
msgid "This package contains the shared library for Fluidsynth."
-msgstr "Obter pacote que contém o arquivo"
+msgstr ""
#. summary(folks:libfolks-data)
msgid "Library to create metacontacts from multiple sources -- Data files"
@@ -1700,9 +1628,8 @@
msgstr ""
#. summary(fribidi:libfribidi0)
-#, fuzzy
msgid "Free Implementation of the Unicode BiDi Algorithm"
-msgstr "Interface do Kernel"
+msgstr ""
#. description(fribidi:libfribidi0)
msgid ""
@@ -1712,9 +1639,8 @@
msgstr ""
#. summary(gcab:libgcab-1_0-0)
-#, fuzzy
msgid "Cabinet file library"
-msgstr "Configuração no vídeo"
+msgstr ""
#. description(gcab:libgcab-1_0-0)
msgid ""
@@ -1814,9 +1740,8 @@
msgstr ""
#. summary(gmime:libgmime-2_6-0)
-#, fuzzy
msgid "MIME Parser and Utility Library"
-msgstr "Servidor de Impressão"
+msgstr ""
#. description(gmime:libgmime-2_6-0)
msgid "GMime is a C/C++ library for parsing and creating messages using the Multipurpose Internet Mail Extension (MIME)."
@@ -1831,9 +1756,8 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-desktop:libgnome-desktop-3_0-common)
-#, fuzzy
msgid "The GNOME Desktop API Library -- Common data files"
-msgstr "Interface do Kernel"
+msgstr ""
#. description(gnome-desktop:libgnome-desktop-3_0-common)
msgid ""
@@ -1885,9 +1809,8 @@
msgstr ""
#. summary(grilo:libgrlpls-0_2-0)
-#, fuzzy
msgid "Framework for browsing and searching media content -- Playlist Helper Library"
-msgstr "Interface do Kernel"
+msgstr ""
#. summary(libgsf:libgsf-1-114)
msgid "Extensible I/O abstraction library for dealing with structured file formats"
@@ -1898,9 +1821,8 @@
msgstr ""
#. summary(gsound:libgsound0)
-#, fuzzy
msgid "Shared library for gsound"
-msgstr "6.10 Desabilitando o Daemon Powersave"
+msgstr ""
#. description(gsound:libgsound0)
msgid ""
@@ -1941,9 +1863,8 @@
msgstr ""
#. summary(gtkspell3:libgtkspell3-3-0)
-#, fuzzy
msgid "GTK3 Spell Checker Interface Library"
-msgstr "Notificações"
+msgstr ""
#. description(gtkspell3:libgtkspell3-3-0)
msgid "GtkSpell provides MSWord-style and MacOSX-style highlighting of misspelled words in a GtkTextView widget. Right-clicking a misspelled word opens a menu of suggested replacements."
@@ -2007,9 +1928,8 @@
msgstr ""
#. summary(libgusb:libgusb2)
-#, fuzzy
msgid "GObject-based library for libusb1"
-msgstr "Desenvolvimento"
+msgstr ""
#. description(libgusb:libgusb2)
msgid "GUsb is a GObject wrapper for libusb1 that makes it easy to do asynchronous control, bulk and interrupt transfers with proper cancellation and integration into a mainloop."
@@ -2025,23 +1945,20 @@
msgstr ""
#. summary(libgxps:libgxps2)
-#, fuzzy
msgid "Library for rendering XPS documents"
-msgstr "Atualizações de tempo de acesso"
+msgstr ""
#. description(libgxps:libgxps2)
msgid "libgxps is a GObject based library for handling and rendering XPS documents."
msgstr ""
#. summary(harfbuzz:libharfbuzz-icu0)
-#, fuzzy
msgid "An OpenType text shaping engine - ICU library"
-msgstr "XF86Messenger"
+msgstr ""
#. summary(hyphen:libhyphen0)
-#, fuzzy
msgid "A simple thesaurus for Libreoffice"
-msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada"
+msgstr ""
#. description(hyphen:libhyphen0)
msgid "Hyphen is a library for high quality hyphenation and justification."
@@ -2080,14 +1997,12 @@
msgstr ""
#. summary(lash:liblash1)
-#, fuzzy
msgid "Development package for LASH"
-msgstr "Desenvolvimento"
+msgstr ""
#. description(lash:liblash1)
-#, fuzzy
msgid "This package contains the library for the LASH system."
-msgstr "Obter pacote que contém o arquivo"
+msgstr ""
#. summary(liblouis:liblouis2)
msgid "Braille Translator and Back-Translator"
@@ -2103,9 +2018,8 @@
msgstr ""
#. summary(liblrdf:liblrdf2)
-#, fuzzy
msgid "A library to Manipulate RDF Files for LADSPA Plug-Ins"
-msgstr "Aguardar por aplicativo kicker"
+msgstr ""
#. description(liblrdf:liblrdf2)
msgid ""
@@ -2126,9 +2040,8 @@
msgstr ""
#. summary(libmediaart:libmediaart-2_0-0)
-#, fuzzy
msgid "Media Art extraction library"
-msgstr "Detecção de Hardware do SUSE"
+msgstr ""
#. description(libmediaart:libmediaart-2_0-0)
#. description(libmediaart:typelib-1_0-MediaArt-2_0)
@@ -2195,9 +2108,8 @@
msgstr ""
#. summary(nautilus:libnautilus-extension1)
-#, fuzzy
msgid "File Manager for the GNOME Desktop -- Extension Library"
-msgstr "O Menu Principal do GNOME"
+msgstr ""
#. description(nautilus:libnautilus-extension1)
msgid ""
@@ -2211,9 +2123,8 @@
msgstr ""
#. summary(NetworkManager-gnome:libnm-gtk0)
-#, fuzzy
msgid "NetworkManager Gtk+ dialogs"
-msgstr "5.1 Documentação do NetworkManager"
+msgstr ""
#. description(NetworkManager-gnome:libnm-gtk0)
msgid "This library provides GTK+ dialogs for NetworkManager integration."
@@ -2250,9 +2161,8 @@
#. summary(libosinfo)
#. summary(libosinfo:libosinfo-1_0-0)
-#, fuzzy
msgid "Manage information about operating systems and hypervisors"
-msgstr "Informações não disponíveis."
+msgstr ""
#. description(libosinfo)
#. description(libosinfo:libosinfo-1_0-0)
@@ -2296,9 +2206,8 @@
msgstr ""
#. summary(libproxy-plugins:libproxy1-config-gnome3)
-#, fuzzy
msgid "Libproxy module for GNOME3 configuration"
-msgstr "Iniciar Aplicativo"
+msgstr ""
#. summary(libpst:libpst4)
msgid "Shared library for libpst"
@@ -2309,9 +2218,8 @@
msgstr ""
#. summary(pidgin:libpurple)
-#, fuzzy
msgid "GLib-based Instant Messenger Library"
-msgstr "XF86Messenger"
+msgstr ""
#. description(pidgin:libpurple)
msgid ""
@@ -2329,19 +2237,16 @@
msgstr ""
#. summary(qpdf:libqpdf13)
-#, fuzzy
msgid "Shared libraries for qpdf"
-msgstr "Desenvolvimento"
+msgstr ""
#. description(qpdf:libqpdf13)
-#, fuzzy
msgid "This packages contains the shared libraries required for the qpdf package."
-msgstr "Obter pacote que contém o arquivo"
+msgstr ""
#. summary(qqwing:libqqwing2)
-#, fuzzy
msgid "Sudoku solver and generator"
-msgstr "Senha"
+msgstr ""
#. description(qqwing:libqqwing2)
msgid ""
@@ -2351,9 +2256,8 @@
msgstr ""
#. summary(libquicktime:libquicktime0)
-#, fuzzy
msgid "Library for Reading and Writing Quicktime Movie Files"
-msgstr "Iniciar Aplicativo"
+msgstr ""
#. description(libquicktime:libquicktime0)
msgid "A library for reading and writing Quicktime movie files, based on and forked from quicktime4linux."
@@ -2404,9 +2308,8 @@
msgstr ""
#. summary(libsidplay1)
-#, fuzzy
msgid "A Library for C64 Music Files"
-msgstr "Atualizações de tempo de acesso"
+msgstr ""
#. description(libsidplay1)
msgid ""
@@ -2447,9 +2350,8 @@
msgstr ""
#. summary(libsocialweb)
-#, fuzzy
msgid "A personal social data server"
-msgstr "Gerenciador Financeiro Pessoal"
+msgstr ""
#. description(libsocialweb)
msgid "Libsocialweb is a personal social data server, that can interact with social web services, like Flickr, Last.fm, Twitter and Vimeo."
@@ -2508,18 +2410,16 @@
msgstr ""
#. summary(libspectre:libspectre1)
-#, fuzzy
msgid "Library for Rendering PostScript Documents"
-msgstr "Atualizações de tempo de acesso"
+msgstr ""
#. description(libspectre:libspectre1)
msgid "libspectre is a small library for rendering Postscript documents. It provides a convenient easy to use API for handling and rendering Postscript documents."
msgstr ""
#. summary(speech-dispatcher:libspeechd2)
-#, fuzzy
msgid "Device independent layer for speech synthesis - Client library"
-msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes."
+msgstr ""
#. description(speech-dispatcher:libspeechd2)
#. description(speech-dispatcher:python3-speechd)
@@ -2531,9 +2431,8 @@
msgstr ""
#. summary(stoken:libstoken1)
-#, fuzzy
msgid "Libraries for stoken"
-msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes."
+msgstr ""
#. description(stoken:libstoken1)
msgid ""
@@ -2543,9 +2442,8 @@
msgstr ""
#. summary(suitesparse:libsuitesparseconfig-4_4_5)
-#, fuzzy
msgid "Common configurations for all packages in SuiteSparse"
-msgstr "Atualizações Opcionais"
+msgstr ""
#. description(suitesparse:libsuitesparseconfig-4_4_5)
msgid ""
@@ -2571,9 +2469,8 @@
msgstr ""
#. summary(telepathy-logger:libtelepathy-logger3)
-#, fuzzy
msgid "Centralized Logging for the Telepathy Framework - Shared Library"
-msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes."
+msgstr ""
#. description(telepathy-logger:libtelepathy-logger3)
#. description(telepathy-logger)
@@ -2610,9 +2507,8 @@
msgstr ""
#. summary(tracker:libtracker-control-1_0-0)
-#, fuzzy
msgid "Control library for Tracker"
-msgstr "Desenvolvimento"
+msgstr ""
#. description(tracker:libtracker-control-1_0-0)
#. description(tracker:libtracker-miner-1_0-0)
@@ -2657,9 +2553,8 @@
msgstr ""
#. summary(vte:libvte-2_91-0)
-#, fuzzy
msgid "Terminal Emulator Library"
-msgstr "Emulador de Terminal Multilíngüe"
+msgstr ""
#. description(vte:libvte-2_91-0)
msgid "VTE is a terminal emulator library that provides a terminal widget for use with GTK+ as well as handling of child process and terminal emulation settings."
@@ -2681,9 +2576,8 @@
#. summary(webkit2gtk3:libwebkit2gtk-4_0-37)
#. summary(webkitgtk:libwebkitgtk-1_0-0)
#. summary(webkitgtk3:libwebkitgtk-3_0-0)
-#, fuzzy
msgid "Library for rendering web content, GTK+ Port"
-msgstr "Atualizações de tempo de acesso"
+msgstr ""
#. summary(libwmf:libwmf-0_2-7)
msgid "Library for reading Metafile Images"
@@ -2702,9 +2596,8 @@
msgstr ""
#. summary(libxcb:libxcb-xf86dri0)
-#, fuzzy
msgid "X11 XFree86-DRI Extension C library"
-msgstr "Detecção de Hardware do SUSE"
+msgstr ""
#. summary(libxcb:libxcb-xv0)
msgid "X11 video Extension C library"
@@ -2726,9 +2619,8 @@
msgstr ""
#. summary(yelp:libyelp0)
-#, fuzzy
msgid "Help Browser for the GNOME Desktop -- Library"
-msgstr "O Menu Principal do GNOME"
+msgstr ""
#. description(yelp:libyelp0)
msgid ""
@@ -2766,9 +2658,8 @@
msgstr ""
#. summary(luasocket)
-#, fuzzy
msgid "Network support for the Lua language"
-msgstr "Aplicativos Favoritos"
+msgstr ""
#. description(luasocket)
msgid ""
@@ -2805,14 +2696,12 @@
msgstr ""
#. summary(nautilus)
-#, fuzzy
msgid "File Manager for the GNOME Desktop"
-msgstr "O Menu Principal do GNOME"
+msgstr ""
#. description(nautilus)
-#, fuzzy
msgid "Nautilus is the file manager for the GNOME desktop."
-msgstr "Todos os pacotes necessários para desenvolver software para a área de trabalho GNOME."
+msgstr ""
#. summary(deja-dup:nautilus-deja-dup)
msgid "Déjà Dup Plugin for Nautilus"
@@ -2855,9 +2744,8 @@
msgstr ""
#. summary(tracker-extras:nautilus-extension-tracker-tags)
-#, fuzzy
msgid "Tracker Plugin for Nautilus"
-msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada"
+msgstr ""
#. description(tracker-extras:nautilus-extension-tracker-tags)
msgid ""
@@ -2929,9 +2817,8 @@
msgstr ""
#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Desktop Environment"
-msgstr "O Menu Principal do GNOME"
+msgstr ""
#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome)
msgid "The GNOME desktop environment is an intuitive and attractive desktop for users."
@@ -2942,34 +2829,29 @@
msgstr ""
#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_basis)
-#, fuzzy
msgid "Base packages for the GNOME desktop environment."
-msgstr "KDE Ambiente de Desktop"
+msgstr ""
#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_games)
#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_games)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Games"
-msgstr "Sistema GNOME"
+msgstr ""
#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_imaging)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Graphics"
-msgstr "Sistema GNOME"
+msgstr ""
#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_imaging)
msgid "Handling of digital photos and graphics"
msgstr ""
#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_internet)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Internet"
-msgstr "Sistema GNOME"
+msgstr ""
#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_internet)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Internet Applications"
-msgstr "Novos Aplicativos"
+msgstr ""
#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_laptop)
msgid "GNOME Laptop"
@@ -2981,41 +2863,34 @@
#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_multimedia)
#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_multimedia)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Multimedia"
-msgstr "XF86Terminal"
+msgstr ""
#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_office)
#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_office)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Office"
-msgstr "Sistema GNOME"
+msgstr ""
#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_utilities)
#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_utilities)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Utilities"
-msgstr "Montagens do NFS"
+msgstr ""
#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_yast)
-#, fuzzy
msgid "YaST GNOME User Interfaces"
-msgstr "Notificações"
+msgstr ""
#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_yast)
-#, fuzzy
msgid "Graphical YaST user interfaces for the GNOME desktop."
-msgstr "Interface do Usuário para a Camada de Abstração de Entrada"
+msgstr ""
#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-sw_management_gnome)
-#, fuzzy
msgid "Package Management - Graphical Tools for GNOME"
-msgstr "Iniciar Aplicativo"
+msgstr ""
#. summary(polari)
-#, fuzzy
msgid "An IRC Client for GNOME"
-msgstr "Servidor VNC"
+msgstr ""
#. description(polari)
#. description(polari:typelib-1_0-Polari-1_0)
@@ -3046,9 +2921,8 @@
msgstr ""
#. summary(python-pycrypto)
-#, fuzzy
msgid "Cryptographic modules for Python"
-msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:"
+msgstr ""
#. description(python-pycrypto)
msgid ""
@@ -3058,14 +2932,12 @@
msgstr ""
#. summary(brltty:python3-brlapi)
-#, fuzzy
msgid "Library to use BRLTTY from applications -- Python Bindings"
-msgstr "Aguardar por aplicativo kicker"
+msgstr ""
#. summary(gedit:python3-gedit)
-#, fuzzy
msgid "Python bindings for gedit"
-msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor"
+msgstr ""
#. description(gedit:python3-gedit)
msgid ""
@@ -3102,9 +2974,8 @@
msgstr ""
#. summary(rhythmbox)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Music Management Application"
-msgstr "Iniciar Aplicativo"
+msgstr ""
#. description(rhythmbox)
msgid "Music Management application with support for ripping audio-CD's, playback of Ogg Vorbis and MP3 and burning of CD-ROMs."
@@ -3145,17 +3016,15 @@
msgstr ""
#. summary(samba:samba-winbind)
-#, fuzzy
msgid "Winbind Daemon and Tool"
-msgstr "Trinidad e Tobago"
+msgstr ""
#. description(samba:samba-winbind)
-#, fuzzy
msgid ""
"This is the winbind-daemon and the wbinfo-tool.\n"
"\n"
"Source Timestamp: 3508 Branch: 4.3.1"
-msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada"
+msgstr ""
#. summary(sane-backends)
msgid "SANE (Scanner Access Now Easy) Scanner Drivers"
@@ -3171,9 +3040,8 @@
msgstr ""
#. summary(sane-backends:sane-backends-autoconfig)
-#, fuzzy
msgid "USB Scanner Autoconfiguration"
-msgstr "M&udar Configuração"
+msgstr ""
#. description(sane-backends:sane-backends-autoconfig)
msgid ""
@@ -3197,14 +3065,12 @@
msgstr ""
#. summary(libcryptui:seahorse-daemon)
-#, fuzzy
msgid "Library for prompting for PGP keys -- Daemon"
-msgstr "Aguardar por aplicativo kicker"
+msgstr ""
#. summary(shotwell)
-#, fuzzy
msgid "Photo Manager for GNOME"
-msgstr "Gerenciamento de energia (APM)"
+msgstr ""
#. description(shotwell)
msgid "Shotwell is a digital photo organizer designed for the GNOME desktop environment. It allows you to import photos from disk or camera, organize them in various ways, view them in full-window or fullscreen mode, and export them to share with others."
@@ -3218,9 +3084,8 @@
msgstr ""
#. summary(simple-scan)
-#, fuzzy
msgid "Simple Scanning Utility"
-msgstr "Novos Aplicativos"
+msgstr ""
#. description(simple-scan)
msgid ""
@@ -3315,9 +3180,8 @@
msgstr ""
#. summary(telepathy-logger)
-#, fuzzy
msgid "Centralized Logging for the Telepathy Framework"
-msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes."
+msgstr ""
#. summary(empathy:telepathy-mission-control-plugin-goa)
msgid "Telepathy Mission Control Plugin to use data from GNOME Online Accounts"
@@ -3375,9 +3239,8 @@
msgstr ""
#. summary(tracker-extras:tracker-gui)
-#, fuzzy
msgid "Graphical User Interface for Tracker"
-msgstr "Interface do Usuário para a Camada de Abstração de Entrada"
+msgstr ""
#. summary(tracker:tracker-miner-files)
msgid "Tracker miner to index files and applications"
@@ -3420,9 +3283,8 @@
msgstr ""
#. summary(caribou:typelib-1_0-Caribou-1_0)
-#, fuzzy
msgid "On-screen Keyboard for GNOME -- Introspection bindings"
-msgstr "Protetor de Tela do GNOME"
+msgstr ""
#. description(caribou:typelib-1_0-Caribou-1_0)
msgid ""
@@ -3432,9 +3294,8 @@
msgstr ""
#. summary(libchamplain:typelib-1_0-Champlain-0_12)
-#, fuzzy
msgid "Library to display maps -- Introspection bindings"
-msgstr "Mostrar informações detalhadas sobre um padrão"
+msgstr ""
#. description(libchamplain:typelib-1_0-Champlain-0_12)
msgid ""
@@ -3444,9 +3305,8 @@
msgstr ""
#. summary(clutter:typelib-1_0-Clutter-1_0)
-#, fuzzy
msgid "The clutter library -- Introspection bindings"
-msgstr "7.0 Documentação"
+msgstr ""
#. description(clutter:typelib-1_0-Clutter-1_0)
msgid ""
@@ -3456,9 +3316,8 @@
msgstr ""
#. summary(clutter-gst2:typelib-1_0-ClutterGst-2_0)
-#, fuzzy
msgid "GStreamer integration for Clutter -- Introspection bindings"
-msgstr "Mostrar informações detalhadas sobre um padrão"
+msgstr ""
#. description(clutter-gst2:typelib-1_0-ClutterGst-2_0)
msgid ""
@@ -3470,9 +3329,8 @@
msgstr ""
#. summary(cogl:typelib-1_0-Cogl-1_0)
-#, fuzzy
msgid "An object oriented GL/GLES Abstraction/Utility Layer -- Introspection bindings"
-msgstr "Interface do Kernel"
+msgstr ""
#. description(cogl:typelib-1_0-Cogl-1_0)
msgid ""
@@ -3482,9 +3340,8 @@
msgstr ""
#. summary(cogl:typelib-1_0-CoglPango-1_0)
-#, fuzzy
msgid "An object oriented GL/GLES Abstraction/Utility Layer -- Pango Integration, Introspection bindings"
-msgstr "Interface do Kernel"
+msgstr ""
#. description(cogl:typelib-1_0-CoglPango-1_0)
msgid ""
@@ -3495,9 +3352,8 @@
#. summary(evince:typelib-1_0-EvinceDocument-3_0)
#. summary(evince:typelib-1_0-EvinceView-3_0)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Document Viewer -- Introspection bindings"
-msgstr "Browser de aplicativos e menu padrão"
+msgstr ""
#. summary(libgdata:typelib-1_0-GData-0_0)
msgid "GLib-based library for accessing online service APIs using the GData protocol -- Introspection bindings"
@@ -3511,9 +3367,8 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-menus:typelib-1_0-GMenu-3_0)
-#, fuzzy
msgid "The GNOME Desktop Menu -- Introspection bindings"
-msgstr "Browser de aplicativos e menu padrão"
+msgstr ""
#. description(gnome-menus:typelib-1_0-GMenu-3_0)
msgid ""
@@ -3534,9 +3389,8 @@
msgstr ""
#. summary(gcr:typelib-1_0-Gck-1)
-#, fuzzy
msgid "GObject library to access for PKCS#11 modules -- Introspection bindings"
-msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes."
+msgstr ""
#. description(gcr:typelib-1_0-Gck-1)
msgid ""
@@ -3546,9 +3400,8 @@
msgstr ""
#. summary(gcr:typelib-1_0-Gcr-3)
-#, fuzzy
msgid "Library for Crypto UI related task -- Introspection bindings"
-msgstr "Mostrar informações detalhadas sobre um padrão"
+msgstr ""
#. description(gcr:typelib-1_0-Gcr-3)
msgid ""
@@ -3569,9 +3422,8 @@
msgstr ""
#. summary(geocode-glib:typelib-1_0-GeocodeGlib-1_0)
-#, fuzzy
msgid "Convenience library for the Yahoo! Place Finder APIs -- Introspection bindings"
-msgstr "Mostrar informações detalhadas sobre um padrão"
+msgstr ""
#. description(geocode-glib:typelib-1_0-GeocodeGlib-1_0)
msgid ""
@@ -3583,9 +3435,8 @@
msgstr ""
#. summary(gjs:typelib-1_0-GjsPrivate-1_0)
-#, fuzzy
msgid "GJS DBus utility library -- Introspection bindings"
-msgstr "7.0 Documentação"
+msgstr ""
#. summary(gnome-bluetooth:typelib-1_0-GnomeBluetooth-1_0)
msgid "GNOME Bluetooth graphical utilities -- Introspection bindings"
@@ -3599,9 +3450,8 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-desktop:typelib-1_0-GnomeDesktop-3_0)
-#, fuzzy
msgid "The GNOME Desktop API Library -- Introspection bindings"
-msgstr "Interface do Kernel"
+msgstr ""
#. description(gnome-desktop:typelib-1_0-GnomeDesktop-3_0)
msgid ""
@@ -3611,9 +3461,8 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-online-accounts:typelib-1_0-Goa-1_0)
-#, fuzzy
msgid "GNOME service to access online accounts -- Introspection bindings"
-msgstr "Interface do Kernel"
+msgstr ""
#. description(gnome-online-accounts:typelib-1_0-Goa-1_0)
msgid ""
@@ -3623,9 +3472,8 @@
msgstr ""
#. summary(grilo:typelib-1_0-Grl-0_2)
-#, fuzzy
msgid "Framework for browsing and searching media content -- Introspection bindings"
-msgstr "Interface do Kernel"
+msgstr ""
#. description(grilo:typelib-1_0-Grl-0_2)
msgid ""
@@ -3663,14 +3511,12 @@
msgstr ""
#. summary(gtk2:typelib-1_0-Gtk-2_0)
-#, fuzzy
msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Introspection bindings"
-msgstr "Interface do Kernel"
+msgstr ""
#. summary(clutter-gtk:typelib-1_0-GtkClutter-1_0)
-#, fuzzy
msgid "GTK+ integration for Clutter -- Introspection bindings"
-msgstr "Mostrar informações detalhadas sobre um padrão"
+msgstr ""
#. description(clutter-gtk:typelib-1_0-GtkClutter-1_0)
msgid ""
@@ -3695,14 +3541,12 @@
msgstr ""
#. summary(ibus:typelib-1_0-IBus-1_0)
-#, fuzzy
msgid "IBus libraries -- Introspection bindings"
-msgstr "7.0 Documentação"
+msgstr ""
#. description(ibus:typelib-1_0-IBus-1_0)
-#, fuzzy
msgid "This package contains the introspection bindings for the IBus library."
-msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada"
+msgstr ""
#. summary(webkitgtk:typelib-1_0-JavaScriptCore-1_0)
#. summary(webkit2gtk3:typelib-1_0-JavaScriptCore-4_0)
@@ -3735,14 +3579,12 @@
msgstr ""
#. summary(libmediaart:typelib-1_0-MediaArt-2_0)
-#, fuzzy
msgid "Media Art extraction library -- Introspection bindings"
-msgstr "7.0 Documentação"
+msgstr ""
#. summary(mutter:typelib-1_0-Meta-3_0)
-#, fuzzy
msgid "Window and compositing manager based on Clutter -- Introspection bindings"
-msgstr "Mostrar informações detalhadas sobre um padrão"
+msgstr ""
#. description(mutter:typelib-1_0-Meta-3_0)
msgid ""
@@ -3765,9 +3607,8 @@
msgstr ""
#. summary(NetworkManager-gnome:typelib-1_0-NMGtk-1_0)
-#, fuzzy
msgid "NetworkManager Gtk+ dialogs -- Introspection bindings"
-msgstr "7.0 Documentação"
+msgstr ""
#. description(NetworkManager-gnome:typelib-1_0-NMGtk-1_0)
msgid "This library provides GTK+ dialogs for NetworkManager integration provided as introspection bindings."
@@ -3793,14 +3634,12 @@
msgstr ""
#. summary(polari:typelib-1_0-Polari-1_0)
-#, fuzzy
msgid "Client library for interacting with the Polari -- Introspection bindings"
-msgstr "Mostrar informações detalhadas sobre um padrão"
+msgstr ""
#. summary(librest:typelib-1_0-Rest-0_7)
-#, fuzzy
msgid "Library to access RESTful web services -- Introspection bindings"
-msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes."
+msgstr ""
#. description(librest:typelib-1_0-Rest-0_7)
msgid ""
@@ -3810,9 +3649,8 @@
msgstr ""
#. summary(libsecret:typelib-1_0-Secret-1)
-#, fuzzy
msgid "Library for accessing the Secret Service API -- Introspection bindings"
-msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes."
+msgstr ""
#. description(libsecret:typelib-1_0-Secret-1)
msgid ""
@@ -3844,9 +3682,8 @@
msgstr ""
#. summary(telepathy-logger:typelib-1_0-TelepathyLogger-0_2)
-#, fuzzy
msgid "Centralized Logging for the Telepathy Framework - Introspection bindings"
-msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes."
+msgstr ""
#. description(telepathy-logger:typelib-1_0-TelepathyLogger-0_2)
msgid ""
@@ -3886,9 +3723,8 @@
msgstr ""
#. summary(tracker:typelib-1_0-TrackerControl-1_0)
-#, fuzzy
msgid "Control library for Tracker -- Introspection bindings"
-msgstr "7.0 Documentação"
+msgstr ""
#. description(tracker:typelib-1_0-TrackerControl-1_0)
msgid ""
@@ -3960,9 +3796,8 @@
msgstr ""
#. summary(libzapojit:typelib-1_0-Zpj-0_0)
-#, fuzzy
msgid "Library for the SkyDrive and Hotmail REST APIs -- Introspection bindings"
-msgstr "Mostrar informações detalhadas sobre um padrão"
+msgstr ""
#. description(libzapojit:typelib-1_0-Zpj-0_0)
msgid ""
@@ -3980,19 +3815,16 @@
msgstr ""
#. summary(vino)
-#, fuzzy
msgid "GNOME VNC Server"
-msgstr "Servidor VNC"
+msgstr ""
#. description(vino)
-#, fuzzy
msgid "A VNC Server for GNOME"
-msgstr "Servidor VNC"
+msgstr ""
#. summary(webkit2gtk3:webkit2gtk-4_0-injected-bundles)
-#, fuzzy
msgid "Library for rendering web content -- Injected bundles"
-msgstr "Atualizações de tempo de acesso"
+msgstr ""
#. summary(brltty:xbrlapi)
msgid "X BrlAPI helper"
@@ -4023,14 +3855,12 @@
msgstr ""
#. description(xorg-x11-server:xorg-x11-server-extra)
-#, fuzzy
msgid "This package contains additional Xservers (Xdmx, Xephyr, Xnest)."
-msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada"
+msgstr ""
#. summary(yelp)
-#, fuzzy
msgid "Help Browser for the GNOME Desktop"
-msgstr "O Menu Principal do GNOME"
+msgstr ""
#. description(yelp)
msgid "Yelp is the help viewer in GNOME (it's what happens when you press F1). With gnome-doc-utils, Yelp serves as a DocBook viewer, a man page viewer and an info page viewer."
@@ -4050,18 +3880,16 @@
msgstr ""
#. summary(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-en)
-#, fuzzy
msgid "English translations for many GNOME programs"
-msgstr "Já existe outra transação em andamento"
+msgstr ""
#. description(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-en)
msgid "This package groups English translations for many GNOME programs."
msgstr ""
#. summary(color-filesystem)
-#, fuzzy
msgid "Color filesystem layout"
-msgstr "Sistema de arquivos"
+msgstr ""
#. description(color-filesystem)
msgid "This package provides directories and rpm macros that are required/used to store color management data for many applications."
@@ -4125,9 +3953,8 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-menus-branding-openSUSE)
-#, fuzzy
msgid "The GNOME Desktop Menu -- openSUSE Menus Definitions"
-msgstr "Browser de aplicativos e menu padrão"
+msgstr ""
#. description(gnome-menus-branding-openSUSE)
msgid ""
@@ -4139,33 +3966,28 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-weather:gnome-shell-search-provider-gnome-weather)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Weather -- Search Provider for GNOME Shell"
-msgstr "O Menu Principal do GNOME"
+msgstr ""
#. description(gnome-weather:gnome-shell-search-provider-gnome-weather)
msgid "This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search results from GNOME Weather."
msgstr ""
#. summary(gnome-software:gnome-software-lang)
-#, fuzzy
msgid "Languages for package gnome-software"
-msgstr "Idioma: "
+msgstr ""
#. description(gnome-software:gnome-software-lang)
-#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package gnome-software"
-msgstr "Aguardar por aplicativo kicker"
+msgstr ""
#. summary(gnome-themes-standard:gnome-themes-accessibility)
-#, fuzzy
msgid "Accessibility GNOME Themes"
-msgstr "Sistema GNOME"
+msgstr ""
#. description(gnome-themes-standard:gnome-themes-accessibility)
-#, fuzzy
msgid "This package contains high-contrast and low-contrast themes for GNOME."
-msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada"
+msgstr ""
#. summary(gnome-tweak-tool)
msgid "A tool to customize advanced GNOME 3 options"
@@ -4192,9 +4014,8 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-weather)
-#, fuzzy
msgid "Weather App for GNOME"
-msgstr "Gerenciamento de energia (APM)"
+msgstr ""
#. description(gnome-weather)
msgid ""
@@ -4266,23 +4087,20 @@
msgstr ""
#. description(shared-color-profiles:icc-profiles-scp-fogra)
-#, fuzzy
msgid "This package contains the FOGRA 27L color profile, used for offset printing."
-msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada"
+msgstr ""
#. summary(shared-color-profiles:icc-profiles-scp-yamma)
msgid "Abstract color profiles"
msgstr ""
#. description(shared-color-profiles:icc-profiles-scp-yamma)
-#, fuzzy
msgid "This package contains abstract color profiles from the the separate+ project."
-msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada"
+msgstr ""
#. summary(iso-codes)
-#, fuzzy
msgid "ISO Code Lists and Translations"
-msgstr "Rússia"
+msgstr ""
#. description(iso-codes)
msgid "This package provides the ISO-639 language code list, the ISO-3166 territory code list, ISO-3166-2 subterritory lists, and all their translations in gettext .po form."
@@ -4297,23 +4115,20 @@
msgstr ""
#. summary(libgpod:libgpod-lang)
-#, fuzzy
msgid "Languages for package libgpod"
-msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada"
+msgstr ""
#. description(libgpod:libgpod-lang)
-#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package libgpod"
-msgstr "Aguardar por aplicativo kicker"
+msgstr ""
#. description(libgweather:libgweather-data)
msgid "This is a library to download weather information from online sources. This package provides the architecture independent files."
msgstr ""
#. summary(pidgin-branding-openSUSE:libpurple-branding-openSUSE)
-#, fuzzy
msgid "GLib-based Instant Messenger Library -- openSUSE Default Configuration"
-msgstr "XF86Messenger"
+msgstr ""
#. description(pidgin-branding-openSUSE:libpurple-branding-openSUSE)
msgid ""
@@ -4325,9 +4140,8 @@
msgstr ""
#. summary(libsocialweb-branding-openSUSE)
-#, fuzzy
msgid "A personal social data server -- API keys from openSUSE"
-msgstr "Gerenciador Financeiro Pessoal"
+msgstr ""
#. description(libsocialweb-branding-openSUSE)
msgid ""
@@ -4356,14 +4170,12 @@
msgstr ""
#. summary(nano:nano-lang)
-#, fuzzy
msgid "Languages for package nano"
-msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada"
+msgstr ""
#. description(nano:nano-lang)
-#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package nano"
-msgstr "Aguardar por aplicativo kicker"
+msgstr ""
#. summary(python-atspi)
#. summary(python3-atspi)
@@ -4441,9 +4253,8 @@
msgstr ""
#. summary(python-paramiko)
-#, fuzzy
msgid "SSH2 protocol library"
-msgstr "Gerenciamento de Catálogos"
+msgstr ""
#. description(python-paramiko)
msgid "This is a library for making SSH2 connections (client or server). Emphasis is on using SSH2 as an alternative to SSL for making secure connections between python scripts. All major ciphers and hash methods are supported. SFTP client and server mode are both supported too."
@@ -4494,290 +4305,5 @@
msgstr ""
#. description(yelp-xsl)
-#, fuzzy
msgid "This package contains XSL stylesheets that are used by the yelp help browser."
-msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A printer administration tool"
-#~ msgstr "SLES Ferramentas de Administração"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adwaita GNOME Theme -- Common Files"
-#~ msgstr "Sistema GNOME"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An ASCII Art Library"
-#~ msgstr "Criptografia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dirac Video Codec Encoder Library"
-#~ msgstr "Mensagens do Kernel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "GNOME Extensions for LibreOffice"
-#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "GNOME Icon Theme Extras"
-#~ msgstr "Sistema GNOME"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "GNOME Screen Saver and Locker"
-#~ msgstr "Protetor de Tela do GNOME"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "GNU Unicode string library - development files"
-#~ msgstr "Interface do Kernel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "GObject Introspection Tools"
-#~ msgstr "KInternet - Ferramenta para a Internet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Instrumentation System"
-#~ msgstr "Sistema de Instalação"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-bad"
-#~ msgstr "Idioma: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Languages for package sushi"
-#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Library for accessing the Secret Service API"
-#~ msgstr "Atualizações de tempo de acesso"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Library to access Blu-Ray disk"
-#~ msgstr "Atualizações de tempo de acesso"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Libyui - Gtk User Interface"
-#~ msgstr "Interface do Kernel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Map-rendering library for OpenStreetMap -- Introspection bindings"
-#~ msgstr "Protetor de Tela do GNOME"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opus Audio Codec Library"
-#~ msgstr "Gerenciamento de Catálogos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Path searching library for TeX-related files"
-#~ msgstr "Atualizações de tempo de acesso"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-bad"
-#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Provides translations to the package sushi"
-#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Python UNO Bridge for LibreOffice"
-#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Python bindings for the Cairo vector graphics library."
-#~ msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Python3 Interpreter"
-#~ msgstr "Interface de rede"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Symbolic icon theme for GNOME"
-#~ msgstr "Gerenciamento de energia (APM)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Terminal Emulator Library -- Helper for utmp/wtmp/lastlog logging"
-#~ msgstr "Interface do Kernel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- openSUSE theme configuration"
-#~ msgstr "Interface do Kernel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- Introspection bindings"
-#~ msgstr "Interface do Kernel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- openSUSE theme configuration"
-#~ msgstr "Interface do Kernel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package contains ibus im module for gtk2"
-#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package contains ibus im module for gtk3"
-#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package contains some GNOME extensions for LibreOffice."
-#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package contains the Gtk package selector component for libYUI."
-#~ msgstr "Use este botão para iniciar o YaST para configuração permanente."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package contains the Gtk user interface component for libYUI."
-#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package contains xmllint, a very useful tool proving libxml's power."
-#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "VBI Decoding Library"
-#~ msgstr "Desenvolvimento GNOME"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "VP8 codec library"
-#~ msgstr "Gerenciamento de Catálogos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "XFree86-Misc X extension library"
-#~ msgstr "Detecção de Hardware do SUSE"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "YaST2 - Control Center (GNOME version)"
-#~ msgstr "Centro de Controle do SaX"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A Window Manager for the GNOME Desktop"
-#~ msgstr "O Menu Principal do GNOME"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A library for writing single instance application"
-#~ msgstr "Iniciar Aplicativo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A printer administration tool -- Common Files"
-#~ msgstr "SLES Ferramentas de Administração"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A printer administration tool -- Notification Icon for Printing"
-#~ msgstr "SLES Ferramentas de Administração"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An image loading library -- Introspection bindings"
-#~ msgstr "Interface do Kernel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CD-ROM Access Library"
-#~ msgstr "Gerenciamento de Catálogos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "D-Bus python bindings for use with python programs."
-#~ msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Languages for package libwebkit"
-#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Library for GDM Simple Greeter Extensions"
-#~ msgstr "OpenOffice.Org Quickstarter"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Library for Reading DVD Video Images"
-#~ msgstr "Atualizações de tempo de acesso"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Metacity is a window manager for the GNOME Desktop."
-#~ msgstr "Todos os pacotes necessários para desenvolver software para a área de trabalho GNOME."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PCSC Smart Card Library"
-#~ msgstr "Gerenciamento de Catálogos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PCSC Smart Cards Library"
-#~ msgstr "Gerenciamento de Catálogos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Provides translations to the package libwebkit"
-#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Python bindings for GNOME Keyring"
-#~ msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Python bindings for GObject -- Cairo bindings"
-#~ msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The GNOME Control Center -- openSUSE Definition of Shell Content"
-#~ msgstr "Browser de aplicativos e menu padrão"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The GNOME Desktop Panel"
-#~ msgstr "O Menu Principal do GNOME"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The GNOME Desktop Panel -- openSUSE default layout"
-#~ msgstr "O Menu Principal do GNOME"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This module provides bindings for the cURL library."
-#~ msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package contains Python bindings for GNOME Keyring."
-#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package provides high-level python bindings for CUPS, and can be used on top of python-cups."
-#~ msgstr "<p>Este menu contém os links que se referem a informações do documento.</p>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "X Event Interception Extension library"
-#~ msgstr "Detecção de Hardware do SUSE"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Zeitgeist Engine"
-#~ msgstr "Desenvolvimento GNOME"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PDF Rendering Library"
-#~ msgstr "Desenvolvimento GNOME"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disk Management Service, version 2"
-#~ msgstr "Gerenciamento de energia (APM)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "GNOME Shell Extension -- Common Files"
-#~ msgstr "Sistema GNOME"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Languages for package evolution-data-server"
-#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "OpenAL Soft"
-#~ msgstr "Menu Abrir "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Provides translations to the package evolution-data-server"
-#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package provides files common to several GNOME Shell Extensions"
-#~ msgstr "<p>Este menu contém os links que se referem a informações do documento.</p>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package provides the Clearlooks GTK+ 2 theme."
-#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "YaST2 - GTK+ Graphical User Interface"
-#~ msgstr "Detecção de Hardware do SUSE"
+msgstr ""
1
0
10 Nov '15
Author: minton
Date: 2015-11-10 21:04:09 +0100 (Tue, 10 Nov 2015)
New Revision: 94817
Modified:
trunk/packages/nl/po/base1.nl.po
trunk/packages/nl/po/base2.nl.po
trunk/packages/nl/po/dvd3.nl.po
trunk/packages/nl/po/factory1.nl.po
trunk/packages/nl/po/factory2.nl.po
trunk/packages/nl/po/gnome.nl.po
trunk/packages/nl/po/kde.nl.po
Log:
nl automerged from transifex
Modified: trunk/packages/nl/po/base1.nl.po
===================================================================
--- trunk/packages/nl/po/base1.nl.po 2015-11-10 19:54:18 UTC (rev 94816)
+++ trunk/packages/nl/po/base1.nl.po 2015-11-10 20:04:09 UTC (rev 94817)
@@ -21,26 +21,16 @@
msgstr "openSUSE basispakket"
#. description(aaa_base)
-msgid ""
-"This package installs several important configuration files and central "
-"scripts."
-msgstr ""
-"Dit pakket installeert verschillende belangrijke configuratiebestanden en "
-"centrale scripts."
+msgid "This package installs several important configuration files and central scripts."
+msgstr "Dit pakket installeert verschillende belangrijke configuratiebestanden en centrale scripts."
#. summary(aaa_base:aaa_base-extras)
msgid "SUSE Linux Base Package (recommended part)"
msgstr "SUSE Linux basis pakket (aanbevolen deel)"
#. description(aaa_base:aaa_base-extras)
-msgid ""
-"The parts of aaa_base that should be installed by default but are not "
-"strictly required to run a system. (Shell aliases, bash completions and "
-"convenience hacks)."
-msgstr ""
-"De delen van aaa_base die standaard geïnstalleerd zouden moeten worden maar "
-"niet strict vereist worden om een systeem te laten functioneren. (Aliassen in "
-"de shell, aanvullen in bash en dingen voor het gemak)."
+msgid "The parts of aaa_base that should be installed by default but are not strictly required to run a system. (Shell aliases, bash completions and convenience hacks)."
+msgstr "De delen van aaa_base die standaard geïnstalleerd zouden moeten worden maar niet strict vereist worden om een systeem te laten functioneren. (Aliassen in de shell, aanvullen in bash en dingen voor het gemak)."
#. summary(accountsservice)
msgid "D-Bus Service to Manipulate User Account Information"
@@ -48,8 +38,7 @@
#. description(accountsservice)
msgid ""
-"The accountsservice server provides a set of D-Bus interfaces for querying "
-"and manipulating user account information.\n"
+"The accountsservice server provides a set of D-Bus interfaces for querying and manipulating user account information.\n"
"\n"
"The implementation is based on the useradd, usermod and userdel commands."
msgstr ""
@@ -59,9 +48,7 @@
msgstr "Commando's voor manipulatie van lijsten voor POSIX toegangscontrole"
#. description(acl)
-msgid ""
-"getfacl and setfacl commands for retrieving and setting POSIX access control "
-"lists."
+msgid "getfacl and setfacl commands for retrieving and setting POSIX access control lists."
msgstr ""
#. summary(acpica)
@@ -70,18 +57,9 @@
#. description(acpica)
msgid ""
-"The included tools share the same code as it is used in the ACPI "
-"implementation of the kernel. The code of the acpica project is exactly the "
-"same as the ACPI parser and interpreter code of the kernel and the code gets "
-"synced regularly from the acpica project into the kernel. E.g. if you "
-"identify bugs in the kernel's ACPI implementation it might be easier to debug "
-"them in userspace if possible. If the bug is part of the acpica code, it has "
-"to be submitted to the acpica project to get merged into the mainline kernel "
-"sources.\n"
+"The included tools share the same code as it is used in the ACPI implementation of the kernel. The code of the acpica project is exactly the same as the ACPI parser and interpreter code of the kernel and the code gets synced regularly from the acpica project into the kernel. E.g. if you identify bugs in the kernel's ACPI implementation it might be easier to debug them in userspace if possible. If the bug is part of the acpica code, it has to be submitted to the acpica project to get merged into the mainline kernel sources.\n"
"\n"
-"iasl compiles ASL (ACPI Source Language) into AML (ACPI Machine Language). "
-"This AML is suitable for inclusion as a DSDT in system firmware. It also can "
-"disassemble AML, for debugging purposes."
+"iasl compiles ASL (ACPI Source Language) into AML (ACPI Machine Language). This AML is suitable for inclusion as a DSDT in system firmware. It also can disassemble AML, for debugging purposes."
msgstr ""
#. summary(adjtimex)
@@ -89,14 +67,7 @@
msgstr "Hulpprogramma's voor de configuratie van tijdvariabelen in de kernel"
#. description(adjtimex)
-msgid ""
-"This program gives you raw access to the kernel time variables. For a machine "
-"connected to the Internet, or equipped with a precision oscillator or radio "
-"clock, the best way to keep the system clock correct is with ntpd. However, "
-"for a standalone or intermittently connected machine, you may use adjtimex "
-"instead to at least correct for systematic drift. adjtimex can optionally "
-"adjust the system clock using the CMOS clock as a reference, and can log "
-"times for long-term estimation of drift rates."
+msgid "This program gives you raw access to the kernel time variables. For a machine connected to the Internet, or equipped with a precision oscillator or radio clock, the best way to keep the system clock correct is with ntpd. However, for a standalone or intermittently connected machine, you may use adjtimex instead to at least correct for systematic drift. adjtimex can optionally adjust the system clock using the CMOS clock as a reference, and can log times for long-term estimation of drift rates."
msgstr ""
#. summary(alsa)
@@ -105,11 +76,9 @@
#. description(alsa)
msgid ""
-"ALSA stands for Advanced Linux Sound Architecture. It supports many PCI, ISA "
-"PnP and USB sound cards.\n"
+"ALSA stands for Advanced Linux Sound Architecture. It supports many PCI, ISA PnP and USB sound cards.\n"
"\n"
-"This package contains the ALSA init scripts to start the sound system on your "
-"Linux box. To set it up, run yast2 or alsaconf."
+"This package contains the ALSA init scripts to start the sound system on your Linux box. To set it up, run yast2 or alsaconf."
msgstr ""
#. summary(alsa-oss)
@@ -117,9 +86,7 @@
msgstr ""
#. description(alsa-oss)
-msgid ""
-"This package contains the wrapper library and script to run OSS applications "
-"using ALSA API."
+msgid "This package contains the wrapper library and script to run OSS applications using ALSA API."
msgstr ""
#. summary(alsa-plugins)
@@ -136,9 +103,7 @@
#. description(alsa-plugins:alsa-plugins-pulse)
msgid ""
-"pulseaudio is a networked sound server for Linux and other Unix like "
-"operating systems and Microsoft Windows. It is intended to be an improved "
-"drop-in replacement for the Enlightened Sound Daemon (ESOUND).\n"
+"pulseaudio is a networked sound server for Linux and other Unix like operating systems and Microsoft Windows. It is intended to be an improved drop-in replacement for the Enlightened Sound Daemon (ESOUND).\n"
"\n"
"This package contains the polypaudio I/O plug-in for the ALSA library."
msgstr ""
@@ -148,9 +113,7 @@
msgstr ""
#. description(alsa-utils)
-msgid ""
-"This package contains utility programs supporting ALSA, Advanced Linux Sound "
-"Architecture."
+msgid "This package contains utility programs supporting ALSA, Advanced Linux Sound Architecture."
msgstr ""
#. summary(apparmor:apparmor-parser)
@@ -159,8 +122,7 @@
#. description(apparmor:apparmor-parser)
msgid ""
-"The AppArmor Parser is a userlevel program that is used to load in program "
-"profiles to the AppArmor Security kernel module.\n"
+"The AppArmor Parser is a userlevel program that is used to load in program profiles to the AppArmor Security kernel module.\n"
"\n"
"This package is part of a suite of tools that used to be named SubDomain."
msgstr ""
@@ -171,51 +133,31 @@
#. description(aspell)
msgid ""
-"GNU Aspell is a spell checker designed to eventually replace Ispell. It can "
-"be used as a library or as an independent spell checker.\n"
+"GNU Aspell is a spell checker designed to eventually replace Ispell. It can be used as a library or as an independent spell checker.\n"
"\n"
-"Its main feature is that it does a much better job of coming up with possible "
-"suggestions than just about any other spell checker available for the English "
-"language, including Ispell and Microsoft Word. It also has many other "
-"technical enhancements over Ispell, such as using shared memory for "
-"dictionaries and intelligently handling personal dictionaries when more than "
-"one Aspell process is open at once."
+"Its main feature is that it does a much better job of coming up with possible suggestions than just about any other spell checker available for the English language, including Ispell and Microsoft Word. It also has many other technical enhancements over Ispell, such as using shared memory for dictionaries and intelligently handling personal dictionaries when more than one Aspell process is open at once."
msgstr ""
-"GNU Aspell is een programma voor spellingcontrole ontworpen om op den duur "
-"Ispell te vervangen. Het kan als een bibliotheek of als een onafhankelijk "
-"programma voor spellingcontrole worden gebruikt.\n"
+"GNU Aspell is een programma voor spellingcontrole ontworpen om op den duur Ispell te vervangen. Het kan als een bibliotheek of als een onafhankelijk programma voor spellingcontrole worden gebruikt.\n"
"\n"
-"Zijn belangrijkste functie is dat het het veel beter is in het doen van "
-"suggesties over de spelling dan welke ander programma voor spellingcontrole "
-"dan ook dat beschikbaar is voor de Engelse taal, inclusief Ispell en "
-"Microsoft Word. Het heeft ook veel andere technische verbeteringen boven "
-"Ispell, zoals gedeeld geheugen voor woordenboeken en intelligent behandelen "
-"van persoonlijke woordeboeken wanneer meer dan één Aspell-proces tegelijk "
-"open is."
+"Zijn belangrijkste functie is dat het het veel beter is in het doen van suggesties over de spelling dan welke ander programma voor spellingcontrole dan ook dat beschikbaar is voor de Engelse taal, inclusief Ispell en Microsoft Word. Het heeft ook veel andere technische verbeteringen boven Ispell, zoals gedeeld geheugen voor woordenboeken en intelligent behandelen van persoonlijke woordeboeken wanneer meer dan één Aspell-proces tegelijk open is."
#. summary(aspell-en)
msgid "English Dictionaries for ASpell"
msgstr "Engelse woordenboeken voor ASpell"
#. description(aspell-en)
-msgid ""
-"An English, Canadian English and British English dictionary for the ASpell "
-"spell checker."
+msgid "An English, Canadian English and British English dictionary for the ASpell spell checker."
msgstr ""
#. summary(at-spi2-atk:at-spi2-atk-common)
-msgid ""
-"Assistive Technology Service Provider Interface - Common Files for GTK+ "
-"Modules"
+msgid "Assistive Technology Service Provider Interface - Common Files for GTK+ Modules"
msgstr ""
#. description(at-spi2-atk:at-spi2-atk-common)
msgid ""
-"AT-SPI is a general interface for applications to make use of the "
-"accessibility toolkit. This version is based on dbus.\n"
+"AT-SPI is a general interface for applications to make use of the accessibility toolkit. This version is based on dbus.\n"
"\n"
-"This package contains files common to the GTK+ 2 and GTK+ 3 modules for "
-"at-spi."
+"This package contains files common to the GTK+ 2 and GTK+ 3 modules for at-spi."
msgstr ""
#. summary(at-spi2-atk:at-spi2-atk-gtk2)
@@ -224,25 +166,20 @@
#. description(at-spi2-atk:at-spi2-atk-gtk2)
msgid ""
-"AT-SPI is a general interface for applications to make use of the "
-"accessibility toolkit. This version is based on dbus.\n"
+"AT-SPI is a general interface for applications to make use of the accessibility toolkit. This version is based on dbus.\n"
"\n"
"This package contains the GTK+ 2 module for at-spi, based on ATK."
msgstr ""
#. summary(at-spi2-core)
-msgid ""
-"Assistive Technology Service Provider Interface - D-Bus based implementation"
+msgid "Assistive Technology Service Provider Interface - D-Bus based implementation"
msgstr ""
#. description(at-spi2-core)
msgid ""
-"AT-SPI is a general interface for applications to make use of the "
-"accessibility toolkit. This version is based on dbus.\n"
+"AT-SPI is a general interface for applications to make use of the accessibility toolkit. This version is based on dbus.\n"
"\n"
-"This package contains the AT-SPI registry daemon. It provides a mechanism for "
-"all assistive technologies to discover and interact with applications running "
-"on the desktop."
+"This package contains the AT-SPI registry daemon. It provides a mechanism for all assistive technologies to discover and interact with applications running on the desktop."
msgstr ""
#. summary(attr)
@@ -250,10 +187,7 @@
msgstr ""
#. description(attr)
-msgid ""
-"A set of tools for manipulating extended attributes on file system objects, "
-"in particular getfattr(1) and setfattr(1). An attr(1) command is also "
-"provided, which is largely compatible with the SGI IRIX tool of the same name."
+msgid "A set of tools for manipulating extended attributes on file system objects, in particular getfattr(1) and setfattr(1). An attr(1) command is also provided, which is largely compatible with the SGI IRIX tool of the same name."
msgstr ""
#. summary(audit-secondary:audit)
@@ -261,10 +195,7 @@
msgstr ""
#. description(audit-secondary:audit)
-msgid ""
-"The audit package contains the user space utilities for storing and "
-"processing the audit records generated by the audit subsystem in the Linux "
-"2.6 kernel."
+msgid "The audit package contains the user space utilities for storing and processing the audit records generated by the audit subsystem in the Linux 2.6 kernel."
msgstr ""
#. summary(augeas:augeas-lenses)
@@ -272,12 +203,7 @@
msgstr ""
#. description(augeas:augeas-lenses)
-msgid ""
-"Augeas parses configuration files described in lenses into a tree structure, "
-"which it exposes through its public API. Lenses are the building blocks of "
-"the file <-> tree transformation. The transformation is controlled by "
-"``lens'' definitions that describe the file format and mapping of its "
-"contents into a tree. This package includes the official set of lenses."
+msgid "Augeas parses configuration files described in lenses into a tree structure, which it exposes through its public API. Lenses are the building blocks of the file <-> tree transformation. The transformation is controlled by ``lens'' definitions that describe the file format and mapping of its contents into a tree. This package includes the official set of lenses."
msgstr ""
#. summary(autofs)
@@ -285,10 +211,7 @@
msgstr ""
#. description(autofs)
-msgid ""
-"AutoFS is a kernel-based automounter for Linux. It automatically mounts "
-"filesystems when you use them, and unmounts them later when you are not using "
-"them. This can include network filesystems, CD-ROMs, floppies, and so forth."
+msgid "AutoFS is a kernel-based automounter for Linux. It automatically mounts filesystems when you use them, and unmounts them later when you are not using them. This can include network filesystems, CD-ROMs, floppies, and so forth."
msgstr ""
#. summary(avahi)
@@ -303,16 +226,9 @@
#. description(avahi:libavahi-common3)
#. description(avahi:libavahi-core7)
msgid ""
-"Avahi is an implementation of the DNS Service Discovery and Multicast DNS "
-"specifications for Zeroconf Computing. It uses D-BUS for communication "
-"between user applications and a system daemon. The daemon is used to "
-"coordinate application efforts in caching replies, necessary to minimize the "
-"traffic imposed on networks.\n"
+"Avahi is an implementation of the DNS Service Discovery and Multicast DNS specifications for Zeroconf Computing. It uses D-BUS for communication between user applications and a system daemon. The daemon is used to coordinate application efforts in caching replies, necessary to minimize the traffic imposed on networks.\n"
"\n"
-"The Avahi mDNS responder is now complete with features, implementing all "
-"MUSTs and the majority of the SHOULDs of the mDNS and DNS-SD RFCs. It passes "
-"all tests in the Apple Bonjour conformance test suite. In addition, it "
-"supports some nifty things, like correct mDNS reflection across LAN segments."
+"The Avahi mDNS responder is now complete with features, implementing all MUSTs and the majority of the SHOULDs of the mDNS and DNS-SD RFCs. It passes all tests in the Apple Bonjour conformance test suite. In addition, it supports some nifty things, like correct mDNS reflection across LAN segments."
msgstr ""
#. summary(avahi:avahi-autoipd)
@@ -321,11 +237,9 @@
#. description(avahi:avahi-autoipd)
msgid ""
-"avahi-autoipd is an implementation of Dynamic Configuration of IPv4 "
-"Link-Local Addresses.\n"
+"avahi-autoipd is an implementation of Dynamic Configuration of IPv4 Link-Local Addresses.\n"
"\n"
-"avahi-autoipd doesn't depend on any other Avahi library, hence it makes sense "
-"to install it even if Avahi itself is not installed."
+"avahi-autoipd doesn't depend on any other Avahi library, hence it makes sense to install it even if Avahi itself is not installed."
msgstr ""
#. summary(awesfx)
@@ -333,9 +247,7 @@
msgstr ""
#. description(awesfx)
-msgid ""
-"The AWESFX package includes utility programs for controlling the wavetable "
-"function on SB AWE32/64 and Emu10k1 sound cards."
+msgid "The AWESFX package includes utility programs for controlling the wavetable function on SB AWE32/64 and Emu10k1 sound cards."
msgstr ""
#. summary(b43-fwcutter)
@@ -343,10 +255,7 @@
msgstr ""
#. description(b43-fwcutter)
-msgid ""
-"b43-fwcutter can be used to extract firmware from Windows WLAN drivers for "
-"Broadcom bcm43xx devices. The firmware is necessary to run such a card under "
-"Linux using the b43 or b43legacy driver."
+msgid "b43-fwcutter can be used to extract firmware from Windows WLAN drivers for Broadcom bcm43xx devices. The firmware is necessary to run such a card under Linux using the b43 or b43legacy driver."
msgstr ""
#. summary(bash)
@@ -354,12 +263,7 @@
msgstr ""
#. description(bash)
-msgid ""
-"Bash is an sh-compatible command interpreter that executes commands read from "
-"standard input or from a file. Bash incorporates useful features from the "
-"Korn and C shells (ksh and csh). Bash is intended to be a conformant "
-"implementation of the IEEE Posix Shell and Tools specification (IEEE Working "
-"Group 1003.2)."
+msgid "Bash is an sh-compatible command interpreter that executes commands read from standard input or from a file. Bash incorporates useful features from the Korn and C shells (ksh and csh). Bash is intended to be a conformant implementation of the IEEE Posix Shell and Tools specification (IEEE Working Group 1003.2)."
msgstr ""
#. summary(bc)
@@ -368,21 +272,9 @@
#. description(bc)
msgid ""
-"bc is an interpreter that supports numbers of arbitrary precision and the "
-"interactive execution of statements. The syntax has some similarities to the "
-"C programming language. A standard math library is available through command "
-"line options. When used, the math library is read in before any other input "
-"files. bc then reads in all other files from the command line, evaluating "
-"their contents. Then bc reads from standard input (usually the keyboard).\n"
+"bc is an interpreter that supports numbers of arbitrary precision and the interactive execution of statements. The syntax has some similarities to the C programming language. A standard math library is available through command line options. When used, the math library is read in before any other input files. bc then reads in all other files from the command line, evaluating their contents. Then bc reads from standard input (usually the keyboard).\n"
"\n"
-"The dc program is also included. dc is a calculator that supports "
-"reverse-polish notation and allows unlimited precision arithmetic. Macros can "
-"also be defined. Normally, dc reads from standard input but can also read in "
-"files specified on the command line. A calculator with reverse-polish "
-"notation saves numbers to a stack. Arguments to mathematical operations "
-"(operands) are \"pushed\" onto the stack until the next operator is read in, "
-"which \"pops\" its arguments off the stack and \"pushes\" its results back "
-"onto the stack."
+"The dc program is also included. dc is a calculator that supports reverse-polish notation and allows unlimited precision arithmetic. Macros can also be defined. Normally, dc reads from standard input but can also read in files specified on the command line. A calculator with reverse-polish notation saves numbers to a stack. Arguments to mathematical operations (operands) are \"pushed\" onto the stack until the next operator is read in, which \"pops\" its arguments off the stack and \"pushes\" its results back onto the stack."
msgstr ""
#. summary(bind:bind-utils)
@@ -390,10 +282,7 @@
msgstr ""
#. description(bind:bind-utils)
-msgid ""
-"This package includes the utilities \"host\", \"dig\", and \"nslookup\" used "
-"to test and query the Domain Name System (DNS). The Berkeley Internet Name "
-"Domain (BIND) DNS server is found in the package named bind."
+msgid "This package includes the utilities \"host\", \"dig\", and \"nslookup\" used to test and query the Domain Name System (DNS). The Berkeley Internet Name Domain (BIND) DNS server is found in the package named bind."
msgstr ""
#. summary(binutils)
@@ -401,10 +290,7 @@
msgstr ""
#. description(binutils)
-msgid ""
-"C compiler utilities: ar, as, gprof, ld, nm, objcopy, objdump, ranlib, size, "
-"strings, and strip. These utilities are needed whenever you want to compile a "
-"program or kernel."
+msgid "C compiler utilities: ar, as, gprof, ld, nm, objcopy, objdump, ranlib, size, strings, and strip. These utilities are needed whenever you want to compile a program or kernel."
msgstr ""
#. summary(bluez)
@@ -421,9 +307,7 @@
#. description(bluez-firmware)
msgid ""
-"Bluetooth(TM) Firmware. Package contains firmware images for some "
-"Bluetooth(TM) adapters. Currently supported are: * Broadcom Corporation "
-"BCM2033\n"
+"Bluetooth(TM) Firmware. Package contains firmware images for some Bluetooth(TM) adapters. Currently supported are: * Broadcom Corporation BCM2033\n"
"\n"
"* AVM Computersysteme Vertriebs GmbH BLUEFRITZ! USB\n"
"\n"
@@ -451,12 +335,7 @@
msgstr "Cd in 'Disk-At-Once'-modus schrijven"
#. description(cdrdao)
-msgid ""
-"CDRDAO creates CD-Rs in disk-at-once (DAO) mode driven by a description file "
-"called a toc file. In DAO mode, it is possible to create nonstandard track "
-"pregaps that have lengths other than 2 seconds and contain nonzero audio "
-"data. This is useful for dividing live recordings into tracks where 2 second "
-"gaps would be irritating."
+msgid "CDRDAO creates CD-Rs in disk-at-once (DAO) mode driven by a description file called a toc file. In DAO mode, it is possible to create nonstandard track pregaps that have lengths other than 2 seconds and contain nonzero audio data. This is useful for dividing live recordings into tracks where 2 second gaps would be irritating."
msgstr ""
#. summary(wodim:cdrkit-cdrtools-compat)
@@ -464,10 +343,7 @@
msgstr ""
#. description(wodim:cdrkit-cdrtools-compat)
-msgid ""
-"This package contains these symlinks: cdrecord -> wodim mkisofs -> "
-"genisoimage cdda2wav -> icedax Install this package if you want to use the "
-"cdrkit programs using cdrtools program names."
+msgid "This package contains these symlinks: cdrecord -> wodim mkisofs -> genisoimage cdda2wav -> icedax Install this package if you want to use the cdrkit programs using cdrtools program names."
msgstr ""
#. summary(checkmedia)
@@ -479,16 +355,11 @@
msgstr "Controleert installatie-cd's en dvd's op fouten."
#. summary(cifs-utils)
-#| msgid "Utilities for managing the XFS file system"
msgid "Utilities for doing and managing mounts of the Linux CIFS filesystem"
-msgstr ""
-"Hulpprogramma's voor het doen en beheren van aankoppelingen van het Linux "
-"CIFS-bestandssysteem"
+msgstr "Hulpprogramma's voor het doen en beheren van aankoppelingen van het Linux CIFS-bestandssysteem"
#. description(cifs-utils)
-msgid ""
-"The cifs-utils package consist of utilities for doing and managing mounts of "
-"the Linux CIFS filesystem."
+msgid "The cifs-utils package consist of utilities for doing and managing mounts of the Linux CIFS filesystem."
msgstr ""
#. summary(coreutils)
@@ -497,17 +368,9 @@
#. description(coreutils)
msgid ""
-"These are the GNU core utilities. This package is the union of the GNU "
-"fileutils, sh-utils, and textutils packages.\n"
+"These are the GNU core utilities. This package is the union of the GNU fileutils, sh-utils, and textutils packages.\n"
"\n"
-" [ arch base64 basename cat chcon chgrp chmod chown chroot cksum comm cp "
-"csplit cut date dd df dir dircolors dirname du echo env expand expr factor "
-"false fmt fold groups head hostid id install join link ln logname ls md5sum "
-"mkdir mkfifo mknod mktemp mv nice nl nohup nproc numfmt od paste pathchk "
-"pinky pr printenv printf ptx pwd readlink realpath rm rmdir runcon seq "
-"sha1sum sha224sum sha256sum sha384sum sha512sum shred shuf sleep sort split "
-"stat stdbuf stty sum sync tac tail tee test timeout touch tr true truncate "
-"tsort tty uname unexpand uniq unlink uptime users vdir wc who whoami yes"
+" [ arch base64 basename cat chcon chgrp chmod chown chroot cksum comm cp csplit cut date dd df dir dircolors dirname du echo env expand expr factor false fmt fold groups head hostid id install join link ln logname ls md5sum mkdir mkfifo mknod mktemp mv nice nl nohup nproc numfmt od paste pathchk pinky pr printenv printf ptx pwd readlink realpath rm rmdir runcon seq sha1sum sha224sum sha256sum sha384sum sha512sum shred shuf sleep sort split stat stdbuf stty sum sync tac tail tee test timeout touch tr true truncate tsort tty uname unexpand uniq unlink uptime users vdir wc who whoami yes"
msgstr ""
#. summary(cpio)
@@ -515,17 +378,7 @@
msgstr ""
#. description(cpio)
-msgid ""
-"GNU cpio is a program to manage archives of files. This package also includes "
-"'mt', a tape drive control program. Cpio copies files into or out of a cpio "
-"or tar archive. An archive is a file that contains other files plus "
-"information about them, such as their pathname, owner, time stamps, and "
-"access permissions. The archive can be another file on the disk, a magnetic "
-"tape, or a pipe. This package normally includes the program 'rmt', which "
-"provides remote tape drive control. Because there is a compatible 'rmt' in "
-"the 'dump' package, 'rmt' is not included in this package. If you are "
-"planning to use the remote tape features provided by cpio, install the 'dump' "
-"package as well."
+msgid "GNU cpio is a program to manage archives of files. This package also includes 'mt', a tape drive control program. Cpio copies files into or out of a cpio or tar archive. An archive is a file that contains other files plus information about them, such as their pathname, owner, time stamps, and access permissions. The archive can be another file on the disk, a magnetic tape, or a pipe. This package normally includes the program 'rmt', which provides remote tape drive control. Because there is a compatible 'rmt' in the 'dump' package, 'rmt' is not included in this package. If you are planning to use the remote tape features provided by cpio, install the 'dump' package as well."
msgstr ""
#. summary(gcc:cpp)
@@ -541,8 +394,7 @@
msgstr ""
#. description(gcc5:cpp5)
-msgid ""
-"This Package contains just the preprocessor that is used by the X11 packages."
+msgid "This Package contains just the preprocessor that is used by the X11 packages."
msgstr ""
#. summary(cpupower)
@@ -550,10 +402,7 @@
msgstr ""
#. description(cpupower)
-msgid ""
-"This tool is to make access to the Linux kernel's processor power subsystems "
-"like CPU frequency switching (cpufreq) or CPU sleep states (cpuidle) for "
-"users and userspace tools easier."
+msgid "This tool is to make access to the Linux kernel's processor power subsystems like CPU frequency switching (cpufreq) or CPU sleep states (cpuidle) for users and userspace tools easier."
msgstr ""
#. summary(cracklib)
@@ -563,11 +412,7 @@
#. description(cracklib)
#. description(cracklib:libcrack2)
-msgid ""
-"CrackLib tests passwords to determine whether they match "
-"certainsecurity-oriented characteristics. You can use CrackLib to stopusers "
-"from choosing passwords that are too simple.This package contains a full "
-"dictionary file used by cracklib."
+msgid "CrackLib tests passwords to determine whether they match certainsecurity-oriented characteristics. You can use CrackLib to stopusers from choosing passwords that are too simple.This package contains a full dictionary file used by cracklib."
msgstr ""
#. summary(cracklib-dict-full)
@@ -575,10 +420,7 @@
msgstr ""
#. description(cracklib-dict-full)
-msgid ""
-"CrackLib tests passwords to determine whether they match certain "
-"security-oriented characteristics. You can use CrackLib to stop users from "
-"choosing passwords that are easy to guess."
+msgid "CrackLib tests passwords to determine whether they match certain security-oriented characteristics. You can use CrackLib to stop users from choosing passwords that are easy to guess."
msgstr ""
#. summary(crda)
@@ -586,9 +428,7 @@
msgstr ""
#. description(crda)
-msgid ""
-"The crda binary provides access to the wireless-regdb to the kernel through "
-"udev."
+msgid "The crda binary provides access to the wireless-regdb to the kernel through udev."
msgstr ""
#. summary(cronie:cron)
@@ -596,9 +436,7 @@
msgstr "Aanverwante pakketten"
#. description(cronie:cron)
-msgid ""
-"Auxiliary package, needed for proper update from vixie-cron 4.1 to cronie "
-"1.4.4"
+msgid "Auxiliary package, needed for proper update from vixie-cron 4.1 to cronie 1.4.4"
msgstr ""
#. summary(cronie)
@@ -607,13 +445,9 @@
#. description(cronie)
msgid ""
-"cron automatically starts programs at specific times. Add new entries with "
-"\"crontab -e\". (See \"man 5 crontab\" and \"man 1 crontab\" for "
-"documentation.)\n"
+"cron automatically starts programs at specific times. Add new entries with \"crontab -e\". (See \"man 5 crontab\" and \"man 1 crontab\" for documentation.)\n"
"\n"
-"Under /etc, find the directories cron.hourly, cron.daily, cron.weekly, and "
-"cron.monthly. Scripts and programs that are located there are started "
-"automatically."
+"Under /etc, find the directories cron.hourly, cron.daily, cron.weekly, and cron.monthly. Scripts and programs that are located there are started automatically."
msgstr ""
#. summary(cryptsetup)
@@ -623,12 +457,7 @@
#. description(cryptsetup)
#. description(cryptsetup:libcryptsetup4)
-msgid ""
-"cryptsetup is used to conveniently set up dm-crypt based device-mapper "
-"targets. It allows to set up targets to read cryptoloop compatible volumes as "
-"well as LUKS formatted ones. The package additionally includes support for "
-"automatically setting up encrypted volumes at boot time via the config file "
-"/etc/crypttab."
+msgid "cryptsetup is used to conveniently set up dm-crypt based device-mapper targets. It allows to set up targets to read cryptoloop compatible volumes as well as LUKS formatted ones. The package additionally includes support for automatically setting up encrypted volumes at boot time via the config file /etc/crypttab."
msgstr ""
#. summary(cups)
@@ -639,18 +468,13 @@
#. description(cups:cups-client)
#. description(cups:cups-libs)
msgid ""
-"The Common UNIX Printing System (CUPS) is the standards-based, open source "
-"printing system.\n"
+"The Common UNIX Printing System (CUPS) is the standards-based, open source printing system.\n"
"\n"
"See http://www.cups.org\n"
"\n"
-"Starting with cups 1.6 there were major changes as the filters were split to "
-"cups-filters package developed independently and default standard was "
-"changed.\n"
+"Starting with cups 1.6 there were major changes as the filters were split to cups-filters package developed independently and default standard was changed.\n"
"\n"
-"Cups 1.6 and newer also no longer supports automatic remote printers or "
-"implicit classes via the CUPS, LDAP, or SLP protocols, i.e. \"network "
-"browsing\". This is now handled by cups-browsed service."
+"Cups 1.6 and newer also no longer supports automatic remote printers or implicit classes via the CUPS, LDAP, or SLP protocols, i.e. \"network browsing\". This is now handled by cups-browsed service."
msgstr ""
#. summary(cups:cups-client)
@@ -662,31 +486,15 @@
msgstr ""
#. description(cups-filters:cups-filters-foomatic-rip)
-msgid ""
-"Since cups-filters version 1.0.42 foomatic-rip is also provided by "
-"cups-filters so that there is a file conflict with the foomatic-filters "
-"package (both provide /usr/lib/cups/filter/foomatic-rip and "
-"/usr/share/man/man1/foomatic-rip). Therefore foomatic-rip is separated in the "
-"sub-package cups-filters-foomatic-rip and only that sub-package conflicts "
-"with foomatic-filters."
+msgid "Since cups-filters version 1.0.42 foomatic-rip is also provided by cups-filters so that there is a file conflict with the foomatic-filters package (both provide /usr/lib/cups/filter/foomatic-rip and /usr/share/man/man1/foomatic-rip). Therefore foomatic-rip is separated in the sub-package cups-filters-foomatic-rip and only that sub-package conflicts with foomatic-filters."
msgstr ""
#. summary(cups-filters:cups-filters-ghostscript)
-#| msgid "Development files for Ghostscript"
msgid "OpenPrinting CUPS filters for Ghostscript"
msgstr "OpenPrinting CUPS filters voor Ghostscript"
#. description(cups-filters:cups-filters-ghostscript)
-msgid ""
-"Since Ghostscript version 9.10 the CUPS filters gstoraster and gstopxl are "
-"removed from Ghostscript. Those filters are now provided by cups-filters (a "
-"free software package hosted by OpenPrinting). The binary RPM sub-package "
-"cups-filters-ghostscript provides only those CUPS filters for Ghostscript. "
-"This way cups-filters-ghostscript can be used with the traditional CUPS up to "
-"version 1.5 where the other filters, backends, and cups-browsed from "
-"cups-filters would cause conflicts because CUPS <= 1.5 already provides them. "
-"In contrast for CUPS versions since 1.6 the whole cups-filters is usually "
-"needed (but not strictly required)."
+msgid "Since Ghostscript version 9.10 the CUPS filters gstoraster and gstopxl are removed from Ghostscript. Those filters are now provided by cups-filters (a free software package hosted by OpenPrinting). The binary RPM sub-package cups-filters-ghostscript provides only those CUPS filters for Ghostscript. This way cups-filters-ghostscript can be used with the traditional CUPS up to version 1.5 where the other filters, backends, and cups-browsed from cups-filters would cause conflicts because CUPS <= 1.5 already provides them. In contrast for CUPS versions since 1.6 the whole cups-filters is usually needed (but not strictly required)."
msgstr ""
#. summary(cups:cups-libs)
@@ -698,11 +506,7 @@
msgstr ""
#. description(cups-pk-helper)
-msgid ""
-"This package provides a PolicyKit helper to configure cups with fine-grained "
-"privileges. For example, it's possible to let users enable/disable printers "
-"without requiring a password, while still requiring a password for editing "
-"printer settings."
+msgid "This package provides a PolicyKit helper to configure cups with fine-grained privileges. For example, it's possible to let users enable/disable printers without requiring a password, while still requiring a password for editing printer settings."
msgstr ""
#. summary(curl)
@@ -710,25 +514,15 @@
msgstr ""
#. description(curl)
-msgid ""
-"Curl is a client to get documents and files from or send documents to a "
-"server using any of the supported protocols (HTTP, HTTPS, FTP, FTPS, TFTP, "
-"DICT, TELNET, LDAP, or FILE). The command is designed to work without user "
-"interaction or any kind of interactivity."
-msgstr ""
-"Curl is een client om documenten en bestanden op te halen of documenten naar "
-"een server te sturen met elk van de ondersteunde protocollen (HTTP, HTTPS, "
-"FTP, FTPS, TFTP, DICT, TELNET, LDAP of FILE). Het commando is ontworpen om te "
-"werken zonder interactie of enige soort van interactiviteit met de gebruiker."
+msgid "Curl is a client to get documents and files from or send documents to a server using any of the supported protocols (HTTP, HTTPS, FTP, FTPS, TFTP, DICT, TELNET, LDAP, or FILE). The command is designed to work without user interaction or any kind of interactivity."
+msgstr "Curl is een client om documenten en bestanden op te halen of documenten naar een server te sturen met elk van de ondersteunde protocollen (HTTP, HTTPS, FTP, FTPS, TFTP, DICT, TELNET, LDAP of FILE). Het commando is ontworpen om te werken zonder interactie of enige soort van interactiviteit met de gebruiker."
#. summary(cyrus-sasl)
msgid "Implementation of Cyrus SASL API"
msgstr ""
#. description(cyrus-sasl)
-msgid ""
-"This is the Cyrus SASL API. It can be used on the client or server side to "
-"provide authentication. See RFC 2222 for more information."
+msgid "This is the Cyrus SASL API. It can be used on the client or server side to provide authentication. See RFC 2222 for more information."
msgstr ""
#. summary(cyrus-sasl:cyrus-sasl-crammd5)
@@ -739,9 +533,7 @@
#. description(cyrus-sasl:cyrus-sasl-digestmd5)
#. description(cyrus-sasl:cyrus-sasl-gssapi)
#. description(cyrus-sasl:cyrus-sasl-plain)
-msgid ""
-"This is the Cyrus SASL API implementation. It can be used on the client or "
-"server side to provide authentication. See RFC 2222 for more information."
+msgid "This is the Cyrus SASL API implementation. It can be used on the client or server side to provide authentication. See RFC 2222 for more information."
msgstr ""
#. summary(cyrus-sasl:cyrus-sasl-digestmd5)
@@ -762,11 +554,9 @@
#. description(libdb-4_8:db48-utils)
msgid ""
-"The Berkeley DB Database is a programmatic toolkit that provides database "
-"support for applications.\n"
+"The Berkeley DB Database is a programmatic toolkit that provides database support for applications.\n"
"\n"
-"This package contains the command line tools for managing Berkeley DB "
-"databases."
+"This package contains the command line tools for managing Berkeley DB databases."
msgstr ""
#. summary(dbus-1-x11:dbus-1)
@@ -776,12 +566,7 @@
#. description(dbus-1-x11:dbus-1)
#. description(dbus-1:libdbus-1-3)
-msgid ""
-"D-Bus is a message bus system, a simple way for applications to talk to one "
-"another. D-Bus supplies both a system daemon and a per-user-login-session "
-"daemon. Also, the message bus is built on top of a general one-to-one message "
-"passing framework, which can be used by any two apps to communicate directly "
-"(without going through the message bus daemon)."
+msgid "D-Bus is a message bus system, a simple way for applications to talk to one another. D-Bus supplies both a system daemon and a per-user-login-session daemon. Also, the message bus is built on top of a general one-to-one message passing framework, which can be used by any two apps to communicate directly (without going through the message bus daemon)."
msgstr ""
#. summary(dbus-1-glib)
@@ -789,9 +574,7 @@
msgstr ""
#. description(dbus-1-glib)
-msgid ""
-"D-Bus add-on library to integrate the standard D-Bus library with the GLib "
-"thread abstraction and main loop."
+msgid "D-Bus add-on library to integrate the standard D-Bus library with the GLib thread abstraction and main loop."
msgstr ""
#. summary(dbus-1-python)
@@ -805,9 +588,7 @@
msgstr ""
#. description(dbus-1-x11)
-msgid ""
-"D-Bus contains some tools that require Xlib to be installed, those are in "
-"this separate package so server systems need not install X."
+msgid "D-Bus contains some tools that require Xlib to be installed, those are in this separate package so server systems need not install X."
msgstr ""
#. summary(dconf)
@@ -816,10 +597,7 @@
#. description(dconf)
#. description(dconf:libdconf1)
-msgid ""
-"dconf is a low-level configuration system. Its main purpose is to provide a "
-"backend to GSettings on platforms that don't already have configuration "
-"storage systems."
+msgid "dconf is a low-level configuration system. Its main purpose is to provide a backend to GSettings on platforms that don't already have configuration storage systems."
msgstr ""
#. summary(dd_rescue)
@@ -829,22 +607,13 @@
#. description(dd_rescue)
msgid ""
-"dd_rescue helps when nothing else can: your disk has crashed and you try to "
-"copy it over to another one. While standard Unix tools like cp, cat, and dd "
-"will \"abort\" on every I/O error, dd_rescue does not.\n"
+"dd_rescue helps when nothing else can: your disk has crashed and you try to copy it over to another one. While standard Unix tools like cp, cat, and dd will \"abort\" on every I/O error, dd_rescue does not.\n"
"\n"
-"dd_rescue has many other goodies; optimization by using large blocks as long "
-"as no errors are in sight and falling back to small ones; reverse direction "
-"copy; splice in-kernel zerocopy; O_DIRECT support; preallocation with "
-"fallocate().\n"
+"dd_rescue has many other goodies; optimization by using large blocks as long as no errors are in sight and falling back to small ones; reverse direction copy; splice in-kernel zerocopy; O_DIRECT support; preallocation with fallocate().\n"
"\n"
-"dd_rescue also provides data protection features by overwriting files or "
-"disks with fast random numbers, optionally multiple times.\n"
+"dd_rescue also provides data protection features by overwriting files or disks with fast random numbers, optionally multiple times.\n"
"\n"
-"dd_rescue supports plugins; currently a hash, an lzo and a crypt plugin "
-"exist, supporting on the fly hash/HMAC calculation/validation, lzo "
-"de/compression and de/encryption. The lzo plugin is packaged in the "
-"dd_rescue-lzo, the crypt plugin in the dd_rescue-crypt subpackage."
+"dd_rescue supports plugins; currently a hash, an lzo and a crypt plugin exist, supporting on the fly hash/HMAC calculation/validation, lzo de/compression and de/encryption. The lzo plugin is packaged in the dd_rescue-lzo, the crypt plugin in the dd_rescue-crypt subpackage."
msgstr ""
#. summary(dd_rescue:dd_rescue-crypt)
@@ -853,15 +622,11 @@
#. description(dd_rescue:dd_rescue-crypt)
msgid ""
-"This plugin allows you do de/encrypt files during recovery copying with "
-"dd_rescue using the AES family of algorithms. The plugin supports various "
-"numbers of bits and rounds and uses the x86 AESNI CPU support if available.\n"
+"This plugin allows you do de/encrypt files during recovery copying with dd_rescue using the AES family of algorithms. The plugin supports various numbers of bits and rounds and uses the x86 AESNI CPU support if available.\n"
"\n"
-"The plugin does offer a variety of options to handle the keys and IVs "
-"including the generating keys from password and salt.\n"
+"The plugin does offer a variety of options to handle the keys and IVs including the generating keys from password and salt.\n"
"\n"
-"The plugin is new as of 1.98 and it despite diligent testing it might be "
-"careful to expect some bugs and future changes."
+"The plugin is new as of 1.98 and it despite diligent testing it might be careful to expect some bugs and future changes."
msgstr ""
#. summary(dd_rescue:dd_rescue-lzo)
@@ -870,24 +635,13 @@
#. description(dd_rescue:dd_rescue-lzo)
msgid ""
-"This plugin allows you do de/compress files during recovery copying with "
-"dd_rescue using the lzo family of algorithms. lzo algorithms are very fast to "
-"decompress and most algorithms are very fast to compress as well -- at the "
-"expense of somewhat worse compression than zlib's deflate.\n"
+"This plugin allows you do de/compress files during recovery copying with dd_rescue using the lzo family of algorithms. lzo algorithms are very fast to decompress and most algorithms are very fast to compress as well -- at the expense of somewhat worse compression than zlib's deflate.\n"
"\n"
-"The plugin does offer a variety of options to handle corrupted .lzo files "
-"with some grace; it does skip over bad blocks (if the block headers are still "
-"intact) by default, but does offer an option (nodiscard) to allow to attempt "
-"decompression on faulty input, hoping to produce some usable bytes. It can "
-"also search for valid block headers after synchronization has been lost due "
-"to a corrupt one.\n"
+"The plugin does offer a variety of options to handle corrupted .lzo files with some grace; it does skip over bad blocks (if the block headers are still intact) by default, but does offer an option (nodiscard) to allow to attempt decompression on faulty input, hoping to produce some usable bytes. It can also search for valid block headers after synchronization has been lost due to a corrupt one.\n"
"\n"
-"The plugin also handles sparse files (files with holes) and supports "
-"appending to .lzo files, so it fits neatly into dd_rescue.\n"
+"The plugin also handles sparse files (files with holes) and supports appending to .lzo files, so it fits neatly into dd_rescue.\n"
"\n"
-"Some fuzz testing has been applied to the plugin's decompression routines, "
-"though more will have to be done to feel confident about feeding untrusted "
-"data to the decompressor; the plugin is still young and might expose bugs."
+"Some fuzz testing has been applied to the plugin's decompression routines, though more will have to be done to feel confident about feeding untrusted data to the decompressor; the plugin is still young and might expose bugs."
msgstr ""
#. summary(deltarpm)
@@ -895,12 +649,7 @@
msgstr ""
#. description(deltarpm)
-msgid ""
-"This package contains tools to create and apply deltarpms. A deltarpm "
-"contains the difference between an old and a new version of an RPM, which "
-"makes it possible to recreate the new RPM from the deltarpm and the old one. "
-"You do not need to have a copy of the old RPM, because deltarpms can also "
-"work with installed RPMs."
+msgid "This package contains tools to create and apply deltarpms. A deltarpm contains the difference between an old and a new version of an RPM, which makes it possible to recreate the new RPM from the deltarpm and the old one. You do not need to have a copy of the old RPM, because deltarpms can also work with installed RPMs."
msgstr ""
#. summary(desktop-file-utils)
@@ -909,11 +658,9 @@
#. description(desktop-file-utils)
msgid ""
-"This packages contains a couple of command line utilities for working with "
-"desktop files.\n"
+"This packages contains a couple of command line utilities for working with desktop files.\n"
"\n"
-"More information about desktop files can be found at: "
-"http://freedesktop.org/wiki/Specifications/desktop-entry-spec"
+"More information about desktop files can be found at: http://freedesktop.org/wiki/Specifications/desktop-entry-spec"
msgstr ""
#. summary(lvm2:device-mapper)
@@ -921,9 +668,7 @@
msgstr ""
#. description(lvm2:device-mapper)
-msgid ""
-"Programs, libraries, and man pages for configuring and using the device "
-"mapper."
+msgid "Programs, libraries, and man pages for configuring and using the device mapper."
msgstr ""
#. summary(dhcp)
@@ -931,10 +676,7 @@
msgstr ""
#. description(dhcp)
-msgid ""
-"This package contains common programs used by both the ISC DHCP server "
-"(\"dhcp-server\" package) and client (\"dhcp-client\") as the omshell and "
-"common manual pages."
+msgid "This package contains common programs used by both the ISC DHCP server (\"dhcp-server\" package) and client (\"dhcp-client\") as the omshell and common manual pages."
msgstr ""
#. summary(dhcp:dhcp-client)
@@ -943,15 +685,9 @@
#. description(dhcp:dhcp-client)
msgid ""
-"This is an alternative DHCP client, the ISC DHCP client for Linux. Like "
-"\"dhcpcd\" (the client that is installed by default), it can be used to "
-"configure the network setup. IP address, hostname, routing, nameserver, "
-"netmask, and broadcast can be dynamically assigned while booting the "
-"machine.\n"
+"This is an alternative DHCP client, the ISC DHCP client for Linux. Like \"dhcpcd\" (the client that is installed by default), it can be used to configure the network setup. IP address, hostname, routing, nameserver, netmask, and broadcast can be dynamically assigned while booting the machine.\n"
"\n"
-"It is configurable via the configuration file /etc/dhclient.conf and you can "
-"define your own 'hooks' to be used by the /sbin/dhclient-script (which is "
-"called by the daemon)."
+"It is configurable via the configuration file /etc/dhclient.conf and you can define your own 'hooks' to be used by the /sbin/dhclient-script (which is called by the daemon)."
msgstr ""
#. summary(dialog)
@@ -969,9 +705,7 @@
msgstr ""
#. description(diffutils)
-msgid ""
-"The GNU diff utilities find differences between files. diff is used to make "
-"source code patches, for instance."
+msgid "The GNU diff utilities find differences between files. diff is used to make source code patches, for instance."
msgstr ""
#. summary(dmidecode)
@@ -980,18 +714,9 @@
#. description(dmidecode)
msgid ""
-"Dmidecode reports information about your system's hardware as described in "
-"your system BIOS according to the SMBIOS/DMI standard. This information "
-"typically includes system manufacturer, model name, serial number, BIOS "
-"version, asset tag as well as a lot of other details of varying level of "
-"interest and reliability depending on the manufacturer. This will often "
-"include usage status for the CPU sockets, expansion slots (e.g. AGP, PCI, "
-"ISA) and memory module slots, and the list of I/O ports (e.g. serial, "
-"parallel, USB).\n"
+"Dmidecode reports information about your system's hardware as described in your system BIOS according to the SMBIOS/DMI standard. This information typically includes system manufacturer, model name, serial number, BIOS version, asset tag as well as a lot of other details of varying level of interest and reliability depending on the manufacturer. This will often include usage status for the CPU sockets, expansion slots (e.g. AGP, PCI, ISA) and memory module slots, and the list of I/O ports (e.g. serial, parallel, USB).\n"
"\n"
-"Beware that DMI data have proven to be too unreliable to be blindly trusted. "
-"Dmidecode does not scan your hardware, it only reports what the BIOS told it "
-"to."
+"Beware that DMI data have proven to be too unreliable to be blindly trusted. Dmidecode does not scan your hardware, it only reports what the BIOS told it to."
msgstr ""
#. summary(dmraid)
@@ -1000,11 +725,9 @@
#. description(dmraid)
msgid ""
-"This software discovers, activates, deactivates, and displays properties of "
-"software RAID sets, such as ATARAID, and contained DOS partitions.\n"
+"This software discovers, activates, deactivates, and displays properties of software RAID sets, such as ATARAID, and contained DOS partitions.\n"
"\n"
-"dmraid uses libdevmapper and the device-mapper kernel runtime to create "
-"devices with respective mappings for the ATARAID sets discovered.\n"
+"dmraid uses libdevmapper and the device-mapper kernel runtime to create devices with respective mappings for the ATARAID sets discovered.\n"
"\n"
"The following ATARAID types are supported:\n"
"\n"
@@ -1024,14 +747,7 @@
msgstr ""
#. description(dnsmasq)
-msgid ""
-"Dnsmasq is a lightweight, easy-to-configure DNS forwarder and DHCP server. It "
-"is designed to provide DNS and, optionally, DHCP, to a small network. It can "
-"serve the names of local machines that are not in the global DNS. The DHCP "
-"server integrates with the DNS server and allows machines with DHCP-allocated "
-"addresses to appear in DNS with names configured either in each host or in a "
-"central configuration file. Dnsmasq supports static and dynamic DHCP leases "
-"and BOOTP for network booting of diskless machines."
+msgid "Dnsmasq is a lightweight, easy-to-configure DNS forwarder and DHCP server. It is designed to provide DNS and, optionally, DHCP, to a small network. It can serve the names of local machines that are not in the global DNS. The DHCP server integrates with the DNS server and allows machines with DHCP-allocated addresses to appear in DNS with names configured either in each host or in a central configuration file. Dnsmasq supports static and dynamic DHCP leases and BOOTP for network booting of diskless machines."
msgstr ""
#. summary(dosfstools)
@@ -1039,10 +755,7 @@
msgstr ""
#. description(dosfstools)
-msgid ""
-"The dosfstools package includes the mkdosfs and dosfsck utilities, which "
-"respectively make and check MS-DOS FAT file systems on hard drives or on "
-"floppies."
+msgid "The dosfstools package includes the mkdosfs and dosfsck utilities, which respectively make and check MS-DOS FAT file systems on hard drives or on floppies."
msgstr ""
#. summary(dracut)
@@ -1050,12 +763,7 @@
msgstr ""
#. description(dracut)
-msgid ""
-"Dracut contains tools to create a bootable initramfs for 2.6 Linux kernels. "
-"Unlike existing implementations, dracut does hard-code as little as possible "
-"into the initramfs. Dracut contains various modules which are driven by the "
-"event-based udev. Having root on MD, DM, LVM2, LUKS is supported as well as "
-"NFS, iSCSI, NBD, FCoE with the dracut-network package."
+msgid "Dracut contains tools to create a bootable initramfs for 2.6 Linux kernels. Unlike existing implementations, dracut does hard-code as little as possible into the initramfs. Dracut contains various modules which are driven by the event-based udev. Having root on MD, DM, LVM2, LUKS is supported as well as NFS, iSCSI, NBD, FCoE with the dracut-network package."
msgstr ""
#. summary(dvd+rw-tools)
@@ -1063,9 +771,7 @@
msgstr ""
#. description(dvd+rw-tools)
-msgid ""
-"The dvd+rw-tools collection of tools makes it possible to burn images to "
-"Blu-ray and DVD+-RW/+-R media."
+msgid "The dvd+rw-tools collection of tools makes it possible to burn images to Blu-ray and DVD+-RW/+-R media."
msgstr ""
#. summary(e2fsprogs)
@@ -1073,10 +779,7 @@
msgstr ""
#. description(e2fsprogs)
-msgid ""
-"Utilities needed to create and maintain ext2 and ext3 file systems under "
-"Linux. Included in this package are: chattr, lsattr, mke2fs, mklost+found, "
-"tune2fs, e2fsck, resize2fs, and badblocks."
+msgid "Utilities needed to create and maintain ext2 and ext3 file systems under Linux. Included in this package are: chattr, lsattr, mke2fs, mklost+found, tune2fs, e2fsck, resize2fs, and badblocks."
msgstr ""
#. summary(efibootmgr)
@@ -1084,10 +787,7 @@
msgstr "EFI-bootmanager"
#. description(efibootmgr)
-msgid ""
-"The EFI Boot Manager allows the user to edit the Intel Extensible Firmware "
-"Interface (EFI) Boot Manager variables. Additional information about the EFI "
-"can be found at <http://developer.intel.com/technology/efi/efi.htm>."
+msgid "The EFI Boot Manager allows the user to edit the Intel Extensible Firmware Interface (EFI) Boot Manager variables. Additional information about the EFI can be found at <http://developer.intel.com/technology/efi/efi.htm>."
msgstr ""
#. summary(elfutils)
@@ -1095,9 +795,7 @@
msgstr ""
#. description(elfutils)
-msgid ""
-"This package provides a higher-level library to access ELF files. This is a "
-"part of elfutils package."
+msgid "This package provides a higher-level library to access ELF files. This is a part of elfutils package."
msgstr ""
#. summary(elilo)
@@ -1114,13 +812,9 @@
#. description(espeak)
msgid ""
-"eSpeak is a compact open source software speech synthesizer for English and "
-"other languages.\n"
+"eSpeak is a compact open source software speech synthesizer for English and other languages.\n"
"\n"
-"eSpeak uses a \"formant synthesis\" method. This allows many languages to be "
-"provided in a small size. The speech is clear, and can be used at high "
-"speeds, but is not as natural or smooth as larger synthesizers which are "
-"based on human speech recordings."
+"eSpeak uses a \"formant synthesis\" method. This allows many languages to be provided in a small size. The speech is clear, and can be used at high speeds, but is not as natural or smooth as larger synthesizers which are based on human speech recordings."
msgstr ""
#. summary(ethtool)
@@ -1128,9 +822,7 @@
msgstr ""
#. description(ethtool)
-msgid ""
-"Ethtool is a small utility for examining and tuning ethernet-based network "
-"interfaces. See the man page for more details."
+msgid "Ethtool is a small utility for examining and tuning ethernet-based network interfaces. See the man page for more details."
msgstr ""
#. summary(expat)
@@ -1140,10 +832,7 @@
#. description(expat)
#. description(expat:libexpat1)
-msgid ""
-"Expat is an XML parser library written in C. It is a stream-oriented parser "
-"in which an application registers handlers for things the parser might find "
-"in the XML document (like start tags)."
+msgid "Expat is an XML parser library written in C. It is a stream-oriented parser in which an application registers handlers for things the parser might find in the XML document (like start tags)."
msgstr ""
#. summary(hxtools:fd0ssh)
@@ -1151,9 +840,7 @@
msgstr ""
#. description(hxtools:fd0ssh)
-msgid ""
-"fd0ssh a helper program used by non-interactive programs, for example "
-"pam_mount, that want to pipe a password to ssh."
+msgid "fd0ssh a helper program used by non-interactive programs, for example pam_mount, that want to pipe a password to ssh."
msgstr ""
#. summary(fdupes)
@@ -1161,9 +848,7 @@
msgstr ""
#. description(fdupes)
-msgid ""
-"FDUPES is a program for identifying or deleting duplicate files residing "
-"within specified directories"
+msgid "FDUPES is a program for identifying or deleting duplicate files residing within specified directories"
msgstr ""
#. summary(file)
@@ -1171,11 +856,7 @@
msgstr ""
#. description(file)
-msgid ""
-"With the file command, you can obtain information on the file type of a "
-"specified file. File type recognition is controlled by the file /etc/magic, "
-"which contains the classification criteria. This command is used by apsfilter "
-"to permit automatic printing of different file types."
+msgid "With the file command, you can obtain information on the file type of a specified file. File type recognition is controlled by the file /etc/magic, which contains the classification criteria. This command is used by apsfilter to permit automatic printing of different file types."
msgstr ""
#. summary(file:file-magic)
@@ -1183,21 +864,15 @@
msgstr "De door libmagic te gebruiken magic-bestanden"
#. description(file:file-magic)
-msgid ""
-"This package contains the basic magic files that libmagic reads and uses to "
-"estimate a file's type."
-msgstr ""
-"Dit pakket bevat de basis magic-bestanden die libmagic leest en gebruikt om "
-"het type bestand in te schatten."
+msgid "This package contains the basic magic files that libmagic reads and uses to estimate a file's type."
+msgstr "Dit pakket bevat de basis magic-bestanden die libmagic leest en gebruikt om het type bestand in te schatten."
#. summary(filesystem)
msgid "Basic Directory Layout"
msgstr ""
#. description(filesystem)
-msgid ""
-"This package installs the basic directory structure. It also includes the "
-"home directories of system users."
+msgid "This package installs the basic directory structure. It also includes the home directories of system users."
msgstr ""
#. summary(fillup)
@@ -1205,10 +880,7 @@
msgstr ""
#. description(fillup)
-msgid ""
-"fillup merges files that hold variables. A variable is defined by an entity "
-"composed of a preceding comment, a variable name, an assignment delimiter, "
-"and a related variable value. A variable is determined by its variable name."
+msgid "fillup merges files that hold variables. A variable is defined by an entity composed of a preceding comment, a variable name, an assignment delimiter, and a related variable value. A variable is determined by its variable name."
msgstr ""
#. summary(findutils)
@@ -1217,14 +889,9 @@
#. description(findutils)
msgid ""
-"The findutils package contains programs which will help you locate files on "
-"your system. The find utility searches through a hierarchy of directories "
-"looking for files which match a certain set of criteria (such as a file name "
-"pattern). The xargs utility builds and executes command lines from standard "
-"input arguments (usually lists of file names generated by the find command).\n"
+"The findutils package contains programs which will help you locate files on your system. The find utility searches through a hierarchy of directories looking for files which match a certain set of criteria (such as a file name pattern). The xargs utility builds and executes command lines from standard input arguments (usually lists of file names generated by the find command).\n"
"\n"
-"You should install findutils because it includes tools that are very useful "
-"for finding things on your system."
+"You should install findutils because it includes tools that are very useful for finding things on your system."
msgstr ""
#. summary(fontconfig)
@@ -1232,11 +899,7 @@
msgstr ""
#. description(fontconfig)
-msgid ""
-"Fontconfig is a library for configuring and customizing font access. It "
-"contains two essential modules: the configuration module, which builds an "
-"internal configuration from XML files, and the matching module, which accepts "
-"font patterns and returns the nearest matching font."
+msgid "Fontconfig is a library for configuring and customizing font access. It contains two essential modules: the configuration module, which builds an internal configuration from XML files, and the matching module, which accepts font patterns and returns the nearest matching font."
msgstr ""
#. summary(fprintd)
@@ -1252,8 +915,7 @@
msgstr "PAM module voor vingerafdruk authenticatie"
#. description(fprintd:fprintd-pam)
-msgid ""
-"PAM module that uses the fprintd D-Bus service for fingerprint authentication."
+msgid "PAM module that uses the fprintd D-Bus service for fingerprint authentication."
msgstr ""
#. summary(gamin:gamin-server)
@@ -1261,10 +923,7 @@
msgstr ""
#. description(gamin:gamin-server)
-msgid ""
-"This package contains the daemon for gamin. It is split off into its own "
-"subpackage to void file conflicts when both gamin and gamin-32bit are "
-"installed on a multiarch platform."
+msgid "This package contains the daemon for gamin. It is split off into its own subpackage to void file conflicts when both gamin and gamin-32bit are installed on a multiarch platform."
msgstr ""
#. summary(gawk)
@@ -1272,9 +931,7 @@
msgstr ""
#. description(gawk)
-msgid ""
-"GNU awk is upwardly compatible with the System V Release 4 awk. It is almost "
-"completely POSIX 1003.2 compliant."
+msgid "GNU awk is upwardly compatible with the System V Release 4 awk. It is almost completely POSIX 1003.2 compliant."
msgstr ""
#. summary(gconf2:gconf-polkit)
@@ -1283,13 +940,9 @@
#. description(gconf2:gconf-polkit)
msgid ""
-"GConf is a configuration database system for storing application preferences. "
-"It supports default or mandatory settings set by the administrator, and "
-"changes to the database are instantly applied to all running applications. It "
-"is written for the GNOME desktop but doesn't require it.\n"
+"GConf is a configuration database system for storing application preferences. It supports default or mandatory settings set by the administrator, and changes to the database are instantly applied to all running applications. It is written for the GNOME desktop but doesn't require it.\n"
"\n"
-"This package contains the PolicyKit service that allows to edit the "
-"system-wide defaults from a user session."
+"This package contains the PolicyKit service that allows to edit the system-wide defaults from a user session."
msgstr ""
#. summary(gconf2)
@@ -1297,11 +950,7 @@
msgstr ""
#. description(gconf2)
-msgid ""
-"GConf is a configuration database system for storing application preferences. "
-"It supports default or mandatory settings set by the administrator, and "
-"changes to the database are instantly applied to all running applications. It "
-"is written for the GNOME desktop but doesn't require it."
+msgid "GConf is a configuration database system for storing application preferences. It supports default or mandatory settings set by the administrator, and changes to the database are instantly applied to all running applications. It is written for the GNOME desktop but doesn't require it."
msgstr ""
#. summary(gcr:gcr-data)
@@ -1309,12 +958,8 @@
msgstr ""
#. description(gcr:gcr-data)
-msgid ""
-"This package provides the GSettings schemas and a collection of icons needed "
-"by libgcr."
-msgstr ""
-"Dit pakket levert de schema's van GSettings en een verzameling door libgcr "
-"benodigde pictogrammen."
+msgid "This package provides the GSettings schemas and a collection of icons needed by libgcr."
+msgstr "Dit pakket levert de schema's van GSettings en een verzameling door libgcr benodigde pictogrammen."
#. summary(gcr:gcr-prompter)
msgid "Prompt dialog for Crypto UI related task"
@@ -1329,20 +974,15 @@
msgstr "Viewer voor Crypto-bestanden."
#. description(gcr:gcr-viewer)
-msgid ""
-"This packages provides the viewer for crypto files on the GNOME desktop."
-msgstr ""
-"Het pakket levert de viewer voor crypto-bestanden op het GNOME-bureaublad."
+msgid "This packages provides the viewer for crypto files on the GNOME desktop."
+msgstr "Het pakket levert de viewer voor crypto-bestanden op het GNOME-bureaublad."
#. summary(gdb)
msgid "A GNU source-level debugger for C, C++, Fortran and other languages"
msgstr ""
#. description(gdb)
-msgid ""
-"GDB, the GNU debugger, allows you to debug programs written in C, C++, Java, "
-"and other languages, by executing them in a controlled fashion and printing "
-"their data."
+msgid "GDB, the GNU debugger, allows you to debug programs written in C, C++, Java, and other languages, by executing them in a controlled fashion and printing their data."
msgstr ""
#. summary(librsvg:gdk-pixbuf-loader-rsvg)
@@ -1351,8 +991,7 @@
#. description(librsvg:gdk-pixbuf-loader-rsvg)
msgid ""
-"This package contains a library to render SVG (scalable vector graphics) "
-"data. This format has been specified by the W3C (see http://www.w3c.org).\n"
+"This package contains a library to render SVG (scalable vector graphics) data. This format has been specified by the W3C (see http://www.w3c.org).\n"
"\n"
"This package provides a librsvg-based gdk-pixbuf loader."
msgstr ""
@@ -1363,12 +1002,9 @@
#. description(gdk-pixbuf:gdk-pixbuf-query-loaders)
msgid ""
-"gdk-pixbuf is an image loading library that can be extended by loadable "
-"modules for new image formats. It is used by toolkits such as GTK+ or "
-"Clutter.\n"
+"gdk-pixbuf is an image loading library that can be extended by loadable modules for new image formats. It is used by toolkits such as GTK+ or Clutter.\n"
"\n"
-"This package contains the utility to create the cache file needed for "
-"loadable modules."
+"This package contains the utility to create the cache file needed for loadable modules."
msgstr ""
#. summary(wodim:genisoimage)
@@ -1376,11 +1012,7 @@
msgstr ""
#. description(wodim:genisoimage)
-msgid ""
-"Genisoimage is a pre-mastering program that generates an iso9660 filesystem. "
-"It takes a snapshot of a given directory tree, and generates a binary image "
-"which corresponds to an iso9660 filesystem that can be written to a block "
-"device."
+msgid "Genisoimage is a pre-mastering program that generates an iso9660 filesystem. It takes a snapshot of a given directory tree, and generates a binary image which corresponds to an iso9660 filesystem that can be written to a block device."
msgstr ""
#. summary(gettext-runtime)
@@ -1388,12 +1020,7 @@
msgstr "Hulpmiddelen voor ondersteuning van landseigen taal (NLS)"
#. description(gettext-runtime)
-msgid ""
-"This package contains the intl library as well as tools that ease the "
-"creation and maintenance of message catalogs. It allows you to extract "
-"strings from source code. The supplied Emacs mode (po-mode.el) helps editing "
-"these catalogs (called PO files, for portable object) and adding "
-"translations. A special compiler turns these PO files into binary catalogs."
+msgid "This package contains the intl library as well as tools that ease the creation and maintenance of message catalogs. It allows you to extract strings from source code. The supplied Emacs mode (po-mode.el) helps editing these catalogs (called PO files, for portable object) and adding translations. A special compiler turns these PO files into binary catalogs."
msgstr ""
#. summary(gfxboot)
@@ -1401,8 +1028,7 @@
msgstr ""
#. description(gfxboot)
-msgid ""
-"Tools to configure the graphics for your GRUB, LILO or SYSLINUX bootloader."
+msgid "Tools to configure the graphics for your GRUB, LILO or SYSLINUX bootloader."
msgstr ""
#. summary(gobject-introspection:girepository-1_0)
@@ -1411,9 +1037,7 @@
#. description(gobject-introspection:girepository-1_0)
#. description(gobject-introspection:libgirepository-1_0-1)
-msgid ""
-"The goal of the project is to describe the APIs and collect them in a "
-"uniform, machine readable format."
+msgid "The goal of the project is to describe the APIs and collect them in a uniform, machine readable format."
msgstr ""
#. summary(glib-networking)
@@ -1433,10 +1057,7 @@
#. description(glib2:glib2-tools)
#. description(glib2:libglib-2_0-0)
-msgid ""
-"GLib is a general-purpose utility library, which provides many useful data "
-"types, macros, type conversions, string utilities, file utilities, a main "
-"loop abstraction, and so on."
+msgid "GLib is a general-purpose utility library, which provides many useful data types, macros, type conversions, string utilities, file utilities, a main loop abstraction, and so on."
msgstr ""
#. summary(glibc)
@@ -1446,10 +1067,7 @@
#. description(glibc)
#. description(glibc:glibc-32bit)
-msgid ""
-"The GNU C Library provides the most important standard libraries used by "
-"nearly all programs: the standard C library, the standard math library, and "
-"the POSIX thread library. A system is not functional without these libraries."
+msgid "The GNU C Library provides the most important standard libraries used by nearly all programs: the standard C library, the standard math library, and the POSIX thread library. A system is not functional without these libraries."
msgstr ""
#. summary(glibc:glibc-extra)
@@ -1458,8 +1076,7 @@
#. description(glibc:glibc-extra)
msgid ""
-"The glibc-extra package contains some extra binaries for glibc that are not "
-"essential but recommend to use.\n"
+"The glibc-extra package contains some extra binaries for glibc that are not essential but recommend to use.\n"
"\n"
"makedb: A program to create a database for nss"
msgstr ""
@@ -1480,12 +1097,9 @@
#. description(gnome-keyring)
msgid ""
-"The GNOME Keyring is a daemon in the session, similar to ssh-agent, and other "
-"applications can use it to store passwords and other sensitive information.\n"
+"The GNOME Keyring is a daemon in the session, similar to ssh-agent, and other applications can use it to store passwords and other sensitive information.\n"
"\n"
-"The program can manage several keyrings, each with its own master password, "
-"and there is also a session keyring which is never stored to disk, but "
-"forgotten when the session ends."
+"The program can manage several keyrings, each with its own master password, and there is also a session keyring which is never stored to disk, but forgotten when the session ends."
msgstr ""
#. summary(gnome-keyring:gnome-keyring-pam)
@@ -1494,24 +1108,18 @@
#. description(gnome-keyring:gnome-keyring-pam)
msgid ""
-"The GNOME Keyring is a daemon in the session, similar to ssh-agent, and other "
-"applications can use it to store passwords and other sensitive information.\n"
+"The GNOME Keyring is a daemon in the session, similar to ssh-agent, and other applications can use it to store passwords and other sensitive information.\n"
"\n"
-"The program can manage several keyrings, each with its own master password, "
-"and there is also a session keyring which is never stored to disk, but "
-"forgotten when the session ends.\n"
+"The program can manage several keyrings, each with its own master password, and there is also a session keyring which is never stored to disk, but forgotten when the session ends.\n"
"\n"
"The PAM module can be used to unlock the keyring on login."
msgstr ""
#. description(gnu_ddrescue)
msgid ""
-"GNU ddrescue is a data recovery tool. It copies data from one file or block "
-"device (hard disc, cdrom, etc) to another, trying hard to rescue data in case "
-"of read errors.\n"
+"GNU ddrescue is a data recovery tool. It copies data from one file or block device (hard disc, cdrom, etc) to another, trying hard to rescue data in case of read errors.\n"
"\n"
-"It is more memory and time efficient than dd_rescue+dd_rhelp on disks with "
-"more than a few hundred bad sectors."
+"It is more memory and time efficient than dd_rescue+dd_rhelp on disks with more than a few hundred bad sectors."
msgstr ""
#. summary(gpart)
@@ -1519,12 +1127,7 @@
msgstr ""
#. description(gpart)
-msgid ""
-"Gpart is a small tool that tries to guess what partitions are on a PC type "
-"hard disk in case the primary partition table was damaged. Gpart supports, "
-"among others, partitions formatted as ext2, FAT 12/16/32, ReiserFS, NTFS, and "
-"HPFS. Read the file /usr/share/doc/packages/gpart/README and the gpart man "
-"page before using gpart."
+msgid "Gpart is a small tool that tries to guess what partitions are on a PC type hard disk in case the primary partition table was damaged. Gpart supports, among others, partitions formatted as ext2, FAT 12/16/32, ReiserFS, NTFS, and HPFS. Read the file /usr/share/doc/packages/gpart/README and the gpart man page before using gpart."
msgstr ""
#. summary(gparted)
@@ -1532,12 +1135,7 @@
msgstr ""
#. description(gparted)
-msgid ""
-"GParted is an industrial-strength package for creating, destroying, resizing, "
-"moving, checking and copying partitions, and the filesystems on them. This is "
-"useful for creating space for new operating systems, reorganizing disk usage, "
-"copying data residing on hard disks and mirroring one partition with another "
-"(disk imaging)."
+msgid "GParted is an industrial-strength package for creating, destroying, resizing, moving, checking and copying partitions, and the filesystems on them. This is useful for creating space for new operating systems, reorganizing disk usage, copying data residing on hard disks and mirroring one partition with another (disk imaging)."
msgstr ""
#. summary(gpg2)
@@ -1545,9 +1143,7 @@
msgstr ""
#. description(gpg2)
-msgid ""
-"GnuPG 2 is the successor of \"GnuPG\" or GPG. It provides: GPGSM, gpg-agent, "
-"and a keybox library."
+msgid "GnuPG 2 is the successor of \"GnuPG\" or GPG. It provides: GPGSM, gpg-agent, and a keybox library."
msgstr ""
#. summary(gpm)
@@ -1555,11 +1151,7 @@
msgstr ""
#. description(gpm)
-msgid ""
-"The gpm (general purpose mouse) daemon tries to be a useful mouse server for "
-"applications running on the Linux console. It can be used by mc (Midnight "
-"Commander) or by w3m, the text-based Web browser. It provides console cut and "
-"paste operations."
+msgid "The gpm (general purpose mouse) daemon tries to be a useful mouse server for applications running on the Linux console. It can be used by mc (Midnight Commander) or by w3m, the text-based Web browser. It provides console cut and paste operations."
msgstr ""
#. summary(gptfdisk)
@@ -1567,11 +1159,7 @@
msgstr ""
#. description(gptfdisk)
-msgid ""
-"Partitioning software for GPT disks and to repair MBR disks. The gdisk, "
-"cgdisk, and sgdisk utilities (in the gdisk package) are GPT-enabled "
-"partitioning tools; the fixparts utility (in the fixparts package) fixes some "
-"problems with MBR disks that can be created by buggy partitioning software."
+msgid "Partitioning software for GPT disks and to repair MBR disks. The gdisk, cgdisk, and sgdisk utilities (in the gdisk package) are GPT-enabled partitioning tools; the fixparts utility (in the fixparts package) fixes some problems with MBR disks that can be created by buggy partitioning software."
msgstr ""
#. summary(grep)
@@ -1579,9 +1167,7 @@
msgstr ""
#. description(grep)
-msgid ""
-"The grep command searches one or more input files for lines containing a "
-"match to a specified pattern. By default, grep prints the matching lines."
+msgid "The grep command searches one or more input files for lines containing a match to a specified pattern. By default, grep prints the matching lines."
msgstr ""
#. summary(groff)
@@ -1589,12 +1175,7 @@
msgstr ""
#. description(groff)
-msgid ""
-"The groff package is a stripped-down package containing the necessary "
-"components to read manual pages in ASCII, Latin-1, and UTF-8, plus the "
-"PostScript device (groff's default). Users who want a full groff "
-"installation, with the standard set of devices, fonts, macros, and "
-"documentation, should install the groff-full package."
+msgid "The groff package is a stripped-down package containing the necessary components to read manual pages in ASCII, Latin-1, and UTF-8, plus the PostScript device (groff's default). Users who want a full groff installation, with the standard set of devices, fonts, macros, and documentation, should install the groff-full package."
msgstr ""
#. summary(grsync)
@@ -1602,14 +1183,7 @@
msgstr ""
#. description(grsync)
-msgid ""
-"Grsync is a GUI (Graphical User Interface) for rsync, the commandline "
-"directory and file synchronization tool. It can be effectively used to "
-"synchronize local directories and it supports remote targets as well (even "
-"though it doesn't support browsing the remote folder). Sample uses of grsync "
-"include: synchronize a music collection with removable devices, backup "
-"personal files to a networked drive, replication of a partition to another "
-"one, mirroring of files, etc."
+msgid "Grsync is a GUI (Graphical User Interface) for rsync, the commandline directory and file synchronization tool. It can be effectively used to synchronize local directories and it supports remote targets as well (even though it doesn't support browsing the remote folder). Sample uses of grsync include: synchronize a music collection with removable devices, backup personal files to a networked drive, replication of a partition to another one, mirroring of files, etc."
msgstr ""
#. summary(grub)
@@ -1617,13 +1191,7 @@
msgstr ""
#. description(grub)
-msgid ""
-"GNU GRUB is a multiboot boot loader. It was derived from GRUB. It is an "
-"attempt to produce a boot loader for IBM PC-compatible machines that has both "
-"the ability to be friendly to beginning or otherwise nontechnically "
-"interested users and the flexibility to help experts in diverse environments. "
-"It is compatible with Free/Net/OpenBSD and Linux. It supports Win 9x/NT and "
-"OS/2 via chainloaders. It has a menu interface and a command line interface."
+msgid "GNU GRUB is a multiboot boot loader. It was derived from GRUB. It is an attempt to produce a boot loader for IBM PC-compatible machines that has both the ability to be friendly to beginning or otherwise nontechnically interested users and the flexibility to help experts in diverse environments. It is compatible with Free/Net/OpenBSD and Linux. It supports Win 9x/NT and OS/2 via chainloaders. It has a menu interface and a command line interface."
msgstr ""
#. summary(grub2)
@@ -1635,29 +1203,18 @@
#. description(grub2)
msgid ""
-"This is the second version of the GRUB (Grand Unified Bootloader), a highly "
-"configurable and customizable bootloader with modular architecture. It "
-"support rich scale of kernel formats, file systems, computer architectures "
-"and hardware devices.\n"
+"This is the second version of the GRUB (Grand Unified Bootloader), a highly configurable and customizable bootloader with modular architecture. It support rich scale of kernel formats, file systems, computer architectures and hardware devices.\n"
"\n"
"This package includes user space utlities to manage GRUB on your system."
msgstr ""
#. description(grub2:grub2-i386-efi)
#. description(grub2:grub2-x86_64-efi)
-msgid ""
-"The GRand Unified Bootloader (GRUB) is a highly configurable and customizable "
-"bootloader with modular architecture. It supports rich variety of kernel "
-"formats, file systems, computer architectures and hardware devices. This "
-"subpackage provides support for EFI systems."
+msgid "The GRand Unified Bootloader (GRUB) is a highly configurable and customizable bootloader with modular architecture. It supports rich variety of kernel formats, file systems, computer architectures and hardware devices. This subpackage provides support for EFI systems."
msgstr ""
#. description(grub2:grub2-i386-pc)
-msgid ""
-"The GRand Unified Bootloader (GRUB) is a highly configurable and customizable "
-"bootloader with modular architecture. It supports rich variety of kernel "
-"formats, file systems, computer architectures and hardware devices. This "
-"subpackage provides support for pc systems."
+msgid "The GRand Unified Bootloader (GRUB) is a highly configurable and customizable bootloader with modular architecture. It supports rich variety of kernel formats, file systems, computer architectures and hardware devices. This subpackage provides support for pc systems."
msgstr ""
#. summary(dconf:gsettings-backend-dconf)
@@ -1666,12 +1223,9 @@
#. description(dconf:gsettings-backend-dconf)
msgid ""
-"dconf is a low-level configuration system. Its main purpose is to provide a "
-"backend to GSettings on platforms that don't already have configuration "
-"storage systems.\n"
+"dconf is a low-level configuration system. Its main purpose is to provide a backend to GSettings on platforms that don't already have configuration storage systems.\n"
"\n"
-"This package provides a GSettings backend that uses dconf to store the "
-"settings."
+"This package provides a GSettings backend that uses dconf to store the settings."
msgstr ""
#. summary(gsettings-desktop-schemas)
@@ -1679,9 +1233,7 @@
msgstr ""
#. description(gsettings-desktop-schemas)
-msgid ""
-"A collection of GSettings schemas for settings shared by various components "
-"of a desktop."
+msgid "A collection of GSettings schemas for settings shared by various components of a desktop."
msgstr ""
#. summary(gstreamer-0_10)
@@ -1695,12 +1247,7 @@
#. description(gstreamer)
#. description(gstreamer-0_10:libgstreamer-0_10-0)
#. description(gstreamer:libgstreamer-1_0-0)
-msgid ""
-"GStreamer is a streaming-media framework, based on graphs of filters which "
-"operate on media data. Applications using this library can do anything from "
-"real-time sound processing to playing videos, and just about anything else "
-"media-related. Its plug-in-based architecture means that new data types or "
-"processing capabilities can be added by installing new plug-ins."
+msgid "GStreamer is a streaming-media framework, based on graphs of filters which operate on media data. Applications using this library can do anything from real-time sound processing to playing videos, and just about anything else media-related. Its plug-in-based architecture means that new data types or processing capabilities can be added by installing new plug-ins."
msgstr ""
#. summary(gstreamer-0_10-plugins-base)
@@ -1739,12 +1286,7 @@
#. description(gstreamer-plugins-base:libgstsdp-1_0-0)
#. description(gstreamer-plugins-base:libgsttag-1_0-0)
#. description(gstreamer-plugins-base:libgstvideo-1_0-0)
-msgid ""
-"GStreamer is a streaming media framework based on graphs of filters that "
-"operate on media data. Applications using this library can do anything "
-"media-related, from real-time sound processing to playing videos. Its "
-"plug-in-based architecture means that new data types or processing "
-"capabilities can be added simply by installing new plug-ins."
+msgid "GStreamer is a streaming media framework based on graphs of filters that operate on media data. Applications using this library can do anything media-related, from real-time sound processing to playing videos. Its plug-in-based architecture means that new data types or processing capabilities can be added simply by installing new plug-ins."
msgstr ""
#. summary(gtk2:gtk2-immodule-amharic)
@@ -1754,9 +1296,7 @@
#. description(gtk2:gtk2-immodule-amharic)
#. description(gtk3:gtk3-immodule-amharic)
msgid ""
-"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. "
-"Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging "
-"from small one-off projects to complete application suites.\n"
+"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites.\n"
"\n"
"This package provides an input method for Amharic."
msgstr ""
@@ -1768,9 +1308,7 @@
#. description(gtk2:gtk2-immodule-inuktitut)
#. description(gtk3:gtk3-immodule-inuktitut)
msgid ""
-"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. "
-"Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging "
-"from small one-off projects to complete application suites.\n"
+"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites.\n"
"\n"
"This package provides an input method for Inuktitut."
msgstr ""
@@ -1782,9 +1320,7 @@
#. description(gtk2:gtk2-immodule-thai)
#. description(gtk3:gtk3-immodule-thai)
msgid ""
-"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. "
-"Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging "
-"from small one-off projects to complete application suites.\n"
+"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites.\n"
"\n"
"This package provides an input method for Thai-Lao."
msgstr ""
@@ -1796,9 +1332,7 @@
#. description(gtk2:gtk2-immodule-vietnamese)
#. description(gtk3:gtk3-immodule-vietnamese)
msgid ""
-"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. "
-"Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging "
-"from small one-off projects to complete application suites.\n"
+"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites.\n"
"\n"
"This package provides an input method for Vietnamese."
msgstr ""
@@ -1823,10 +1357,7 @@
#. description(gtk3:libgtk-3-0)
#. description(gtk2:gtk2-data)
#. description(gtk3:gtk3-data)
-msgid ""
-"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. "
-"Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging "
-"from small one-off projects to complete application suites."
+msgid "GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites."
msgstr ""
#. summary(gtk3:gtk3-immodule-amharic)
@@ -1855,11 +1386,7 @@
msgstr ""
#. description(guile:guile-modules-2_0)
-msgid ""
-"This is Guile, a portable, embeddable Scheme implementation written in C. "
-"Guile provides a machine independent execution platform that can be linked in "
-"as a library when building extensible programs. This package contains guile "
-"modules."
+msgid "This is Guile, a portable, embeddable Scheme implementation written in C. Guile provides a machine independent execution platform that can be linked in as a library when building extensible programs. This package contains guile modules."
msgstr ""
#. summary(gzip)
@@ -1867,10 +1394,7 @@
msgstr ""
#. description(gzip)
-msgid ""
-"Gzip reduces the size of the named files using Lempel-Ziv coding LZ77. "
-"Whenever possible, each file is replaced by one with the extension .gz, while "
-"keeping the same ownership modes and access and modification times."
+msgid "Gzip reduces the size of the named files using Lempel-Ziv coding LZ77. Whenever possible, each file is replaced by one with the extension .gz, while keeping the same ownership modes and access and modification times."
msgstr ""
#. summary(hardlink)
@@ -1878,10 +1402,7 @@
msgstr ""
#. description(hardlink)
-msgid ""
-"hardlink is used to create a tree of hard links. It's used by kernel "
-"installation to dramatically reduce the amount of diskspace used by each "
-"kernel package installed."
+msgid "hardlink is used to create a tree of hard links. It's used by kernel installation to dramatically reduce the amount of diskspace used by each kernel package installed."
msgstr ""
#. summary(hdjmod:hdjmod-kmp-default)
@@ -1889,9 +1410,7 @@
msgstr ""
#. description(hdjmod:hdjmod-kmp-default)
-msgid ""
-"This is the Hercules DJ Series Kernel Module, which supports Hercules DJ "
-"Devices."
+msgid "This is the Hercules DJ Series Kernel Module, which supports Hercules DJ Devices."
msgstr ""
#. summary(hdparm)
@@ -1899,9 +1418,7 @@
msgstr ""
#. description(hdparm)
-msgid ""
-"A shell utility to access and tune the ioctl features of the Linux IDE driver "
-"and IDE drives."
+msgid "A shell utility to access and tune the ioctl features of the Linux IDE driver and IDE drives."
msgstr ""
#. summary(hfsutils)
@@ -1909,11 +1426,7 @@
msgstr ""
#. description(hfsutils)
-msgid ""
-"HFS is the Hierarchical File System used on modern Macintosh computers. With "
-"this package, you can read and write Macintosh-formatted media, such as "
-"floppy disks, CD-ROMs, and SCSI hard disks on most UNIX platforms. You can "
-"also format raw media into an HFS volume."
+msgid "HFS is the Hierarchical File System used on modern Macintosh computers. With this package, you can read and write Macintosh-formatted media, such as floppy disks, CD-ROMs, and SCSI hard disks on most UNIX platforms. You can also format raw media into an HFS volume."
msgstr ""
#. summary(hostname)
@@ -1921,9 +1434,7 @@
msgstr ""
#. description(hostname)
-msgid ""
-"This package provides commands which can be used to display the system's DNS "
-"name, and to display or set its hostname or NIS domain name."
+msgid "This package provides commands which can be used to display the system's DNS name, and to display or set its hostname or NIS domain name."
msgstr ""
#. summary(hunspell)
@@ -1931,18 +1442,8 @@
msgstr ""
#. description(hunspell)
-msgid ""
-"Hunspell is a spell checker and morphological analyzer library and program "
-"designed for languages with rich morphology and complex word compounding or "
-"character encoding. Hunspell interfaces: Ispell-like terminal interface using "
-"Curses library, Ispell pipe interface, LibreOffice or OpenOffice.org UNO "
-"module."
-msgstr ""
-"Hunspell is een analysebibliotheek voor spellingcontrole en morfologie en een "
-"programma ontworpen voor talen met een rijke morfologie en complexe "
-"samenstelling van een woord of codering van tekens. Hunspell-interfaces: "
-"Ispell-achtige terminalinterface met Curses-bibliotheek, Ispell "
-"pipe-interface, LibreOffice of OpenOffice.org UNO-module."
+msgid "Hunspell is a spell checker and morphological analyzer library and program designed for languages with rich morphology and complex word compounding or character encoding. Hunspell interfaces: Ispell-like terminal interface using Curses library, Ispell pipe interface, LibreOffice or OpenOffice.org UNO module."
+msgstr "Hunspell is een analysebibliotheek voor spellingcontrole en morfologie en een programma ontworpen voor talen met een rijke morfologie en complexe samenstelling van een woord of codering van tekens. Hunspell-interfaces: Ispell-achtige terminalinterface met Curses-bibliotheek, Ispell pipe-interface, LibreOffice of OpenOffice.org UNO-module."
#. summary(hunspell:hunspell-tools)
msgid "Hunspell tools"
@@ -1957,8 +1458,7 @@
msgstr ""
#. description(hwinfo)
-msgid ""
-"A simple program that lists results from the hardware detection library."
+msgid "A simple program that lists results from the hardware detection library."
msgstr ""
#. summary(iceauth)
@@ -1966,10 +1466,7 @@
msgstr ""
#. description(iceauth)
-msgid ""
-"The iceauth program is used to edit and display the authorization information "
-"used in connecting with ICE. It operates very much like the xauth program for "
-"X11 connection authentication records."
+msgid "The iceauth program is used to edit and display the authorization information used in connecting with ICE. It operates very much like the xauth program for X11 connection authentication records."
msgstr ""
#. summary(wodim:icedax)
@@ -1977,9 +1474,7 @@
msgstr ""
#. description(wodim:icedax)
-msgid ""
-"The common CD-audio grabbing tool for Linux. The sources are now contained in "
-"the wodim source archive."
+msgid "The common CD-audio grabbing tool for Linux. The sources are now contained in the wodim source archive."
msgstr ""
#. summary(icewm)
@@ -1988,12 +1483,7 @@
#. description(icewm)
#. description(icewm:icewm-default)
-msgid ""
-"A window manager for the X Window System that can emulate the look of Windows "
-"'95, OS/2 Warp 3, OS/2 Warp 4, and Motif and tries to take the best features "
-"from those systems. IceWM features multiple workspaces, opaque move and "
-"resize, a taskbar, a window list, mailbox status, and a digital clock. It is "
-"fast and small."
+msgid "A window manager for the X Window System that can emulate the look of Windows '95, OS/2 Warp 3, OS/2 Warp 4, and Motif and tries to take the best features from those systems. IceWM features multiple workspaces, opaque move and resize, a taskbar, a window list, mailbox status, and a digital clock. It is fast and small."
msgstr ""
#. summary(icewm:icewm-default)
@@ -2005,12 +1495,7 @@
msgstr ""
#. description(icewm:icewm-lite)
-msgid ""
-"A window manager for the X Window System that can emulate the look of Windows "
-"95, OS/2 Warp 3, OS/2 Warp 4, and Motif and tries to take the best features "
-"from those systems. IceWM features multiple workspaces, opaque move and "
-"resize, a taskbar, a window list, mailbox status, and a digital clock. It is "
-"fast and small."
+msgid "A window manager for the X Window System that can emulate the look of Windows 95, OS/2 Warp 3, OS/2 Warp 4, and Motif and tries to take the best features from those systems. IceWM features multiple workspaces, opaque move and resize, a taskbar, a window list, mailbox status, and a digital clock. It is fast and small."
msgstr ""
#. summary(ifplugd)
@@ -2018,12 +1503,7 @@
msgstr ""
#. description(ifplugd)
-msgid ""
-"ifplugd is a lightweight Linux daemon that configures the network "
-"automatically when a cable is plugged in and unconfigures it when the cable "
-"is pulled. It is primarily intended for use with laptops. It relies on the "
-"distribution's native network configuration subsystem, so is not very "
-"intrusive."
+msgid "ifplugd is a lightweight Linux daemon that configures the network automatically when a cable is plugged in and unconfigures it when the cable is pulled. It is primarily intended for use with laptops. It relies on the distribution's native network configuration subsystem, so is not very intrusive."
msgstr ""
#. summary(texinfo:info)
@@ -2031,11 +1511,7 @@
msgstr ""
#. description(texinfo:info)
-msgid ""
-"Info is a terminal-based program for reading documentation of computer "
-"programs in the Info format. The GNU Project distributes most of its on-line "
-"manuals in the Info format, so you need a program called \"Info reader\" to "
-"read the manuals."
+msgid "Info is a terminal-based program for reading documentation of computer programs in the Info format. The GNU Project distributes most of its on-line manuals in the Info format, so you need a program called \"Info reader\" to read the manuals."
msgstr ""
#. summary(initviocons)
@@ -2043,15 +1519,7 @@
msgstr ""
#. description(initviocons)
-msgid ""
-"Initviocons can be used on the iSeries platform to recognize terminal "
-"features of a telnet client that is connected to the virtual console (similar "
-"to a serial console). It probes the terminal via escape sequences to find out "
-"the screen size and a suitable TERM type. It also does special initialization "
-"if possible (for example, carriage return suppression for Windows telnet "
-"clients). On the iSeries platform, it additionally checks for the presence of "
-"more than one terminal connected on the same line. See /etc/profile for a "
-"usage example."
+msgid "Initviocons can be used on the iSeries platform to recognize terminal features of a telnet client that is connected to the virtual console (similar to a serial console). It probes the terminal via escape sequences to find out the screen size and a suitable TERM type. It also does special initialization if possible (for example, carriage return suppression for Windows telnet clients). On the iSeries platform, it additionally checks for the presence of more than one terminal connected on the same line. See /etc/profile for a usage example."
msgstr ""
#. summary(intel-gpu-tools)
@@ -2059,9 +1527,7 @@
msgstr ""
#. description(intel-gpu-tools)
-msgid ""
-"This is a collection of tools for development and testing of the Intel DRM "
-"driver."
+msgid "This is a collection of tools for development and testing of the Intel DRM driver."
msgstr ""
#. summary(iproute2)
@@ -2069,11 +1535,7 @@
msgstr "Hulpprogramma's voor de configuratie van het netwerk in Linux"
#. description(iproute2)
-msgid ""
-"iproute2 is a collection of user-space utilities to set up networking under "
-"Linux from the command-line. It can inspect and configure, among other "
-"things: interface paramters, IP addresses, routing, tunnels, bridges, packet "
-"transformations (IPsec, etc.), and Quality of Service."
+msgid "iproute2 is a collection of user-space utilities to set up networking under Linux from the command-line. It can inspect and configure, among other things: interface paramters, IP addresses, routing, tunnels, bridges, packet transformations (IPsec, etc.), and Quality of Service."
msgstr ""
#. summary(ipset:ipset-kmp-default)
@@ -2082,10 +1544,7 @@
#. description(ipset:ipset-kmp-default)
msgid ""
-"IP sets are a framework inside the Linux kernel, which can be administered by "
-"the ipset utility. Depending on the type, currently an IP set may store IP "
-"addresses, (TCP/UDP) port numbers or IP addresses with MAC addresses in a "
-"way, which ensures lightning speed when matching an entry against a set.\n"
+"IP sets are a framework inside the Linux kernel, which can be administered by the ipset utility. Depending on the type, currently an IP set may store IP addresses, (TCP/UDP) port numbers or IP addresses with MAC addresses in a way, which ensures lightning speed when matching an entry against a set.\n"
"\n"
"This package contains a version update to the in-kernel ipset modules."
msgstr ""
@@ -2095,9 +1554,7 @@
msgstr "Hulpmiddelen voor beheer van IP-pakketfilter"
#. description(iptables)
-msgid ""
-"iptables is used to set up, maintain, and inspect the tables of IP packet "
-"filter rules in the Linux kernel. This version requires kernel 3.0 or newer."
+msgid "iptables is used to set up, maintain, and inspect the tables of IP packet filter rules in the Linux kernel. This version requires kernel 3.0 or newer."
msgstr ""
#. summary(iputils)
@@ -2105,9 +1562,7 @@
msgstr ""
#. description(iputils)
-msgid ""
-"This package contains some small network tools for IPv4 and IPv6 like rdisc, "
-"ping6, traceroute6, tracepath, and tracepath6."
+msgid "This package contains some small network tools for IPv4 and IPv6 like rdisc, ping6, traceroute6, tracepath, and tracepath6."
msgstr ""
#. summary(irda)
@@ -2116,23 +1571,11 @@
#. description(irda)
msgid ""
-"This package contains all necessary scripts and programs for setting up and "
-"using the infrared port for printing or communicating. The start and stop "
-"scripts are prepared to access the UART emulation ('SIR' mode) with 115 "
-"kbit/s data transfer rate. This is supported by most laptops with an infrared "
-"interface.\n"
+"This package contains all necessary scripts and programs for setting up and using the infrared port for printing or communicating. The start and stop scripts are prepared to access the UART emulation ('SIR' mode) with 115 kbit/s data transfer rate. This is supported by most laptops with an infrared interface.\n"
"\n"
-"After starting the infrared protocol manager 'irmanger' with the command "
-"'rcirda start', you can send data to your printer using the device file "
-"/dev/irlpt0. If you like to talk to other computers with infrared interface "
-"or to a mobile phone, you can use the serial emulation provided by the device "
-"file /dev/ircomm0.\n"
+"After starting the infrared protocol manager 'irmanger' with the command 'rcirda start', you can send data to your printer using the device file /dev/irlpt0. If you like to talk to other computers with infrared interface or to a mobile phone, you can use the serial emulation provided by the device file /dev/ircomm0.\n"
"\n"
-"Take a look at the README file located in /usr/share/doc/packages/irda/README "
-"and the IRDA HOWTO in /usr/share/doc/howto/en/IR-HOWTO.gz. If the infrared "
-"port on your laptop is located on an IO or IRQ address other than IO address "
-"0x2f8 (/dev/ttyS1) or interrupt 3, you should use YaST to change the "
-"variables IRDA_PORT and IRDA_IRQ in the configuration file /etc/rc.config."
+"Take a look at the README file located in /usr/share/doc/packages/irda/README and the IRDA HOWTO in /usr/share/doc/howto/en/IR-HOWTO.gz. If the infrared port on your laptop is located on an IO or IRQ address other than IO address 0x2f8 (/dev/ttyS1) or interrupt 3, you should use YaST to change the variables IRDA_PORT and IRDA_IRQ in the configuration file /etc/rc.config."
msgstr ""
#. summary(open-iscsi:iscsiuio)
@@ -2141,17 +1584,9 @@
#. description(open-iscsi:iscsiuio)
msgid ""
-"This tool is to be used in conjunction with the Broadcom NetXtreme II Linux "
-"driver (Kernel module name: 'bnx2' and 'bnx2x'), Broadcom CNIC driver, and "
-"the Broadcom iSCSI driver (Kernel module name: 'bnx2i'). This user space tool "
-"is used in conjunction with the following Broadcom Network Controllers: "
-"bnx2: BCM5706, BCM5708, BCM5709 devices bnx2x: BCM57710, BCM57711, "
-"BCM57711E, BCM57712, BCM57712E, BCM57800, BCM57810, BCM57840 "
-"devices\n"
+"This tool is to be used in conjunction with the Broadcom NetXtreme II Linux driver (Kernel module name: 'bnx2' and 'bnx2x'), Broadcom CNIC driver, and the Broadcom iSCSI driver (Kernel module name: 'bnx2i'). This user space tool is used in conjunction with the following Broadcom Network Controllers: bnx2: BCM5706, BCM5708, BCM5709 devices bnx2x: BCM57710, BCM57711, BCM57711E, BCM57712, BCM57712E, BCM57800, BCM57810, BCM57840 devices\n"
"\n"
-"This utility will provide the ARP and DHCP functionality for the iSCSI "
-"offload. The communication to the driver is done via Userspace I/O (Kernel "
-"module name 'uio')."
+"This utility will provide the ARP and DHCP functionality for the iSCSI offload. The communication to the driver is done via Userspace I/O (Kernel module name 'uio')."
msgstr ""
#. summary(iw)
@@ -2159,9 +1594,7 @@
msgstr ""
#. description(iw)
-msgid ""
-"iw is a nl80211 based CLI configuration utility for wireless devices. It "
-"supports almost all new drivers that have been added to the kernel recently."
+msgid "iw is a nl80211 based CLI configuration utility for wireless devices. It supports almost all new drivers that have been added to the kernel recently."
msgstr ""
#. summary(jfsutils)
@@ -2170,15 +1603,9 @@
#. description(jfsutils)
msgid ""
-"This package contains utilities for managing IBM's Journaled File System "
-"(JFS) under Linux. The following utilities are available:\n"
+"This package contains utilities for managing IBM's Journaled File System (JFS) under Linux. The following utilities are available:\n"
"\n"
-"o fsck.jfs--initiate replay of the JFS transaction log and check and repair a "
-"JFS formatted device o logdump--dump a JFS formatted device's journal log o "
-"logredo--replay a JFS formatted device's journal log o mkfs.jfs--create a JFS "
-"formatted partition o xchkdmp--dump the contents of a JFS fsck log file "
-"created with xchklog o xchklog--extract a log from the JFS fsck workspace "
-"into a file o xpeek--shell-type JFS file system editor"
+"o fsck.jfs--initiate replay of the JFS transaction log and check and repair a JFS formatted device o logdump--dump a JFS formatted device's journal log o logredo--replay a JFS formatted device's journal log o mkfs.jfs--create a JFS formatted partition o xchkdmp--dump the contents of a JFS fsck log file created with xchklog o xchklog--extract a log from the JFS fsck workspace into a file o xpeek--shell-type JFS file system editor"
msgstr ""
#. summary(kbd)
@@ -2186,12 +1613,7 @@
msgstr ""
#. description(kbd)
-msgid ""
-"Load and save keyboard mappings. This is needed if you are not using the US "
-"keyboard map. This package also contains utilities for changing your console "
-"fonts. If you install this package, YaST includes an extra menu to allow you "
-"to choose between the different fonts. This package also includes fonts from "
-"the kbd_fonts.tar.gz package (by Paul Gortmaker) on Sunsite."
+msgid "Load and save keyboard mappings. This is needed if you are not using the US keyboard map. This package also contains utilities for changing your console fonts. If you install this package, YaST includes an extra menu to allow you to choose between the different fonts. This package also includes fonts from the kbd_fonts.tar.gz package (by Paul Gortmaker) on Sunsite."
msgstr ""
#. summary(kernel-default)
@@ -2202,8 +1624,7 @@
msgid ""
"The standard kernel for both uniprocessor and multiprocessor systems.\n"
"\n"
-" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: "
-"6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
+" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
msgstr ""
#. summary(keyutils)
@@ -2211,10 +1632,7 @@
msgstr ""
#. description(keyutils)
-msgid ""
-"Utilities to control the kernel key management facility and to provide a "
-"mechanism by which the kernel can call back to user space to get a key "
-"instantiated."
+msgid "Utilities to control the kernel key management facility and to provide a mechanism by which the kernel can call back to user space to get a key instantiated."
msgstr ""
#. summary(syslogd:klogd)
@@ -2223,11 +1641,9 @@
#. description(syslogd:klogd)
msgid ""
-"The klogd daemon 'listens' to kernel log messages, prioritizes them, and "
-"routes them to either output files or to syslog daemon.\n"
+"The klogd daemon 'listens' to kernel log messages, prioritizes them, and routes them to either output files or to syslog daemon.\n"
"\n"
-"This version of klogd will optionally translate kernel addresses to their "
-"symbolic equivalents if provided with a system map."
+"This version of klogd will optionally translate kernel addresses to their symbolic equivalents if provided with a system map."
msgstr ""
#. summary(kmod)
@@ -2236,12 +1652,9 @@
#. description(kmod)
msgid ""
-"kmod is a set of tools to handle common tasks with Linux kernel modules like "
-"insert, remove, list, check properties, resolve dependencies and aliases.\n"
+"kmod is a set of tools to handle common tasks with Linux kernel modules like insert, remove, list, check properties, resolve dependencies and aliases.\n"
"\n"
-"These tools are designed on top of libkmod, a library that is shipped with "
-"kmod. The aim is to be compatible with tools, configurations and indexes from "
-"module-init-tools project."
+"These tools are designed on top of libkmod, a library that is shipped with kmod. The aim is to be compatible with tools, configurations and indexes from module-init-tools project."
msgstr ""
#. summary(kmod:kmod-compat)
@@ -2250,8 +1663,7 @@
#. description(kmod:kmod-compat)
msgid ""
-"kmod is a set of tools to handle common tasks with Linux kernel modules like "
-"insert, remove, list, check properties, resolve dependencies and aliases.\n"
+"kmod is a set of tools to handle common tasks with Linux kernel modules like insert, remove, list, check properties, resolve dependencies and aliases.\n"
"\n"
"This package contains traditional name symlinks (lsmod, etc.)"
msgstr ""
@@ -2261,9 +1673,7 @@
msgstr ""
#. description(multipath-tools:kpartx)
-msgid ""
-"The kpartx program maps linear devmaps to device partitions, which makes "
-"multipath maps partionable."
+msgid "The kpartx program maps linear devmaps to device partitions, which makes multipath maps partionable."
msgstr ""
#. summary(krb5)
@@ -2271,10 +1681,7 @@
msgstr ""
#. description(krb5)
-msgid ""
-"Kerberos V5 is a trusted-third-party network authentication system, which can "
-"improve your network's security by eliminating the insecure practice of clear "
-"text passwords."
+msgid "Kerberos V5 is a trusted-third-party network authentication system, which can improve your network's security by eliminating the insecure practice of clear text passwords."
msgstr ""
#. summary(krb5:krb5-client)
@@ -2282,11 +1689,7 @@
msgstr ""
#. description(krb5:krb5-client)
-msgid ""
-"Kerberos V5 is a trusted-third-party network authentication system, which can "
-"improve your network's security by eliminating the insecure practice of "
-"cleartext passwords. This package includes some required client programs, "
-"like kinit, kadmin, ..."
+msgid "Kerberos V5 is a trusted-third-party network authentication system, which can improve your network's security by eliminating the insecure practice of cleartext passwords. This package includes some required client programs, like kinit, kadmin, ..."
msgstr ""
#. summary(less)
@@ -2294,11 +1697,7 @@
msgstr ""
#. description(less)
-msgid ""
-"less is a text file browser and pager similar to more. It allows backward as "
-"well as forward movement within a file. Also, less does not have to read the "
-"entire input file before starting. It is possible to start an editor at any "
-"time from within less."
+msgid "less is a text file browser and pager similar to more. It allows backward as well as forward movement within a file. Also, less does not have to read the entire input file before starting. It is possible to start an editor at any time from within less."
msgstr ""
#. summary(lftp)
@@ -2306,19 +1705,7 @@
msgstr ""
#. description(lftp)
-msgid ""
-"LFTP is a reliable shell-like command line FTP client. It can retry "
-"operations and does reget automatically. It can do several transfers "
-"simultaneously in the background. With LFTP, you can start a transfer in the "
-"background and continue browsing that FTP site or another one. This is all "
-"done in one process. Background jobs are completed in nohup mode if you exit "
-"or close the modem connection. LFTP has reput, mirror, and reverse mirror "
-"among its features. Since version 2.0, it also supports the HTTP protocol. "
-"Other features include IPV6 support, context sensitive completion, output "
-"redirection to files or to pipe, FTP and HTTP proxy support, transfer rate "
-"throttling for each connection and for all connections in sum, job queueing, "
-"job execution at specified times, opie and skey support in the FTP protocol, "
-"SSL for HTTP and FTP, and FXP transfers."
+msgid "LFTP is a reliable shell-like command line FTP client. It can retry operations and does reget automatically. It can do several transfers simultaneously in the background. With LFTP, you can start a transfer in the background and continue browsing that FTP site or another one. This is all done in one process. Background jobs are completed in nohup mode if you exit or close the modem connection. LFTP has reput, mirror, and reverse mirror among its features. Since version 2.0, it also supports the HTTP protocol. Other features include IPV6 support, context sensitive completion, output redirection to files or to pipe, FTP and HTTP proxy support, transfer rate throttling for each connection and for all connections in sum, job queueing, job execution at specified times, opie and skey support in the FTP protocol, SSL for HTTP and FTP, and FXP transfers."
msgstr ""
#. summary(flac:libFLAC8)
@@ -2326,9 +1713,7 @@
msgstr ""
#. description(flac:libFLAC8)
-msgid ""
-"This package contains the library for FLAC (Free Lossless Audio Codec) "
-"developed by Josh Coalson."
+msgid "This package contains the library for FLAC (Free Lossless Audio Codec) developed by Josh Coalson."
msgstr ""
#. summary(glu:libGLU1)
@@ -2337,15 +1722,9 @@
#. description(glu:libGLU1)
msgid ""
-"GLU offers simple interfaces for building mipmaps; checking for the presence "
-"of extensions in the OpenGL (or other libraries which follow the same "
-"conventions for advertising extensions); drawing piecewise-linear curves, "
-"NURBS, quadrics and other primitives (including, but not limited to, "
-"teapots); tesselating surfaces; setting up projection matrices and "
-"unprojecting screen coordinates to world coordinates.\n"
+"GLU offers simple interfaces for building mipmaps; checking for the presence of extensions in the OpenGL (or other libraries which follow the same conventions for advertising extensions); drawing piecewise-linear curves, NURBS, quadrics and other primitives (including, but not limited to, teapots); tesselating surfaces; setting up projection matrices and unprojecting screen coordinates to world coordinates.\n"
"\n"
-"This package provides the SGI implementation of GLU previously shipped with "
-"Mesa, but meanwhile developed separately."
+"This package provides the SGI implementation of GLU previously shipped with Mesa, but meanwhile developed separately."
msgstr ""
#. summary(libHX:libHX28)
@@ -2354,16 +1733,9 @@
#. description(libHX:libHX28)
msgid ""
-"libHX is a C library (with some C++ bindings available) that provides data "
-"structures and functions commonly needed, such as maps, deques, linked lists, "
-"string formatting and autoresizing, option and config file parsing, type "
-"checking casts and more.\n"
+"libHX is a C library (with some C++ bindings available) that provides data structures and functions commonly needed, such as maps, deques, linked lists, string formatting and autoresizing, option and config file parsing, type checking casts and more.\n"
"\n"
-"libHX aids in quickly writing up C and C++ data processing programs, by "
-"consolidating tasks that often happen to be open-coded, such as (simple) "
-"config file reading, option parsing, directory traversal, and others, into a "
-"library. The focus is on reducing the amount of time (and secondarily, the "
-"amount of code) a developer has to spend for otherwise implementing such."
+"libHX aids in quickly writing up C and C++ data processing programs, by consolidating tasks that often happen to be open-coded, such as (simple) config file reading, option parsing, directory traversal, and others, into a library. The focus is on reducing the amount of time (and secondarily, the amount of code) a developer has to spend for otherwise implementing such."
msgstr ""
#. summary(ilmbase:libHalf12)
@@ -2383,10 +1755,7 @@
msgstr ""
#. description(libICE:libICE6)
-msgid ""
-"The Inter-Client Exchange (ICE) protocol is intended to provide a framework "
-"for building such protocols, allowing them to make use of common negotiation "
-"mechanisms and to be multiplexed over a single transport connection."
+msgid "The Inter-Client Exchange (ICE) protocol is intended to provide a framework for building such protocols, allowing them to make use of common negotiation mechanisms and to be multiplexed over a single transport connection."
msgstr ""
#. summary(openexr:libIlmImf-2_2-22)
@@ -2395,8 +1764,7 @@
#. description(openexr:libIlmImf-2_2-22)
msgid ""
-"OpenEXR is a high dynamic-range (HDR) image file format developed by "
-"Industrial Light & Magic for use in computer imaging applications.\n"
+"OpenEXR is a high dynamic-range (HDR) image file format developed by Industrial Light & Magic for use in computer imaging applications.\n"
"\n"
"This package contains shared library libIlmImf"
msgstr ""
@@ -2414,9 +1782,7 @@
msgstr ""
#. description(acl:libacl1)
-msgid ""
-"This package contains the libacl.so dynamic library which contains the POSIX "
-"1003.1e draft standard 17 functions for manipulating access control lists."
+msgid "This package contains the libacl.so dynamic library which contains the POSIX 1003.1e draft standard 17 functions for manipulating access control lists."
msgstr ""
#. summary(libaio:libaio1)
@@ -2424,12 +1790,7 @@
msgstr ""
#. description(libaio:libaio1)
-msgid ""
-"The Linux-native asynchronous I/O facility (\"async I/O\", or \"aio\") has a "
-"richer API and capability set than the simple POSIX async I/O facility. This "
-"library provides the Linux-native API for async I/O. The POSIX async I/O "
-"facility requires this library to provide kernel-accelerated async I/O "
-"capabilities, as do applications that require the Linux-native async I/O API."
+msgid "The Linux-native asynchronous I/O facility (\"async I/O\", or \"aio\") has a richer API and capability set than the simple POSIX async I/O facility. This library provides the Linux-native API for async I/O. The POSIX async I/O facility requires this library to provide kernel-accelerated async I/O capabilities, as do applications that require the Linux-native async I/O API."
msgstr ""
#. summary(libao:libao-plugins4)
@@ -2453,10 +1814,7 @@
msgstr ""
#. description(apparmor:libapparmor1)
-msgid ""
-"This package provides the libapparmor library, which contains the "
-"change_hat(2) symbol, used for sub-process confinement by AppArmor, as well "
-"as functions to parse AppArmor log messages."
+msgid "This package provides the libapparmor library, which contains the change_hat(2) symbol, used for sub-process confinement by AppArmor, as well as functions to parse AppArmor log messages."
msgstr ""
#. summary(libarchive:libarchive13)
@@ -2465,53 +1823,21 @@
#. description(libarchive:libarchive13)
msgid ""
-"Libarchive is a programming library that can create and read several "
-"different streaming archive formats, including most popular tar variants and "
-"several cpio formats. It can also write shar archives and read ISO9660 CDROM "
-"images. The bsdtar program is an implementation of tar(1) that is built on "
-"top of libarchive. It started as a test harness, but has grown and is now the "
-"standard system tar for FreeBSD 5 and 6.\n"
+"Libarchive is a programming library that can create and read several different streaming archive formats, including most popular tar variants and several cpio formats. It can also write shar archives and read ISO9660 CDROM images. The bsdtar program is an implementation of tar(1) that is built on top of libarchive. It started as a test harness, but has grown and is now the standard system tar for FreeBSD 5 and 6.\n"
"\n"
-"The libarchive library offers a number of features that make it both very "
-"flexible and very powerful.\n"
+"The libarchive library offers a number of features that make it both very flexible and very powerful.\n"
"\n"
-"- Automatic format detection: libarchive can automatically determine both "
-"the compression and the archive format, regardless of the data source. "
-"Most tar implementations do not automatically detect the compression "
-"format, few implementation that can correctly do this when reading from "
-"stdin or a socket. (The tar program included with Gunnar Ritter's heirloom "
-"collection also does full automatic format detection.)\n"
+"- Automatic format detection: libarchive can automatically determine both the compression and the archive format, regardless of the data source. Most tar implementations do not automatically detect the compression format, few implementation that can correctly do this when reading from stdin or a socket. (The tar program included with Gunnar Ritter's heirloom collection also does full automatic format detection.)\n"
"\n"
-"- Writes POSIX formats: libarchive writes POSIX-standard formats, "
-"including \"ustar,\" \"pax interchange format,\" and the POSIX \"cpio\" "
-"format.\n"
+"- Writes POSIX formats: libarchive writes POSIX-standard formats, including \"ustar,\" \"pax interchange format,\" and the POSIX \"cpio\" format.\n"
"\n"
-"- Supports pax interchange format: Pax interchange format (which, despite "
-"the name, is really an extended tar format) eliminates almost all "
-"limitations of historic tar formats and provides a standard method for "
-"incorporating vendor-specific extensions. libarchive exploits this "
-"extension mechanism to support ACLs and file flags, for example. (Joerg "
-"Schilling's star archiver is another open-source tar program that supports "
-"pax interchange format.)\n"
+"- Supports pax interchange format: Pax interchange format (which, despite the name, is really an extended tar format) eliminates almost all limitations of historic tar formats and provides a standard method for incorporating vendor-specific extensions. libarchive exploits this extension mechanism to support ACLs and file flags, for example. (Joerg Schilling's star archiver is another open-source tar program that supports pax interchange format.)\n"
"\n"
-"- Reads popular formats: libarchive can read GNU tar, ustar, pax "
-"interchange format, cpio, and older tar variants. The internal "
-"architecture is easily extensible. The only requirement for support is "
-"that it be possible to read the format without seeking in the file. (For "
-"example, a format that includes a compressed size field before the data "
-"cannot be correctly written without seeking.)\n"
+"- Reads popular formats: libarchive can read GNU tar, ustar, pax interchange format, cpio, and older tar variants. The internal architecture is easily extensible. The only requirement for support is that it be possible to read the format without seeking in the file. (For example, a format that includes a compressed size field before the data cannot be correctly written without seeking.)\n"
"\n"
-"- High-Level API: the libarchive API makes it fairly simple to build an "
-"archive from a list of filenames or to extract the entries from an "
-"archive. However, the API also provides extreme flexibility with regards "
-"to data sources. For example, there are generic hooks that allow you to "
-"write an archive to a socket or read data from an archive entry into a "
-"memory buffer.\n"
+"- High-Level API: the libarchive API makes it fairly simple to build an archive from a list of filenames or to extract the entries from an archive. However, the API also provides extreme flexibility with regards to data sources. For example, there are generic hooks that allow you to write an archive to a socket or read data from an archive entry into a memory buffer.\n"
"\n"
-"- Extensible. The internal design uses generic interfaces for compression, "
-"archive format detection and decoding, and archive data I/O. It should be "
-"very easy to add new formats, new compression methods, or new ways of "
-"reading/writing archives."
+"- Extensible. The internal design uses generic interfaces for compression, archive format detection and decoding, and archive data I/O. It should be very easy to add new formats, new compression methods, or new ways of reading/writing archives."
msgstr ""
#. summary(elfutils:libasm1)
@@ -2519,13 +1845,7 @@
msgstr ""
#. description(elfutils:libasm1)
-msgid ""
-"Elfutils is a collection of utilities, including ld (a linker), nm (for "
-"listing symbols from object files), size (for listing the section sizes of an "
-"object or archive file), strip (for discarding symbols), readline (the see "
-"the raw ELF file structures), and elflint (to check for well-formed ELF "
-"files). Also included are numerous helper libraries which implement DWARF, "
-"ELF, and machine-specific ELF handling."
+msgid "Elfutils is a collection of utilities, including ld (a linker), nm (for listing symbols from object files), size (for listing the section sizes of an object or archive file), strip (for discarding symbols), readline (the see the raw ELF file structures), and elflint (to check for well-formed ELF files). Also included are numerous helper libraries which implement DWARF, ELF, and machine-specific ELF handling."
msgstr ""
#. summary(alsa:libasound2)
@@ -2533,8 +1853,7 @@
msgstr ""
#. description(alsa:libasound2)
-msgid ""
-"This package contains the library for ALSA, Advanced Linux Sound Architecture."
+msgid "This package contains the library for ALSA, Advanced Linux Sound Architecture."
msgstr ""
#. summary(aspell:libaspell15)
@@ -2543,8 +1862,7 @@
#. description(aspell:libaspell15)
msgid ""
-"GNU Aspell is a spell checker designed to eventually replace Ispell. It can "
-"be used as a library or as an independent spell checker.\n"
+"GNU Aspell is a spell checker designed to eventually replace Ispell. It can be used as a library or as an independent spell checker.\n"
"\n"
"This package contains the aspell library."
msgstr ""
@@ -2562,9 +1880,7 @@
msgstr ""
#. description(libatasmart:libatasmart4)
-msgid ""
-"A small and lightweight parser library for ATA S.M.A.R.T. hard disk health "
-"monitoring."
+msgid "A small and lightweight parser library for ATA S.M.A.R.T. hard disk health monitoring."
msgstr ""
#. summary(atk:libatk-1_0-0)
@@ -2572,10 +1888,7 @@
msgstr ""
#. description(atk:libatk-1_0-0)
-msgid ""
-"The ATK library provides a set of accessibility interfaces. By supporting the "
-"ATK interfaces, an application or toolkit can be used with screen readers, "
-"magnifiers, and alternate input devices."
+msgid "The ATK library provides a set of accessibility interfaces. By supporting the ATK interfaces, an application or toolkit can be used with screen readers, magnifiers, and alternate input devices."
msgstr ""
#. summary(at-spi2-atk:libatk-bridge-2_0-0)
@@ -2584,8 +1897,7 @@
#. description(at-spi2-atk:libatk-bridge-2_0-0)
msgid ""
-"AT-SPI is a general interface for applications to make use of the "
-"accessibility toolkit. This version is based on dbus.\n"
+"AT-SPI is a general interface for applications to make use of the accessibility toolkit. This version is based on dbus.\n"
"\n"
"The package contains a ATK/D-Bus bridge library."
msgstr ""
@@ -2595,9 +1907,7 @@
msgstr ""
#. description(atkmm:libatkmm-1_6-1)
-msgid ""
-"atkmm is the C++ binding for the ATK library. This module is part of the "
-"GNOME C++ bindings effort."
+msgid "atkmm is the C++ binding for the ATK library. This module is part of the GNOME C++ bindings effort."
msgstr ""
#. summary(linux-atm:libatm1)
@@ -2613,9 +1923,7 @@
msgstr ""
#. description(at-spi2-core:libatspi0)
-msgid ""
-"AT-SPI is a general interface for applications to make use of the "
-"accessibility toolkit. This version is based on dbus."
+msgid "AT-SPI is a general interface for applications to make use of the accessibility toolkit. This version is based on dbus."
msgstr ""
#. summary(attr:libattr1)
@@ -2623,9 +1931,7 @@
msgstr ""
#. description(attr:libattr1)
-msgid ""
-"This package contains the libattr.so dynamic library, which contains the "
-"extended attribute library functions."
+msgid "This package contains the libattr.so dynamic library, which contains the extended attribute library functions."
msgstr ""
#. summary(audit:libaudit1)
@@ -2633,9 +1939,7 @@
msgstr ""
#. description(audit:libaudit1)
-msgid ""
-"The libaudit package contains the dynamic libraries needed for applications "
-"to use the audit framework."
+msgid "The libaudit package contains the dynamic libraries needed for applications to use the audit framework."
msgstr ""
#. summary(augeas:libaugeas0)
@@ -2644,14 +1948,9 @@
#. description(augeas:libaugeas0)
msgid ""
-"A library for programmatically editing configuration files. Augeas parses "
-"configuration files into a tree structure, which it exposes through its "
-"public API. Changes made through the API are written back to the initially "
-"read files.\n"
+"A library for programmatically editing configuration files. Augeas parses configuration files into a tree structure, which it exposes through its public API. Changes made through the API are written back to the initially read files.\n"
"\n"
-"The transformation works very hard to preserve comments and formatting "
-"details. It is controlled by ``lens'' definitions that describe the file "
-"format and the transformation into a tree."
+"The transformation works very hard to preserve comments and formatting details. It is controlled by ``lens'' definitions that describe the file format and the transformation into a tree."
msgstr ""
#. summary(audit:libauparse0)
@@ -2659,9 +1958,7 @@
msgstr ""
#. description(audit:libauparse0)
-msgid ""
-"The libauparse package contains the dynamic libraries needed to parse audit "
-"records."
+msgid "The libauparse package contains the dynamic libraries needed to parse audit records."
msgstr ""
#. summary(ding-libs:libbasicobjects0)
@@ -2677,12 +1974,8 @@
msgstr ""
#. description(bind:libbind9-140)
-msgid ""
-"This library contains a few utility functions used by the BIND server and "
-"utilities."
-msgstr ""
-"Deze bibliotheek bevat een paar hulpfuncties gebruikt door de BIND-server en "
-"hulpmiddelen."
+msgid "This library contains a few utility functions used by the BIND server and utilities."
+msgstr "Deze bibliotheek bevat een paar hulpfuncties gebruikt door de BIND-server en hulpmiddelen."
#. summary(util-linux:libblkid1)
#. summary(util-linux:libfdisk1)
@@ -2707,10 +2000,7 @@
msgstr ""
#. description(libbluray:libbluray1)
-msgid ""
-"This library is written for the purpose of playing Blu-ray movies. It is "
-"intended for software that want to support Blu-ray playback (such as VLC and "
-"MPlayer). We, the authors of this library, do not condone nor endorse piracy."
+msgid "This library is written for the purpose of playing Blu-ray movies. It is intended for software that want to support Blu-ray playback (such as VLC and MPlayer). We, the authors of this library, do not condone nor endorse piracy."
msgstr ""
#. summary(boost:libboost_system1_58_0)
@@ -2730,39 +2020,27 @@
msgstr ""
#. summary(btrfsprogs:libbtrfs0)
-#| msgid "Library to interact with Linux kernel modules"
msgid "Library for interacting with Btrfs"
msgstr "Bibliotheek voor interactie met Btrfs"
#. description(btrfsprogs:libbtrfs0)
-msgid ""
-"This package contains the libbtrfs.so shared library needed for some "
-"applications to interface with btrfs."
-msgstr ""
-"Dit pakket bevat de gedeelte bibliotheken libbtrfs.so nodig voor enige "
-"toepassingen als interface tot btrfs."
+msgid "This package contains the libbtrfs.so shared library needed for some applications to interface with btrfs."
+msgstr "Dit pakket bevat de gedeelte bibliotheken libbtrfs.so nodig voor enige toepassingen als interface tot btrfs."
#. summary(libburnia:libburn4)
msgid "Library for Writing Preformatted Data onto Optical Media"
msgstr ""
#. description(libburnia:libburn4)
-msgid ""
-"Libburn is a library for writing preformatted data onto optical media such as "
-"CD, DVD, BD (Blu-Ray) and also offers a facility for reading data blocks from "
-"its drives without using the normal block device I/O."
+msgid "Libburn is a library for writing preformatted data onto optical media such as CD, DVD, BD (Blu-Ray) and also offers a facility for reading data blocks from its drives without using the normal block device I/O."
msgstr ""
#. summary(libburnia:libburnia-tools)
-msgid ""
-"Tools for Creating and Manipulating ISO 9660 Images and Writing Optical Media"
+msgid "Tools for Creating and Manipulating ISO 9660 Images and Writing Optical Media"
msgstr ""
#. description(libburnia:libburnia-tools)
-msgid ""
-"Commandline tools provided by the libburnia project including cdrskin, a "
-"cdrecord emulator, and xorriso, a tool for creating and manipulating ISO 9660 "
-"filesystem images."
+msgid "Commandline tools provided by the libburnia project including cdrskin, a cdrecord emulator, and xorriso, a tool for creating and manipulating ISO 9660 filesystem images."
msgstr ""
#. summary(bzip2:libbz2-1)
@@ -2777,23 +2055,13 @@
#. description(cairo:libcairo-gobject2)
msgid ""
-"Cairo is a vector graphics library with cross-device output support. "
-"Currently supported output targets include the X Window System, in-memory "
-"image buffers, and PostScript. Cairo is designed to produce identical output "
-"on all output media while taking advantage of display hardware acceleration "
-"when available.\n"
+"Cairo is a vector graphics library with cross-device output support. Currently supported output targets include the X Window System, in-memory image buffers, and PostScript. Cairo is designed to produce identical output on all output media while taking advantage of display hardware acceleration when available.\n"
"\n"
-"This library contains GType declarations for Cairo types. It is also meant to "
-"support gobject-introspection binding creation."
+"This library contains GType declarations for Cairo types. It is also meant to support gobject-introspection binding creation."
msgstr ""
#. description(cairo:libcairo2)
-msgid ""
-"Cairo is a vector graphics library with cross-device output support. "
-"Currently supported output targets include the X Window System, in-memory "
-"image buffers, and PostScript. Cairo is designed to produce identical output "
-"on all output media while taking advantage of display hardware acceleration "
-"when available."
+msgid "Cairo is a vector graphics library with cross-device output support. Currently supported output targets include the X Window System, in-memory image buffers, and PostScript. Cairo is designed to produce identical output on all output media while taking advantage of display hardware acceleration when available."
msgstr ""
#. summary(cairomm:libcairomm-1_0-1)
@@ -2810,10 +2078,7 @@
#. description(libcanberra:libcanberra-gtk-module-common)
msgid ""
-"libcanberra is an implementation of the XDG Sound Theme and Name "
-"Specifications, for generating event sounds on free desktops, such as GNOME. "
-"It comes with several backends (ALSA, PulseAudio, null) and is designed to be "
-"portable.\n"
+"libcanberra is an implementation of the XDG Sound Theme and Name Specifications, for generating event sounds on free desktops, such as GNOME. It comes with several backends (ALSA, PulseAudio, null) and is designed to be portable.\n"
"\n"
"This package contains files common to both the GTK+ 2 and GTK+ 3 modules."
msgstr ""
@@ -2824,13 +2089,9 @@
#. description(libcanberra:libcanberra-gtk0)
msgid ""
-"libcanberra is an implementation of the XDG Sound Theme and Name "
-"Specifications, for generating event sounds on free desktops, such as GNOME. "
-"It comes with several backends (ALSA, PulseAudio, null) and is designed to be "
-"portable.\n"
+"libcanberra is an implementation of the XDG Sound Theme and Name Specifications, for generating event sounds on free desktops, such as GNOME. It comes with several backends (ALSA, PulseAudio, null) and is designed to be portable.\n"
"\n"
-"This package contains a library to make it easier to use libcanberra from "
-"GTK+ 2 applications."
+"This package contains a library to make it easier to use libcanberra from GTK+ 2 applications."
msgstr ""
#. summary(libcanberra:libcanberra-gtk2-module)
@@ -2839,13 +2100,9 @@
#. description(libcanberra:libcanberra-gtk2-module)
msgid ""
-"libcanberra is an implementation of the XDG Sound Theme and Name "
-"Specifications, for generating event sounds on free desktops, such as GNOME. "
-"It comes with several backends (ALSA, PulseAudio, null) and is designed to be "
-"portable.\n"
+"libcanberra is an implementation of the XDG Sound Theme and Name Specifications, for generating event sounds on free desktops, such as GNOME. It comes with several backends (ALSA, PulseAudio, null) and is designed to be portable.\n"
"\n"
-"This package contains a GTK+ 2 module that triggers input feedback event "
-"sounds."
+"This package contains a GTK+ 2 module that triggers input feedback event sounds."
msgstr ""
#. summary(libcanberra:libcanberra-gtk3-0)
@@ -2854,13 +2111,9 @@
#. description(libcanberra:libcanberra-gtk3-0)
msgid ""
-"libcanberra is an implementation of the XDG Sound Theme and Name "
-"Specifications, for generating event sounds on free desktops, such as GNOME. "
-"It comes with several backends (ALSA, PulseAudio, null) and is designed to be "
-"portable.\n"
+"libcanberra is an implementation of the XDG Sound Theme and Name Specifications, for generating event sounds on free desktops, such as GNOME. It comes with several backends (ALSA, PulseAudio, null) and is designed to be portable.\n"
"\n"
-"This package contains a library to make it easier to use libcanberra from "
-"GTK+ 3 applications."
+"This package contains a library to make it easier to use libcanberra from GTK+ 3 applications."
msgstr ""
#. summary(libcanberra:libcanberra-gtk3-module)
@@ -2869,13 +2122,9 @@
#. description(libcanberra:libcanberra-gtk3-module)
msgid ""
-"libcanberra is an implementation of the XDG Sound Theme and Name "
-"Specifications, for generating event sounds on free desktops, such as GNOME. "
-"It comes with several backends (ALSA, PulseAudio, null) and is designed to be "
-"portable.\n"
+"libcanberra is an implementation of the XDG Sound Theme and Name Specifications, for generating event sounds on free desktops, such as GNOME. It comes with several backends (ALSA, PulseAudio, null) and is designed to be portable.\n"
"\n"
-"This package contains a GTK+ 3 module that triggers input feedback event "
-"sounds."
+"This package contains a GTK+ 3 module that triggers input feedback event sounds."
msgstr ""
#. summary(libcanberra:libcanberra0)
@@ -2884,10 +2133,7 @@
#. description(libcanberra:libcanberra0)
msgid ""
-"libcanberra is an implementation of the XDG Sound Theme and Name "
-"Specifications, for generating event sounds on free desktops, such as GNOME. "
-"It comes with several backends (ALSA, PulseAudio, null) and is designed to be "
-"portable.\n"
+"libcanberra is an implementation of the XDG Sound Theme and Name Specifications, for generating event sounds on free desktops, such as GNOME. It comes with several backends (ALSA, PulseAudio, null) and is designed to be portable.\n"
"\n"
"This package contains the main library."
msgstr ""
@@ -2905,13 +2151,7 @@
msgstr ""
#. description(libcap:libcap2)
-msgid ""
-"Capabilities are a measure to limit the omnipotence of the superuser. "
-"Currently a program started by root or setuid root has the power to do "
-"anything. Capabilities (Linux-Privs) provide a more fine-grained access "
-"control. Without kernel patches, you can use this library to drop "
-"capabilities within setuid binaries. If you use patches, this can be done "
-"automatically by the kernel."
+msgid "Capabilities are a measure to limit the omnipotence of the superuser. Currently a program started by root or setuid root has the power to do anything. Capabilities (Linux-Privs) provide a more fine-grained access control. Without kernel patches, you can use this library to drop capabilities within setuid binaries. If you use patches, this can be done automatically by the kernel."
msgstr ""
#. summary(libcares2)
@@ -2919,24 +2159,18 @@
msgstr ""
#. description(libcares2)
-msgid ""
-"c-ares is a C library that performs DNS requests and name resolves "
-"asynchronously. c-ares is a fork of the library named 'ares', written by Greg "
-"Hudson at MIT."
+msgid "c-ares is a C library that performs DNS requests and name resolves asynchronously. c-ares is a fork of the library named 'ares', written by Greg Hudson at MIT."
msgstr ""
#. summary(cdparanoia:libcdda_interface0)
#. summary(cdparanoia:libcdda_paranoia0)
-msgid ""
-"Extracting, Verifying, and Fixing Audio Tracks from CDs - runtime library"
+msgid "Extracting, Verifying, and Fixing Audio Tracks from CDs - runtime library"
msgstr ""
#. description(cdparanoia:libcdda_interface0)
#. description(cdparanoia:libcdda_paranoia0)
msgid ""
-"This CDDA reader distribution ('cdparanoia') reads audio from the CD-ROM "
-"directly as data and writes the data to a file or pipe as .wav, .aifc, or raw "
-"16-bit linear PCM.\n"
+"This CDDA reader distribution ('cdparanoia') reads audio from the CD-ROM directly as data and writes the data to a file or pipe as .wav, .aifc, or raw 16-bit linear PCM.\n"
"\n"
"This is a beta release. See http://www.xiph.org/paranoia/."
msgstr ""
@@ -2946,10 +2180,7 @@
msgstr ""
#. description(libcdio:libcdio16)
-msgid ""
-"This library encapsulates CD-ROM reading and control. Applications wanting to "
-"be oblivious to the OS and device-dependent properties of a CD-ROM can use "
-"this library."
+msgid "This library encapsulates CD-ROM reading and control. Applications wanting to be oblivious to the OS and device-dependent properties of a CD-ROM can use this library."
msgstr ""
#. summary(ding-libs:libcollection4)
@@ -2957,9 +2188,7 @@
msgstr ""
#. description(ding-libs:libcollection4)
-msgid ""
-"A data-type to collect data in a hierarchical structure for easy iteration "
-"and serialization"
+msgid "A data-type to collect data in a hierarchical structure for easy iteration and serialization"
msgstr ""
#. summary(colord:libcolord2)
@@ -2967,10 +2196,7 @@
msgstr ""
#. description(colord:libcolord2)
-msgid ""
-"colord is a system activated daemon that maps devices to color profiles. It "
-"is used by gnome-color-manager for system integration and use when there are "
-"no users logged in."
+msgid "colord is a system activated daemon that maps devices to color profiles. It is used by gnome-color-manager for system integration and use when there are no users logged in."
msgstr ""
#. summary(e2fsprogs:libcom_err2)
@@ -2982,8 +2208,7 @@
msgstr ""
#. description(cpupower:libcpupower0)
-msgid ""
-"Contains libcpupower and soon possibly other CPU power related C libraries."
+msgid "Contains libcpupower and soon possibly other CPU power related C libraries."
msgstr ""
#. summary(libcroco:libcroco-0_6-3)
@@ -2991,9 +2216,7 @@
msgstr ""
#. description(libcroco:libcroco-0_6-3)
-msgid ""
-"Libcroco is a stand-alone CSS2 parsing library. It provides a low-level "
-"event-driven SAC-like API and a CSS object model-like API."
+msgid "Libcroco is a stand-alone CSS2 parsing library. It provides a low-level event-driven SAC-like API and a CSS object model-like API."
msgstr ""
#. summary(pam_mount:libcryptmount0)
@@ -3001,12 +2224,7 @@
msgstr ""
#. description(pam_mount:libcryptmount0)
-msgid ""
-"libcryptmount takes care of the many steps involved in making a crypto image "
-"(file) available as a mountable block device, including supplemental key file "
-"decryption, loop device setup and crypto device setup. It supports pam_mount "
-"style plain EHD2/OpenSSL images and LUKS and transparent use of the OS's "
-"crypto layer."
+msgid "libcryptmount takes care of the many steps involved in making a crypto image (file) available as a mountable block device, including supplemental key file decryption, loop device setup and crypto device setup. It supports pam_mount style plain EHD2/OpenSSL images and LUKS and transparent use of the OS's crypto layer."
msgstr ""
#. summary(curl:libcurl4)
@@ -3014,9 +2232,7 @@
msgstr ""
#. description(curl:libcurl4)
-msgid ""
-"The cURL shared library version 4 for accessing data using different network "
-"protocols."
+msgid "The cURL shared library version 4 for accessing data using different network protocols."
msgstr ""
#. summary(libdaemon:libdaemon0)
@@ -3024,8 +2240,7 @@
msgstr ""
#. description(libdaemon:libdaemon0)
-msgid ""
-"libdaemon is a lightweight C library that eases the writing of UNIX daemons."
+msgid "libdaemon is a lightweight C library that eases the writing of UNIX daemons."
msgstr ""
#. summary(libdatrie:libdatrie1)
@@ -3033,9 +2248,7 @@
msgstr ""
#. description(libdatrie:libdatrie1)
-msgid ""
-"This is an implementation of double-array structure for representing trie, as "
-"proposed by Junichi Aoe."
+msgid "This is an implementation of double-array structure for representing trie, as proposed by Junichi Aoe."
msgstr ""
#. summary(libdb-4_8)
@@ -3044,8 +2257,7 @@
#. description(libdb-4_8)
msgid ""
-"The Berkeley DB Database is a programmatic toolkit that provides database "
-"support for applications.\n"
+"The Berkeley DB Database is a programmatic toolkit that provides database support for applications.\n"
"\n"
"This package contains the necessary runtime libraries."
msgstr ""
@@ -3064,11 +2276,7 @@
#. description(samba:libdcerpc0)
msgid ""
-"DCE/RPC, short for \"Distributed Computing Environment / Remote Procedure "
-"Calls\", is the remote procedure call system developed for the Distributed "
-"Computing Environment (DCE). This system allows programmers to write "
-"distributed software as if it were all working on the same computer, without "
-"having to worry about the underlying network code.\n"
+"DCE/RPC, short for \"Distributed Computing Environment / Remote Procedure Calls\", is the remote procedure call system developed for the Distributed Computing Environment (DCE). This system allows programmers to write distributed software as if it were all working on the same computer, without having to worry about the underlying network code.\n"
"\n"
"Source Timestamp: 3508 Branch: 4.3.1"
msgstr ""
@@ -3078,14 +2286,11 @@
msgstr "Eenvoudig op sleutelwoord gebaseerd configuratiesysteem -- Bibliotheek"
#. summary(ding-libs:libdhash1)
-#| msgid "Samba3 password database library"
msgid "Dynamic hash table library"
msgstr "Bibliotheek voor dynamische hashtabel"
#. description(ding-libs:libdhash1)
-msgid ""
-"A hash table which will dynamically resize to achieve optimal storage & "
-"access time properties"
+msgid "A hash table which will dynamically resize to achieve optimal storage & access time properties"
msgstr ""
#. summary(libdnet:libdnet1)
@@ -3094,8 +2299,7 @@
#. description(libdnet:libdnet1)
msgid ""
-"libdnet provides a simplified, portable interface to several low-level "
-"networking routines, including:\n"
+"libdnet provides a simplified, portable interface to several low-level networking routines, including:\n"
"* network address manipulation\n"
"* kernel arp(4) cache and route(4) table lookup and manipulation\n"
"* network firewalling (IP filter, ipfw, ipchains, pf, PktFilter, ...)\n"
@@ -3110,40 +2314,22 @@
#. description(bind:libdns161)
msgid ""
-"This subpackage contains the \"DNS client\" module. This is a higher level "
-"API that provides an interface to name resolution, single DNS transaction "
-"with a particular server, and dynamic update. Regarding name resolution, it "
-"supports advanced features such as DNSSEC validation and caching. This module "
-"supports both synchronous and asynchronous mode.\n"
+"This subpackage contains the \"DNS client\" module. This is a higher level API that provides an interface to name resolution, single DNS transaction with a particular server, and dynamic update. Regarding name resolution, it supports advanced features such as DNSSEC validation and caching. This module supports both synchronous and asynchronous mode.\n"
"\n"
-"It also contains the Advanced Database (ADB) and Simple Database (SDB) APIs. "
-"ADB allows user-written routines to replace BIND’s internal database function "
-"for both nominated and all zones. SDB allows a user-written driver to supply "
-"zone data either from alternate data sources (for instance, a relational "
-"database) or using specialized algorithms (for instance, for load-balancing). "
-"[Book links for SDB: \"Pro DNS and BIND 10\", R. Aitchison, Apress]"
+"It also contains the Advanced Database (ADB) and Simple Database (SDB) APIs. ADB allows user-written routines to replace BIND’s internal database function for both nominated and all zones. SDB allows a user-written driver to supply zone data either from alternate data sources (for instance, a relational database) or using specialized algorithms (for instance, for load-balancing). [Book links for SDB: \"Pro DNS and BIND 10\", R. Aitchison, Apress]"
msgstr ""
#. summary(avahi:libdns_sd)
-msgid ""
-"mDNSResponder Compatibility Package for D-BUS Service for Zeroconf/Bonjour"
+msgid "mDNSResponder Compatibility Package for D-BUS Service for Zeroconf/Bonjour"
msgstr ""
#. description(avahi:libdns_sd)
msgid ""
"Apple mDNSResponder compatibility layer for avahi.\n"
"\n"
-"Avahi is an implementation the DNS Service Discovery and Multicast DNS "
-"specifications for Zeroconf Computing. It uses D-BUS for communication "
-"between user applications and a system daemon. The daemon is used to "
-"coordinate application efforts in caching replies, necessary to minimize the "
-"traffic imposed on networks.\n"
+"Avahi is an implementation the DNS Service Discovery and Multicast DNS specifications for Zeroconf Computing. It uses D-BUS for communication between user applications and a system daemon. The daemon is used to coordinate application efforts in caching replies, necessary to minimize the traffic imposed on networks.\n"
"\n"
-"The Avahi mDNS responder is now feature complete implementing all MUSTs and "
-"the majority of the SHOULDs of the mDNS/DNS-SD RFCs. It passes all tests in "
-"the Apple Bonjour conformance test suite. In addition it supports some nifty "
-"things that have never been seen elsewhere like correct mDNS reflection "
-"across LAN segments."
+"The Avahi mDNS responder is now feature complete implementing all MUSTs and the majority of the SHOULDs of the mDNS/DNS-SD RFCs. It passes all tests in the Apple Bonjour conformance test suite. In addition it supports some nifty things that have never been seen elsewhere like correct mDNS reflection across LAN segments."
msgstr ""
#. summary(libdrm:libdrm2)
@@ -3151,12 +2337,7 @@
msgstr ""
#. description(libdrm:libdrm2)
-msgid ""
-"libdrm is a library for accessing the Direct Rendering Manager on Linux, BSD "
-"and other operating systems that support the ioctl interface, and for "
-"chipsets with DRM memory manager, support for tracking relocations and "
-"buffers. libdrm is a low-level library, typically used by graphics drivers "
-"such as the Mesa DRI and X drivers."
+msgid "libdrm is a library for accessing the Direct Rendering Manager on Linux, BSD and other operating systems that support the ioctl interface, and for chipsets with DRM memory manager, support for tracking relocations and buffers. libdrm is a low-level library, typically used by graphics drivers such as the Mesa DRI and X drivers."
msgstr ""
#. summary(libdrm:libdrm_amdgpu1)
@@ -3184,9 +2365,7 @@
msgstr "Bibliotheek voor het lezen van DVD-video's"
#. description(libdvdread:libdvdread4)
-msgid ""
-"This package contains shared libraries for accessing DVD images (this package "
-"does not contain DeCSS algorithms)."
+msgid "This package contains shared libraries for accessing DVD images (this package does not contain DeCSS algorithms)."
msgstr ""
#. summary(elfutils:libdw1)
@@ -3194,9 +2373,7 @@
msgstr ""
#. description(elfutils:libdw1)
-msgid ""
-"This package provides a high-level library to access the DWARF debugging "
-"information. This is a part of elfutils package."
+msgid "This package provides a high-level library to access the DWARF debugging information. This is a part of elfutils package."
msgstr ""
#. summary(libedit:libedit0)
@@ -3204,10 +2381,7 @@
msgstr ""
#. description(libedit:libedit0)
-msgid ""
-"libedit is a command line editing and history library. It is designed to be "
-"used by interactive programs that allow the user to type commands at a "
-"terminal prompt."
+msgid "libedit is a command line editing and history library. It is designed to be used by interactive programs that allow the user to type commands at a terminal prompt."
msgstr ""
#. summary(efivar:libefivar0)
@@ -3223,10 +2397,7 @@
msgstr ""
#. description(libelf0)
-msgid ""
-"The libelf package contains a library for accessing ELF object files. Libelf "
-"allows you to access the internals of the ELF object file format, so you can "
-"see the different sections of an ELF file."
+msgid "The libelf package contains a library for accessing ELF object files. Libelf allows you to access the internals of the ELF object file format, so you can see the different sections of an ELF file."
msgstr ""
#. summary(elfutils:libelf1)
@@ -3234,9 +2405,7 @@
msgstr ""
#. description(elfutils:libelf1)
-msgid ""
-"This package provides a high-level library to read and write ELF files. This "
-"is a part of elfutils package."
+msgid "This package provides a high-level library to read and write ELF files. This is a part of elfutils package."
msgstr ""
#. summary(enca:libenca0)
@@ -3245,12 +2414,9 @@
#. description(enca:libenca0)
msgid ""
-"The enca-devel package contains the static libraries and header files for "
-"writing programs using the Extremely Naive Charset Analyser library, and its "
-"API documentation.\n"
+"The enca-devel package contains the static libraries and header files for writing programs using the Extremely Naive Charset Analyser library, and its API documentation.\n"
"\n"
-"Install enca-devel if you are going to create applications using the Enca "
-"library."
+"Install enca-devel if you are going to create applications using the Enca library."
msgstr ""
#. summary(enchant:libenchant1)
@@ -3258,13 +2424,10 @@
msgstr ""
#. description(enchant:libenchant1)
-msgid ""
-"A library providing an efficient extensible abstraction for dealing with "
-"different spell checking libraries."
+msgid "A library providing an efficient extensible abstraction for dealing with different spell checking libraries."
msgstr ""
#. summary(libepoxy:libepoxy0)
-#| msgid "X Session Management library"
msgid "OpenGL function pointer management library"
msgstr "Bibliotheek voor functiepointerbeheer van OpenGL"
@@ -3272,22 +2435,15 @@
msgid ""
"Epoxy is a library for handling OpenGL function pointer management for you.\n"
"\n"
-"It hides the complexity of dlopen(), dlsym(), glXGetProcAddress(), "
-"eglGetProcAddress(), etc. from the app developer, with very little knowledge "
-"needed on their part. They get to read GL specs and write code using "
-"undecorated function names like glCompileShader()."
+"It hides the complexity of dlopen(), dlsym(), glXGetProcAddress(), eglGetProcAddress(), etc. from the app developer, with very little knowledge needed on their part. They get to read GL specs and write code using undecorated function names like glCompileShader()."
msgstr ""
#. summary(libevdev:libevdev2)
-#| msgid "Library for accessing CMIS-enabled servers"
msgid "Library for handling evdev kernel devices"
msgstr "Bibliotheken voor behandelen van evdev kernelapparaten"
#. description(libevdev:libevdev2)
-msgid ""
-"Library for handling evdev kernel devices. It abstracts the ioctls through "
-"type-safe interfaces and provides functions to change the appearance of the "
-"device."
+msgid "Library for handling evdev kernel devices. It abstracts the ioctls through type-safe interfaces and provides functions to change the appearance of the device."
msgstr ""
#. summary(libevent:libevent-2_0-5)
@@ -3296,18 +2452,11 @@
#. description(libevent:libevent-2_0-5)
msgid ""
-"The libevent API provides a mechanism to execute a callback function when a "
-"specific event occurs on a file descriptor or after a timeout has been "
-"reached. Furthermore, libevent also support callbacks due to signals or "
-"regular timeouts.\n"
+"The libevent API provides a mechanism to execute a callback function when a specific event occurs on a file descriptor or after a timeout has been reached. Furthermore, libevent also support callbacks due to signals or regular timeouts.\n"
"\n"
-"Currently, libevent supports /dev/poll, kqueue(2), event ports, POSIX "
-"select(2), Windows select(), poll(2), and epoll(4).\n"
+"Currently, libevent supports /dev/poll, kqueue(2), event ports, POSIX select(2), Windows select(), poll(2), and epoll(4).\n"
"\n"
-"Libevent additionally provides a sophisticated framework for buffered network "
-"IO, with support for sockets, filters, rate-limiting, SSL, zero-copy file "
-"transmission, and IOCP. Libevent includes support for several useful "
-"protocols, including DNS, HTTP, and a minimal RPC framework.\n"
+"Libevent additionally provides a sophisticated framework for buffered network IO, with support for sockets, filters, rate-limiting, SSL, zero-copy file transmission, and IOCP. Libevent includes support for several useful protocols, including DNS, HTTP, and a minimal RPC framework.\n"
"\n"
"This package holds the shared libraries for libevent."
msgstr ""
@@ -3317,9 +2466,7 @@
msgstr ""
#. description(libexif:libexif12)
-msgid ""
-"This library is used to parse EXIF information from JPEGs created by digital "
-"cameras."
+msgid "This library is used to parse EXIF information from JPEGs created by digital cameras."
msgstr ""
#. summary(exiv2:libexiv2-14)
@@ -3327,9 +2474,7 @@
msgstr "Bibliotheek voor toegang tot metagegevens van afbeeldingen"
#. description(exiv2:libexiv2-14)
-msgid ""
-"libexiv2 is a C++ library with a C compatibility interface to access image "
-"metadata, esp from Exif tags."
+msgid "libexiv2 is a C++ library with a C compatibility interface to access image metadata, esp from Exif tags."
msgstr ""
#. summary(e2fsprogs:libext2fs2)
@@ -3342,19 +2487,11 @@
#. description(libfallocate:libfallocate0)
msgid ""
-"libfallocate provides an interface for applications to tell filesystems about "
-"the size of to-be-written files, so the filesystem can do a better job in "
-"taking allocation decisions to avoid fragmentation.\n"
+"libfallocate provides an interface for applications to tell filesystems about the size of to-be-written files, so the filesystem can do a better job in taking allocation decisions to avoid fragmentation.\n"
"\n"
-"libfallocate provides a wrapper for the fallocate() syscall in case your "
-"glibc (<2.10) does not have it yet. It also provides linux_fallocate() which "
-"will attempt the space reservation ioctl that xfs and ocfs2 provide in case "
-"fallocate() did not succeed.\n"
+"libfallocate provides a wrapper for the fallocate() syscall in case your glibc (<2.10) does not have it yet. It also provides linux_fallocate() which will attempt the space reservation ioctl that xfs and ocfs2 provide in case fallocate() did not succeed.\n"
"\n"
-"It has an additional richer interface fallocate_with_fallback() that allows "
-"you to instruct it to fallback to do preallocation by zeroing things out "
-"(like posix_fallocate()) or to extend the file size by a sparse write (like a "
-"successful fallocate() with mode==0 would have done)."
+"It has an additional richer interface fallocate_with_fallback() that allows you to instruct it to fallback to do preallocation by zeroing things out (like posix_fallocate()) or to extend the file size by a sparse write (like a successful fallocate() with mode==0 would have done)."
msgstr ""
#. summary(gamin-devel:libfam0-gamin)
@@ -3362,9 +2499,7 @@
msgstr ""
#. description(gamin-devel:libfam0-gamin)
-msgid ""
-"This C library provides an API and ABI compatible file alteration monitor "
-"mechanism compatible with FAM, but not dependent on a system wide daemon."
+msgid "This C library provides an API and ABI compatible file alteration monitor mechanism compatible with FAM, but not dependent on a system wide daemon."
msgstr ""
#. summary(libffi-gcc5:libffi4)
@@ -3372,9 +2507,7 @@
msgstr ""
#. description(libffi-gcc5:libffi4)
-msgid ""
-"A foreign function interface is the popular name for the interface that "
-"allows code written in one language to call code written in another language."
+msgid "A foreign function interface is the popular name for the interface that allows code written in one language to call code written in another language."
msgstr ""
#. summary(fftw3:libfftw3-3)
@@ -3382,10 +2515,7 @@
msgstr ""
#. description(fftw3:libfftw3-3)
-msgid ""
-"FFTW is a C subroutine library for computing the Discrete Fourier Transform "
-"(DFT) in one or more dimensions, of both real and complex data, and of "
-"arbitrary input size."
+msgid "FFTW is a C subroutine library for computing the Discrete Fourier Transform (DFT) in one or more dimensions, of both real and complex data, and of arbitrary input size."
msgstr ""
#. summary(fltk:libfltk1)
@@ -3393,17 +2523,10 @@
msgstr "FLTK-bibliotheek"
#. description(fltk:libfltk1)
-msgid ""
-"The Fast Light Tool Kit (\"FLTK\", pronounced \"fulltick\") is a C++ "
-"graphical user interface toolkit for the X Window System (UNIX(r)), "
-"OpenGL(r), and Microsoft(r) Windows(r) NT 4.0, 95, or 98. The installation of "
-"this package requires you to install a 3D library. If you do not have "
-"hardware 3D, you can use the software OpenGL library in the mesasoft package "
-"(series x3d). The library can be recompiled without 3D support."
+msgid "The Fast Light Tool Kit (\"FLTK\", pronounced \"fulltick\") is a C++ graphical user interface toolkit for the X Window System (UNIX(r)), OpenGL(r), and Microsoft(r) Windows(r) NT 4.0, 95, or 98. The installation of this package requires you to install a 3D library. If you do not have hardware 3D, you can use the software OpenGL library in the mesasoft package (series x3d). The library can be recompiled without 3D support."
msgstr ""
#. summary(font-specimen:libfont-specimen0)
-#| msgid "Library for Creating ISO-9660 Filesystems"
msgid "Library for Creating Font Specimen"
msgstr "Bibliotheek voor het maken van lettertypen-specimen"
@@ -3416,9 +2539,7 @@
msgstr "Bibliotheek voor X11-fontcodering"
#. description(libfontenc:libfontenc1)
-msgid ""
-"The libfontenc library is used by the Xorg server and other X font tools for "
-"handling fonts with different character set encodings."
+msgid "The libfontenc library is used by the Xorg server and other X font tools for handling fonts with different character set encodings."
msgstr ""
#. summary(libfprint:libfprint0)
@@ -3426,9 +2547,7 @@
msgstr ""
#. description(libfprint:libfprint0)
-msgid ""
-"The fprint project aims to plug a gap in the Linux desktop: support for "
-"consumer fingerprint reader devices."
+msgid "The fprint project aims to plug a gap in the Linux desktop: support for consumer fingerprint reader devices."
msgstr ""
#. summary(mozilla-nss:libfreebl3)
@@ -3437,11 +2556,7 @@
#. description(mozilla-nss:libfreebl3)
msgid ""
-"Network Security Services (NSS) is a set of libraries designed to support "
-"cross-platform development of security-enabled server applications. "
-"Applications built with NSS can support SSL v3, TLS v1.0, v1.1, v1.2, PKCS "
-"#5, PKCS #7, PKCS #11, PKCS #12, S/MIME, X.509 v3 certificates, and other "
-"security standards.\n"
+"Network Security Services (NSS) is a set of libraries designed to support cross-platform development of security-enabled server applications. Applications built with NSS can support SSL v3, TLS v1.0, v1.1, v1.2, PKCS #5, PKCS #7, PKCS #11, PKCS #12, S/MIME, X.509 v3 certificates, and other security standards.\n"
"\n"
"This package installs the freebl library from NSS."
msgstr ""
@@ -3451,9 +2566,7 @@
msgstr ""
#. description(freetype2:libfreetype6)
-msgid ""
-"This library features TrueType fonts for open source projects. This version "
-"also contains an autohinter for producing improved output."
+msgid "This library features TrueType fonts for open source projects. This version also contains an autohinter for producing improved output."
msgstr ""
#. summary(fuse:libfuse2)
@@ -3462,15 +2575,11 @@
#. description(fuse:libfuse2)
msgid ""
-"With FUSE, a user space program can export a file system through the "
-"kernel-default (Linux kernel).\n"
+"With FUSE, a user space program can export a file system through the kernel-default (Linux kernel).\n"
"\n"
-"A FUSE file system which only needs libfuse2 is ntfs-3g, other FUSE file "
-"systems might need the fuse package in addition to have fusermount and "
-"/sbin/mount.fuse.\n"
+"A FUSE file system which only needs libfuse2 is ntfs-3g, other FUSE file systems might need the fuse package in addition to have fusermount and /sbin/mount.fuse.\n"
"\n"
-"After installing fuse-devel, administrators can compile and install other "
-"user space file systems which can be found at http://fuse.sourceforge.net/wiki"
+"After installing fuse-devel, administrators can compile and install other user space file systems which can be found at http://fuse.sourceforge.net/wiki"
msgstr ""
#. summary(libgadu:libgadu3)
@@ -3478,9 +2587,7 @@
msgstr ""
#. description(libgadu:libgadu3)
-msgid ""
-"libgadu is a library for handling of protocol of a popular Polish instant "
-"messenger Gadu-Gadu."
+msgid "libgadu is a library for handling of protocol of a popular Polish instant messenger Gadu-Gadu."
msgstr ""
#. summary(Mesa:libgbm1)
@@ -3489,8 +2596,7 @@
#. description(Mesa:libgbm1)
msgid ""
-"This package contains the GBM buffer management library. It provides a "
-"mechanism for allocating buffers for graphics rendering tied to Mesa.\n"
+"This package contains the GBM buffer management library. It provides a mechanism for allocating buffers for graphics rendering tied to Mesa.\n"
"\n"
"GBM is intended to be used as a native platform for EGL on drm or openwfd."
msgstr ""
@@ -3500,13 +2606,7 @@
msgstr ""
#. description(gc:libgc1)
-msgid ""
-"The Boehm-Demers-Weiser conservative garbage collector can be used as a "
-"garbage collecting replacement for C malloc or C++ new. It allows you to "
-"allocate memory basically as you normally would, without explicitly "
-"deallocating memory that is no longer useful. The collector automatically "
-"recycles memory when it determines that it can no longer be otherwise "
-"accessed."
+msgid "The Boehm-Demers-Weiser conservative garbage collector can be used as a garbage collecting replacement for C malloc or C++ new. It allows you to allocate memory basically as you normally would, without explicitly deallocating memory that is no longer useful. The collector automatically recycles memory when it determines that it can no longer be otherwise accessed."
msgstr ""
#. summary(gcc5:libgcc_s1)
@@ -3524,9 +2624,7 @@
msgstr ""
#. description(gcr:libgck-1-0)
-msgid ""
-"GCK is a library for accessing PKCS#11 modules like smart cards, in a "
-"(G)object oriented way."
+msgid "GCK is a library for accessing PKCS#11 modules like smart cards, in a (G)object oriented way."
msgstr ""
#. summary(gnome-keyring:libgck-modules-gnome-keyring)
@@ -3535,11 +2633,9 @@
#. description(gnome-keyring:libgck-modules-gnome-keyring)
msgid ""
-"GCK is a wrapper based on GLib implementing the PKCS#11 (Cryptoki) "
-"interface.\n"
+"GCK is a wrapper based on GLib implementing the PKCS#11 (Cryptoki) interface.\n"
"\n"
-"This package contains various PKCS#11 modules, to expose keys and "
-"certificates from different sources."
+"This package contains various PKCS#11 modules, to expose keys and certificates from different sources."
msgstr ""
#. summary(gcr:libgcr-3-1)
@@ -3547,9 +2643,7 @@
msgstr ""
#. description(gcr:libgcr-3-1)
-msgid ""
-"GCR is a library for displaying certificates, and crypto UI, accessing key "
-"stores."
+msgid "GCR is a library for displaying certificates, and crypto UI, accessing key stores."
msgstr ""
#. summary(libgcrypt:libgcrypt20)
@@ -3557,9 +2651,7 @@
msgstr ""
#. description(libgcrypt:libgcrypt20)
-msgid ""
-"Libgcrypt is a general purpose crypto library based on the code used in GnuPG "
-"(alpha version)."
+msgid "Libgcrypt is a general purpose crypto library based on the code used in GnuPG (alpha version)."
msgstr ""
#. summary(gd:libgd3)
@@ -3567,11 +2659,7 @@
msgstr ""
#. description(gd:libgd3)
-msgid ""
-"Gd allows your code to quickly draw images complete with lines, arcs, text, "
-"and multiple colors. It supports cut and paste from other images and flood "
-"fills. It outputs PNG, JPEG, and WBMP (for wireless devices) and is supported "
-"by PHP."
+msgid "Gd allows your code to quickly draw images complete with lines, arcs, text, and multiple colors. It supports cut and paste from other images and flood fills. It outputs PNG, JPEG, and WBMP (for wireless devices) and is supported by PHP."
msgstr ""
#. summary(gdbm:libgdbm4)
@@ -3580,19 +2668,13 @@
#. description(gdbm:libgdbm4)
msgid ""
-"GNU dbm is a library of database functions that use extensible hashing and "
-"work similar to the standard UNIX dbm. These routines are provided to a "
-"programmer needing to create and manipulate a hashed database.\n"
+"GNU dbm is a library of database functions that use extensible hashing and work similar to the standard UNIX dbm. These routines are provided to a programmer needing to create and manipulate a hashed database.\n"
"\n"
-"The basic use of GDBM is to store key/data pairs in a data file. Each key "
-"must be unique and each key is paired with only one data item.\n"
+"The basic use of GDBM is to store key/data pairs in a data file. Each key must be unique and each key is paired with only one data item.\n"
"\n"
-"The library provides primitives for storing key/data pairs, searching and "
-"retrieving the data by its key and deleting a key along with its data. It "
-"also supports sequential iteration over all key/data pairs in a database.\n"
+"The library provides primitives for storing key/data pairs, searching and retrieving the data by its key and deleting a key along with its data. It also supports sequential iteration over all key/data pairs in a database.\n"
"\n"
-"For compatibility with programs using old UNIX dbm functions, the package "
-"also provides traditional dbm and ndbm interfaces."
+"For compatibility with programs using old UNIX dbm functions, the package also provides traditional dbm and ndbm interfaces."
msgstr ""
#. summary(gdk-pixbuf:libgdk_pixbuf-2_0-0)
@@ -3600,9 +2682,7 @@
msgstr ""
#. description(gdk-pixbuf:libgdk_pixbuf-2_0-0)
-msgid ""
-"gdk-pixbuf is an image loading library that can be extended by loadable "
-"modules for new image formats. It is used by toolkits such as GTK+ or Clutter."
+msgid "gdk-pixbuf is an image loading library that can be extended by loadable modules for new image formats. It is used by toolkits such as GTK+ or Clutter."
msgstr ""
#. summary(samba:libgensec0)
@@ -3614,10 +2694,7 @@
msgstr ""
#. description(geoclue:libgeoclue0)
-msgid ""
-"Geoclue is a modular geoinformation service built on top of the D-Bus "
-"messaging system. The goal of the Geoclue project is to make creating "
-"location-aware applications as simple as possible."
+msgid "Geoclue is a modular geoinformation service built on top of the D-Bus messaging system. The goal of the Geoclue project is to make creating location-aware applications as simple as possible."
msgstr ""
#. summary(gcc5:libgfortran3)
@@ -3625,9 +2702,7 @@
msgstr ""
#. description(gcc5:libgfortran3)
-msgid ""
-"The runtime library needed to run programs compiled with the Fortran compiler "
-"of the GNU Compiler Collection (GCC)."
+msgid "The runtime library needed to run programs compiled with the Fortran compiler of the GNU Compiler Collection (GCC)."
msgstr ""
#. summary(giflib:libgif7)
@@ -3635,9 +2710,7 @@
msgstr ""
#. description(giflib:libgif7)
-msgid ""
-"This Library allows manipulating GIF Image files. Since the LZW patents have "
-"expired, giflib can again be used instead of libungif."
+msgid "This Library allows manipulating GIF Image files. Since the LZW patents have expired, giflib can again be used instead of libungif."
msgstr ""
#. summary(glib2:libgio-2_0-0)
@@ -3646,9 +2719,7 @@
#. description(glib2:libgio-2_0-0)
msgid ""
-"GLib is a general-purpose utility library, which provides many useful data "
-"types, macros, type conversions, string utilities, file utilities, a main "
-"loop abstraction, and so on.\n"
+"GLib is a general-purpose utility library, which provides many useful data types, macros, type conversions, string utilities, file utilities, a main loop abstraction, and so on.\n"
"\n"
"GIO provides a modern, easy-to-use VFS API."
msgstr ""
@@ -3659,10 +2730,7 @@
#. description(glibmm2:libgiomm-2_4-1)
#. description(glibmm2:libglibmm-2_4-1)
-msgid ""
-"Glibmm is the official C++ interface for the popular cross-platform library "
-"Glib. It provides non-UI API that is not available in standard C++ and makes "
-"it possible for gtkmm to wrap GObject-based APIs."
+msgid "Glibmm is the official C++ interface for the popular cross-platform library Glib. It provides non-UI API that is not available in standard C++ and makes it possible for gtkmm to wrap GObject-based APIs."
msgstr ""
#. summary(gobject-introspection:libgirepository-1_0-1)
@@ -3683,12 +2751,9 @@
#. description(glib2:libgmodule-2_0-0)
msgid ""
-"GLib is a general-purpose utility library, which provides many useful data "
-"types, macros, type conversions, string utilities, file utilities, a main "
-"loop abstraction, and so on.\n"
+"GLib is a general-purpose utility library, which provides many useful data types, macros, type conversions, string utilities, file utilities, a main loop abstraction, and so on.\n"
"\n"
-"The libgmodule library provides a portable way to dynamically load object "
-"files (commonly known as 'plug-ins')."
+"The libgmodule library provides a portable way to dynamically load object files (commonly known as 'plug-ins')."
msgstr ""
#. summary(gmp:libgmp10)
@@ -3704,10 +2769,7 @@
msgstr ""
#. description(libgnome-keyring:libgnome-keyring0)
-msgid ""
-"The GNOME Keyring is a program that keep password and other secrets for "
-"users. The libgnome-keyring library is used by applications to integrate with "
-"the GNOME Keyring system."
+msgid "The GNOME Keyring is a program that keep password and other secrets for users. The libgnome-keyring library is used by applications to integrate with the GNOME Keyring system."
msgstr ""
#. summary(gnutls:libgnutls30)
@@ -3715,10 +2777,7 @@
msgstr ""
#. description(gnutls:libgnutls30)
-msgid ""
-"The GnuTLS project aims to develop a library that provides a secure layer "
-"over a reliable transport layer. Currently the GnuTLS library implements the "
-"proposed standards of the IETF's TLS working group."
+msgid "The GnuTLS project aims to develop a library that provides a secure layer over a reliable transport layer. Currently the GnuTLS library implements the proposed standards of the IETF's TLS working group."
msgstr ""
#. summary(glib2:libgobject-2_0-0)
@@ -3727,9 +2786,7 @@
#. description(glib2:libgobject-2_0-0)
msgid ""
-"GLib is a general-purpose utility library, which provides many useful data "
-"types, macros, type conversions, string utilities, file utilities, a main "
-"loop abstraction, and so on.\n"
+"GLib is a general-purpose utility library, which provides many useful data types, macros, type conversions, string utilities, file utilities, a main loop abstraction, and so on.\n"
"\n"
"The GObject library provides an object-oriented framework for C."
msgstr ""
@@ -3739,10 +2796,7 @@
msgstr ""
#. description(gcc5:libgomp1)
-msgid ""
-"This is the OpenMP runtime library needed by OpenMP enabled programs that "
-"were built with the -fopenmp compiler option and by programs that were "
-"auto-parallelized via the -ftree-parallelize-loops compiler option."
+msgid "This is the OpenMP runtime library needed by OpenMP enabled programs that were built with the -fopenmp compiler option and by programs that were auto-parallelized via the -ftree-parallelize-loops compiler option."
msgstr ""
#. summary(libgpg-error:libgpg-error0)
@@ -3750,10 +2804,7 @@
msgstr ""
#. description(libgpg-error:libgpg-error0)
-msgid ""
-"This is a library that defines common error values for all GnuPG components. "
-"Among these are GPG, GPGSM, GPGME, GPG-Agent, libgcrypt, pinentry, SmartCard "
-"Daemon, and possibly more in the future."
+msgid "This is a library that defines common error values for all GnuPG components. Among these are GPG, GPGSM, GPGME, GPG-Agent, libgcrypt, pinentry, SmartCard Daemon, and possibly more in the future."
msgstr ""
#. summary(gpgme:libgpgme11)
@@ -3762,19 +2813,11 @@
#. description(gpgme:libgpgme11)
msgid ""
-"GnuPG Made Easy (GPGME) is a library designed to make access to GnuPG easier "
-"for applications. It provides a high-level Crypto API for encryption, "
-"decryption, signing, signature verification, and key management. Currently it "
-"uses GnuPG as its back-end, but the API is not restricted to this engine.\n"
+"GnuPG Made Easy (GPGME) is a library designed to make access to GnuPG easier for applications. It provides a high-level Crypto API for encryption, decryption, signing, signature verification, and key management. Currently it uses GnuPG as its back-end, but the API is not restricted to this engine.\n"
"\n"
"Who Should use GPGME?\n"
"\n"
-"Because the direct use of GnuPG from an application can be a complicated "
-"programming task, it is suggested that all software should try to use GPGME "
-"instead. This way bug fixes or improvements can be done at a central place "
-"and every application benefits from this. Authors of MUAs should especially "
-"consider using GPGME. Creating a set of standard widgets for common key "
-"selection tasks is even planned."
+"Because the direct use of GnuPG from an application can be a complicated programming task, it is suggested that all software should try to use GPGME instead. This way bug fixes or improvements can be done at a central place and every application benefits from this. Authors of MUAs should especially consider using GPGME. Creating a set of standard widgets for common key selection tasks is even planned."
msgstr ""
#. summary(libgphoto2:libgphoto2-6)
@@ -3783,10 +2826,7 @@
#. description(libgphoto2:libgphoto2-6)
msgid ""
-"gPhoto (GNU Photo) is a set of libraries for previewing, retrieving, and "
-"capturing images from a range of supported digital cameras to your local hard "
-"drive. It does not support digital cameras based on the USB storage protocol "
-"as those can be mounted by Linux directly.\n"
+"gPhoto (GNU Photo) is a set of libraries for previewing, retrieving, and capturing images from a range of supported digital cameras to your local hard drive. It does not support digital cameras based on the USB storage protocol as those can be mounted by Linux directly.\n"
"\n"
"As of this time, gPhoto supports around 1700 cameras, listed on:\n"
"\n"
@@ -3802,10 +2842,7 @@
msgstr ""
#. description(gpm:libgpm2)
-msgid ""
-"This package provides a library that handles mouse requests and delivers them "
-"to applications. See the description for the \"gpm\" package for more "
-"information."
+msgid "This package provides a library that handles mouse requests and delivers them to applications. See the description for the \"gpm\" package for more information."
msgstr ""
#. summary(libgpod:libgpod-tools)
@@ -3814,9 +2851,7 @@
#. description(libgpod:libgpod-tools)
msgid ""
-"libgpod is a library meant to abstract access to iPod content. It provides an "
-"easy-to-use API to retrieve the list of files and playlists stored on an "
-"iPod, modify them, and save them back to the iPod.\n"
+"libgpod is a library meant to abstract access to iPod content. It provides an easy-to-use API to retrieve the list of files and playlists stored on an iPod, modify them, and save them back to the iPod.\n"
"\n"
"This package includes support tools for libgpod."
msgstr ""
@@ -3826,10 +2861,7 @@
msgstr ""
#. description(libgpod:libgpod4)
-msgid ""
-"libgpod is a library meant to abstract access to iPod content. It provides an "
-"easy-to-use API to retrieve the list of files and playlists stored on an "
-"iPod, modify them, and save them back to the iPod."
+msgid "libgpod is a library meant to abstract access to iPod content. It provides an easy-to-use API to retrieve the list of files and playlists stored on an iPod, modify them, and save them back to the iPod."
msgstr ""
#. summary(graphite2:libgraphite2-3)
@@ -3837,13 +2869,7 @@
msgstr "Bibliotheek voor categorisering van tekst"
#. description(graphite2:libgraphite2-3)
-msgid ""
-"Graphite2 is a project within SIL's Non-Roman Script Initiative and Language "
-"Software Development groups to provide rendering capabilities for complex "
-"non-Roman writing systems. Graphite can be used to create \"smart fonts\" "
-"capable of displaying writing systems with various complex behaviors. With "
-"respect to the Text Encoding Model, Graphite handles the \"Rendering\" aspect "
-"of writing system implementation."
+msgid "Graphite2 is a project within SIL's Non-Roman Script Initiative and Language Software Development groups to provide rendering capabilities for complex non-Roman writing systems. Graphite can be used to create \"smart fonts\" capable of displaying writing systems with various complex behaviors. With respect to the Text Encoding Model, Graphite handles the \"Rendering\" aspect of writing system implementation."
msgstr ""
#. summary(libgsm:libgsm1)
@@ -3851,30 +2877,11 @@
msgstr ""
#. description(libgsm:libgsm1)
-msgid ""
-"Contains libraries and binaries for a GSM speech compressor. libgsm contains "
-"a standard implementation of the European GSM 06.10 provisional standard for "
-"full-rate speech transcoding, prI-ETS 300 036, which uses RPE/LTP (residual "
-"pulse excitation/long term prediction) coding at 13 kbit/s. GSM 06.10 "
-"compresses frames of 160 13-bit samples (8 kHz sampling rate, which is a "
-"frame rate of 50 Hz) into 260 bits. For compatibility with typical UNIX "
-"applications, our implementation turns frames of 160 16-bit linear samples "
-"into 33-byte frames (1650 Bytes/s). The quality of the algorithm is good "
-"enough for reliable speaker recognition. Even music often survives "
-"transcoding in recognizable form (given the bandwidth limitations of 8 kHz "
-"sampling rate). The interfaces offered are a front-end modeled after "
-"compress(1) and a library API. Compression and decompression run faster than "
-"real-time on most SPARC stations. The implementation has been verified "
-"against the ETSI standard test patterns."
+msgid "Contains libraries and binaries for a GSM speech compressor. libgsm contains a standard implementation of the European GSM 06.10 provisional standard for full-rate speech transcoding, prI-ETS 300 036, which uses RPE/LTP (residual pulse excitation/long term prediction) coding at 13 kbit/s. GSM 06.10 compresses frames of 160 13-bit samples (8 kHz sampling rate, which is a frame rate of 50 Hz) into 260 bits. For compatibility with typical UNIX applications, our implementation turns frames of 160 16-bit linear samples into 33-byte frames (1650 Bytes/s). The quality of the algorithm is good enough for reliable speaker recognition. Even music often survives transcoding in recognizable form (given the bandwidth limitations of 8 kHz sampling rate). The interfaces offered are a front-end modeled after compress(1) and a library API. Compression and decompression run faster than real-time on most SPARC stations. The implementation has been verified against the ETSI standard test patte
rns."
msgstr ""
#. description(gstreamer-plugins-bad:libgstphotography-1_0-0)
-msgid ""
-"GStreamer is a streaming media framework based on graphs of filters that "
-"operate on media data. Applications using this library can do anything "
-"media-related,from real-time sound processing to playing videos. Its "
-"plug-in-based architecture means that new data types or processing "
-"capabilities can be added simply by installing new plug-ins."
+msgid "GStreamer is a streaming media framework based on graphs of filters that operate on media data. Applications using this library can do anything media-related,from real-time sound processing to playing videos. Its plug-in-based architecture means that new data types or processing capabilities can be added simply by installing new plug-ins."
msgstr ""
#. summary(glib2:libgthread-2_0-0)
@@ -3883,12 +2890,9 @@
#. description(glib2:libgthread-2_0-0)
msgid ""
-"GLib is a general-purpose utility library, which provides many useful data "
-"types, macros, type conversions, string utilities, file utilities, a main "
-"loop abstraction, and so on.\n"
+"GLib is a general-purpose utility library, which provides many useful data types, macros, type conversions, string utilities, file utilities, a main loop abstraction, and so on.\n"
"\n"
-"The libgthread library provides a portable way to write multi-threaded "
-"software."
+"The libgthread library provides a portable way to write multi-threaded software."
msgstr ""
#. summary(gtk2:libgtk-2_0-0)
@@ -3904,11 +2908,7 @@
msgstr "C++-interface voor GTK2 (een GUI-bibliotheek voor X)"
#. description(gtkmm2:libgtkmm-2_4-1)
-msgid ""
-"Gtkmm provides a C++ interface to the GTK+ GUI library. gtkmm2 wraps GTK+ 2. "
-"Highlights include typesafe callbacks, widgets extensible via inheritance and "
-"a comprehensive set of widget classes that can be freely combined to quickly "
-"create complex user interfaces."
+msgid "Gtkmm provides a C++ interface to the GTK+ GUI library. gtkmm2 wraps GTK+ 2. Highlights include typesafe callbacks, widgets extensible via inheritance and a comprehensive set of widget classes that can be freely combined to quickly create complex user interfaces."
msgstr ""
#. summary(libgudev:libgudev-1_0-0)
@@ -3916,9 +2916,7 @@
msgstr ""
#. description(libgudev:libgudev-1_0-0)
-msgid ""
-"This package contains the GObject library libgudev, which provides access to "
-"udev device information."
+msgid "This package contains the GObject library libgudev, which provides access to udev device information."
msgstr ""
#. summary(libguess:libguess1)
@@ -3933,11 +2931,7 @@
msgstr ""
#. description(guile:libguile-2_0-22)
-msgid ""
-"This is Guile, a portable, embeddable Scheme implementation written in C. "
-"Guile provides a machine independent execution platform that can be linked in "
-"as a library when building extensible programs. This package contains the "
-"shared libraries."
+msgid "This is Guile, a portable, embeddable Scheme implementation written in C. Guile provides a machine independent execution platform that can be linked in as a library when building extensible programs. This package contains the shared libraries."
msgstr ""
#. summary(harfbuzz:libharfbuzz0)
@@ -3954,10 +2948,7 @@
#. description(libnettle:libhogweed4)
msgid ""
-"Nettle is a cryptographic library that is designed to fit easily in more or "
-"less any context: In crypto toolkits for object-oriented languages (C++, "
-"Python, Pike, ...), in applications like LSH or GNUPG, or even in kernel "
-"space.\n"
+"Nettle is a cryptographic library that is designed to fit easily in more or less any context: In crypto toolkits for object-oriented languages (C++, Python, Pike, ...), in applications like LSH or GNUPG, or even in kernel space.\n"
"\n"
"The libhogweed library contains public key algorithms to use with libnettle."
msgstr ""
@@ -3975,11 +2966,7 @@
msgstr ""
#. description(libical:libical1)
-msgid ""
-"Libical is an open source implementation of the IETF's iCalendar calendaring "
-"and scheduling protocols (RFC 2445, 2446, and 2447). It parses iCal "
-"components and provides a C API for manipulating the component properties, "
-"parameters, and subcomponents."
+msgid "Libical is an open source implementation of the IETF's iCalendar calendaring and scheduling protocols (RFC 2445, 2446, and 2447). It parses iCal components and provides a C API for manipulating the component properties, parameters, and subcomponents."
msgstr ""
#. summary(icu:libicu56_1)
@@ -3987,10 +2974,7 @@
msgstr ""
#. description(icu:libicu56_1)
-msgid ""
-"ICU is a set of C and C++ libraries that provides robust and full-featured "
-"Unicode support. This package contains the runtime libraries for ICU which "
-"include precompiled locale data."
+msgid "ICU is a set of C and C++ libraries that provides robust and full-featured Unicode support. This package contains the runtime libraries for ICU which include precompiled locale data."
msgstr ""
#. summary(libidn:libidn11)
@@ -3998,17 +2982,7 @@
msgstr ""
#. description(libidn:libidn11)
-msgid ""
-"GNU Libidn is an implementation of the Stringprep, Punycode, and IDNA "
-"specifications defined by the IETF Internationalized Domain Names (IDN) "
-"working group. It is used to prepare internationalized strings (such as "
-"domain name labels, usernames, and passwords) in order to increase the "
-"likelihood that string input and string comparison work in ways that make "
-"sense for typical users around the world. The library contains a generic "
-"Stringprep implementation that does Unicode 3.2 NFKC normalization, mapping "
-"and prohibition of characters, and bidirectional character handling. Profiles "
-"for iSCSI, Kerberos 5, Nameprep, SASL, and XMPP are included. Punycode and "
-"ASCII Compatible Encoding (ACE) via IDNA is supported."
+msgid "GNU Libidn is an implementation of the Stringprep, Punycode, and IDNA specifications defined by the IETF Internationalized Domain Names (IDN) working group. It is used to prepare internationalized strings (such as domain name labels, usernames, and passwords) in order to increase the likelihood that string input and string comparison work in ways that make sense for typical users around the world. The library contains a generic Stringprep implementation that does Unicode 3.2 NFKC normalization, mapping and prohibition of characters, and bidirectional character handling. Profiles for iSCSI, Kerberos 5, Nameprep, SASL, and XMPP are included. Punycode and ASCII Compatible Encoding (ACE) via IDNA is supported."
msgstr ""
#. summary(libimobiledevice:libimobiledevice6)
@@ -4016,10 +2990,7 @@
msgstr ""
#. description(libimobiledevice:libimobiledevice6)
-msgid ""
-"libimobiledevice is a software library that talks the protocols to support "
-"iOS devices. Unlike other projects, it does not depend on using any existing "
-"`.dll` or `.so` libraries from Apple."
+msgid "libimobiledevice is a software library that talks the protocols to support iOS devices. Unlike other projects, it does not depend on using any existing `.dll` or `.so` libraries from Apple."
msgstr ""
#. summary(ding-libs:libini_config5)
@@ -4027,9 +2998,7 @@
msgstr ""
#. description(ding-libs:libini_config5)
-msgid ""
-"Library to process config files in INI format into a libcollection data "
-"structure"
+msgid "Library to process config files in INI format into a libcollection data structure"
msgstr ""
#. summary(libinput:libinput-udev)
@@ -4037,10 +3006,7 @@
msgstr ""
#. description(libinput:libinput-udev)
-msgid ""
-"The libinput udev helper rule will set the LIBINPUT_DEVICE_GROUP variable for "
-"event devices. Device groups are a labelling system to allow callers to "
-"identify which libinput devices are part of the same physical device."
+msgid "The libinput udev helper rule will set the LIBINPUT_DEVICE_GROUP variable for event devices. Device groups are a labelling system to allow callers to identify which libinput devices are part of the same physical device."
msgstr ""
#. summary(libinput:libinput10)
@@ -4049,12 +3015,9 @@
#. description(libinput:libinput10)
msgid ""
-"libinput is a library that handles input devices for display servers and "
-"other applications that need to directly deal with input devices.\n"
+"libinput is a library that handles input devices for display servers and other applications that need to directly deal with input devices.\n"
"\n"
-"It provides device detection, device handling, input device event processing "
-"and abstraction so minimize the amount of custom input code the user of "
-"libinput need to provide the common set of functionality that users expect."
+"It provides device detection, device handling, input device event processing and abstraction so minimize the amount of custom input code the user of libinput need to provide the common set of functionality that users expect."
msgstr ""
#. summary(iptables:libiptc0)
@@ -4062,9 +3025,7 @@
msgstr ""
#. description(iptables:libiptc0)
-msgid ""
-"libiptc (\"iptables cache\") is used to retrieve from the kernel, parse, "
-"construct, and load new rulesets into the kernel."
+msgid "libiptc (\"iptables cache\") is used to retrieve from the kernel, parse, construct, and load new rulesets into the kernel."
msgstr ""
#. summary(bind:libirs141)
@@ -4072,25 +3033,15 @@
msgstr ""
#. description(bind:libirs141)
-msgid ""
-"libirs provides an interface to parse the traditional resolv.conf file and an "
-"\"advanced\" configuration file related to the DNS library for configuration "
-"parameters that would be beyond the capability of the resolv.conf file. "
-"Specifically, it is intended to provide DNSSEC related configuration "
-"parameters. By default, the path to this configuration file is /etc/dns.conf."
+msgid "libirs provides an interface to parse the traditional resolv.conf file and an \"advanced\" configuration file related to the DNS library for configuration parameters that would be beyond the capability of the resolv.conf file. Specifically, it is intended to provide DNSSEC related configuration parameters. By default, the path to this configuration file is /etc/dns.conf."
msgstr ""
#. summary(bind:libisc148)
-#| msgid "The ISL shared library"
msgid "ISC shared library used by BIND"
msgstr "ISC gedeelde bibliotheek gebruikt door BIND"
#. description(bind:libisc148)
-msgid ""
-"This library contains miscellaneous utility function used by the BIND server "
-"and utilities. It includes functions for assertion handling, balanced binary "
-"(AVL) trees, bit masks comparison, event based programs, heap-based priority "
-"queues, memory handling, and program logging."
+msgid "This library contains miscellaneous utility function used by the BIND server and utilities. It includes functions for assertion handling, balanced binary (AVL) trees, bit masks comparison, event based programs, heap-based priority queues, memory handling, and program logging."
msgstr ""
#. summary(bind:libisccc140)
@@ -4098,13 +3049,10 @@
msgstr ""
#. description(bind:libisccc140)
-msgid ""
-"This library is used for communicating with BIND servers' administrative "
-"command channel (port 953 by default)."
+msgid "This library is used for communicating with BIND servers' administrative command channel (port 953 by default)."
msgstr ""
#. summary(bind:libisccfg140)
-#| msgid "A pipeline manipulation library"
msgid "Exported ISC configuration shared library"
msgstr "Geëxporteerde gedeelde bibliotheek voor ISC-configuratie"
@@ -4125,14 +3073,7 @@
msgstr "Frontend voor libburn en libisofs"
#. description(libburnia:libisoburn1)
-msgid ""
-"Libisoburn is a frontend for libraries libburn and libisofs which enables "
-"creation and expansion of ISO-9660 filesystems on all CD/DVD/BD media "
-"supported by libburn. This includes media like DVD+RW, which do not support "
-"multi-session management on media level and even plain disk files or block "
-"devices. Since it specializes on data files in ISO-9660 filesystem images it "
-"is not suitable for audio (CD-DA) or any other CD layout which does not "
-"entirely consist of ISO-9660 sessions."
+msgid "Libisoburn is a frontend for libraries libburn and libisofs which enables creation and expansion of ISO-9660 filesystems on all CD/DVD/BD media supported by libburn. This includes media like DVD+RW, which do not support multi-session management on media level and even plain disk files or block devices. Since it specializes on data files in ISO-9660 filesystem images it is not suitable for audio (CD-DA) or any other CD layout which does not entirely consist of ISO-9660 sessions."
msgstr ""
#. summary(libburnia:libisofs6)
@@ -4141,20 +3082,11 @@
#. description(libburnia:libisofs6)
msgid ""
-"Libisofs is a library for creating ISO-9660 filesystems with extensions like "
-"RockRidge or Joliet. It is also a full featured ISO-9660 editor, allowing you "
-"to modify an ISO image or multisession disc, including file addition/removal, "
-"change of file names and attributes, etc.\n"
+"Libisofs is a library for creating ISO-9660 filesystems with extensions like RockRidge or Joliet. It is also a full featured ISO-9660 editor, allowing you to modify an ISO image or multisession disc, including file addition/removal, change of file names and attributes, etc.\n"
"\n"
-"ISO-9660 images can be made bootable from CD, DVD, or BD via an El Torito "
-"boot record and appropriate boot image files from boot managers like GRUB, "
-"ISOLINUX, or system specific boot loaders. It is also possible to install a "
-"Master Boot Record for hard-disk-like media, e.g. USB memory sticks.\n"
+"ISO-9660 images can be made bootable from CD, DVD, or BD via an El Torito boot record and appropriate boot image files from boot managers like GRUB, ISOLINUX, or system specific boot loaders. It is also possible to install a Master Boot Record for hard-disk-like media, e.g. USB memory sticks.\n"
"\n"
-"Libisofs supports the extension AAIP which allows to store ACLs and xattr in "
-"ISO-9660 filesystems and zisofs compression which is transparently "
-"uncompressed by some Linux kernels. It is possible to have data file content "
-"compressed to gzip format or to have it filtered by an external process."
+"Libisofs supports the extension AAIP which allows to store ACLs and xattr in ISO-9660 filesystems and zisofs compression which is transparently uncompressed by some Linux kernels. It is possible to have data file content compressed to gzip format or to have it filtered by an external process."
msgstr ""
#. summary(wireless-tools:libiw30)
@@ -4162,10 +3094,7 @@
msgstr ""
#. description(wireless-tools:libiw30)
-msgid ""
-"This package contains the wireless tools, used to manipulate the wireless "
-"extensions. The wireless extension is an interface that allows you to set "
-"wireless LAN specific parameters and get specific stats."
+msgid "This package contains the wireless tools, used to manipulate the wireless extensions. The wireless extension is an interface that allows you to set wireless LAN specific parameters and get specific stats."
msgstr ""
#. summary(jack:libjack0)
@@ -4173,8 +3102,7 @@
msgstr ""
#. description(jack:libjack0)
-msgid ""
-"This package contains the library to access JACK (Jack Audio ConnectionKit)."
+msgid "This package contains the library to access JACK (Jack Audio ConnectionKit)."
msgstr ""
#. summary(jasper:libjasper1)
@@ -4182,9 +3110,7 @@
msgstr ""
#. description(jasper:libjasper1)
-msgid ""
-"This package contains libjasper, a library implementing the JPEG-2000 image "
-"compression standard Part 1."
+msgid "This package contains libjasper, a library implementing the JPEG-2000 image compression standard Part 1."
msgstr ""
#. summary(webkitgtk3:libjavascriptcoregtk-3_0-0)
@@ -4193,12 +3119,9 @@
#. description(webkitgtk3:libjavascriptcoregtk-3_0-0)
msgid ""
-"WebKit is a web content engine, derived from KHTML and KJS from KDE, and used "
-"primarily in Apple's Safari browser. It is made to be embedded in other "
-"applications, such as mail readers, or web browsers.\n"
+"WebKit is a web content engine, derived from KHTML and KJS from KDE, and used primarily in Apple's Safari browser. It is made to be embedded in other applications, such as mail readers, or web browsers.\n"
"\n"
-"It is able to display content such as HTML, SVG, XML, and others. It also "
-"supports DOM, XMLHttpRequest, XSLT, CSS, Javascript/ECMAscript and more."
+"It is able to display content such as HTML, SVG, XML, and others. It also supports DOM, XMLHttpRequest, XSLT, CSS, Javascript/ECMAscript and more."
msgstr ""
#. summary(jbigkit:libjbig2)
@@ -4207,16 +3130,9 @@
#. description(jbigkit:libjbig2)
msgid ""
-"JBIG-KIT provides a portable library of compression and decompression "
-"functions with a documented interface that you can include very easily into "
-"your image or document processing software. In addition, JBIG-KIT provides "
-"ready-to-use compression and decompression programs with a simple command "
-"line interface (similar to the converters found in netpbm).\n"
+"JBIG-KIT provides a portable library of compression and decompression functions with a documented interface that you can include very easily into your image or document processing software. In addition, JBIG-KIT provides ready-to-use compression and decompression programs with a simple command line interface (similar to the converters found in netpbm).\n"
"\n"
-"JBIG-KIT implements the specification: ISO/IEC 11544:1993 and ITU-T "
-"Recommendation T.82(1993): Information technology — Coded representation "
-"of picture and audio information — Progressive bi-level image "
-"compression\n"
+"JBIG-KIT implements the specification: ISO/IEC 11544:1993 and ITU-T Recommendation T.82(1993): Information technology — Coded representation of picture and audio information — Progressive bi-level image compression\n"
"\n"
"which is commonly referred to as the “JBIG1 standard”"
msgstr ""
@@ -4226,21 +3142,16 @@
msgstr ""
#. description(libjpeg-turbo:libjpeg8)
-msgid ""
-"This library contains MMX/SSE accelerated functions for manipulating JPEG "
-"images."
+msgid "This library contains MMX/SSE accelerated functions for manipulating JPEG images."
msgstr ""
#. summary(json-c:libjson-c2)
-#| msgid "The ISL shared library"
msgid "JSON-C shared library"
msgstr "Gedeelde bibliotheek JSON-C"
#. description(json-c:libjson-c2)
msgid ""
-"JSON-C implements a reference counting object model that allows you to easily "
-"construct JSON objects in C, output them as JSON formatted strings and parse "
-"JSON formatted strings back into the C representation of JSON objects.\n"
+"JSON-C implements a reference counting object model that allows you to easily construct JSON objects in C, output them as JSON formatted strings and parse JSON formatted strings back into the C representation of JSON objects.\n"
"\n"
"This package includes the JSON library."
msgstr ""
@@ -4251,17 +3162,11 @@
#. description(json-glib:libjson-glib-1_0-0)
msgid ""
-"JSON is a lightweight data-interchange format.It is easy for humans to read "
-"and write. It is easy for machines to parse and generate.\n"
+"JSON is a lightweight data-interchange format.It is easy for humans to read and write. It is easy for machines to parse and generate.\n"
"\n"
-"JSON-GLib provides a parser and a generator GObject classes and various "
-"wrappers for the complex data types employed by JSON, such as arrays and "
-"objects.\n"
+"JSON-GLib provides a parser and a generator GObject classes and various wrappers for the complex data types employed by JSON, such as arrays and objects.\n"
"\n"
-"JSON-GLib uses GLib native data types and the generic value container GValue "
-"for ease of development. It also provides integration with the GObject "
-"classes for direct serialization into, and deserialization from, JSON data "
-"streams."
+"JSON-GLib uses GLib native data types and the generic value container GValue for ease of development. It also provides integration with the GObject classes for direct serialization into, and deserialization from, JSON data streams."
msgstr ""
#. summary(libkate:libkate1)
@@ -4272,16 +3177,9 @@
#. description(libkate:libkate1)
#. description(libkate:liboggkate1)
msgid ""
-"Kate is a codec for karaoke and text encapsulation for Ogg. Most of the time, "
-"this would be multiplexed with audio/video to carry subtitles, song lyrics "
-"(with or without karaoke data), etc, but doesn't have to be. A possible use "
-"of a lone Kate stream would be an e-book. Moreover, the motion feature gives "
-"Kate a powerful means to describe arbitrary curves, so hand drawing of shapes "
-"can be achieved.\n"
+"Kate is a codec for karaoke and text encapsulation for Ogg. Most of the time, this would be multiplexed with audio/video to carry subtitles, song lyrics (with or without karaoke data), etc, but doesn't have to be. A possible use of a lone Kate stream would be an e-book. Moreover, the motion feature gives Kate a powerful means to describe arbitrary curves, so hand drawing of shapes can be achieved.\n"
"\n"
-"This was originally meant for karaoke use, but can be used for any purpose. "
-"Motions can be attached to various semantics, like position, color, etc, so "
-"scrolling or fading text can be defined."
+"This was originally meant for karaoke use, but can be used for any purpose. Motions can be attached to various semantics, like position, color, etc, so scrolling or fading text can be defined."
msgstr ""
#. summary(keyutils:libkeyutils1)
@@ -4289,9 +3187,7 @@
msgstr ""
#. description(keyutils:libkeyutils1)
-msgid ""
-"This package provides a wrapper library for the key management facility "
-"system calls."
+msgid "This package provides a wrapper library for the key management facility system calls."
msgstr ""
#. summary(kmod:libkmod2)
@@ -4299,9 +3195,7 @@
msgstr "Bibliotheek voor interactie met Linus kernelmodules"
#. description(kmod:libkmod2)
-msgid ""
-"libkmod was created to allow programs to easily insert, remove and list "
-"modules, also checking its properties, dependencies and aliases."
+msgid "libkmod was created to allow programs to easily insert, remove and list modules, also checking its properties, dependencies and aliases."
msgstr ""
#. summary(libksba:libksba8)
@@ -4309,9 +3203,7 @@
msgstr ""
#. description(libksba:libksba8)
-msgid ""
-"KSBA is a library to simplify the task of working with X.509 certificates, "
-"CMS data, and related data."
+msgid "KSBA is a library to simplify the task of working with X.509 certificates, CMS data, and related data."
msgstr ""
#. summary(lcms2:liblcms2-2)
@@ -4335,8 +3227,7 @@
msgstr ""
#. description(ldapcpplib:libldapcpp1)
-msgid ""
-"This package provides a C++ library for accessing LDAP (Version 3) Servers"
+msgid "This package provides a C++ library for accessing LDAP (Version 3) Servers"
msgstr ""
#. summary(ldb:libldb1)
@@ -4363,9 +3254,7 @@
msgstr ""
#. description(lirc:liblirc_client0)
-msgid ""
-"The LIRC client library. To actually use LIRC the lircd daemon from the "
-"'lirc' package has to be configured and started."
+msgid "The LIRC client library. To actually use LIRC the lircd daemon from the 'lirc' package has to be configured and started."
msgstr ""
#. summary(lockdev:liblockdev1)
@@ -4373,9 +3262,7 @@
msgstr "De header-bestanden voor de lockdev-bibliotheek"
#. description(lockdev:liblockdev1)
-msgid ""
-"Lockdev provides a reliable way to put an exclusive lock to devices using "
-"both FSSTND and SVr4 methods."
+msgid "Lockdev provides a reliable way to put an exclusive lock to devices using both FSSTND and SVr4 methods."
msgstr ""
#. summary(libtool:libltdl7)
@@ -4387,22 +3274,14 @@
msgstr ""
#. summary(lua:liblua5_3)
-#| msgid "Text categorization library"
msgid "The Lua integration library"
msgstr "Bibliotheek voor de Lua integratie"
#. description(lua:liblua5_3)
msgid ""
-"Lua is a programming language originally designed for extending applications, "
-"but also frequently used as a general-purpose, stand-alone language.\n"
+"Lua is a programming language originally designed for extending applications, but also frequently used as a general-purpose, stand-alone language.\n"
"\n"
-"Lua combines simple procedural syntax (similar to Pascal) with powerful data "
-"description constructs based on associative arrays and extensible semantics. "
-"Lua is dynamically typed, interpreted from byte codes, and has automatic "
-"memory management, making it ideal for configuration, scripting, and rapid "
-"prototyping. Lua is implemented as a small library of C functions, written in "
-"ANSI C, and the implementation goals are simplicity, efficiency, portability, "
-"and low embedding cost."
+"Lua combines simple procedural syntax (similar to Pascal) with powerful data description constructs based on associative arrays and extensible semantics. Lua is dynamically typed, interpreted from byte codes, and has automatic memory management, making it ideal for configuration, scripting, and rapid prototyping. Lua is implemented as a small library of C functions, written in ANSI C, and the implementation goals are simplicity, efficiency, portability, and low embedding cost."
msgstr ""
#. summary(bind:liblwres141)
@@ -4410,14 +3289,7 @@
msgstr ""
#. description(bind:liblwres141)
-msgid ""
-"The BIND 9 lightweight resolver library is a name service independent stub "
-"resolver library. It provides hostname-to-address and address-to-hostname "
-"lookup services to applications by transmitting lookup requests to a resolver "
-"daemon, lwresd, running on the local host. The resover daemon performs the "
-"lookup using the DNS or possibly other name service protocols, and returns "
-"the results to the application through the library. The library and resolver "
-"daemon communicate using a UDP-based protocol."
+msgid "The BIND 9 lightweight resolver library is a name service independent stub resolver library. It provides hostname-to-address and address-to-hostname lookup services to applications by transmitting lookup requests to a resolver daemon, lwresd, running on the local host. The resover daemon performs the lookup using the DNS or possibly other name service protocols, and returns the results to the application through the library. The library and resolver daemon communicate using a UDP-based protocol."
msgstr ""
#. summary(xz:liblzma5)
@@ -4433,11 +3305,7 @@
msgstr ""
#. description(lzo:liblzo2-2)
-msgid ""
-"LZO is a portable lossless data compression library written in ANSI C. It "
-"offers pretty fast compression and very fast decompression. Decompression "
-"requires no memory. LZO is suitable for data compression and decompression in "
-"real-time. This means it favors speed over compression ratio."
+msgid "LZO is a portable lossless data compression library written in ANSI C. It offers pretty fast compression and very fast decompression. Decompression requires no memory. LZO is suitable for data compression and decompression in real-time. This means it favors speed over compression ratio."
msgstr ""
#. summary(file:libmagic1)
@@ -4445,8 +3313,7 @@
msgstr ""
#. description(file:libmagic1)
-msgid ""
-"This library reads magic files and detects file types. Used by file command"
+msgid "This library reads magic files and detects file types. Used by file command"
msgstr ""
#. summary(libmbim:libmbim-glib4)
@@ -4454,21 +3321,15 @@
msgstr ""
#. description(libmbim:libmbim-glib4)
-msgid ""
-"libmbim is a glib-based library for talking to WWAN modems and devices which "
-"speak the Mobile Interface Broadband Model (MBIM) protocol."
+msgid "libmbim is a glib-based library for talking to WWAN modems and devices which speak the Mobile Interface Broadband Model (MBIM) protocol."
msgstr ""
#. summary(libmetalink:libmetalink3)
-#| msgid "PDF Rendering Library"
msgid "Metalink Library"
msgstr "Bibliotheek voor Metalink"
#. description(libmetalink:libmetalink3)
-msgid ""
-"Libmetalink is a Metalink library written in C language. It is intended to "
-"provide the programs written in C to add Metalink functionality such as "
-"parsing Metalink XML files."
+msgid "Libmetalink is a Metalink library written in C language. It is intended to provide the programs written in C to add Metalink functionality such as parsing Metalink XML files."
msgstr ""
#. summary(libmicrohttpd:libmicrohttpd10)
@@ -4476,21 +3337,15 @@
msgstr ""
#. description(libmicrohttpd:libmicrohttpd10)
-#| msgid "The shared library for the MarbleWidget shared library."
-msgid ""
-"Shared library for libmicrohttpd (Small embeddable http server library)."
-msgstr ""
-"Gedeelde bibliotheek voor libmicrohttpd (kleine inbedbare bibliotheek voor "
-"http-server)."
+msgid "Shared library for libmicrohttpd (Small embeddable http server library)."
+msgstr "Gedeelde bibliotheek voor libmicrohttpd (kleine inbedbare bibliotheek voor http-server)."
#. summary(ModemManager:libmm-glib0)
msgid "DBus interface for modem handling -- GLib bindings"
msgstr ""
#. description(ModemManager:libmm-glib0)
-msgid ""
-"DBus interface for modem handling. Provides a standard abstracted API (over "
-"DBus) to communicate with all sorts of modems (landline, GSM, CDMA)."
+msgid "DBus interface for modem handling. Provides a standard abstracted API (over DBus) to communicate with all sorts of modems (landline, GSM, CDMA)."
msgstr ""
#. summary(libmng:libmng2)
@@ -4498,9 +3353,7 @@
msgstr ""
#. description(libmng:libmng2)
-msgid ""
-"This library can handle MNG and JNG formats that contain animated pictures. "
-"These formats should replace the GIF format."
+msgid "This library can handle MNG and JNG formats that contain animated pictures. These formats should replace the GIF format."
msgstr ""
#. summary(libmnl:libmnl0)
@@ -4508,12 +3361,7 @@
msgstr "Minimalistische bibliotheek voor Netlink-communicatie"
#. description(libmnl:libmnl0)
-msgid ""
-"libmnl is a minimalistic user-space library oriented to Netlink developers. "
-"There are a lot of common tasks in parsing, validating, constructing of both "
-"the Netlink header and TLVs that are repetitive and easy to get wrong. This "
-"library aims to provide simple helpers that allows you to re-use code and to "
-"avoid re-inventing the wheel."
+msgid "libmnl is a minimalistic user-space library oriented to Netlink developers. There are a lot of common tasks in parsing, validating, constructing of both the Netlink header and TLVs that are repetitive and easy to get wrong. This library aims to provide simple helpers that allows you to re-use code and to avoid re-inventing the wheel."
msgstr ""
#. summary(libmodman:libmodman1)
@@ -4521,9 +3369,7 @@
msgstr "Een bibliotheek voor modulebeheer"
#. description(libmodman:libmodman1)
-msgid ""
-"The Module Loading library offers the choice to use prelinked libraries from "
-"your application out of a pool."
+msgid "The Module Loading library offers the choice to use prelinked libraries from your application out of a pool."
msgstr ""
#. summary(util-linux:libmount1)
@@ -4531,21 +3377,15 @@
msgstr "Bibliotheek voor apparaten aankoppelen"
#. description(util-linux:libmount1)
-msgid ""
-"Library designed to be used in low-level utils like mount(8) and "
-"/usr/sbin/mount.<type> helpers."
+msgid "Library designed to be used in low-level utils like mount(8) and /usr/sbin/mount.<type> helpers."
msgstr ""
#. summary(mozjs17:libmozjs-17_0)
msgid "JavaScript library"
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript-bibliotheek"
#. description(mozjs17:libmozjs-17_0)
-msgid ""
-"JavaScript is the Netscape-developed object scripting language used in "
-"millions of web pages and server applications worldwide. Netscape's "
-"JavaScript is a superset of the ECMA-262 Edition 3 (ECMAScript) standard "
-"scripting language, with only mild differences from the published standard."
+msgid "JavaScript is the Netscape-developed object scripting language used in millions of web pages and server applications worldwide. Netscape's JavaScript is a superset of the ECMA-262 Edition 3 (ECMAScript) standard scripting language, with only mild differences from the published standard."
msgstr ""
#. summary(mpc:libmpc3)
@@ -4553,10 +3393,7 @@
msgstr ""
#. description(mpc:libmpc3)
-msgid ""
-"MPC is a C library for the arithmetic of complex numbers with arbitrarily "
-"high precision and correct rounding of the result. It is built upon and "
-"follows the same principles as MPFR."
+msgid "MPC is a C library for the arithmetic of complex numbers with arbitrarily high precision and correct rounding of the result. It is built upon and follows the same principles as MPFR."
msgstr ""
#. summary(mpfr:libmpfr4)
@@ -4564,10 +3401,7 @@
msgstr ""
#. description(mpfr:libmpfr4)
-msgid ""
-"The MPFR library is a C library for multiple-precision floating-point "
-"computations with exact rounding (also called correct rounding). It is based "
-"on the GMP multiple-precision library."
+msgid "The MPFR library is a C library for multiple-precision floating-point computations with exact rounding (also called correct rounding). It is based on the GMP multiple-precision library."
msgstr ""
#. summary(libmspack:libmspack0)
@@ -4575,10 +3409,7 @@
msgstr ""
#. description(libmspack:libmspack0)
-msgid ""
-"The purpose of libmspack is to provide both compression and decompression of "
-"some loosely related file formats used by Microsoft. Currently the most "
-"common formats are implemented."
+msgid "The purpose of libmspack is to provide both compression and decompression of some loosely related file formats used by Microsoft. Currently the most common formats are implemented."
msgstr ""
#. summary(mtdev:libmtdev1)
@@ -4586,12 +3417,7 @@
msgstr ""
#. description(mtdev:libmtdev1)
-msgid ""
-"The mtdev is a stand-alone library which transforms all variants of kernel MT "
-"events to the slotted type B protocol. The events put into mtdev may be from "
-"any MT device, specifically type A without contact tracking, type A with "
-"contact tracking, or type B with contact tracking. See the kernel "
-"documentation for further details."
+msgid "The mtdev is a stand-alone library which transforms all variants of kernel MT events to the slotted type B protocol. The events put into mtdev may be from any MT device, specifically type A without contact tracking, type A with contact tracking, or type B with contact tracking. See the kernel documentation for further details."
msgstr ""
#. summary(libmtp:libmtp9)
@@ -4600,11 +3426,9 @@
#. description(libmtp:libmtp9)
msgid ""
-"This package contains the libraries that allow access to USB based media "
-"players based on the MTP (Media Transfer Protocol) authored by Microsoft.\n"
+"This package contains the libraries that allow access to USB based media players based on the MTP (Media Transfer Protocol) authored by Microsoft.\n"
"\n"
-"Common devices using this technology are Creative Zen, iRiver, Samsung and "
-"others."
+"Common devices using this technology are Creative Zen, iRiver, Samsung and others."
msgstr ""
#. summary(libmusicbrainz5:libmusicbrainz5-1)
@@ -4612,10 +3436,7 @@
msgstr ""
#. description(libmusicbrainz5:libmusicbrainz5-1)
-msgid ""
-"MusicBrainz is the second generation incarnation of the CD Index. This server "
-"is designed to enable audio CD, MP3 and Vorbis players to download metadata "
-"about the music they are playing."
+msgid "MusicBrainz is the second generation incarnation of the CD Index. This server is designed to enable audio CD, MP3 and Vorbis players to download metadata about the music they are playing."
msgstr ""
#. summary(ncurses:libncurses6)
@@ -4623,9 +3444,7 @@
msgstr ""
#. description(ncurses:libncurses6)
-msgid ""
-"The ncurses library is used by the most curses based terminal applications "
-"for controling its output and input to the screen."
+msgid "The ncurses library is used by the most curses based terminal applications for controling its output and input to the screen."
msgstr ""
#. summary(libndp:libndp0)
@@ -4633,12 +3452,8 @@
msgstr "Bibliotheken en headerbestanden voor libndp ontwikkeling"
#. description(libndp:libndp0)
-msgid ""
-"The libndp-devel package contains the header files and libraries necessary "
-"for developing programs using libndp."
-msgstr ""
-"Her libndp-devel pakket bevat de headerbestanden en bibliotheken nodig voor "
-"ontwikkelen van programma's met libndp."
+msgid "The libndp-devel package contains the header files and libraries necessary for developing programs using libndp."
+msgstr "Her libndp-devel pakket bevat de headerbestanden en bibliotheken nodig voor ontwikkelen van programma's met libndp."
#. summary(samba:libndr-krb5pac0)
msgid "NDR marshallers for the KRB5 PAC formats"
@@ -4658,13 +3473,11 @@
#. description(samba:libndr0)
msgid ""
-"Network Data Representation (NDR) is an implementation of the presentation "
-"layer in the OSI model.\n"
+"Network Data Representation (NDR) is an implementation of the presentation layer in the OSI model.\n"
"\n"
"Source Timestamp: 3508 Branch: 4.3.1"
msgstr ""
-"Network Data Representation (NDR) is een implementatie van de presentatielaag "
-"in het OSI model.\n"
+"Network Data Representation (NDR) is een implementatie van de presentatielaag in het OSI model.\n"
"\n"
"Tijdstip van broncode: 3508 Branch: 4.3.1"
@@ -4674,11 +3487,9 @@
#. description(neon:libneon27)
msgid ""
-"neon is an HTTP and WebDAV client library with a C interface. Featuring: * "
-"High-level interface to HTTP and WebDAV methods (PUT, GET, HEAD, etc.)\n"
+"neon is an HTTP and WebDAV client library with a C interface. Featuring: * High-level interface to HTTP and WebDAV methods (PUT, GET, HEAD, etc.)\n"
"\n"
-"* Low-level interface to HTTP request handling to allow implementing new "
-"methods easily\n"
+"* Low-level interface to HTTP request handling to allow implementing new methods easily\n"
"\n"
"* HTTP/1.1 and HTTP/1.0 persistent connections\n"
"\n"
@@ -4694,8 +3505,7 @@
"\n"
"* WebDAV resource manipulation: MOVE, COPY, DELETE, MKCOL\n"
"\n"
-"* WebDAV metadata support: set and remove properties, query any set of "
-"properties (PROPPATCH/PROPFIND)"
+"* WebDAV metadata support: set and remove properties, query any set of properties (PROPPATCH/PROPFIND)"
msgstr ""
#. summary(samba:libnetapi0)
@@ -4717,12 +3527,7 @@
msgstr ""
#. description(libnetfilter_conntrack:libnetfilter_conntrack3)
-msgid ""
-"libnetfilter_conntrack is a userspace library providing a programming "
-"interface (API) to the in-kernel connection tracking state table. The library "
-"libnetfilter_conntrack has been previously known as libnfnetlink_conntrack "
-"and libctnetlink. This library is currently used by conntrack-tools among "
-"many other applications."
+msgid "libnetfilter_conntrack is a userspace library providing a programming interface (API) to the in-kernel connection tracking state table. The library libnetfilter_conntrack has been previously known as libnfnetlink_conntrack and libctnetlink. This library is currently used by conntrack-tools among many other applications."
msgstr ""
#. summary(libnettle:libnettle6)
@@ -4730,11 +3535,7 @@
msgstr "Cryptografische bibliotheek"
#. description(libnettle:libnettle6)
-msgid ""
-"Nettle is a cryptographic library that is designed to fit easily in more or "
-"less any context: In crypto toolkits for object-oriented languages (C++, "
-"Python, Pike, ...), in applications like LSH or GNUPG, or even in kernel "
-"space."
+msgid "Nettle is a cryptographic library that is designed to fit easily in more or less any context: In crypto toolkits for object-oriented languages (C++, Python, Pike, ...), in applications like LSH or GNUPG, or even in kernel space."
msgstr ""
#. summary(newt:libnewt0_52)
@@ -4744,13 +3545,9 @@
#. description(newt:libnewt0_52)
msgid ""
-"This package contains the shared libraries needed by programs built with "
-"newt.\n"
+"This package contains the shared libraries needed by programs built with newt.\n"
"\n"
-"Newt is a programming library for color text-mode widget-based user "
-"interfaces. Newt can be used to add stacked windows, entry widgets, check "
-"boxes, radio buttons, labels, plain text fields, scrollbars, etc., to text "
-"mode user interfaces."
+"Newt is a programming library for color text-mode widget-based user interfaces. Newt can be used to add stacked windows, entry widgets, check boxes, radio buttons, labels, plain text fields, scrollbars, etc., to text mode user interfaces."
msgstr ""
#. summary(libnfnetlink:libnfnetlink0)
@@ -4759,15 +3556,9 @@
#. description(libnfnetlink:libnfnetlink0)
msgid ""
-"libnfnetlink is the low-level library for netfilter related kernel/userspace "
-"communication. It provides a generic messaging infrastructure for in-kernel "
-"netfilter subsystems (such as nfnetlink_log, nfnetlink_queue, "
-"nfnetlink_conntrack) and their respective users and/or management tools in "
-"userspace.\n"
+"libnfnetlink is the low-level library for netfilter related kernel/userspace communication. It provides a generic messaging infrastructure for in-kernel netfilter subsystems (such as nfnetlink_log, nfnetlink_queue, nfnetlink_conntrack) and their respective users and/or management tools in userspace.\n"
"\n"
-"This library is not meant as a public API for application developers. It is "
-"only used by other netfilter.org projects, such as libnetfilter_log, "
-"libnetfilter_queue or libnetfilter_conntrack."
+"This library is not meant as a public API for application developers. It is only used by other netfilter.org projects, such as libnetfilter_log, libnetfilter_queue or libnetfilter_conntrack."
msgstr ""
#. summary(sssd:libnfsidmap-sss)
@@ -4784,8 +3575,7 @@
msgstr "De bron database wordt aangemaakt"
#. description(nghttp2:libnghttp2-14)
-msgid ""
-"Shared C libraries for implementation of Hypertext Transfer Protocol version 2"
+msgid "Shared C libraries for implementation of Hypertext Transfer Protocol version 2"
msgstr ""
#. summary(nilfs-utils:libnilfs0)
@@ -4796,12 +3586,8 @@
#. description(nilfs-utils:libnilfs0)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains shared library needed for some applications to "
-"interface with nilfs"
-msgstr ""
-"Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het "
-"Ruby on Rails-framework."
+msgid "This package contains shared library needed for some applications to interface with nilfs"
+msgstr "Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het Ruby on Rails-framework."
#. summary(nilfs-utils:libnilfscleaner0)
#, fuzzy
@@ -4810,12 +3596,8 @@
#. description(nilfs-utils:libnilfscleaner0)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains shared cleaner library needed for some applications to "
-"interface with nilfs"
-msgstr ""
-"Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het "
-"Ruby on Rails-framework."
+msgid "This package contains shared cleaner library needed for some applications to interface with nilfs"
+msgstr "Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het Ruby on Rails-framework."
#. summary(nilfs-utils:libnilfsgc0)
msgid "Garbage collection library for interacting with nilfs"
@@ -4823,12 +3605,8 @@
#. description(nilfs-utils:libnilfsgc0)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains shared garbage collection library needed for some "
-"applications to interface with nilfs"
-msgstr ""
-"Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het "
-"Ruby on Rails-framework."
+msgid "This package contains shared garbage collection library needed for some applications to interface with nilfs"
+msgstr "Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het Ruby on Rails-framework."
#. summary(yp-tools:libnis1)
msgid "Library with IPv6 enabled NIS functions"
@@ -4843,9 +3621,7 @@
msgstr ""
#. description(libnl3:libnl3-200)
-msgid ""
-"The libnl suite is a collection of libraries providing APIs to netlink "
-"protocol based Linux kernel interfaces."
+msgid "The libnl suite is a collection of libraries providing APIs to netlink protocol based Linux kernel interfaces."
msgstr ""
#. summary(NetworkManager:libnm-glib-vpn1)
@@ -4855,9 +3631,7 @@
#. description(NetworkManager:libnm-glib-vpn1)
#. description(NetworkManager:libnm-util2)
#. description(NetworkManager:libnm0)
-msgid ""
-"This package contains the libraries that make it easier to use some Network "
-"Manager functionality from applications that use glib."
+msgid "This package contains the libraries that make it easier to use some Network Manager functionality from applications that use glib."
msgstr ""
#. summary(NetworkManager:libnm-util2)
@@ -4892,11 +3666,7 @@
msgstr "Novell en Linux"
#. description(npth:libnpth0)
-msgid ""
-"nPth is a non-preemptive threads implementation using an API very similar to "
-"the one known from GNU Pth. In contrast to Pth, nPth is based on the system's "
-"standard threads implementation. Thus, nPth allows the use of libraries which "
-"are not compatible to GNU Pth."
+msgid "nPth is a non-preemptive threads implementation using an API very similar to the one known from GNU Pth. In contrast to Pth, nPth is based on the system's standard threads implementation. Thus, nPth allows the use of libraries which are not compatible to GNU Pth."
msgstr ""
#. summary(nss-shared-helper:libnsssharedhelper0)
@@ -4904,9 +3674,7 @@
msgstr ""
#. description(nss-shared-helper:libnsssharedhelper0)
-msgid ""
-"This library provides helper functions for programs that want to share an NSS "
-"crypto database."
+msgid "This library provides helper functions for programs that want to share an NSS crypto database."
msgstr ""
#. summary(ntfs-3g_ntfsprogs:libntfs-3g86)
@@ -4914,10 +3682,7 @@
msgstr ""
#. description(ntfs-3g_ntfsprogs:libntfs-3g86)
-msgid ""
-"NTFS-3G allows for read/write access to NTFS partitions which can be shared "
-"with Windows XP, Windows Server 2003, Windows 2000, Windows Vista and Windows "
-"Seven."
+msgid "NTFS-3G allows for read/write access to NTFS partitions which can be shared with Windows XP, Windows Server 2003, Windows 2000, Windows Vista and Windows Seven."
msgstr ""
#. summary(numactl:libnuma1)
@@ -4925,9 +3690,7 @@
msgstr "Controle op het NUMA-beleid"
#. description(numactl:libnuma1)
-msgid ""
-"Control NUMA policy for individual processes. Offer libnuma for individual "
-"NUMA policy in applications."
+msgid "Control NUMA policy for individual processes. Offer libnuma for individual NUMA policy in applications."
msgstr ""
#. summary(libogg:libogg0)
@@ -4936,11 +3699,9 @@
#. description(libogg:libogg0)
msgid ""
-"Libogg is a library for manipulating ogg bitstreams. It handles both making "
-"ogg bitstreams and getting packets from ogg bitstreams.\n"
+"Libogg is a library for manipulating ogg bitstreams. It handles both making ogg bitstreams and getting packets from ogg bitstreams.\n"
"\n"
-"Ogg is the native bitstream format of the libvorbis (Ogg Vorbis audio codec ) "
-"and the libtheora (Theora video codec)"
+"Ogg is the native bitstream format of the libvorbis (Ogg Vorbis audio codec ) and the libtheora (Theora video codec)"
msgstr ""
#. summary(adaptec-firmware)
@@ -4948,8 +3709,7 @@
msgstr ""
#. description(adaptec-firmware)
-msgid ""
-"Firmware files for the Adaptec AIC94xx (Razor) Series of SAS HBA Adapters."
+msgid "Firmware files for the Adaptec AIC94xx (Razor) Series of SAS HBA Adapters."
msgstr ""
#. summary(adwaita-icon-theme)
@@ -4974,12 +3734,9 @@
#. description(apparmor:apparmor-abstractions)
msgid ""
-"AppArmor abstractions (common parts used in various profiles) and the "
-"/etc/apparmor.d/ directory structure.\n"
+"AppArmor abstractions (common parts used in various profiles) and the /etc/apparmor.d/ directory structure.\n"
"\n"
-"AppArmor is a file and network mandatory access control mechanism. AppArmor "
-"confines processes to the resources allowed by the systems administrator and "
-"can constrain the scope of potential security vulnerabilities.\n"
+"AppArmor is a file and network mandatory access control mechanism. AppArmor confines processes to the resources allowed by the systems administrator and can constrain the scope of potential security vulnerabilities.\n"
"\n"
"This package is part of a suite of tools that used to be named SubDomain."
msgstr ""
@@ -4990,10 +3747,7 @@
#. description(apparmor:apparmor-profiles)
msgid ""
-"Base profiles. AppArmor is a file and network mandatory access control "
-"mechanism. AppArmor confines processes to the resources allowed by the "
-"systems administrator and can constrain the scope of potential security "
-"vulnerabilities.\n"
+"Base profiles. AppArmor is a file and network mandatory access control mechanism. AppArmor confines processes to the resources allowed by the systems administrator and can constrain the scope of potential security vulnerabilities.\n"
"\n"
"This package is part of a suite of tools that used to be named SubDomain."
msgstr ""
@@ -5003,11 +3757,7 @@
msgstr ""
#. description(apparmor:apparmor-utils)
-msgid ""
-"This package provides the aa-logprof, aa-genprof, aa-autodep, aa-enforce, and "
-"aa-complain tools to assist with profile authoring. Besides it provides the "
-"aa-unconfined server information tool. It is part of a suite of tools that "
-"used to be named SubDomain."
+msgid "This package provides the aa-logprof, aa-genprof, aa-autodep, aa-enforce, and aa-complain tools to assist with profile authoring. Besides it provides the aa-unconfined server information tool. It is part of a suite of tools that used to be named SubDomain."
msgstr ""
#. summary(atmel-firmware)
@@ -5016,14 +3766,9 @@
#. description(atmel-firmware)
msgid ""
-"The drivers for Atmel at76c50x wireless network chips in the Linux 2.6.x "
-"kernel and at http://at76c503a.berlios.de/ do not include the firmware and "
-"this firmware needs to be loaded by the host on most cards using these "
-"chips.\n"
+"The drivers for Atmel at76c50x wireless network chips in the Linux 2.6.x kernel and at http://at76c503a.berlios.de/ do not include the firmware and this firmware needs to be loaded by the host on most cards using these chips.\n"
"\n"
-"This package provides the firmware images that should be automatically loaded "
-"as needed by the hotplug system. It also provides a small loader utility that "
-"can be used to accomplish the same thing when hotplug is not in use."
+"This package provides the firmware images that should be automatically loaded as needed by the hotplug system. It also provides a small loader utility that can be used to accomplish the same thing when hotplug is not in use."
msgstr ""
#. summary(autoyast2:autoyast2-installation)
@@ -5031,9 +3776,7 @@
msgstr ""
#. description(autoyast2:autoyast2-installation)
-msgid ""
-"This package performs auto-installation relying on a control file generated "
-"with the autoyast2 package."
+msgid "This package performs auto-installation relying on a control file generated with the autoyast2 package."
msgstr ""
#. summary(bash-completion)
@@ -5041,9 +3784,7 @@
msgstr ""
#. description(bash-completion)
-msgid ""
-"bash-completion is a collection of shell functions that take advantage of the "
-"programmable completion feature of Bash 2.04 and later."
+msgid "bash-completion is a collection of shell functions that take advantage of the programmable completion feature of Bash 2.04 and later."
msgstr ""
#. summary(boost:boost-license1_58_0)
@@ -5059,9 +3800,7 @@
msgstr "Bestand volgens het merk openSUSE"
#. description(branding-openSUSE)
-msgid ""
-"This package contains the file /etc/SUSE-brand, and its name is used as a "
-"trigger for installation of correct vendor brand packages."
+msgid "This package contains the file /etc/SUSE-brand, and its name is used as a trigger for installation of correct vendor brand packages."
msgstr ""
#. summary(btrfsmaintenance)
@@ -5069,9 +3808,7 @@
msgstr ""
#. description(btrfsmaintenance)
-msgid ""
-"Scripts for btrfs maintenance tasks like periodic scrub, balance, trim or "
-"defrag on selected mountpoints or directories."
+msgid "Scripts for btrfs maintenance tasks like periodic scrub, balance, trim or defrag on selected mountpoints or directories."
msgstr ""
#. summary(bundle-lang-common:bundle-lang-common-en)
@@ -5079,9 +3816,7 @@
msgstr ""
#. description(bundle-lang-common:bundle-lang-common-en)
-msgid ""
-"This package groups translations for a dozen of programs which are both on "
-"the GNOME and KDE CD into languages, not split out into extra packages."
+msgid "This package groups translations for a dozen of programs which are both on the GNOME and KDE CD into languages, not split out into extra packages."
msgstr ""
#. summary(ca-certificates)
@@ -5094,21 +3829,15 @@
msgstr ""
#. description(ca-certificates-mozilla)
-msgid ""
-"This package contains some CA root certificates for OpenSSL extracted from "
-"MozillaFirefox"
-msgstr ""
-"Dit pakket bevat enige CA root-certificaten voor OpenSSL opgehaald uit "
-"MozillaFirefox"
+msgid "This package contains some CA root certificates for OpenSSL extracted from MozillaFirefox"
+msgstr "Dit pakket bevat enige CA root-certificaten voor OpenSSL opgehaald uit MozillaFirefox"
#. summary(cantarell-fonts)
msgid "Contemporary Humanist Sans Serif Font"
msgstr ""
#. description(cantarell-fonts)
-msgid ""
-"The Cantarell font family is a contemporary Humanist sans serif designed for "
-"on-screen reading."
+msgid "The Cantarell font family is a contemporary Humanist sans serif designed for on-screen reading."
msgstr ""
#. summary(scout:command-not-found)
@@ -5116,11 +3845,7 @@
msgstr ""
#. description(scout:command-not-found)
-msgid ""
-"The \"command not found\" message is not very helpful. If e.g. the unzip "
-"command is not found but it's available in a package, it would be very "
-"interesting if the system could tell that the command is currently not "
-"available, but installing a package would provide it."
+msgid "The \"command not found\" message is not very helpful. If e.g. the unzip command is not found but it's available in a package, it would be very interesting if the system could tell that the command is currently not available, but installing a package would provide it."
msgstr ""
#. summary(dd_rhelp)
@@ -5129,12 +3854,9 @@
#. description(dd_rhelp)
msgid ""
-"dd_rhelp is a bash helper script that handles dd_rescue. dd_rescue roughly "
-"acts as the dd linux command with the caracteristic to NOT stop when it falls "
-"on read/write.\n"
+"dd_rhelp is a bash helper script that handles dd_rescue. dd_rescue roughly acts as the dd linux command with the caracteristic to NOT stop when it falls on read/write.\n"
"\n"
-"dd_rhelp intelligently controls dd_rescue to first copy all blocks from areas "
-"that work and only then tries to approach the bad spots from both sides."
+"dd_rhelp intelligently controls dd_rescue to first copy all blocks from areas that work and only then tries to approach the bad spots from both sides."
msgstr ""
#. summary(dejavu-fonts)
@@ -5142,10 +3864,7 @@
msgstr ""
#. description(dejavu-fonts)
-msgid ""
-"The DejaVu fonts are a font family based on the Bitstream Vera Fonts. Its "
-"purpose is to provide a wider range of characters while maintaining the "
-"original look and feel through the process of collaborative development."
+msgid "The DejaVu fonts are a font family based on the Bitstream Vera Fonts. Its purpose is to provide a wider range of characters while maintaining the original look and feel through the process of collaborative development."
msgstr ""
#. summary(desktop-data-openSUSE)
@@ -5153,9 +3872,7 @@
msgstr ""
#. description(desktop-data-openSUSE)
-msgid ""
-"This package contains shared desktop files, like the default applications "
-"menu structure and the default wallpaper."
+msgid "This package contains shared desktop files, like the default applications menu structure and the default wallpaper."
msgstr ""
#. summary(dmz-icon-theme-cursors)
@@ -5174,9 +3891,7 @@
msgid ""
"Configures Fonts for X Windows and other applications.\n"
"\n"
-"Usually fonts-config is called automatically when package containing font is "
-"installed, upgraded or removed. But you can also execute fonts-config "
-"directly, which is mainly useful to debug it (use\n"
+"Usually fonts-config is called automatically when package containing font is installed, upgraded or removed. But you can also execute fonts-config directly, which is mainly useful to debug it (use\n"
"--debug flag)."
msgstr ""
@@ -5185,9 +3900,7 @@
msgstr ""
#. description(gconf2-branding-openSUSE)
-msgid ""
-"This package provides openSUSE defaults for configurations based on GConf "
-"database system."
+msgid "This package provides openSUSE defaults for configurations based on GConf database system."
msgstr ""
#. summary(branding-openSUSE:gfxboot-branding-openSUSE)
@@ -5203,10 +3916,7 @@
msgstr ""
#. description(ghostscript-fonts:ghostscript-fonts-std)
-msgid ""
-"Several Type 1 basic PostScript fonts. Times, Helvetica, Courier, Symbol, "
-"etc. Contributed by URW++ Design and Development Incorporated, of Hamburg, "
-"Germany."
+msgid "Several Type 1 basic PostScript fonts. Times, Helvetica, Courier, Symbol, etc. Contributed by URW++ Design and Development Incorporated, of Hamburg, Germany."
msgstr ""
#. summary(glib2-branding-openSUSE:gio-branding-openSUSE)
@@ -5214,9 +3924,7 @@
msgstr ""
#. description(glib2-branding-openSUSE:gio-branding-openSUSE)
-msgid ""
-"This package provides openSUSE defaults for settings stored with GSettings "
-"and applications used by the MIME system."
+msgid "This package provides openSUSE defaults for settings stored with GSettings and applications used by the MIME system."
msgstr ""
#. summary(gnu-unifont-bitmap-fonts)
@@ -5224,29 +3932,15 @@
msgstr "Het Unicode Bitmap Lettertype van GNU"
#. description(gnu-unifont-bitmap-fonts)
-msgid ""
-"The GNU Unifont by Roman Czyborra is a free bitmap font that covers the "
-"Unicode Basic Multilingual Plane (BMP), using an intermediate bitmapped font "
-"format."
+msgid "The GNU Unifont by Roman Czyborra is a free bitmap font that covers the Unicode Basic Multilingual Plane (BMP), using an intermediate bitmapped font format."
msgstr ""
#. summary(google-droid-fonts)
msgid "Fonts With Extensive Style and Language Support Developed for Android"
-msgstr ""
-"Lettertypen met uitgebreide ondersteuning voor stijl en taal ontworpen voor "
-"Android"
+msgstr "Lettertypen met uitgebreide ondersteuning voor stijl en taal ontworpen voor Android"
#. description(google-droid-fonts)
-msgid ""
-"The Droid family of fonts consists of Droid Sans, Droid Sans Mono and Droid "
-"Serif. Each contains extensive character set coverage including Western "
-"Europe, Eastern/Central Europe, Baltic, Cyrillic, Greek and Turkish support. "
-"The Droid Sans regular font also includes support for Simplified and "
-"Traditional Chinese, Japanese and Korean support for the GB2312, Big 5, JIS "
-"0208 and KSC 5601 character sets respectively. Droid was designed by "
-"Ascender's Steve Matteson to provide optimal quality and comfort on a mobile "
-"handset when rendered in application menus, web browsers and for other screen "
-"text. - Ascender Press Release, http://www.ascendercorp.com/pr/2007-11-12/"
+msgid "The Droid family of fonts consists of Droid Sans, Droid Sans Mono and Droid Serif. Each contains extensive character set coverage including Western Europe, Eastern/Central Europe, Baltic, Cyrillic, Greek and Turkish support. The Droid Sans regular font also includes support for Simplified and Traditional Chinese, Japanese and Korean support for the GB2312, Big 5, JIS 0208 and KSC 5601 character sets respectively. Droid was designed by Ascender's Steve Matteson to provide optimal quality and comfort on a mobile handset when rendered in application menus, web browsers and for other screen text. - Ascender Press Release, http://www.ascendercorp.com/pr/2007-11-12/"
msgstr ""
#. summary(google-opensans-fonts)
@@ -5255,14 +3949,9 @@
#. description(google-opensans-fonts)
msgid ""
-"Open Sans is a humanist sans serif typeface designed by Steve Matteson, Type "
-"Director of Ascender Corp.\n"
+"Open Sans is a humanist sans serif typeface designed by Steve Matteson, Type Director of Ascender Corp.\n"
"\n"
-"This version contains the complete 897 character set, which includes the "
-"standard ISO Latin 1, Latin CE, Greek and Cyrillic character sets. Open Sans "
-"was designed with an upright stress, open forms and a neutral, yet friendly "
-"appearance. It was optimized for print, web, and mobile interfaces, and has "
-"excellent legibility characteristics in its letterforms.\n"
+"This version contains the complete 897 character set, which includes the standard ISO Latin 1, Latin CE, Greek and Cyrillic character sets. Open Sans was designed with an upright stress, open forms and a neutral, yet friendly appearance. It was optimized for print, web, and mobile interfaces, and has excellent legibility characteristics in its letterforms.\n"
"\n"
"Designer: Steve Matteson"
msgstr ""
@@ -5290,32 +3979,24 @@
msgstr ""
#. description(grub2:grub2-systemd-sleep-plugin)
-msgid ""
-"Grub2's systemd-sleep plugin for directly booting hibernated kernel image in "
-"swap partition while in resuming"
+msgid "Grub2's systemd-sleep plugin for directly booting hibernated kernel image in swap partition while in resuming"
msgstr ""
#. summary(gtk2-branding-openSUSE)
msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- openSUSE theme configuration"
-msgstr ""
-"De bibliotheek voor de GTK+ hulpmiddelenkit (versie 2) - configuratie van het "
-"thema van openSUSE"
+msgstr "De bibliotheek voor de GTK+ hulpmiddelenkit (versie 2) - configuratie van het thema van openSUSE"
#. description(gtk2-branding-openSUSE)
#. description(gtk3-branding-openSUSE)
msgid ""
-"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. "
-"Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging "
-"from small one-off projects to complete application suites.\n"
+"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites.\n"
"\n"
-"This package provides the openSUSE theme configuration for widgets and icon "
-"themes."
+"This package provides the openSUSE theme configuration for widgets and icon themes."
msgstr ""
#. summary(gtk2:gtk2-data)
msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Data Files"
-msgstr ""
-"De bibliotheek met hulpmiddelen voor GTK+ (versie 2) -- gegevensbestanden"
+msgstr "De bibliotheek met hulpmiddelen voor GTK+ (versie 2) -- gegevensbestanden"
#. summary(gnome-themes-standard:gtk2-metatheme-adwaita)
msgid "Adwaita GNOME Theme -- GTK+ 2 Support"
@@ -5323,14 +4004,11 @@
#. summary(gtk3-branding-openSUSE)
msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- openSUSE theme configuration"
-msgstr ""
-"De bibliotheek voor de GTK+ hulpmiddelenkit (versie 3) - configuratie van het "
-"thema van openSUSE"
+msgstr "De bibliotheek voor de GTK+ hulpmiddelenkit (versie 3) - configuratie van het thema van openSUSE"
#. summary(gtk3:gtk3-data)
msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- Data Files"
-msgstr ""
-"De bibliotheek met hulpmiddelen voor GTK+ (versie 3) -- gegevensbestanden"
+msgstr "De bibliotheek met hulpmiddelen voor GTK+ (versie 3) -- gegevensbestanden"
#. summary(gnome-themes-standard:gtk3-metatheme-adwaita)
msgid "Adwaita GNOME Theme -- GTK+ 3 Support"
@@ -5341,9 +4019,7 @@
msgstr "Pictogramthema waarop wordt teruggevallen"
#. description(hicolor-icon-theme)
-msgid ""
-"This is the default fallback theme used by implementations of the icon theme "
-"specification."
+msgid "This is the default fallback theme used by implementations of the icon theme specification."
msgstr ""
#. summary(hicolor-icon-theme-branding-openSUSE)
@@ -5352,8 +4028,7 @@
#. description(hicolor-icon-theme-branding-openSUSE)
msgid ""
-"This is the default fallback theme used by implementations of the icon theme "
-"specification.\n"
+"This is the default fallback theme used by implementations of the icon theme specification.\n"
"\n"
"This package provides openSUSE icons for hicolor-icon-theme."
msgstr ""
@@ -5364,11 +4039,9 @@
#. description(info2html)
msgid ""
-"This package contains the CGI script 'info2html' that creates HTML pages from "
-"info documents on demand, to be sent over the HTTP protocol.\n"
+"This package contains the CGI script 'info2html' that creates HTML pages from info documents on demand, to be sent over the HTTP protocol.\n"
"\n"
-"Follow references to nodes in info documents to view the corresponding info "
-"files in HTML."
+"Follow references to nodes in info documents to view the corresponding info files in HTML."
msgstr ""
#. summary(insserv-compat)
@@ -5376,9 +4049,7 @@
msgstr ""
#. description(insserv-compat)
-msgid ""
-"insserv is used enable System V init scripts. This package only contains a "
-"stub implemenation for use on systemd only systems."
+msgid "insserv is used enable System V init scripts. This package only contains a stub implemenation for use on systemd only systems."
msgstr ""
#. summary(intlfonts:intlfonts-euro-bitmap-fonts)
@@ -5386,9 +4057,7 @@
msgstr ""
#. description(intlfonts:intlfonts-euro-bitmap-fonts)
-msgid ""
-"European fonts for the X Window System (ISO 8859-1, 8859-2, 8859-3, 8859-4, "
-"8859-5/9, 8859-7, and 8859-8 together with KOI8-1/GOST19768.74-1)."
+msgid "European fonts for the X Window System (ISO 8859-1, 8859-2, 8859-3, 8859-4, 8859-5/9, 8859-7, and 8859-8 together with KOI8-1/GOST19768.74-1)."
msgstr ""
#. summary(ipw-firmware)
@@ -5396,10 +4065,7 @@
msgstr ""
#. description(ipw-firmware)
-msgid ""
-"This package contains firmware binaries needed for Intel PRO/Wireless "
-"2100/2200BG (aka Centrino) WLAN cards. The package is covered by the Intel "
-"license.\tSee http://ipw2100.sourceforge.net/firmware.php?fid=4."
+msgid "This package contains firmware binaries needed for Intel PRO/Wireless 2100/2200BG (aka Centrino) WLAN cards. The package is covered by the Intel license.\tSee http://ipw2100.sourceforge.net/firmware.php?fid=4."
msgstr ""
#. summary(kbd:kbd-legacy)
@@ -5407,9 +4073,7 @@
msgstr ""
#. description(kbd:kbd-legacy)
-msgid ""
-"The kbd-legacy package contains original keymaps for kbd package. Please note "
-"that kbd-legacy is not helpful without kbd."
+msgid "The kbd-legacy package contains original keymaps for kbd package. Please note that kbd-legacy is not helpful without kbd."
msgstr ""
#. summary(kernel-firmware)
@@ -5417,9 +4081,7 @@
msgstr ""
#. description(kernel-firmware)
-msgid ""
-"This package contains the firmware for in-kernel drivers that was previously "
-"included in the kernel. It is shared by all kernels >= 2.6.27-rc1."
+msgid "This package contains the firmware for in-kernel drivers that was previously included in the kernel. It is shared by all kernels >= 2.6.27-rc1."
msgstr ""
#. summary(lensfun:lensfun-data)
@@ -5428,21 +4090,9 @@
#. description(lensfun:lensfun-data)
msgid ""
-"The goal of the lensfun library is to provide a open source database of "
-"photographic lenses and their characteristics. In the past there was a effort "
-"in this direction (see http://www.epaperpress.com/ptlens/) but then author "
-"decided to take the commercial route and the database froze at the last "
-"public stage. This database was used as the basement on which lensfun "
-"database grew, thanks to PTLens author which gave his permission for this, "
-"while the code was totally rewritten from scratch (and the database was "
-"converted to a totally new, XML-based format).\n"
+"The goal of the lensfun library is to provide a open source database of photographic lenses and their characteristics. In the past there was a effort in this direction (see http://www.epaperpress.com/ptlens/) but then author decided to take the commercial route and the database froze at the last public stage. This database was used as the basement on which lensfun database grew, thanks to PTLens author which gave his permission for this, while the code was totally rewritten from scratch (and the database was converted to a totally new, XML-based format).\n"
"\n"
-"The lensfun library not only provides a way to read the database and search "
-"for specific things in it, but also provides a set of algorithms for "
-"correcting images based on detailed knowledge of lens properties and "
-"calibration data. Right now lensfun is designed to correct distortion, "
-"transversal (also known as lateral) chromatic aberrations, vignetting and "
-"colour contribution index of the lens."
+"The lensfun library not only provides a way to read the database and search for specific things in it, but also provides a set of algorithms for correcting images based on detailed knowledge of lens properties and calibration data. Right now lensfun is designed to correct distortion, transversal (also known as lateral) chromatic aberrations, vignetting and colour contribution index of the lens."
msgstr ""
#. summary(liberation-fonts)
@@ -5450,9 +4100,7 @@
msgstr ""
#. description(liberation-fonts)
-msgid ""
-"Free fonts which are metric compatible to \"Arial\", \"Times New Roman\" and "
-"\"Courier New\"."
+msgid "Free fonts which are metric compatible to \"Arial\", \"Times New Roman\" and \"Courier New\"."
msgstr ""
#. summary(icu:libicu56_1-ledata)
@@ -5461,12 +4109,9 @@
#. description(icu:libicu56_1-ledata)
msgid ""
-"ICU is a set of C and C++ libraries that provides robust and full-featured "
-"Unicode support.\n"
+"ICU is a set of C and C++ libraries that provides robust and full-featured Unicode support.\n"
"\n"
-"ICU makes use of a wide variety of data tables to provide many of its "
-"services: converter mapping tables, collation rules, transliteration rules, "
-"break iterator rules and dictionaries.\n"
+"ICU makes use of a wide variety of data tables to provide many of its services: converter mapping tables, collation rules, transliteration rules, break iterator rules and dictionaries.\n"
"\n"
"This subpackage contains these data tables, in little-endian format."
msgstr ""
@@ -5477,8 +4122,7 @@
#. description(libnl3:libnl-config)
msgid ""
-"This package contains configuration files for libnl and programs using the "
-"same; in particular\n"
+"This package contains configuration files for libnl and programs using the same; in particular\n"
"- name maps for class-ids -- class-names (like /etc/services)\n"
"- aliases for locations within a packet (ip6.dst => byte offset)"
msgstr ""
Modified: trunk/packages/nl/po/base2.nl.po
===================================================================
--- trunk/packages/nl/po/base2.nl.po 2015-11-10 19:54:18 UTC (rev 94816)
+++ trunk/packages/nl/po/base2.nl.po 2015-11-10 20:04:09 UTC (rev 94817)
@@ -1947,7 +1947,7 @@
#. summary(libxcb:libxcb-render0)
msgid "X11 Render Extension C library"
-msgstr ""
+msgstr "X11 Render extensie C-bibliotheek"
#. summary(libxcb:libxcb-shape0)
msgid "X11 Shape Extension C library"
@@ -3499,7 +3499,7 @@
#. description(librcc:rcc-runtime)
msgid "Runtime environment for the package LibRCC."
-msgstr ""
+msgstr "Runtime-omgeving voor het pakket LibRCC."
#. summary(recode)
msgid "Character Set Converter"
Modified: trunk/packages/nl/po/dvd3.nl.po
===================================================================
--- trunk/packages/nl/po/dvd3.nl.po 2015-11-10 19:54:18 UTC (rev 94816)
+++ trunk/packages/nl/po/dvd3.nl.po 2015-11-10 20:04:09 UTC (rev 94817)
@@ -1054,7 +1054,7 @@
#. summary(kdf:kwikdisk)
msgid "Removable Media Utility"
-msgstr ""
+msgstr "Verwisselbare media beheren"
#. description(kdf:kwikdisk)
msgid "This utility allows you to manage removable media."
Modified: trunk/packages/nl/po/factory1.nl.po
===================================================================
--- trunk/packages/nl/po/factory1.nl.po 2015-11-10 19:54:18 UTC (rev 94816)
+++ trunk/packages/nl/po/factory1.nl.po 2015-11-10 20:04:09 UTC (rev 94817)
@@ -37,10 +37,7 @@
msgstr ""
#. description(2ping)
-msgid ""
-"2ping is a bi-directional ping utility. It uses 3-way pings (akin to TCP SYN, "
-"SYN/ACK, ACK) and after-the-fact state comparison between a 2ping listener "
-"and a 2ping client to determine which direction packet loss occurs."
+msgid "2ping is a bi-directional ping utility. It uses 3-way pings (akin to TCP SYN, SYN/ACK, ACK) and after-the-fact state comparison between a 2ping listener and a 2ping client to determine which direction packet loss occurs."
msgstr ""
#. summary(Crystalcursors)
@@ -48,10 +45,7 @@
msgstr ""
#. description(Crystalcursors)
-msgid ""
-"Four different mouse cursor icon sets in the KDE CrystalSVG style. In white, "
-"gray, blue, and green versions. They can be selected from KDE Control Center, "
-"in the mouse configuration."
+msgid "Four different mouse cursor icon sets in the KDE CrystalSVG style. In white, gray, blue, and green versions. They can be selected from KDE Control Center, in the mouse configuration."
msgstr ""
#. summary(a2ps-h)
@@ -63,12 +57,10 @@
msgstr ""
#. summary(abook:abook-lang)
-#| msgid "Languages for package amarok"
msgid "Languages for package abook"
msgstr "Talen voor het pakket abook"
#. description(abook:abook-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package amarok"
msgid "Provides translations to the package abook"
msgstr "Levert vertalingen voor het pakket abook"
@@ -78,8 +70,7 @@
#. description(accerciser:accerciser-plugin-IPython)
msgid ""
-"Accerciser is an interactive Python accessibility explorer for the GNOME "
-"desktop.\n"
+"Accerciser is an interactive Python accessibility explorer for the GNOME desktop.\n"
"\n"
"This package provides the IPython console widget"
msgstr ""
@@ -97,8 +88,7 @@
msgstr ""
#. description(ack)
-msgid ""
-"ack is a grep-like tool tailored to working with large trees of source code."
+msgid "ack is a grep-like tool tailored to working with large trees of source code."
msgstr ""
#. summary(adaptx)
@@ -139,15 +129,9 @@
#. description(adolc:adolc-doc)
msgid ""
-"The package ADOL-C (Automatic Differentiation by OverLoading in C++) "
-"facilitates the evaluation of first and higher derivatives of vector "
-"functions that are defined by computer programs written in C or C++. The "
-"resulting derivative evaluation routines may be called from C/C++, Fortran, "
-"or any other language that can be linked with C.\n"
+"The package ADOL-C (Automatic Differentiation by OverLoading in C++) facilitates the evaluation of first and higher derivatives of vector functions that are defined by computer programs written in C or C++. The resulting derivative evaluation routines may be called from C/C++, Fortran, or any other language that can be linked with C.\n"
"\n"
-"The numerical values of derivative vectors are obtained free of truncation "
-"errors at a small multiple of the run time and randomly accessed memory of "
-"the given function evaluation program.\n"
+"The numerical values of derivative vectors are obtained free of truncation errors at a small multiple of the run time and randomly accessed memory of the given function evaluation program.\n"
"\n"
"This package provides the user´s manual for adolc"
msgstr ""
@@ -157,10 +141,7 @@
msgstr ""
#. description(aelfred)
-msgid ""
-"AElfred is a Java-based XML parser from Microstar Software Ltd. AElfred is "
-"distributed for free (with full source) for both commercial and "
-"non-commercial use."
+msgid "AElfred is a Java-based XML parser from Microstar Software Ltd. AElfred is distributed for free (with full source) for both commercial and non-commercial use."
msgstr ""
#. summary(aelfred:aelfred-javadoc)
@@ -192,11 +173,7 @@
msgstr ""
#. description(aldusleaf-crimson-text-fonts)
-msgid ""
-"Crimson Text is a font family for book production in the tradition of "
-"beautiful oldstyle typefaces. Crimson Text was born after years of discontent "
-"with the choice of free text typefaces. It is a friendly, classical old-style "
-"font for books."
+msgid "Crimson Text is a font family for book production in the tradition of beautiful oldstyle typefaces. Crimson Text was born after years of discontent with the choice of free text typefaces. It is a friendly, classical old-style font for books."
msgstr ""
#. description(alee-fonts)
@@ -216,11 +193,7 @@
msgstr ""
#. description(alpine-branding-openSUSE)
-msgid ""
-"The package provides a system-wide configuration file for the Alpine "
-"text/ncurses mail client. This enables some features that would otherwise be "
-"disabled by default, including threading, additional keybindings, color, "
-"threading."
+msgid "The package provides a system-wide configuration file for the Alpine text/ncurses mail client. This enables some features that would otherwise be disabled by default, including threading, additional keybindings, color, threading."
msgstr ""
#. summary(amarok:amarok-lang)
@@ -237,31 +210,11 @@
#. description(analyzeMFT)
msgid ""
-"analyzeMFT.py is designed to fully parse the MFT file from an NTFS filesystem "
-"and present the results as accurately as possible in a format that allows "
-"further analysis with other tools. At present, it parses the attributes from "
-"a $MFT file to produce the following output:\n"
+"analyzeMFT.py is designed to fully parse the MFT file from an NTFS filesystem and present the results as accurately as possible in a format that allows further analysis with other tools. At present, it parses the attributes from a $MFT file to produce the following output:\n"
"\n"
-" Record Number Good - if the entry is valid Active - if the entry "
-"is active Record type - the type of record Record Sequence - the "
-"sequence number for the record Parent Folder Record Number Parent "
-"Folder Sequence Number For the standard information attribute: "
-"Creation date Modification date Access date Entry "
-"date For up to four file name records: File name Creation "
-"date Modification date Access date Entry date "
-"Object ID Birth Volume ID Birth Object ID Birth "
-"Domain ID And flags to show if each of the following attributes is "
-"present: Standard Information, Attribute List, Filename, Object ID, "
-"Volume Name, Volume Info, Data, Index Root, Index Allocation, Bitmap, Reparse "
-"Point, EA Information, EA, Property Set, Logged Utility Stream Notes/Log "
-"- Field used to log any significant events or observations relating to this "
-"record std-fn-shift - Populated if anomaly detection is turned on. "
-"Y/N. Y indicates that the FN create date is later than the STD create date. "
-" usec-zero - Populated if anomaly detection is turned on. Y/N. Y "
-"indicates that the STD create date's microsecond value is zero.\n"
+" Record Number Good - if the entry is valid Active - if the entry is active Record type - the type of record Record Sequence - the sequence number for the record Parent Folder Record Number Parent Folder Sequence Number For the standard information attribute: Creation date Modification date Access date Entry date For up to four file name records: File name Creation date Modification date Access date Entry date Object ID Birth Volume ID Birth Object ID Birth Domain ID And flags to show if each of the following attributes is present: Standard Information, Attribute List, Filename, Object ID, Volume Name, Volume Info, Data, Index Root, Index Allocation, Bitmap, Reparse Point, EA Information, EA, Property Set, Logged Utility Stream Notes/Log - Field used to log any significant events or observations relating to this record st
d-fn-shift - Populated if anomaly detection is turned on. Y/N. Y indicates that the FN create date is later than the STD create date. usec-zero - Populated if anomaly detection is turned on. Y/N. Y indicates that the STD create date's microsecond value is zero.\n"
"\n"
-"For each entry in the MFT a record is written to an output file in CSV "
-"format.\n"
+"For each entry in the MFT a record is written to an output file in CSV format.\n"
"\n"
"Major contributions from Matt Sabourin."
msgstr ""
@@ -271,11 +224,7 @@
msgstr ""
#. description(ansible)
-msgid ""
-"Ansible is a radically simple IT automation system. It handles "
-"configuration-management, application deployment, cloud provisioning, ad-hoc "
-"task-execution, and multinode orchestration - including trivializing things "
-"like zero downtime rolling updates with load balancers."
+msgid "Ansible is a radically simple IT automation system. It handles configuration-management, application deployment, cloud provisioning, ad-hoc task-execution, and multinode orchestration - including trivializing things like zero downtime rolling updates with load balancers."
msgstr ""
#. summary(ant-antlr:ant-apache-xalan2)
@@ -302,9 +251,7 @@
msgstr "Verzameling taken voor Ant"
#. description(ant-contrib)
-msgid ""
-"The Ant-Contrib project is a collection of tasks (and at one point maybe "
-"types and other tools) for Apache Ant."
+msgid "The Ant-Contrib project is a collection of tasks (and at one point maybe types and other tools) for Apache Ant."
msgstr ""
#. summary(ant-contrib:ant-contrib-javadoc)
@@ -329,9 +276,7 @@
msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen"
#. description(findbugs:ant-findbugs)
-msgid ""
-"This package defines an ant task for findbugs for easy integration of "
-"findbugs into your ant-controlled project."
+msgid "This package defines an ant task for findbugs for easy integration of findbugs into your ant-controlled project."
msgstr ""
#. summary(ant-antlr:ant-jsch)
@@ -359,20 +304,14 @@
#. description(antlr:antlr-javadoc)
msgid ""
-"ANTLR, Another Tool for Language Recognition, (formerly PCCTS) is a language "
-"tool that provides a framework for constructing recognizers, compilers, and "
-"translators from grammatical descriptions containing C++ or Java actions (you "
-"can use PCCTS 1.xx to generate C-based parsers).\n"
+"ANTLR, Another Tool for Language Recognition, (formerly PCCTS) is a language tool that provides a framework for constructing recognizers, compilers, and translators from grammatical descriptions containing C++ or Java actions (you can use PCCTS 1.xx to generate C-based parsers).\n"
"\n"
"This package provides the Javadoc for antlr."
msgstr ""
#. description(antlr:antlr-manual)
msgid ""
-"ANTLR, Another Tool for Language Recognition, (formerly PCCTS) is a language "
-"tool that provides a framework for constructing recognizers, compilers, and "
-"translators from grammatical descriptions containing C++ or Java actions (you "
-"can use PCCTS 1.xx to generate C-based parsers).\n"
+"ANTLR, Another Tool for Language Recognition, (formerly PCCTS) is a language tool that provides a framework for constructing recognizers, compilers, and translators from grammatical descriptions containing C++ or Java actions (you can use PCCTS 1.xx to generate C-based parsers).\n"
"\n"
"This package provides the manual and examples for antlr."
msgstr ""
@@ -383,13 +322,9 @@
#. description(apache-commons-beanutils:apache-commons-beanutils-javadoc)
msgid ""
-"The scope of the Jakarta Commons BeanUtils Package is to create a package of "
-"Java utility methods for accessing and modifying the properties of arbitrary "
-"JavaBeans. No dependencies outside of the JDK are required, so the use of "
-"this package is very lightweight.\n"
+"The scope of the Jakarta Commons BeanUtils Package is to create a package of Java utility methods for accessing and modifying the properties of arbitrary JavaBeans. No dependencies outside of the JDK are required, so the use of this package is very lightweight.\n"
"\n"
-"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons "
-"BeanUtils Package."
+"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons BeanUtils Package."
msgstr ""
#. summary(apache-commons-cli)
@@ -397,9 +332,7 @@
msgstr ""
#. description(apache-commons-cli)
-msgid ""
-"The CLI library provides a simple and easy to use API for working with the "
-"command line arguments and options."
+msgid "The CLI library provides a simple and easy to use API for working with the command line arguments and options."
msgstr ""
#. summary(apache-commons-cli:apache-commons-cli-javadoc)
@@ -463,9 +396,7 @@
msgstr "Extra pakketten"
#. description(apache-commons-email)
-msgid ""
-"Commons-Email aims to provide an API for sending email. It is built on top of "
-"the JavaMail API, which it aims to simplify."
+msgid "Commons-Email aims to provide an API for sending email. It is built on top of the JavaMail API, which it aims to simplify."
msgstr ""
#. summary(apache-commons-email:apache-commons-email-javadoc)
@@ -485,10 +416,7 @@
#. description(apache-commons-httpclient:apache-commons-httpclient-demo)
msgid ""
-"Demonstration files for apache-commons-httpclient. NOTE: It is possible that "
-"some demonstration files are specially prepared for SUN Java runtime "
-"environment. If they fail with IBM or BEA Java, the package itself does not "
-"need to be broken.\n"
+"Demonstration files for apache-commons-httpclient. NOTE: It is possible that some demonstration files are specially prepared for SUN Java runtime environment. If they fail with IBM or BEA Java, the package itself does not need to be broken.\n"
"\n"
"Demonstration files for apache-commons-httpclient."
msgstr ""
@@ -534,10 +462,7 @@
msgstr "Python-interface voor Libsmbios C-bibliotheek"
#. description(apache-commons-jxpath)
-msgid ""
-"Defines a simple interpreter of an expression language called XPath. JXPath "
-"applies XPath expressions to graphs of objects of all kinds: JavaBeans, Maps, "
-"Servlet contexts, DOM etc, including mixtures thereof."
+msgid "Defines a simple interpreter of an expression language called XPath. JXPath applies XPath expressions to graphs of objects of all kinds: JavaBeans, Maps, Servlet contexts, DOM etc, including mixtures thereof."
msgstr ""
#. summary(apache-commons-lang:apache-commons-lang-javadoc)
@@ -565,15 +490,9 @@
#. description(apache-commons-validator:apache-commons-validator-javadoc)
msgid ""
-"A common issue when receiving data either electronically or from user input "
-"is verifying the integrity of the data. This work is repetitive and becomes "
-"even more complicated when different sets of validation rules need to be "
-"applied to the same set of data based on locale for example. Error messages "
-"may also vary by locale. This package attempts to address some of these "
-"issues and speed development and maintenance of validation rules.\n"
+"A common issue when receiving data either electronically or from user input is verifying the integrity of the data. This work is repetitive and becomes even more complicated when different sets of validation rules need to be applied to the same set of data based on locale for example. Error messages may also vary by locale. This package attempts to address some of these issues and speed development and maintenance of validation rules.\n"
"\n"
-"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons "
-"Validator Package."
+"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons Validator Package."
msgstr ""
#. summary(apache-ivy)
@@ -581,13 +500,7 @@
msgstr ""
#. description(apache-ivy)
-msgid ""
-"Apache Ivy is a tool for managing (recording, tracking, resolving and "
-"reporting) project dependencies. It is designed as process agnostic and is "
-"not tied to any methodology or structure. while available as a standalone "
-"tool, Apache Ivy works particularly well with Apache Ant providing a number "
-"of powerful Ant tasks ranging from dependency resolution to dependency "
-"reporting and publication."
+msgid "Apache Ivy is a tool for managing (recording, tracking, resolving and reporting) project dependencies. It is designed as process agnostic and is not tied to any methodology or structure. while available as a standalone tool, Apache Ivy works particularly well with Apache Ant providing a number of powerful Ant tasks ranging from dependency resolution to dependency reporting and publication."
msgstr ""
#. summary(apache-ivy:apache-ivy-javadoc)
@@ -652,9 +565,7 @@
#. description(appframework)
#. description(appframework:appframework-javadoc)
-msgid ""
-"The JSR-296 Swing Application Framework prototype implementation is a small "
-"set of Java classes that simplify building desktop applications."
+msgid "The JSR-296 Swing Application Framework prototype implementation is a small set of Java classes that simplify building desktop applications."
msgstr ""
#. summary(appstream-glib:appstream-glib-lang)
@@ -673,10 +584,7 @@
msgstr "Monitor voor kaart"
#. description(arandr)
-msgid ""
-"ARandR is designed to provide a simple visual front end for XRandR. Relative "
-"monitor positions are shown graphically and can be changed in a drag-and-drop "
-"way."
+msgid "ARandR is designed to provide a simple visual front end for XRandR. Relative monitor positions are shown graphically and can be changed in a drag-and-drop way."
msgstr ""
#. summary(archivemail)
@@ -684,11 +592,7 @@
msgstr ""
#. description(archivemail)
-msgid ""
-"archivemail is a tool for archiving and compressing old email in mailboxes. "
-"It moves messages older than the specified number of days to a separate mbox "
-"format mailbox that is compressed with gzip. It can also just delete old "
-"email rather than archive it."
+msgid "archivemail is a tool for archiving and compressing old email in mailboxes. It moves messages older than the specified number of days to a separate mbox format mailbox that is compressed with gzip. It can also just delete old email rather than archive it."
msgstr ""
#. summary(args4j)
@@ -698,14 +602,12 @@
#. description(args4j)
msgid ""
-"args4j is a small Java class library that makes it easy to parse command line "
-"options/arguments in your CUI application.\n"
+"args4j is a small Java class library that makes it easy to parse command line options/arguments in your CUI application.\n"
"- It makes the command line parsing very easy by using annotations\n"
"- You can generate the usage screen very easily\n"
"- You can generate HTML/XML that lists all options for your documentation\n"
"- Fully supports localization\n"
-"- It is designed to parse javac like options (as opposed to GNU-style where "
-"ls -lR is considered to have two options l and R)"
+"- It is designed to parse javac like options (as opposed to GNU-style where ls -lR is considered to have two options l and R)"
msgstr ""
#. summary(args4j:args4j-javadoc)
@@ -725,17 +627,9 @@
#. description(arista)
msgid ""
-"Arista is a simple preset-based transcoder for the GNOME Desktop and a small "
-"script for terminal-based transcoding. Settings are chosen based on output "
-"device and quality preset.\n"
+"Arista is a simple preset-based transcoder for the GNOME Desktop and a small script for terminal-based transcoding. Settings are chosen based on output device and quality preset.\n"
"\n"
-"Features: * Presets for Android, iPod, computer, DVD player, PSP, and more "
-"* Live preview to see encoded quality * Automatically discover available DVD "
-"drives and media * Rip straight from DVD media easily * Automatically "
-"discover and record from Video4Linux devices * Support for H.264, WebM, FLV, "
-"Ogg, DivX and more * Batch processing of entire directories easily * Simple "
-"terminal client for scripting * Nautilus extension for right-click file "
-"conversion"
+"Features: * Presets for Android, iPod, computer, DVD player, PSP, and more * Live preview to see encoded quality * Automatically discover available DVD drives and media * Rip straight from DVD media easily * Automatically discover and record from Video4Linux devices * Support for H.264, WebM, FLV, Ogg, DivX and more * Batch processing of entire directories easily * Simple terminal client for scripting * Nautilus extension for right-click file conversion"
msgstr ""
#. summary(arista:arista-lang)
@@ -755,17 +649,7 @@
#. description(armadillo:armadillo-doc)
msgid ""
-"Armadillo is a C++ linear algebra library (matrix maths) aiming towards a "
-"good balance between speed and ease of use. Integer, floating point and "
-"complex numbers are supported, as well as a subset of trigonometric and "
-"statistics functions. Various matrix decompositions are provided through "
-"optional integration with LAPACK and ATLAS libraries. A delayed evaluation "
-"approach is employed (during compile time) to combine several operations into "
-"one and reduce (or eliminate) the need for temporaries. This is accomplished "
-"through recursive templates and template meta-programming. This library is "
-"useful if C++ has been decided as the language of choice (due to speed and/or "
-"integration capabilities), rather than another language like Matlab or "
-"Octave.\n"
+"Armadillo is a C++ linear algebra library (matrix maths) aiming towards a good balance between speed and ease of use. Integer, floating point and complex numbers are supported, as well as a subset of trigonometric and statistics functions. Various matrix decompositions are provided through optional integration with LAPACK and ATLAS libraries. A delayed evaluation approach is employed (during compile time) to combine several operations into one and reduce (or eliminate) the need for temporaries. This is accomplished through recursive templates and template meta-programming. This library is useful if C++ has been decided as the language of choice (due to speed and/or integration capabilities), rather than another language like Matlab or Octave.\n"
"\n"
"This package provides the documentation for armadillo."
msgstr ""
@@ -775,10 +659,7 @@
msgstr ""
#. description(arphic-fonts:arphic-bkai00mp-fonts)
-msgid ""
-"AR PL KaitiM Big5 is a high quality Chinese TrueType font (bkai00mp.ttf) "
-"generously provided by Arphic Technology to the Free Software community under "
-"the Arphic Public License."
+msgid "AR PL KaitiM Big5 is a high quality Chinese TrueType font (bkai00mp.ttf) generously provided by Arphic Technology to the Free Software community under the Arphic Public License."
msgstr ""
#. summary(arphic-fonts:arphic-bsmi00lp-fonts)
@@ -786,10 +667,7 @@
msgstr ""
#. description(arphic-fonts:arphic-bsmi00lp-fonts)
-msgid ""
-"AR PL Mingti2L Big5 is a high quality Chinese TrueType font (bsmi00lp.ttf) "
-"generously provided by Arphic Technology to the Free Software community under "
-"the Arphic Public License."
+msgid "AR PL Mingti2L Big5 is a high quality Chinese TrueType font (bsmi00lp.ttf) generously provided by Arphic Technology to the Free Software community under the Arphic Public License."
msgstr ""
#. summary(arphic-fonts)
@@ -797,11 +675,7 @@
msgstr ""
#. description(arphic-fonts)
-msgid ""
-"Chinese TrueType fonts by Arphic Technology. This package contains only the "
-"license texts. The fonts themselves are in the sub-packages "
-"arphic-bkai00mp-fonts, arphic-bsmi00lp-fonts, arphic-gkai00mp-fonts, and "
-"arphic-gbsn00lp-fonts."
+msgid "Chinese TrueType fonts by Arphic Technology. This package contains only the license texts. The fonts themselves are in the sub-packages arphic-bkai00mp-fonts, arphic-bsmi00lp-fonts, arphic-gkai00mp-fonts, and arphic-gbsn00lp-fonts."
msgstr ""
#. summary(arphic-fonts:arphic-gbsn00lp-fonts)
@@ -809,10 +683,7 @@
msgstr ""
#. description(arphic-fonts:arphic-gbsn00lp-fonts)
-msgid ""
-"AR PL SungtiL GB is a high quality Chinese TrueType font (gbsn00lp.ttf) "
-"generously provided by Arphic Technology to the Free Software community under "
-"the Arphic Public License."
+msgid "AR PL SungtiL GB is a high quality Chinese TrueType font (gbsn00lp.ttf) generously provided by Arphic Technology to the Free Software community under the Arphic Public License."
msgstr ""
#. summary(arphic-fonts:arphic-gkai00mp-fonts)
@@ -820,10 +691,7 @@
msgstr ""
#. description(arphic-fonts:arphic-gkai00mp-fonts)
-msgid ""
-"AR PL KaitiM GB is a high quality Chinese TrueType font (gkai00mp.ttf) "
-"generously provided by Arphic Technology to the Free Software community under "
-"the Arphic Public License."
+msgid "AR PL KaitiM GB is a high quality Chinese TrueType font (gkai00mp.ttf) generously provided by Arphic Technology to the Free Software community under the Arphic Public License."
msgstr ""
#. summary(artifacts)
@@ -832,24 +700,13 @@
#. description(artifacts)
msgid ""
-"A free, community-sourced, machine-readable knowledge base of forensic "
-"artifacts that the world can use both as an information source and within "
-"other tools.\n"
+"A free, community-sourced, machine-readable knowledge base of forensic artifacts that the world can use both as an information source and within other tools.\n"
"\n"
-"If you'd like to use the artifacts in your own tools, all you need to be able "
-"to do is read YAML. That's it. No other dependencies. The python code in this "
-"project is just used to validate all the artifacts to make sure they follow "
-"the spec.\n"
+"If you'd like to use the artifacts in your own tools, all you need to be able to do is read YAML. That's it. No other dependencies. The python code in this project is just used to validate all the artifacts to make sure they follow the spec.\n"
"\n"
-"The ForensicArtifacts.com artifact repository was forked from the GRR project "
-"artifact collection into a stand-alone repository that is not tool-specific. "
-"The GRR developers will migrate to using this repository and make "
-"contributions here. In addition the ForensicArtifact team will begin "
-"backfilling artifacts in the new format from the ForensicArtifacts.com "
-"website.\n"
+"The ForensicArtifacts.com artifact repository was forked from the GRR project artifact collection into a stand-alone repository that is not tool-specific. The GRR developers will migrate to using this repository and make contributions here. In addition the ForensicArtifact team will begin backfilling artifacts in the new format from the ForensicArtifacts.com website.\n"
"\n"
-"For some background on the artifacts system and how we expect it to be used "
-"see this blackhat presentation and youtube video from the GRR team."
+"For some background on the artifacts system and how we expect it to be used see this blackhat presentation and youtube video from the GRR team."
msgstr ""
#. summary(artifacts:artifacts-validator)
@@ -857,10 +714,7 @@
msgstr ""
#. description(artifacts:artifacts-validator)
-msgid ""
-"Python modules and app to validate the artifact data. It is possible some "
-"apps directly call these python modules but by design they should work "
-"directly with the YAML files themselves and not use these python modules."
+msgid "Python modules and app to validate the artifact data. It is possible some apps directly call these python modules but by design they should work directly with the YAML files themselves and not use these python modules."
msgstr ""
#. summary(asciidoc)
@@ -869,10 +723,7 @@
msgstr "Kernel-ontwikkeling"
#. description(asciidoc)
-msgid ""
-"AsciiDoc is a text document format for writing short documents, articles, "
-"books, and UNIX man pages. AsciiDoc files can be translated to HTML and "
-"DocBook markups using the asciidoc command."
+msgid "AsciiDoc is a text document format for writing short documents, articles, books, and UNIX man pages. AsciiDoc files can be translated to HTML and DocBook markups using the asciidoc command."
msgstr ""
#. summary(asciidoc:asciidoc-examples)
@@ -892,9 +743,7 @@
#. description(asco:asco-doc)
msgid ""
-"ASCO project aims to bring circuit optimization capabilities to existing "
-"SPICE simulators using a high-performance parallel differential evolution "
-"(DE) optimization algorithm.\n"
+"ASCO project aims to bring circuit optimization capabilities to existing SPICE simulators using a high-performance parallel differential evolution (DE) optimization algorithm.\n"
"\n"
"This package provides documentation for ASCO in PDF format."
msgstr ""
@@ -919,9 +768,7 @@
msgid ""
"ASM is a Java bytecode manipulation framework.\n"
"\n"
-"It can be used to dynamically generate stub classes or other proxy classes, "
-"directly in binary form, or to dynamically modify classes at load time, i.e., "
-"just before they are loaded into the Java Virtual Machine.\n"
+"It can be used to dynamically generate stub classes or other proxy classes, directly in binary form, or to dynamically modify classes at load time, i.e., just before they are loaded into the Java Virtual Machine.\n"
"\n"
"ASM offers similar functionalities as BCEL or SERP, but is much smaller."
msgstr ""
@@ -953,8 +800,7 @@
msgstr "Het pakket is niet ondertekend"
#. description(at-spi-sharp)
-msgid ""
-"C-Sharp/Mono bindings for Assistive Technology Service Provider Interface"
+msgid "C-Sharp/Mono bindings for Assistive Technology Service Provider Interface"
msgstr ""
#. summary(at-spi-sharp:at-spi-sharp-devel)
@@ -1009,17 +855,11 @@
#. description(atool)
msgid ""
-"atool is a script for managing file archives of various types (tar, tar+gzip, "
-"zip, etc).\n"
+"atool is a script for managing file archives of various types (tar, tar+gzip, zip, etc).\n"
"\n"
-"The main command is probably \"aunpack\" which extracts files from an "
-"archive. It overcomes the dreaded \"multiple files in archive root\" problem "
-"by first extracting to a unique subdirectory, and then moving back the files "
-"if possible.\n"
+"The main command is probably \"aunpack\" which extracts files from an archive. It overcomes the dreaded \"multiple files in archive root\" problem by first extracting to a unique subdirectory, and then moving back the files if possible.\n"
"\n"
-"aunpack also prevents local files from being overwritten by mistake. Other "
-"commands provided are apack (for creating archives), als (for listing files "
-"in archives), and acat (for extracting files to stdout)."
+"aunpack also prevents local files from being overwritten by mistake. Other commands provided are apack (for creating archives), als (for listing files in archives), and acat (for extracting files to stdout)."
msgstr ""
#. summary(audaspace:audaspace-doc)
@@ -1029,9 +869,7 @@
#. description(audaspace:audaspace-doc)
#, fuzzy
-msgid ""
-"The audaspace-doc package contains documentation for developing applications "
-"that use audaspace."
+msgid "The audaspace-doc package contains documentation for developing applications that use audaspace."
msgstr "Ontwikkelen met KDE"
#. summary(audex:audex-lang)
@@ -1059,9 +897,7 @@
msgstr ""
#. description(audit-visualize)
-msgid ""
-"The audit-visualize package contains scripts to produce flow graphs and bar "
-"charts from audit data."
+msgid "The audit-visualize package contains scripts to produce flow graphs and bar charts from audit data."
msgstr ""
#. summary(autonym-fonts)
@@ -1070,15 +906,9 @@
#. description(autonym-fonts)
msgid ""
-"If we want to show a large number of languages written in their own scripts "
-"(autonyms), we cannot apply the usual webfonts to it. This is because since "
-"each script require a webfonts, we will end up in using a large number of "
-"webfonts. This can cause large bandwidth usage.\n"
+"If we want to show a large number of languages written in their own scripts (autonyms), we cannot apply the usual webfonts to it. This is because since each script require a webfonts, we will end up in using a large number of webfonts. This can cause large bandwidth usage.\n"
"\n"
-"Autonym font tries to solve this. The font contains glyphs and opentype rules "
-"for rendering the language autonyms. And it contains only those glyphs for a "
-"language. For example, for Thai, the font has glyphs required for rendering "
-"ไทย alone."
+"Autonym font tries to solve this. The font contains glyphs and opentype rules for rendering the language autonyms. And it contains only those glyphs for a language. For example, for Thai, the font has glyphs required for rendering ไทย alone."
msgstr ""
#. summary(avahi:avahi-lang)
@@ -1112,10 +942,7 @@
msgstr ""
#. description(avalon-logkit)
-msgid ""
-"LogKit is a logging toolkit designed for secure performance orientated "
-"logging in applications. To get started using LogKit, it is recomended that "
-"you read the whitepaper and browse the API docs."
+msgid "LogKit is a logging toolkit designed for secure performance orientated logging in applications. To get started using LogKit, it is recomended that you read the whitepaper and browse the API docs."
msgstr ""
#. summary(avalon-logkit:avalon-logkit-javadoc)
@@ -1132,10 +959,7 @@
msgstr ""
#. description(avesta-fonts)
-msgid ""
-"The glyph outlines origin from Yasna 10 of the manuscript of Tehran "
-"University Library, nr. 11263. The scanned manuscript can be viewed under "
-"Ave976 on wwww.avesta-archive.org."
+msgid "The glyph outlines origin from Yasna 10 of the manuscript of Tehran University Library, nr. 11263. The scanned manuscript can be viewed under Ave976 on wwww.avesta-archive.org."
msgstr ""
#. summary(awesome-branding-openSUSE)
@@ -1145,9 +969,7 @@
#. description(awesome-branding-openSUSE)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package provides the openSUSE specific additions both for functions and "
-"look and feel for awesome window manager."
+msgid "This package provides the openSUSE specific additions both for functions and look and feel for awesome window manager."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(awesome:awesome-branding-upstream)
@@ -1167,14 +989,11 @@
#. description(awesome-freedesktop)
msgid ""
-"This project aims to add support for freedesktop.org compliant desktop "
-"entries and menu.\n"
+"This project aims to add support for freedesktop.org compliant desktop entries and menu.\n"
"\n"
"Main features =============\n"
"\n"
-" * a freedesktop.org-compliant (or almost) applications menu * a "
-"freedesktop.org-compliant (or almost) desktop * a (yet limited) icon lookup "
-"function.\n"
+" * a freedesktop.org-compliant (or almost) applications menu * a freedesktop.org-compliant (or almost) desktop * a (yet limited) icon lookup function.\n"
"\n"
"Icon themes ===========\n"
"\n"
@@ -1187,10 +1006,7 @@
#. description(awesome-shifty)
msgid ""
-"Shifty is an Awesome 3 extension that implements dynamic tagging. It also "
-"implements fine client matching configuration allowing YOU to be the master "
-"of YOUR desktop only by setting two simple config variables and some "
-"keybindings! Here are a few ways of how shifty makes awesome awesomer:\n"
+"Shifty is an Awesome 3 extension that implements dynamic tagging. It also implements fine client matching configuration allowing YOU to be the master of YOUR desktop only by setting two simple config variables and some keybindings! Here are a few ways of how shifty makes awesome awesomer:\n"
"\n"
"- on-the-fly tag creation and disposal\n"
"- advanced client matching\n"
@@ -1208,23 +1024,15 @@
#. description(awesome-vicious)
msgid ""
-"Vicious is a modular widget library for the \"awesome\" window manager, "
-"derived from the \"Wicked\" widget library. It has some of the old Wicked "
-"widget types, a few of them rewritten, and a good number of new ones:\n"
+"Vicious is a modular widget library for the \"awesome\" window manager, derived from the \"Wicked\" widget library. It has some of the old Wicked widget types, a few of them rewritten, and a good number of new ones:\n"
"\n"
" http://git.sysphere.org/vicious/about/\n"
"\n"
-"Vicious widget types are a framework for creating your own awesome widgets. "
-"Vicious contains modules that gather data about your system, and a few helper "
-"functions that make it easier to register timers, suspend widgets and so on.\n"
+"Vicious widget types are a framework for creating your own awesome widgets. Vicious contains modules that gather data about your system, and a few helper functions that make it easier to register timers, suspend widgets and so on.\n"
"\n"
-"For now Vicious doesn't depend on any third party Lua libraries, to make it "
-"easier to install and use. That means some system utilities are used instead, "
-"where available:\n"
+"For now Vicious doesn't depend on any third party Lua libraries, to make it easier to install and use. That means some system utilities are used instead, where available:\n"
"\n"
-" - hddtemp for the HDD Temperature widget type - alsa-utils for "
-"the Volume widget type - wireless_tools for the Wireless widget type - "
-"curl for widget types accessing network resources"
+" - hddtemp for the HDD Temperature widget type - alsa-utils for the Volume widget type - wireless_tools for the Wireless widget type - curl for widget types accessing network resources"
msgstr ""
#. summary(aws-cli)
@@ -1232,10 +1040,7 @@
msgstr ""
#. description(aws-cli)
-msgid ""
-"The AWS Command Line Interface (CLI) is a unified tool to manage your AWS "
-"services. With just one tool to download and configure, you can control "
-"multiple AWS services from the command line and automate them through scripts."
+msgid "The AWS Command Line Interface (CLI) is a unified tool to manage your AWS services. With just one tool to download and configure, you can control multiple AWS services from the command line and automate them through scripts."
msgstr ""
#. summary(axis:axis-javadoc)
@@ -1255,9 +1060,7 @@
msgstr ""
#. description(babelstone-han-fonts)
-msgid ""
-"BabelStone Han is a dual-width Unicode Han font in Song/Ming style with "
-"G-source glyphs used in the People's Republic of China."
+msgid "BabelStone Han is a dual-width Unicode Han font in Song/Ming style with G-source glyphs used in the People's Republic of China."
msgstr ""
#. summary(babelstone-marchen-fonts)
@@ -1265,9 +1068,7 @@
msgstr ""
#. description(babelstone-marchen-fonts)
-msgid ""
-"BabelStone Tibetan sMar-chen is an experimental font for the sMar-chen "
-"script, mapped to the Tibetan script"
+msgid "BabelStone Tibetan sMar-chen is an experimental font for the sMar-chen script, mapped to the Tibetan script"
msgstr ""
#. summary(babelstone-modern-fonts)
@@ -1283,10 +1084,7 @@
msgstr ""
#. description(babelstone-ogham-fonts)
-msgid ""
-"A set of twelve Unicode Ogham fonts in seven font families, representing a "
-"variety of different styles of Ogham letters found in manuscripts and on "
-"Ogham stone inscriptions."
+msgid "A set of twelve Unicode Ogham fonts in seven font families, representing a variety of different styles of Ogham letters found in manuscripts and on Ogham stone inscriptions."
msgstr ""
#. summary(babelstone-phags-pa-fonts)
@@ -1294,10 +1092,7 @@
msgstr ""
#. description(babelstone-phags-pa-fonts)
-msgid ""
-"BabelStone Phags-pa Book, BabelStone Phags-pa Tibetan A and BabelStone "
-"Phags-pa Tibetan B are different styles of Phags-pa fonts, with OpenType "
-"features that allow complex joining and shaping behaviour."
+msgid "BabelStone Phags-pa Book, BabelStone Phags-pa Tibetan A and BabelStone Phags-pa Tibetan B are different styles of Phags-pa fonts, with OpenType features that allow complex joining and shaping behaviour."
msgstr ""
#. summary(babelstone-runic-fonts)
@@ -1305,29 +1100,20 @@
msgstr ""
#. description(babelstone-runic-fonts)
-msgid ""
-"A set of six Runic fonts that each cover the subset of 34 characters in the "
-"Unicode Runic block that are used in Frisian and Anglo-Saxon inscriptions "
-"from the 5th to 11th centuries."
+msgid "A set of six Runic fonts that each cover the subset of 34 characters in the Unicode Runic block that are used in Frisian and Anglo-Saxon inscriptions from the 5th to 11th centuries."
msgstr ""
#. summary(backintime)
-msgid ""
-"Back In Time is a simple backup tool for Linux, inspired by \"flyback "
-"project\""
+msgid "Back In Time is a simple backup tool for Linux, inspired by \"flyback project\""
msgstr ""
#. description(backintime)
msgid ""
-"Back In Time is a simple backup tool for Linux, inspired by \"flyback "
-"project\".\n"
+"Back In Time is a simple backup tool for Linux, inspired by \"flyback project\".\n"
"\n"
-"It provides a command line client 'backintime' and a Qt4 GUI 'backintime-qt4' "
-"both written in Python3.\n"
+"It provides a command line client 'backintime' and a Qt4 GUI 'backintime-qt4' both written in Python3.\n"
"\n"
-"You only need to specify 3 things: * where to save snapshots; * what "
-"folders to backup; and * backup frequency (manual, every hour, every day, "
-"every month)."
+"You only need to specify 3 things: * where to save snapshots; * what folders to backup; and * backup frequency (manual, every hour, every day, every month)."
msgstr ""
#. summary(backintime:backintime-doc)
@@ -1372,8 +1158,7 @@
msgstr ""
#. description(baekmuk-bitmap-fonts:baekmuk-ttf-fonts)
-msgid ""
-"Baekmuk Fonts (Korean fonts for the X Window System, True Type version)."
+msgid "Baekmuk Fonts (Korean fonts for the X Window System, True Type version)."
msgstr ""
#. summary(baloo5:baloo5-lang)
@@ -1452,8 +1237,7 @@
msgid ""
"You are a seahorse and you want to go to the moon!\n"
"\n"
-"When you play - make sure to check out all 3 phases - Jungle, Volcano, and "
-"Moon!"
+"When you play - make sure to check out all 3 phases - Jungle, Volcano, and Moon!"
msgstr ""
#. summary(bash:bash-lang)
@@ -1470,33 +1254,16 @@
#. description(bats)
msgid ""
-"Bats is a TAP-compliant (http://testanything.org/) testing framework for "
-"Bash. It provides a simple and repeatable way to verify that the UNIX "
-"programs you write behave as expected.\n"
+"Bats is a TAP-compliant (http://testanything.org/) testing framework for Bash. It provides a simple and repeatable way to verify that the UNIX programs you write behave as expected.\n"
"\n"
-"A Bats test file is a Bash script with special syntax for defining test "
-"cases. Under the hood, each test case is just a function with a description.\n"
+"A Bats test file is a Bash script with special syntax for defining test cases. Under the hood, each test case is just a function with a description.\n"
"\n"
-"Bats is most useful when testing software written in Bash, but you can use it "
-"to test any UNIX program."
+"Bats is most useful when testing software written in Bash, but you can use it to test any UNIX program."
msgstr ""
#. description(bcel5_3)
#. description(bcel5_3:bcel5_3-javadoc)
-msgid ""
-"The Byte Code Engineering Library (formerly known as JavaClass) is intended "
-"to give users a convenient possibility to analyze, create, and manipulate "
-"(binary) Java class files (those ending with .class). Classes are represented "
-"by objects which contain all the symbolic information of the given class: "
-"methods, fields and byte code instructions, in particular. Such objects can "
-"be read from an existing file, be transformed by a program (e.g. a class "
-"loader at run-time) and dumped to a file again. An even more interesting "
-"application is the creation of classes from scratch at run-time. The Byte "
-"Code Engineering Library (BCEL) may be also useful if you want to learn about "
-"the Java Virtual Machine (JVM) and the format of Java .class files. BCEL is "
-"already being used successfully in several projects such as compilers, "
-"optimizers, obsfuscators and analysis tools, the most popular probably being "
-"the Xalan XSLT processor at Apache."
+msgid "The Byte Code Engineering Library (formerly known as JavaClass) is intended to give users a convenient possibility to analyze, create, and manipulate (binary) Java class files (those ending with .class). Classes are represented by objects which contain all the symbolic information of the given class: methods, fields and byte code instructions, in particular. Such objects can be read from an existing file, be transformed by a program (e.g. a class loader at run-time) and dumped to a file again. An even more interesting application is the creation of classes from scratch at run-time. The Byte Code Engineering Library (BCEL) may be also useful if you want to learn about the Java Virtual Machine (JVM) and the format of Java .class files. BCEL is already being used successfully in several projects such as compilers, optimizers, obsfuscators and analysis tools, the most popular probably being the Xalan XSLT processor at Apache."
msgstr ""
#. summary(bcel5_3:bcel5_3-javadoc)
@@ -1511,11 +1278,7 @@
#. description(beansbinding)
#. description(beansbinding:beansbinding-javadoc)
-msgid ""
-"In essence, Beans Binding (JSR 295) is about keeping two properties "
-"(typically of two objects) in sync. An additional emphasis is placed on the "
-"ability to bind to Swing components, and easy integration with IDEs such as "
-"NetBeans. This project provides the reference implementation."
+msgid "In essence, Beans Binding (JSR 295) is about keeping two properties (typically of two objects) in sync. An additional emphasis is placed on the ability to bind to Swing components, and easy integration with IDEs such as NetBeans. This project provides the reference implementation."
msgstr ""
#. summary(berkeleydb)
@@ -1529,15 +1292,7 @@
#. description(berkeleydb:berkeleydb-demo)
#. description(berkeleydb:berkeleydb-javadoc)
#. description(berkeleydb:berkeleydb-manual)
-msgid ""
-"Berkeley DB Java Edition is a high performance, transactional storage engine "
-"written entirely in Java. Like the highly successful Berkeley DB product, "
-"Berkeley DB Java Edition executes in the address space of the application, "
-"without the overhead of client/server communication. It stores data in the "
-"application's native format, so no runtime data translation is required. "
-"Berkeley DB Java Edition supports full ACID transactions and recovery. It "
-"provides an easy-to-use, programmatic interface, allowing developers to store "
-"and retrieve information quickly, simply and reliably."
+msgid "Berkeley DB Java Edition is a high performance, transactional storage engine written entirely in Java. Like the highly successful Berkeley DB product, Berkeley DB Java Edition executes in the address space of the application, without the overhead of client/server communication. It stores data in the application's native format, so no runtime data translation is required. Berkeley DB Java Edition supports full ACID transactions and recovery. It provides an easy-to-use, programmatic interface, allowing developers to store and retrieve information quickly, simply and reliably."
msgstr ""
#. summary(biabam)
@@ -1545,10 +1300,7 @@
msgstr ""
#. description(biabam)
-msgid ""
-"BIABAM is a small tool, useful when you want to mail attachments from the "
-"command line. It has similarities to mailing attachments from the commandline "
-"with Mutt, but it only depends on bash and uuencode."
+msgid "BIABAM is a small tool, useful when you want to mail attachments from the command line. It has similarities to mailing attachments from the commandline with Mutt, but it only depends on bash and uuencode."
msgstr ""
#. summary(bibtool:bibtool-doc)
@@ -1577,9 +1329,7 @@
msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen"
#. description(lapack:blas-man)
-msgid ""
-"The blas-man package contains documentation for BLAS (Basic Linear Algebra "
-"subprograms) routines, in the form of man pages."
+msgid "The blas-man package contains documentation for BLAS (Basic Linear Algebra subprograms) routines, in the form of man pages."
msgstr ""
#. summary(bleachbit)
@@ -1587,12 +1337,7 @@
msgstr ""
#. description(bleachbit)
-msgid ""
-"BleachBit deletes unnecessary files to free valuable disk space and maintain "
-"privacy. Rid your system of old junk including broken menu entries, cache, "
-"cookies, localizations, and temporary files. Designed for Linux systems, it "
-"wipes clean Bash, Beagle, Epiphany, Firefox, Flash, GNOME, Java, KDE, "
-"OpenOffice.org, Opera, RealPlayer, VIM, XChat, and more."
+msgid "BleachBit deletes unnecessary files to free valuable disk space and maintain privacy. Rid your system of old junk including broken menu entries, cache, cookies, localizations, and temporary files. Designed for Linux systems, it wipes clean Bash, Beagle, Epiphany, Firefox, Flash, GNOME, Java, KDE, OpenOffice.org, Opera, RealPlayer, VIM, XChat, and more."
msgstr ""
#. summary(bleachbit:bleachbit-lang)
@@ -1621,10 +1366,7 @@
#. description(blitz:blitz-doc)
msgid ""
-"Blitz++ is a C++ class library for scientific computing which provides "
-"performance on par with Fortran 77/90. It uses template techniques to achieve "
-"high performance. Blitz++ provides dense arrays and vectors, random number "
-"generators, and small vectors.\n"
+"Blitz++ is a C++ class library for scientific computing which provides performance on par with Fortran 77/90. It uses template techniques to achieve high performance. Blitz++ provides dense arrays and vectors, random number generators, and small vectors.\n"
"\n"
"This package provides documentation files for the Blitz Library."
msgstr ""
@@ -1676,15 +1418,11 @@
msgstr "X communicatieprogramma voor telnet"
#. summary(blueproximity)
-msgid ""
-"Utility to lock/unlock the screen based on the presence of bluetooth devices"
+msgid "Utility to lock/unlock the screen based on the presence of bluetooth devices"
msgstr ""
#. description(blueproximity)
-msgid ""
-"BlueProximity adds security to your desktop by automatically locking and "
-"unlocking the screen when you and your phone leave/enter the desk. Think of a "
-"proximity detector for your mobile phone via bluetooth."
+msgid "BlueProximity adds security to your desktop by automatically locking and unlocking the screen when you and your phone leave/enter the desk. Think of a proximity detector for your mobile phone via bluetooth."
msgstr ""
#. summary(blueproximity:blueproximity-lang)
@@ -1737,18 +1475,12 @@
msgstr ""
#. description(boo)
-msgid ""
-"Boo is a new object oriented statically typed programming language for the "
-"Common Language Infrastructure with a python inspired syntax and a special "
-"focus on language and compiler extensibility."
+msgid "Boo is a new object oriented statically typed programming language for the Common Language Infrastructure with a python inspired syntax and a special focus on language and compiler extensibility."
msgstr ""
#. description(boo:boo-2_0_9_3)
#. description(boo:boo-devel)
-msgid ""
-"Boo is a new object-oriented statically-typed programming language for the "
-"common language infrastructure with a Python-inspired syntax and a special "
-"focus on language and compiler extensibility."
+msgid "Boo is a new object-oriented statically-typed programming language for the common language infrastructure with a Python-inspired syntax and a special focus on language and compiler extensibility."
msgstr ""
#. summary(books)
@@ -1757,8 +1489,7 @@
#. description(books)
msgid ""
-"This package contains some books, which are installed under "
-"/usr/share/doc/Books.\n"
+"This package contains some books, which are installed under /usr/share/doc/Books.\n"
"\n"
"The books are:\n"
"\n"
@@ -1766,8 +1497,7 @@
"\n"
"\"Linux Programmers Guide\" by Sven Goldt and Sven van der Meer\n"
"\n"
-"\"Linux Network Administrators Guide, Second Edition\" by Olaf Kirch and "
-"Terry Dawson\n"
+"\"Linux Network Administrators Guide, Second Edition\" by Olaf Kirch and Terry Dawson\n"
"\n"
"\"Linux System Administrators Guide\" by Lars Wirzenius\n"
"\n"
@@ -1785,11 +1515,8 @@
#. description(boost:boost-doc-html)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains the documentation of the boost dynamic libraries in "
-"HTML format."
-msgstr ""
-"<p>Dit menu bevat de koppelingen die verwijzen naar de documentinformatie.</p>"
+msgid "This package contains the documentation of the boost dynamic libraries in HTML format."
+msgstr "<p>Dit menu bevat de koppelingen die verwijzen naar de documentinformatie.</p>"
#. summary(boost:boost-doc-pdf)
#, fuzzy
@@ -1798,11 +1525,8 @@
#. description(boost:boost-doc-pdf)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains the documentation of the boost dynamic libraries in PDF "
-"format."
-msgstr ""
-"<p>Dit menu bevat de koppelingen die verwijzen naar de documentinformatie.</p>"
+msgid "This package contains the documentation of the boost dynamic libraries in PDF format."
+msgstr "<p>Dit menu bevat de koppelingen die verwijzen naar de documentinformatie.</p>"
#. summary(bootsplash-branding-upstream:bootsplash-branding-KDE)
msgid "KDE Bootsplash Theme"
@@ -1827,11 +1551,7 @@
msgstr ""
#. description(bouncycastle)
-msgid ""
-"The Bouncy Castle Crypto package is a Java implementation of cryptographic "
-"algorithms. The package is organised so that it contains a light-weight API "
-"suitable for use in any environment (including the newly released J2ME) with "
-"the additional infrastructure to conform the algorithms to the JCE framework."
+msgid "The Bouncy Castle Crypto package is a Java implementation of cryptographic algorithms. The package is organised so that it contains a light-weight API suitable for use in any environment (including the newly released J2ME) with the additional infrastructure to conform the algorithms to the JCE framework."
msgstr ""
#. summary(bouncycastle:bouncycastle-javadoc)
@@ -1848,13 +1568,7 @@
msgstr ""
#. description(bpython)
-msgid ""
-"Bpython is an enhanced Python interactive interpreter that uses curses and "
-"provides the following main features: in-line syntax highlighting; "
-"readline-like autocompletion with suggestions displayed as you type; expected "
-"argument specification for functions; a handy pastebin function to quickly "
-"submit your code and return a URL. Its goal is to bring together a few handy "
-"ideas to enhance the standard interpreter without getting carried away."
+msgid "Bpython is an enhanced Python interactive interpreter that uses curses and provides the following main features: in-line syntax highlighting; readline-like autocompletion with suggestions displayed as you type; expected argument specification for functions; a handy pastebin function to quickly submit your code and return a URL. Its goal is to bring together a few handy ideas to enhance the standard interpreter without getting carried away."
msgstr ""
#. summary(branding-upstream)
@@ -1863,12 +1577,9 @@
#. description(branding-upstream)
msgid ""
-"This package contains the file /etc/SUSE-brand, and its name is used as a "
-"trigger for installation of look and feel and branding of packages as it was "
-"defined by upstream developers.\n"
+"This package contains the file /etc/SUSE-brand, and its name is used as a trigger for installation of look and feel and branding of packages as it was defined by upstream developers.\n"
"\n"
-"WARNING: If you decide to install this package instead of the default "
-"branding package, you will lose vendor customization of your distribution."
+"WARNING: If you decide to install this package instead of the default branding package, you will lose vendor customization of your distribution."
msgstr ""
#. summary(brasero:brasero-lang)
@@ -1921,9 +1632,7 @@
msgstr ""
#. description(bs-update)
-msgid ""
-"bs-update makes it easier to keep packages in a Build Service up-to-date with "
-"respect to their upstream sources."
+msgid "bs-update makes it easier to keep packages in a Build Service up-to-date with respect to their upstream sources."
msgstr ""
#. summary(bsf:bsf-javadoc)
@@ -1932,18 +1641,9 @@
#. description(bsf:bsf-javadoc)
msgid ""
-"Bean Scripting Framework (BSF) is a set of Java classes which provides "
-"scripting language support within Java applications, and access to Java "
-"objects and methods from scripting languages. BSF allows one to write JSPs in "
-"languages other than Java while providing access to the Java class library. "
-"In addition, BSF permits any Java application to be implemented in part (or "
-"dynamically extended) by a language that is embedded within it. This is "
-"achieved by providing an API that permits calling scripting language engines "
-"from within Java, as well as an object registry that exposes Java objects to "
-"these scripting language engines.\n"
+"Bean Scripting Framework (BSF) is a set of Java classes which provides scripting language support within Java applications, and access to Java objects and methods from scripting languages. BSF allows one to write JSPs in languages other than Java while providing access to the Java class library. In addition, BSF permits any Java application to be implemented in part (or dynamically extended) by a language that is embedded within it. This is achieved by providing an API that permits calling scripting language engines from within Java, as well as an object registry that exposes Java objects to these scripting language engines.\n"
"\n"
-"This package contains the javadoc documentation for the Bean Scripting "
-"Framework."
+"This package contains the javadoc documentation for the Bean Scripting Framework."
msgstr ""
#. summary(bsh)
@@ -1951,23 +1651,7 @@
msgstr ""
#. description(bsh)
-msgid ""
-"BeanShell is a small, free, embeddable Java source interpreter with object "
-"scripting language features written in Java. BeanShell executes standard Java "
-"statements and expressions in addition to obvious scripting commands and "
-"syntax. BeanShell supports scripted objects as simple method closures like "
-"those in Perl and JavaScript(tm). You can use BeanShell interactively for "
-"Java experimentation and debugging or as a simple scripting engine for your "
-"applications. In short: BeanShell is dynamically interpreted Java, plus some "
-"useful stuff. Another way to describe it is to say that in many ways "
-"BeanShell is to Java as Tcl/Tk is to C: BeanShell is embeddable--you can call "
-"BeanShell from your Java applications to execute Java code dynamically at "
-"runtime or to provide scripting extensibility for your applications. "
-"Alternatively, you can call your Java applications and objects from "
-"BeanShell, working with Java objects and APIs dynamically. Because BeanShell "
-"is written in Java and runs in the same space as your application, you can "
-"freely pass references to \"real live\" objects into scripts and return them "
-"as results."
+msgid "BeanShell is a small, free, embeddable Java source interpreter with object scripting language features written in Java. BeanShell executes standard Java statements and expressions in addition to obvious scripting commands and syntax. BeanShell supports scripted objects as simple method closures like those in Perl and JavaScript(tm). You can use BeanShell interactively for Java experimentation and debugging or as a simple scripting engine for your applications. In short: BeanShell is dynamically interpreted Java, plus some useful stuff. Another way to describe it is to say that in many ways BeanShell is to Java as Tcl/Tk is to C: BeanShell is embeddable--you can call BeanShell from your Java applications to execute Java code dynamically at runtime or to provide scripting extensibility for your applications. Alternatively, you can call your Java applications and objects from BeanShell, working with Java objects and APIs dynamically. Because BeanShell is written in Java and runs
in the same space as your application, you can freely pass references to \"real live\" objects into scripts and return them as results."
msgstr ""
#. summary(bsh:bsh-demo)
@@ -1977,8 +1661,7 @@
#. description(bsh:bsh-demo)
msgid ""
-"BeanShell is a small, free, embeddable, Java source interpreter with object "
-"scripting language features, written in Java.\n"
+"BeanShell is a small, free, embeddable, Java source interpreter with object scripting language features, written in Java.\n"
"\n"
"This package contains sample and demonstration files for BeanShell."
msgstr ""
@@ -1989,8 +1672,7 @@
#. description(bsh:bsh-javadoc)
msgid ""
-"BeanShell is a small, free, embeddable, Java source interpreter with object "
-"scripting language features, written in Java.\n"
+"BeanShell is a small, free, embeddable, Java source interpreter with object scripting language features, written in Java.\n"
"\n"
"This package contains the javadoc documentation for BeanShell."
msgstr ""
@@ -2002,8 +1684,7 @@
#. description(bsh:bsh-manual)
msgid ""
-"BeanShell is a small, free, embeddable, Java source interpreter with object "
-"scripting language features, written in Java.\n"
+"BeanShell is a small, free, embeddable, Java source interpreter with object scripting language features, written in Java.\n"
"\n"
"This package contains the manual for BeanShell."
msgstr ""
@@ -2014,31 +1695,9 @@
#. description(bsh2)
msgid ""
-"BeanShell is a small, free, embeddable, Java source interpreter with object "
-"scripting language features, written in Java. BeanShell executes standard "
-"Java statements and expressions, in addition to obvious scripting commands "
-"and syntax. BeanShell supports scripted objects as simple method closures "
-"like those in Perl and JavaScript(tm). You can use BeanShell interactively "
-"for Java experimentation and debugging or as a simple scripting engine for "
-"your applications. In short: BeanShell is a dynamically interpreted Java, "
-"plus some useful stuff. Another way to describe it is to say that in many "
-"ways BeanShell is to Java as Tcl/Tk is to C: BeanShell is embeddable - You "
-"can call BeanShell from your Java applications to execute Java code "
-"dynamically at run-time or to provide scripting extensibility for your "
-"applications. Alternatively, you can call your Java applications and objects "
-"from BeanShell; working with Java objects and APIs dynamically. Since "
-"BeanShell is written in Java and runs in the same space as your application, "
-"you can freely pass references to \"real live\" objects into scripts and "
-"return them as results.\n"
+"BeanShell is a small, free, embeddable, Java source interpreter with object scripting language features, written in Java. BeanShell executes standard Java statements and expressions, in addition to obvious scripting commands and syntax. BeanShell supports scripted objects as simple method closures like those in Perl and JavaScript(tm). You can use BeanShell interactively for Java experimentation and debugging or as a simple scripting engine for your applications. In short: BeanShell is a dynamically interpreted Java, plus some useful stuff. Another way to describe it is to say that in many ways BeanShell is to Java as Tcl/Tk is to C: BeanShell is embeddable - You can call BeanShell from your Java applications to execute Java code dynamically at run-time or to provide scripting extensibility for your applications. Alternatively, you can call your Java applications and objects from BeanShell; working with Java objects and APIs dynamically. Since BeanShell is written in Java and runs
in the same space as your application, you can freely pass references to \"real live\" objects into scripts and return them as results.\n"
"\n"
-"With version 2.0 BeanShell becomes a fully Java compatible scripting "
-"language. BeanShell is now capable of interpreting ordinary Java source and "
-"loading .java source files from the class path. BeanShell scripted classes "
-"are fully typed and appear to outside Java code and via reflective inspection "
-"as ordinary classes. However their implementation is fully dynamic and they "
-"may include arbitrary BeanShell scripts in their bodies, methods, and "
-"constructors. Users may now freely mix loose, unstructured BeanShell scripts, "
-"method closures, and full scripted classes."
+"With version 2.0 BeanShell becomes a fully Java compatible scripting language. BeanShell is now capable of interpreting ordinary Java source and loading .java source files from the class path. BeanShell scripted classes are fully typed and appear to outside Java code and via reflective inspection as ordinary classes. However their implementation is fully dynamic and they may include arbitrary BeanShell scripts in their bodies, methods, and constructors. Users may now freely mix loose, unstructured BeanShell scripts, method closures, and full scripted classes."
msgstr ""
#. summary(bsh2:bsh2-bsf)
@@ -2065,8 +1724,7 @@
msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen"
#. description(bsh2:bsh2-demo)
-msgid ""
-"Lightweight Scripting for Java (BeanShell Version 2.x) (demo and samples)."
+msgid "Lightweight Scripting for Java (BeanShell Version 2.x) (demo and samples)."
msgstr ""
#. summary(bsh2:bsh2-javadoc)
@@ -2075,8 +1733,7 @@
msgstr "Documentatie en ondersteuning"
#. description(bsh2:bsh2-javadoc)
-msgid ""
-"Lightweight Scripting for Java (BeanShell Version 2.x) (Java Documentation)."
+msgid "Lightweight Scripting for Java (BeanShell Version 2.x) (Java Documentation)."
msgstr ""
#. summary(bsh2:bsh2-manual)
@@ -2093,9 +1750,7 @@
msgstr ""
#. description(bugreporter)
-msgid ""
-"This is a bug reporting tool for openSUSE users. It can be used to submit and "
-"query bug reports from Novell's Bugzilla."
+msgid "This is a bug reporting tool for openSUSE users. It can be used to submit and query bug reports from Novell's Bugzilla."
msgstr ""
#. summary(build-compare)
@@ -2104,9 +1759,7 @@
#. description(build-compare)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains scripts to find out if the build result differs to a "
-"former build."
+msgid "This package contains scripts to find out if the build result differs to a former build."
msgstr "Dit pakket bevat de kernbestanden voor de kdepim-module."
#. summary(build:build-initvm-i586)
@@ -2117,22 +1770,15 @@
#. description(build:build-initvm-i586)
#. description(build:build-initvm-x86_64)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package provides a script for building RPMs for SUSE Linux in a chroot "
-"or a secure virtualized"
-msgstr ""
-"Dit pakket biedt een script voor het bouwen van RPM's voor openSUSE in een "
-"chroot-omgeving."
+msgid "This package provides a script for building RPMs for SUSE Linux in a chroot or a secure virtualized"
+msgstr "Dit pakket biedt een script voor het bouwen van RPM's voor openSUSE in een chroot-omgeving."
#. summary(bundle-lang-other)
-msgid ""
-"Translations for languages not covered by one of the bundle-lang-*-* packages"
+msgid "Translations for languages not covered by one of the bundle-lang-*-* packages"
msgstr ""
#. description(bundle-lang-other)
-msgid ""
-"This package collects translations for languages not covered by one of the "
-"bundle-lang-*-* packages."
+msgid "This package collects translations for languages not covered by one of the bundle-lang-*-* packages."
msgstr ""
#. summary(bwidget)
@@ -2140,13 +1786,7 @@
msgstr ""
#. description(bwidget)
-msgid ""
-"Add useful and nice-looking widgets to your interfaces with the BWidget "
-"Toolkit, a set of native Tk 8.x Widgets using Tcl8.x namespaces. The BWidgets "
-"have a professional look and feel as in other well-known toolkits (Tix or "
-"Incr Widget). However, the concept is radically different because everything "
-"is native. There is no platform compilation and no compiled extension "
-"libraries are needed. The code is in pure Tcl/Tk."
+msgid "Add useful and nice-looking widgets to your interfaces with the BWidget Toolkit, a set of native Tk 8.x Widgets using Tcl8.x namespaces. The BWidgets have a professional look and feel as in other well-known toolkits (Tix or Incr Widget). However, the concept is radically different because everything is native. There is no platform compilation and no compiled extension libraries are needed. The code is in pure Tcl/Tk."
msgstr ""
#. summary(bytelist)
@@ -2192,13 +1832,7 @@
msgstr ""
#. description(cacti)
-msgid ""
-"Cacti is a complete front-end to RRDtool: it stores all necessary information "
-"for creating graphs and populates them with data from a MySQL database. The "
-"front-end is completely PHP driven. Along with being ableto maintain graphs, "
-"data sources, and round robin archives ina database, Cacti also handles data "
-"gathering. There exists an SNMP support for those accustomed to creating "
-"traffic graphs with MRTG as well."
+msgid "Cacti is a complete front-end to RRDtool: it stores all necessary information for creating graphs and populates them with data from a MySQL database. The front-end is completely PHP driven. Along with being ableto maintain graphs, data sources, and round robin archives ina database, Cacti also handles data gathering. There exists an SNMP support for those accustomed to creating traffic graphs with MRTG as well."
msgstr ""
#. summary(caffeine)
@@ -2206,9 +1840,7 @@
msgstr ""
#. description(caffeine)
-msgid ""
-"Caffeine is a status bar application able to temporarily prevent the "
-"activation of both the screensaver and the \"sleep\" powersaving mode."
+msgid "Caffeine is a status bar application able to temporarily prevent the activation of both the screensaver and the \"sleep\" powersaving mode."
msgstr ""
#. summary(cairo-clock:cairo-clock-lang)
@@ -2256,9 +1888,7 @@
msgstr "Wachtwoord"
#. description(calamaris)
-msgid ""
-"Calamaris parses log files from Squid V1.1.x, V1.2.x, V2.x, and NetCache in "
-"native log format and generates a report. It is written in Perl 5."
+msgid "Calamaris parses log files from Squid V1.1.x, V1.2.x, V2.x, and NetCache in native log format and generates a report. It is written in Perl 5."
msgstr ""
#. summary(calcurse:calcurse-lang)
@@ -2278,8 +1908,7 @@
#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-bs)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains application translations for Calligra Suite in Bosnian."
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Bosnian."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-ca)
@@ -2289,8 +1918,7 @@
#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-ca)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains application translations for Calligra Suite in Catalan."
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Catalan."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-ca-doc)
@@ -2300,9 +1928,7 @@
#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-ca-doc)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains application manuals translations for Calligra Suite in "
-"Catalan."
+msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in Catalan."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-caValencia)
@@ -2312,9 +1938,7 @@
#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-caValencia)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains application translations for Calligra Suite in "
-"Valencian."
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Valencian."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-cs)
@@ -2324,8 +1948,7 @@
#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-cs)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains application translations for Calligra Suite in Czech."
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Czech."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-da)
@@ -2335,8 +1958,7 @@
#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-da)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains application translations for Calligra Suite in Danish."
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Danish."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-de)
@@ -2346,8 +1968,7 @@
#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-de)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains application translations for Calligra Suite in German."
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in German."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-de-doc)
@@ -2357,9 +1978,7 @@
#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-de-doc)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains application manuals translations for Calligra Suite in "
-"German."
+msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in German."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-el)
@@ -2369,8 +1988,7 @@
#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-el)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains application translations for Calligra Suite in Greek."
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Greek."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-en_GB)
@@ -2380,9 +1998,7 @@
#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-en_GB)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains application translations for Calligra Suite in English "
-"(UK)."
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in English (UK)."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-es)
@@ -2392,8 +2008,7 @@
#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-es)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains application translations for Calligra Suite in Spanish."
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Spanish."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-es-doc)
@@ -2403,9 +2018,7 @@
#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-es-doc)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains application manuals translations for Calligra Suite in "
-"Spanish."
+msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in Spanish."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-et)
@@ -2415,8 +2028,7 @@
#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-et)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains application translations for Calligra Suite in Estonian."
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Estonian."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-et-doc)
@@ -2426,9 +2038,7 @@
#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-et-doc)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains application manuals translations for Calligra Suite in "
-"Estonian."
+msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in Estonian."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-fi)
@@ -2438,8 +2048,7 @@
#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-fi)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains application translations for Calligra Suite in Finnish."
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Finnish."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-fr)
@@ -2449,8 +2058,7 @@
#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-fr)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains application translations for Calligra Suite in French."
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in French."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-fr-doc)
@@ -2460,9 +2068,7 @@
#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-fr-doc)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains application manuals translations for Calligra Suite in "
-"French."
+msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in French."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-gl)
@@ -2472,8 +2078,7 @@
#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-gl)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains application translations for Calligra Suite in Galician."
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Galician."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-hu)
@@ -2483,9 +2088,7 @@
#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-hu)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains application translations for Calligra Suite in "
-"Hungarian."
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Hungarian."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-it)
@@ -2495,8 +2098,7 @@
#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-it)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains application translations for Calligra Suite in Italian."
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Italian."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-it-doc)
@@ -2506,9 +2108,7 @@
#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-it-doc)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains application manuals translations for Calligra Suite in "
-"Italian."
+msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in Italian."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-ja)
@@ -2518,8 +2118,7 @@
#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-ja)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains application translations for Calligra Suite in Japanese."
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Japanese."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-kk)
@@ -2529,8 +2128,7 @@
#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-kk)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains application translations for Calligra Suite in Kazakh."
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Kazakh."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-nb)
@@ -2540,9 +2138,7 @@
#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-nb)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains application translations for Calligra Suite in "
-"Norwegian (Bokmaal)."
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Norwegian (Bokmaal)."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-nl)
@@ -2550,23 +2146,16 @@
msgstr "Nederlandse vertalingen voor suite met toepassingen in Calligra"
#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-nl)
-msgid ""
-"This package contains application translations for Calligra Suite in Dutch."
-msgstr ""
-"Dit pakket bevat Nederlandse vertalingen voor toepassingen in de suite "
-"Calligra."
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Dutch."
+msgstr "Dit pakket bevat Nederlandse vertalingen voor toepassingen in de suite Calligra."
#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-nl-doc)
msgid "Dutch Translations for Calligra Suite Manuals"
msgstr "Nederlandse vertalingen voor handboeken van Calligra"
#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-nl-doc)
-msgid ""
-"This package contains application manuals translations for Calligra Suite in "
-"Dutch."
-msgstr ""
-"Dit pakket bevat Nederlandse vertalingen van handboeken voor de suite "
-"Calligra."
+msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in Dutch."
+msgstr "Dit pakket bevat Nederlandse vertalingen van handboeken voor de suite Calligra."
#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-pl)
#, fuzzy
@@ -2575,8 +2164,7 @@
#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-pl)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains application translations for Calligra Suite in Polish."
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Polish."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-pt)
@@ -2586,9 +2174,7 @@
#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-pt)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains application translations for Calligra Suite in "
-"Portuguese."
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Portuguese."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-pt-doc)
@@ -2598,9 +2184,7 @@
#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-pt-doc)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains application manuals translations for Calligra Suite in "
-"Portuguese."
+msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in Portuguese."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-pt_BR)
@@ -2610,9 +2194,7 @@
#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-pt_BR)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains application translations for Calligra Suite in "
-"Brazilian Portuguese."
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Brazilian Portuguese."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-pt_BR-doc)
@@ -2622,9 +2204,7 @@
#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-pt_BR-doc)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains application manuals translations for Calligra Suite in "
-"Brazilian Portuguese."
+msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in Brazilian Portuguese."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-ru)
@@ -2634,8 +2214,7 @@
#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-ru)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains application translations for Calligra Suite in Russian."
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Russian."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-ru-doc)
@@ -2645,9 +2224,7 @@
#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-ru-doc)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains application manuals translations for Calligra Suite in "
-"Russian."
+msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in Russian."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-sk)
@@ -2657,8 +2234,7 @@
#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-sk)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains application translations for Calligra Suite in Slovak."
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Slovak."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-sv)
@@ -2668,8 +2244,7 @@
#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-sv)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains application translations for Calligra Suite in Swedish."
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Swedish."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-sv-doc)
@@ -2679,9 +2254,7 @@
#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-sv-doc)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains application manuals translations for Calligra Suite in "
-"Swedish."
+msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in Swedish."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-tr)
@@ -2691,8 +2264,7 @@
#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-tr)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains application translations for Calligra Suite in Turkish."
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Turkish."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-uk)
@@ -2702,9 +2274,7 @@
#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-uk)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains application translations for Calligra Suite in "
-"Ukrainian."
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Ukrainian."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-uk-doc)
@@ -2714,9 +2284,7 @@
#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-uk-doc)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains application manuals translations for Calligra Suite in "
-"Ukrainian."
+msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in Ukrainian."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-zh_CN)
@@ -2726,9 +2294,7 @@
#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-zh_CN)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains application translations for Calligra Suite in "
-"Simplified Chinese."
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Simplified Chinese."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-zh_TW)
@@ -2738,8 +2304,7 @@
#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-zh_TW)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains application translations for Calligra Suite in Chinese."
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Chinese."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(canna-yubin)
@@ -2768,8 +2333,7 @@
#. description(caslon-fonts)
msgid ""
-"The Caslon TrueType font is a partial implementation of Unicode. I does not "
-"contain\n"
+"The Caslon TrueType font is a partial implementation of Unicode. I does not contain\n"
"\n"
"* CJK characters (ideographs)\n"
"\n"
@@ -2785,10 +2349,7 @@
msgstr ""
#. description(castor)
-msgid ""
-"Castor is an open source data binding framework for Java. It is basically the "
-"shortest path between Java objects, XML documents, and SQL tables. Castor "
-"provides Java to XML binding, Java to SQL persistence, and more."
+msgid "Castor is an open source data binding framework for Java. It is basically the shortest path between Java objects, XML documents, and SQL tables. Castor provides Java to XML binding, Java to SQL persistence, and more."
msgstr ""
#. summary(castor:castor-demo)
@@ -2797,9 +2358,7 @@
#. description(castor:castor-demo)
msgid ""
-"Castor is an open source data binding framework for Java. It's basically the "
-"shortest path between Java objects, XML documents and SQL tables. Castor "
-"provides Java to XML binding, Java to SQL persistence, and then some more.\n"
+"Castor is an open source data binding framework for Java. It's basically the shortest path between Java objects, XML documents and SQL tables. Castor provides Java to XML binding, Java to SQL persistence, and then some more.\n"
"\n"
"This package contains demonstration and sample files for Castor."
msgstr ""
@@ -2811,9 +2370,7 @@
#. description(castor:castor-doc)
msgid ""
-"Castor is an open source data binding framework for Java. It's basically the "
-"shortest path between Java objects, XML documents and SQL tables. Castor "
-"provides Java to XML binding, Java to SQL persistence, and then some more.\n"
+"Castor is an open source data binding framework for Java. It's basically the shortest path between Java objects, XML documents and SQL tables. Castor provides Java to XML binding, Java to SQL persistence, and then some more.\n"
"\n"
"This package contains the documentation for Castor."
msgstr ""
@@ -2824,9 +2381,7 @@
#. description(castor:castor-test)
msgid ""
-"Castor is an open source data binding framework for Java. It's basically the "
-"shortest path between Java objects, XML documents and SQL tables. Castor "
-"provides Java to XML binding, Java to SQL persistence, and then some more.\n"
+"Castor is an open source data binding framework for Java. It's basically the shortest path between Java objects, XML documents and SQL tables. Castor provides Java to XML binding, Java to SQL persistence, and then some more.\n"
"\n"
"This package contains tests for Castor."
msgstr ""
@@ -2838,9 +2393,7 @@
#. description(castor:castor-xml)
msgid ""
-"Castor is an open source data binding framework for Java. It's basically the "
-"shortest path between Java objects, XML documents and SQL tables. Castor "
-"provides Java to XML binding, Java to SQL persistence, and then some more.\n"
+"Castor is an open source data binding framework for Java. It's basically the shortest path between Java objects, XML documents and SQL tables. Castor provides Java to XML binding, Java to SQL persistence, and then some more.\n"
"\n"
"This package contains XML support for Castor."
msgstr ""
@@ -2851,9 +2404,7 @@
msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen"
#. description(ccaudio2:ccaudio2-doc)
-msgid ""
-"Generated class documentation for the ccaudio2 libraries from header files, "
-"html browsable."
+msgid "Generated class documentation for the ccaudio2 libraries from header files, html browsable."
msgstr ""
#. summary(ccd2cue:ccd2cue-doc)
@@ -2863,12 +2414,9 @@
#. description(ccd2cue:ccd2cue-doc)
msgid ""
-"GNU ccd2cue is a CCD sheet to CUE sheet converter. It supports the full "
-"extent of CUE sheet format expressiveness, including mixed-mode discs and "
-"CD-Text meta-data.\n"
+"GNU ccd2cue is a CCD sheet to CUE sheet converter. It supports the full extent of CUE sheet format expressiveness, including mixed-mode discs and CD-Text meta-data.\n"
"\n"
-"This package contains the documentation, including free documentation on the "
-"CCD and CUE sheet formats."
+"This package contains the documentation, including free documentation on the CCD and CUE sheet formats."
msgstr ""
#. summary(ccrtp:ccrtp-doc)
@@ -2877,9 +2425,7 @@
msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen"
#. description(ccrtp:ccrtp-doc)
-msgid ""
-"Generated class documentation for the ccrtp library from header files, html "
-"browsable."
+msgid "Generated class documentation for the ccrtp library from header files, html browsable."
msgstr ""
#. summary(cdemu-client)
@@ -2890,9 +2436,7 @@
msgid ""
"cdemu-client is a command-line client for controlling cdemu-daemon.\n"
"\n"
-"It provides a way to perform the key tasks related to controlling the CDEmu "
-"daemon, such as loading and unloading devices, displaying devices' status and "
-"retrieving/setting their debug masks."
+"It provides a way to perform the key tasks related to controlling the CDEmu daemon, such as loading and unloading devices, displaying devices' status and retrieving/setting their debug masks."
msgstr ""
#. summary(cdemu-client:cdemu-client-lang)
@@ -2920,14 +2464,9 @@
#. description(cedict)
msgid ""
-"This is a free Chinese-English dictionary that can be used, for example, with "
-"Gjiten.\n"
+"This is a free Chinese-English dictionary that can be used, for example, with Gjiten.\n"
"\n"
-"The objective of the CEDICT project is to create an online, downloadable (as "
-"opposed to searchable-only) public-domain Chinese-English dictionary. For the "
-"most part, the project is modelled on Jim Breen's highly successful EDICT "
-"(Japanese-English dictionary) project and is intended to be a collaborative "
-"effort with users providing entries and corrections to the main file."
+"The objective of the CEDICT project is to create an online, downloadable (as opposed to searchable-only) public-domain Chinese-English dictionary. For the most part, the project is modelled on Jim Breen's highly successful EDICT (Japanese-English dictionary) project and is intended to be a collaborative effort with users providing entries and corrections to the main file."
msgstr ""
#. summary(cedilla)
@@ -2938,25 +2477,17 @@
msgid ""
"Cedilla is a \"best-effort\" text printer that uses Unicode internally.\n"
"\n"
-"Using Unicode means that the set of characters that can appear in the input "
-"is very large and the user may very well have no font available that contains "
-"glyphs for the characters that the user wants to print. Cedilla attempts to "
-"at least partially solve this problem using a number of techniques:\n"
+"Using Unicode means that the set of characters that can appear in the input is very large and the user may very well have no font available that contains glyphs for the characters that the user wants to print. Cedilla attempts to at least partially solve this problem using a number of techniques:\n"
"\n"
-"1. Cedilla can use an arbitrary number of downloadable fonts. For any "
-"given print job, only the necessary fonts are downloaded.\n"
+"1. Cedilla can use an arbitrary number of downloadable fonts. For any given print job, only the necessary fonts are downloaded.\n"
"\n"
-"2. Cedilla uses its own built-in font, which contains a number of useful "
-"glyphs that are missing from standard fonts.\n"
+"2. Cedilla uses its own built-in font, which contains a number of useful glyphs that are missing from standard fonts.\n"
"\n"
-"3. Cedilla modifies existing glyphs in order to, for example, remove dots "
-"or add bars.\n"
+"3. Cedilla modifies existing glyphs in order to, for example, remove dots or add bars.\n"
"\n"
-"4. Cedilla attempts to build composite glyphs (for accented characters, "
-"for example) on the fly.\n"
+"4. Cedilla attempts to build composite glyphs (for accented characters, for example) on the fly.\n"
"\n"
-"5. Cedilla uses fallbacks for characters that are not supported by the "
-"available fonts."
+"5. Cedilla uses fallbacks for characters that are not supported by the available fonts."
msgstr ""
#. summary(cfengine-masterfiles)
@@ -2964,10 +2495,7 @@
msgstr ""
#. description(cfengine-masterfiles)
-msgid ""
-"Masterfiles are the pristine version of the CFEngine promises. These will be "
-"available in /var/cfengine/masterfiles and are copied to /var/cfengine/inputs "
-"by CFEngine."
+msgid "Masterfiles are the pristine version of the CFEngine promises. These will be available in /var/cfengine/masterfiles and are copied to /var/cfengine/inputs by CFEngine."
msgstr ""
#. summary(cgal:cgal-demo-examples-devel)
@@ -2977,9 +2505,7 @@
msgstr "Voorbeeldbestanden voor Little Wizards"
#. description(cgal:cgal-demo-examples-devel)
-msgid ""
-"This package provides the sources of examples and demos of CGAL algorithms. "
-"You can study them, compile and test CGAL library."
+msgid "This package provides the sources of examples and demos of CGAL algorithms. You can study them, compile and test CGAL library."
msgstr ""
#. summary(cgal:cgal-doc)
@@ -3000,9 +2526,7 @@
#. description(cglib)
#. description(cglib:cglib-javadoc)
-msgid ""
-"cglib is a powerful, high performance and quality Code Generation Library, It "
-"is used to extend JAVA classes and implements interfaces at runtime."
+msgid "cglib is a powerful, high performance and quality Code Generation Library, It is used to extend JAVA classes and implements interfaces at runtime."
msgstr ""
#. summary(chameleon)
@@ -3015,15 +2539,11 @@
msgstr ""
#. summary(check-create-certificate)
-msgid ""
-"A non-interactive script that creates an SSL certificate if it does not exist"
+msgid "A non-interactive script that creates an SSL certificate if it does not exist"
msgstr ""
#. description(check-create-certificate)
-msgid ""
-"A script that checks for the existance of an SSL certificate or creates a new "
-"self signed one. It runs non-interactively and uses either predefined values "
-"or automatically guesses the best values."
+msgid "A script that checks for the existance of an SSL certificate or creates a new self signed one. It runs non-interactively and uses either predefined values or automatically guesses the best values."
msgstr ""
#. summary(devscripts:checkbashisms)
@@ -3031,10 +2551,7 @@
msgstr ""
#. description(devscripts:checkbashisms)
-msgid ""
-"checkbashisms performs basic checks on /bin/sh shell scripts for the possible "
-"presence of bashisms. It takes the names of the shell scripts on the command "
-"line, and outputs warnings if possible bashisms are detected."
+msgid "checkbashisms performs basic checks on /bin/sh shell scripts for the possible presence of bashisms. It takes the names of the shell scripts on the command line, and outputs warnings if possible bashisms are detected."
msgstr ""
#. summary(cheese:cheese-lang)
@@ -3050,10 +2567,7 @@
msgstr "Een toepassing voor het maken van hiërarchisch notities"
#. description(cherrytree)
-msgid ""
-"A hierarchical note taking application, featuring rich text and syntax "
-"highlighting, storing all the data (including images) in a single xml file "
-"with extension \".ctd\"."
+msgid "A hierarchical note taking application, featuring rich text and syntax highlighting, storing all the data (including images) in a single xml file with extension \".ctd\"."
msgstr ""
#. summary(cherrytree:cherrytree-lang)
@@ -3092,21 +2606,7 @@
msgstr ""
#. description(classpathx-mail)
-msgid ""
-"GNU JavaMail is a free implementation of the JavaMail API specification, "
-"version 1.3. All the code has been written from scratch without reference to "
-"Sun's code, which allows GNU JavaMail to be used on a completely free "
-"operating system such as GNU/Linux or the Hurd. The code is optimized to work "
-"with free Java implementations, nothing prevents it from being used with any "
-"compliant JVM. GNU JavaMail provides a protocol-independent framework for "
-"building mail client applications in Java. The API itself provides a complete "
-"MIME implementation, and drivers for individual messaging protocols, known as "
-"providers, can be plugged into the JavaMail framework dynamically. Several "
-"providers, implementing Internet standard protocols, are included with GNU "
-"JavaMail. These include: SMTP IMAP POP3 NNTP including posting to news "
-"servers The UNIX mbox format Dan Bernstein's Maildir format All these "
-"providers are feature-complete, and provide cryptographically secure access "
-"where relevant."
+msgid "GNU JavaMail is a free implementation of the JavaMail API specification, version 1.3. All the code has been written from scratch without reference to Sun's code, which allows GNU JavaMail to be used on a completely free operating system such as GNU/Linux or the Hurd. The code is optimized to work with free Java implementations, nothing prevents it from being used with any compliant JVM. GNU JavaMail provides a protocol-independent framework for building mail client applications in Java. The API itself provides a complete MIME implementation, and drivers for individual messaging protocols, known as providers, can be plugged into the JavaMail framework dynamically. Several providers, implementing Internet standard protocols, are included with GNU JavaMail. These include: SMTP IMAP POP3 NNTP including posting to news servers The UNIX mbox format Dan Bernstein's Maildir format All these providers are feature-complete, and provide cryptographically secure access where relevant."
msgstr ""
#. summary(classpathx-mail:classpathx-mail-javadoc)
@@ -3126,13 +2626,7 @@
#. description(classworlds)
#. description(classworlds:classworlds-javadoc)
-msgid ""
-"Classworlds is a framework for container developers who require complex "
-"manipulation of Java's ClassLoaders. Java's native ClassLoader mechanims and "
-"classes can cause much headache and confusion for certain types of "
-"application developers. Projects which involve dynamic loading of components "
-"or otherwise represent a 'container' can benefit from the classloading "
-"control provided by classworlds."
+msgid "Classworlds is a framework for container developers who require complex manipulation of Java's ClassLoaders. Java's native ClassLoader mechanims and classes can cause much headache and confusion for certain types of application developers. Projects which involve dynamic loading of components or otherwise represent a 'container' can benefit from the classloading control provided by classworlds."
msgstr ""
#. summary(classworlds:classworlds-javadoc)
@@ -3145,9 +2639,7 @@
#. description(perl-Clipboard:clipboard)
msgid ""
-"Who doesn't remember the first time they learned to copy and paste, and "
-"generated an exponentially growing text document? Yes, that's right, "
-"clipboards are magical.\n"
+"Who doesn't remember the first time they learned to copy and paste, and generated an exponentially growing text document? Yes, that's right, clipboards are magical.\n"
"\n"
"This package contains several command-line utilities to manpulate clipboards."
msgstr ""
@@ -3165,10 +2657,7 @@
"\n"
"/usr/share/doc/packages/clisp/doc/\n"
"\n"
-"As well as the conventional CLISP, this package also includes CLX, an "
-"extension of CLISP for the X Window System. The X Window System must be "
-"installed before running the clx command. The description of this CLX version "
-"(new-clx) is placed in\n"
+"As well as the conventional CLISP, this package also includes CLX, an extension of CLISP for the X Window System. The X Window System must be installed before running the clx command. The description of this CLX version (new-clx) is placed in\n"
"\n"
"/usr/share/doc/packages/clisp/clx/\n"
"\n"
@@ -3184,13 +2673,7 @@
msgstr ""
#. description(clusterssh)
-msgid ""
-"Cluster SSH opens terminal windows with connections to specified hosts and an "
-"administration console. Any text typed into the administration console is "
-"replicated to all other connected and active windows. This tool is intended "
-"for, but not limited to, cluster administration where the same configuration "
-"or commands must be run on each node within the cluster. Performing these "
-"commands all at once via this tool ensures all nodes are kept in sync."
+msgid "Cluster SSH opens terminal windows with connections to specified hosts and an administration console. Any text typed into the administration console is replicated to all other connected and active windows. This tool is intended for, but not limited to, cluster administration where the same configuration or commands must be run on each node within the cluster. Performing these commands all at once via this tool ensures all nodes are kept in sync."
msgstr ""
#. summary(clutter-gtk:clutter-gtk-lang)
@@ -3246,10 +2729,7 @@
msgstr ""
#. description(coccigrep)
-msgid ""
-"coccigrep is a semantic grep for the C language based on coccinelle. It can "
-"be used to find where a given structure is used in code files. coccigrep "
-"depends on the spatch program which comes with coccinelle."
+msgid "coccigrep is a semantic grep for the C language based on coccinelle. It can be used to find where a given structure is used in code files. coccigrep depends on the spatch program which comes with coccinelle."
msgstr ""
#. summary(cogl:cogl-lang)
@@ -3265,10 +2745,7 @@
msgstr ""
#. description(collectl)
-msgid ""
-"Unlike most monitoring tools that either focus on a small set of statistics, "
-"format their output in only one way, run either interatively or as a daemon "
-"but not both, collectl tries to do it all."
+msgid "Unlike most monitoring tools that either focus on a small set of statistics, format their output in only one way, run either interatively or as a daemon but not both, collectl tries to do it all."
msgstr ""
#. summary(colord-gtk:colord-gtk-lang)
@@ -3296,10 +2773,7 @@
msgstr ""
#. description(colordiff)
-msgid ""
-"The Perl script colordiff is a wrapper for 'diff' and produces the same "
-"output but with pretty 'syntax' highlighting. Colour schemes can be "
-"customized."
+msgid "The Perl script colordiff is a wrapper for 'diff' and produces the same output but with pretty 'syntax' highlighting. Colour schemes can be customized."
msgstr ""
#. summary(colorhug-client:colorhug-client-lang)
@@ -3317,10 +2791,7 @@
msgstr ""
#. description(colormake)
-msgid ""
-"A simple wrapper for making the output from make easier to read (more "
-"colorful), and errors easier to find in messy compilations. It was inspired "
-"by Micheal T. Babcock's excellent logcolorize program."
+msgid "A simple wrapper for making the output from make easier to read (more colorful), and errors easier to find in messy compilations. It was inspired by Micheal T. Babcock's excellent logcolorize program."
msgstr ""
#. summary(comix)
@@ -3328,12 +2799,7 @@
msgstr ""
#. description(comix)
-msgid ""
-"Comix is a user-friendly, customizable image viewer. It is specifically "
-"designed to handle comic books, but also serves as a generic viewer. It reads "
-"images in ZIP, RAR or tar archives (also gzip or bzip2 compressed) as well as "
-"plain image files. It is written in Python and uses GTK+ through the PyGTK "
-"bindings."
+msgid "Comix is a user-friendly, customizable image viewer. It is specifically designed to handle comic books, but also serves as a generic viewer. It reads images in ZIP, RAR or tar archives (also gzip or bzip2 compressed) as well as plain image files. It is written in Python and uses GTK+ through the PyGTK bindings."
msgstr ""
#. summary(comix:comix-lang)
@@ -3352,9 +2818,7 @@
#. description(compcache)
msgid ""
-"The compcache is a RAM-based block device acting as a swap disk. This can "
-"effectively increase the available memory on your machine by virtually "
-"swapping pages into the compressed memory.\n"
+"The compcache is a RAM-based block device acting as a swap disk. This can effectively increase the available memory on your machine by virtually swapping pages into the compressed memory.\n"
"\n"
"This package contains the boot script for loading/unloading the modules."
msgstr ""
@@ -3367,8 +2831,7 @@
msgid ""
"Compiz Manager wrapper script\n"
"\n"
-"This script will detect what options we need to pass to compiz to get it "
-"started, and start a default plugin and possibly window decorator."
+"This script will detect what options we need to pass to compiz to get it started, and start a default plugin and possibly window decorator."
msgstr ""
#. summary(compizconfig-settings-manager)
@@ -3394,13 +2857,7 @@
msgstr ""
#. description(concurrent)
-msgid ""
-"This package provides standardized, efficient versions of utility classes "
-"commonly encountered in concurrent Java programming. This code consists of "
-"implementations of ideas that have been around for ages and is merely "
-"intended to save you the trouble of coding them. Discussions of the rationale "
-"and application of several of these classes can be found in the second "
-"edition of Concurrent Programming in Java."
+msgid "This package provides standardized, efficient versions of utility classes commonly encountered in concurrent Java programming. This code consists of implementations of ideas that have been around for ages and is merely intended to save you the trouble of coding them. Discussions of the rationale and application of several of these classes can be found in the second edition of Concurrent Programming in Java."
msgstr ""
#. summary(concurrent:concurrent-javadoc)
@@ -3409,12 +2866,7 @@
#. description(concurrent:concurrent-javadoc)
msgid ""
-"This package provides standardized, efficient versions of utility classes "
-"commonly encountered in concurrent Java programming. This code consists of "
-"implementations of ideas that have been around for ages, and is merely "
-"intended to save you the trouble of coding them. Discussions of the rationale "
-"and applications of several of these classes can be found in the second "
-"edition of Concurrent Programming in Java.\n"
+"This package provides standardized, efficient versions of utility classes commonly encountered in concurrent Java programming. This code consists of implementations of ideas that have been around for ages, and is merely intended to save you the trouble of coding them. Discussions of the rationale and applications of several of these classes can be found in the second edition of Concurrent Programming in Java.\n"
"\n"
"This package contains the javadoc documentation for concurrent."
msgstr ""
@@ -3434,12 +2886,7 @@
msgstr ""
#. description(console-setup)
-msgid ""
-"This package provides the console with the same keyboard configuration scheme "
-"that X Window System has. Besides the keyboard, the package configures also "
-"the font on the console. It includes a rich collection of fonts and supports "
-"several languages that would be otherwise unsupported on the console (such as "
-"Armenian, Georgian, Lao and Thai)."
+msgid "This package provides the console with the same keyboard configuration scheme that X Window System has. Besides the keyboard, the package configures also the font on the console. It includes a rich collection of fonts and supports several languages that would be otherwise unsupported on the console (such as Armenian, Georgian, Lao and Thai)."
msgstr ""
#. summary(converseen:converseen-lang)
@@ -3460,17 +2907,11 @@
#. description(convmv)
msgid ""
-"convmv is meant to convert the filenames in a directory tree or a whole file "
-"system into a different encoding, with support for symlinks.\n"
+"convmv is meant to convert the filenames in a directory tree or a whole file system into a different encoding, with support for symlinks.\n"
"\n"
-"This is useful for converting from old 8-bit locales to UTF-8. It is also "
-"possible to convert directories to UTF-8 that are already partly UTF-8 "
-"encoded.\n"
+"This is useful for converting from old 8-bit locales to UTF-8. It is also possible to convert directories to UTF-8 that are already partly UTF-8 encoded.\n"
"\n"
-"convmv can convert names to both the NFC and NFD normalization forms. NFC is "
-"commonly used on Linux and (most?) other Unix-like OSes, though does not "
-"enforce it. Darwin, the base of Macintosh OS X, enforces normalization form D "
-"(NFD)."
+"convmv can convert names to both the NFC and NFD normalization forms. NFC is commonly used on Linux and (most?) other Unix-like OSes, though does not enforce it. Darwin, the base of Macintosh OS X, enforces normalization form D (NFD)."
msgstr ""
#. summary(corebird:corebird-lang)
@@ -3499,9 +2940,7 @@
#. description(courier-unicode:courier-unicode-doc)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains the docs and the man pages of the Courier Unicode "
-"Library"
+msgid "This package contains the docs and the man pages of the Courier Unicode Library"
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(cowsay)
@@ -3509,9 +2948,7 @@
msgstr ""
#. description(cowsay)
-msgid ""
-"cowsay is a configurable talking cow, written in Perl. It operates much as "
-"the figlet program does, and it written in the same spirit of silliness."
+msgid "cowsay is a configurable talking cow, written in Perl. It operates much as the figlet program does, and it written in the same spirit of silliness."
msgstr ""
#. summary(cpanspec)
@@ -3519,9 +2956,7 @@
msgstr ""
#. description(cpanspec)
-msgid ""
-"*cpanspec* will generate a spec file to build a rpm from a CPAN-style Perl "
-"module distribution."
+msgid "*cpanspec* will generate a spec file to build a rpm from a CPAN-style Perl module distribution."
msgstr ""
#. summary(cpio:cpio-lang)
@@ -3547,9 +2982,7 @@
#. description(cppdb:cppdb-doc)
msgid ""
-"CppDB is an SQL connectivity library that is designed to provide platform and "
-"Database independent connectivity API similarly to what JDBC, ODBC and other "
-"connectivity libraries do.\n"
+"CppDB is an SQL connectivity library that is designed to provide platform and Database independent connectivity API similarly to what JDBC, ODBC and other connectivity libraries do.\n"
"\n"
"This package contains HTML documentation."
msgstr ""
@@ -3570,11 +3003,7 @@
msgstr ""
#. description(cpptasks)
-msgid ""
-"This ant task can compile various source languages and produce executables, "
-"shared libraries and static libraries. Compiler adaptors are currently "
-"available for several C/C++ compilers, FORTRAN, MIDL and Windows Resource "
-"files."
+msgid "This ant task can compile various source languages and produce executables, shared libraries and static libraries. Compiler adaptors are currently available for several C/C++ compilers, FORTRAN, MIDL and Windows Resource files."
msgstr ""
#. summary(cpptasks:cpptasks-javadoc)
@@ -3605,12 +3034,9 @@
#. description(cram)
msgid ""
-"Cram is a functional testing framework for command line applications based on "
-"Mercurial's `unified test format'.\n"
+"Cram is a functional testing framework for command line applications based on Mercurial's `unified test format'.\n"
"\n"
-"Cram tests look like snippets of interactive shell sessions. Cram runs each "
-"command and compares the command output in the test with the command's actual "
-"output."
+"Cram tests look like snippets of interactive shell sessions. Cram runs each command and compares the command output in the test with the command's actual output."
msgstr ""
#. summary(crawl:crawl-data)
@@ -3619,10 +3045,7 @@
#. description(crawl:crawl-data)
msgid ""
-"Crawl is a fun game in the grand tradition of games like Rogue, Hack, and "
-"Moria. Your objective is to travel deep into a subterranean cave complex and "
-"retrieve the Orb of Zot, which is guarded by many horrible and hideous "
-"creatures.\n"
+"Crawl is a fun game in the grand tradition of games like Rogue, Hack, and Moria. Your objective is to travel deep into a subterranean cave complex and retrieve the Orb of Zot, which is guarded by many horrible and hideous creatures.\n"
"\n"
"These are the data files for Dungeon Crawl Stone Soup."
msgstr ""
@@ -3632,9 +3055,7 @@
msgstr ""
#. description(create-resources)
-msgid ""
-"Shared brushes, clipart, gradients, patterns, swatches, used for graphics "
-"programs."
+msgid "Shared brushes, clipart, gradients, patterns, swatches, used for graphics programs."
msgstr ""
#. summary(crmsh)
@@ -3642,11 +3063,7 @@
msgstr ""
#. description(crmsh)
-msgid ""
-"The crm shell is a command-line interface for High-Availability cluster "
-"management on GNU/Linux systems. It simplifies the configuration, management "
-"and troubleshooting of Pacemaker-based clusters, by providing a powerful and "
-"intuitive set of features."
+msgid "The crm shell is a command-line interface for High-Availability cluster management on GNU/Linux systems. It simplifies the configuration, management and troubleshooting of Pacemaker-based clusters, by providing a powerful and intuitive set of features."
msgstr ""
#. summary(crmsh:crmsh-scripts)
@@ -3654,10 +3071,7 @@
msgstr ""
#. description(crmsh:crmsh-scripts)
-msgid ""
-"Cluster scripts for crmsh. The cluster scripts can be run directly from the "
-"crm command line, or used by user interfaces like hawk to implement "
-"configuration wizards."
+msgid "Cluster scripts for crmsh. The cluster scripts can be run directly from the crm command line, or used by user interfaces like hawk to implement configuration wizards."
msgstr ""
#. summary(crmsh:crmsh-test)
@@ -3666,12 +3080,7 @@
msgstr "Pakketten voor KDE-ontwikkeling"
#. description(crmsh:crmsh-test)
-msgid ""
-"The crm shell is a command-line interface for High-Availability cluster "
-"management on GNU/Linux systems. It simplifies the configuration, management "
-"and troubleshooting of Pacemaker-based clusters, by providing a powerful and "
-"intuitive set of features. This package contains the regression test suite "
-"for crmsh."
+msgid "The crm shell is a command-line interface for High-Availability cluster management on GNU/Linux systems. It simplifies the configuration, management and troubleshooting of Pacemaker-based clusters, by providing a powerful and intuitive set of features. This package contains the regression test suite for crmsh."
msgstr ""
#. summary(cronic)
@@ -3679,13 +3088,7 @@
msgstr ""
#. description(cronic)
-msgid ""
-"Cronic is a small shim shell script for wrapping cron jobs so that cron only "
-"sends email when an error has occurred. Cronic defines an error as any non- "
-"trace error output or a non-zero result code. Cronic filters Bash execution "
-"traces (or anything matching PS4) from the error output, so jobs can be run "
-"with execution tracing to aid forensic debugging. Cronic has no options, it "
-"simply executes its arguments."
+msgid "Cronic is a small shim shell script for wrapping cron jobs so that cron only sends email when an error has occurred. Cronic defines an error as any non- trace error output or a non-zero result code. Cronic filters Bash execution traces (or anything matching PS4) from the error output, so jobs can be run with execution tracing to aid forensic debugging. Cronic has no options, it simply executes its arguments."
msgstr ""
#. summary(ctan-junicode-fonts)
@@ -3696,10 +3099,7 @@
msgid ""
"Junicode (short for Junius-Unicode) is a Unicode font for medievalists.\n"
"\n"
-"Junicode currently contains 3096 characters in the regular style (the italic, "
-"bold and bold italic styles are less complete). These Unicode ranges are "
-"either complete in the regular style or they contain substantial numbers of "
-"glyphs (especially those of interest to medievalists)."
+"Junicode currently contains 3096 characters in the regular style (the italic, bold and bold italic styles are less complete). These Unicode ranges are either complete in the regular style or they contain substantial numbers of glyphs (especially those of interest to medievalists)."
msgstr ""
#. summary(culmus-ancient-semitic-fonts)
@@ -3715,11 +3115,7 @@
msgstr ""
#. description(culmus-fonts)
-msgid ""
-"Nine Hebrew font families. ASCII glyphs partially borrowed from the URW and "
-"Bitstream fonts. Those families provide a basic set of a serif (Frank "
-"Ruehl), sans serif (Nachlieli), and monospaced (Miriam Mono) fonts. Also "
-"included Miriam, Drugulin, Aharoni, David, Yehuda, and Ellinia."
+msgid "Nine Hebrew font families. ASCII glyphs partially borrowed from the URW and Bitstream fonts. Those families provide a basic set of a serif (Frank Ruehl), sans serif (Nachlieli), and monospaced (Miriam Mono) fonts. Also included Miriam, Drugulin, Aharoni, David, Yehuda, and Ellinia."
msgstr ""
#. summary(cups-pk-helper:cups-pk-helper-lang)
@@ -3738,9 +3134,7 @@
msgstr "Opensource ontwikkeling met CVS, 2de editie"
#. description(cvs:cvs-doc)
-msgid ""
-"Info pages for cvs, an introduction to cvs (/usr/share/cvs/contrib/intro.doc) "
-"and the complete book \"Open Source Development with CVS, 2nd Edition\"."
+msgid "Info pages for cvs, an introduction to cvs (/usr/share/cvs/contrib/intro.doc) and the complete book \"Open Source Development with CVS, 2nd Edition\"."
msgstr ""
#. summary(cvs2svn)
@@ -3760,13 +3154,9 @@
#. description(cyreal-alice-fonts)
msgid ""
-"Ksenia Erulevich, designer of the Alice typeface, was inspired by Lewis "
-"Carrol’s novel and decided to make a typeface that will be suitable for "
-"typesetting that book.\n"
+"Ksenia Erulevich, designer of the Alice typeface, was inspired by Lewis Carrol’s novel and decided to make a typeface that will be suitable for typesetting that book.\n"
"\n"
-"It came out eclectic and quaint, old-fashioned, having widened proportions, "
-"open aperture, and soft rounded features; perfect for long meditative "
-"text-setting and headlines."
+"It came out eclectic and quaint, old-fashioned, having widened proportions, open aperture, and soft rounded features; perfect for long meditative text-setting and headlines."
msgstr ""
#. summary(cyreal-junge-fonts)
@@ -3774,13 +3164,7 @@
msgstr ""
#. description(cyreal-junge-fonts)
-msgid ""
-"Junge is an elegant and slim text typeface inspired by the calligraphy of "
-"Günther Junge. Thanks to a combination of features it performs equally well "
-"in most ranges. At small sizes it builds the impression of flittering "
-"strokes. In large headlines its refined detailing become visible. It is not "
-"as strictly structured as a text typeface, and has subtle irregularities "
-"reminiscent of its calligraphic origin."
+msgid "Junge is an elegant and slim text typeface inspired by the calligraphy of Günther Junge. Thanks to a combination of features it performs equally well in most ranges. At small sizes it builds the impression of flittering strokes. In large headlines its refined detailing become visible. It is not as strictly structured as a text typeface, and has subtle irregularities reminiscent of its calligraphic origin."
msgstr ""
#. summary(cyreal-lora-fonts)
@@ -3789,14 +3173,9 @@
#. description(cyreal-lora-fonts)
msgid ""
-"Lora is a well-balanced contemporary serif with roots in calligraphy. It is a "
-"text typeface with moderate contrast well suited for body text.\n"
+"Lora is a well-balanced contemporary serif with roots in calligraphy. It is a text typeface with moderate contrast well suited for body text.\n"
"\n"
-"A paragraph set in Lora will make a memorable appearance because of its "
-"brushed curves in contrast with driving serifs. The overall typographic voice "
-"of Lora perfectly conveys the mood of a modern-day story, or an art essay. "
-"Technically Lora is optimised for screen appearance, and works equally well "
-"in print."
+"A paragraph set in Lora will make a memorable appearance because of its brushed curves in contrast with driving serifs. The overall typographic voice of Lora perfectly conveys the mood of a modern-day story, or an art essay. Technically Lora is optimised for screen appearance, and works equally well in print."
msgstr ""
#. summary(cyreal-marko-horobchyk-fonts)
@@ -3807,17 +3186,11 @@
msgid ""
"Marko Horobchyk is a brush-inspired typeface for children's literature.\n"
"\n"
-"As the name suggests (Horobchyk is Ukrainian for sparrow), the initial idea "
-"was to create a typeface-companion for Marko the sparrow — a cartoon "
-"character by illustrator and type designer Zhenya Spizhovyi.\n"
+"As the name suggests (Horobchyk is Ukrainian for sparrow), the initial idea was to create a typeface-companion for Marko the sparrow — a cartoon character by illustrator and type designer Zhenya Spizhovyi.\n"
"\n"
-"Marko Horobchyk is simple and smooth, has special inner tension and "
-"eye-catchy detailing. The letterforms are based on calligraphy and sketches — "
-"this is what makes Marko Horobchyk lively, enchanting, and amiable.\n"
+"Marko Horobchyk is simple and smooth, has special inner tension and eye-catchy detailing. The letterforms are based on calligraphy and sketches — this is what makes Marko Horobchyk lively, enchanting, and amiable.\n"
"\n"
-"Marko Horobchyk will work best in medium to large sizes and captivating "
-"headlines. While it is technically optimised for better performance on "
-"screen, carefully adjusted outlines promise good quality in print too."
+"Marko Horobchyk will work best in medium to large sizes and captivating headlines. While it is technically optimised for better performance on screen, carefully adjusted outlines promise good quality in print too."
msgstr ""
#. summary(cyreal-marmelad-fonts)
@@ -3826,16 +3199,9 @@
#. description(cyreal-marmelad-fonts)
msgid ""
-"Marmelad is designed specifically for medium to large-size headlines and "
-"remains well-balanced for long text setting because of its regular "
-"proportions and medium contrast. Ascenders and descenders are elegant and "
-"details refined. The name and overall feel refers to marmalade sweets – soft "
-"and ductile.\n"
+"Marmelad is designed specifically for medium to large-size headlines and remains well-balanced for long text setting because of its regular proportions and medium contrast. Ascenders and descenders are elegant and details refined. The name and overall feel refers to marmalade sweets – soft and ductile.\n"
"\n"
-"All vertical strokes are rounded towards the baseline, which is why "
-"technically there is no sense for overshoots in rounded letters like O. "
-"Marmelad performs well on screen because of its soft rounded features and "
-"generous x-height.\n"
+"All vertical strokes are rounded towards the baseline, which is why technically there is no sense for overshoots in rounded letters like O. Marmelad performs well on screen because of its soft rounded features and generous x-height.\n"
"\n"
"The font supports Latin-1, Cyrillic and Turkish (Latin-5) encoding."
msgstr ""
@@ -3846,13 +3212,9 @@
#. description(cyreal-wire-fonts)
msgid ""
-"Wire is a condensed monoline sans. Its modular-based characters are flavored "
-"with a sense of art nouveau. Nearly hairline thickness suggests usage for "
-"body text above 12px. While at display sizes it reveals its tiny dot "
-"terminals to create a sharp mood in headlines.\n"
+"Wire is a condensed monoline sans. Its modular-based characters are flavored with a sense of art nouveau. Nearly hairline thickness suggests usage for body text above 12px. While at display sizes it reveals its tiny dot terminals to create a sharp mood in headlines.\n"
"\n"
-"For web typesetting it is recommended to adjust letter-spacing for sizes "
-"below 30px to 0.033em and up. For 12 px we recommend the value of 0.085em."
+"For web typesetting it is recommended to adjust letter-spacing for sizes below 30px to 0.033em and up. For 12 px we recommend the value of 0.085em."
msgstr ""
#. summary(d-feet)
@@ -3861,10 +3223,7 @@
msgstr "Apparaatbeheer"
#. description(d-feet)
-msgid ""
-"D-Feet is a graphical D-Bus debugger. D-Bus is an RPC library used on the "
-"Desktop. D-Feet can be used to inspect D-Bus objects of running programs and "
-"invoke methods on those objects."
+msgid "D-Feet is a graphical D-Bus debugger. D-Bus is an RPC library used on the Desktop. D-Feet can be used to inspect D-Bus objects of running programs and invoke methods on those objects."
msgstr ""
#. summary(d-feet:d-feet-lang)
@@ -3882,9 +3241,7 @@
msgstr ""
#. description(dai-banna-fonts)
-msgid ""
-"Dai Banna SIL is a Unicode font package for rendering New Tai Lue "
-"(Xishuangbanna Dai) characters."
+msgid "Dai Banna SIL is a Unicode font package for rendering New Tai Lue (Xishuangbanna Dai) characters."
msgstr ""
#. summary(libdb-4_5:db45-doc)
@@ -3896,24 +3253,20 @@
#. description(libdb-4_5:db45-doc)
#. description(libdb-4_8:db48-doc)
msgid ""
-"The Berkeley DB Database is a programmatic toolkit that provides database "
-"support for applications.\n"
+"The Berkeley DB Database is a programmatic toolkit that provides database support for applications.\n"
"\n"
"This package contains the documentation."
msgstr ""
#. summary(libdb-4_5:db45-utils-doc)
-msgid ""
-"Documentation for the Command Line tools for Managing Berkeley DB Databases"
+msgid "Documentation for the Command Line tools for Managing Berkeley DB Databases"
msgstr ""
#. description(libdb-4_5:db45-utils-doc)
msgid ""
-"The Berkeley DB Database is a programmatic toolkit that provides database "
-"support for applications.\n"
+"The Berkeley DB Database is a programmatic toolkit that provides database support for applications.\n"
"\n"
-"This package contains the documentation for the command line tools for "
-"managing Berkeley DB databases."
+"This package contains the documentation for the command line tools for managing Berkeley DB databases."
msgstr ""
#. summary(dblatex)
@@ -3921,10 +3274,7 @@
msgstr ""
#. description(dblatex)
-msgid ""
-"dblatex is a program that transforms your SGML/XMLDocBook documents to DVI, "
-"PostScript or PDF by translating them into pure LaTeX as a first process. "
-"MathML 2.0 markups are supported, too. It started as a clone of DB2LaTeX."
+msgid "dblatex is a program that transforms your SGML/XMLDocBook documents to DVI, PostScript or PDF by translating them into pure LaTeX as a first process. MathML 2.0 markups are supported, too. It started as a clone of DB2LaTeX."
msgstr ""
#. summary(dbus-1-x11:dbus-1-devel-doc)
@@ -3933,12 +3283,7 @@
msgstr "Pakketten voor KDE-ontwikkeling"
#. description(dbus-1-x11:dbus-1-devel-doc)
-msgid ""
-"D-Bus is a message bus system, a simple way for applications to talk to one "
-"another. D-BUS supplies both a system daemon and a per-user-login-session "
-"daemon. Also, the message bus is built on top of a general one-to-one message "
-"passing framework, which can be used by any two apps to communicate directly "
-"(without going through the message bus daemon)."
+msgid "D-Bus is a message bus system, a simple way for applications to talk to one another. D-BUS supplies both a system daemon and a per-user-login-session daemon. Also, the message bus is built on top of a general one-to-one message passing framework, which can be used by any two apps to communicate directly (without going through the message bus daemon)."
msgstr ""
#. summary(dbus-1-glib:dbus-1-glib-doc)
@@ -3955,8 +3300,7 @@
#. description(dbus-sharp-glib:dbus-sharp-glib-devel)
#. description(dbus-sharp-glib2:dbus-sharp-glib2-devel)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package provides glib integration for Mono.DBus - Development files."
+msgid "This package provides glib integration for Mono.DBus - Development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. summary(dc3dd:dc3dd-lang)
@@ -3985,13 +3329,7 @@
msgstr ""
#. description(debhelper)
-msgid ""
-"A collection of programs that can be used in a debian/rules file to automate "
-"common tasks related to building debian packages. Programs are included to "
-"install various files into your package, compress files, fix file "
-"permissions, integrate your package with the debian menu system, debconf, "
-"doc-base, etc. Most debian packages use debhelper as part of their build "
-"process."
+msgid "A collection of programs that can be used in a debian/rules file to automate common tasks related to building debian packages. Programs are included to install various files into your package, compress files, fix file permissions, integrate your package with the debian menu system, debconf, doc-base, etc. Most debian packages use debhelper as part of their build process."
msgstr ""
#. summary(debootstrap)
@@ -3999,11 +3337,7 @@
msgstr ""
#. description(debootstrap)
-msgid ""
-"debootstrap is used to create a Debian base system from scratch, without "
-"requiring the availability of dpkg or apt. It does this by downloading .deb "
-"files from a mirror site, and carefully unpacking them into a directory which "
-"can eventually be chrooted into."
+msgid "debootstrap is used to create a Debian base system from scratch, without requiring the availability of dpkg or apt. It does this by downloading .deb files from a mirror site, and carefully unpacking them into a directory which can eventually be chrooted into."
msgstr ""
#. summary(decibel-audio-player)
@@ -4011,11 +3345,7 @@
msgstr ""
#. description(decibel-audio-player)
-msgid ""
-"Decibel Audio Player is a GTK+ open-source (GPL license) audio player "
-"designed for GNU/Linux, which aims at being very straightforward to use by "
-"mean of a very clean and user friendly interface. It is especially targeted "
-"at Gnome and will follow as closely as possible the Gnome HIG."
+msgid "Decibel Audio Player is a GTK+ open-source (GPL license) audio player designed for GNU/Linux, which aims at being very straightforward to use by mean of a very clean and user friendly interface. It is especially targeted at Gnome and will follow as closely as possible the Gnome HIG."
msgstr ""
#. summary(decibel-audio-player:decibel-audio-player-lang)
@@ -4033,10 +3363,7 @@
msgstr ""
#. description(deepin-music-player)
-msgid ""
-"Deepin Music Player with brilliant and tweakful UI Deepin-UI based, gstreamer "
-"front-end, with features likes search music by pinyin, quanpin, colorful "
-"lyrics supports, and more powerful functions you will found."
+msgid "Deepin Music Player with brilliant and tweakful UI Deepin-UI based, gstreamer front-end, with features likes search music by pinyin, quanpin, colorful lyrics supports, and more powerful functions you will found."
msgstr ""
#. summary(deepin-music-player:deepin-music-player-lang)
@@ -4054,9 +3381,7 @@
msgstr ""
#. description(deepin-ui)
-msgid ""
-"UI toolkit libs for Linux Deepin,Awesome and Beautiful UI libs with "
-"LinuxDeepin."
+msgid "UI toolkit libs for Linux Deepin,Awesome and Beautiful UI libs with LinuxDeepin."
msgstr ""
#. summary(deja-dup:deja-dup-lang)
@@ -4073,13 +3398,9 @@
#. description(delaguardo-inconsolata_lgc-fonts)
msgid ""
-"Inconsolata is one of the most suitable font for programmers created by Raph "
-"Levien. Since the original Inconsolata does not contain Cyrillic alphabet, it "
-"was slightly inconvenient for not a few programmers from Russia.\n"
+"Inconsolata is one of the most suitable font for programmers created by Raph Levien. Since the original Inconsolata does not contain Cyrillic alphabet, it was slightly inconvenient for not a few programmers from Russia.\n"
"\n"
-"Inconsolata LGC is a modified version of Inconsolata with added the Cyrillic "
-"alphabet which directly descends from Inconsolata Hellenic supporting modern "
-"Greek."
+"Inconsolata LGC is a modified version of Inconsolata with added the Cyrillic alphabet which directly descends from Inconsolata Hellenic supporting modern Greek."
msgstr ""
#. summary(deluge)
@@ -4087,9 +3408,7 @@
msgstr "BitTorrent-client"
#. description(deluge)
-msgid ""
-"Deluge is a Free Software, cross-platform BitTorrent client on Python and "
-"Gtk2 with multiple user interfaces in client/server model."
+msgid "Deluge is a Free Software, cross-platform BitTorrent client on Python and Gtk2 with multiple user interfaces in client/server model."
msgstr ""
#. summary(deluge:deluge-lang)
@@ -4139,17 +3458,13 @@
#. description(dh-autoreconf)
msgid ""
-"dh-autoreconf provides a debhelper sequence addon named 'autoreconf' and two "
-"commands, dh_autoreconf and dh_autoreconf_clean.\n"
+"dh-autoreconf provides a debhelper sequence addon named 'autoreconf' and two commands, dh_autoreconf and dh_autoreconf_clean.\n"
"\n"
-"The dh_autoreconf command creates a list of the files and their checksums, "
-"calls autoreconf and then creates a second list for the new files.\n"
+"The dh_autoreconf command creates a list of the files and their checksums, calls autoreconf and then creates a second list for the new files.\n"
"\n"
-"The dh_autoreconf_clean command compares these two lists and removes all "
-"files which have been added or changed (files may be excluded if needed).\n"
+"The dh_autoreconf_clean command compares these two lists and removes all files which have been added or changed (files may be excluded if needed).\n"
"\n"
-"For CDBS users, a rule is provided to call the dh-autoreconf programs at the "
-"right time."
+"For CDBS users, a rule is provided to call the dh-autoreconf programs at the right time."
msgstr ""
#. summary(dh-make)
@@ -4158,11 +3473,9 @@
#. description(dh-make)
msgid ""
-"This package allows you to take a standard (or upstream) source package and "
-"convert it into a format that will allow you to build Debian packages.\n"
+"This package allows you to take a standard (or upstream) source package and convert it into a format that will allow you to build Debian packages.\n"
"\n"
-"After answering a few questions, dh_make will then provide a set of templates "
-"that, after some small editing, will allow you to create a Debian package."
+"After answering a few questions, dh_make will then provide a set of templates that, after some small editing, will allow you to create a Debian package."
msgstr ""
#. summary(dialog:dialog-examples)
@@ -4178,9 +3491,7 @@
msgstr ""
#. description(diffmk)
-msgid ""
-"Using DiffMk, you can build an automated comparison of two XML documents. The "
-"output format for viewing is HTML."
+msgid "Using DiffMk, you can build an automated comparison of two XML documents. The output format for viewing is HTML."
msgstr ""
#. summary(digikam:digikam-doc)
@@ -4208,9 +3519,7 @@
#. description(dirac:dirac-doc)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package provides the api reference documentation for using dirac "
-"libraries in your program."
+msgid "This package provides the api reference documentation for using dirac libraries in your program."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(dirvish)
@@ -4218,11 +3527,7 @@
msgstr ""
#. description(dirvish)
-msgid ""
-"Dirvish is a fast, disk based, rotating network backup system. With dirvish "
-"you can maintain a set of complete images of your filesystems with unattended "
-"creation and expiration. A dirvish backup vault is like a time machine for "
-"your data."
+msgid "Dirvish is a fast, disk based, rotating network backup system. With dirvish you can maintain a set of complete images of your filesystems with unattended creation and expiration. A dirvish backup vault is like a time machine for your data."
msgstr ""
#. summary(dita)
@@ -4247,9 +3552,7 @@
msgstr ""
#. description(djvu2pdf)
-msgid ""
-"A small tool to convert Djvu files to PDF files. Works on Linux, BSD and "
-"MacOS."
+msgid "A small tool to convert Djvu files to PDF files. Works on Linux, BSD and MacOS."
msgstr ""
#. summary(djvusmooth)
@@ -4271,18 +3574,11 @@
msgstr "Programma's"
#. summary(dkimproxy)
-msgid ""
-"DKIMproxy is an SMTP-proxy that implements the DKIM and DomainKeys standards"
+msgid "DKIMproxy is an SMTP-proxy that implements the DKIM and DomainKeys standards"
msgstr ""
#. description(dkimproxy)
-msgid ""
-"DKIMproxy is an SMTP-proxy that signs and/or verifies emails, using the "
-"Mail::DKIM module. It is designed for Postfix, but should work with any mail "
-"server. It comprises two separate proxies, an \"outbound\" proxy for signing "
-"outgoing email, and an \"inbound\" proxy for verifying signatures of incoming "
-"email. With Postfix, the proxies can operate as either Before-Queue or "
-"After-Queue content filters."
+msgid "DKIMproxy is an SMTP-proxy that signs and/or verifies emails, using the Mail::DKIM module. It is designed for Postfix, but should work with any mail server. It comprises two separate proxies, an \"outbound\" proxy for signing outgoing email, and an \"inbound\" proxy for verifying signatures of incoming email. With Postfix, the proxies can operate as either Before-Queue or After-Queue content filters."
msgstr ""
#. summary(doc-gnu-ko)
@@ -4300,11 +3596,7 @@
msgstr ""
#. description(docbook-css-stylesheets)
-msgid ""
-"These cascading stylesheets allow you to view a DocBook XML document in "
-"software that supports XML styled with CSS2, for example, a recent Mozilla or "
-"Firefox browser. For more complex modifications of your XML document use the "
-"DocBook XSL stylesheets."
+msgid "These cascading stylesheets allow you to view a DocBook XML document in software that supports XML styled with CSS2, for example, a recent Mozilla or Firefox browser. For more complex modifications of your XML document use the DocBook XSL stylesheets."
msgstr ""
#. summary(docbook-simple)
@@ -4338,12 +3630,9 @@
#. description(docbook-utils)
#. description(docbook-utils:docbook-utils-minimal)
msgid ""
-"The docbook-utils package is a set of a few small programs intended to ease "
-"everyday use of technical documentation software based on the DocBook DTD, "
-"either written in SGML or XML.\n"
+"The docbook-utils package is a set of a few small programs intended to ease everyday use of technical documentation software based on the DocBook DTD, either written in SGML or XML.\n"
"\n"
-"Tasks they currently accomplish are: * jw: convert SGML files to other "
-"formats (HTML, RTF, PostScript, PDF)\n"
+"Tasks they currently accomplish are: * jw: convert SGML files to other formats (HTML, RTF, PostScript, PDF)\n"
"\n"
"* sgmldiff: detect the differences in markup between two SGML files"
msgstr ""
@@ -4374,13 +3663,9 @@
#. description(docker-compose)
msgid ""
-"Compose is a tool for defining and running complex applications with Docker. "
-"With Compose, you define a multi-container application in a single file, then "
-"spin your application up in a single command which does everything that needs "
-"to be done to get it running.\n"
+"Compose is a tool for defining and running complex applications with Docker. With Compose, you define a multi-container application in a single file, then spin your application up in a single command which does everything that needs to be done to get it running.\n"
"\n"
-"Compose is great for development environments, staging servers, and CI. We "
-"don't recommend that you use it in production yet.\n"
+"Compose is great for development environments, staging servers, and CI. We don't recommend that you use it in production yet.\n"
"\n"
"Previously known as Fig."
msgstr ""
@@ -4419,9 +3704,7 @@
msgstr "Lanceer een toepassing"
#. description(dogtail)
-msgid ""
-"GUI test tool and automation framework that uses assistive technologies to "
-"communicate with desktop applications."
+msgid "GUI test tool and automation framework that uses assistive technologies to communicate with desktop applications."
msgstr ""
#. summary(dom2-core-tests)
@@ -4429,13 +3712,7 @@
msgstr ""
#. description(dom2-core-tests)
-msgid ""
-"The DOM Test Suites (DOM TS) will consist of a number of tests for each level "
-"of the DOM specification. The tests will be represented in an XML grammar "
-"which ensures that tests can easily be ported from the description format to "
-"a number of specific language bindings. This grammar will be specified in XML "
-"Schema and DTD form. The grammar will be automatically generated from the DOM "
-"specifications themselves, to ensure stability and correctness."
+msgid "The DOM Test Suites (DOM TS) will consist of a number of tests for each level of the DOM specification. The tests will be represented in an XML grammar which ensures that tests can easily be ported from the description format to a number of specific language bindings. This grammar will be specified in XML Schema and DTD form. The grammar will be automatically generated from the DOM specifications themselves, to ensure stability and correctness."
msgstr ""
#. summary(dom4j)
@@ -4447,11 +3724,7 @@
#. description(dom4j:dom4j-demo)
#. description(dom4j:dom4j-javadoc)
#. description(dom4j:dom4j-manual)
-msgid ""
-"dom4j is an easy to use Open Source XML, XPath and XSLT framework for Java "
-"using the Java Collections Framework. dom4j allows you to read, write, "
-"navigate, create and modify XML documents. dom4j integrates with DOM, SAX and "
-"JAXP and is seamlessly integrated with full XPath support."
+msgid "dom4j is an easy to use Open Source XML, XPath and XSLT framework for Java using the Java Collections Framework. dom4j allows you to read, write, navigate, create and modify XML documents. dom4j integrates with DOM, SAX and JAXP and is seamlessly integrated with full XPath support."
msgstr ""
#. summary(dom4j:dom4j-demo)
@@ -4467,12 +3740,9 @@
msgid ""
"Domination is a board game that is a bit like the well known game Risk.\n"
"\n"
-"Domination is a game that is a bit like the well known board game of Risk or "
-"RisiKo. It has many game options and includes many maps.\n"
+"Domination is a game that is a bit like the well known board game of Risk or RisiKo. It has many game options and includes many maps.\n"
"\n"
-"Written in java it includes a map editor, a simple map format, multiplayer "
-"network play, single player, hotseat, 5 user interfaces and many more "
-"features, it works in all OSs that run java."
+"Written in java it includes a map editor, a simple map format, multiplayer network play, single player, hotseat, 5 user interfaces and many more features, it works in all OSs that run java."
msgstr ""
#. summary(domination-data)
@@ -4484,12 +3754,9 @@
msgid ""
"Domination is a board game that is a bit like the well known game Risk.\n"
"\n"
-"Domination is a game that is a bit like the well known board game of Risk or "
-"RisiKo. It has many game options and includes many maps.\n"
+"Domination is a game that is a bit like the well known board game of Risk or RisiKo. It has many game options and includes many maps.\n"
"\n"
-"Written in java it includes a map editor, a simple map format, multiplayer "
-"network play, single player, hotseat, 5 user interfaces and many more "
-"features, it works in all OSs that run java.\n"
+"Written in java it includes a map editor, a simple map format, multiplayer network play, single player, hotseat, 5 user interfaces and many more features, it works in all OSs that run java.\n"
"\n"
"Data files (cards, maps and images) for Domination."
msgstr ""
@@ -4501,11 +3768,7 @@
msgstr "Grafisch klassebrowser voor Xt"
#. description(doomsday:doomsday-launcher)
-msgid ""
-"Snowberry is the official frontend of the Doomsday Engine. It is a portable "
-"graphical game launcher, with support for configuring the various types of "
-"games supported by Doomsday. It offers to save your settings for launching a "
-"particular game (e.g., Doom)."
+msgid "Snowberry is the official frontend of the Doomsday Engine. It is a portable graphical game launcher, with support for configuring the various types of games supported by Doomsday. It offers to save your settings for launching a particular game (e.g., Doom)."
msgstr ""
#. summary(dovecot)
@@ -4514,16 +3777,11 @@
#. description(dovecot)
msgid ""
-"Dovecot is an IMAP and POP3 server for Linux and UNIX-like systems, written "
-"primarily with security in mind. Although it is written in C, it uses several "
-"coding techniques to avoid most of the common pitfalls.\n"
+"Dovecot is an IMAP and POP3 server for Linux and UNIX-like systems, written primarily with security in mind. Although it is written in C, it uses several coding techniques to avoid most of the common pitfalls.\n"
"\n"
-"Dovecot can work with standard mbox and maildir formats and is fully "
-"compatible with UW-IMAP and Courier IMAP servers as well as mail clients "
-"accessing the mailboxes directly.\n"
+"Dovecot can work with standard mbox and maildir formats and is fully compatible with UW-IMAP and Courier IMAP servers as well as mail clients accessing the mailboxes directly.\n"
"\n"
-"This is a wrapper package that will just handle common things for all "
-"versioned dovecot packages."
+"This is a wrapper package that will just handle common things for all versioned dovecot packages."
msgstr ""
#. summary(dpic:dpic-doc)
@@ -4557,19 +3815,11 @@
#. description(dstat)
msgid ""
-"Dstat is a versatile replacement for vmstat, iostat, netstat and ifstat. "
-"Dstat overcomes some of their limitations and adds some extra features, more "
-"counters and flexibility. Dstat is handy for monitoring systems during "
-"performance tuning tests, benchmarks or troubleshooting.\n"
+"Dstat is a versatile replacement for vmstat, iostat, netstat and ifstat. Dstat overcomes some of their limitations and adds some extra features, more counters and flexibility. Dstat is handy for monitoring systems during performance tuning tests, benchmarks or troubleshooting.\n"
"\n"
-"Dstat allows you to view all of your system resources instantly, you can eg. "
-"compare disk usage in combination with interrupts from your IDE controller, "
-"or compare the network bandwidth numbers directly with the disk throughput "
-"(in the same interval).\n"
+"Dstat allows you to view all of your system resources instantly, you can eg. compare disk usage in combination with interrupts from your IDE controller, or compare the network bandwidth numbers directly with the disk throughput (in the same interval).\n"
"\n"
-"Dstat gives you detailed selective information in columns and clearly "
-"indicates in what magnitude and unit the output is displayed. Less confusion, "
-"less mistakes."
+"Dstat gives you detailed selective information in columns and clearly indicates in what magnitude and unit the output is displayed. Less confusion, less mistakes."
msgstr ""
#. summary(dtv-scan-tables:dtv-scan-tables-v5)
@@ -4578,9 +3828,7 @@
msgstr "Lanceer een toepassing"
#. description(dtv-scan-tables:dtv-scan-tables-v5)
-msgid ""
-"Scan data needed for some scanning applications from dvb package and maybe "
-"others. This package contains v5 of the files."
+msgid "Scan data needed for some scanning applications from dvb package and maybe others. This package contains v5 of the files."
msgstr ""
#. summary(duply)
@@ -4588,11 +3836,7 @@
msgstr ""
#. description(duply)
-msgid ""
-"A shell front end to duplicity that simplifies the usage by managing settings "
-"for backup jobs in profiles. It supports executing multiple commands in a "
-"batch mode to enable single line cron entries and executes pre/post backup "
-"scripts."
+msgid "A shell front end to duplicity that simplifies the usage by managing settings for backup jobs in profiles. It supports executing multiple commands in a batch mode to enable single line cron entries and executes pre/post backup scripts."
msgstr ""
#. summary(dx:dx-data)
@@ -4601,9 +3845,7 @@
#. description(dx:dx-data)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains some sample data for the IBM Open Visualization Data "
-"Explorer."
+msgid "This package contains some sample data for the IBM Open Visualization Data Explorer."
msgstr "Het pakket bevat de bibliotheken voor de stijl oxygen."
#. summary(dx:dx-doc)
@@ -4613,11 +3855,8 @@
#. description(dx:dx-doc)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains the documentation for the IBM Open Visualization Data "
-"Explorer in HTML format."
-msgstr ""
-"<p>Dit menu bevat de koppelingen die verwijzen naar de documentinformatie.</p>"
+msgid "This package contains the documentation for the IBM Open Visualization Data Explorer in HTML format."
+msgstr "<p>Dit menu bevat de koppelingen die verwijzen naar de documentinformatie.</p>"
#. summary(dynamic-wallpapers-11x)
msgid "Dynamic wallpapers for GNOME, from previous versions of openSUSE"
@@ -4627,8 +3866,7 @@
msgid ""
"This package contains dynamic wallpapers from previous versions of openSUSE.\n"
"\n"
-"A dynamic wallpaper changes depending on the time of the day: it is generally "
-"bright during the day, and dark during the night."
+"A dynamic wallpaper changes depending on the time of the day: it is generally bright during the day, and dark during the night."
msgstr ""
#. summary(e17-profiles-openSUSE)
@@ -4721,9 +3959,7 @@
msgstr "De GNU Java compiler"
#. description(ecj-bootstrap)
-msgid ""
-"This is the Eclipse Java Compiler, which is used in the "
-"java-1_4_2-gcj-compat-devel package"
+msgid "This is the Eclipse Java Compiler, which is used in the java-1_4_2-gcj-compat-devel package"
msgstr ""
#. summary(eeyek-fonts)
@@ -4731,9 +3967,7 @@
msgstr ""
#. description(eeyek-fonts)
-msgid ""
-"Eeyek Unicode TrueType Font allows you to read and write in Meetei Mayek "
-"script."
+msgid "Eeyek Unicode TrueType Font allows you to read and write in Meetei Mayek script."
msgstr ""
#. summary(efax-gtk:efax-gtk-lang)
@@ -4754,9 +3988,7 @@
msgid ""
"The efont-serif is a really free and open scalable electronic font.\n"
"\n"
-"The Omega Serif and URW Nimbus are also distributable. But their letter forms "
-"are quite similar to Adobe Times. The efont-serif does not copy the outlines "
-"or the letter forms of any copyrighted typefaces."
+"The Omega Serif and URW Nimbus are also distributable. But their letter forms are quite similar to Adobe Times. The efont-serif does not copy the outlines or the letter forms of any copyrighted typefaces."
msgstr ""
#. summary(eiciel:eiciel-lang)
@@ -4774,9 +4006,7 @@
msgstr ""
#. description(eigen3:eigen3-devel)
-msgid ""
-"Eigen is a C++ template library for linear algebra: matrices, vectors, "
-"numerical solvers, and related algorithms."
+msgid "Eigen is a C++ template library for linear algebra: matrices, vectors, numerical solvers, and related algorithms."
msgstr ""
#. summary(elementary-icon-theme)
@@ -4784,9 +4014,7 @@
msgstr ""
#. description(elementary-icon-theme)
-msgid ""
-"The official Elementary icons are designed to be simple and appealing, these "
-"icons are the inspiration behind Ubuntu's default Humanity icon theme."
+msgid "The official Elementary icons are designed to be simple and appealing, these icons are the inspiration behind Ubuntu's default Humanity icon theme."
msgstr ""
#. summary(elfutils:elfutils-lang)
@@ -4805,9 +4033,7 @@
#. description(elib)
msgid ""
-"This package contains the complete GNU Emacs Lisp Library, Elib Version 1.0. "
-"Elib was developed as a library for Emacs-Lisp programs for the same reasons "
-"that libg++ was developed for C++ programs.\n"
+"This package contains the complete GNU Emacs Lisp Library, Elib Version 1.0. Elib was developed as a library for Emacs-Lisp programs for the same reasons that libg++ was developed for C++ programs.\n"
"\n"
"Elib contains macros for:\n"
"\n"
@@ -4824,18 +4050,13 @@
#. description(emacs-auctex)
msgid ""
-"These macros make it easier for you to write TeX documents with GNU "
-"Emacs.\tDocumentation can be found under:\n"
+"These macros make it easier for you to write TeX documents with GNU Emacs.\tDocumentation can be found under:\n"
"\n"
"/usr/share/doc/packages/emacs-auctex/\n"
"\n"
-"and in the dvi files math-ref.dvi and tex-ref.dvi (reference cards) and in "
-"the info file auctex in emacs info-mode.\n"
+"and in the dvi files math-ref.dvi and tex-ref.dvi (reference cards) and in the info file auctex in emacs info-mode.\n"
"\n"
-"AuC TeX is integrated in XEmacs 19.15 and higher, so these packages may not "
-"be installed concurrently.\tNote that the binary formats of the byte-compiled "
-"lisp files of the two emacs editors are incompatible, so you cannot use this "
-"package for XEmacs."
+"AuC TeX is integrated in XEmacs 19.15 and higher, so these packages may not be installed concurrently.\tNote that the binary formats of the byte-compiled lisp files of the two emacs editors are incompatible, so you cannot use this package for XEmacs."
msgstr ""
#. summary(emacs:emacs-el)
@@ -4843,9 +4064,7 @@
msgstr ""
#. description(emacs:emacs-el)
-msgid ""
-"Several Lisp files not needed for running GNU Emacs. Most of these files are "
-"pre-byte compiled and therefore not necessary."
+msgid "Several Lisp files not needed for running GNU Emacs. Most of these files are pre-byte compiled and therefore not necessary."
msgstr ""
#. summary(emacs-w3)
@@ -4924,9 +4143,7 @@
msgstr ""
#. description(enlightenment-theme-openSUSE-ice)
-msgid ""
-"Ice is a light theme for enlightenment, this version has been modified to "
-"suite the artwork for openSUSE 13.2"
+msgid "Ice is a light theme for enlightenment, this version has been modified to suite the artwork for openSUSE 13.2"
msgstr ""
#. summary(enlightenment-theme-openSUSE-oliveleaf)
@@ -4934,8 +4151,7 @@
msgstr ""
#. description(enlightenment-theme-openSUSE-oliveleaf)
-msgid ""
-"This is a darker theme for enlightenment, it was the default for openSUSE 13.1"
+msgid "This is a darker theme for enlightenment, it was the default for openSUSE 13.1"
msgstr ""
#. summary(entangle:entangle-lang)
@@ -4982,8 +4198,7 @@
#. description(epiphany:epiphany-branding-upstream)
msgid ""
-"Epiphany is a Web Browser for the GNOME Desktop. Its principles are "
-"simplicity and standards compliance.\n"
+"Epiphany is a Web Browser for the GNOME Desktop. Its principles are simplicity and standards compliance.\n"
"\n"
"This package provides the upstream default bookmarks and user agent string."
msgstr ""
@@ -4993,12 +4208,7 @@
msgstr ""
#. description(epydoc)
-msgid ""
-"Epydoc is a tool for generating API documentation for Python modules based on "
-"their documentation strings (docstrings). A lightweight markup language, "
-"called epytext ,can be used to format docstrings and add information about "
-"specific fields, such as parameters and instance variables. Epydoc also "
-"understands docstrings written in ReStructuredText, Javadoc, and plain text."
+msgid "Epydoc is a tool for generating API documentation for Python modules based on their documentation strings (docstrings). A lightweight markup language, called epytext ,can be used to format docstrings and add information about specific fields, such as parameters and instance variables. Epydoc also understands docstrings written in ReStructuredText, Javadoc, and plain text."
msgstr ""
#. summary(epymc)
@@ -5010,13 +4220,7 @@
msgstr ""
#. description(eric5)
-msgid ""
-"Eric is a full featured Python and Ruby editor and IDE, written in python. It "
-"is based on the cross platform Qt gui toolkit, integrating the highly "
-"flexible Scintilla editor control. It is designed to be usable as everdays' "
-"quick and dirty editor as well as being usable as a professional project "
-"management tool integrating many advanced features Python offers the "
-"professional coder."
+msgid "Eric is a full featured Python and Ruby editor and IDE, written in python. It is based on the cross platform Qt gui toolkit, integrating the highly flexible Scintilla editor control. It is designed to be usable as everdays' quick and dirty editor as well as being usable as a professional project management tool integrating many advanced features Python offers the professional coder."
msgstr ""
#. summary(eric5:eric5-api)
@@ -5024,10 +4228,7 @@
msgstr ""
#. description(eric5:eric5-api)
-msgid ""
-"This package provides API files for eric5. If python-eric6 and python3-eric6 "
-"packages are installed then only one python-eric6-api or python3-eric6-api or "
-"python3-eric5-api is needed."
+msgid "This package provides API files for eric5. If python-eric6 and python3-eric6 packages are installed then only one python-eric6-api or python3-eric6-api or python3-eric5-api is needed."
msgstr ""
#. summary(espeak-gui)
@@ -5036,9 +4237,7 @@
msgstr "Een gebruikersinterface voor de Input Abstraction Layer"
#. description(espeak-gui)
-msgid ""
-"espeak-gui provides a simple graphical user interface for the eSpeak speech "
-"synthesizer."
+msgid "espeak-gui provides a simple graphical user interface for the eSpeak speech synthesizer."
msgstr ""
#. summary(espeak-gui:espeak-gui-lang)
@@ -5058,24 +4257,14 @@
#. description(espresso:espresso-common)
msgid ""
-"ESPResSo is a highly versatile software package for performing and analyzing "
-"scientific Molecular Dynamics many-particle simulations of coarse-grained "
-"atomistic or bead-spring models as they are used in soft-matter research in "
-"physics, chemistry and molecular biology. It can be used to simulate systems "
-"such as polymers, liquid crystals, colloids, ferrofluids and biological "
-"systems, for example DNA and lipid membranes.\n"
+"ESPResSo is a highly versatile software package for performing and analyzing scientific Molecular Dynamics many-particle simulations of coarse-grained atomistic or bead-spring models as they are used in soft-matter research in physics, chemistry and molecular biology. It can be used to simulate systems such as polymers, liquid crystals, colloids, ferrofluids and biological systems, for example DNA and lipid membranes.\n"
"\n"
"This package contains architecture independent data files for ESPResSo."
msgstr ""
#. description(espresso:espresso-doc)
msgid ""
-"ESPResSo is a highly versatile software package for performing and analyzing "
-"scientific Molecular Dynamics many-particle simulations of coarse-grained "
-"atomistic or bead-spring models as they are used in soft-matter research in "
-"physics, chemistry and molecular biology. It can be used to simulate systems "
-"such as polymers, liquid crystals, colloids, ferrofluids and biological "
-"systems, for example DNA and lipid membranes.\n"
+"ESPResSo is a highly versatile software package for performing and analyzing scientific Molecular Dynamics many-particle simulations of coarse-grained atomistic or bead-spring models as they are used in soft-matter research in physics, chemistry and molecular biology. It can be used to simulate systems such as polymers, liquid crystals, colloids, ferrofluids and biological systems, for example DNA and lipid membranes.\n"
"\n"
"This package contains documentation for ESPResSo."
msgstr ""
@@ -5087,14 +4276,9 @@
#. description(etc-update)
msgid ""
-"etc-update is supposed to be run after merging a new package to see if "
-"there are updates to the configuration files. If a new configuration file "
-"will override an old one, etc-update will prompt the user for a decision.\n"
+"etc-update is supposed to be run after merging a new package to see if there are updates to the configuration files. If a new configuration file will override an old one, etc-update will prompt the user for a decision.\n"
"\n"
-"etc-update will check all directories specified on the command line. If no "
-"paths are given, then the CONFIG_PROTECT variable will be used. All "
-"config files found in CONFIG_PRO‐TECT_MASK will automatically be updated "
-"for you by etc-update."
+"etc-update will check all directories specified on the command line. If no paths are given, then the CONFIG_PROTECT variable will be used. All config files found in CONFIG_PRO‐TECT_MASK will automatically be updated for you by etc-update."
msgstr ""
#. summary(etrophy:etrophy-data)
@@ -5111,11 +4295,7 @@
msgstr ""
#. description(euca2ools)
-msgid ""
-"Euca2ools are command-line tools for interacting with Web services that "
-"export a REST/Query-based API compatible with Amazon EC2 and S3 services. The "
-"tools can be used with both Amazon's services and with installations of the "
-"Eucalyptus open-source cloud-computing infrastructure."
+msgid "Euca2ools are command-line tools for interacting with Web services that export a REST/Query-based API compatible with Amazon EC2 and S3 services. The tools can be used with both Amazon's services and with installations of the Eucalyptus open-source cloud-computing infrastructure."
msgstr ""
#. summary(evince:evince-lang)
@@ -5160,19 +4340,11 @@
#. description(exaile)
msgid ""
-"Exaile is a media player aiming to be similar to Clementine, but written in "
-"GTK+.\n"
+"Exaile is a media player aiming to be similar to Clementine, but written in GTK+.\n"
"\n"
-"It incorporates many of the cool things from Amarok (and other media players) "
-"like automatic fetching of album art, handling of large libraries, lyrics "
-"fetching, artist/album information via the wikipedia, last.fm support, "
-"optional iPod support (assuming you have python-gpod installed).\n"
+"It incorporates many of the cool things from Amarok (and other media players) like automatic fetching of album art, handling of large libraries, lyrics fetching, artist/album information via the wikipedia, last.fm support, optional iPod support (assuming you have python-gpod installed).\n"
"\n"
-"In addition, Exaile also includes a built in shoutcast directory browser, "
-"tabbed playlists (so you can have more than one playlist open at a time), "
-"blacklisting of tracks (so they don't get scanned into your library), "
-"downloading of guitar tablature from fretplay.com, and submitting played "
-"tracks on your iPod to last.fm."
+"In addition, Exaile also includes a built in shoutcast directory browser, tabbed playlists (so you can have more than one playlist open at a time), blacklisting of tracks (so they don't get scanned into your library), downloading of guitar tablature from fretplay.com, and submitting played tracks on your iPod to last.fm."
msgstr ""
#. summary(exaile:exaile-lang)
@@ -5200,11 +4372,7 @@
msgstr ""
#. description(exmh)
-msgid ""
-"Exmh is an X user interface for NMH mail. NMH provides a set of UNIX commands "
-"that manage folders and mail messages. NMH has many features as a result of "
-"several years of availability. Exmh provides a graphical interface to many of "
-"these features, but not everything."
+msgid "Exmh is an X user interface for NMH mail. NMH provides a set of UNIX commands that manage folders and mail messages. NMH has many features as a result of several years of availability. Exmh provides a graphical interface to many of these features, but not everything."
msgstr ""
#. summary(brp-extract-appdata:extract-appdata-icons)
@@ -5212,9 +4380,7 @@
msgstr ""
#. description(brp-extract-appdata:extract-appdata-icons)
-msgid ""
-"OBS generated appdata.xml contains all icons and this little tool splits the "
-"XML into the format expected from software center"
+msgid "OBS generated appdata.xml contains all icons and this little tool splits the XML into the format expected from software center"
msgstr ""
#. summary(faenza-icon-theme)
@@ -5226,10 +4392,7 @@
#. description(faenza-icon-theme:faenza-icon-theme-darker)
#. description(faenza-icon-theme:faenza-icon-theme-darkest)
#. description(faenza-icon-theme:faenza-icon-theme-mint)
-msgid ""
-"This icon theme for GNOME provides monochromatic icons for panels, toolbars "
-"and buttons and colourful squared icons for devices, applications, folder, "
-"files and GNOME menu items."
+msgid "This icon theme for GNOME provides monochromatic icons for panels, toolbars and buttons and colourful squared icons for devices, applications, folder, files and GNOME menu items."
msgstr ""
#. summary(faenza-icon-theme:faenza-icon-theme-ambiance)
@@ -5238,9 +4401,7 @@
#. description(faenza-icon-theme:faenza-icon-theme-ambiance)
msgid ""
-"This icon theme for GNOME provides monochromatic icons for panels, toolbars "
-"and buttons and colourful squared icons for devices, applications, folder, "
-"files and GNOME menu items.\n"
+"This icon theme for GNOME provides monochromatic icons for panels, toolbars and buttons and colourful squared icons for devices, applications, folder, files and GNOME menu items.\n"
"\n"
"Faenza-Ambiance is suitable with dark panel and toolbars."
msgstr ""
@@ -5261,9 +4422,7 @@
#. description(faenza-icon-theme:faenza-icon-theme-radiance)
msgid ""
-"This icon theme for GNOME provides monochromatic icons for panels, toolbars "
-"and buttons and colourful squared icons for devices, applications, folder, "
-"files and GNOME menu items.\n"
+"This icon theme for GNOME provides monochromatic icons for panels, toolbars and buttons and colourful squared icons for devices, applications, folder, files and GNOME menu items.\n"
"\n"
"Faenza-Radiance is suitable with light panel and controls."
msgstr ""
@@ -5273,12 +4432,7 @@
msgstr ""
#. description(fail2ban)
-msgid ""
-"Fail2ban scans log files like /var/log/messages and bans IP addresses that "
-"makes too many password failures. It updates firewall rules to reject the IP "
-"address, can send e-mails, or set host.deny entries. These rules can be "
-"defined by the user. Fail2Ban can read multiple log files such as sshd or "
-"Apache web server ones."
+msgid "Fail2ban scans log files like /var/log/messages and bans IP addresses that makes too many password failures. It updates firewall rules to reject the IP address, can send e-mails, or set host.deny entries. These rules can be defined by the user. Fail2Ban can read multiple log files such as sshd or Apache web server ones."
msgstr ""
#. summary(farsi-fonts)
@@ -5295,8 +4449,7 @@
#. description(kcm-fcitx:fcitx-config-kde4-icons)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package provides systemsetting icons for fcitx in kdebase4-workspace."
+msgid "This package provides systemsetting icons for fcitx in kdebase4-workspace."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(fcitx:fcitx-skin-classic)
@@ -5307,8 +4460,7 @@
msgid ""
"Fcitx classic skin.\n"
"\n"
-"You can either use this package or download from kde-look.org using knewstaff "
-"in fcitx-config-kde4."
+"You can either use this package or download from kde-look.org using knewstaff in fcitx-config-kde4."
msgstr ""
#. summary(fcitx:fcitx-skin-dark)
@@ -5319,8 +4471,7 @@
msgid ""
"Fcitx dark skin.\n"
"\n"
-"You can either use this package for download from kde-look.org using "
-"knewstaff in fcitx-config-kde4."
+"You can either use this package for download from kde-look.org using knewstaff in fcitx-config-kde4."
msgstr ""
#. summary(fcitx:fcitx-skin-new-air)
@@ -5331,8 +4482,7 @@
msgid ""
"New Air skin for Fcitx, inspired by KDE Air theme.\n"
"\n"
-"You can either use this package or download from kde-look.org using knewstaff "
-"in fcitx-config-kde4."
+"You can either use this package or download from kde-look.org using knewstaff in fcitx-config-kde4."
msgstr ""
#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-amharic)
@@ -5358,9 +4508,7 @@
msgstr ""
#. description(fcitx:fcitx-table-cn-bingchan)
-msgid ""
-"Fcitx Icefrog Holography (Bing Chan Quan Xi, or QXM) input tables for "
-"Simplified Chinese."
+msgid "Fcitx Icefrog Holography (Bing Chan Quan Xi, or QXM) input tables for Simplified Chinese."
msgstr ""
#. summary(fcitx:fcitx-table-cn-cangjie)
@@ -5379,10 +4527,7 @@
msgid ""
"Fcitx Guongdonkwa Penkyampji(Cantonese Pinyin) table for Simplified Chinese.\n"
"\n"
-"Cantonese Pinyin is a table input method, but it's not the pinyin used in "
-"Mainland China, but derivative schemes used by overseas Chinese in Hongkong, "
-"Kuala Lumpur, Sydney, Auckland, and Vancouver. This standard is released by "
-"Education department of Canton Province in 1960s.\n"
+"Cantonese Pinyin is a table input method, but it's not the pinyin used in Mainland China, but derivative schemes used by overseas Chinese in Hongkong, Kuala Lumpur, Sydney, Auckland, and Vancouver. This standard is released by Education department of Canton Province in 1960s.\n"
"\n"
"See: http://en.wikipedia.org/wiki/Guangdong_Romanization for details\n"
"\n"
@@ -5398,8 +4543,7 @@
msgid ""
"Fcitx Chinese National Standard 11643 table for Simplified Chinese.\n"
"\n"
-"It's also called Chinese Standard Interchange Code. And it's a superset of "
-"ASCII.\n"
+"It's also called Chinese Standard Interchange Code. And it's a superset of ASCII.\n"
"\n"
"See: http://en.wikipedia.org/wiki/CNS_11643 for details.\n"
"\n"
@@ -5444,8 +4588,7 @@
"\n"
"It's not Wubi, but Shanghainese.\n"
"\n"
-"Wu is a dialect used in a few provinces in the south end beach of yangtse "
-"river.\n"
+"Wu is a dialect used in a few provinces in the south end beach of yangtse river.\n"
"\n"
"If you don't know what it is, don't try."
msgstr ""
@@ -5468,8 +4611,7 @@
#. description(fcitx:fcitx-table-cn-wubi-pinyin)
msgid ""
-"Fcitx Wubi (Wu Bi Zi Xing) and Pinyin mixed input tables for Simplified "
-"Chinese.\n"
+"Fcitx Wubi (Wu Bi Zi Xing) and Pinyin mixed input tables for Simplified Chinese.\n"
"\n"
"Wubi in Fcitx is based on wubi x86."
msgstr ""
@@ -5488,8 +4630,7 @@
msgstr ""
#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-cn-zhengma-large)
-msgid ""
-"Fcitx Cheng (Zheng Ma) table with large character set for Simplified Chinese."
+msgid "Fcitx Cheng (Zheng Ma) table with large character set for Simplified Chinese."
msgstr ""
#. summary(fcitx:fcitx-table-cn-ziran)
@@ -5545,17 +4686,13 @@
"\n"
"This is the jyutping schemes released by Hong Kong government in colony era.\n"
"\n"
-"It's used to convert Chinese person and road names to English, which can be "
-"pronounced easily in International Phonetic Alphabet and followed by a native "
-"Hongkongnese.\n"
+"It's used to convert Chinese person and road names to English, which can be pronounced easily in International Phonetic Alphabet and followed by a native Hongkongnese.\n"
"\n"
-"But people seldomly use it to type in Chinese. its pronounciation is hard for "
-"a native Chinese to learn.\n"
+"But people seldomly use it to type in Chinese. its pronounciation is hard for a native Chinese to learn.\n"
"\n"
"And it's a incomplete scheme.\n"
"\n"
-"See: http://en.wikipedia.org/wiki/Hong_Kong_Government_Cantonese_Romanisation "
-" for details\n"
+"See: http://en.wikipedia.org/wiki/Hong_Kong_Government_Cantonese_Romanisation for details\n"
"\n"
"If you don't know what it is, don't try."
msgstr ""
@@ -5574,8 +4711,7 @@
#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-ipa-x-sampa)
msgid ""
-"Fcitx International Phonetic Alphabet - Extended Speech Assessment Methods "
-"Phonetic Alphabet table.\n"
+"Fcitx International Phonetic Alphabet - Extended Speech Assessment Methods Phonetic Alphabet table.\n"
"\n"
"Notice: It's used to input IPA."
msgstr ""
@@ -5609,9 +4745,7 @@
msgstr ""
#. description(fcitx-table-other)
-msgid ""
-"Fcitx-table-other is a fork of ibus-table-others for Fcitx. provides "
-"non-Chinese additional tables."
+msgid "Fcitx-table-other is a fork of ibus-table-others for Fcitx. provides non-Chinese additional tables."
msgstr ""
#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-ru-rustrad)
@@ -5676,9 +4810,7 @@
msgstr ""
#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-array30-large)
-msgid ""
-"Fcitx Array 30 (hang laat 30) table with large character set for Traditional "
-"Chinese."
+msgid "Fcitx Array 30 (hang laat 30) table with large character set for Traditional Chinese."
msgstr ""
#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-cangjie3)
@@ -5694,8 +4826,7 @@
msgstr ""
#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-easy-large)
-msgid ""
-"Fcitx Easy (Heng Sung) table with large character set for Traditional Chinese."
+msgid "Fcitx Easy (Heng Sung) table with large character set for Traditional Chinese."
msgstr ""
#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-quick-classic)
@@ -5746,24 +4877,13 @@
msgid ""
"This package contains files common to all of the fedfs packages.\n"
"\n"
-"RFC 5716 introduces the Federated File System (FedFS, for short). FedFS is an "
-"extensible standardized mechanism by which system administrators construct a "
-"coherent namespace across multiple file servers using file system referrals.\n"
+"RFC 5716 introduces the Federated File System (FedFS, for short). FedFS is an extensible standardized mechanism by which system administrators construct a coherent namespace across multiple file servers using file system referrals.\n"
"\n"
-"A file system referral is like a symbolic link to another file system share, "
-"but it is not visible to applications. It behaves like an automounted "
-"directory where a new file system mount is done when an application first "
-"accesses that directory. The arguments of the mount operation are controlled "
-"by information returned by the file server.\n"
+"A file system referral is like a symbolic link to another file system share, but it is not visible to applications. It behaves like an automounted directory where a new file system mount is done when an application first accesses that directory. The arguments of the mount operation are controlled by information returned by the file server.\n"
"\n"
-"Today, file system referral mechanisms exist in several network file system "
-"protocols. FedFS provides its namespace features by leveraging referral "
-"mechanisms already built in to network file system protocols. Thus no change "
-"to file system protocols or clients is required.\n"
+"Today, file system referral mechanisms exist in several network file system protocols. FedFS provides its namespace features by leveraging referral mechanisms already built in to network file system protocols. Thus no change to file system protocols or clients is required.\n"
"\n"
-"Currently, the Linux FedFS implementation supports only NFS version 4 "
-"referrals. More on NFS version 4 referrals can be found in RFC 3530. FedFS "
-"may support other network file system protocols in the future."
+"Currently, the Linux FedFS implementation supports only NFS version 4 referrals. More on NFS version 4 referrals can be found in RFC 3530. FedFS may support other network file system protocols in the future."
msgstr ""
#. summary(fetchmsttfonts)
@@ -5771,9 +4891,7 @@
msgstr ""
#. description(fetchmsttfonts)
-msgid ""
-"This package contains the fetchmsttfonts helper script, which on running "
-"retrieves and unpacks the freely available MS Truetype fonts."
+msgid "This package contains the fetchmsttfonts helper script, which on running retrieves and unpacks the freely available MS Truetype fonts."
msgstr ""
#. summary(ffado-mixer:ffado-doc)
@@ -5791,15 +4909,7 @@
msgstr ""
#. description(ffado-mixer)
-msgid ""
-"FFADO aims to provide a generic, open-source solution to support "
-"FireWire(IEEE1394, iLink) based (semi-) professional audio interfaces. It's "
-"the successor of the FreeBoB project. FFADO is a volunteer-based community "
-"effort, trying to provide Linux with at least the same level of functionality "
-"that is present on the other operating systems. The range of FireWire Audio "
-"Devices that we would like to support is broad: from pure audio interfaces "
-"over mixed audio-control devices to DSP algorithm devices. This is a snapshot "
-"of svn revision 2040"
+msgid "FFADO aims to provide a generic, open-source solution to support FireWire(IEEE1394, iLink) based (semi-) professional audio interfaces. It's the successor of the FreeBoB project. FFADO is a volunteer-based community effort, trying to provide Linux with at least the same level of functionality that is present on the other operating systems. The range of FireWire Audio Devices that we would like to support is broad: from pure audio interfaces over mixed audio-control devices to DSP algorithm devices. This is a snapshot of svn revision 2040"
msgstr ""
#. summary(fhs)
@@ -5807,12 +4917,7 @@
msgstr ""
#. description(fhs)
-msgid ""
-"This standard consists of a set of requirements and guidelines for file and "
-"directory placement under UNIX-like operating systems. The guidelines are "
-"intended to support application interoperability, system administration "
-"tools, development tools, and scripts as well as greater uniformity of "
-"documentation for these systems."
+msgid "This standard consists of a set of requirements and guidelines for file and directory placement under UNIX-like operating systems. The guidelines are intended to support application interoperability, system administration tools, development tools, and scripts as well as greater uniformity of documentation for these systems."
msgstr ""
#. summary(file-roller:file-roller-lang)
@@ -5841,11 +4946,7 @@
#. description(fillets-ng-data)
msgid ""
-"Fish Fillets is strictly a puzzle game. The goal in each of the 70 levels is "
-"always the same: to find a safe way out. The fish utter witty remarks about "
-"their surroundings and the various inhabitants of their underwater realm "
-"quarrel among themselves or comment on the efforts of your fish. The whole "
-"game is accompanied by quiet, comforting music.\n"
+"Fish Fillets is strictly a puzzle game. The goal in each of the 70 levels is always the same: to find a safe way out. The fish utter witty remarks about their surroundings and the various inhabitants of their underwater realm quarrel among themselves or comment on the efforts of your fish. The whole game is accompanied by quiet, comforting music.\n"
"\n"
"This package contains data for the game."
msgstr ""
@@ -5855,9 +4956,7 @@
msgstr "Detector voor bug-patronen in Java"
#. description(findbugs)
-msgid ""
-"FindBugs is a program to find bugs in Java programs. It looks for instances "
-"of ``bug patterns''---code instances that are likely to be errors."
+msgid "FindBugs is a program to find bugs in Java programs. It looks for instances of ``bug patterns''---code instances that are likely to be errors."
msgstr ""
#. summary(findbugs-bcel)
@@ -5865,13 +4964,7 @@
msgstr ""
#. description(findbugs-bcel)
-msgid ""
-"This is a version of Apache's Byte Code Engineering Library (BCEL) that has "
-"been modified by the findbugs developers. The modifications add some new "
-"functionality, and also introduce a number of performance optimizations to "
-"address findbugs performance problems. Some of the performance optimizations "
-"induce API changes, so this version of BCEL is not compatible with the "
-"vanilla upstream version."
+msgid "This is a version of Apache's Byte Code Engineering Library (BCEL) that has been modified by the findbugs developers. The modifications add some new functionality, and also introduce a number of performance optimizations to address findbugs performance problems. Some of the performance optimizations induce API changes, so this version of BCEL is not compatible with the vanilla upstream version."
msgstr ""
#. summary(findbugs-bcel:findbugs-bcel-javadoc)
@@ -5896,9 +4989,7 @@
#. description(findbugs:findbugs-tools)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains additional tools for use with findbugs. See "
-"README.tools for more information."
+msgid "This package contains additional tools for use with findbugs. See README.tools for more information."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(findutils:findutils-lang)
@@ -5920,11 +5011,7 @@
msgid ""
"Documentation for Firebird SQL server.\n"
"\n"
-"Firebird is a relational database offering many ANSI SQL standard features "
-"that runs on Linux, Windows, and a variety of Unix platforms. Firebird offers "
-"excellent concurrency, high performance, and powerful language support for "
-"stored procedures and triggers. It has been used in production systems, under "
-"a variety of names, since 1981."
+"Firebird is a relational database offering many ANSI SQL standard features that runs on Linux, Windows, and a variety of Unix platforms. Firebird offers excellent concurrency, high performance, and powerful language support for stored procedures and triggers. It has been used in production systems, under a variety of names, since 1981."
msgstr ""
#. description(flac:flac-doc)
@@ -5938,13 +5025,10 @@
#. description(flexdock)
msgid ""
-"FlexDock is a Java docking framework for use in cross-platform Swing "
-"applications. It offers features you'd expect in any desktop docking "
-"framework such as:\n"
+"FlexDock is a Java docking framework for use in cross-platform Swing applications. It offers features you'd expect in any desktop docking framework such as:\n"
"\n"
"* Tabbed and Split Layouts\n"
-"* Drag-n-Drop capability (native drag rubber band painting on some "
-"platforms)\n"
+"* Drag-n-Drop capability (native drag rubber band painting on some platforms)\n"
"* Floating windows\n"
"* Collapsible Containers to Save Real Estate\n"
"* Layout Persistence\n"
@@ -5957,9 +5041,7 @@
msgstr "Flickr"
#. description(flickrnet)
-msgid ""
-"The Flickr.Net API is a .Net Library for accessing the Flickr API. Written "
-"entirely in C# it can be accessed from with any .Net language."
+msgid "The Flickr.Net API is a .Net Library for accessing the Flickr API. Written entirely in C# it can be accessed from with any .Net language."
msgstr ""
#. summary(flickrnet:flickrnet-devel)
@@ -5969,8 +5051,7 @@
#. description(flickrnet:flickrnet-devel)
msgid ""
-"The Flickr.Net API is a .NET Library for interacting with the Flickr API. It "
-"can be accessed from any .NET language.\n"
+"The Flickr.Net API is a .NET Library for interacting with the Flickr API. It can be accessed from any .NET language.\n"
"\n"
"The flickrnet-devel package contains development files for flickrnet."
msgstr ""
@@ -5980,9 +5061,7 @@
msgstr ""
#. description(flim-xemacs)
-msgid ""
-"FLIM is a library that provides basic features about message representation "
-"or encoding."
+msgid "FLIM is a library that provides basic features about message representation or encoding."
msgstr ""
#. summary(florence:florence-lang)
@@ -6001,11 +5080,9 @@
#. description(fluid-soundfont:fluid-soundfont-gm)
msgid ""
-"This is a GM SoundFont, for use with any modern MIDI synthesiser: hardware "
-"(like the emu10k1 sound card), or software (like FluidSynth).\n"
+"This is a GM SoundFont, for use with any modern MIDI synthesiser: hardware (like the emu10k1 sound card), or software (like FluidSynth).\n"
"\n"
-"This package provides the larger GM sound set, without the Roland Sound "
-"Canvas extensions."
+"This package provides the larger GM sound set, without the Roland Sound Canvas extensions."
msgstr ""
#. summary(fluid-soundfont:fluid-soundfont-gs)
@@ -6014,11 +5091,9 @@
#. description(fluid-soundfont:fluid-soundfont-gs)
msgid ""
-"This is a GS SoundFont, for use with any modern MIDI synthesiser: hardware "
-"(like the emu10k1 sound card), or software (like FluidSynth).\n"
+"This is a GS SoundFont, for use with any modern MIDI synthesiser: hardware (like the emu10k1 sound card), or software (like FluidSynth).\n"
"\n"
-"This package provides the smaller GS sound set of Roland Sound Canvas "
-"extensions."
+"This package provides the smaller GS sound set of Roland Sound Canvas extensions."
msgstr ""
#. summary(flute:flute-javadoc)
@@ -6077,19 +5152,11 @@
#. description(fonehome)
msgid ""
-"fonehome allows remote access to machines behind firewalls using SSH port "
-"forwarding.\n"
+"fonehome allows remote access to machines behind firewalls using SSH port forwarding.\n"
"\n"
-"The fonehome client is a daemon that runs on remote client machines that are "
-"behind some firewall that you either do not control or do not want to "
-"reconfigure, but which does allow normal outgoing TCP connections. The "
-"clients use SSH to connect to a fonehome server to which you have direct "
-"access. The SSH connections include reverse-forwarded TCP ports which in turn "
-"allow you to connect back to the remote machine.\n"
+"The fonehome client is a daemon that runs on remote client machines that are behind some firewall that you either do not control or do not want to reconfigure, but which does allow normal outgoing TCP connections. The clients use SSH to connect to a fonehome server to which you have direct access. The SSH connections include reverse-forwarded TCP ports which in turn allow you to connect back to the remote machine.\n"
"\n"
-"This setup is useful in situations where you have several machines deployed "
-"in the field and want to maintain access to them from a central operations "
-"server."
+"This setup is useful in situations where you have several machines deployed in the field and want to maintain access to them from a central operations server."
msgstr ""
#. summary(fonehome:fonehome-server)
@@ -6097,10 +5164,7 @@
msgstr ""
#. description(fonehome:fonehome-server)
-msgid ""
-"fonehome allows remote access to machines behind firewalls using SSH port "
-"forwarding. This package is installed on the machine that you want to be the "
-"fonehome server."
+msgid "fonehome allows remote access to machines behind firewalls using SSH port forwarding. This package is installed on the machine that you want to be the fonehome server."
msgstr ""
#. summary(fontawesome-fonts)
@@ -6109,11 +5173,9 @@
#. description(fontawesome-fonts)
msgid ""
-"Scalable vector icons that can be customized — size, color, drop shadow, and "
-"anything that can be done with the power of CSS.\n"
+"Scalable vector icons that can be customized — size, color, drop shadow, and anything that can be done with the power of CSS.\n"
"\n"
-"(Note that the font does not contain regular letters, and that icons are in "
-"the range U+F000..U+F23A.)"
+"(Note that the font does not contain regular letters, and that icons are in the range U+F000..U+F23A.)"
msgstr ""
#. summary(fontawesome-fonts:fontawesome-fonts-web)
@@ -6132,9 +5194,7 @@
#. description(fontforge:fontforge-doc)
msgid ""
-"FontForge allows editing of outline and bitmap fonts. With it, you can create "
-"new fonts or modify old ones. It also converts font formats and can convert "
-"among PostScript, TrueType, OpenType, and CID-keyed fonts.\n"
+"FontForge allows editing of outline and bitmap fonts. With it, you can create new fonts or modify old ones. It also converts font formats and can convert among PostScript, TrueType, OpenType, and CID-keyed fonts.\n"
"\n"
"This subpackage contains the documentation to FontForge."
msgstr ""
@@ -6166,9 +5226,7 @@
#. description(fprintd:fprintd-devel)
#, fuzzy
-msgid ""
-"Development documentation for fprintd, the D-Bus service for fingerprint "
-"readers access."
+msgid "Development documentation for fprintd, the D-Bus service for fingerprint readers access."
msgstr "Ontwikkelen met KDE"
#. summary(fprintd:fprintd-lang)
@@ -6187,13 +5245,9 @@
#. description(free-ttf-fonts)
msgid ""
-"More than 300 free fonts in True Type format. Most of them are in the art "
-"style and unusable as desktop fonts, but are great for any poster or "
-"illustration.\n"
+"More than 300 free fonts in True Type format. Most of them are in the art style and unusable as desktop fonts, but are great for any poster or illustration.\n"
"\n"
-"The fonts are copyrighted under the GPL or a Freeware license, but donations "
-"are requested by the artists. Look in /usr/share/doc/packages/free-ttf-fonts/ "
-"for further information."
+"The fonts are copyrighted under the GPL or a Freeware license, but donations are requested by the artists. Look in /usr/share/doc/packages/free-ttf-fonts/ for further information."
msgstr ""
#. summary(freedoom)
@@ -6201,12 +5255,7 @@
msgstr ""
#. description(freedoom)
-msgid ""
-"A set of game resources for the DOOM game engine. While the Doom source code "
-"is free/libre, you currently still need one of the proprietary IWAD files "
-"from id in order to play Doom. Freedoom aims to create a free alternative. "
-"Combined with the GPL-licensed Doom source code, this will result in a "
-"completely free Doom-based game."
+msgid "A set of game resources for the DOOM game engine. While the Doom source code is free/libre, you currently still need one of the proprietary IWAD files from id in order to play Doom. Freedoom aims to create a free alternative. Combined with the GPL-licensed Doom source code, this will result in a completely free Doom-based game."
msgstr ""
#. summary(frescobaldi)
@@ -6215,31 +5264,20 @@
#. description(frescobaldi)
msgid ""
-"Frescobaldi is a LilyPond sheet music editor. It aims to be powerful, yet "
-"lightweight and easy to use.\n"
+"Frescobaldi is a LilyPond sheet music editor. It aims to be powerful, yet lightweight and easy to use.\n"
"\n"
-"You can edit LilyPond documents and build and preview them with a mouse "
-"click. Clicking on notes in the PDF preview places the text cursor in the "
-"right place. A score wizard is provided to quickly setup a music score. There "
-"are editing tools to manipulate the rhythm, acticulations, lyrics "
-"hyphenation, etc."
+"You can edit LilyPond documents and build and preview them with a mouse click. Clicking on notes in the PDF preview places the text cursor in the right place. A score wizard is provided to quickly setup a music score. There are editing tools to manipulate the rhythm, acticulations, lyrics hyphenation, etc."
msgstr ""
#. summary(fritzing-parts)
-msgid ""
-"Electronic components for use in the Fritzing app (aka the parts library)"
+msgid "Electronic components for use in the Fritzing app (aka the parts library)"
msgstr ""
#. description(fritzing-parts)
msgid ""
-"Fritzing is an open-source initiative to support designers, artists, "
-"researchers and hobbyists to take the step from physical prototyping to "
-"actual product. It is in the spirit of Processing and Arduino which allows "
-"users to document their Arduino and other electronic-based prototypes, and to "
-"create a PCB layout for manufacturing.\n"
+"Fritzing is an open-source initiative to support designers, artists, researchers and hobbyists to take the step from physical prototyping to actual product. It is in the spirit of Processing and Arduino which allows users to document their Arduino and other electronic-based prototypes, and to create a PCB layout for manufacturing.\n"
"\n"
-"This packages contains the parts definitions for the electronic components "
-"used in the Fritzing app."
+"This packages contains the parts definitions for the electronic components used in the Fritzing app."
msgstr ""
#. summary(froxlor)
@@ -6248,14 +5286,9 @@
#. description(froxlor)
msgid ""
-"A Server Management Panel is a php web-based administration software. "
-"Developed by experienced server administrators this open source (GPL) panel "
-"simplifies the effort of managing your hosting platform\n"
+"A Server Management Panel is a php web-based administration software. Developed by experienced server administrators this open source (GPL) panel simplifies the effort of managing your hosting platform\n"
"\n"
-"Froxlor can help you set up and manage a lot of system-services, like web-, "
-"mail- and ftpserver and it also brings some nice features such as a complete "
-"support-ticket system and an implementation of the Application Packaging "
-"Standard."
+"Froxlor can help you set up and manage a lot of system-services, like web-, mail- and ftpserver and it also brings some nice features such as a complete support-ticket system and an implementation of the Application Packaging Standard."
msgstr ""
#. summary(fs-check)
@@ -6264,13 +5297,7 @@
msgstr "Bestandssysteem van gebruikersruimte"
#. description(fs-check)
-msgid ""
-"fs-check checks file system sizes to see if they are getting too full. It "
-"uses a configuration file that specifies the file systems to check, e-mail "
-"contacts, trigger thresholds (percentage or amount used and unused), and a "
-"report program to run. It includes fs-report, which shows things like the "
-"largest files, the newest files, and core files. It can be run from cron or "
-"as a daemon."
+msgid "fs-check checks file system sizes to see if they are getting too full. It uses a configuration file that specifies the file systems to check, e-mail contacts, trigger thresholds (percentage or amount used and unused), and a report program to run. It includes fs-report, which shows things like the largest files, the newest files, and core files. It can be run from cron or as a daemon."
msgstr ""
#. summary(fsharp)
@@ -6278,11 +5305,7 @@
msgstr ""
#. description(fsharp)
-msgid ""
-"F# is a mature, open source, functional-first programming language which "
-"empowers users and organizations to tackle complex computing problems with "
-"simple, maintainable and robust code. It is used in a wide range of "
-"application areas and is available across multiple platforms."
+msgid "F# is a mature, open source, functional-first programming language which empowers users and organizations to tackle complex computing problems with simple, maintainable and robust code. It is used in a wide range of application areas and is available across multiple platforms."
msgstr ""
#. summary(funkload)
@@ -6290,12 +5313,7 @@
msgstr ""
#. description(funkload)
-msgid ""
-"FunkLoad is a functional and load Web tester whose main use cases are "
-"functional testing of Web projects (and thus regression testing as well), "
-"performance testing, load testing (such as volume testing or longevity "
-"testing), and stress testing. It can also be used to write Web agents to "
-"script any Web repetitive task, like checking whether a site is alive."
+msgid "FunkLoad is a functional and load Web tester whose main use cases are functional testing of Web projects (and thus regression testing as well), performance testing, load testing (such as volume testing or longevity testing), and stress testing. It can also be used to write Web agents to script any Web repetitive task, like checking whether a site is alive."
msgstr ""
#. summary(fwzs)
@@ -6303,9 +5321,7 @@
msgstr ""
#. description(fwzs)
-msgid ""
-"Firewall Zone Switcher consists of a DBus service and a system tray applet "
-"that lets the user switch firewall zones of network interfaces."
+msgid "Firewall Zone Switcher consists of a DBus service and a system tray applet that lets the user switch firewall zones of network interfaces."
msgstr ""
#. summary(gDesklets:gDesklets-lang)
@@ -6324,21 +5340,9 @@
#. description(gajim)
msgid ""
-"The goal of Gajim is to provide a full featured and easy to use Jabber/XMPP "
-"client. Gajim works nicely with MATE and GNOME, but does require neither to "
-"run.\n"
+"The goal of Gajim is to provide a full featured and easy to use Jabber/XMPP client. Gajim works nicely with MATE and GNOME, but does require neither to run.\n"
"\n"
-"Features: * Tabbed chat window and single window modes * Group chat support "
-"(with Multi-User Chat protocol), invitation, chat to group chat "
-"transformation, minimize group chat to roster * Emoticons, avatars, PEP "
-"(user activity, mood and tune) * Audio / video conferences * File transfer, "
-"room bookmarks * Metacontacts support * Trayicon, speller, extended chat "
-"history functionalities * TLS, GPG and End-To-End encryption support (with "
-"SSL legacy support) * Transport registration support * Service discovery "
-"including nodes, user search * Wikipedia, dictionary and search engine "
-"lookup * Multiple accounts support * DBus capabilities. Read more "
-"information * XML console * Link local (bonjour / zeroconf), BOSH * Other "
-"features via plugins"
+"Features: * Tabbed chat window and single window modes * Group chat support (with Multi-User Chat protocol), invitation, chat to group chat transformation, minimize group chat to roster * Emoticons, avatars, PEP (user activity, mood and tune) * Audio / video conferences * File transfer, room bookmarks * Metacontacts support * Trayicon, speller, extended chat history functionalities * TLS, GPG and End-To-End encryption support (with SSL legacy support) * Transport registration support * Service discovery including nodes, user search * Wikipedia, dictionary and search engine lookup * Multiple accounts support * DBus capabilities. Read more information * XML console * Link local (bonjour / zeroconf), BOSH * Other features via plugins"
msgstr ""
#. summary(gajim:gajim-lang)
@@ -6367,10 +5371,7 @@
msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen"
#. description(garlic:garlic-doc)
-msgid ""
-"Garlic is an X Window System tool intended for the molecular visualization of "
-"protein structure, DNA structure, and biological macromolecules. This "
-"subpackage contains the full documentation to Garlic."
+msgid "Garlic is an X Window System tool intended for the molecular visualization of protein structure, DNA structure, and biological macromolecules. This subpackage contains the full documentation to Garlic."
msgstr ""
#. summary(gaupol)
@@ -6379,16 +5380,9 @@
#. description(gaupol)
msgid ""
-"Gaupol is an editor for text-based subtitle files. It supports multiple "
-"subtitle file formats and provides means of correcting texts and timing "
-"subtitles to match video. The user interface is designed with attention to "
-"batch processing of multiple documents and convenience of translating.\n"
+"Gaupol is an editor for text-based subtitle files. It supports multiple subtitle file formats and provides means of correcting texts and timing subtitles to match video. The user interface is designed with attention to batch processing of multiple documents and convenience of translating.\n"
"\n"
-"Gaupol should run on all Unix-like (GNU/Linux, *BSD, etc.) operating systems "
-"and on Windows. Technically it should be able to run on Mac as well, but that "
-"has not been tested nor made convenient. Gaupol's user interface is based on "
-"the GTK+ toolkit and has been designed to best fit the GNOME desktop "
-"environment."
+"Gaupol should run on all Unix-like (GNU/Linux, *BSD, etc.) operating systems and on Windows. Technically it should be able to run on Mac as well, but that has not been tested nor made convenient. Gaupol's user interface is based on the GTK+ toolkit and has been designed to best fit the GNOME desktop environment."
msgstr ""
#. summary(gbrainy)
@@ -6397,16 +5391,13 @@
#. description(gbrainy)
msgid ""
-"gbrainy is a brain teaser game and trainer to have fun and to keep your brain "
-"trained.\n"
+"gbrainy is a brain teaser game and trainer to have fun and to keep your brain trained.\n"
"\n"
"It provides the following types of games:\n"
"\n"
-"* Logic puzzles. Games designed to challenge your reasoning and thinking "
-"skills.\n"
+"* Logic puzzles. Games designed to challenge your reasoning and thinking skills.\n"
"\n"
-"* Mental calculation. Games based on arithmetical operations designed to "
-"prove your mental calculation skills.\n"
+"* Mental calculation. Games based on arithmetical operations designed to prove your mental calculation skills.\n"
"\n"
"* Memory trainers. Games designed to challenge your short term memory.\n"
"\n"
@@ -6447,18 +5438,11 @@
#. description(gcdemu)
msgid ""
-"It provides a graphic interface that allows performing the key tasks related "
-"to controlling the CDEmu daemon, such as loading and unloading devices, "
-"displaying devices' status and retrieving/setting devices' debug masks.\n"
+"It provides a graphic interface that allows performing the key tasks related to controlling the CDEmu daemon, such as loading and unloading devices, displaying devices' status and retrieving/setting devices' debug masks.\n"
"\n"
-"In addition, the application listens to signals emitted by CDEmu daemon and "
-"provides notifications via libnotify (provided that python bindings are "
-"installed).\n"
+"In addition, the application listens to signals emitted by CDEmu daemon and provides notifications via libnotify (provided that python bindings are installed).\n"
"\n"
-"Features: * GTK+ application. * Supports communication via either session "
-"or system bus. * Device status display, device loading and unloading. * "
-"Support for getting/setting device's debug masks. * Daemon and device status "
-"changes notification via libnotify."
+"Features: * GTK+ application. * Supports communication via either session or system bus. * Device status display, device loading and unloading. * Support for getting/setting device's debug masks. * Daemon and device status changes notification via libnotify."
msgstr ""
#. summary(gcdemu:gcdemu-lang)
@@ -6476,9 +5460,7 @@
msgstr ""
#. description(gcimagebundle)
-msgid ""
-"gcimagebundle is a tool that supports the creation of a disk image for Google "
-"Compute Engine from an existing VM."
+msgid "gcimagebundle is a tool that supports the creation of a disk image for Google Compute Engine from an existing VM."
msgstr ""
#. summary(gcimagebundle:gcimagebundle-test)
@@ -6513,12 +5495,7 @@
msgstr ""
#. description(gcstar)
-msgid ""
-"GCstar is a free open source application for managing collections of movies, "
-"books, music, etc. Detailed information on each item can be automatically "
-"retrieved from the internet and you can store additional data, such as the "
-"location or who you've lent it to. You may also search and filter your "
-"collection by many criteria."
+msgid "GCstar is a free open source application for managing collections of movies, books, music, etc. Detailed information on each item can be automatically retrieved from the internet and you can store additional data, such as the location or who you've lent it to. You may also search and filter your collection by many criteria."
msgstr ""
#. summary(gdata-sharp)
@@ -6526,9 +5503,7 @@
msgstr ""
#. description(gdata-sharp)
-msgid ""
-"The GData .NET Client Library provides a library and source code that make it "
-"easy to access data through Google Data APIs."
+msgid "The GData .NET Client Library provides a library and source code that make it easy to access data through Google Data APIs."
msgstr ""
#. summary(gdk-pixbuf:gdk-pixbuf-lang)
@@ -6546,8 +5521,7 @@
#. description(gdm:gdm-branding-upstream)
msgid ""
-"The GNOME Display Manager is a system service that is responsible for "
-"providing graphical log-ins and managing local and remote displays.\n"
+"The GNOME Display Manager is a system service that is responsible for providing graphical log-ins and managing local and remote displays.\n"
"\n"
"This package provides the upstream default configuration for gdm."
msgstr ""
@@ -6565,18 +5539,7 @@
msgstr ""
#. description(gdouros-aegean-fonts)
-msgid ""
-"Aegean covers the following scripts and symbols supported by Unicode: Basic "
-"Latin, Greek and Coptic, Greek Extended, some Punctuation and other Symbols, "
-"Linear B Syllabary, Linear B Ideograms, Aegean Numbers, Ancient Greek "
-"Numbers, Ancient Symbols, Phaistos Disc, Lycian, Carian, Old Italic, "
-"Ugaritic, Old Persian, Cypriot Syllabary, Phoenician, Lydian, and Archaic "
-"Greek Musical Notation. Aegean allocates in Plane 15 of the UCS the following "
-"scripts and symbols, as yet unsupported by Unicode: Cretan Hieroglyphs, "
-"Cypro-Minoan, Linear A, the Arkalochori Axe, signs on Troy vessels and the "
-"Dispilio tablet. In this version Linear A and B have been expanded with "
-"variant glyphs. The Tsepis stele variant of the Cypriot Syllabary has been "
-"added as its Open Type Stylistic Set VI."
+msgid "Aegean covers the following scripts and symbols supported by Unicode: Basic Latin, Greek and Coptic, Greek Extended, some Punctuation and other Symbols, Linear B Syllabary, Linear B Ideograms, Aegean Numbers, Ancient Greek Numbers, Ancient Symbols, Phaistos Disc, Lycian, Carian, Old Italic, Ugaritic, Old Persian, Cypriot Syllabary, Phoenician, Lydian, and Archaic Greek Musical Notation. Aegean allocates in Plane 15 of the UCS the following scripts and symbols, as yet unsupported by Unicode: Cretan Hieroglyphs, Cypro-Minoan, Linear A, the Arkalochori Axe, signs on Troy vessels and the Dispilio tablet. In this version Linear A and B have been expanded with variant glyphs. The Tsepis stele variant of the Cypriot Syllabary has been added as its Open Type Stylistic Set VI."
msgstr ""
#. summary(gdouros-aegyptus-fonts)
@@ -6584,13 +5547,7 @@
msgstr ""
#. description(gdouros-aegyptus-fonts)
-msgid ""
-"Aegyptus allocates Egyptian Hieroglyphs, in Plane 15 of the UCS. The main "
-"sources of glyphs are «Hieroglyphica», PIREI, 2000 and the work of Alan "
-"Gardiner. The font also covers Basic Latin, Egyptian Transliteration "
-"characters, the Hieratic alphabet, Coptic, Meroitic, the Gardiner set "
-"supported by Unicode, et al. The Gardiner set (redesigned with a thicker "
-"line) is also available in the small font Gardiner."
+msgid "Aegyptus allocates Egyptian Hieroglyphs, in Plane 15 of the UCS. The main sources of glyphs are «Hieroglyphica», PIREI, 2000 and the work of Alan Gardiner. The font also covers Basic Latin, Egyptian Transliteration characters, the Hieratic alphabet, Coptic, Meroitic, the Gardiner set supported by Unicode, et al. The Gardiner set (redesigned with a thicker line) is also available in the small font Gardiner."
msgstr ""
#. summary(gdouros-akkadian-fonts)
@@ -6598,10 +5555,7 @@
msgstr ""
#. description(gdouros-akkadian-fonts)
-msgid ""
-"Akkadian covers the following scripts and symbols supported by The Unicode "
-"Standard: Basic Latin, Greek and Coptic, some Punctuation and other Symbols, "
-"Cuneiform, Cuneiform Numbers and Punctuation."
+msgid "Akkadian covers the following scripts and symbols supported by The Unicode Standard: Basic Latin, Greek and Coptic, some Punctuation and other Symbols, Cuneiform, Cuneiform Numbers and Punctuation."
msgstr ""
#. summary(gdouros-alexander-fonts)
@@ -6609,19 +5563,7 @@
msgstr ""
#. description(gdouros-alexander-fonts)
-msgid ""
-"A text typeface using the Greek letters designed by Alexander Wilson "
-"(1714-1786), a Scottish doctor, astronomer, and typefounder. The type was "
-"especially designed for an edition of Homer’s epics, published in 1756-8 by "
-"Andrew and Robert Foulis, printers to the University of Glasgow. A modern "
-"revival, Wilson Greek, has been designed by Matthew Carter in 1995. Peter S. "
-"Baker is also using Wilson’s Greek type in his Junicode font for medieval "
-"scholars (2007). Latin and Cyrillic are based on a Garamond typeface. The "
-"font covers the Windows Glyph List, Greek Extended, IPA Extensions, Ancient "
-"Greek Numbers, Byzantine and Ancient Greek Musical Notation, various "
-"typographic extras and several Open Type features (Case-Sensitive Forms, "
-"Small Capitals, Subscript, Superscript, Numerators, Denominators, Fractions, "
-"Old Style Figures, Historical Forms, Stylistic Alternates, Ligatures)."
+msgid "A text typeface using the Greek letters designed by Alexander Wilson (1714-1786), a Scottish doctor, astronomer, and typefounder. The type was especially designed for an edition of Homer’s epics, published in 1756-8 by Andrew and Robert Foulis, printers to the University of Glasgow. A modern revival, Wilson Greek, has been designed by Matthew Carter in 1995. Peter S. Baker is also using Wilson’s Greek type in his Junicode font for medieval scholars (2007). Latin and Cyrillic are based on a Garamond typeface. The font covers the Windows Glyph List, Greek Extended, IPA Extensions, Ancient Greek Numbers, Byzantine and Ancient Greek Musical Notation, various typographic extras and several Open Type features (Case-Sensitive Forms, Small Capitals, Subscript, Superscript, Numerators, Denominators, Fractions, Old Style Figures, Historical Forms, Stylistic Alternates, Ligatures)."
msgstr ""
#. summary(gdouros-alfios-fonts)
@@ -6629,19 +5571,7 @@
msgstr ""
#. description(gdouros-alfios-fonts)
-msgid ""
-"Lowercase upright Greek were designed in 1805 by Firmin Didot (1764 – 1836) "
-"and cut by Walfard and Vibert. The typeface, together with a complete "
-"printing house, was donated in 1821 to the new Greek state by Didot’s son, "
-"Ambroise Firmin Didot (1790 – 1876). Lowercase italic Greek were designed in "
-"1802 by Richard Porson (1757 – 1808) and cut by Richard Austin. They were "
-"first used by Cambridge University Press in 1810. Capitals, Latin and "
-"Cyrillic, as well as the complete bold weights, have been designed in an "
-"attempt to create a well-balanced font. The font covers the Windows Glyph "
-"List, Greek Extended, various typographic extras and some Open Type features "
-"(Numerators, Denominators, Fractions, Old Style Figures, Historical Forms, "
-"Stylistic Alternates, Ligatures); it is available in regular, italic, bold "
-"and bold italic."
+msgid "Lowercase upright Greek were designed in 1805 by Firmin Didot (1764 – 1836) and cut by Walfard and Vibert. The typeface, together with a complete printing house, was donated in 1821 to the new Greek state by Didot’s son, Ambroise Firmin Didot (1790 – 1876). Lowercase italic Greek were designed in 1802 by Richard Porson (1757 – 1808) and cut by Richard Austin. They were first used by Cambridge University Press in 1810. Capitals, Latin and Cyrillic, as well as the complete bold weights, have been designed in an attempt to create a well-balanced font. The font covers the Windows Glyph List, Greek Extended, various typographic extras and some Open Type features (Numerators, Denominators, Fractions, Old Style Figures, Historical Forms, Stylistic Alternates, Ligatures); it is available in regular, italic, bold and bold italic."
msgstr ""
#. summary(gdouros-anaktoria-fonts)
@@ -6649,18 +5579,7 @@
msgstr ""
#. description(gdouros-anaktoria-fonts)
-msgid ""
-"Grecs du roi was designed by Claude Garamond (1480 – 1561) between 1541 and "
-"1544, commissioned by king Francis I of France, for the exclusive use by the "
-"Imprimerie Nationale in Paris. Greek in Akaktoria is based on a modern "
-"version of Grecs du roi prepared by Mindaugas Strockis in 2001. Lowercase "
-"Latin stems from the titles in the 1623 First Folio Edition of Shakespeare. "
-"Scott Mann & Peter Guither prepared a modern version for The Illinois "
-"Shakespeare Festival in 1995. Cyrillic has been designed to match the above "
-"Greek and Latin. The font covers the Windows Glyph List, Greek Extended, "
-"various typographic extras and some Open Type features (Numerators, "
-"Denominators, Fractions, Old Style Figures, Historical Forms, Stylistic "
-"Alternates, Ligatures, Swash Capitals)."
+msgid "Grecs du roi was designed by Claude Garamond (1480 – 1561) between 1541 and 1544, commissioned by king Francis I of France, for the exclusive use by the Imprimerie Nationale in Paris. Greek in Akaktoria is based on a modern version of Grecs du roi prepared by Mindaugas Strockis in 2001. Lowercase Latin stems from the titles in the 1623 First Folio Edition of Shakespeare. Scott Mann & Peter Guither prepared a modern version for The Illinois Shakespeare Festival in 1995. Cyrillic has been designed to match the above Greek and Latin. The font covers the Windows Glyph List, Greek Extended, various typographic extras and some Open Type features (Numerators, Denominators, Fractions, Old Style Figures, Historical Forms, Stylistic Alternates, Ligatures, Swash Capitals)."
msgstr ""
#. summary(gdouros-analecta-fonts)
@@ -6668,10 +5587,7 @@
msgstr ""
#. description(gdouros-analecta-fonts)
-msgid ""
-"Analecta is an ecclesiastic scripts font, covering Basic Latin, Greek and "
-"Coptic, some Punctuation and other Symbols, Coptic, typographica varia, "
-"Specials, Gothic and Deseret."
+msgid "Analecta is an ecclesiastic scripts font, covering Basic Latin, Greek and Coptic, some Punctuation and other Symbols, Coptic, typographica varia, Specials, Gothic and Deseret."
msgstr ""
#. summary(gdouros-anatolian-fonts)
@@ -6679,9 +5595,7 @@
msgstr ""
#. description(gdouros-anatolian-fonts)
-msgid ""
-"Anatolian is a work-font, encoding Anatolian Hieroglyphs in F200 - F4FF of "
-"the Private Use Area of the BMP. There are no plans to improve or expand it."
+msgid "Anatolian is a work-font, encoding Anatolian Hieroglyphs in F200 - F4FF of the Private Use Area of the BMP. There are no plans to improve or expand it."
msgstr ""
#. summary(gdouros-aroania-fonts)
@@ -6705,19 +5619,7 @@
msgstr ""
#. description(gdouros-atavyros-fonts)
-msgid ""
-"Robert Granjon (1513 – 1589) produced his Parangonne Greque typeface (Garmond "
-"size) at the instigation of Plantin as a counterpart to Garamond’s Grec du "
-"roi, in Antwerp Holland, between 1560 - 1565. A version of the font was used "
-"(a century later!) for the 1692 edition of Diogenes Laertius by Aegidius "
-"Menagius (Gilles Ménage of Angers, 1613 – 92), published by Henric Wetstenium "
-"in Amsterdam. A second variant, at Kolonel size, was cut by Nikolaas Kis for "
-"the Greek-Dutch edition of the New Testament in 1698, again by Henric "
-"Wetstenium. A digital revival, was prepared by Ralph P. Hancock, in his "
-"Vusillus font. Latin and Cyrillic are based on a Goudy typeface. The font "
-"covers the Windows Glyph List, Greek Extended, various typographic extras and "
-"some Open Type features (Numerators, Denominators, Fractions, Old Style "
-"Figures, Historical Forms, Stylistic Alternates, Ligatures)."
+msgid "Robert Granjon (1513 – 1589) produced his Parangonne Greque typeface (Garmond size) at the instigation of Plantin as a counterpart to Garamond’s Grec du roi, in Antwerp Holland, between 1560 - 1565. A version of the font was used (a century later!) for the 1692 edition of Diogenes Laertius by Aegidius Menagius (Gilles Ménage of Angers, 1613 – 92), published by Henric Wetstenium in Amsterdam. A second variant, at Kolonel size, was cut by Nikolaas Kis for the Greek-Dutch edition of the New Testament in 1698, again by Henric Wetstenium. A digital revival, was prepared by Ralph P. Hancock, in his Vusillus font. Latin and Cyrillic are based on a Goudy typeface. The font covers the Windows Glyph List, Greek Extended, various typographic extras and some Open Type features (Numerators, Denominators, Fractions, Old Style Figures, Historical Forms, Stylistic Alternates, Ligatures)."
msgstr ""
#. summary(gdouros-avdira-fonts)
@@ -6725,21 +5627,7 @@
msgstr ""
#. description(gdouros-avdira-fonts)
-msgid ""
-"Upright is based on the lowercase Greek letters in the typeface used by "
-"Demetrios Damilas for the edition of Isocrates, published in Milan in 1493. A "
-"digital revival, was prepared by Ralph P. Hancock, in his Milan (Mediolanum) "
-"font. Italic Greek were designed in 1802 by Richard Porson (1757 – 1808) and "
-"cut by Richard Austin. They were first used by Cambridge University Press in "
-"1810. Capitals, Latin and Cyrillic, as well as the complete bold weights, "
-"have been designed in an attempt to create a well-balanced font. The font "
-"covers the Windows Glyph List, Greek Extended, various typographic extras and "
-"is available in regular, italic, bold and bold italic. The regular style of "
-"the font also covers IPA Extensions, Ancient Greek Numbers, Byzantine and "
-"Ancient Greek Musical Notation and several Open Type features (Case-Sensitive "
-"Forms, Small Capitals, Subscript, Superscript, Numerators, Denominators, "
-"Fractions, Old Style Figures, Historical Forms, Stylistic Alternates, "
-"Ligatures)."
+msgid "Upright is based on the lowercase Greek letters in the typeface used by Demetrios Damilas for the edition of Isocrates, published in Milan in 1493. A digital revival, was prepared by Ralph P. Hancock, in his Milan (Mediolanum) font. Italic Greek were designed in 1802 by Richard Porson (1757 – 1808) and cut by Richard Austin. They were first used by Cambridge University Press in 1810. Capitals, Latin and Cyrillic, as well as the complete bold weights, have been designed in an attempt to create a well-balanced font. The font covers the Windows Glyph List, Greek Extended, various typographic extras and is available in regular, italic, bold and bold italic. The regular style of the font also covers IPA Extensions, Ancient Greek Numbers, Byzantine and Ancient Greek Musical Notation and several Open Type features (Case-Sensitive Forms, Small Capitals, Subscript, Superscript, Numerators, Denominators, Fractions, Old Style Figures, Historical Forms, Stylistic Alternates, Ligatures)
."
msgstr ""
#. summary(gdouros-maya-fonts)
@@ -6747,11 +5635,7 @@
msgstr "Lettertype voor Maya Glyphs"
#. description(gdouros-maya-fonts)
-msgid ""
-"Maya covers the glyphs in J. Eric S. Thompson’s “A Catalog of Maya "
-"Hieroglyphs”, as well as some extra glyphs for days, months and numbers. This "
-"is a work-font that may be of some scholarly use; it is not a proposal of any "
-"kind. There are no plans to improve or expand it."
+msgid "Maya covers the glyphs in J. Eric S. Thompson’s “A Catalog of Maya Hieroglyphs”, as well as some extra glyphs for days, months and numbers. This is a work-font that may be of some scholarly use; it is not a proposal of any kind. There are no plans to improve or expand it."
msgstr ""
#. summary(gdouros-musica-fonts)
@@ -6759,11 +5643,7 @@
msgstr ""
#. description(gdouros-musica-fonts)
-msgid ""
-"Musica covers the following scripts and symbols supported by The Unicode "
-"Standard: Basic Latin, Greek and Coptic, some Punctuation and other Symbols, "
-"Byzantine Musical Symbols, (Western) Musical Symbols and Archaic Greek "
-"Musical Notation."
+msgid "Musica covers the following scripts and symbols supported by The Unicode Standard: Basic Latin, Greek and Coptic, some Punctuation and other Symbols, Byzantine Musical Symbols, (Western) Musical Symbols and Archaic Greek Musical Notation."
msgstr ""
#. summary(gdouros-symbola-fonts)
@@ -6771,23 +5651,7 @@
msgstr ""
#. description(gdouros-symbola-fonts)
-msgid ""
-"Symbola covers the following scripts and symbols supported by Unicode: Basic "
-"Latin, IPA Extensions, Spacing Modifier Letters, Combining Diacritical Marks, "
-"Greek and Coptic, Cyrillic, Cyrillic Supplement, General Punctuation, "
-"Superscripts and Subscripts, Currency Symbols, Combining Diacritical Marks "
-"for Symbols, Letterlike Symbols, Number Forms, Arrows, Mathematical "
-"Operators, Miscellaneous Technical, Control Pictures, Optical Character "
-"Recognition, Box Drawing, Block Elements, Geometric Shapes, Miscellaneous "
-"Symbols, Dingbats, Miscellaneous Mathematical Symbols-A, Supplemental "
-"Arrows-A, Supplemental Arrows-B, Miscellaneous Mathematical Symbols-B, "
-"Supplemental Mathematical Operators, Miscellaneous Symbols and Arrows, "
-"Supplemental Punctuation, Yijing Hexagram Symbols, Combining Half Marks, "
-"Specials, Byzantine Musical Symbols, Musical Symbols, Ancient Greek Musical "
-"Notation, Tai Xuan Jing Symbols, Counting Rod Numerals, Mathematical "
-"Alphanumeric Symbols, Mahjong Tiles, Domino Tiles, Playing Cards, "
-"Miscellaneous Symbols And Pictographs, Emoticons, Transport And Map Symbols, "
-"Alchemical Symbols, et al."
+msgid "Symbola covers the following scripts and symbols supported by Unicode: Basic Latin, IPA Extensions, Spacing Modifier Letters, Combining Diacritical Marks, Greek and Coptic, Cyrillic, Cyrillic Supplement, General Punctuation, Superscripts and Subscripts, Currency Symbols, Combining Diacritical Marks for Symbols, Letterlike Symbols, Number Forms, Arrows, Mathematical Operators, Miscellaneous Technical, Control Pictures, Optical Character Recognition, Box Drawing, Block Elements, Geometric Shapes, Miscellaneous Symbols, Dingbats, Miscellaneous Mathematical Symbols-A, Supplemental Arrows-A, Supplemental Arrows-B, Miscellaneous Mathematical Symbols-B, Supplemental Mathematical Operators, Miscellaneous Symbols and Arrows, Supplemental Punctuation, Yijing Hexagram Symbols, Combining Half Marks, Specials, Byzantine Musical Symbols, Musical Symbols, Ancient Greek Musical Notation, Tai Xuan Jing Symbols, Counting Rod Numerals, Mathematical Alphanumeric Symbols, Mahjong Tiles, Domino Ti
les, Playing Cards, Miscellaneous Symbols And Pictographs, Emoticons, Transport And Map Symbols, Alchemical Symbols, et al."
msgstr ""
#. summary(geary:geary-lang)
@@ -6806,9 +5670,7 @@
msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen"
#. description(geda-gaf:geda-doc)
-msgid ""
-"This package contains the documentation of the gEDA suite. The documentation "
-"is a snapshot of the gEDA wiki located at http://wiki.geda-project.org/."
+msgid "This package contains the documentation of the gEDA suite. The documentation is a snapshot of the gEDA wiki located at http://wiki.geda-project.org/."
msgstr ""
#. summary(geda-gaf:geda-examples)
@@ -6882,11 +5744,7 @@
#. description(geos:geos-doc)
msgid ""
-"GEOS (Geometry Engine - Open Source) is a C++ port of the Java Topology Suite "
-"(JTS). As such, it aims to contain the complete functionality of JTS in C++. "
-"This includes all the OpenGIS \"Simple Features for SQL\" spatial predicate "
-"functions and spatial operators, as well as specific JTS topology functions "
-"such as IsValid()\n"
+"GEOS (Geometry Engine - Open Source) is a C++ port of the Java Topology Suite (JTS). As such, it aims to contain the complete functionality of JTS in C++. This includes all the OpenGIS \"Simple Features for SQL\" spatial predicate functions and spatial operators, as well as specific JTS topology functions such as IsValid()\n"
"\n"
"This package contains the development documentation for GEOS."
msgstr ""
@@ -6908,119 +5766,79 @@
#. description(geronimo-specs:geronimo-specs-javadoc)
#. description(geronimo-specs:geronimo-stax-1_0-api)
#. description(geronimo-specs:geronimo-ws-metadata-2_0-api)
-msgid ""
-"Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the "
-"J2EE-Specifications Note: You should use the subpackages for the "
-"Specifications that you actually need.\tThe ones installed by the main "
-"package are deprecated and will disapear in future releases."
+msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications Note: You should use the subpackages for the Specifications that you actually need.\tThe ones installed by the main package are deprecated and will disapear in future releases."
msgstr ""
#. description(geronimo-specs:geronimo-commonj-1_1-apis)
-msgid ""
-"Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the "
-"J2EE-Specifications: CommonJ Spec"
+msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: CommonJ Spec"
msgstr ""
#. description(geronimo-specs:geronimo-corba-1_0-apis)
-msgid ""
-"Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the "
-"J2EE-Specifications: CORBA 1.0 Spec"
+msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: CORBA 1.0 Spec"
msgstr ""
#. description(geronimo-specs:geronimo-corba-2_3-apis)
-msgid ""
-"Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the "
-"J2EE-Specifications: CORBA 2.3 Spec"
+msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: CORBA 2.3 Spec"
msgstr ""
#. description(geronimo-specs:geronimo-ejb-2_1-api)
-msgid ""
-"Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the "
-"J2EE-Specifications: Enterprise JavaBeans Specification"
+msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: Enterprise JavaBeans Specification"
msgstr ""
#. description(geronimo-specs:geronimo-j2ee-connector-1_5-api)
-msgid ""
-"Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the "
-"J2EE-Specifications: J2EE Connector Architecture Specification"
+msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: J2EE Connector Architecture Specification"
msgstr ""
#. description(geronimo-specs:geronimo-j2ee-deployment-1_1-api)
-msgid ""
-"Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the "
-"J2EE-Specifications: J2EE Application Deployment Specification"
+msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: J2EE Application Deployment Specification"
msgstr ""
#. description(geronimo-specs:geronimo-j2ee-management-1_0-api)
-msgid ""
-"Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the "
-"J2EE-Specifications: J2EE Application Management Specification"
+msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: J2EE Application Management Specification"
msgstr ""
#. description(geronimo-specs:geronimo-jacc-1_0-api)
-msgid ""
-"Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the "
-"J2EE-Specifications: Java Authorization Contract for Containers Specification"
+msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: Java Authorization Contract for Containers Specification"
msgstr ""
#. description(geronimo-specs:geronimo-jaf-1_0_2-api)
-msgid ""
-"Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the "
-"J2EE-Specifications: Java Activation Framework"
+msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: Java Activation Framework"
msgstr ""
#. description(geronimo-specs:geronimo-javamail-1_3_1-api)
-msgid ""
-"Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the "
-"J2EE-Specifications: JavaMail API"
+msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: JavaMail API"
msgstr ""
#. description(geronimo-specs:geronimo-jaxr-1_0-api)
-msgid ""
-"Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the "
-"J2EE-Specifications: Java API for XML Registries (JAXR)"
+msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: Java API for XML Registries (JAXR)"
msgstr ""
#. description(geronimo-specs:geronimo-jaxrpc-1_1-api)
-msgid ""
-"Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the "
-"J2EE-Specifications: Java API for XML-Based RPC (JAXRPC)"
+msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: Java API for XML-Based RPC (JAXRPC)"
msgstr ""
#. description(geronimo-specs:geronimo-jms-1_1-api)
-msgid ""
-"Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the "
-"J2EE-Specifications: JMS Specification"
+msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: JMS Specification"
msgstr ""
#. description(geronimo-specs:geronimo-jsp-2_0-api)
-msgid ""
-"Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the "
-"J2EE-Specifications: JavaServer Pages Specification"
+msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: JavaServer Pages Specification"
msgstr ""
#. description(geronimo-specs:geronimo-jta-1_0_1B-api)
-msgid ""
-"Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the "
-"J2EE-Specifications: Java Transaction API Specification"
+msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: Java Transaction API Specification"
msgstr ""
#. description(geronimo-specs:geronimo-qname-1_1-api)
-msgid ""
-"Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the "
-"J2EE-Specifications: javax.xml.namespace.QName API"
+msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: javax.xml.namespace.QName API"
msgstr ""
#. description(geronimo-specs:geronimo-saaj-1_1-api)
-msgid ""
-"Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the "
-"J2EE-Specifications: SOAP with Attachments API for Java (SAAJ)"
+msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: SOAP with Attachments API for Java (SAAJ)"
msgstr ""
#. description(geronimo-specs:geronimo-servlet-2_4-api)
-msgid ""
-"Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the "
-"J2EE-Specifications: J2EE Servlet v2.4 API"
+msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: J2EE Servlet v2.4 API"
msgstr ""
#. summary(getdp:getdp-doc)
@@ -7029,14 +5847,9 @@
#. description(getdp:getdp-doc)
msgid ""
-"GetDP is a general finite element solver using mixed elements to discretize "
-"de Rham-type complexes in one, two and three dimensions. The main feature of "
-"GetDP is the closeness between the input data defining discrete problems "
-"(written by the user in ASCII data files) and the symbolic mathematical "
-"expressions of these problems.\n"
+"GetDP is a general finite element solver using mixed elements to discretize de Rham-type complexes in one, two and three dimensions. The main feature of GetDP is the closeness between the input data defining discrete problems (written by the user in ASCII data files) and the symbolic mathematical expressions of these problems.\n"
"\n"
-"This package contains the documentation files (pdf and html) and some "
-"examples files."
+"This package contains the documentation files (pdf and html) and some examples files."
msgstr ""
#. summary(getmail)
@@ -7044,15 +5857,7 @@
msgstr ""
#. description(getmail)
-msgid ""
-"getmail is intended as a simple, secure, and reliable replacement for "
-"fetchmail. It retrieves email (either all messages, or only unread messages) "
-"from one or more POP3, SPDS, or IMAP4 servers (with or without SSL) for one "
-"or more email accounts, and reliably delivers into qmail-style Maildirs, "
-"mboxrd files, or through external MDAs (command deliveries) specified on a "
-"per-account basis. getmail also has excellent support for domain (multidrop) "
-"mailboxes, including delivering messages to different users or destinations "
-"based on the envelope recipient address."
+msgid "getmail is intended as a simple, secure, and reliable replacement for fetchmail. It retrieves email (either all messages, or only unread messages) from one or more POP3, SPDS, or IMAP4 servers (with or without SSL) for one or more email accounts, and reliably delivers into qmail-style Maildirs, mboxrd files, or through external MDAs (command deliveries) specified on a per-account basis. getmail also has excellent support for domain (multidrop) mailboxes, including delivering messages to different users or destinations based on the envelope recipient address."
msgstr ""
#. summary(getmail:getmail-doc)
@@ -7062,11 +5867,9 @@
#. description(getmail:getmail-doc)
msgid ""
-"getmail is intended as a simple, secure, and reliable replacement for "
-"fetchmail.\n"
+"getmail is intended as a simple, secure, and reliable replacement for fetchmail.\n"
"\n"
-"This package contains the configuration, FAQ and troubleshooting "
-"documentation, under /usr/share/doc/packages/getmail/"
+"This package contains the configuration, FAQ and troubleshooting documentation, under /usr/share/doc/packages/getmail/"
msgstr ""
#. summary(gettext-runtime-mini:gettext-runtime-mini-tools-doc)
@@ -7078,9 +5881,7 @@
#. description(gettext-runtime-mini:gettext-runtime-mini-tools-doc)
#. description(gettext-runtime:gettext-runtime-tools-doc)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This subpackage contains the HTML version of the gettext documentation as "
-"well as project examples."
+msgid "This subpackage contains the HTML version of the gettext documentation as well as project examples."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(gexif:gexif-lang)
@@ -7099,9 +5900,7 @@
msgstr "Pakketten updaten"
#. description(ghc-rpm-macros)
-msgid ""
-"A set of macros for building GHC packages following the openSUSE Haskell "
-"Guidelines. ghc needs to be installed in order to make use of these macros."
+msgid "A set of macros for building GHC packages following the openSUSE Haskell Guidelines. ghc needs to be installed in order to make use of these macros."
msgstr ""
#. summary(ghc-rpm-macros:ghc-rpm-macros-extra)
@@ -7109,9 +5908,7 @@
msgstr ""
#. description(ghc-rpm-macros:ghc-rpm-macros-extra)
-msgid ""
-"Extra macros used for subpackaging of Haskell libraries, for example in ghc "
-"and haskell-platform."
+msgid "Extra macros used for subpackaging of Haskell libraries, for example in ghc and haskell-platform."
msgstr ""
#. summary(ghostscript-fonts-grops)
@@ -7119,9 +5916,7 @@
msgstr ""
#. description(ghostscript-fonts-grops)
-msgid ""
-"A version of PostScript® driver for Groff to support characters outside ISO "
-"Latin 1 character set."
+msgid "A version of PostScript® driver for Groff to support characters outside ISO Latin 1 character set."
msgstr ""
#. summary(gigolo:gigolo-lang)
@@ -7156,13 +5951,11 @@
#| "\n"
#| "This package provides Dutch data for gimp-help."
msgid ""
-"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help "
-"browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
"\n"
"This package provides Catalanian data for gimp-help."
msgstr ""
-"GIMP-Help is een hulpsysteem ontworpen om te worden gebruikt bij de interne "
-"GIMP-hulpbrowser, externe Webbrowser en HTML-weergave en menselijke ogen.\n"
+"GIMP-Help is een hulpsysteem ontworpen om te worden gebruikt bij de interne GIMP-hulpbrowser, externe Webbrowser en HTML-weergave en menselijke ogen.\n"
"\n"
"Dit pakket levert de Nederlandse gegevens voor gimp-help."
@@ -7172,8 +5965,7 @@
#. description(gimp-help:gimp-help-da)
msgid ""
-"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help "
-"browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
"\n"
"This package provides Danish data for gimp-help."
msgstr ""
@@ -7184,8 +5976,7 @@
#. description(gimp-help:gimp-help-de)
msgid ""
-"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help "
-"browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
"\n"
"This package provides German data for gimp-help."
msgstr ""
@@ -7202,13 +5993,11 @@
#| "\n"
#| "This package provides Dutch data for gimp-help."
msgid ""
-"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help "
-"browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
"\n"
"This package provides Greek data for gimp-help."
msgstr ""
-"GIMP-Help is een hulpsysteem ontworpen om te worden gebruikt bij de interne "
-"GIMP-hulpbrowser, externe Webbrowser en HTML-weergave en menselijke ogen.\n"
+"GIMP-Help is een hulpsysteem ontworpen om te worden gebruikt bij de interne GIMP-hulpbrowser, externe Webbrowser en HTML-weergave en menselijke ogen.\n"
"\n"
"Dit pakket levert de Nederlandse gegevens voor gimp-help."
@@ -7224,13 +6013,11 @@
#| "\n"
#| "This package provides Dutch data for gimp-help."
msgid ""
-"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help "
-"browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
"\n"
"This package provides British English data for gimp-help."
msgstr ""
-"GIMP-Help is een hulpsysteem ontworpen om te worden gebruikt bij de interne "
-"GIMP-hulpbrowser, externe Webbrowser en HTML-weergave en menselijke ogen.\n"
+"GIMP-Help is een hulpsysteem ontworpen om te worden gebruikt bij de interne GIMP-hulpbrowser, externe Webbrowser en HTML-weergave en menselijke ogen.\n"
"\n"
"Dit pakket levert de Nederlandse gegevens voor gimp-help."
@@ -7246,13 +6033,11 @@
#| "\n"
#| "This package provides Dutch data for gimp-help."
msgid ""
-"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help "
-"browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
"\n"
"This package provides Spanish data for gimp-help."
msgstr ""
-"GIMP-Help is een hulpsysteem ontworpen om te worden gebruikt bij de interne "
-"GIMP-hulpbrowser, externe Webbrowser en HTML-weergave en menselijke ogen.\n"
+"GIMP-Help is een hulpsysteem ontworpen om te worden gebruikt bij de interne GIMP-hulpbrowser, externe Webbrowser en HTML-weergave en menselijke ogen.\n"
"\n"
"Dit pakket levert de Nederlandse gegevens voor gimp-help."
@@ -7268,13 +6053,11 @@
#| "\n"
#| "This package provides Dutch data for gimp-help."
msgid ""
-"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help "
-"browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
"\n"
"This package provides Finnish data for gimp-help."
msgstr ""
-"GIMP-Help is een hulpsysteem ontworpen om te worden gebruikt bij de interne "
-"GIMP-hulpbrowser, externe Webbrowser en HTML-weergave en menselijke ogen.\n"
+"GIMP-Help is een hulpsysteem ontworpen om te worden gebruikt bij de interne GIMP-hulpbrowser, externe Webbrowser en HTML-weergave en menselijke ogen.\n"
"\n"
"Dit pakket levert de Nederlandse gegevens voor gimp-help."
@@ -7285,8 +6068,7 @@
#. description(gimp-help:gimp-help-fr)
msgid ""
-"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help "
-"browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
"\n"
"This package provides French data for gimp-help."
msgstr ""
@@ -7303,13 +6085,11 @@
#| "\n"
#| "This package provides Dutch data for gimp-help."
msgid ""
-"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help "
-"browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
"\n"
"This package provides Croatian data for gimp-help."
msgstr ""
-"GIMP-Help is een hulpsysteem ontworpen om te worden gebruikt bij de interne "
-"GIMP-hulpbrowser, externe Webbrowser en HTML-weergave en menselijke ogen.\n"
+"GIMP-Help is een hulpsysteem ontworpen om te worden gebruikt bij de interne GIMP-hulpbrowser, externe Webbrowser en HTML-weergave en menselijke ogen.\n"
"\n"
"Dit pakket levert de Nederlandse gegevens voor gimp-help."
@@ -7320,8 +6100,7 @@
#. description(gimp-help:gimp-help-it)
msgid ""
-"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help "
-"browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
"\n"
"This package provides Italian data for gimp-help."
msgstr ""
@@ -7338,13 +6117,11 @@
#| "\n"
#| "This package provides Dutch data for gimp-help."
msgid ""
-"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help "
-"browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
"\n"
"This package provides Japanese data for gimp-help."
msgstr ""
-"GIMP-Help is een hulpsysteem ontworpen om te worden gebruikt bij de interne "
-"GIMP-hulpbrowser, externe Webbrowser en HTML-weergave en menselijke ogen.\n"
+"GIMP-Help is een hulpsysteem ontworpen om te worden gebruikt bij de interne GIMP-hulpbrowser, externe Webbrowser en HTML-weergave en menselijke ogen.\n"
"\n"
"Dit pakket levert de Nederlandse gegevens voor gimp-help."
@@ -7354,8 +6131,7 @@
#. description(gimp-help:gimp-help-ko)
msgid ""
-"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help "
-"browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
"\n"
"This package provides Korean data for gimp-help."
msgstr ""
@@ -7372,13 +6148,11 @@
#| "\n"
#| "This package provides Dutch data for gimp-help."
msgid ""
-"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help "
-"browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
"\n"
"This package provides Lithuanian data for gimp-help."
msgstr ""
-"GIMP-Help is een hulpsysteem ontworpen om te worden gebruikt bij de interne "
-"GIMP-hulpbrowser, externe Webbrowser en HTML-weergave en menselijke ogen.\n"
+"GIMP-Help is een hulpsysteem ontworpen om te worden gebruikt bij de interne GIMP-hulpbrowser, externe Webbrowser en HTML-weergave en menselijke ogen.\n"
"\n"
"Dit pakket levert de Nederlandse gegevens voor gimp-help."
@@ -7388,13 +6162,11 @@
#. description(gimp-help:gimp-help-nl)
msgid ""
-"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help "
-"browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
"\n"
"This package provides Dutch data for gimp-help."
msgstr ""
-"GIMP-Help is een hulpsysteem ontworpen om te worden gebruikt bij de interne "
-"GIMP-hulpbrowser, externe Webbrowser en HTML-weergave en menselijke ogen.\n"
+"GIMP-Help is een hulpsysteem ontworpen om te worden gebruikt bij de interne GIMP-hulpbrowser, externe Webbrowser en HTML-weergave en menselijke ogen.\n"
"\n"
"Dit pakket levert de Nederlandse gegevens voor gimp-help."
@@ -7404,8 +6176,7 @@
#. description(gimp-help:gimp-help-nn)
msgid ""
-"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help "
-"browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
"\n"
"This package provides Norwegian Nynorsk data for gimp-help."
msgstr ""
@@ -7417,8 +6188,7 @@
#. description(gimp-help:gimp-help-pl)
msgid ""
-"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help "
-"browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
"\n"
"This package provides Polish data for gimp-help."
msgstr ""
@@ -7436,13 +6206,11 @@
#| "\n"
#| "This package provides Dutch data for gimp-help."
msgid ""
-"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help "
-"browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
"\n"
"This package provides Brazilian Portuguese data for gimp-help."
msgstr ""
-"GIMP-Help is een hulpsysteem ontworpen om te worden gebruikt bij de interne "
-"GIMP-hulpbrowser, externe Webbrowser en HTML-weergave en menselijke ogen.\n"
+"GIMP-Help is een hulpsysteem ontworpen om te worden gebruikt bij de interne GIMP-hulpbrowser, externe Webbrowser en HTML-weergave en menselijke ogen.\n"
"\n"
"Dit pakket levert de Nederlandse gegevens voor gimp-help."
@@ -7452,8 +6220,7 @@
#. description(gimp-help:gimp-help-ru)
msgid ""
-"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help "
-"browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
"\n"
"This package provides Russian data for gimp-help."
msgstr ""
@@ -7470,13 +6237,11 @@
#| "\n"
#| "This package provides Dutch data for gimp-help."
msgid ""
-"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help "
-"browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
"\n"
"This package provides Slovenian data for gimp-help."
msgstr ""
-"GIMP-Help is een hulpsysteem ontworpen om te worden gebruikt bij de interne "
-"GIMP-hulpbrowser, externe Webbrowser en HTML-weergave en menselijke ogen.\n"
+"GIMP-Help is een hulpsysteem ontworpen om te worden gebruikt bij de interne GIMP-hulpbrowser, externe Webbrowser en HTML-weergave en menselijke ogen.\n"
"\n"
"Dit pakket levert de Nederlandse gegevens voor gimp-help."
@@ -7487,8 +6252,7 @@
#. description(gimp-help:gimp-help-sv)
msgid ""
-"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help "
-"browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
"\n"
"This package provides Swedish data for gimp-help."
msgstr ""
@@ -7505,13 +6269,11 @@
#| "\n"
#| "This package provides Dutch data for gimp-help."
msgid ""
-"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help "
-"browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
"\n"
"This package provides Chinese data for gimp-help."
msgstr ""
-"GIMP-Help is een hulpsysteem ontworpen om te worden gebruikt bij de interne "
-"GIMP-hulpbrowser, externe Webbrowser en HTML-weergave en menselijke ogen.\n"
+"GIMP-Help is een hulpsysteem ontworpen om te worden gebruikt bij de interne GIMP-hulpbrowser, externe Webbrowser en HTML-weergave en menselijke ogen.\n"
"\n"
"Dit pakket levert de Nederlandse gegevens voor gimp-help."
@@ -7550,9 +6312,7 @@
msgstr ""
#. description(glib2:gio-branding-upstream)
-msgid ""
-"This package provides upstream defaults for settings stored with GSettings "
-"and applications used by the MIME system."
+msgid "This package provides upstream defaults for settings stored with GSettings and applications used by the MIME system."
msgstr ""
#. summary(girl:girl-lang)
@@ -7570,9 +6330,7 @@
msgstr ""
#. description(git-cola)
-msgid ""
-"git-cola is a simple, powerful, and feature-rich GUI for git that provides an "
-"easy way to interact with Git repositories."
+msgid "git-cola is a simple, powerful, and feature-rich GUI for git that provides an easy way to interact with Git repositories."
msgstr ""
#. summary(git:git-doc)
@@ -7582,12 +6340,9 @@
#. description(git:git-doc)
msgid ""
-"Git is a fast, scalable, distributed revision control system with an "
-"unusually rich command set that provides both high-level operations and full "
-"access to internals.\n"
+"Git is a fast, scalable, distributed revision control system with an unusually rich command set that provides both high-level operations and full access to internals.\n"
"\n"
-"This subpackage contains Git's documentation in text/plain and text/html "
-"formats. (The manpages are in the main package.)"
+"This subpackage contains Git's documentation in text/plain and text/html formats. (The manpages are in the main package.)"
msgstr ""
#. summary(git-review)
@@ -7606,11 +6361,7 @@
msgstr ""
#. description(gitslave)
-msgid ""
-"Creates a group of related repositories—a superproject repository and a "
-"number of slave repositories—all of which are concurrently developed on and "
-"on which all git operations should normally operate; so when you branch, each "
-"repository in the project is branched in turn."
+msgid "Creates a group of related repositories—a superproject repository and a number of slave repositories—all of which are concurrently developed on and on which all git operations should normally operate; so when you branch, each repository in the project is branched in turn."
msgstr ""
#. summary(gitslave:gitslave-doc)
@@ -7632,13 +6383,9 @@
msgid ""
"Givaro is a C++ library for arithmetic and algebraic computations.\n"
"\n"
-"Its main features are implementations of the basic arithmetic of many "
-"mathematical entities: Primes fields, Extensions Fields, Finite Fields, "
-"Finite Rings, Polynomials, Algebraic numbers, Arbitrary precision integers "
-"and rationals.\n"
+"Its main features are implementations of the basic arithmetic of many mathematical entities: Primes fields, Extensions Fields, Finite Fields, Finite Rings, Polynomials, Algebraic numbers, Arbitrary precision integers and rationals.\n"
"\n"
-"This subpackage contains the Doxygen-generated HTML documentation for the "
-"Givaro API."
+"This subpackage contains the Doxygen-generated HTML documentation for the Givaro API."
msgstr ""
#. summary(giver)
@@ -7646,9 +6393,7 @@
msgstr "Een eenvoudige toepassing op het bureaublad voor delen van bestanden"
#. description(giver)
-msgid ""
-"Giver is a simple desktop file sharing application based that uses Avahi and "
-"http to advertise and transfer files."
+msgid "Giver is a simple desktop file sharing application based that uses Avahi and http to advertise and transfer files."
msgstr ""
#. summary(giver:giver-lang)
@@ -7695,10 +6440,7 @@
msgstr "HTML-documentatie voor de GNU C-bibliotheek "
#. description(glibc:glibc-html)
-msgid ""
-"This package contains the HTML documentation for the GNU C library. Due to a "
-"lack of resources, this documentation is not complete and is partially out of "
-"date."
+msgid "This package contains the HTML documentation for the GNU C library. Due to a lack of resources, this documentation is not complete and is partially out of date."
msgstr ""
#. summary(glibc:glibc-i18ndata)
@@ -7706,23 +6448,17 @@
msgstr ""
#. description(glibc:glibc-i18ndata)
-msgid ""
-"This package contains the data needed to build the locale data files to use "
-"the internationalization features of the GNU libc. It is normally not "
-"necessary to install this packages, the data files are already created."
+msgid "This package contains the data needed to build the locale data files to use the internationalization features of the GNU libc. It is normally not necessary to install this packages, the data files are already created."
msgstr ""
#. summary(ColPack:ColPack-devel-32bit)
#, fuzzy
msgid "Graph Coloring Library for C/C++ -- development files"
-msgstr ""
-"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. description(ColPack:ColPack-devel-32bit)
msgid ""
-"This package provides algorithms for efficient solution of partitioning "
-"problems occuring in the analysis of sparsity patterns in derivative "
-"computations formulated as Graph Coloring problems.\n"
+"This package provides algorithms for efficient solution of partitioning problems occuring in the analysis of sparsity patterns in derivative computations formulated as Graph Coloring problems.\n"
"\n"
"For details see http://www.cscapes.org/coloringpage/software.htm\n"
"\n"
@@ -7730,8 +6466,7 @@
msgstr ""
#. description(DirectFB:DirectFB-devel-32bit)
-msgid ""
-"Development files (headers, so files, pkg-config, documentation) for DirectFB."
+msgid "Development files (headers, so files, pkg-config, documentation) for DirectFB."
msgstr ""
#. summary(aalib:aalib-devel-32bit)
@@ -7742,9 +6477,7 @@
#. description(aalib:aalib-devel-32bit)
#, fuzzy
msgid "Files needed for developing software that uses AAlib."
-msgstr ""
-"Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van .NET op "
-"Linux."
+msgstr "Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van .NET op Linux."
#. summary(adolc:adolc-devel-32bit)
#, fuzzy
@@ -7753,15 +6486,9 @@
#. description(adolc:adolc-devel-32bit)
msgid ""
-"The package ADOL-C (Automatic Differentiation by OverLoading in C++) "
-"facilitates the evaluation of first and higher derivatives of vector "
-"functions that are defined by computer programs written in C or C++. The "
-"resulting derivative evaluation routines may be called from C/C++, Fortran, "
-"or any other language that can be linked with C.\n"
+"The package ADOL-C (Automatic Differentiation by OverLoading in C++) facilitates the evaluation of first and higher derivatives of vector functions that are defined by computer programs written in C or C++. The resulting derivative evaluation routines may be called from C/C++, Fortran, or any other language that can be linked with C.\n"
"\n"
-"The numerical values of derivative vectors are obtained free of truncation "
-"errors at a small multiple of the run time and randomly accessed memory of "
-"the given function evaluation program.\n"
+"The numerical values of derivative vectors are obtained free of truncation errors at a small multiple of the run time and randomly accessed memory of the given function evaluation program.\n"
"\n"
"This package provides the development environment for adolc"
msgstr ""
@@ -7772,8 +6499,7 @@
#. description(allegro:allegro-dga2-plugin-32bit)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains a DGA2 (Direct Graphics Access) driver for Allegro."
+msgid "This package contains a DGA2 (Direct Graphics Access) driver for Allegro."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(allegro:allegro-jack-plugin-32bit)
@@ -7782,9 +6508,7 @@
msgstr "Verbinding controleren"
#. description(allegro:allegro-jack-plugin-32bit)
-msgid ""
-"This package contains a plugin for Allegro which enables Allegro to playback "
-"sound through JACK (Jack Audio Connection Kit)."
+msgid "This package contains a plugin for Allegro which enables Allegro to playback sound through JACK (Jack Audio Connection Kit)."
msgstr ""
#. summary(alsa-plugins:alsa-plugins-jack-32bit)
@@ -7793,9 +6517,7 @@
#. description(alsa-plugins:alsa-plugins-jack-32bit)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains the JACK (Jack Audio Connection Kit) I/O plug-in for "
-"the ALSA library."
+msgid "This package contains the JACK (Jack Audio Connection Kit) I/O plug-in for the ALSA library."
msgstr "Dit pakket bevat de hoofduitvoerplugins voor libdao."
#. summary(alsa-plugins:alsa-plugins-maemo-32bit)
@@ -7804,8 +6526,7 @@
#. description(alsa-plugins:alsa-plugins-maemo-32bit)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains the ALSA-library plug-ins using maemo SDK for Nokia 770."
+msgid "This package contains the ALSA-library plug-ins using maemo SDK for Nokia 770."
msgstr "Dit pakket bevat de hoofduitvoerplugins voor libdao."
#. summary(alsa-plugins:alsa-plugins-samplerate-32bit)
@@ -7814,9 +6535,7 @@
#. description(alsa-plugins:alsa-plugins-samplerate-32bit)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains the sample rate converter plugin for the ALSA library "
-"using libsamplerate."
+msgid "This package contains the sample rate converter plugin for the ALSA library using libsamplerate."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(anthy:anthy-32bit)
@@ -7827,11 +6546,7 @@
msgid ""
"Anthy (previously called 'Ancy'):\n"
"\n"
-"Canna, FreeWnn, and others are famous Kana-Kanji conversion engines usable "
-"for Unix on PCs. They were originally developed for Japanese Unix "
-"workstations around 1990 and development has practically stopped. Therefore, "
-"the Heke Project is writing a free conversion engine from scratch (apart from "
-"the dictionary, which is developed outside of the Heke Project)."
+"Canna, FreeWnn, and others are famous Kana-Kanji conversion engines usable for Unix on PCs. They were originally developed for Japanese Unix workstations around 1990 and development has practically stopped. Therefore, the Heke Project is writing a free conversion engine from scratch (apart from the dictionary, which is developed outside of the Heke Project)."
msgstr ""
#. summary(appmenu-qt5:appmenu-qt5-32bit)
@@ -7857,21 +6572,9 @@
#. description(armadillo:armadillo-devel-32bit)
msgid ""
-"Armadillo is a C++ linear algebra library (matrix maths) aiming towards a "
-"good balance between speed and ease of use. Integer, floating point and "
-"complex numbers are supported, as well as a subset of trigonometric and "
-"statistics functions. Various matrix decompositions are provided through "
-"optional integration with LAPACK and ATLAS libraries. A delayed evaluation "
-"approach is employed (during compile time) to combine several operations into "
-"one and reduce (or eliminate) the need for temporaries. This is accomplished "
-"through recursive templates and template meta-programming. This library is "
-"useful if C++ has been decided as the language of choice (due to speed and/or "
-"integration capabilities), rather than another language like Matlab or "
-"Octave.\n"
+"Armadillo is a C++ linear algebra library (matrix maths) aiming towards a good balance between speed and ease of use. Integer, floating point and complex numbers are supported, as well as a subset of trigonometric and statistics functions. Various matrix decompositions are provided through optional integration with LAPACK and ATLAS libraries. A delayed evaluation approach is employed (during compile time) to combine several operations into one and reduce (or eliminate) the need for temporaries. This is accomplished through recursive templates and template meta-programming. This library is useful if C++ has been decided as the language of choice (due to speed and/or integration capabilities), rather than another language like Matlab or Octave.\n"
"\n"
-"This package contains files necessary for development using the Armadillo C++ "
-"library. It contains header files, example programs, and user documentation "
-"(reference guide)."
+"This package contains files necessary for development using the Armadillo C++ library. It contains header files, example programs, and user documentation (reference guide)."
msgstr ""
#. summary(arpack-ng:arpack-ng-devel-32bit)
@@ -7881,9 +6584,7 @@
#. description(arpack-ng:arpack-ng-devel-32bit)
#, fuzzy
-msgid ""
-"The arpack-ng-devel package contains libraries and header files for "
-"developing applications that use arpack-ng."
+msgid "The arpack-ng-devel package contains libraries and header files for developing applications that use arpack-ng."
msgstr "Ontwikkelen met KDE"
#. summary(arts:arts-32bit)
@@ -7892,10 +6593,7 @@
msgstr "Een realtime softwaresynthesizer voor Linux"
#. description(arts:arts-32bit)
-msgid ""
-"A modular software synthesizer that generates realtime audio streams, "
-"includes midi support, is easily extendable, and uses CORBA for separation of "
-"GUI and synthesis."
+msgid "A modular software synthesizer that generates realtime audio streams, includes midi support, is easily extendable, and uses CORBA for separation of GUI and synthesis."
msgstr ""
#. summary(at-spi:at-spi-32bit)
@@ -7903,9 +6601,7 @@
msgstr ""
#. description(at-spi:at-spi-32bit)
-msgid ""
-"This library, based on ATK, is a general interface for applications to make "
-"use of the accessibility toolkit."
+msgid "This library, based on ATK, is a general interface for applications to make use of the accessibility toolkit."
msgstr ""
#. summary(bind:bind-devel-32bit)
@@ -7915,11 +6611,7 @@
msgstr "Ontwikkelingsbestanden en headers voor openconnect"
#. description(bind:bind-devel-32bit)
-msgid ""
-"This package contains the header files, libraries, and documentation for "
-"building programs using the libraries of the Berkeley Internet Name Domain "
-"(BIND) Domain Name System implementation of the Domain Name System (DNS) "
-"protocols."
+msgid "This package contains the header files, libraries, and documentation for building programs using the libraries of the Berkeley Internet Name Domain (BIND) Domain Name System implementation of the Domain Name System (DNS) protocols."
msgstr ""
#. summary(lapack:blas-devel-32bit)
@@ -7927,11 +6619,7 @@
msgstr ""
#. description(lapack:blas-devel-32bit)
-msgid ""
-"BLAS (Basic Linear Algebra Subprograms) is a standard library for numerical "
-"algebra. BLAS provides a number of basic algorithms for linear algebra. BLAS "
-"is fast and well-tested, was written in FORTRAN 77 and built with gfortran. "
-"BLAS manual pages are available in the blas-man package."
+msgid "BLAS (Basic Linear Algebra Subprograms) is a standard library for numerical algebra. BLAS provides a number of basic algorithms for linear algebra. BLAS is fast and well-tested, was written in FORTRAN 77 and built with gfortran. BLAS manual pages are available in the blas-man package."
msgstr ""
#. summary(canna:canna-libs-32bit)
@@ -7944,11 +6632,7 @@
msgstr ""
#. description(i4l-base:capi4linux-32bit)
-msgid ""
-"This package contains the CAPI 2.0 library, which is needed for all CAPI "
-"applications. It also contains programs to show information about installed "
-"CAPI controllers and for the receiving and sending of FAX messages. CAPI 2.0 "
-"drivers for Linux are available for a growing number of ISDN devices."
+msgid "This package contains the CAPI 2.0 library, which is needed for all CAPI applications. It also contains programs to show information about installed CAPI controllers and for the receiving and sending of FAX messages. CAPI 2.0 drivers for Linux are available for a growing number of ISDN devices."
msgstr ""
#. summary(i4l-base:capi4linux-devel-32bit)
@@ -7958,11 +6642,8 @@
#. description(i4l-base:capi4linux-devel-32bit)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains the CAPI 2.0 library files needed for development."
-msgstr ""
-"Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het "
-"Ruby on Rails-framework."
+msgid "This package contains the CAPI 2.0 library files needed for development."
+msgstr "Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het Ruby on Rails-framework."
#. summary(cblas:cblas-devel-32bit)
#, fuzzy
@@ -7972,8 +6653,7 @@
#. description(cblas:cblas-devel-32bit)
#, fuzzy
msgid "cblas headers and development files."
-msgstr ""
-"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. summary(ccaudio2:ccaudio2-devel-32bit)
#, fuzzy
@@ -7982,9 +6662,7 @@
#. description(ccaudio2:ccaudio2-devel-32bit)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package provides header and support files for building applications that "
-"use GNU ccAudio."
+msgid "This package provides header and support files for building applications that use GNU ccAudio."
msgstr "Ontwikkelen met KDE"
#. summary(cloog-isl:cloog-isl-devel-32bit)
@@ -8003,31 +6681,19 @@
#. description(cracklib:cracklib-devel-32bit)
#, fuzzy
-msgid ""
-"The cracklib-devel package contains the header files and libraries needed to "
-"develop programs that use the CrackLib functions to to determine whether "
-"passwords match certain security-oriented characteristics."
-msgstr ""
-"Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het "
-"Ruby on Rails-framework."
+msgid "The cracklib-devel package contains the header files and libraries needed to develop programs that use the CrackLib functions to to determine whether passwords match certain security-oriented characteristics."
+msgstr "Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het Ruby on Rails-framework."
#. summary(criu)
msgid "Checkpoint/Restore In Userspace Tools"
msgstr ""
#. description(criu)
-msgid ""
-"Checkpoint/Restore In Userspace, or CRIU, is a software tool for Linux "
-"operating system. Using this tool, you can freeze a running application (or "
-"part of it) and checkpoint it to a hard drive as a collection of files. You "
-"can then use the files to restore and run the application from the point it "
-"was frozen at."
+msgid "Checkpoint/Restore In Userspace, or CRIU, is a software tool for Linux operating system. Using this tool, you can freeze a running application (or part of it) and checkpoint it to a hard drive as a collection of files. You can then use the files to restore and run the application from the point it was frozen at."
msgstr ""
#. description(criu:criu-devel)
-msgid ""
-"This package contains all necessary include files and libraries needed to "
-"develop applications with CRIU library."
+msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop applications with CRIU library."
msgstr ""
#. summary(cross-aarch64-gcc5:cross-aarch64-gcc5-icecream-backend)
@@ -8066,8 +6732,7 @@
msgstr ""
#. description(cyrus-sasl-saslauthd:cyrus-sasl-ldap-auxprop-32bit)
-msgid ""
-"The LDAP auxprop plugin allows for tighter application/directory integration."
+msgid "The LDAP auxprop plugin allows for tighter application/directory integration."
msgstr ""
#. summary(cyrus-sasl:cyrus-sasl-otp-32bit)
@@ -8110,9 +6775,7 @@
#. description(lvm2:device-mapper-devel-32bit)
#, fuzzy
msgid "Files needed for software development using the device mapper"
-msgstr ""
-"Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het "
-"Ruby on Rails-framework."
+msgstr "Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het Ruby on Rails-framework."
#. summary(dirac:dirac-devel-32bit)
#, fuzzy
@@ -8125,13 +6788,9 @@
#. description(docker)
msgid ""
-"Docker complements LXC with a high-level API which operates at the process "
-"level. It runs unix processes with strong guarantees of isolation and "
-"repeatability across servers.\n"
+"Docker complements LXC with a high-level API which operates at the process level. It runs unix processes with strong guarantees of isolation and repeatability across servers.\n"
"\n"
-"Docker is a great building block for automating distributed systems: "
-"large-scale web deployments, database clusters, continuous deployment "
-"systems, private PaaS, service-oriented architectures, etc."
+"Docker is a great building block for automating distributed systems: large-scale web deployments, database clusters, continuous deployment systems, private PaaS, service-oriented architectures, etc."
msgstr ""
#. summary(docker-distribution:docker-distribution-registry)
@@ -8139,8 +6798,7 @@
msgstr ""
#. description(docker-distribution:docker-distribution-registry)
-msgid ""
-"Registry server for Docker (hosting/delivering of repositories and images)."
+msgid "Registry server for Docker (hosting/delivering of repositories and images)."
msgstr ""
#. summary(ecryptfs-utils:ecryptfs-utils-32bit)
@@ -8162,10 +6820,7 @@
msgstr ""
#. description(enchant:enchant-zemberek-32bit)
-msgid ""
-"Zemberek plugin (Azeri, Turkmen, Turkish, Tatar) for enchant, a library "
-"providing an efficient extensible abstraction for dealing with different "
-"spell checking libraries."
+msgid "Zemberek plugin (Azeri, Turkmen, Turkish, Tatar) for enchant, a library providing an efficient extensible abstraction for dealing with different spell checking libraries."
msgstr ""
#. summary(f2c:f2c-32bit)
@@ -8173,9 +6828,7 @@
msgstr "Een Fortran-77 naar C vertaalprogramma"
#. description(f2c:f2c-32bit)
-msgid ""
-"Contains libf2c.so.0.11, ported by Rob Hooft. This package uses an 'f77' "
-"script that hides the C translation process from the user."
+msgid "Contains libf2c.so.0.11, ported by Rob Hooft. This package uses an 'f77' script that hides the C translation process from the user."
msgstr ""
#. summary(firebird:firebird-32bit)
@@ -8183,22 +6836,11 @@
msgstr ""
#. description(firebird:firebird-32bit)
-msgid ""
-"Firebird is a relational database offering many ANSI SQL standard features "
-"that runs on Linux, Windows, and a variety of Unix platforms. Firebird offers "
-"excellent concurrency, high performance, and powerful language support for "
-"stored procedures and triggers. It has been used in production systems, under "
-"a variety of names, since 1981."
+msgid "Firebird is a relational database offering many ANSI SQL standard features that runs on Linux, Windows, and a variety of Unix platforms. Firebird offers excellent concurrency, high performance, and powerful language support for stored procedures and triggers. It has been used in production systems, under a variety of names, since 1981."
msgstr ""
#. description(fltk:fltk-devel-32bit)
-msgid ""
-"The Fast Light Tool Kit (\"FLTK\", pronounced \"fulltick\") is a C++ "
-"graphical user interface toolkit for the X Window System (UNIX(r)), "
-"OpenGL(r), and Microsoft(r) Windows(r) NT 4.0, 95, or 98). Installation of "
-"this package requires you to install a 3D library. If you do not have 3D "
-"hardware you can use the software OpenGL library in the mesasoft package "
-"(series x3d). The library can be recompiled without 3D support."
+msgid "The Fast Light Tool Kit (\"FLTK\", pronounced \"fulltick\") is a C++ graphical user interface toolkit for the X Window System (UNIX(r)), OpenGL(r), and Microsoft(r) Windows(r) NT 4.0, 95, or 98). Installation of this package requires you to install a 3D library. If you do not have 3D hardware you can use the software OpenGL library in the mesasoft package (series x3d). The library can be recompiled without 3D support."
msgstr ""
#. summary(gcc:gcc-ada-32bit)
@@ -8258,11 +6900,7 @@
#. description(gcc48:gcc48-ada-32bit)
#. description(gcc5:gcc5-ada-32bit)
-msgid ""
-"This package contains an Ada95 compiler and associated development tools "
-"based on the GNU GCC technology. Ada95 is the object oriented successor of "
-"the Ada83 language. To build this package from source you must have installed "
-"a binary version to bootstrap the compiler."
+msgid "This package contains an Ada95 compiler and associated development tools based on the GNU GCC technology. Ada95 is the object oriented successor of the Ada83 language. To build this package from source you must have installed a binary version to bootstrap the compiler."
msgstr ""
#. summary(gcc5:gcc5-go-32bit)
@@ -8270,9 +6908,7 @@
msgstr ""
#. description(gcc5:gcc5-go-32bit)
-msgid ""
-"This package contains a Go compiler and associated development files based on "
-"the GNU GCC technology."
+msgid "This package contains a Go compiler and associated development files based on the GNU GCC technology."
msgstr ""
#. summary(gcc5:gcc5-obj-c++-32bit)
@@ -8282,10 +6918,7 @@
msgstr "GNU Objective C-compiler"
#. description(gcc5:gcc5-obj-c++-32bit)
-msgid ""
-"This package contains the GNU Objective C++ compiler. Objective C++ is an "
-"object oriented language, created by Next Inc. and used in their Nextstep OS. "
-"The source code is available in the gcc package."
+msgid "This package contains the GNU Objective C++ compiler. Objective C++ is an object oriented language, created by Next Inc. and used in their Nextstep OS. The source code is available in the gcc package."
msgstr ""
#. summary(glibc:glibc-devel-static-32bit)
@@ -8293,10 +6926,7 @@
msgstr ""
#. description(glibc:glibc-devel-static-32bit)
-msgid ""
-"The glibc-devel-static package contains the C library static libraries for "
-"-static linking. You don't need these, unless you link statically, which is "
-"highly discouraged."
+msgid "The glibc-devel-static package contains the C library static libraries for -static linking. You don't need these, unless you link statically, which is highly discouraged."
msgstr ""
#~ msgid "A Collection of macros for GNU autoconf"
Modified: trunk/packages/nl/po/factory2.nl.po
===================================================================
--- trunk/packages/nl/po/factory2.nl.po 2015-11-10 19:54:18 UTC (rev 94816)
+++ trunk/packages/nl/po/factory2.nl.po 2015-11-10 20:04:09 UTC (rev 94817)
@@ -20,13 +20,9 @@
#. description(glibc:glibc-obsolete)
msgid ""
-"This package provides some old libraries from the GNU C Library which are no "
-"longer supported. Additional it provides a compatibility library for old "
-"binaries linked against glibc 2.0.\n"
+"This package provides some old libraries from the GNU C Library which are no longer supported. Additional it provides a compatibility library for old binaries linked against glibc 2.0.\n"
"\n"
-"Install this package if you need one of this libraries to get old binaries "
-"working, but since this libraries are not supported and there is no gurantee "
-"that they work for you, you should try to get newer versions of your software."
+"Install this package if you need one of this libraries to get old binaries working, but since this libraries are not supported and there is no gurantee that they work for you, you should try to get newer versions of your software."
msgstr ""
#. summary(isapnp)
@@ -35,9 +31,7 @@
#. description(isapnp)
msgid ""
-"Two programs--one allows the dumping of resource data and generation of a "
-"skeleton configuration file, the other configures ISA PnP hardware using a "
-"configuration file.\n"
+"Two programs--one allows the dumping of resource data and generation of a skeleton configuration file, the other configures ISA PnP hardware using a configuration file.\n"
"\n"
"For more information, refer to: /usr/share/doc/packages/isapnp/README.SUSE"
msgstr ""
@@ -49,12 +43,8 @@
#. description(isapnp:isapnp-devel)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains all that's needed to develop programs that use "
-"libisapnp."
-msgstr ""
-"Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het "
-"Ruby on Rails-framework."
+msgid "This package contains all that's needed to develop programs that use libisapnp."
+msgstr "Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het Ruby on Rails-framework."
#. summary(kernel-pae:kernel-pae-base)
msgid "Kernel with PAE Support - base modules"
@@ -62,19 +52,13 @@
#. description(kernel-pae:kernel-pae-base)
msgid ""
-"This kernel supports up to 64GB of main memory. It requires Physical "
-"Addressing Extensions (PAE), which were introduced with the Pentium Pro "
-"processor.\n"
+"This kernel supports up to 64GB of main memory. It requires Physical Addressing Extensions (PAE), which were introduced with the Pentium Pro processor.\n"
"\n"
-"PAE is not only more physical address space but also important for the \"no "
-"execute\" feature which disables execution of code that is marked as "
-"non-executable. Therefore, the PAE kernel should be used on any systems that "
-"support it, regardless of the amount of main memory.\n"
+"PAE is not only more physical address space but also important for the \"no execute\" feature which disables execution of code that is marked as non-executable. Therefore, the PAE kernel should be used on any systems that support it, regardless of the amount of main memory.\n"
"\n"
"This package contains only the base modules, required in all installs.\n"
"\n"
-" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: "
-"6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
+" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
msgstr ""
#. summary(glib-networking:glib-networking-lang)
@@ -90,10 +74,7 @@
msgstr "Klembordbeheerder voor GNOME"
#. description(glipper)
-msgid ""
-"Glipper is a clipboardmanager for GNOME. It maintains a history of text "
-"copied to the clipboard from which you can choose. Glipper uses plugins to "
-"give the user all the extra functionality."
+msgid "Glipper is a clipboardmanager for GNOME. It maintains a history of text copied to the clipboard from which you can choose. Glipper uses plugins to give the user all the extra functionality."
msgstr ""
#. summary(glipper:glipper-lang)
@@ -110,12 +91,9 @@
#. description(glm:glm-devel)
msgid ""
-"OpenGL Mathematics (GLM) is a header only C++ mathematics library for "
-"graphics software based on the OpenGL Shading Language (GLSL) specification.\n"
+"OpenGL Mathematics (GLM) is a header only C++ mathematics library for graphics software based on the OpenGL Shading Language (GLSL) specification.\n"
"\n"
-"GLM provides classes and functions designed and implemented with the same "
-"naming conventions and functionalities than GLSL so that when a programmer "
-"knows GLSL, he knows GLM as well which makes it really easy to use."
+"GLM provides classes and functions designed and implemented with the same naming conventions and functionalities than GLSL so that when a programmer knows GLSL, he knows GLM as well which makes it really easy to use."
msgstr ""
#. summary(glm:glm-doc)
@@ -139,10 +117,7 @@
msgstr ""
#. description(glpk:glpk-doc)
-msgid ""
-"The GLPK package is intended for solving large-scale linear programming, "
-"mixed integer programming, and other related problems. It is a set of "
-"routines written in ANSI C and organized in the form of a callable library."
+msgid "The GLPK package is intended for solving large-scale linear programming, mixed integer programming, and other related problems. It is a set of routines written in ANSI C and organized in the form of a callable library."
msgstr ""
#. summary(gluegen2:gluegen2-devel)
@@ -161,22 +136,7 @@
msgid ""
"Customizable jukebox based on Gtk2 for large music collections.\n"
"\n"
-"Main features: - Made with big libraries in mind. - Customizable window "
-"layouts. - Artist/album lock: restrict playlist to current artist/album. - "
-"Easy access to songs related to the currently playing song: * songs from "
-"the same album. * album(s) from the same artist(s). * songs with same "
-"title (other versions, covers, ...). - Supports Ogg Vorbis, MP3, FLAC files "
-"and other formats. - Simple mass-tagging and mass-renaming. - Notification "
-"icon, with a customizable tip window, which can be used to control the "
-"player. - Customizable SongTree widget for a pretty list of songs. - "
-"Support multiple genres for a song and multiple artists for each song by "
-"separating them. - Customizable labels can be set for each song (like "
-"bootleg, live, -'s favourites, ...). - Filters with unlimited nesting of "
-"conditions. - Customizable weighted random mode (based on rating, last time "
-" played, label, ...). - The possibility to act as a icecast server, to "
-"listen to your music remotely. - Plugins: nowplaying (external program "
-"song updates), last.fm, find pictures, simple lyrics, display Wikipedia "
-"artist page and search lyrics with Google."
+"Main features: - Made with big libraries in mind. - Customizable window layouts. - Artist/album lock: restrict playlist to current artist/album. - Easy access to songs related to the currently playing song: * songs from the same album. * album(s) from the same artist(s). * songs with same title (other versions, covers, ...). - Supports Ogg Vorbis, MP3, FLAC files and other formats. - Simple mass-tagging and mass-renaming. - Notification icon, with a customizable tip window, which can be used to control the player. - Customizable SongTree widget for a pretty list of songs. - Support multiple genres for a song and multiple artists for each song by separating them. - Customizable labels can be set for each song (like bootleg, live, -'s favourites, ...). - Filters with unlimited nesting of conditions. - Customizable weighted random mode (based on rating, last time played, label, ...). - The possibility to act as a icecast server, to listen to your m
usic remotely. - Plugins: nowplaying (external program song updates), last.fm, find pictures, simple lyrics, display Wikipedia artist page and search lyrics with Google."
msgstr ""
#. summary(gmusicbrowser:gmusicbrowser-lang)
@@ -224,10 +184,7 @@
msgstr ""
#. description(gnome-activity-journal)
-msgid ""
-"GNOME Activity Journal is a tool for easily browsing and finding files on "
-"your computer. It keeps a chronological journal of all file activity and "
-"supports tagging and establishing relationships between groups of files."
+msgid "GNOME Activity Journal is a tool for easily browsing and finding files on your computer. It keeps a chronological journal of all file activity and supports tagging and establishing relationships between groups of files."
msgstr ""
#. summary(gnome-activity-journal:gnome-activity-journal-lang)
@@ -364,16 +321,11 @@
#. description(gnome-colors-icon-theme)
msgid ""
-"The GNOME-Colors is a project that aims to make the GNOME desktop as elegant, "
-"consistent and colorful as possible.\n"
+"The GNOME-Colors is a project that aims to make the GNOME desktop as elegant, consistent and colorful as possible.\n"
"\n"
-"The current goal is to allow full color customization of themes, icons, GDM "
-"logins and splash screens. There are already five full color-schemes "
-"available; Brave (Blue), Human (Orange), Wine (Red), Noble (Purple) and Wise "
-"(Green).\n"
+"The current goal is to allow full color customization of themes, icons, GDM logins and splash screens. There are already five full color-schemes available; Brave (Blue), Human (Orange), Wine (Red), Noble (Purple) and Wise (Green).\n"
"\n"
-"GNOME-Colors is mostly inspired/based on Tango, GNOME, Elementary, "
-"Tango-Generator and many other open-source projects."
+"GNOME-Colors is mostly inspired/based on Tango, GNOME, Elementary, Tango-Generator and many other open-source projects."
msgstr ""
#. summary(gnome-commander:gnome-commander-lang)
@@ -426,8 +378,7 @@
#. description(gnome-devel-docs)
msgid "This package contains documents that are useful for GNOME developers."
-msgstr ""
-"Het pakket bevat documenten die nuttig zijn voor ontwikkelaars van GNOME."
+msgstr "Het pakket bevat documenten die nuttig zijn voor ontwikkelaars van GNOME."
#. summary(gnome-devel-docs:gnome-devel-docs-lang)
msgid "Languages for package gnome-devel-docs"
@@ -507,8 +458,7 @@
#. description(gnome-games-scripts)
msgid ""
-"gnome-games-scripts is nothing more than a helper package producing the post "
-"scriptlets for various gnome-games descendents.\n"
+"gnome-games-scripts is nothing more than a helper package producing the post scriptlets for various gnome-games descendents.\n"
"\n"
"The script does not serve much purpose out of this usecase."
msgstr ""
@@ -519,9 +469,7 @@
msgstr "openSUSE basissysteem"
#. description(gnome-getting-started-docs)
-msgid ""
-"This package contains the Getting Started guide which is packaged and shipped "
-"as gnome-getting-started-docs in the core GNOME distribution."
+msgid "This package contains the Getting Started guide which is packaged and shipped as gnome-getting-started-docs in the core GNOME distribution."
msgstr ""
#. summary(gnome-getting-started-docs:gnome-getting-started-docs-lang)
@@ -539,9 +487,7 @@
msgstr ""
#. description(gnome-gmail)
-msgid ""
-"This package makes Gmail a choice in the Gnome control panel for the default "
-"mail handler. It opens in the default web browser."
+msgid "This package makes Gmail a choice in the Gnome control panel for the default mail handler. It opens in the default web browser."
msgstr ""
#. summary(gnome-gmail:gnome-gmail-lang)
@@ -619,8 +565,7 @@
#. description(gnome-menus:gnome-menus-branding-upstream)
msgid ""
-"The package contains an implementation of the draft \"Desktop Menu "
-"Specification\" from freedesktop.org:\n"
+"The package contains an implementation of the draft \"Desktop Menu Specification\" from freedesktop.org:\n"
"\n"
"http://www.freedesktop.org/Standards/menu-spec\n"
"\n"
@@ -640,9 +585,7 @@
msgstr ""
#. description(gnome-mime-data)
-msgid ""
-"This module contains the base MIME and application database for GNOME. It is "
-"meant to be accessed through the MIME functions in GNOMEVFS."
+msgid "This module contains the base MIME and application database for GNOME. It is meant to be accessed through the MIME functions in GNOMEVFS."
msgstr ""
#. summary(gnome-mines:gnome-mines-lang)
@@ -716,9 +659,7 @@
msgstr ""
#. description(gnome-patch-translation)
-msgid ""
-"This package provides scripts for collecting strings changed in RPM patches "
-"and merging them to one translation compendium."
+msgid "This package provides scripts for collecting strings changed in RPM patches and merging them to one translation compendium."
msgstr ""
#. summary(gnome-phone-manager:gnome-phone-manager-lang)
@@ -762,11 +703,7 @@
msgstr ""
#. description(gnome-schedule)
-msgid ""
-"Gnome-schedule is a graphical user interface that leverages the power of "
-"vixie-cron, dcron and at to manage your crontab file and provide an easy way "
-"to schedule tasks on your computer. It supports recurrent (periodical) tasks "
-"and tasks that happen only once in the future."
+msgid "Gnome-schedule is a graphical user interface that leverages the power of vixie-cron, dcron and at to manage your crontab file and provide an easy way to schedule tasks on your computer. It supports recurrent (periodical) tasks and tasks that happen only once in the future."
msgstr ""
#. summary(gnome-schedule:gnome-schedule-lang)
@@ -821,11 +758,9 @@
#. description(gnome-shell-extensions:gnome-shell-classic)
msgid ""
-"This GNOME Shell extension adds a power off item in the status menu, and "
-"provides the ability to hibernate.\n"
+"This GNOME Shell extension adds a power off item in the status menu, and provides the ability to hibernate.\n"
"\n"
-"This package provides the extensions required to switch to gnome-shell "
-"classic and also installs the required session files."
+"This package provides the extensions required to switch to gnome-shell classic and also installs the required session files."
msgstr ""
#. summary(gpaste:gnome-shell-extension-gpaste)
@@ -837,8 +772,7 @@
msgid ""
"GPaste is a clipboard management daemon with DBus interface.\n"
"\n"
-"This GNOME Shell extension adds a clipboard item in the status menu, and "
-"provides the ability to copy/paste text."
+"This GNOME Shell extension adds a clipboard item in the status menu, and provides the ability to copy/paste text."
msgstr ""
#. summary(gnome-shell-extensions:gnome-shell-extensions-common)
@@ -849,8 +783,7 @@
#. description(gnome-shell-extensions:gnome-shell-extensions-common)
#, fuzzy
msgid "This package provides files common to several GNOME Shell Extensions"
-msgstr ""
-"<p>Dit menu bevat de koppelingen die verwijzen naar de documentinformatie.</p>"
+msgstr "<p>Dit menu bevat de koppelingen die verwijzen naar de documentinformatie.</p>"
#. summary(gnome-shell-extensions:gnome-shell-extensions-common-lang)
#, fuzzy
@@ -873,7 +806,6 @@
msgstr "Programma's"
#. summary(gnome-sound-recorder)
-#| msgid "Sound Mixer"
msgid "Sound Recorder"
msgstr "Geluidsrecorder"
@@ -953,8 +885,7 @@
msgstr "GNOME-systeem"
#. description(gnome-themes)
-msgid ""
-"GNOME themes, including Ximian Industrial and selected background images."
+msgid "GNOME themes, including Ximian Industrial and selected background images."
msgstr ""
#. summary(gnome-themes-extras)
@@ -964,8 +895,7 @@
#. description(gnome-themes-extras)
#, fuzzy
msgid "This package contains several extra GNOME themes."
-msgstr ""
-"<p>Dit menu bevat de koppelingen die verwijzen naar de documentinformatie.</p>"
+msgstr "<p>Dit menu bevat de koppelingen die verwijzen naar de documentinformatie.</p>"
#. summary(gnome-themes:gnome-themes-lang)
#, fuzzy
@@ -1020,11 +950,7 @@
#. description(gnome-vfs2:gnome-vfs2-doc)
msgid ""
-"GNOME VFS is the GNOME virtual file system. It is the foundation for the "
-"Nautilus file manager. It provides a modular architecture and ships with "
-"several modules that implement support for file systems, HTTP, FTP, and more. "
-"It provides a URI-based API, a back-end that supports asynchronous file "
-"operations, a MIME type manipulation library, and other features.\n"
+"GNOME VFS is the GNOME virtual file system. It is the foundation for the Nautilus file manager. It provides a modular architecture and ships with several modules that implement support for file systems, HTTP, FTP, and more. It provides a URI-based API, a back-end that supports asynchronous file operations, a MIME type manipulation library, and other features.\n"
"\n"
"This package contains additional documentation for the main package."
msgstr ""
@@ -1070,12 +996,9 @@
#. description(gns3)
msgid ""
-"GNS3 is a excellent complementary tool to real labs for administrators of "
-"Cisco networks or people wanting to pass their CCNA, CCNP, CCIP or CCIE "
-"certifications.\n"
+"GNS3 is a excellent complementary tool to real labs for administrators of Cisco networks or people wanting to pass their CCNA, CCNP, CCIP or CCIE certifications.\n"
"\n"
-"It can also be used to experiment features of Cisco IOS or to check "
-"configurations that need to be deployed later on real routers.\n"
+"It can also be used to experiment features of Cisco IOS or to check configurations that need to be deployed later on real routers.\n"
"\n"
"Important notice: users must provide their own Cisco IOS to use GNS3."
msgstr ""
@@ -1086,16 +1009,11 @@
#. description(gns3-converter)
msgid ""
-"GNS3 Converter is designed to convert old ini-style GNS3 topologies (<=0.8.7) "
-"to the newer version v1+ JSON format for use in GNS3 v1+\n"
+"GNS3 Converter is designed to convert old ini-style GNS3 topologies (<=0.8.7) to the newer version v1+ JSON format for use in GNS3 v1+\n"
"\n"
-"The converter will convert all IOS, Cloud and VirtualBox devices to the new "
-"format. It will also convert all QEMU based devices (QEMU VM, ASA, PIX, JUNOS "
-"& IDS). VPCS nodes will be converted to cloud devices due to lack of "
-"information the 0.8.7 topology files.\n"
+"The converter will convert all IOS, Cloud and VirtualBox devices to the new format. It will also convert all QEMU based devices (QEMU VM, ASA, PIX, JUNOS & IDS). VPCS nodes will be converted to cloud devices due to lack of information the 0.8.7 topology files.\n"
"\n"
-"For topologies containing snapshots, the snapshots will also be converted to "
-"the new format automatically."
+"For topologies containing snapshots, the snapshots will also be converted to the new format automatically."
msgstr ""
#. summary(gns3-server)
@@ -1104,9 +1022,7 @@
#. description(gns3-server)
msgid ""
-"The GNS3 server manages emulators such as Dynamips, VirtualBox or Qemu/KVM. "
-"Clients like the GNS3 GUI controls the server using a JSON-RPC API over "
-"Websockets.\n"
+"The GNS3 server manages emulators such as Dynamips, VirtualBox or Qemu/KVM. Clients like the GNS3 GUI controls the server using a JSON-RPC API over Websockets.\n"
"\n"
"You will need the new GNS3 GUI (gns3-gui repository) to control the server."
msgstr ""
@@ -1117,11 +1033,7 @@
msgstr "wijzigingen aanbrengen"
#. description(gnu-crypto)
-msgid ""
-"GNU Crypto, part of the GNU project, released under the aegis of GNU, aims at "
-"providing free, versatile, high-quality, and provably correct implementations "
-"of cryptographic primitives and tools in the Java programming language for "
-"use by programmers and end-users."
+msgid "GNU Crypto, part of the GNU project, released under the aegis of GNU, aims at providing free, versatile, high-quality, and provably correct implementations of cryptographic primitives and tools in the Java programming language for use by programmers and end-users."
msgstr ""
#. summary(gnu-getopt)
@@ -1130,11 +1042,7 @@
msgstr "Voorkeurenbeheer"
#. description(gnu-getopt)
-msgid ""
-"The GNU Java getopt classes support short and long argument parsing in a "
-"manner 100% compatible with the version of GNU getopt in glibc 2.0.6 with a "
-"mostly compatible programmer's interface as well. Note that this is a port, "
-"not a new implementation."
+msgid "The GNU Java getopt classes support short and long argument parsing in a manner 100% compatible with the version of GNU getopt in glibc 2.0.6 with a mostly compatible programmer's interface as well. Note that this is a port, not a new implementation."
msgstr ""
#. summary(gnu-getopt:gnu-getopt-javadoc)
@@ -1143,13 +1051,9 @@
#. description(gnu-getopt:gnu-getopt-javadoc)
msgid ""
-"The GNU Java getopt classes support short and long argument parsing in a "
-"manner 100% compatible with the version of GNU getopt in glibc 2.0.6 with a "
-"mostly compatible programmer's interface as well. Note that this is a port, "
-"not a new implementation.\n"
+"The GNU Java getopt classes support short and long argument parsing in a manner 100% compatible with the version of GNU getopt in glibc 2.0.6 with a mostly compatible programmer's interface as well. Note that this is a port, not a new implementation.\n"
"\n"
-"This package contains the javadoc documentation for the GNU Java getopt "
-"classes."
+"This package contains the javadoc documentation for the GNU Java getopt classes."
msgstr ""
#. summary(gnu-inetlib)
@@ -1157,18 +1061,7 @@
msgstr ""
#. description(gnu-inetlib)
-msgid ""
-"GNU inetlib is a library of clients for common internet protocols. The "
-"following protocols are currently supported: Hypertext Transfer Protocol "
-"(HTTP) File Transfer Protocol (FTP) Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) "
-"Internet Message Access Protocol (IMAP) Post Office Protocol (POP) Network "
-"News Transfer Protocol (NNTP) Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) "
-"(alpha) Gopher Finger The inetlib library is similar in intent to the Python "
-"internet protocols library - the API is as close as possible to the intent of "
-"the underlying protocol design. This allows for very efficient coding of user "
-"agents. Additionally, inetlib includes URLStreamHandler implementations for "
-"some of the protocols. These can be used to add support for the corresponding "
-"URL scheme to the java.net.URL class."
+msgid "GNU inetlib is a library of clients for common internet protocols. The following protocols are currently supported: Hypertext Transfer Protocol (HTTP) File Transfer Protocol (FTP) Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) Internet Message Access Protocol (IMAP) Post Office Protocol (POP) Network News Transfer Protocol (NNTP) Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) (alpha) Gopher Finger The inetlib library is similar in intent to the Python internet protocols library - the API is as close as possible to the intent of the underlying protocol design. This allows for very efficient coding of user agents. Additionally, inetlib includes URLStreamHandler implementations for some of the protocols. These can be used to add support for the corresponding URL scheme to the java.net.URL class."
msgstr ""
#. summary(gnu-regexp)
@@ -1176,12 +1069,7 @@
msgstr ""
#. description(gnu-regexp)
-msgid ""
-"The gnu-regexp package is a pure-Java implementation of a traditional "
-"(non-POSIX) NFA regular expression engine. Its syntax can emulate many "
-"popular development tools, including awk, sed, emacs, perl and grep. For a "
-"relatively complete list of supported and non-supported syntax, refer to the "
-"syntax and usage notes."
+msgid "The gnu-regexp package is a pure-Java implementation of a traditional (non-POSIX) NFA regular expression engine. Its syntax can emulate many popular development tools, including awk, sed, emacs, perl and grep. For a relatively complete list of supported and non-supported syntax, refer to the syntax and usage notes."
msgstr ""
#. summary(gnu-regexp:gnu-regexp-demo)
@@ -1190,8 +1078,7 @@
#. description(gnu-regexp:gnu-regexp-demo)
#, fuzzy
-msgid ""
-"Demonstrations and samples for Java NFA regular expression engine gnu-regexp."
+msgid "Demonstrations and samples for Java NFA regular expression engine gnu-regexp."
msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen"
#. summary(gnu-regexp:gnu-regexp-javadoc)
@@ -1204,12 +1091,9 @@
#. description(gnu-unifont-legacy-bitmap-fonts)
msgid ""
-"The GNU Unifont by Roman Czyborra is a free bitmap font that covers the "
-"Unicode Basic Multilingual Plane (BMP), using an intermediate bitmapped font "
-"format.\n"
+"The GNU Unifont by Roman Czyborra is a free bitmap font that covers the Unicode Basic Multilingual Plane (BMP), using an intermediate bitmapped font format.\n"
"\n"
-"This package provides an old version of GNU unifont just for compatibility "
-"reasons."
+"This package provides an old version of GNU unifont just for compatibility reasons."
msgstr ""
#. summary(gnu_parallel)
@@ -1217,13 +1101,7 @@
msgstr ""
#. description(gnu_parallel)
-msgid ""
-"GNU Parallel is a shell tool for executing jobs in parallel using one or more "
-"computers. A job can be a single command or a small script that has to be run "
-"for each of the lines in the input. The typical input is a list of files, a "
-"list of hosts, a list of users, a list of URLs, or a list of tables. A job "
-"can also be a command that reads from a pipe. GNU Parallel can then split the "
-"input and pipe it into commands in parallel."
+msgid "GNU Parallel is a shell tool for executing jobs in parallel using one or more computers. A job can be a single command or a small script that has to be run for each of the lines in the input. The typical input is a list of files, a list of hosts, a list of users, a list of URLs, or a list of tables. A job can also be a command that reads from a pipe. GNU Parallel can then split the input and pipe it into commands in parallel."
msgstr ""
#. summary(gnu_parallel:gnu_parallel-doc)
@@ -1232,9 +1110,7 @@
msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen"
#. description(gnu_parallel:gnu_parallel-doc)
-msgid ""
-"GNU Parallel is a shell tool for executing jobs in parallel using one or more "
-"computers. This subpackage contains the documentation for Parallel."
+msgid "GNU Parallel is a shell tool for executing jobs in parallel using one or more computers. This subpackage contains the documentation for Parallel."
msgstr ""
#. summary(gnubg:gnubg-lang)
@@ -1255,12 +1131,7 @@
msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen"
#. description(gnucash-docs)
-msgid ""
-"GnuCash is a personal finance manager. A check-book like register GUI allows "
-"you to enter and track bank accounts, stocks, income and even currency "
-"trades. The interface is designed to be simple and easy to use, but is backed "
-"with double-entry accounting principles to ensure balanced books. This is the "
-"documentation module for GnuCash."
+msgid "GnuCash is a personal finance manager. A check-book like register GUI allows you to enter and track bank accounts, stocks, income and even currency trades. The interface is designed to be simple and easy to use, but is backed with double-entry accounting principles to ensure balanced books. This is the documentation module for GnuCash."
msgstr ""
#. summary(gnucash:gnucash-lang)
@@ -1285,9 +1156,7 @@
msgstr "Opslagservice voor PIM"
#. description(gnump3d)
-msgid ""
-"gnump3d is a simple server that allows you to stream MP3s and OGG Vorbis "
-"files across a network."
+msgid "gnump3d is a simple server that allows you to stream MP3s and OGG Vorbis files across a network."
msgstr ""
#. summary(gnuplot:gnuplot-doc)
@@ -1297,11 +1166,7 @@
#. description(gnuplot:gnuplot-doc)
msgid ""
-"GNUplot documentation files including the man and info pages. GNUplot is a "
-"command line driven interactive function plotting utility. GNUplot supports "
-"many different types of terminals, plotters, and printers (including many "
-"color devices and pseudodevices like LaTeX) and can easily be extended to "
-"include new devices.\n"
+"GNUplot documentation files including the man and info pages. GNUplot is a command line driven interactive function plotting utility. GNUplot supports many different types of terminals, plotters, and printers (including many color devices and pseudodevices like LaTeX) and can easily be extended to include new devices.\n"
"\n"
"gnuplot documentation files including the man and info pages"
msgstr ""
@@ -1313,11 +1178,7 @@
#. description(gnuradio:gnuradio-doc)
msgid ""
-"GNU Radio is a collection of software that when combined with minimal "
-"hardware, allows the construction of radios where the actual waveforms "
-"transmitted and received are defined by software. What this means is that it "
-"turns the digital modulation schemes used in today's high performance "
-"wireless devices into software problems.\n"
+"GNU Radio is a collection of software that when combined with minimal hardware, allows the construction of radios where the actual waveforms transmitted and received are defined by software. What this means is that it turns the digital modulation schemes used in today's high performance wireless devices into software problems.\n"
"\n"
"This package contains documentation for GNU Radio."
msgstr ""
@@ -1357,11 +1218,7 @@
msgstr ""
#. description(gonvert)
-msgid ""
-"gonvert is a conversion utility that allows conversion between many units, "
-"like CGS, Ancient, and Imperial, with many categories, such as length, mass, "
-"and numbers. All converted values are shown at once as you type. It is easy "
-"to add and change your own units."
+msgid "gonvert is a conversion utility that allows conversion between many units, like CGS, Ancient, and Imperial, with many categories, such as length, mass, and numbers. All converted values are shown at once as you type. It is easy to add and change your own units."
msgstr ""
#. summary(goobox:goobox-lang)
@@ -1390,16 +1247,9 @@
#. description(google-alegreya-fonts)
msgid ""
-"Alegreya was chosen as one of 53 \"Fonts of the Decade\" at the ATypI Letter2 "
-"competition in September 2011, and one of the top 14 text type systems. It "
-"was also selected in the 2nd Bienal Iberoamericana de Diseño, competition "
-"held in Madrid in 2010.\n"
+"Alegreya was chosen as one of 53 \"Fonts of the Decade\" at the ATypI Letter2 competition in September 2011, and one of the top 14 text type systems. It was also selected in the 2nd Bienal Iberoamericana de Diseño, competition held in Madrid in 2010.\n"
"\n"
-"Alegreya is a typeface originally intended for literature. Among its crowning "
-"characteristics, it conveys a dynamic and varied rhythm which facilitates the "
-"reading of long texts. Also, it provides freshness to the page while "
-"referring to the calligraphic letter, not as a literal interpretation, but "
-"rather in a contemporary typographic language.\n"
+"Alegreya is a typeface originally intended for literature. Among its crowning characteristics, it conveys a dynamic and varied rhythm which facilitates the reading of long texts. Also, it provides freshness to the page while referring to the calligraphic letter, not as a literal interpretation, but rather in a contemporary typographic language.\n"
"\n"
"Designed by Juan Pablo del Peral for Huerta Tipográfica."
msgstr ""
@@ -1411,27 +1261,13 @@
#. description(google-allerta-fonts)
msgid ""
-"Allerta is an open source typeface designed for use in signage. Allerta was "
-"designed to be easily and quickly read from a distance. Each letter exploits "
-"the most unique aspects of that individual letter so that each character can "
-"be easily distinguished from any other.\n"
+"Allerta is an open source typeface designed for use in signage. Allerta was designed to be easily and quickly read from a distance. Each letter exploits the most unique aspects of that individual letter so that each character can be easily distinguished from any other.\n"
"\n"
-"Allerta has been released as an open source project so that those countries, "
-"communities, and/or organizations without a proper signage system may have a "
-"way of quickly designing and implementing one. While Allerta is complete with "
-"a large character set, because it is open source, modification and expansion "
-"is encouraged.\n"
+"Allerta has been released as an open source project so that those countries, communities, and/or organizations without a proper signage system may have a way of quickly designing and implementing one. While Allerta is complete with a large character set, because it is open source, modification and expansion is encouraged.\n"
"\n"
-"For the more urgent of circumstances, Allerta Stencil and an accompanying kit "
-"have been designed so that signage can be created with nothing more than the "
-"kit of letters, a can of spray paint, and the nearest available substrate. "
-"Although the stencil kit may allude the finer points of typographic spacing, "
-"it is intended to serve the most basic purpose of signage: guiding people "
-"towards their destination or towards assistance.\n"
+"For the more urgent of circumstances, Allerta Stencil and an accompanying kit have been designed so that signage can be created with nothing more than the kit of letters, a can of spray paint, and the nearest available substrate. Although the stencil kit may allude the finer points of typographic spacing, it is intended to serve the most basic purpose of signage: guiding people towards their destination or towards assistance.\n"
"\n"
-"The name Allerta is derived from the origins of the word alert (adj. swift, "
-"v. to advise or warn). The Italian origin all'erta literally means on the "
-"lookout.\n"
+"The name Allerta is derived from the origins of the word alert (adj. swift, v. to advise or warn). The Italian origin all'erta literally means on the lookout.\n"
"\n"
"Designer: Matt McInerney"
msgstr ""
@@ -1442,15 +1278,9 @@
#. description(google-anonymouspro-fonts)
msgid ""
-"Anonymous Pro is a family of four fixed-width fonts designed especially with "
-"coding in mind. Characters that could be mistaken for one another (O, 0, I, "
-"l, 1, etc.) have distinct shapes to make them easier to tell apart in the "
-"context of source code.\n"
+"Anonymous Pro is a family of four fixed-width fonts designed especially with coding in mind. Characters that could be mistaken for one another (O, 0, I, l, 1, etc.) have distinct shapes to make them easier to tell apart in the context of source code.\n"
"\n"
-"Anonymous Pro also features an international, Unicode-based character set, "
-"with support for most Western and European Latin-based languages, Greek, and "
-"Cyrillic. It also includes special \"box drawing\" characters for those who "
-"need them.\n"
+"Anonymous Pro also features an international, Unicode-based character set, with support for most Western and European Latin-based languages, Greek, and Cyrillic. It also includes special \"box drawing\" characters for those who need them.\n"
"\n"
"Designer: Mark Simonson"
msgstr ""
@@ -1470,21 +1300,15 @@
#. description(google-cabin-fonts)
msgid ""
-"The Cabin font family is a humanist sans with 4 weights and true italics, "
-"inspired by Edward Johnston’s and Eric Gill’s typefaces, with a touch of "
-"modernism.\n"
+"The Cabin font family is a humanist sans with 4 weights and true italics, inspired by Edward Johnston’s and Eric Gill’s typefaces, with a touch of modernism.\n"
"\n"
-"Cabin incorporates modern proportions, optical adjustments, and some elements "
-"of the geometric sans.\n"
+"Cabin incorporates modern proportions, optical adjustments, and some elements of the geometric sans.\n"
"\n"
"It remains true to its roots, but has its own personality.\n"
"\n"
-"The weight distribution is almost monotone, although top and bottom curves "
-"are slightly thin.\n"
+"The weight distribution is almost monotone, although top and bottom curves are slightly thin.\n"
"\n"
-"Counters of the b, g, p and q are rounded and optically adjusted. The curved "
-"stem endings have a 10 degree angle. E and F have shorter center arms. M is "
-"splashed.\n"
+"Counters of the b, g, p and q are rounded and optically adjusted. The curved stem endings have a 10 degree angle. E and F have shorter center arms. M is splashed.\n"
"\n"
"Designer: Pablo Impallari"
msgstr ""
@@ -1495,28 +1319,18 @@
#. description(google-caladea-fonts)
msgid ""
-"Workhorse serif font that is designed to be a metrics-compatible drop-in "
-"replacement for Cambria. Contains Regular, Bold, Italic, and Bold Italic "
-"version.\n"
+"Workhorse serif font that is designed to be a metrics-compatible drop-in replacement for Cambria. Contains Regular, Bold, Italic, and Bold Italic version.\n"
"\n"
"Designed by Huerta Típografica for Google."
msgstr ""
#. summary(google-cardo-fonts)
-msgid ""
-"Serif Font for Classicists, Biblical Scholars, Medievalists, and Linguists"
+msgid "Serif Font for Classicists, Biblical Scholars, Medievalists, and Linguists"
msgstr ""
#. description(google-cardo-fonts)
msgid ""
-"Cardo is a large Unicode font specifically designed for the needs of "
-"classicists, Biblical scholars, medievalists, and linguists. It also works "
-"well for general typesetting in situations where a high-quality Old Style "
-"font is appropriate. Its large character set supports many modern languages "
-"as well as those needed by scholars. Cardo also contains features that are "
-"required for high-quality typography such as ligatures, text figures (also "
-"known as old style numerals), true small capitals and a variety of "
-"punctuation and space characters.\n"
+"Cardo is a large Unicode font specifically designed for the needs of classicists, Biblical scholars, medievalists, and linguists. It also works well for general typesetting in situations where a high-quality Old Style font is appropriate. Its large character set supports many modern languages as well as those needed by scholars. Cardo also contains features that are required for high-quality typography such as ligatures, text figures (also known as old style numerals), true small capitals and a variety of punctuation and space characters.\n"
"\n"
"Designer: David Perry"
msgstr ""
@@ -1526,10 +1340,7 @@
msgstr ""
#. description(google-cloud-sdk)
-msgid ""
-"Google Cloud SDK contains tools and libraries that allow you to create and "
-"manage resources on Google Cloud Platform, including App Engine, Compute "
-"Engine, Cloud Storage, Cloud SQL, and BigQuery."
+msgid "Google Cloud SDK contains tools and libraries that allow you to create and manage resources on Google Cloud Platform, including App Engine, Compute Engine, Cloud Storage, Cloud SQL, and BigQuery."
msgstr ""
#. summary(google-cloud-sdk:google-cloud-sdk-doc)
@@ -1547,9 +1358,7 @@
msgstr ""
#. description(google-daemon)
-msgid ""
-"Google Daemon - A service that manages user accounts, maintains ssh login "
-"keys, and syncs public endpoint IP addresses."
+msgid "Google Daemon - A service that manages user accounts, maintains ssh login keys, and syncs public endpoint IP addresses."
msgstr ""
#. summary(google-exo-fonts)
@@ -1558,11 +1367,7 @@
#. description(google-exo-fonts)
msgid ""
-"Exo is a contemporary geometric sans serif typeface that tries to convey a "
-"technological/futuristic feeling while keeping an elegant design. Exo was "
-"meant to be a very versatile font, so it has 9 weights (the maximum on the "
-"web) each with a true italic version. It works great as a display face but it "
-"also works good for small to intermediate size texts.\n"
+"Exo is a contemporary geometric sans serif typeface that tries to convey a technological/futuristic feeling while keeping an elegant design. Exo was meant to be a very versatile font, so it has 9 weights (the maximum on the web) each with a true italic version. It works great as a display face but it also works good for small to intermediate size texts.\n"
"\n"
"Designer: Natanael Gama"
msgstr ""
@@ -1573,27 +1378,18 @@
#. description(google-inconsolata-fonts)
msgid ""
-"Inconsolata Bold is a Unicode typeface family that supports languages that "
-"use the Latin script and its variants, and could be expanded to support other "
-"scripts.\n"
+"Inconsolata Bold is a Unicode typeface family that supports languages that use the Latin script and its variants, and could be expanded to support other scripts.\n"
"\n"
"Designer: Raph Levien"
msgstr ""
#. description(google-lato-fonts)
msgid ""
-"Lato is a sanserif typeface family designed in the Summer 2010 by "
-"Warsaw-based designer Łukasz Dziedzic (“Lato” means “Summer” in Polish). In "
-"December 2010 the Lato family was published under the open-source Open Font "
-"License by his foundry tyPoland, with support from Google.\n"
+"Lato is a sanserif typeface family designed in the Summer 2010 by Warsaw-based designer Łukasz Dziedzic (“Lato” means “Summer” in Polish). In December 2010 the Lato family was published under the open-source Open Font License by his foundry tyPoland, with support from Google.\n"
"\n"
-"The semi-rounded details of the letters give Lato a feeling of warmth, while "
-"the strong structure provides stability and seriousness.\n"
+"The semi-rounded details of the letters give Lato a feeling of warmth, while the strong structure provides stability and seriousness.\n"
"\n"
-"Lato consists of five weights (plus corresponding italics), including a "
-"beautiful hairline style. The first release only includes the Western "
-"character set, but pan-European Latin, Cyrillic and Greek extensions, as well "
-"as small caps and other typographic niceties are expected in 2011.\n"
+"Lato consists of five weights (plus corresponding italics), including a beautiful hairline style. The first release only includes the Western character set, but pan-European Latin, Cyrillic and Greek extensions, as well as small caps and other typographic niceties are expected in 2011.\n"
"\n"
"Designer: Łukasz Dziedzic"
msgstr ""
@@ -1604,14 +1400,9 @@
#. description(google-lekton-fonts)
msgid ""
-"Lekton has been designed at ISIA Urbino, Italy, and is inspired by some of "
-"the typefaces used on the Olivetti typewriters.\n"
+"Lekton has been designed at ISIA Urbino, Italy, and is inspired by some of the typefaces used on the Olivetti typewriters.\n"
"\n"
-"It was designed by: Paolo Mazzetti, Luciano Perondi, Raffaele Flaùto, Elena "
-"Papassissa, Emilio Macchia, Michela Povoleri, Tobias Seemiller, Riccardo "
-"Lorusso, Sabrina Campagna, Elisa Ansuini, Mariangela Di Pinto, Antonio "
-"Cavedoni, Marco Comastri, Luna Castroni, Stefano Faoro, Daniele Capo, and Jan "
-"Henrik Arnold."
+"It was designed by: Paolo Mazzetti, Luciano Perondi, Raffaele Flaùto, Elena Papassissa, Emilio Macchia, Michela Povoleri, Tobias Seemiller, Riccardo Lorusso, Sabrina Campagna, Elisa Ansuini, Mariangela Di Pinto, Antonio Cavedoni, Marco Comastri, Luna Castroni, Stefano Faoro, Daniele Capo, and Jan Henrik Arnold."
msgstr ""
#. summary(google-merriweather-fonts)
@@ -1620,23 +1411,13 @@
#. description(google-merriweather-fonts)
msgid ""
-"Merriweather was designed to be a text face that is pleasant to read on "
-"screens.\n"
+"Merriweather was designed to be a text face that is pleasant to read on screens.\n"
"\n"
-"Merriweather is an evolving and will be updated. As of now there are 4 "
-"styles: Regular, Light, Bold, and Black. There will also be Italic in each of "
-"these weights. And fairly soon after that there will also be a sans serif "
-"version which mirrors the weights and styles of the Serif design.\n"
+"Merriweather is an evolving and will be updated. As of now there are 4 styles: Regular, Light, Bold, and Black. There will also be Italic in each of these weights. And fairly soon after that there will also be a sans serif version which mirrors the weights and styles of the Serif design.\n"
"\n"
-"Designed by Eben Sorkin, Merriweather features a very large x height, "
-"slightly condensed letterforms, a mild diagonal stress, sturdy serifs and "
-"open forms.\n"
+"Designed by Eben Sorkin, Merriweather features a very large x height, slightly condensed letterforms, a mild diagonal stress, sturdy serifs and open forms.\n"
"\n"
-"Because Merriweather is a work in progress and will be improved regularly. "
-"This means you can request improvements and even fund specific features if if "
-"they are outside of the current scope of work. For more information and to "
-"stay updated see Eben Sorkin's blog and Flickr stream and the Merriweather "
-"Twitter microblog.\n"
+"Because Merriweather is a work in progress and will be improved regularly. This means you can request improvements and even fund specific features if if they are outside of the current scope of work. For more information and to stay updated see Eben Sorkin's blog and Flickr stream and the Merriweather Twitter microblog.\n"
"\n"
"Designer: Eben Sorkin"
msgstr ""
@@ -1647,13 +1428,7 @@
#. description(google-nobile-fonts)
msgid ""
-"\"Nobile\" is designed to work with the technologies of digital screens and "
-"handheld devices without losing the distinctive look more usually found in "
-"fonts designed for printing. Going back to William Morris's baseline \"Have "
-"nothing in your house that you do not know to be useful, or believe to be "
-"beautiful\", the aim was to design a font that could function well, have good "
-"legibility on screen yet also be good loooking, not only at larger display "
-"sizes but also right down to small text sizes.\n"
+"\"Nobile\" is designed to work with the technologies of digital screens and handheld devices without losing the distinctive look more usually found in fonts designed for printing. Going back to William Morris's baseline \"Have nothing in your house that you do not know to be useful, or believe to be beautiful\", the aim was to design a font that could function well, have good legibility on screen yet also be good loooking, not only at larger display sizes but also right down to small text sizes.\n"
"\n"
"Designer: Vernon Adams"
msgstr ""
@@ -1663,9 +1438,7 @@
msgstr ""
#. description(google-noto-fonts)
-msgid ""
-"Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible "
-"heights and stroke thicknesses) across languages."
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages."
msgstr ""
#. summary(google-roboto-fonts)
@@ -1674,17 +1447,11 @@
#. description(google-roboto-fonts)
msgid ""
-"The Android design language relies on traditional typographic tools such as "
-"scale, space, rhythm, and alignment with an underlying grid. Successful "
-"deployment of these tools is essential to help users quickly understand a "
-"screen of information.\n"
+"The Android design language relies on traditional typographic tools such as scale, space, rhythm, and alignment with an underlying grid. Successful deployment of these tools is essential to help users quickly understand a screen of information.\n"
"\n"
-"To support such use of typography, Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) "
-"introduced a new type family named Roboto, created specifically for the "
-"requirements of UI and high-resolution screens.\n"
+"To support such use of typography, Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) introduced a new type family named Roboto, created specifically for the requirements of UI and high-resolution screens.\n"
"\n"
-"This package contains the original Roboto sans-serif font, a condensed "
-"version of the sans-serif version, and a newer slab-serif version.\n"
+"This package contains the original Roboto sans-serif font, a condensed version of the sans-serif version, and a newer slab-serif version.\n"
"\n"
"Designer: Christian Robertson"
msgstr ""
@@ -1694,9 +1461,7 @@
msgstr ""
#. description(google-startup-scripts)
-msgid ""
-"Google Startup Scripts - Scripts and configuration files that setup a "
-"Linux-based image to work smoothly with GCE."
+msgid "Google Startup Scripts - Scripts and configuration files that setup a Linux-based image to work smoothly with GCE."
msgstr ""
#. summary(gos-wallpapers)
@@ -1715,11 +1480,7 @@
msgstr "Lanceer een toepassing"
#. description(gourmet)
-msgid ""
-"Gourmet Recipe Manager is a recipe-organizer that allows you to collect, "
-"search, organize, and browse your recipes. Gourmet can also generate shopping "
-"lists and calculate nutritional information. It imports Mealmaster, "
-"MasterCook and KRecipe files and exports PDFs, webpages and other formats."
+msgid "Gourmet Recipe Manager is a recipe-organizer that allows you to collect, search, organize, and browse your recipes. Gourmet can also generate shopping lists and calculate nutritional information. It imports Mealmaster, MasterCook and KRecipe files and exports PDFs, webpages and other formats."
msgstr ""
#. summary(gourmet:gourmet-lang)
@@ -1770,12 +1531,9 @@
msgid ""
"A tool to manipulate with locally stored keyrings.\n"
"\n"
-"Package sources can contain keyrings with keys used by upstream developers "
-"for signing of their project tarballs. Keys can be verified offline during "
-"building process.\n"
+"Package sources can contain keyrings with keys used by upstream developers for signing of their project tarballs. Keys can be verified offline during building process.\n"
"\n"
-"Package includes RPM macros for build-time offline verification of upstream "
-"tarballs during build."
+"Package includes RPM macros for build-time offline verification of upstream tarballs during build."
msgstr ""
#. summary(gpg2:gpg2-lang)
@@ -1813,8 +1571,7 @@
msgstr ""
#. description(gprename)
-msgid ""
-"GPRename is a complete GTK2/perl batch renamer for files and directories."
+msgid "GPRename is a complete GTK2/perl batch renamer for files and directories."
msgstr ""
#. summary(gprename:gprename-lang)
@@ -1845,14 +1602,7 @@
msgstr "API-documentatie voor icedtea-web"
#. description(gradle:gradle-open-api)
-msgid ""
-"Open API definition for gradle. It provides a simple versioned way to "
-"interact with gradle. The open API jar is all that is needed to "
-"develop/distribute a plugin. It provides some static functions that "
-"dynamically load gradle from a directory you specify to do things like create "
-"the UI or execute gradle commands directly (and I think some gradle debugger "
-"information may soon be accessible there). All you need is the gradle home "
-"directory and the open API jar."
+msgid "Open API definition for gradle. It provides a simple versioned way to interact with gradle. The open API jar is all that is needed to develop/distribute a plugin. It provides some static functions that dynamically load gradle from a directory you specify to do things like create the UI or execute gradle commands directly (and I think some gradle debugger information may soon be accessible there). All you need is the gradle home directory and the open API jar."
msgstr ""
#. summary(gramps)
@@ -1860,11 +1610,7 @@
msgstr ""
#. description(gramps)
-msgid ""
-"Gramps gives you the ability to record the many details of an individual's "
-"life as well as the complex relationships between various people, places and "
-"events. All of your research is kept organized, searchable and as precise as "
-"you need it to be."
+msgid "Gramps gives you the ability to record the many details of an individual's life as well as the complex relationships between various people, places and events. All of your research is kept organized, searchable and as precise as you need it to be."
msgstr ""
#. summary(gramps:gramps-lang)
@@ -1904,13 +1650,9 @@
#. description(groff-full:groff-doc)
msgid ""
-"The groff package provides compatible versions of troff, nroff, eqn, tbl, and "
-"other Unix text formatting utilities.\n"
+"The groff package provides compatible versions of troff, nroff, eqn, tbl, and other Unix text formatting utilities.\n"
"\n"
-"Groff is used to \"compile\" man pages stored in groff or nroff format for "
-"different output devices, for example, displaying to a screen or in "
-"PostScript(tm) format for printing on a PostScript(tm) printer. Most programs "
-"store their man pages in either /usr/share/man/ or /usr/X11R6/man/."
+"Groff is used to \"compile\" man pages stored in groff or nroff format for different output devices, for example, displaying to a screen or in PostScript(tm) format for printing on a PostScript(tm) printer. Most programs store their man pages in either /usr/share/man/ or /usr/X11R6/man/."
msgstr ""
#. summary(gromacs:gromacs-bash)
@@ -1919,11 +1661,7 @@
#. description(gromacs:gromacs-bash)
msgid ""
-"GROMACS is a versatile and extremely well optimized package to perform "
-"molecular dynamics computer simulations and subsequent trajectory analysis. "
-"It is developed for biomolecules like proteins, but the extremely high "
-"performance means it is used also in several other field like polymer "
-"chemistry and solid state physics.\n"
+"GROMACS is a versatile and extremely well optimized package to perform molecular dynamics computer simulations and subsequent trajectory analysis. It is developed for biomolecules like proteins, but the extremely high performance means it is used also in several other field like polymer chemistry and solid state physics.\n"
"\n"
"This package contains bash completion support for gromacs."
msgstr ""
@@ -1935,11 +1673,7 @@
#. description(gromacs:gromacs-doc)
msgid ""
-"GROMACS is a versatile and extremely well optimized package to perform "
-"molecular dynamics computer simulations and subsequent trajectory analysis. "
-"It is developed for biomolecules like proteins, but the extremely high "
-"performance means it is used also in several other field like polymer "
-"chemistry and solid state physics.\n"
+"GROMACS is a versatile and extremely well optimized package to perform molecular dynamics computer simulations and subsequent trajectory analysis. It is developed for biomolecules like proteins, but the extremely high performance means it is used also in several other field like polymer chemistry and solid state physics.\n"
"\n"
"This package contains documentation for gromacs."
msgstr ""
@@ -1949,10 +1683,7 @@
msgstr ""
#. description(growpart)
-msgid ""
-"Grow a partition. This is predominantly useful in the cloud when an instance "
-"is started with a larger root partition than the image size. The root "
-"partition can be expanded to take up the additional size."
+msgid "Grow a partition. This is predominantly useful in the cloud when an instance is started with a larger root partition than the image size. The root partition can be expanded to take up the additional size."
msgstr ""
#. summary(gsettings-desktop-schemas:gsettings-desktop-schemas-lang)
@@ -2050,11 +1781,7 @@
msgstr ""
#. description(gtk-key-theme-ctrluftw)
-msgid ""
-"A GTK key theme that makes ctrl-u, ctrl-w and ctrl-h work in text entries and "
-"text views. In contrast to the Emacs key theme which redefines many other "
-"common key bindings (like ctrl-p) this is one is reduced to the bare minimum "
-"to make text entries usable."
+msgid "A GTK key theme that makes ctrl-u, ctrl-w and ctrl-h work in text entries and text views. In contrast to the Emacs key theme which redefines many other common key bindings (like ctrl-p) this is one is reduced to the bare minimum to make text entries usable."
msgstr ""
#. summary(gtk-recordMyDesktop:gtk-recordMyDesktop-lang)
@@ -2070,9 +1797,7 @@
#. summary(gtk2:gtk2-branding-upstream)
#, fuzzy
msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Upstream theme configuration"
-msgstr ""
-"De bibliotheek voor de GTK+ hulpmiddelenkit (versie 2) - configuratie van het "
-"thema van openSUSE"
+msgstr "De bibliotheek voor de GTK+ hulpmiddelenkit (versie 2) - configuratie van het thema van openSUSE"
#. summary(gtk2:gtk2-lang)
msgid "Languages for package gtk2"
@@ -2108,15 +1833,12 @@
#. summary(bluebird-theme:gtk2-metatheme-bluebird)
#. summary(greybird-theme:gtk2-metatheme-greybird)
-msgid ""
-"A Clean Minimalistic Theme for GNOME, XFCE, GTK+ 2 and 3 -- GTK+ 2 Support"
+msgid "A Clean Minimalistic Theme for GNOME, XFCE, GTK+ 2 and 3 -- GTK+ 2 Support"
msgstr ""
#. description(bluebird-theme:gtk2-metatheme-bluebird)
msgid ""
-"The Bluebird Theme for GTK2/3 and xfwm4/emerald/metacity started out on the "
-"basis of Bluebird, but aims at reworking the intense blue tone to a more "
-"neutral blue-ish look that will be more pleasant to look at in everyday use.\n"
+"The Bluebird Theme for GTK2/3 and xfwm4/emerald/metacity started out on the basis of Bluebird, but aims at reworking the intense blue tone to a more neutral blue-ish look that will be more pleasant to look at in everyday use.\n"
"\n"
"This package provides the GTK+ 2 support of Bluebird."
msgstr ""
@@ -2127,17 +1849,14 @@
#. description(elementary-theme:gtk2-metatheme-elementary)
msgid ""
-"The official elementary GTK theme designed to be smooth, attractive, fast, "
-"and usable.\n"
+"The official elementary GTK theme designed to be smooth, attractive, fast, and usable.\n"
"\n"
"This package provides the GTK+ 2 support of Elementary"
msgstr ""
#. description(greybird-theme:gtk2-metatheme-greybird)
msgid ""
-"The Greybird Theme for GTK2/3 and xfwm4/emerald/metacity started out on the "
-"basis of Bluebird, but aims at reworking the intense blue tone to a more "
-"neutral grey-ish look that will be more pleasant to look at in everyday use.\n"
+"The Greybird Theme for GTK2/3 and xfwm4/emerald/metacity started out on the basis of Bluebird, but aims at reworking the intense blue tone to a more neutral grey-ish look that will be more pleasant to look at in everyday use.\n"
"\n"
"This package provides the GTK+ 2 support of Greybird."
msgstr ""
@@ -2147,10 +1866,7 @@
msgstr ""
#. description(numix-gtk-theme:gtk2-metatheme-numix)
-msgid ""
-"Numix is a modern flat theme with a combination of light and dark elements. "
-"It supports MATE, GNOME, Xfce, and Openbox. This package contains the GTK+2 "
-"theme."
+msgid "Numix is a modern flat theme with a combination of light and dark elements. It supports MATE, GNOME, Xfce, and Openbox. This package contains the GTK+2 theme."
msgstr ""
#. summary(ubuntu-themes:gtk2-metatheme-radiance)
@@ -2183,9 +1899,7 @@
#. description(vertex-gtk-theme:gtk2-metatheme-vertex)
msgid ""
-"Vertex is a modern theme that comes with three variants to choose from. The "
-"default variant with dark header-bars, a light variant, and a dark variant. "
-"It supports MATE, GNOME, Xfce, and Cinnamon.\n"
+"Vertex is a modern theme that comes with three variants to choose from. The default variant with dark header-bars, a light variant, and a dark variant. It supports MATE, GNOME, Xfce, and Cinnamon.\n"
"\n"
"This package contains the GTK+2 theme."
msgstr ""
@@ -2196,25 +1910,19 @@
#. description(yuyo-gtk-theme:gtk2-metatheme-yuyo)
#. description(yuyo-gtk-theme:gtk3-metatheme-yuyo)
-msgid ""
-"Yuyo has light and dark variations and a flat style with crisp clean lines."
+msgid "Yuyo has light and dark variations and a flat style with crisp clean lines."
msgstr ""
#. summary(gtk3:gtk3-branding-upstream)
#, fuzzy
msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- Upstream theme configuration"
-msgstr ""
-"De bibliotheek voor de GTK+ hulpmiddelenkit (versie 3) - configuratie van het "
-"thema van openSUSE"
+msgstr "De bibliotheek voor de GTK+ hulpmiddelenkit (versie 3) - configuratie van het thema van openSUSE"
#. description(gtk3:gtk3-branding-upstream)
msgid ""
-"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. "
-"Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging "
-"from small one-off projects to complete application suites.\n"
+"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites.\n"
"\n"
-"This package provides the upstream theme configuration for widgets and icon "
-"themes."
+"This package provides the upstream theme configuration for widgets and icon themes."
msgstr ""
#. summary(gtk3:gtk3-lang)
@@ -2235,15 +1943,12 @@
#. summary(bluebird-theme:gtk3-metatheme-bluebird)
#. summary(greybird-theme:gtk3-metatheme-greybird)
-msgid ""
-"A Clean Minimalistic Theme for GNOME, XFCE, GTK+ 2 and 3 -- GTK+ 3 Support"
+msgid "A Clean Minimalistic Theme for GNOME, XFCE, GTK+ 2 and 3 -- GTK+ 3 Support"
msgstr ""
#. description(bluebird-theme:gtk3-metatheme-bluebird)
msgid ""
-"The Bluebird Theme for GTK2/3 and xfwm4/emerald/metacity started out on the "
-"basis of Bluebird, but aims at reworking the intense blue tone to a more "
-"neutral blue-ish look that will be more pleasant to look at in everyday use.\n"
+"The Bluebird Theme for GTK2/3 and xfwm4/emerald/metacity started out on the basis of Bluebird, but aims at reworking the intense blue tone to a more neutral blue-ish look that will be more pleasant to look at in everyday use.\n"
"\n"
"This package provides the GTK+ 3 support of Bluebird."
msgstr ""
@@ -2254,17 +1959,14 @@
#. description(elementary-theme:gtk3-metatheme-elementary)
msgid ""
-"The official elementary GTK theme designed to be smooth, attractive, fast, "
-"and usable.\n"
+"The official elementary GTK theme designed to be smooth, attractive, fast, and usable.\n"
"\n"
"This package provides the GTK+ 3 support of Elementary"
msgstr ""
#. description(greybird-theme:gtk3-metatheme-greybird)
msgid ""
-"The Greybird Theme for GTK2/3 and xfwm4/emerald/metacity started out on the "
-"basis of Bluebird, but aims at reworking the intense blue tone to a more "
-"neutral grey-ish look that will be more pleasant to look at in everyday use.\n"
+"The Greybird Theme for GTK2/3 and xfwm4/emerald/metacity started out on the basis of Bluebird, but aims at reworking the intense blue tone to a more neutral grey-ish look that will be more pleasant to look at in everyday use.\n"
"\n"
"This package provides the GTK+ 3 support of Greybird."
msgstr ""
@@ -2274,10 +1976,7 @@
msgstr ""
#. description(numix-gtk-theme:gtk3-metatheme-numix)
-msgid ""
-"Numix is a modern flat theme with a combination of light and dark elements. "
-"It supports MATE, GNOME, Xfce, and Openbox. This package contains the GTK+3 "
-"theme."
+msgid "Numix is a modern flat theme with a combination of light and dark elements. It supports MATE, GNOME, Xfce, and Openbox. This package contains the GTK+3 theme."
msgstr ""
#. summary(ubuntu-themes:gtk3-metatheme-radiance)
@@ -2294,9 +1993,7 @@
#. description(vertex-gtk-theme:gtk3-metatheme-vertex)
msgid ""
-"Vertex is a modern theme that comes with three variants to choose from. The "
-"default variant with dark header-bars, a light variant, and a dark variant. "
-"It supports MATE, GNOME, Xfce, and Cinnamon.\n"
+"Vertex is a modern theme that comes with three variants to choose from. The default variant with dark header-bars, a light variant, and a dark variant. It supports MATE, GNOME, Xfce, and Cinnamon.\n"
"\n"
"This package contains the GTK+3 theme."
msgstr ""
@@ -2333,11 +2030,7 @@
#. description(gtkmm2-documentation:gtkmm2-tutorial)
#. description(gtkmm-documentation:gtkmm3-tutorial)
-msgid ""
-"Gtkmm provides a C++ interface to the GTK+ GUI library. gtkmm wraps GTK+. "
-"Highlights include typesafe callbacks, widgets extensible via inheritance, "
-"and a comprehensive set of widget classes that can be freely combined to "
-"quickly create complex user interfaces."
+msgid "Gtkmm provides a C++ interface to the GTK+ GUI library. gtkmm wraps GTK+. Highlights include typesafe callbacks, widgets extensible via inheritance, and a comprehensive set of widget classes that can be freely combined to quickly create complex user interfaces."
msgstr ""
#. summary(gtkmm2-documentation:gtkmm2-tutorial-lang)
@@ -2356,11 +2049,7 @@
msgstr "C++-interface voor GTK2 (een GUI-bibliotheek voor X)"
#. description(gtkmm3:gtkmm3-doc)
-msgid ""
-"Gtkmm provides a C++ interface to the GTK+ GUI library. gtkmm3 wraps GTK+ 3. "
-"Highlights include typesafe callbacks, widgets extensible via inheritance, "
-"and a comprehensive set of widget classes that can be freely combined to "
-"quickly create complex user interfaces."
+msgid "Gtkmm provides a C++ interface to the GTK+ GUI library. gtkmm3 wraps GTK+ 3. Highlights include typesafe callbacks, widgets extensible via inheritance, and a comprehensive set of widget classes that can be freely combined to quickly create complex user interfaces."
msgstr ""
#. summary(gtkmm-documentation:gtkmm3-tutorial-lang)
@@ -2396,10 +2085,7 @@
msgstr ""
#. description(gtksourceview-sharp2)
-msgid ""
-"This package provides Mono bindings for GtkSourceView, a child of the GTK+ "
-"text widget which implements syntax highlighting and other features typical "
-"of a source editor."
+msgid "This package provides Mono bindings for GtkSourceView, a child of the GTK+ text widget which implements syntax highlighting and other features typical of a source editor."
msgstr ""
#. summary(gtkspell3:gtkspell3-lang)
@@ -2420,9 +2106,7 @@
#. description(gtkwave:gtkwave-doc)
msgid ""
-"GTKWave is a waveform viewer that can view VCD files produced by most Verilog "
-"simulation tools, as well as LXT files produced by certain Verilog simulation "
-"tools.\n"
+"GTKWave is a waveform viewer that can view VCD files produced by most Verilog simulation tools, as well as LXT files produced by certain Verilog simulation tools.\n"
"\n"
"This package contains documentation for GTKWave"
msgstr ""
@@ -2433,9 +2117,7 @@
#. description(gtkwave:gtkwave-examples)
msgid ""
-"GTKWave is a waveform viewer that can view VCD files produced by most Verilog "
-"simulation tools, as well as LXT files produced by certain Verilog simulation "
-"tools.\n"
+"GTKWave is a waveform viewer that can view VCD files produced by most Verilog simulation tools, as well as LXT files produced by certain Verilog simulation tools.\n"
"\n"
"This package contains examples for GTKWave"
msgstr ""
@@ -2473,10 +2155,7 @@
msgstr ""
#. description(gufw)
-msgid ""
-"An easy, intuitive, way to manage your Linux firewall. It supports common "
-"tasks such as allowing or blocking pre-configured, common p2p, or individual "
-"ports port(s), and many others!"
+msgid "An easy, intuitive, way to manage your Linux firewall. It supports common tasks such as allowing or blocking pre-configured, common p2p, or individual ports port(s), and many others!"
msgstr ""
#. summary(gufw:gufw-lang)
@@ -2495,20 +2174,9 @@
#. description(guilt)
msgid ""
-"Andrew Morton originally developed a set of scripts for maintaining kernel "
-"patches outside of any SCM tool. Others extended these into a suite called "
-"quilt. The basic idea behind quilt is to maintain patches instead of "
-"maintaining source files. Patches can be added, removed or reordered, and "
-"they can be refreshed as you fix bugs or update to a new base revision. quilt "
-"is very powerful, but it is not integrated with the underlying SCM tools. "
-"This makes it difficult to visualize your changes.\n"
+"Andrew Morton originally developed a set of scripts for maintaining kernel patches outside of any SCM tool. Others extended these into a suite called quilt. The basic idea behind quilt is to maintain patches instead of maintaining source files. Patches can be added, removed or reordered, and they can be refreshed as you fix bugs or update to a new base revision. quilt is very powerful, but it is not integrated with the underlying SCM tools. This makes it difficult to visualize your changes.\n"
"\n"
-"Guilt allows one to use quilt functionality on top of a Git repository. "
-"Changes are maintained as patches which are committed into Git. Commits can "
-"be removed or reordered, and the underlying patch can be refreshed based on "
-"changes made in the working directory. The patch directory can also be placed "
-"under revision control, so you can have a separate history of changes made to "
-"your patches."
+"Guilt allows one to use quilt functionality on top of a Git repository. Changes are maintained as patches which are committed into Git. Commits can be removed or reordered, and the underlying patch can be refreshed based on changes made in the working directory. The patch directory can also be placed under revision control, so you can have a separate history of changes made to your patches."
msgstr ""
#. summary(gummi:gummi-lang)
@@ -2564,11 +2232,7 @@
msgstr "Lanceer een toepassing"
#. description(gyp)
-msgid ""
-"GYP is a tool to generates native Visual Studio, Xcode and SCons and/or make "
-"build files from a platform-independent input format. Its syntax is a "
-"universal cross-platform build representation that still allows sufficient "
-"per-platform flexibility to accommodate irreconcilable differences"
+msgid "GYP is a tool to generates native Visual Studio, Xcode and SCons and/or make build files from a platform-independent input format. Its syntax is a universal cross-platform build representation that still allows sufficient per-platform flexibility to accommodate irreconcilable differences"
msgstr ""
#. summary(ha-cluster-bootstrap)
@@ -2606,9 +2270,7 @@
msgstr "Een semantisch startprogramma voor GNOME"
#. description(hamster-time-tracker)
-msgid ""
-"Project Hamster is time tracking for masses. It helps you to keep track on "
-"how much time you have spent during the day on activities you have set up."
+msgid "Project Hamster is time tracking for masses. It helps you to keep track on how much time you have spent during the day on activities you have set up."
msgstr ""
#. summary(hamster-time-tracker:hamster-time-tracker-lang)
@@ -2626,13 +2288,9 @@
#. description(handedict)
msgid ""
-"This is a free Chinese-German dictionary that can be used, for example, with "
-"Gjiten.\n"
+"This is a free Chinese-German dictionary that can be used, for example, with Gjiten.\n"
"\n"
-"Everyone is invited to help develop it together with the authors (see URL and "
-"e-mail addresses in the author list). It is based in large parts on CEDICT "
-"which in turn has been modelled on Jim Breen's highly successful EDICT "
-"(Japanese-English dictionary) project."
+"Everyone is invited to help develop it together with the authors (see URL and e-mail addresses in the author list). It is based in large parts on CEDICT which in turn has been modelled on Jim Breen's highly successful EDICT (Japanese-English dictionary) project."
msgstr ""
#. summary(hartke-aurulentsans-fonts)
@@ -2641,10 +2299,7 @@
#. description(hartke-aurulentsans-fonts)
msgid ""
-"Aurulent Sans is a humanist sans serif intended to be used as an interface "
-"font. The width and style is reminiscent of Luxi Sans, Lucida Sans, Tahoma, "
-"and Andale Sans UI. Aurulent currently ha s four styles: regular, italic, "
-"bold, and bold italic.\n"
+"Aurulent Sans is a humanist sans serif intended to be used as an interface font. The width and style is reminiscent of Luxi Sans, Lucida Sans, Tahoma, and Andale Sans UI. Aurulent currently ha s four styles: regular, italic, bold, and bold italic.\n"
"\n"
"Designer: Stephen G. Hartke"
msgstr ""
@@ -2655,15 +2310,11 @@
#. description(hg-fast-export)
msgid ""
-"hg-fast-export tool allows incremental import of mercurial repositories to "
-"git repositories.\n"
+"hg-fast-export tool allows incremental import of mercurial repositories to git repositories.\n"
"\n"
-"It can automatically import a local hg repo into a local git repo using just "
-"one command. Subsequent importing of new changesets is supported.\n"
+"It can automatically import a local hg repo into a local git repo using just one command. Subsequent importing of new changesets is supported.\n"
"\n"
-"Included git-hg wrapper script can be used to transparently track Mercurial "
-"repositories without a separate checkout. It also includes experimental "
-"support for pushing back to Mercurial."
+"Included git-hg wrapper script can be used to transparently track Mercurial repositories without a separate checkout. It also includes experimental support for pushing back to Mercurial."
msgstr ""
#. summary(hg-git)
@@ -2672,15 +2323,9 @@
#. description(hg-git)
msgid ""
-"This is the Hg-Git plugin for Mercurial, adding the ability to push and pull "
-"to/from a Git server repository from Hg. This means you can collaborate on "
-"Git based projects from Hg, or use a Git server as a collaboration point for "
-"a team with developers using both Git and Hg.\n"
+"This is the Hg-Git plugin for Mercurial, adding the ability to push and pull to/from a Git server repository from Hg. This means you can collaborate on Git based projects from Hg, or use a Git server as a collaboration point for a team with developers using both Git and Hg.\n"
"\n"
-"The Hg-Git plugin can convert commits/changesets losslessly from one system "
-"to another, so you can push via an Hg repository and another Hg client can "
-"pull it and their changeset node ids will be identical - Mercurial data does "
-"not get lost in translation."
+"The Hg-Git plugin can convert commits/changesets losslessly from one system to another, so you can push via an Hg repository and another Hg client can pull it and their changeset node ids will be identical - Mercurial data does not get lost in translation."
msgstr ""
#. summary(hgview)
@@ -2688,11 +2333,7 @@
msgstr ""
#. description(hgview)
-msgid ""
-"hgview is a simple tool aiming at visually navigate in a Mercurial repository "
-"history. It is written in Python with quick and efficient key-based "
-"navigation in mind, trying to be fast enough to be usable for big "
-"repositories."
+msgid "hgview is a simple tool aiming at visually navigate in a Mercurial repository history. It is written in Python with quick and efficient key-based navigation in mind, trying to be fast enough to be usable for big repositories."
msgstr ""
#. summary(hgview:hgview-qt4)
@@ -2738,18 +2379,11 @@
#. description(homeshick)
msgid ""
-"In Unix, configuration files are king. Tailoring tools to suit your needs "
-"through configuration can be empowering. An immense number of hours is spent "
-"on getting these adjustments just right, but once you leave the confines of "
-"your own computer, these local optimizations are left behind.\n"
+"In Unix, configuration files are king. Tailoring tools to suit your needs through configuration can be empowering. An immense number of hours is spent on getting these adjustments just right, but once you leave the confines of your own computer, these local optimizations are left behind.\n"
"\n"
-"Homeshick is a tool for users to manage configuration files, also known as "
-"dotfiles. It leverages Git repositories to store and version dotfiles, and to "
-"synchronize dotfile repositories between accounts and/or machines.\n"
+"Homeshick is a tool for users to manage configuration files, also known as dotfiles. It leverages Git repositories to store and version dotfiles, and to synchronize dotfile repositories between accounts and/or machines.\n"
"\n"
-"For example, this allows installing large external frameworks (such as "
-"oh-my-zsh, or a multitude of emacs or vim plugins) found on sites like "
-"https://dotfiles.github.io/ alongside personal dotfiles without clutter."
+"For example, this allows installing large external frameworks (such as oh-my-zsh, or a multitude of emacs or vim plugins) found on sites like https://dotfiles.github.io/ alongside personal dotfiles without clutter."
msgstr ""
#. summary(horde5)
@@ -2759,17 +2393,9 @@
#. description(horde5)
msgid ""
-"The base application of the Horde Framework, gluing together the Horde "
-"Framework with applications like IMP Webmailer, Kronolith Calendar or Whups "
-"Ticket Management.\n"
+"The base application of the Horde Framework, gluing together the Horde Framework with applications like IMP Webmailer, Kronolith Calendar or Whups Ticket Management.\n"
"\n"
-"The Horde Application Framework is a flexible, modular, general-purpose web "
-"application framework written in PHP. It provides an extensive array of "
-"components that are targeted at the common problems and tasks involved in "
-"developing modern web applications. It is the basis for a large number of "
-"production-level web applications, notably the Horde Groupware suites. For "
-"more information on Horde or the Horde Groupware suites, visit "
-"http://www.horde.org."
+"The Horde Application Framework is a flexible, modular, general-purpose web application framework written in PHP. It provides an extensive array of components that are targeted at the common problems and tasks involved in developing modern web applications. It is the basis for a large number of production-level web applications, notably the Horde Groupware suites. For more information on Horde or the Horde Groupware suites, visit http://www.horde.org."
msgstr ""
#. summary(horde5-content)
@@ -2779,8 +2405,7 @@
#. description(horde5-content)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This application provides tagging support for the other Horde applications."
+msgid "This application provides tagging support for the other Horde applications."
msgstr "Ontwikkelen met KDE"
#. summary(horde5-gollem)
@@ -2789,10 +2414,7 @@
msgstr "Apparaatbeheer"
#. description(horde5-gollem)
-msgid ""
-"Gollem is a web-based file manager, providing the ability to fully manage a "
-"hierarchical file system stored in a variety of backends such as a SQL "
-"database, as part of a real filesystem, or on FTP, Samba or SSH servers."
+msgid "Gollem is a web-based file manager, providing the ability to fully manage a hierarchical file system stored in a variety of backends such as a SQL database, as part of a real filesystem, or on FTP, Samba or SSH servers."
msgstr ""
#. summary(horde5-imp)
@@ -2800,12 +2422,7 @@
msgstr ""
#. description(horde5-imp)
-msgid ""
-"IMP, the Internet Mail Program, is one of the most popular and widely "
-"deployed open source webmail applications in the world. It allows universal, "
-"web-based access to IMAP and POP3 mail servers and provides Ajax, mobile and "
-"traditional interfaces with a rich range of features normally found only in "
-"desktop email clients."
+msgid "IMP, the Internet Mail Program, is one of the most popular and widely deployed open source webmail applications in the world. It allows universal, web-based access to IMAP and POP3 mail servers and provides Ajax, mobile and traditional interfaces with a rich range of features normally found only in desktop email clients."
msgstr ""
#. summary(horde5-ingo)
@@ -2813,11 +2430,7 @@
msgstr ""
#. description(horde5-ingo)
-msgid ""
-"Ingo is an email-filter management application. It is fully "
-"internationalized, integrated with Horde and the IMP Webmail client, and "
-"supports both server-side (Sieve, procmail) and client-side (IMAP) message "
-"filtering."
+msgid "Ingo is an email-filter management application. It is fully internationalized, integrated with Horde and the IMP Webmail client, and supports both server-side (Sieve, procmail) and client-side (IMAP) message filtering."
msgstr ""
#. summary(horde5-kronolith)
@@ -2825,13 +2438,7 @@
msgstr ""
#. description(horde5-kronolith)
-msgid ""
-"Kronolith is the Horde calendar application. It provides web-based calendars "
-"backed by a SQL database or a Kolab server. Supported features include Ajax "
-"and mobile interfaces, shared calendars, remote calendars, invitation "
-"management (iCalendar/iTip), free/busy management, resource management, "
-"alarms, recurring events, and a sophisticated day/week view which handles "
-"arbitrary numbers of overlapping events."
+msgid "Kronolith is the Horde calendar application. It provides web-based calendars backed by a SQL database or a Kolab server. Supported features include Ajax and mobile interfaces, shared calendars, remote calendars, invitation management (iCalendar/iTip), free/busy management, resource management, alarms, recurring events, and a sophisticated day/week view which handles arbitrary numbers of overlapping events."
msgstr ""
#. summary(horde5:horde5-lang)
@@ -2851,11 +2458,7 @@
msgstr ""
#. description(horde5-mnemo)
-msgid ""
-"The Mnemo Note Manager is the Horde notes/memos application. It allows users "
-"to keep web-based notes and freeform text. Notes may be shared with other "
-"users via shared notepads. It requires the Horde Application Framework and an "
-"SQL database or Kolab server for backend storage."
+msgid "The Mnemo Note Manager is the Horde notes/memos application. It allows users to keep web-based notes and freeform text. Notes may be shared with other users via shared notepads. It requires the Horde Application Framework and an SQL database or Kolab server for backend storage."
msgstr ""
#. summary(horde5-nag)
@@ -2863,12 +2466,7 @@
msgstr ""
#. description(horde5-nag)
-msgid ""
-"Nag is a web-based application built upon the Horde Application Framework "
-"which provides a simple, clean interface for managing online task lists "
-"(i.e., todo lists). It also includes strong integration with the other Horde "
-"applications and allows users to share task lists or enable light-weight "
-"project management."
+msgid "Nag is a web-based application built upon the Horde Application Framework which provides a simple, clean interface for managing online task lists (i.e., todo lists). It also includes strong integration with the other Horde applications and allows users to share task lists or enable light-weight project management."
msgstr ""
#. summary(horde5-passwd)
@@ -2877,9 +2475,7 @@
msgstr "Wacht op kicker-programma"
#. description(horde5-passwd)
-msgid ""
-"An application to change any user passwords stored in various backends like "
-"SQL, LDAP, Kolab, passwd files etc..."
+msgid "An application to change any user passwords stored in various backends like SQL, LDAP, Kolab, passwd files etc..."
msgstr ""
#. summary(horde5-timeobjects)
@@ -2888,11 +2484,7 @@
msgstr "Toepassing kiezen"
#. description(horde5-timeobjects)
-msgid ""
-"The timeobjects application doesn't have an interface but provides streams of "
-"events to any applications that can consume them, notably the Horde calendar "
-"application. It contains drivers for facebook events and weather forecasts "
-"and can easily be extended by custom drivers."
+msgid "The timeobjects application doesn't have an interface but provides streams of events to any applications that can consume them, notably the Horde calendar application. It contains drivers for facebook events and weather forecasts and can easily be extended by custom drivers."
msgstr ""
#. summary(horde5-turba)
@@ -2900,11 +2492,7 @@
msgstr ""
#. description(horde5-turba)
-msgid ""
-"Turba is the Horde contact management application. Leveraging the Horde "
-"framework to provide seamless integration with IMP and other Horde "
-"applications, it supports storing contacts in SQL, LDAP, Kolab, and IMSP "
-"address books."
+msgid "Turba is the Horde contact management application. Leveraging the Horde framework to provide seamless integration with IMP and other Horde applications, it supports storing contacts in SQL, LDAP, Kolab, and IMSP address books."
msgstr ""
#. summary(hping:hping-doc)
@@ -2914,19 +2502,11 @@
#. description(hping:hping-doc)
msgid ""
-"hping3 is a network tool able to send custom TCP/IP packets and to display "
-"target replies like ping do with ICMP replies. hping3 can handle "
-"fragmentation, and almost arbitrary packet size and content, using the "
-"command line interface.\n"
+"hping3 is a network tool able to send custom TCP/IP packets and to display target replies like ping do with ICMP replies. hping3 can handle fragmentation, and almost arbitrary packet size and content, using the command line interface.\n"
"\n"
-"Since version 3, hping implements scripting capabilties, read the API.txt "
-"file under the /docs directory to know more about it.\n"
+"Since version 3, hping implements scripting capabilties, read the API.txt file under the /docs directory to know more about it.\n"
"\n"
-"As a command line utility, hping is useful to test at many kind of networking "
-"devices like firewalls, routers, and so. It can be used as a traceroute alike "
-"program over all the supported protocols, firewalk usage, OS fingerprinting, "
-"port-scanner (see the --scan option introduced with hping3), TCP/IP stack "
-"auditing.\n"
+"As a command line utility, hping is useful to test at many kind of networking devices like firewalls, routers, and so. It can be used as a traceroute alike program over all the supported protocols, firewalk usage, OS fingerprinting, port-scanner (see the --scan option introduced with hping3), TCP/IP stack auditing.\n"
"\n"
"Documentation for the package hping."
msgstr ""
@@ -2937,21 +2517,9 @@
#. description(hsqldb)
msgid ""
-"HSQLdb is a relational database engine written in JavaTM , with a JDBC "
-"driver, supporting a subset of ANSI-92 SQL. It offers a small (about 100k), "
-"fast database engine which offers both in memory and disk based tables. "
-"Embedded and server modes are available. Additionally, it includes tools such "
-"as a minimal web server, in-memory query and management tools (can be run as "
-"applets or servlets, too) and a number of demonstration examples.\n"
+"HSQLdb is a relational database engine written in JavaTM , with a JDBC driver, supporting a subset of ANSI-92 SQL. It offers a small (about 100k), fast database engine which offers both in memory and disk based tables. Embedded and server modes are available. Additionally, it includes tools such as a minimal web server, in-memory query and management tools (can be run as applets or servlets, too) and a number of demonstration examples.\n"
"\n"
-"Downloaded code should be regarded as being of production quality. The "
-"product is currently being used as a database and persistence engine in many "
-"Open Source Software projects and even in commercial projects and products! "
-"In it's current version it is extremely stable and reliable. It is best known "
-"for its small size, ability to execute completely in memory and its speed. "
-"Yet it is a completely functional relational database management system that "
-"is completely free under the Modified BSD License. Yes, that's right, "
-"completely free of cost or restrictions!"
+"Downloaded code should be regarded as being of production quality. The product is currently being used as a database and persistence engine in many Open Source Software projects and even in commercial projects and products! In it's current version it is extremely stable and reliable. It is best known for its small size, ability to execute completely in memory and its speed. Yet it is a completely functional relational database management system that is completely free under the Modified BSD License. Yes, that's right, completely free of cost or restrictions!"
msgstr ""
#. summary(hsqldb:hsqldb-demo)
@@ -2990,18 +2558,11 @@
#. description(ht2html)
msgid ""
-"ht2html is a simple Web page templating system that defines a format and "
-"provides a set of Python scripts for creating a simple, but consistent Web "
-"site.\n"
+"ht2html is a simple Web page templating system that defines a format and provides a set of Python scripts for creating a simple, but consistent Web site.\n"
"\n"
-"All pages include a left corner logo, a sitewide site links top bar, and a "
-"directory-specific side.\n"
+"All pages include a left corner logo, a sitewide site links top bar, and a directory-specific side.\n"
"\n"
-"The script is called ht2html because it generates .html files from .ht "
-"template files. The format of these .ht files is essentially usual HTML, with "
-"a set of optional RFC 2822-like headers at the top of the file. These headers "
-"specify certain options that ht2html's various classes support. Python 2.0 or "
-"newer is required."
+"The script is called ht2html because it generates .html files from .ht template files. The format of these .ht files is essentially usual HTML, with a set of optional RFC 2822-like headers at the top of the file. These headers specify certain options that ht2html's various classes support. Python 2.0 or newer is required."
msgstr ""
#. summary(humanity-icon-theme)
@@ -3009,9 +2570,7 @@
msgstr ""
#. description(humanity-icon-theme)
-msgid ""
-"Humanity and Humanity Dark are nice and well polished icon themes for the Gtk "
-"desktop."
+msgid "Humanity and Humanity Dark are nice and well polished icon themes for the Gtk desktop."
msgstr ""
#. summary(hxtools:hxtools-data)
@@ -3033,9 +2592,7 @@
#. description(hxtools:hxtools-man)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains the manual pages for the binaries and scripts from "
-"hxtools."
+msgid "This package contains the manual pages for the binaries and scripts from hxtools."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(hxtools:hxtools-profile)
@@ -3043,10 +2600,7 @@
msgstr ""
#. description(hxtools:hxtools-profile)
-msgid ""
-"Bash environment settings from hxtools. Particularly, this provides the SUSE "
-"6.x ls color scheme, and an uncluttered PS1 that shows only important parts "
-"of a path."
+msgid "Bash environment settings from hxtools. Particularly, this provides the SUSE 6.x ls color scheme, and an uncluttered PS1 that shows only important parts of a path."
msgstr ""
#. summary(hxtools:hxtools-scripts)
@@ -3064,15 +2618,13 @@
"* filenameconv(1) — convert file name encoding\n"
"* fnt2bdf(1) — convert VGA raw fonts to X11 BDF\n"
"* git-author-stat(1) — show commit author statistics of a git repository\n"
-"* git-export-patch(1) — produce perfect patch from git comits for mail "
-"submission\n"
+"* git-export-patch(1) — produce perfect patch from git comits for mail submission\n"
"* git-forest(1) — display the commit history forest\n"
"* git-new-root(1) — start a new root in the git history\n"
"* git-revert-stats(1) — show reverting statistics of a git repository\n"
"* git-track(1) — set up branch for tracking a remote\n"
"* man2html(1) — convert nroff manpages to HTML\n"
-"* pesubst(1) — perl-regexp stream substitution (replaces sed for sub‐ "
-"stitutions)\n"
+"* pesubst(1) — perl-regexp stream substitution (replaces sed for sub‐ stitutions)\n"
"* recursive_lower(1) — recursively lowercase all filenames\n"
"* spec-beautifier(1) — program to clean up RPM .spec files\n"
"* vcsaview(8) — display a screen dump in VCSA format\n"
@@ -3085,13 +2637,9 @@
#. description(i18nspector)
msgid ""
-"i18nspector is a tool for checking translation templates (POT), message "
-"catalogues (PO) and compiled message catalogues (MO) files for common "
-"problems. These files are used by the GNU gettext translation functions and "
-"tools in many different development environments.\n"
+"i18nspector is a tool for checking translation templates (POT), message catalogues (PO) and compiled message catalogues (MO) files for common problems. These files are used by the GNU gettext translation functions and tools in many different development environments.\n"
"\n"
-"Checks include: incorrect or inconsistent character encoding, missing "
-"headers, incorrect language codes and improper plural forms."
+"Checks include: incorrect or inconsistent character encoding, missing headers, incorrect language codes and improper plural forms."
msgstr ""
#. summary(iagno:iagno-lang)
@@ -3117,10 +2665,7 @@
msgstr ""
#. description(ibus-table-extraphrase)
-msgid ""
-"provide Chinese extra phrases for ibus-table based IME, such as "
-"ibus-table-zhengma, ibus-table-wubi, ibus-table-cangjie5, ibus-table-erbi and "
-"etc."
+msgid "provide Chinese extra phrases for ibus-table based IME, such as ibus-table-zhengma, ibus-table-wubi, ibus-table-cangjie5, ibus-table-erbi and etc."
msgstr ""
#. summary(ibus-table-extraphrase:ibus-table-extraphrase-devel)
@@ -3130,12 +2675,8 @@
#. description(ibus-table-extraphrase:ibus-table-extraphrase-devel)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains the files required for the development of "
-"ibus-table-extraphrase."
-msgstr ""
-"Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het "
-"Ruby on Rails-framework."
+msgid "This package contains the files required for the development of ibus-table-extraphrase."
+msgstr "Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het Ruby on Rails-framework."
#. summary(ibus-table-zhengma)
#, fuzzy
@@ -3170,8 +2711,7 @@
#. description(icc-profiles-openicc:icc-profiles-all)
#, fuzzy
-msgid ""
-"The meta package installs all ICC profiles from the OpenICC Data collection."
+msgid "The meta package installs all ICC profiles from the OpenICC Data collection."
msgstr "Dit pakket bevat de kernbestanden voor de kdepim-module."
#. summary(icc-profiles-basiccolor-printing2009:icc-profiles-basiccolor-printing2009-doc)
@@ -3180,9 +2720,7 @@
msgstr "Pakketinstalatie"
#. description(icc-profiles-basiccolor-printing2009:icc-profiles-basiccolor-printing2009-doc)
-msgid ""
-"Printing profiles according to ISO 12647-2. These are CMYK ICC profiles "
-"documentation files for ISO Printing conditions."
+msgid "Printing profiles according to ISO 12647-2. These are CMYK ICC profiles documentation files for ISO Printing conditions."
msgstr ""
#. summary(icc-profiles-basiccolor-printing2009:icc-profiles-basiccolor-printing2009-extra)
@@ -3190,10 +2728,7 @@
msgstr ""
#. description(icc-profiles-basiccolor-printing2009:icc-profiles-basiccolor-printing2009-extra)
-msgid ""
-"More printing profiles according to ISO 12647-2. This are all remaining CMYK "
-"ICC profiles for ISO Printing conditions from the 2009 set. The "
-"ISOcoated_v2_bas.ICC profile is packaged separately."
+msgid "More printing profiles according to ISO 12647-2. This are all remaining CMYK ICC profiles for ISO Printing conditions from the 2009 set. The ISOcoated_v2_bas.ICC profile is packaged separately."
msgstr ""
#. summary(icc-profiles-openicc:icc-profiles-oyranos-extra)
@@ -3209,10 +2744,7 @@
msgstr ""
#. description(icc-profiles-openicc:icc-targets-fogra)
-msgid ""
-"Printing characterisation data according to ISO 12647-2. These are CMYK "
-"characterisation data for coated, webcoated, uncoated, uncoatedyellowish and "
-"SC paper."
+msgid "Printing characterisation data according to ISO 12647-2. These are CMYK characterisation data for coated, webcoated, uncoated, uncoatedyellowish and SC paper."
msgstr ""
#. summary(icc-profiles-openicc:icc-targets-npes)
@@ -3220,9 +2752,7 @@
msgstr ""
#. description(icc-profiles-openicc:icc-targets-npes)
-msgid ""
-"Printing characterisation data. These are CMYK characterisation data for "
-"GRACoL, SWOP and SNAP."
+msgid "Printing characterisation data. These are CMYK characterisation data for GRACoL, SWOP and SNAP."
msgstr ""
#. summary(iceWMCP)
@@ -3233,10 +2763,7 @@
#. description(iceWMCP)
#. description(iceWMCP:iceWMCP-addons)
-msgid ""
-"IceWM Control Panel (IceWMCP) is full-featured, Gtk-based control panel for "
-"IceWM. It is meant to run in IceWM, but can be used in ANY window manager as "
-"a general-purpose control panel."
+msgid "IceWM Control Panel (IceWMCP) is full-featured, Gtk-based control panel for IceWM. It is meant to run in IceWM, but can be used in ANY window manager as a general-purpose control panel."
msgstr ""
#. summary(icecast:icecast-doc)
@@ -3246,11 +2773,9 @@
#. description(icecast:icecast-doc)
msgid ""
-"Icecast is a MP3 and OGG streaming server able to serve many clients with MP3 "
-"and OGG audio.\n"
+"Icecast is a MP3 and OGG streaming server able to serve many clients with MP3 and OGG audio.\n"
"\n"
-"This package contains the upstream HTML documentation and the sample "
-"configuration files from upstream."
+"This package contains the upstream HTML documentation and the sample configuration files from upstream."
msgstr ""
#. summary(icewm-themes)
@@ -3259,10 +2784,7 @@
msgstr "De Motif Window Manager"
#. description(icewm-themes)
-msgid ""
-"This package contains a collection of themes for the popular IceWM window "
-"manager. Most of them have been taken from the original 0.9.42 themes "
-"package. Others have been taken from http://icewm.themes.org."
+msgid "This package contains a collection of themes for the popular IceWM window manager. Most of them have been taken from the original 0.9.42 themes package. Others have been taken from http://icewm.themes.org."
msgstr ""
#. summary(icon-naming-utils)
@@ -3270,9 +2792,7 @@
msgstr ""
#. description(icon-naming-utils)
-msgid ""
-"A script for creating a symlink mapping for deprecated icon names to the new "
-"icon naming specification names for desktop icon themes."
+msgid "A script for creating a symlink mapping for deprecated icon names to the new icon naming specification names for desktop icon themes."
msgstr ""
#. summary(icu4j)
@@ -3281,19 +2801,9 @@
#. description(icu4j)
msgid ""
-"The International Components for Unicode (ICU) library provides robust and "
-"full-featured Unicode services on a wide variety of platforms. ICU supports "
-"the most current version of the Unicode standard, and provides support for "
-"supplementary characters (needed for GB 18030 repertoire support).\n"
+"The International Components for Unicode (ICU) library provides robust and full-featured Unicode services on a wide variety of platforms. ICU supports the most current version of the Unicode standard, and provides support for supplementary characters (needed for GB 18030 repertoire support).\n"
"\n"
-"Java provides a very strong foundation for global programs, and IBM and the "
-"ICU team played a key role in providing globalization technology into Sun's "
-"Java. But because of its long release schedule, Java cannot always keep "
-"up-to-date with evolving standards. The ICU team continues to extend Java's "
-"Unicode and internationalization support, focusing on improving performance, "
-"keeping current with the Unicode standard, and providing richer APIs, while "
-"remaining as compatible as possible with the original Java text and "
-"internationalization API design."
+"Java provides a very strong foundation for global programs, and IBM and the ICU team played a key role in providing globalization technology into Sun's Java. But because of its long release schedule, Java cannot always keep up-to-date with evolving standards. The ICU team continues to extend Java's Unicode and internationalization support, focusing on improving performance, keeping current with the Unicode standard, and providing richer APIs, while remaining as compatible as possible with the original Java text and internationalization API design."
msgstr ""
#. summary(icu4j:icu4j-javadoc)
@@ -3321,9 +2831,7 @@
msgstr ""
#. description(igerman98:igerman98-doc)
-msgid ""
-"Documentation for German, Swiss, and Austrian dictionaries for the ispell, "
-"aspell and myspell spell checkers."
+msgid "Documentation for German, Swiss, and Austrian dictionaries for the ispell, aspell and myspell spell checkers."
msgstr ""
#. summary(ikvm)
@@ -3331,10 +2839,7 @@
msgstr ""
#. description(ikvm)
-msgid ""
-"This package provides IKVM.NET, an open source Java compatibility layer for "
-"Mono, which includes a Virtual Machine, a bytecode compiler, and various "
-"class libraries for Java, as well as tools for Java and Mono interoperability."
+msgid "This package provides IKVM.NET, an open source Java compatibility layer for Mono, which includes a Virtual Machine, a bytecode compiler, and various class libraries for Java, as well as tools for Java and Mono interoperability."
msgstr ""
#. summary(imagej)
@@ -3342,31 +2847,7 @@
msgstr ""
#. description(imagej)
-msgid ""
-" ImageJ is a public domain Java image processing program inspired by NIH "
-"Image for the Macintosh. It runs, either as an online applet or as a "
-"downloadable application, on any computer with a Java 1.4 or later virtual "
-"machine. Downloadable distributions are available for Windows, Mac OS, Mac OS "
-"X and Linux. It can display, edit, analyze, process, save and print 8-bit, "
-"16-bit and 32-bit images. It can read many image formats including TIFF, GIF, "
-"JPEG, BMP, DICOM, FITS and \"raw\". It supports \"stacks\", a series of "
-"images that share a single window. It is multithreaded, so time-consuming "
-"operations such as image file reading can be performed in parallel with other "
-"operations. It can calculate area and pixel value statistics of user-defined "
-"selections. It can measure distances and angles. It can create density "
-"histograms and line profile plots. It supports standard image processing "
-"functions such as contrast manipulation, sharpening, smoothing, edge "
-"detection and median filtering. It does geometric transformations such as "
-"scaling, rotation and flips. Image can be zoomed up to 32:1 and down to 1:32. "
-"All analysis and processing functions are available at any magnification "
-"factor. The program supports any number of windows (images) simultaneously, "
-"limited only by available memory. Spatial calibration is available to "
-"provide real world dimensional measurements in units such as millimeters. "
-"Density or gray scale calibration is also available. ImageJ was designed "
-"with an open architecture that provides extensibility via Java plugins. "
-"Custom acquisition, analysis and processing plugins can be developed using "
-"ImageJ's built in editor and Java compiler. User-written plugins make it "
-"possible to solve almost any image processing or analysis problem."
+msgid " ImageJ is a public domain Java image processing program inspired by NIH Image for the Macintosh. It runs, either as an online applet or as a downloadable application, on any computer with a Java 1.4 or later virtual machine. Downloadable distributions are available for Windows, Mac OS, Mac OS X and Linux. It can display, edit, analyze, process, save and print 8-bit, 16-bit and 32-bit images. It can read many image formats including TIFF, GIF, JPEG, BMP, DICOM, FITS and \"raw\". It supports \"stacks\", a series of images that share a single window. It is multithreaded, so time-consuming operations such as image file reading can be performed in parallel with other operations. It can calculate area and pixel value statistics of user-defined selections. It can measure distances and angles. It can create density histograms and line profile plots. It supports standard image processing functions such as contrast manipulation, sharpening, smoothing, edge detection and median filte
ring. It does geometric transformations such as scaling, rotation and flips. Image can be zoomed up to 32:1 and down to 1:32. All analysis and processing functions are available at any magnification factor. The program supports any number of windows (images) simultaneously, limited only by available memory. Spatial calibration is available to provide real world dimensional measurements in units such as millimeters. Density or gray scale calibration is also available. ImageJ was designed with an open architecture that provides extensibility via Java plugins. Custom acquisition, analysis and processing plugins can be developed using ImageJ's built in editor and Java compiler. User-written plugins make it possible to solve almost any image processing or analysis problem."
msgstr ""
#. summary(ini4j)
@@ -3376,10 +2857,7 @@
#. description(ini4j)
#. description(ini4j:ini4j-javadoc)
-msgid ""
-"The [ini4j] is a simple Java API for handling configuration files in Windows "
-".ini format. Additionally, the library includes Java Preferences API "
-"implementation based on the .ini file."
+msgid "The [ini4j] is a simple Java API for handling configuration files in Windows .ini format. Additionally, the library includes Java Preferences API implementation based on the .ini file."
msgstr ""
#. summary(innotop)
@@ -3387,12 +2865,7 @@
msgstr ""
#. description(innotop)
-msgid ""
-"Innotop is a powerful \"top\" clone for MySQL. It connects to a MySQL "
-"database server and retrieves information from it, then displays it in a "
-"manner similar to the UNIX top program. Innotop uses the data from SHOW "
-"VARIABLES, SHOW GLOBAL STATUS, SHOW FULL PROCESSLIST, and SHOW ENGINE INNODB "
-"STATUS, among other things."
+msgid "Innotop is a powerful \"top\" clone for MySQL. It connects to a MySQL database server and retrieves information from it, then displays it in a manner similar to the UNIX top program. Innotop uses the data from SHOW VARIABLES, SHOW GLOBAL STATUS, SHOW FULL PROCESSLIST, and SHOW ENGINE INNODB STATUS, among other things."
msgstr ""
#. summary(inotify-tools:inotify-tools-doc)
@@ -3402,9 +2875,7 @@
#. description(inotify-tools:inotify-tools-doc)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains the documentation for inotify-tools, which provides "
-"utilities for the kernel facility inotify."
+msgid "This package contains the documentation for inotify-tools, which provides utilities for the kernel facility inotify."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(intel-SINIT)
@@ -3413,9 +2884,7 @@
#. description(intel-SINIT)
msgid ""
-"Trusted Boot (tboot) is an open source, pre-kernel/VMM module that uses "
-"Intel(R) Trusted Execution Technology (Intel(R) TXT) to perform a measured "
-"and verified launch of an OS kernel/VMM.\n"
+"Trusted Boot (tboot) is an open source, pre-kernel/VMM module that uses Intel(R) Trusted Execution Technology (Intel(R) TXT) to perform a measured and verified launch of an OS kernel/VMM.\n"
"\n"
"This package contains the binary SINIT AC Modules that are used for measuring."
msgstr ""
@@ -3444,8 +2913,7 @@
msgid ""
"Fonts from the GNU intlfonts package in the BDF format.\n"
"\n"
-"These fonts are useful for printing exotic languages such as Thai, Tibetan, "
-"Vietnamese, Arabic, and more from within Emacs."
+"These fonts are useful for printing exotic languages such as Thai, Tibetan, Vietnamese, Arabic, and more from within Emacs."
msgstr ""
#. summary(intlfonts:intlfonts-ethiopic-bitmap-fonts)
@@ -3488,11 +2956,9 @@
#. description(iotop)
msgid ""
-"Linux has always been able to show how much I/O was going on (the bi and bo "
-"columns of the vmstat 1 command).\n"
+"Linux has always been able to show how much I/O was going on (the bi and bo columns of the vmstat 1 command).\n"
"\n"
-"Iotop is a Python program with a UI similar to top to show on behalf of which "
-"process is the I/O going on."
+"Iotop is a Python program with a UI similar to top to show on behalf of which process is the I/O going on."
msgstr ""
#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-bold-fonts)
@@ -3500,9 +2966,7 @@
msgstr ""
#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-bold-fonts)
-msgid ""
-"Bold variant of \"Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA "
-"(Information-technology Promotion Agency)."
+msgid "Bold variant of \"Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)."
msgstr ""
#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-bolditalic-fonts)
@@ -3510,9 +2974,7 @@
msgstr ""
#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-bolditalic-fonts)
-msgid ""
-"Bold+Italic variant of \"Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA "
-"(Information-technology Promotion Agency)."
+msgid "Bold+Italic variant of \"Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)."
msgstr ""
#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-italic-fonts)
@@ -3520,43 +2982,31 @@
msgstr ""
#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-italic-fonts)
-msgid ""
-"Italic variant of \"Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA "
-"(Information-technology Promotion Agency)."
+msgid "Italic variant of \"Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)."
msgstr ""
#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-bold-fonts)
-msgid ""
-"Bold Variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
+msgid "Bold Variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
msgstr ""
#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-bold-fonts)
-msgid ""
-"Bold variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA "
-"(Information-technology Promotion Agency)."
+msgid "Bold variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)."
msgstr ""
#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-bolditalic-fonts)
-msgid ""
-"Bold+Italic Variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType Font Made by "
-"IPA"
+msgid "Bold+Italic Variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
msgstr ""
#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-bolditalic-fonts)
-msgid ""
-"Bold+Italic variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType font made by "
-"IPA (Information-technology Promotion Agency)."
+msgid "Bold+Italic variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)."
msgstr ""
#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-italic-fonts)
-msgid ""
-"Italic Variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
+msgid "Italic Variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
msgstr ""
#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-italic-fonts)
-msgid ""
-"Italic variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA "
-"(Information-technology Promotion Agency)."
+msgid "Italic variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)."
msgstr ""
#. summary(ipcalc)
@@ -3565,14 +3015,9 @@
#. description(ipcalc)
msgid ""
-"ipcalc takes an IP address and netmask and calculates the resulting "
-"broadcast, network, Cisco wildcard mask, and host range. By giving a second "
-"netmask, you can design subnets and supernets. It is also presents the "
-"subnetting results as easy-to-understand binary values.\n"
+"ipcalc takes an IP address and netmask and calculates the resulting broadcast, network, Cisco wildcard mask, and host range. By giving a second netmask, you can design subnets and supernets. It is also presents the subnetting results as easy-to-understand binary values.\n"
"\n"
-"Enter your netmask(s) in CIDR notation (/25) or dotted decimals "
-"(255.255.255.0). Inverse netmasks are recognized. If you omit the netmask "
-"ipcalc uses the default netmask for the class of your network."
+"Enter your netmask(s) in CIDR notation (/25) or dotted decimals (255.255.255.0). Inverse netmasks are recognized. If you omit the netmask ipcalc uses the default netmask for the class of your network."
msgstr ""
#. summary(iproute2-doc)
@@ -3582,9 +3027,7 @@
#. description(iproute2-doc)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains the PDF documentation from iproute2, as well as "
-"examples and other outdated files."
+msgid "This package contains the PDF documentation from iproute2, as well as examples and other outdated files."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(irssi-extra)
@@ -3592,9 +3035,7 @@
msgstr ""
#. description(irssi-extra)
-msgid ""
-"Perl scripts and theme files for the irssi IRC client. You can customize the "
-"look and feel and add extra functionality with this package."
+msgid "Perl scripts and theme files for the irssi IRC client. You can customize the look and feel and add extra functionality with this package."
msgstr ""
#. summary(iso-codes:iso-codes-devel)
@@ -3603,10 +3044,7 @@
msgstr "Lijsten met ISO codes en vertalingen"
#. description(iso-codes:iso-codes-devel)
-msgid ""
-"This package provides the ISO-639 Language code list, the ISO-3166 Territory "
-"code list, and ISO-3166-2 sub-territory lists, and all their translations in "
-"gettext .po form."
+msgid "This package provides the ISO-639 Language code list, the ISO-3166 Territory code list, and ISO-3166-2 sub-territory lists, and all their translations in gettext .po form."
msgstr ""
#. summary(iso-codes:iso-codes-lang)
@@ -3624,10 +3062,7 @@
#. description(isorelax)
#. description(isorelax:isorelax-javadoc)
-msgid ""
-"The ISO RELAX project is started to host the public interfaces useful for "
-"applications to support RELAX Core. But nowadays some of the stuff we have is "
-"schema language neutral."
+msgid "The ISO RELAX project is started to host the public interfaces useful for applications to support RELAX Core. But nowadays some of the stuff we have is schema language neutral."
msgstr ""
#. summary(istanbul:istanbul-lang)
@@ -3644,11 +3079,7 @@
#. description(iwatch)
msgid ""
-"iWatch monitor the filesystem's integrity in realtime and will send alarm "
-"immediately to the system administrator when there is any changes in the "
-"monitored filesystem. iWatch is written in Perl and based on inotify, a file "
-"change notification system, a kernel feature that allows applications to "
-"request the monitoring of a set of files against a list of events.\n"
+"iWatch monitor the filesystem's integrity in realtime and will send alarm immediately to the system administrator when there is any changes in the monitored filesystem. iWatch is written in Perl and based on inotify, a file change notification system, a kernel feature that allows applications to request the monitoring of a set of files against a list of events.\n"
"\n"
"Currently it can:\n"
"\n"
@@ -3676,32 +3107,19 @@
msgstr ""
#. description(iwidgets)
-msgid ""
-"[incr Widgets] is an object-oriented mega-widget set that extends Tcl/Tk and "
-"is based on [incr Tcl] and [incr Tk]. This set of mega-widgets delivers many "
-"new, general purpose widgets like option menus, comboboxes, selection boxes, "
-"and various dialogs whose counterparts are found in Motif and Windows. Since "
-"[incr Widgets] is based on the [incr Tk] extension, the Tk framework of "
-"configuration options, widget commands, and default bindings is maintained. "
-"In other words, each [incr Widgets] mega-widget seamlessly blends with the "
-"standard Tk widgets. They look, act, and feel like Tk widgets. In addition, "
-"all [incr Widgets] mega-widgets are object oriented and may themselves be "
-"extended, using either inheritance or composition."
+msgid "[incr Widgets] is an object-oriented mega-widget set that extends Tcl/Tk and is based on [incr Tcl] and [incr Tk]. This set of mega-widgets delivers many new, general purpose widgets like option menus, comboboxes, selection boxes, and various dialogs whose counterparts are found in Motif and Windows. Since [incr Widgets] is based on the [incr Tk] extension, the Tk framework of configuration options, widget commands, and default bindings is maintained. In other words, each [incr Widgets] mega-widget seamlessly blends with the standard Tk widgets. They look, act, and feel like Tk widgets. In addition, all [incr Widgets] mega-widgets are object oriented and may themselves be extended, using either inheritance or composition."
msgstr ""
#. summary(iwscanner)
msgid "Wireless scanner for linux with an easy to use graphic interface"
-msgstr ""
-"Scanner voor draadloos voor linux met een gemakkelijk te gebruiken grafisch "
-"interface"
+msgstr "Scanner voor draadloos voor linux met een gemakkelijk te gebruiken grafisch interface"
#. description(iwscanner)
msgid ""
"iwScanner is a python/glade wireless scanning utility.\n"
"\n"
"Features:\n"
-"- Information about detected wireless networks (AP, MAC, Channel, Encryption, "
-"etc)\n"
+"- Information about detected wireless networks (AP, MAC, Channel, Encryption, etc)\n"
"- Chart with signal strenght for every wireless network\n"
"- iwScanner GUI is much like the well known application NetStumbler\n"
"- Adjustable scanning speed\n"
@@ -3715,9 +3133,7 @@
#. description(jag:jag-data)
msgid ""
-"The aim of JAG is to break all of the target pieces on each level, and to do "
-"this before the time runs out. Keep doing this until you have beaten the last "
-"level and won the game.\n"
+"The aim of JAG is to break all of the target pieces on each level, and to do this before the time runs out. Keep doing this until you have beaten the last level and won the game.\n"
"\n"
"Data files (bonus, help, lang, levels, schemes, sounds, tools) for JAG."
msgstr ""
@@ -3729,8 +3145,7 @@
#. description(jakarta-commons-compress)
#. description(jakarta-commons-compress:jakarta-commons-compress-javadoc)
-msgid ""
-"Commons Compress is a component that contains Tar, Zip and BZip2 packages."
+msgid "Commons Compress is a component that contains Tar, Zip and BZip2 packages."
msgstr ""
#. summary(jakarta-commons-dbcp:jakarta-commons-dbcp-javadoc)
@@ -3741,12 +3156,7 @@
msgid ""
"This package contains the javadoc documentation for the DBCP package.\n"
"\n"
-"The DBCP package shall create and maintain a database connection pool package "
-"written in the Java language to be distributed under the ASF license. The "
-"package shall be available as a pseudo-JDBC driver and via a DataSource "
-"interface. The package shall also support multiple logins to multiple "
-"database systems, reclamation of stale or dead connections, testing for valid "
-"connections, PreparedStatement pooling, and other features."
+"The DBCP package shall create and maintain a database connection pool package written in the Java language to be distributed under the ASF license. The package shall be available as a pseudo-JDBC driver and via a DataSource interface. The package shall also support multiple logins to multiple database systems, reclamation of stale or dead connections, testing for valid connections, PreparedStatement pooling, and other features."
msgstr ""
#. summary(jakarta-commons-dbcp-src)
@@ -3755,15 +3165,9 @@
#. description(jakarta-commons-dbcp-src)
msgid ""
-"The DBCP package creates and maintains a database connection pool package "
-"written in the Java language to be distributed under the ASF license. The "
-"package is available as a pseudo-JDBC driver and via a DataSource interface. "
-"The package also supports multiple logins to multiple database systems, "
-"reclamation of stale or dead connections, testing for valid connections, "
-"PreparedStatement pooling, and other features.\n"
+"The DBCP package creates and maintains a database connection pool package written in the Java language to be distributed under the ASF license. The package is available as a pseudo-JDBC driver and via a DataSource interface. The package also supports multiple logins to multiple database systems, reclamation of stale or dead connections, testing for valid connections, PreparedStatement pooling, and other features.\n"
"\n"
-"This package contains a source code, which is intended to break some "
-"bootstrap issues between commons-dbcp and tomcat."
+"This package contains a source code, which is intended to break some bootstrap issues between commons-dbcp and tomcat."
msgstr ""
#. summary(jakarta-commons-digester:jakarta-commons-digester-javadoc)
@@ -3772,12 +3176,9 @@
#. description(jakarta-commons-digester:jakarta-commons-digester-javadoc)
msgid ""
-"The goal of the Jakarta Commons Digester project is to create and maintain a "
-"XML -> Java object mapping package written in the Java language to be "
-"distributed under the ASF license.\n"
+"The goal of the Jakarta Commons Digester project is to create and maintain a XML -> Java object mapping package written in the Java language to be distributed under the ASF license.\n"
"\n"
-"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons "
-"Digester Package."
+"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons Digester Package."
msgstr ""
#. summary(jakarta-commons-discovery:jakarta-commons-discovery-javadoc)
@@ -3786,15 +3187,9 @@
#. description(jakarta-commons-discovery:jakarta-commons-discovery-javadoc)
msgid ""
-"The Discovery component is about discovering, or finding, implementations for "
-"pluggable interfaces. Pluggable interfaces are specified with the intent "
-"that multiple implementations are, or will be, available to provide the "
-"service described by the interface. Discovery provides facilities for finding "
-"and instantiating classes, and for lifecycle management of singleton "
-"(factory) classes.\n"
+"The Discovery component is about discovering, or finding, implementations for pluggable interfaces. Pluggable interfaces are specified with the intent that multiple implementations are, or will be, available to provide the service described by the interface. Discovery provides facilities for finding and instantiating classes, and for lifecycle management of singleton (factory) classes.\n"
"\n"
-"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons "
-"Discovery Package."
+"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons Discovery Package."
msgstr ""
#. summary(jakarta-commons-fileupload:jakarta-commons-fileupload-javadoc)
@@ -3803,13 +3198,9 @@
#. description(jakarta-commons-fileupload:jakarta-commons-fileupload-javadoc)
msgid ""
-"The javax.servlet package lacks support for rfc 1867, html file upload. This "
-"package provides a simple to use api for working with such data. The scope of "
-"this package is to create a package of Java utility classes to read "
-"multipart/form-data within a javax.servlet.http.HttpServletRequest.\n"
+"The javax.servlet package lacks support for rfc 1867, html file upload. This package provides a simple to use api for working with such data. The scope of this package is to create a package of Java utility classes to read multipart/form-data within a javax.servlet.http.HttpServletRequest.\n"
"\n"
-"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons "
-"Fileupload Package."
+"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons Fileupload Package."
msgstr ""
#. summary(jakarta-commons-launcher:jakarta-commons-launcher-javadoc)
@@ -3818,11 +3209,9 @@
#. description(jakarta-commons-launcher:jakarta-commons-launcher-javadoc)
msgid ""
-"Commons-launcher eliminates the need for a batch or shell script to launch a "
-"Java class.\n"
+"Commons-launcher eliminates the need for a batch or shell script to launch a Java class.\n"
"\n"
-"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons "
-"Launcher Package."
+"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons Launcher Package."
msgstr ""
#. summary(jakarta-commons-modeler:jakarta-commons-modeler-javadoc)
@@ -3831,13 +3220,9 @@
#. description(jakarta-commons-modeler:jakarta-commons-modeler-javadoc)
msgid ""
-"The Modeler project shall create and maintain a set of Java classes to "
-"provide the facilities described in the preceeding section, plus unit tests "
-"and small examples of using these facilities to instrument Java classes with "
-"Model MBean support.\n"
+"The Modeler project shall create and maintain a set of Java classes to provide the facilities described in the preceeding section, plus unit tests and small examples of using these facilities to instrument Java classes with Model MBean support.\n"
"\n"
-"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons "
-"Modeler Package."
+"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons Modeler Package."
msgstr ""
#. summary(jakarta-commons-net)
@@ -3847,12 +3232,7 @@
#. description(jakarta-commons-net)
#. description(jakarta-commons-net:jakarta-commons-net-javadoc)
-msgid ""
-"This is an Internet protocol suite Java library originally developed by ORO, "
-"Inc. This version supports Finger, Whois, TFTP, Telnet, POP3, FTP, NNTP, "
-"SMTP, and some miscellaneous protocols like Time and Echo as well as BSD R "
-"command support. The purpose of the library is to provide fundamental "
-"protocol access, not higher-level abstractions."
+msgid "This is an Internet protocol suite Java library originally developed by ORO, Inc. This version supports Finger, Whois, TFTP, Telnet, POP3, FTP, NNTP, SMTP, and some miscellaneous protocols like Time and Echo as well as BSD R command support. The purpose of the library is to provide fundamental protocol access, not higher-level abstractions."
msgstr ""
#. summary(jakarta-commons-pool:jakarta-commons-pool-javadoc)
@@ -3861,13 +3241,9 @@
#. description(jakarta-commons-pool:jakarta-commons-pool-javadoc)
msgid ""
-"The goal of Pool package it to create and maintain an object (instance) "
-"pooling package to be distributed under the ASF license. The package should "
-"support a variety of pool implementations, but encourage support of an "
-"interface that makes these implementations interchangeable.\n"
+"The goal of Pool package it to create and maintain an object (instance) pooling package to be distributed under the ASF license. The package should support a variety of pool implementations, but encourage support of an interface that makes these implementations interchangeable.\n"
"\n"
-"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons Pool "
-"Package."
+"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons Pool Package."
msgstr ""
#. summary(jakarta-commons-transaction)
@@ -3878,14 +3254,7 @@
#. description(jakarta-commons-transaction)
#. description(jakarta-commons-transaction:jakarta-commons-transaction-javadoc)
-msgid ""
-"Commons Transaction aims at providing lightweight, standardized, well tested "
-"and efficient implementations of utility classes commonly used in "
-"transactional Java programming. Initially there are implementations for multi "
-"level locks, transactional collections and transactional file access. There "
-"may be additional implementations when the common need for them becomes "
-"obvious. However, the complete component shall remain compatible to JDK1.2 "
-"and should have minimal dependencies."
+msgid "Commons Transaction aims at providing lightweight, standardized, well tested and efficient implementations of utility classes commonly used in transactional Java programming. Initially there are implementations for multi level locks, transactional collections and transactional file access. There may be additional implementations when the common need for them becomes obvious. However, the complete component shall remain compatible to JDK1.2 and should have minimal dependencies."
msgstr ""
#. summary(jakarta-commons-vfs)
@@ -3898,24 +3267,17 @@
#. description(jakarta-commons-vfs:jakarta-commons-vfs-javadoc)
#. description(jakarta-commons-vfs:jakarta-commons-vfs-manual)
msgid ""
-"Commons VFS provides a single API for accessing various different file "
-"systems. It presents a uniform view of the files from various different "
-"sources, such as the files on local disk, on an HTTP server, or inside a "
-"Zip archive. Some of the features of Commons VFS are: * A single "
-"consistent API for accessing files of different types.\n"
+"Commons VFS provides a single API for accessing various different file systems. It presents a uniform view of the files from various different sources, such as the files on local disk, on an HTTP server, or inside a Zip archive. Some of the features of Commons VFS are: * A single consistent API for accessing files of different types.\n"
"\n"
"* Support for numerous file system types.\n"
"\n"
-"* Caching of file information. Caches information in-JVM, and optionally "
-"can cache remote file information on the local file system.\n"
+"* Caching of file information. Caches information in-JVM, and optionally can cache remote file information on the local file system.\n"
"\n"
"* Event delivery.\n"
"\n"
-"* Support for logical file systems made up of files from various different "
-"file systems.\n"
+"* Support for logical file systems made up of files from various different file systems.\n"
"\n"
-"* Utilities for integrating Commons VFS into applications, such as a "
-"VFS-aware ClassLoader and URLStreamHandlerFactory.\n"
+"* Utilities for integrating Commons VFS into applications, such as a VFS-aware ClassLoader and URLStreamHandlerFactory.\n"
"\n"
"* A set of VFS-enabled Ant tasks."
msgstr ""
@@ -3929,15 +3291,7 @@
#. description(jakarta-poi)
#. description(jakarta-poi:jakarta-poi-javadoc)
#. description(jakarta-poi:jakarta-poi-manual)
-msgid ""
-"The POI project consists of APIs for manipulating various file formats based "
-"upon Microsoft's OLE 2 Compound Document format using pure Java. In short, "
-"you can read and write MS Excel files using Java. Soon, you'll be able to "
-"read and write Word files using Java. POI is your Java Excel solution as well "
-"as your Java Word solution. However, we have a complete API for porting other "
-"OLE 2 Compound Document formats and welcome others to participate. OLE 2 "
-"Compound Document Format based files include most Microsoft Office files such "
-"as XLS and DOC as well as MFC serialization API based file formats."
+msgid "The POI project consists of APIs for manipulating various file formats based upon Microsoft's OLE 2 Compound Document format using pure Java. In short, you can read and write MS Excel files using Java. Soon, you'll be able to read and write Word files using Java. POI is your Java Excel solution as well as your Java Word solution. However, we have a complete API for porting other OLE 2 Compound Document formats and welcome others to participate. OLE 2 Compound Document Format based files include most Microsoft Office files such as XLS and DOC as well as MFC serialization API based file formats."
msgstr ""
#. summary(jakarta-slide-webdavclient)
@@ -3949,8 +3303,7 @@
#. description(jakarta-slide-webdavclient)
#. description(jakarta-slide-webdavclient:jakarta-slide-webdavclient-javadoc)
#. description(jakarta-slide-webdavclient:jakarta-slide-webdavclient-repolib)
-msgid ""
-"Slide includes a fully featured WebDAV client library and command line client."
+msgid "Slide includes a fully featured WebDAV client library and command line client."
msgstr ""
#. summary(jakarta-taglibs-standard:jakarta-taglibs-standard-javadoc)
@@ -3970,12 +3323,7 @@
#. description(jarjar)
#. description(jarjar:jarjar-javadoc)
-msgid ""
-"Jar Jar Links is a utility that makes it easy to repackage Java libraries and "
-"embed them into your own distribution. This is useful for two reasons: You "
-"can easily ship a single jar file with no external dependencies. You can "
-"avoid problems where your library depends on a specific version of a library, "
-"which may conflict with the dependencies of another library."
+msgid "Jar Jar Links is a utility that makes it easy to repackage Java libraries and embed them into your own distribution. This is useful for two reasons: You can easily ship a single jar file with no external dependencies. You can avoid problems where your library depends on a specific version of a library, which may conflict with the dependencies of another library."
msgstr ""
#. summary(java-1_7_0-openjdk:java-1_7_0-openjdk-javadoc)
@@ -3984,10 +3332,7 @@
msgstr "OpenOffice.Org snelstarter"
#. description(java-1_7_0-openjdk:java-1_7_0-openjdk-javadoc)
-msgid ""
-"This package provides documentation of the API provided by OpenJDK 7 and is "
-"intented for Java developers which need to which API features are provided by "
-"OpenJDK 7."
+msgid "This package provides documentation of the API provided by OpenJDK 7 and is intented for Java developers which need to which API features are provided by OpenJDK 7."
msgstr ""
#. summary(java-1_8_0-openjdk:java-1_8_0-openjdk-javadoc)
@@ -4019,25 +3364,20 @@
#. description(java-cup)
#. description(java-cup-bootstrap)
msgid ""
-"java-cup is a LALR Parser Generator in Java. With v0.11, you can: * use "
-"CUP in an Ant-Target\n"
+"java-cup is a LALR Parser Generator in Java. With v0.11, you can: * use CUP in an Ant-Target\n"
"\n"
-"* start CUP by a simple command like java -jar java-cup-11a.jar "
-"myGrammar.cup\n"
+"* start CUP by a simple command like java -jar java-cup-11a.jar myGrammar.cup\n"
"\n"
-"* use generic parametrized classes (since Java 1.5) as datatypes for non "
-"terminals and terminals\n"
+"* use generic parametrized classes (since Java 1.5) as datatypes for non terminals and terminals\n"
"\n"
"* have Your own symbol classes"
msgstr ""
#. description(java-cup:java-cup-manual)
msgid ""
-"java-cup is a LALR Parser Generator in Java. With v0.11, you can: * use "
-"CUP in an Ant-Target\n"
+"java-cup is a LALR Parser Generator in Java. With v0.11, you can: * use CUP in an Ant-Target\n"
"\n"
-"* start CUP by a simple command like java -jar java-cup-11a.jar "
-"myGrammar.cup\n"
+"* start CUP by a simple command like java -jar java-cup-11a.jar myGrammar.cup\n"
"\n"
"* use generic parametrized classes (since Java 1.5) as datatypes for non\n"
"\n"
@@ -4062,12 +3402,7 @@
#. description(javahelp2)
#. description(javahelp2:javahelp2-javadoc)
#. description(javahelp2:javahelp2-manual)
-msgid ""
-"JavaHelp software is a full-featured, platform-independent, extensible help "
-"system that enables developers and authors to incorporate online help in "
-"applets, components, applications, operating systems, and devices. Authors "
-"can also use the JavaHelp software to deliver online documentation for the "
-"Web and corporate Intranet."
+msgid "JavaHelp software is a full-featured, platform-independent, extensible help system that enables developers and authors to incorporate online help in applets, components, applications, operating systems, and devices. Authors can also use the JavaHelp software to deliver online documentation for the Web and corporate Intranet."
msgstr ""
#. summary(javassist)
@@ -4075,18 +3410,7 @@
msgstr ""
#. description(javassist)
-msgid ""
-"Javassist (Java Programming Assistant) makes Java bytecode manipulation "
-"simple. It is a class library for editing bytecodes in Java; it enables Java "
-"programs to define a new class at runtime and to modify a class file when the "
-"JVM loads it. Unlike other similar bytecode editors, Javassist provides two "
-"levels of API: source level and bytecode level. If the users use the "
-"source-level API, they can edit a class file without knowledge of the "
-"specifications of the Java bytecode. The whole API is designed with only the "
-"vocabulary of the Java language. You can even specify inserted bytecode in "
-"the form of source text; Javassist compiles it on the fly. On the other hand, "
-"the bytecode-level API allows the users to directly edit a class file as "
-"other editors."
+msgid "Javassist (Java Programming Assistant) makes Java bytecode manipulation simple. It is a class library for editing bytecodes in Java; it enables Java programs to define a new class at runtime and to modify a class file when the JVM loads it. Unlike other similar bytecode editors, Javassist provides two levels of API: source level and bytecode level. If the users use the source-level API, they can edit a class file without knowledge of the specifications of the Java bytecode. The whole API is designed with only the vocabulary of the Java language. You can even specify inserted bytecode in the form of source text; Javassist compiles it on the fly. On the other hand, the bytecode-level API allows the users to directly edit a class file as other editors."
msgstr ""
#. summary(javassist:javassist-demo)
@@ -4128,9 +3452,7 @@
msgstr ""
#. description(javazic)
-msgid ""
-"This is a time zone compiler for opensource Java Virtual Machine derived from "
-"openjdk6 source code."
+msgid "This is a time zone compiler for opensource Java Virtual Machine derived from openjdk6 source code."
msgstr ""
#. summary(jdom:jaxen)
@@ -4138,10 +3460,7 @@
msgstr ""
#. description(jdom:jaxen)
-msgid ""
-"Jaxen is a universal object model walker, capable of evaluating XPath "
-"expressions across multiple models. Currently supported are dom4j, JDOM, and "
-"DOM."
+msgid "Jaxen is a universal object model walker, capable of evaluating XPath expressions across multiple models. Currently supported are dom4j, JDOM, and DOM."
msgstr ""
#. summary(jaxen-bootstrap)
@@ -4149,9 +3468,7 @@
msgstr ""
#. description(jaxen-bootstrap)
-msgid ""
-"Dom4j depends on a jaxen build with dom4j support. This package must only be "
-"installed in the rare event of having to rebuild dom4j."
+msgid "Dom4j depends on a jaxen build with dom4j support. This package must only be installed in the rare event of having to rebuild dom4j."
msgstr ""
#. summary(jaxodraw)
@@ -4160,18 +3477,9 @@
#. description(jaxodraw)
msgid ""
-"JaxoDraw is a Java program for drawing Feynman diagrams. It has a complete "
-"graphical user interface that allows to carry out all actions in a mouse "
-"click-and-drag fashion. Fine-tuning of the diagrams is possible through "
-"keyboard short-cuts. Graphs may be exported to a variety of image formats, "
-"including (encapsulated) postscript, and can be saved in XML files to be used "
-"in later sessions.\n"
+"JaxoDraw is a Java program for drawing Feynman diagrams. It has a complete graphical user interface that allows to carry out all actions in a mouse click-and-drag fashion. Fine-tuning of the diagrams is possible through keyboard short-cuts. Graphs may be exported to a variety of image formats, including (encapsulated) postscript, and can be saved in XML files to be used in later sessions.\n"
"\n"
-"The main feature of JaxoDraw is the possibility of generating LaTeX code that "
-"makes use of J. Vermaseren's axodraw package to compile. In fact the main "
-"motivation for writing JaxoDraw was to create a graphical user interface for "
-"the axodraw package. In that way, we combine the power of LaTeX with the "
-"easiness of a what-you-see-is-what-you-get interface."
+"The main feature of JaxoDraw is the possibility of generating LaTeX code that makes use of J. Vermaseren's axodraw package to compile. In fact the main motivation for writing JaxoDraw was to create a graphical user interface for the axodraw package. In that way, we combine the power of LaTeX with the easiness of a what-you-see-is-what-you-get interface."
msgstr ""
#. summary(jaxodraw:jaxodraw-javadoc)
@@ -4190,11 +3498,9 @@
#. description(jaxodraw:jaxodraw-latex)
msgid ""
-"This package contains the LaTeX style file that is needed for EPS export "
-"functionality in jaxodraw.\n"
+"This package contains the LaTeX style file that is needed for EPS export functionality in jaxodraw.\n"
"\n"
-"You need this if you want the export to EPS function to work or if you want "
-"to compile LaTeX files generated with jaxodraw."
+"You need this if you want the export to EPS function to work or if you want to compile LaTeX files generated with jaxodraw."
msgstr ""
#. summary(jcifs)
@@ -4206,17 +3512,7 @@
#. description(jcifs)
#. description(jcifs:jcifs-demo)
#. description(jcifs:jcifs-javadoc)
-msgid ""
-"The jCIFS SMB client library enables any Java application to remotely access "
-"shared files and directories on SMB file servers(i.e. a Microsoft Windows "
-"\"share\") in addition to domain, workgroup, and server enumeration of "
-"NetBIOS over TCP/IP networks. It is an advanced implementation of the CIFS "
-"protocol supporting Unicode, batching, multiplexing of threaded callers, "
-"encrypted authentication, transactions, the Remote Access Protocol (RAP), and "
-"much more. It is licensed under LGPL which means commercial organizations can "
-"legitimately use it with their proprietary code(you just can't sell or give "
-"away a modified binary only version of the library itself without "
-"reciprocation)."
+msgid "The jCIFS SMB client library enables any Java application to remotely access shared files and directories on SMB file servers(i.e. a Microsoft Windows \"share\") in addition to domain, workgroup, and server enumeration of NetBIOS over TCP/IP networks. It is an advanced implementation of the CIFS protocol supporting Unicode, batching, multiplexing of threaded callers, encrypted authentication, transactions, the Remote Access Protocol (RAP), and much more. It is licensed under LGPL which means commercial organizations can legitimately use it with their proprietary code(you just can't sell or give away a modified binary only version of the library itself without reciprocation)."
msgstr ""
#. summary(jcip-annotations)
@@ -4224,9 +3520,7 @@
msgstr ""
#. description(jcip-annotations)
-msgid ""
-"Class, field, and method level annotations for describing thread-safety "
-"policies."
+msgid "Class, field, and method level annotations for describing thread-safety policies."
msgstr ""
#. summary(jcodings)
@@ -4247,8 +3541,7 @@
#. description(jcommon)
#. description(jcommon:jcommon-javadoc)
#. description(jcommon:jcommon-test)
-msgid ""
-"Collection of classes used by Object Refinery Projects, for example jfreechart"
+msgid "Collection of classes used by Object Refinery Projects, for example jfreechart"
msgstr ""
#. summary(jdepend:jdepend-demo)
@@ -4257,11 +3550,7 @@
#. description(jdepend:jdepend-demo)
msgid ""
-"JDepend traverses a set of Java class and source file directories and "
-"generates design quality metrics for each Java package. JDepend allows you to "
-"automatically measure the quality of a design in terms of its extensibility, "
-"reusability, and maintainability to effectively manage and control package "
-"dependencies.\n"
+"JDepend traverses a set of Java class and source file directories and generates design quality metrics for each Java package. JDepend allows you to automatically measure the quality of a design in terms of its extensibility, reusability, and maintainability to effectively manage and control package dependencies.\n"
"\n"
"This package contains demonstration and sample files for JDepend."
msgstr ""
@@ -4272,11 +3561,7 @@
#. description(jdepend:jdepend-javadoc)
msgid ""
-"JDepend traverses a set of Java class and source file directories and "
-"generates design quality metrics for each Java package. JDepend allows you to "
-"automatically measure the quality of a design in terms of its extensibility, "
-"reusability, and maintainability to effectively manage and control package "
-"dependencies.\n"
+"JDepend traverses a set of Java class and source file directories and generates design quality metrics for each Java package. JDepend allows you to automatically measure the quality of a design in terms of its extensibility, reusability, and maintainability to effectively manage and control package dependencies.\n"
"\n"
"This package contains the javadoc documentation for JDepend."
msgstr ""
@@ -4286,12 +3571,7 @@
msgstr ""
#. description(jdom)
-msgid ""
-"JDOM is, quite simply, a Java representation of an XML document. JDOM "
-"provides a way to represent that document for easy and efficient reading, "
-"manipulation, and writing. It has a straightforward API, is lightweight and "
-"fast, and is optimized for the Java programmer. It is an alternative to DOM "
-"and SAX, although it integrates well with both DOM and SAX."
+msgid "JDOM is, quite simply, a Java representation of an XML document. JDOM provides a way to represent that document for easy and efficient reading, manipulation, and writing. It has a straightforward API, is lightweight and fast, and is optimized for the Java programmer. It is an alternative to DOM and SAX, although it integrates well with both DOM and SAX."
msgstr ""
#. summary(jedit:jedit-javadoc)
@@ -4308,13 +3588,7 @@
msgstr "JavaScript-bibliotheek"
#. description(jemmy)
-msgid ""
-"Jemmy is a Java UI testing library. Jemmy represents the most natural way to "
-"test Java UI - perform the testing right from the Java code. Jemmy is a Java "
-"library which provides clear and straightforward API to access Java UI. Tests "
-"are then just java programs, which use the API. Having the tests in Java "
-"allows to use all the flexibility of high level language to capture test "
-"logic and also do any other operations needed to be done from test."
+msgid "Jemmy is a Java UI testing library. Jemmy represents the most natural way to test Java UI - perform the testing right from the Java code. Jemmy is a Java library which provides clear and straightforward API to access Java UI. Tests are then just java programs, which use the API. Having the tests in Java allows to use all the flexibility of high level language to capture test logic and also do any other operations needed to be done from test."
msgstr ""
#. summary(jemmy:jemmy-javadoc)
@@ -4331,8 +3605,7 @@
msgstr ""
#. description(jeuclid)
-msgid ""
-"Core module containing basic JEuclid rendering and document handling classes."
+msgid "Core module containing basic JEuclid rendering and document handling classes."
msgstr ""
#. summary(jeuclid:jeuclid-cli)
@@ -4358,8 +3631,7 @@
#. description(jeuclid:jeuclid-mathviewer)
#, fuzzy
-msgid ""
-"The jeuclid-mathviewer package contains the Swing MathViewer application."
+msgid "The jeuclid-mathviewer package contains the Swing MathViewer application."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(jflex)
@@ -4370,16 +3642,11 @@
#. description(jflex)
#. description(jflex-bootstrap)
msgid ""
-"JFlex is a lexical analyzer generator for Java written in Java. It is also a "
-"rewrite of the very useful tool JLex which was developed by Elliot Berk at "
-"Princeton University. As Vern Paxson states for his C/C++ tool flex: they do "
-"not share any code though.\n"
+"JFlex is a lexical analyzer generator for Java written in Java. It is also a rewrite of the very useful tool JLex which was developed by Elliot Berk at Princeton University. As Vern Paxson states for his C/C++ tool flex: they do not share any code though.\n"
"\n"
"Design goals The main design goals of JFlex are:\n"
"\n"
-" * Full unicode support * Fast generated scanners * Fast scanner "
-"generation * Convenient specification syntax * Platform independence "
-" * JLex compatibility"
+" * Full unicode support * Fast generated scanners * Fast scanner generation * Convenient specification syntax * Platform independence * JLex compatibility"
msgstr ""
#. summary(jflex:jflex-doc)
@@ -4389,16 +3656,11 @@
#. description(jflex:jflex-doc)
msgid ""
-"JFlex is a lexical analyzer generator for Java written in Java. It is also a "
-"rewrite of the very useful tool JLex which was developed by Elliot Berk at "
-"Princeton University. As Vern Paxson states for his C/C++ tool flex: they do "
-"not share any code though.\n"
+"JFlex is a lexical analyzer generator for Java written in Java. It is also a rewrite of the very useful tool JLex which was developed by Elliot Berk at Princeton University. As Vern Paxson states for his C/C++ tool flex: they do not share any code though.\n"
"\n"
"Design goals The main design goals of JFlex are:\n"
"\n"
-" * Full unicode support * Fast generated scanners * Fast scanner "
-"generation * Convenient specification syntax * Platform independence "
-" * JLex compatibility\n"
+" * Full unicode support * Fast generated scanners * Fast scanner generation * Convenient specification syntax * Platform independence * JLex compatibility\n"
"\n"
"This package contains documentation and examples for jflex"
msgstr ""
@@ -4410,21 +3672,11 @@
#. description(jformatstring)
msgid ""
-"This project is derived from Sun's implementation of java.util.Formatter. It "
-"is designed to allow compile time checks as to whether or not a use of format "
-"string will be erronous when executed at runtime.\n"
+"This project is derived from Sun's implementation of java.util.Formatter. It is designed to allow compile time checks as to whether or not a use of format string will be erronous when executed at runtime.\n"
"\n"
-"This code is derived from the OpenJDK implementation, jdk1.7.0-b35. As such, "
-"it is licensed under the same license as OpenJDK, GPL v2 + the Classpath "
-"exception.\n"
+"This code is derived from the OpenJDK implementation, jdk1.7.0-b35. As such, it is licensed under the same license as OpenJDK, GPL v2 + the Classpath exception.\n"
"\n"
-"This project is preliminary, and the API is subject to change. The library "
-"produced by compiling this project is used by the FindBugs project. To avoid "
-"any licensing questions due to incompatible licenses (FindBugs is licensed "
-"under the LGPL), it is broken out as a separate project. While there may be "
-"some confusion/discussion about the licenses, the FindBugs project does not "
-"interpret the FindBugs LGPL license to be any stronger than GPL v2 + the "
-"Classpath exception."
+"This project is preliminary, and the API is subject to change. The library produced by compiling this project is used by the FindBugs project. To avoid any licensing questions due to incompatible licenses (FindBugs is licensed under the LGPL), it is broken out as a separate project. While there may be some confusion/discussion about the licenses, the FindBugs project does not interpret the FindBugs LGPL license to be any stronger than GPL v2 + the Classpath exception."
msgstr ""
#. summary(jformatstring:jformatstring-javadoc)
@@ -4444,9 +3696,7 @@
#. description(jgoodies-forms:jgoodies-forms-javadoc)
#. description(jgoodies-forms:jgoodies-forms-manual)
msgid ""
-"The Forms framework helps you lay out and implement elegant Swing panels "
-"quickly and consistently. It makes simple things easy and the hard stuff "
-"possible, the good design easy and the bad difficult.\n"
+"The Forms framework helps you lay out and implement elegant Swing panels quickly and consistently. It makes simple things easy and the hard stuff possible, the good design easy and the bad difficult.\n"
"\n"
"Main Benefits: * Powerful, flexible and precise layout\n"
"\n"
@@ -4479,16 +3729,14 @@
#. description(jgoodies-looks)
msgid ""
-"The JGoodies Looks make your Swing applications and applets look better. The "
-"package consists of a Windows look&feel and the Plastic look&feel family.\n"
+"The JGoodies Looks make your Swing applications and applets look better. The package consists of a Windows look&feel and the Plastic look&feel family.\n"
"\n"
"These have been optimized for readability, precise micro-design and usability."
msgstr ""
#. description(jgoodies-looks:jgoodies-looks-demo)
msgid ""
-"The JGoodies Looks make your Swing applications and applets look better. The "
-"package consists of a Windows look&feel and the Plastic look&feel family.\n"
+"The JGoodies Looks make your Swing applications and applets look better. The package consists of a Windows look&feel and the Plastic look&feel family.\n"
"\n"
"This package contains a demo files for jgoodies-looks"
msgstr ""
@@ -4500,8 +3748,7 @@
#. description(jgoodies-looks:jgoodies-looks-javadoc)
msgid ""
-"The JGoodies Looks make your Swing applications and applets look better. The "
-"package consists of a Windows look&feel and the Plastic look&feel family.\n"
+"The JGoodies Looks make your Swing applications and applets look better. The package consists of a Windows look&feel and the Plastic look&feel family.\n"
"\n"
"This package contains a javadoc API documentation"
msgstr ""
@@ -4513,8 +3760,7 @@
#. description(jgoodies-looks:jgoodies-looks-manual)
msgid ""
-"The JGoodies Looks make your Swing applications and applets look better. The "
-"package consists of a Windows look&feel and the Plastic look&feel family.\n"
+"The JGoodies Looks make your Swing applications and applets look better. The package consists of a Windows look&feel and the Plastic look&feel family.\n"
"\n"
"This package contains a documentation for jgoodies-looks"
msgstr ""
@@ -4524,11 +3770,7 @@
msgstr ""
#. description(jgraphx)
-msgid ""
-"Jgraphx is the a lightweight and feature-rich graph component for Java, and "
-"the successor to jgraph. It provides automatic 2D layout and routing for "
-"diagrams. Object and relations can be displayed in any Swing UI via provided "
-"zoomable component."
+msgid "Jgraphx is the a lightweight and feature-rich graph component for Java, and the successor to jgraph. It provides automatic 2D layout and routing for diagrams. Object and relations can be displayed in any Swing UI via provided zoomable component."
msgstr ""
#. summary(jgroups)
@@ -4537,28 +3779,17 @@
#. description(jgroups)
msgid ""
-"JGroups is a toolkit for reliable multicast communication. (Note that this "
-"doesn't necessarily mean IP Multicast, JGroups can also use transports such "
-"as TCP). It can be used to create groups of processes whose members can send "
-"messages to each other. The main features include\n"
+"JGroups is a toolkit for reliable multicast communication. (Note that this doesn't necessarily mean IP Multicast, JGroups can also use transports such as TCP). It can be used to create groups of processes whose members can send messages to each other. The main features include\n"
"\n"
-" * Group creation and deletion. Group members can be spread across "
-"LANs or WANs * Joining and leaving of groups * Membership detection "
-"and notification about joined/left/crashed members * Detection and "
-"removal of crashed members * Sending and receiving of member-to-group "
-"messages (point-to-multipoint) * Sending and receiving of "
-"member-to-member messages (point-to-point)\n"
+" * Group creation and deletion. Group members can be spread across LANs or WANs * Joining and leaving of groups * Membership detection and notification about joined/left/crashed members * Detection and removal of crashed members * Sending and receiving of member-to-group messages (point-to-multipoint) * Sending and receiving of member-to-member messages (point-to-point)\n"
"\n"
"To use JGroups one needs: commons-logging.jar log4j.jar\n"
"\n"
-"To run JGroups you need to have an XML parser installed on your system. If "
-"you use JDK 1.4 or higher, you can use the parser that is shipped with it.\n"
+"To run JGroups you need to have an XML parser installed on your system. If you use JDK 1.4 or higher, you can use the parser that is shipped with it.\n"
"\n"
-"If you want to use the JGroups JMS protocol ( org.jgroups.protocols.JMS ), "
-"then you will also need to place jms.jar somewhere in your CLASSPATH.\n"
+"If you want to use the JGroups JMS protocol ( org.jgroups.protocols.JMS ), then you will also need to place jms.jar somewhere in your CLASSPATH.\n"
"\n"
-"Place the JAR files somewhere in your CLASSPATH , and you're ready to start "
-"using JGroups."
+"Place the JAR files somewhere in your CLASSPATH , and you're ready to start using JGroups."
msgstr ""
#. summary(jgroups:jgroups-javadoc)
@@ -4568,17 +3799,9 @@
#. description(jgroups:jgroups-javadoc)
#. description(jgroups:jgroups-manual)
msgid ""
-"JGroups is a toolkit for reliable multicast communication. (Note that this "
-"doesn't necessarily mean IP Multicast, JGroups can also use transports such "
-"as TCP). It can be used to create groups of processes whose members can send "
-"messages to each other. The main features include\n"
+"JGroups is a toolkit for reliable multicast communication. (Note that this doesn't necessarily mean IP Multicast, JGroups can also use transports such as TCP). It can be used to create groups of processes whose members can send messages to each other. The main features include\n"
"\n"
-" * Group creation and deletion. Group members can be spread across "
-"LANs or WANs * Joining and leaving of groups * Membership detection "
-"and notification about joined/left/crashed members * Detection and "
-"removal of crashed members * Sending and receiving of member-to-group "
-"messages (point-to-multipoint) * Sending and receiving of "
-"member-to-member messages (point-to-point)"
+" * Group creation and deletion. Group members can be spread across LANs or WANs * Joining and leaving of groups * Membership detection and notification about joined/left/crashed members * Detection and removal of crashed members * Sending and receiving of member-to-group messages (point-to-multipoint) * Sending and receiving of member-to-member messages (point-to-point)"
msgstr ""
#. summary(jgroups:jgroups-manual)
@@ -4591,9 +3814,7 @@
msgstr ""
#. description(jgroups:jgroups-repolib)
-msgid ""
-"Artifacts to be uploaded to a repository library. This package is not meant "
-"to be installed but so its contents can be extracted through rpm2cpio"
+msgid "Artifacts to be uploaded to a repository library. This package is not meant to be installed but so its contents can be extracted through rpm2cpio"
msgstr ""
#. summary(jhbuild:jhbuild-lang)
@@ -4613,9 +3834,7 @@
#. description(jisp2)
#. description(jisp2:jisp2-demo)
#. description(jisp2:jisp2-javadoc)
-msgid ""
-"Jisp uses B-Tree and hash indexes for keyed access to variable-length "
-"serialized objects stored in files."
+msgid "Jisp uses B-Tree and hash indexes for keyed access to variable-length serialized objects stored in files."
msgstr ""
#. summary(jlatexmath)
@@ -4624,9 +3843,7 @@
#. description(jlatexmath)
msgid ""
-"The goal of this Java API is to display mathematical formulas written in "
-"LaTeX. The default encoding is UTF-8 and most of LaTeX commands are "
-"available.\n"
+"The goal of this Java API is to display mathematical formulas written in LaTeX. The default encoding is UTF-8 and most of LaTeX commands are available.\n"
"\n"
"JLaTeXMath is a fork of the excellent project JMathTeX."
msgstr ""
@@ -4665,20 +3882,11 @@
#. description(jlfgr)
msgid ""
-"These pages contain a collection of toolbar button graphics. The graphics "
-"have been designed specifically for use with the Java look and feel. They "
-"conform to the Java look and feel Design Guidelines. A set of attributes "
-"accompanies each graphic. This information can easily be used to create Swing "
-"Actions.\n"
+"These pages contain a collection of toolbar button graphics. The graphics have been designed specifically for use with the Java look and feel. They conform to the Java look and feel Design Guidelines. A set of attributes accompanies each graphic. This information can easily be used to create Swing Actions.\n"
"\n"
-"As the Human Interface Group, we strive to improve the user experience for "
-"you and your end-users. This graphics repository provides you with "
-"professional quality graphics that will save you development time. Your "
-"end-users benefit by leveraging their knowledge of these graphics and "
-"terminology across different Java look and feel applications.\n"
+"As the Human Interface Group, we strive to improve the user experience for you and your end-users. This graphics repository provides you with professional quality graphics that will save you development time. Your end-users benefit by leveraging their knowledge of these graphics and terminology across different Java look and feel applications.\n"
"\n"
-"To provide feedback about the graphics repository, send email to the Java "
-"look and feel Design Team (jlfdesign (at) sun (dot) com)."
+"To provide feedback about the graphics repository, send email to the Java look and feel Design Team (jlfdesign (at) sun (dot) com)."
msgstr ""
#. summary(jmock)
@@ -4691,13 +3899,9 @@
#. description(jmock:jmock-demo)
#. description(jmock:jmock-javadoc)
msgid ""
-"jMock is a library for testing Java code using mock objects. Mock objects "
-"help you design and test the interactions between the objects in your "
-"programs. The jMock package: * makes it quick and easy to define mock "
-"objects, so you don't break the rhythm of programming.\n"
+"jMock is a library for testing Java code using mock objects. Mock objects help you design and test the interactions between the objects in your programs. The jMock package: * makes it quick and easy to define mock objects, so you don't break the rhythm of programming.\n"
"\n"
-"* lets you define flexible constraints over object interactions, reducing "
-"the brittleness of your tests.\n"
+"* lets you define flexible constraints over object interactions, reducing the brittleness of your tests.\n"
"\n"
"* is easy to extend."
msgstr ""
@@ -4708,19 +3912,9 @@
#. description(libjnidispatch:jna)
msgid ""
-"JNA provides Java programs easy access to native shared libraries without "
-"writing anything but Java code. No JNI or native code is required. This "
-"functionality is comparable to Windows' Platform/Invoke and Python's ctypes. "
-"Access is dynamic at runtime without code generation. JNA's design aims to "
-"provide native access in a natural way with a minimum of effort. No "
-"boilerplate or generated code is required. While some attention is paid to "
-"performance, correctness and ease of use take priority.\n"
+"JNA provides Java programs easy access to native shared libraries without writing anything but Java code. No JNI or native code is required. This functionality is comparable to Windows' Platform/Invoke and Python's ctypes. Access is dynamic at runtime without code generation. JNA's design aims to provide native access in a natural way with a minimum of effort. No boilerplate or generated code is required. While some attention is paid to performance, correctness and ease of use take priority.\n"
"\n"
-"The JNA library uses a small native library (libjnidispatch) stub to "
-"dynamically invoke native code. The developer uses a Java interface to "
-"describe functions and structures in the target native library. This makes "
-"it quite easy to take advantage of native platform features without incurring "
-"the high overhead of configuring and building JNI code for multiple platforms."
+"The JNA library uses a small native library (libjnidispatch) stub to dynamically invoke native code. The developer uses a Java interface to describe functions and structures in the target native library. This makes it quite easy to take advantage of native platform features without incurring the high overhead of configuring and building JNI code for multiple platforms."
msgstr ""
#. summary(libjnidispatch:jna-javadoc)
@@ -4737,13 +3931,7 @@
msgstr "Transactie uitvoeren"
#. description(joda-time)
-msgid ""
-"Joda-Time provides a quality replacement for the Java date and time classes. "
-"The design allows for multiple calendar systems, while still providing a "
-"simple API. The 'default' calendar is the ISO8601 standard which is used by "
-"XML. The Gregorian, Julian, Buddhist, Coptic and Ethiopic systems are also "
-"included, and we welcome further additions. Supporting classes include time "
-"zone, duration, format and parsing."
+msgid "Joda-Time provides a quality replacement for the Java date and time classes. The design allows for multiple calendar systems, while still providing a simple API. The 'default' calendar is the ISO8601 standard which is used by XML. The Gregorian, Julian, Buddhist, Coptic and Ethiopic systems are also included, and we welcome further additions. Supporting classes include time zone, duration, format and parsing."
msgstr ""
#. summary(joda-time:joda-time-javadoc)
@@ -4760,13 +3948,7 @@
msgstr ""
#. description(jomolhari-fonts)
-msgid ""
-"Created in 2006 by Chris Fynn, Jomolhari is an OpenType Tibetan/Bhutanese "
-"font that supports both the Unicode encoding for Tibetan and part A of the "
-"Chinese encoding for pre-composed Tibetan characters. Based on Bhutanese "
-"manuscript examples, it is in its preliminary stage or alpha version. This "
-"version was made for trial purposes, and its author, Chris Fynn, welcomes "
-"feedback."
+msgid "Created in 2006 by Chris Fynn, Jomolhari is an OpenType Tibetan/Bhutanese font that supports both the Unicode encoding for Tibetan and part A of the Chinese encoding for pre-composed Tibetan characters. Based on Bhutanese manuscript examples, it is in its preliminary stage or alpha version. This version was made for trial purposes, and its author, Chris Fynn, welcomes feedback."
msgstr ""
#. summary(jondo)
@@ -4774,13 +3956,7 @@
msgstr ""
#. description(jondo)
-msgid ""
-"JonDo is the local proxy client for JonDonym anonymous webservice. JonDonym "
-"(the name is derived from John Doe and Anonymous) protects your privacy on "
-"the Internet and makes truely anonymous using of webservices possible. You "
-"may use JonDo like a proxy for different web applications. For anonymous web "
-"surfing we hardly recommend Firefox or Iceweasel together with the JonDoFox "
-"profile."
+msgid "JonDo is the local proxy client for JonDonym anonymous webservice. JonDonym (the name is derived from John Doe and Anonymous) protects your privacy on the Internet and makes truely anonymous using of webservices possible. You may use JonDo like a proxy for different web applications. For anonymous web surfing we hardly recommend Firefox or Iceweasel together with the JonDoFox profile."
msgstr ""
#. summary(jondofox)
@@ -4789,19 +3965,13 @@
#. description(jondofox)
msgid ""
-"JonDoFox is a profile for the Mozilla Firefox web browser or Firefox ESR "
-"(recommended), particularly optimized for anonymous and secure web surfing. "
-"For anonymous surfing you need an IP changer proxy too. We recommend our "
-"proxy tool JonDo.\n"
+"JonDoFox is a profile for the Mozilla Firefox web browser or Firefox ESR (recommended), particularly optimized for anonymous and secure web surfing. For anonymous surfing you need an IP changer proxy too. We recommend our proxy tool JonDo.\n"
"\n"
-"By default JonDoFox uses restrictive settings for security reasons. Time by "
-"time a website does not work like expected. You may have a look at our online "
-"help for JonDoFox to learn how to deal with restrictions.\n"
+"By default JonDoFox uses restrictive settings for security reasons. Time by time a website does not work like expected. You may have a look at our online help for JonDoFox to learn how to deal with restrictions.\n"
"\n"
"This package contains an secure browser profil for anonymous web browsing.\n"
"\n"
-" Adjust when needed than user JonDoFox and rename profile to use JonDoFox "
-"name\n"
+" Adjust when needed than user JonDoFox and rename profile to use JonDoFox name\n"
"\n"
"mv ~/.mozilla/firefox/profile ~/.mozilla/firefox/JonDoFox\n"
"\n"
@@ -4813,11 +3983,7 @@
msgstr ""
#. description(jrosetta)
-msgid ""
-"JRosetta provides a common base for graphical component that could be used to "
-"build a graphical console in Swing with the latest requirements, such as "
-"command history, completion and so on for instance for scripting language or "
-"command line."
+msgid "JRosetta provides a common base for graphical component that could be used to build a graphical console in Swing with the latest requirements, such as command history, completion and so on for instance for scripting language or command line."
msgstr ""
#. summary(jsch)
@@ -4830,10 +3996,7 @@
#. description(jsch)
#. description(jsch:jsch-demo)
#. description(jsch:jsch-javadoc)
-msgid ""
-"JSch allows you to connect to an sshd server and use port forwarding, X11 "
-"forwarding, file transfer, etc., and you can integrate its functionality into "
-"your own Java programs."
+msgid "JSch allows you to connect to an sshd server and use port forwarding, X11 forwarding, file transfer, etc., and you can integrate its functionality into your own Java programs."
msgstr ""
#. summary(json-glib:json-glib-lang)
@@ -4851,13 +4014,9 @@
#. description(jsoncpp:jsoncpp-doc)
msgid ""
-"JSON is a lightweight data-interchange format. It can represent numbers, "
-"strings, ordered sequences of values, and collections of name/value pairs.\n"
+"JSON is a lightweight data-interchange format. It can represent numbers, strings, ordered sequences of values, and collections of name/value pairs.\n"
"\n"
-"JsonCpp is a C++ library that allows manipulating JSON values, including "
-"serialization and deserialization to and from strings. It can also preserve "
-"existing comment in unserialization/serialization steps, making it a "
-"convenient format to store user input files."
+"JsonCpp is a C++ library that allows manipulating JSON values, including serialization and deserialization to and from strings. It can also preserve existing comment in unserialization/serialization steps, making it a convenient format to store user input files."
msgstr ""
#. summary(jsr-305)
@@ -4866,11 +4025,7 @@
#. description(jsr-305)
#. description(jsr-305:jsr-305-javadoc)
-msgid ""
-"This project contains reference implementations, test cases, and other "
-"documents under source code control for Java Specification Request 305: "
-"Annotations for Software Defect Detection. More information at the Google "
-"group: http://groups.google.com/group/jsr-305."
+msgid "This project contains reference implementations, test cases, and other documents under source code control for Java Specification Request 305: Annotations for Software Defect Detection. More information at the Google group: http://groups.google.com/group/jsr-305."
msgstr ""
#. summary(jsr-305:jsr-305-javadoc)
@@ -4884,11 +4039,7 @@
#. description(jtidy)
#. description(jtidy:jtidy-scripts)
-msgid ""
-"JTidy is a Java port of HTML Tidy, a HTML syntax checker and pretty printer. "
-"Like its non-Java cousin, JTidy can be used as a tool for cleaning up "
-"malformed and faulty HTML. In addition, JTidy provides a DOM parser for "
-"real-world HTML."
+msgid "JTidy is a Java port of HTML Tidy, a HTML syntax checker and pretty printer. Like its non-Java cousin, JTidy can be used as a tool for cleaning up malformed and faulty HTML. In addition, JTidy provides a DOM parser for real-world HTML."
msgstr ""
#. summary(judy:judy-doc)
@@ -4899,8 +4050,7 @@
#. description(judy:judy-doc)
#, fuzzy
msgid "This package contains documentation about Judy library and examples."
-msgstr ""
-"<p>Dit menu bevat de koppelingen die verwijzen naar de documentinformatie.</p>"
+msgstr "<p>Dit menu bevat de koppelingen die verwijzen naar de documentinformatie.</p>"
#. summary(julia:julia-doc)
#, fuzzy
@@ -4909,9 +4059,7 @@
#. description(julia:julia-doc)
#, fuzzy
-msgid ""
-"Contains the Julia manual, the reference documentation of the standard "
-"library."
+msgid "Contains the Julia manual, the reference documentation of the standard library."
msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen"
#. summary(julia:julia-examples)
@@ -4961,10 +4109,7 @@
#. description(junitperf)
#. description(junitperf:junitperf-demo)
#. description(junitperf:junitperf-javadoc)
-msgid ""
-"JUnitPerf is a collection of JUnit test decorators used to measure the "
-"performance and scalability of functionality contained within existing JUnit "
-"tests."
+msgid "JUnitPerf is a collection of JUnit test decorators used to measure the performance and scalability of functionality contained within existing JUnit tests."
msgstr ""
#. summary(jvyamlb)
@@ -4980,23 +4125,7 @@
msgstr ""
#. description(jython)
-msgid ""
-"Jython is an implementation of the high-level, dynamic, object-oriented "
-"language Python seamlessly integrated with the Java platform. The predecessor "
-"to Jython, JPython, is certified as 100% Pure Java. Jython is freely "
-"available for both commercial and noncommercial use and is distributed with "
-"source code. Jython is complementary to Java and is especially suited for the "
-"following tasks: Embedded scripting--Java programmers can add the Jython "
-"libraries to their system to allow end users to write simple or complicated "
-"scripts that add functionality to the application. Interactive "
-"experimentation--Jython provides an interactive interpreter that can be used "
-"to interact with Java packages or with running Java applications. This allows "
-"programmers to experiment and debug any Java system using Jython. Rapid "
-"application development--Python programs are typically 2-10X shorter than the "
-"equivalent Java program. This translates directly to increased programmer "
-"productivity. The seamless interaction between Python and Java allows "
-"developers to freely mix the two languages both during development and in "
-"shipping products."
+msgid "Jython is an implementation of the high-level, dynamic, object-oriented language Python seamlessly integrated with the Java platform. The predecessor to Jython, JPython, is certified as 100% Pure Java. Jython is freely available for both commercial and noncommercial use and is distributed with source code. Jython is complementary to Java and is especially suited for the following tasks: Embedded scripting--Java programmers can add the Jython libraries to their system to allow end users to write simple or complicated scripts that add functionality to the application. Interactive experimentation--Jython provides an interactive interpreter that can be used to interact with Java packages or with running Java applications. This allows programmers to experiment and debug any Java system using Jython. Rapid application development--Python programs are typically 2-10X shorter than the equivalent Java program. This translates directly to increased programmer productivity. The seamless
interaction between Python and Java allows developers to freely mix the two languages both during development and in shipping products."
msgstr ""
#. summary(jython:jython-demo)
@@ -5008,22 +4137,7 @@
msgid ""
"This package contains demonstration and sample files for Jython.\n"
"\n"
-"Jython is an implementation of the high-level, dynamic, object-oriented "
-"language Python seamlessly integrated with the Java platform. The predecessor "
-"to Jython, JPython, is certified as 100% Pure Java. Jython is freely "
-"available for both commercial and non-commercial use and is distributed with "
-"source code. Jython is complementary to Java and is especially suited for the "
-"following tasks: Embedded scripting - Java programmers can add the Jython "
-"libraries to their system to allow end users to write simple or complicated "
-"scripts that add functionality to the application. Interactive "
-"experimentation - Jython provides an interactive interpreter that can be used "
-"to interact with Java packages or with running Java applications. This allows "
-"programmers to experiment and debug any Java system using Jython. Rapid "
-"application development - Python programs are typically 2-10X shorter than "
-"the equivalent Java program. This translates directly to increased programmer "
-"productivity. The seamless interaction between Python and Java allows "
-"developers to freely mix the two languages both during development and in "
-"shipping products."
+"Jython is an implementation of the high-level, dynamic, object-oriented language Python seamlessly integrated with the Java platform. The predecessor to Jython, JPython, is certified as 100% Pure Java. Jython is freely available for both commercial and non-commercial use and is distributed with source code. Jython is complementary to Java and is especially suited for the following tasks: Embedded scripting - Java programmers can add the Jython libraries to their system to allow end users to write simple or complicated scripts that add functionality to the application. Interactive experimentation - Jython provides an interactive interpreter that can be used to interact with Java packages or with running Java applications. This allows programmers to experiment and debug any Java system using Jython. Rapid application development - Python programs are typically 2-10X shorter than the equivalent Java program. This translates directly to increased programmer productivity. The seamless i
nteraction between Python and Java allows developers to freely mix the two languages both during development and in shipping products."
msgstr ""
#. summary(jython:jython-javadoc)
@@ -5035,22 +4149,7 @@
msgid ""
"This package contains the javadoc documentation for jython.\n"
"\n"
-"Jython is an implementation of the high-level, dynamic, object-oriented "
-"language Python seamlessly integrated with the Java platform. The predecessor "
-"to Jython, JPython, is certified as 100% Pure Java. Jython is freely "
-"available for both commercial and non-commercial use and is distributed with "
-"source code. Jython is complementary to Java and is especially suited for the "
-"following tasks: Embedded scripting - Java programmers can add the Jython "
-"libraries to their system to allow end users to write simple or complicated "
-"scripts that add functionality to the application. Interactive "
-"experimentation - Jython provides an interactive interpreter that can be used "
-"to interact with Java packages or with running Java applications. This allows "
-"programmers to experiment and debug any Java system using Jython. Rapid "
-"application development - Python programs are typically 2-10X shorter than "
-"the equivalent Java program. This translates directly to increased programmer "
-"productivity. The seamless interaction between Python and Java allows "
-"developers to freely mix the two languages both during development and in "
-"shipping products."
+"Jython is an implementation of the high-level, dynamic, object-oriented language Python seamlessly integrated with the Java platform. The predecessor to Jython, JPython, is certified as 100% Pure Java. Jython is freely available for both commercial and non-commercial use and is distributed with source code. Jython is complementary to Java and is especially suited for the following tasks: Embedded scripting - Java programmers can add the Jython libraries to their system to allow end users to write simple or complicated scripts that add functionality to the application. Interactive experimentation - Jython provides an interactive interpreter that can be used to interact with Java packages or with running Java applications. This allows programmers to experiment and debug any Java system using Jython. Rapid application development - Python programs are typically 2-10X shorter than the equivalent Java program. This translates directly to increased programmer productivity. The seamless i
nteraction between Python and Java allows developers to freely mix the two languages both during development and in shipping products."
msgstr ""
#. summary(jython:jython-manual)
@@ -5062,22 +4161,7 @@
msgid ""
"This package contains the manual for Jython.\n"
"\n"
-"Jython is an implementation of the high-level, dynamic, object-oriented "
-"language Python seamlessly integrated with the Java platform. The predecessor "
-"to Jython, JPython, is certified as 100% Pure Java. Jython is freely "
-"available for both commercial and non-commercial use and is distributed with "
-"source code. Jython is complementary to Java and is especially suited for the "
-"following tasks: Embedded scripting - Java programmers can add the Jython "
-"libraries to their system to allow end users to write simple or complicated "
-"scripts that add functionality to the application. Interactive "
-"experimentation - Jython provides an interactive interpreter that can be used "
-"to interact with Java packages or with running Java applications. This allows "
-"programmers to experiment and debug any Java system using Jython. Rapid "
-"application development - Python programs are typically 2-10X shorter than "
-"the equivalent Java program. This translates directly to increased programmer "
-"productivity. The seamless interaction between Python and Java allows "
-"developers to freely mix the two languages both during development and in "
-"shipping products."
+"Jython is an implementation of the high-level, dynamic, object-oriented language Python seamlessly integrated with the Java platform. The predecessor to Jython, JPython, is certified as 100% Pure Java. Jython is freely available for both commercial and non-commercial use and is distributed with source code. Jython is complementary to Java and is especially suited for the following tasks: Embedded scripting - Java programmers can add the Jython libraries to their system to allow end users to write simple or complicated scripts that add functionality to the application. Interactive experimentation - Jython provides an interactive interpreter that can be used to interact with Java packages or with running Java applications. This allows programmers to experiment and debug any Java system using Jython. Rapid application development - Python programs are typically 2-10X shorter than the equivalent Java program. This translates directly to increased programmer productivity. The seamless i
nteraction between Python and Java allows developers to freely mix the two languages both during development and in shipping products."
msgstr ""
#. summary(jzlib)
@@ -5089,11 +4173,7 @@
msgstr "Een ConTeXt-implementatie van lettrines"
#. description(jzlib)
-msgid ""
-"The zlib is designed to be a free, general-purpose, legally unencumbered -- "
-"that is, not covered by any patents -- lossless data-compression library for "
-"use on virtually any computer hardware and operating system. The zlib was "
-"written by Jean-loup Gailly (compression) and Mark Adler (decompression)."
+msgid "The zlib is designed to be a free, general-purpose, legally unencumbered -- that is, not covered by any patents -- lossless data-compression library for use on virtually any computer hardware and operating system. The zlib was written by Jean-loup Gailly (compression) and Mark Adler (decompression)."
msgstr ""
#. description(jzlib:jzlib-demo)
@@ -5157,9 +4237,7 @@
#. description(kde-l10n:kde-l10n-caValencia)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in Valencian. This package contains "
-"application translations, help files, and screenshots."
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Valencian. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde-l10n:kde-l10n-fr-doc)
@@ -5189,8 +4267,7 @@
#. description(kde-l10n:kde-l10n-pt_BR-doc)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains Brazilian application manual translations for KDE."
+msgid "This package contains Brazilian application manual translations for KDE."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde-l10n:kde-l10n-ru-doc)
@@ -5210,9 +4287,7 @@
#. description(kde-susetranslations)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains SUSE-specific translations of KDE3 libraries and "
-"applications."
+msgid "This package contains SUSE-specific translations of KDE3 libraries and applications."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde-user-manager:kde-user-manager-lang)
@@ -5243,9 +4318,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-af)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-af-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"Everything for an Afrikaans desktop. This package contains application "
-"translations, help files, and screenshots."
+msgid "Everything for an Afrikaans desktop. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ar)
@@ -5257,9 +4330,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ar)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ar-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the stuff for a desktop in Arabic. This package contains application "
-"translations, help files and screenshots."
+msgid "All the stuff for a desktop in Arabic. This package contains application translations, help files and screenshots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-az)
@@ -5271,9 +4342,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-az)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-az-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for an Azerbaijan desktop. This package contains "
-"application translations, help files, and screen shots."
+msgid "All the requirements for an Azerbaijan desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-be)
@@ -5285,9 +4354,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-be)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-be-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a desktop in Belarusian. This package contains "
-"application translations, help files, and screenshots."
+msgid "All the requirements for a desktop in Belarusian. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-bg)
@@ -5299,9 +4366,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-bg)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-bg-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a Bulgarian desktop. This package contains "
-"application translations, help files, and screen shots."
+msgid "All the requirements for a Bulgarian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-bn)
@@ -5313,9 +4378,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-bn)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-bn-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a desktop in Bengali. This package contains "
-"application translations, help files, and screenshots."
+msgid "All the requirements for a desktop in Bengali. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-br)
@@ -5327,9 +4390,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-br)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-br-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"Everything for a Breton desktop. This package contains application "
-"translations, help files, and screenshots."
+msgid "Everything for a Breton desktop. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-bs)
@@ -5341,9 +4402,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-bs)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-bs-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a Bosnian desktop. This package contains application "
-"translations, help files, and screen shots."
+msgid "All the requirements for a Bosnian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ca)
@@ -5355,9 +4414,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ca)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ca-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a Catalan desktop. This package contains application "
-"translations, help files, and screen shots."
+msgid "All the requirements for a Catalan desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-cs)
@@ -5373,9 +4430,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-csb)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-csb-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a Czech desktop. This package contains application "
-"translations, help files, and screen shots."
+msgid "All the requirements for a Czech desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-cy)
@@ -5387,9 +4442,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-cy)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-cy-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a Welsh desktop. This package contains application "
-"translations, help files, and screen shots."
+msgid "All the requirements for a Welsh desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-da)
@@ -5401,9 +4454,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-da)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-da-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a Danish desktop. This package contains application "
-"translations, help files, and screen shots."
+msgid "All the requirements for a Danish desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-de)
@@ -5415,9 +4466,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-de)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-de-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a German Desktop. This package contains application "
-"translations, help files, and screen shots."
+msgid "All the requirements for a German Desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-el)
@@ -5429,9 +4478,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-el)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-el-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a Greek desktop. This package contains application "
-"translations, help files, and screen shots."
+msgid "All the requirements for a Greek desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-en_GB)
@@ -5443,9 +4490,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-en_GB)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-en_GB-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a desktop in British English. This package contains "
-"application translations, help files, and screen shots."
+msgid "All the requirements for a desktop in British English. This package contains application translations, help files, and screen shots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-eo)
@@ -5457,9 +4502,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-eo)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-eo-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the stuff for an Esperanto desktop. This package contains application "
-"translations, help files and screenshots."
+msgid "All the stuff for an Esperanto desktop. This package contains application translations, help files and screenshots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-es)
@@ -5471,9 +4514,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-es)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-es-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a Spanish desktop. This package contains "
-"application translations, help files, and screen shots."
+msgid "All the requirements for a Spanish desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-et)
@@ -5485,9 +4526,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-et)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-et-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for an Estonian desktop. This package contains "
-"application translations, help files, and screen shots."
+msgid "All the requirements for an Estonian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-eu)
@@ -5499,9 +4538,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-eu)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-eu-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a Basque desktop. This package contains application "
-"translations, help files, and screenshots."
+msgid "All the requirements for a Basque desktop. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fa)
@@ -5513,9 +4550,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fa)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fa-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a desktop in Farsi. This package contains "
-"application translations, help files, and screenshots."
+msgid "All the requirements for a desktop in Farsi. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fi)
@@ -5527,9 +4562,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fi)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fi-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a Finnish desktop. This package contains application "
-"translations, help files, and screen shots."
+msgid "All the requirements for a Finnish desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fr)
@@ -5541,9 +4574,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fr)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fr-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a French desktop. This package contains application "
-"translations, help files, and screen shots."
+msgid "All the requirements for a French desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fy)
@@ -5555,9 +4586,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fy)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fy-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a Frisian desktop. This package contains application "
-"translations, help files, and screen shots."
+msgid "All the requirements for a Frisian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ga)
@@ -5569,9 +4598,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ga)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ga-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"Everything for an Irish desktop. This package contains application "
-"translations, help files, and screenshots."
+msgid "Everything for an Irish desktop. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-gl)
@@ -5583,9 +4610,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-gl)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-gl-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a Galician desktop. This package contains "
-"application translations, help files, and screen shots."
+msgid "All the requirements for a Galician desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-he)
@@ -5597,9 +4622,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-he)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-he-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a Hebrew desktop. This package contains application "
-"translations, help files, and screen shots."
+msgid "All the requirements for a Hebrew desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-hi)
@@ -5611,9 +4634,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-hi)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-hi-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a desktop in Hindi. This package contains "
-"application translations, help files, and screenshots."
+msgid "All the requirements for a desktop in Hindi. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-hr)
@@ -5625,9 +4646,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-hr)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-hr-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the stuff for a Croatian desktop. This package contains application "
-"translations, help files and screenshots."
+msgid "All the stuff for a Croatian desktop. This package contains application translations, help files and screenshots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-hu)
@@ -5639,9 +4658,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-hu)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-hu-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a Hungarian desktop. This package contains "
-"application translations, help files, and screen shots."
+msgid "All the requirements for a Hungarian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-is)
@@ -5653,9 +4670,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-is)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-is-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the stuff for an Icelandic desktop. This package contains application "
-"translations, help files and screenshots."
+msgid "All the stuff for an Icelandic desktop. This package contains application translations, help files and screenshots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-it)
@@ -5667,9 +4682,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-it)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-it-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for an Italian desktop. This package contains "
-"application translations, help files, and screen shots."
+msgid "All the requirements for an Italian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ja)
@@ -5681,9 +4694,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ja)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ja-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a Japanese desktop. This package contains "
-"application translations, help files, and screen shots."
+msgid "All the requirements for a Japanese desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-kk)
@@ -5695,9 +4706,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-kk)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-kk-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a Kazakh Desktop. This package contains application "
-"translations, help files, and screen shots."
+msgid "All the requirements for a Kazakh Desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-km)
@@ -5709,9 +4718,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-km)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-km-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a Khmer Desktop. This package contains application "
-"translations, help files, and screen shots."
+msgid "All the requirements for a Khmer Desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ko)
@@ -5723,9 +4730,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ko)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ko-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the stuff for a Korean desktop. This package contains application "
-"translations, help files and screenshots."
+msgid "All the stuff for a Korean desktop. This package contains application translations, help files and screenshots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-lt)
@@ -5737,9 +4742,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-lt)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-lt-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the stuff for a Lithuanian desktop. This package contains application "
-"translations, help files and screenshots."
+msgid "All the stuff for a Lithuanian desktop. This package contains application translations, help files and screenshots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-lv)
@@ -5751,9 +4754,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-lv)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-lv-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"the package contains Latvian translations for KDE applications and their "
-"documentation."
+msgid "the package contains Latvian translations for KDE applications and their documentation."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-mk)
@@ -5765,9 +4766,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-mk)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-mk-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"Everything for a Macedonian desktop. This package contains application "
-"translations, help files, and screenshots."
+msgid "Everything for a Macedonian desktop. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-mn)
@@ -5779,9 +4778,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-mn)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-mn-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a desktop in Mongolian. This package contains "
-"application translations, help files, and screenshots."
+msgid "All the requirements for a desktop in Mongolian. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ms)
@@ -5793,9 +4790,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ms)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ms-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a desktop in Malay. This package contains "
-"application translations, help files, and screenshots."
+msgid "All the requirements for a desktop in Malay. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nb)
@@ -5807,9 +4802,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nb)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nb-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a Norwegian (Bokmaal) desktop. This package contains "
-"application translations, help files, and screen shots."
+msgid "All the requirements for a Norwegian (Bokmaal) desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nds)
@@ -5821,9 +4814,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nds)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nds-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a desktop in Low Saxon (a variant of German). This "
-"package contains application translations, help files, and screenshots."
+msgid "All the requirements for a desktop in Low Saxon (a variant of German). This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nl)
@@ -5833,12 +4824,8 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nl)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nl-base)
-msgid ""
-"All the requirements for a Dutch desktop. This package contains application "
-"translations, help files, and screen shots."
-msgstr ""
-"Alle vereisten voor een Nederlands bureaublad. Dit pakket bevat vertalingen "
-"voor toepassingen, hulpbestanden en schermafdrukken."
+msgid "All the requirements for a Dutch desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Alle vereisten voor een Nederlands bureaublad. Dit pakket bevat vertalingen voor toepassingen, hulpbestanden en schermafdrukken."
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nn)
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nn-base)
@@ -5849,9 +4836,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nn)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nn-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a Norwegian (Nynorsk) desktop. This package contains "
-"application translations, help files, and screen shots."
+msgid "All the requirements for a Norwegian (Nynorsk) desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pa)
@@ -5863,9 +4848,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pa)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pa-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the stuff for a desktop in Punjabi. This package contains application "
-"translations, help files and screenshots."
+msgid "All the stuff for a desktop in Punjabi. This package contains application translations, help files and screenshots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pl)
@@ -5877,9 +4860,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pl)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pl-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a Polish desktop. This package contains application "
-"translations, help files, and screen shots."
+msgid "All the requirements for a Polish desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pt)
@@ -5891,9 +4872,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pt)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pt-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a Portuguese desktop. This package contains "
-"application translations, help files, and screen shots."
+msgid "All the requirements for a Portuguese desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pt_BR)
@@ -5905,9 +4884,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pt_BR)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pt_BR-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a desktop in Brazilian Portuguese. This package "
-"contains application translations, help files, and screen shots."
+msgid "All the requirements for a desktop in Brazilian Portuguese. This package contains application translations, help files, and screen shots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ro)
@@ -5919,9 +4896,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ro)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ro-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a Romanian desktop. This package contains "
-"application translations, help files, and screen shots."
+msgid "All the requirements for a Romanian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ru)
@@ -5933,9 +4908,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ru)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ru-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a Russian desktop. This package contains application "
-"translations, help files, and screen shots."
+msgid "All the requirements for a Russian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-rw)
@@ -5947,9 +4920,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-rw)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-rw-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a Kinyarwanda desktop. This package contains "
-"application translations, help files, and screen shots."
+msgid "All the requirements for a Kinyarwanda desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-se)
@@ -5961,9 +4932,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-se)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-se-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a desktop in Northern Sami. This package contains "
-"application translations, help files, and screenshots."
+msgid "All the requirements for a desktop in Northern Sami. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-sk)
@@ -5975,9 +4944,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sk)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sk-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a Slovak desktop. This package contains application "
-"translations, help files, and screen shots."
+msgid "All the requirements for a Slovak desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-sl)
@@ -5989,9 +4956,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sl)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sl-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a Slovenian desktop. This package contains "
-"application translations, help files, and screen shots."
+msgid "All the requirements for a Slovenian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-sr)
@@ -6003,9 +4968,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sr)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sr-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a Serbian desktop. This package contains application "
-"translations, help files, and screen shots."
+msgid "All the requirements for a Serbian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-srLatn)
@@ -6017,9 +4980,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-srLatn)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-srLatn-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the stuff for a Serbian Latin desktop. This package contains application "
-"translations, help files and screenshots."
+msgid "All the stuff for a Serbian Latin desktop. This package contains application translations, help files and screenshots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ss)
@@ -6031,9 +4992,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ss)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ss-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a desktop in Swati. This package contains "
-"application translations, help files, and screenshots."
+msgid "All the requirements for a desktop in Swati. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-sv)
@@ -6045,9 +5004,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sv)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sv-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a Swedish desktop. This package contains application "
-"translations, help files, and screen shots."
+msgid "All the requirements for a Swedish desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ta)
@@ -6059,9 +5016,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ta)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ta-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a Tamil desktop. This package contains application "
-"translations, help files, and screen shots."
+msgid "All the requirements for a Tamil desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-te)
@@ -6073,9 +5028,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-te)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-te-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a Telugu desktop. This package contains application "
-"translations, help files, and screen shots."
+msgid "All the requirements for a Telugu desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-tg)
@@ -6087,9 +5040,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-tg)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-tg-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a desktop in Tajik. This package contains "
-"application translations, help files, and screenshots."
+msgid "All the requirements for a desktop in Tajik. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-th)
@@ -6101,9 +5052,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-th)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-th-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the stuff for a Thai desktop. This package contains application "
-"translations, help files and screenshots."
+msgid "All the stuff for a Thai desktop. This package contains application translations, help files and screenshots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-tr)
@@ -6115,9 +5064,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-tr)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-tr-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a Turkish desktop. This package contains application "
-"translations, help files, and screen shots."
+msgid "All the requirements for a Turkish desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-uk)
@@ -6129,9 +5076,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-uk)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-uk-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a Ukrainian desktop. This package contains "
-"application translations, help files, and screen shots."
+msgid "All the requirements for a Ukrainian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-uz)
@@ -6147,9 +5092,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-uzcyrillic)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-uzcyrillic-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a desktop in Uzbek. This package contains "
-"application translations, help files, and screenshots."
+msgid "All the requirements for a desktop in Uzbek. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-vi)
@@ -6161,9 +5104,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-vi)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-vi-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the stuff for a Vietnamese desktop. This package contains application "
-"translations, help files and screenshots."
+msgid "All the stuff for a Vietnamese desktop. This package contains application translations, help files and screenshots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-wa)
@@ -6175,9 +5116,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-wa)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-wa-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the stuff for a Walloon desktop. This package contains application "
-"translations, help files and screenshots."
+msgid "All the stuff for a Walloon desktop. This package contains application translations, help files and screenshots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_CN)
@@ -6189,9 +5128,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_CN)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_CN-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a simplified Chinese desktop. This package contains "
-"application translations, help files, and screen shots."
+msgid "All the requirements for a simplified Chinese desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_TW)
@@ -6203,9 +5140,7 @@
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_TW)
#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_TW-base)
#, fuzzy
-msgid ""
-"All the requirements for a Chinese desktop. This package contains application "
-"translations, help files, and screen shots."
+msgid "All the requirements for a Chinese desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kde3-kaffeine:kde3-kaffeine-lang)
@@ -6244,8 +5179,7 @@
#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-desktopthemes)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package suggests the packages which are built from the kdeartwork module."
+msgid "This package suggests the packages which are built from the kdeartwork module."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-emoticons)
@@ -6265,9 +5199,7 @@
#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-icons)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains the icon themes which are contained in the kdeartwork "
-"module."
+msgid "This package contains the icon themes which are contained in the kdeartwork module."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-icons-mono)
@@ -6287,9 +5219,7 @@
#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains the wallpapers which originate from the kdeartwork "
-"module."
+msgid "This package contains the wallpapers which originate from the kdeartwork module."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers-large)
@@ -6299,9 +5229,7 @@
#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers-large)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains the high-resolution wallpapers which originate from the "
-"kdeartwork module."
+msgid "This package contains the high-resolution wallpapers which originate from the kdeartwork module."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers-weather)
@@ -6311,9 +5239,7 @@
#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers-weather)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains the wallpapers which are used by the Plasma wallpaper "
-"plugin."
+msgid "This package contains the wallpapers which are used by the Plasma wallpaper plugin."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kdebase3-SuSE:kdebase3-SuSE-lang)
@@ -6377,10 +5303,7 @@
msgstr ""
#. description(kdedesktopcheck)
-msgid ""
-"This tool is intended for quality assurance of desktop files. It does many "
-"integrity checks on .desktop files, for example, whether icon and executable "
-"are defined and also installed on the system."
+msgid "This tool is intended for quality assurance of desktop files. It does many integrity checks on .desktop files, for example, whether icon and executable are defined and also installed on the system."
msgstr ""
#. summary(libkdegames:kdegames-carddecks-other)
@@ -6402,9 +5325,7 @@
#. description(kdelibs4-apidocs)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package includes the KDE 4 API documentation in HTML format for easy "
-"browsing."
+msgid "This package includes the KDE 4 API documentation in HTML format for easy browsing."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kdelibs4support:kdelibs4support-lang)
@@ -6442,12 +5363,8 @@
msgstr ""
#. description(kde-branding-openSUSE:kdm-branding-openSUSE)
-msgid ""
-"This package contains openSUSE 13.2 branding for kdm, the login and session "
-"manager for KDE."
-msgstr ""
-"Dit pakket bevat de openSUSE 13.2 branding voor kdm, de aanmeld- en "
-"sessiebeheerder van KDE."
+msgid "This package contains openSUSE 13.2 branding for kdm, the login and session manager for KDE."
+msgstr "Dit pakket bevat de openSUSE 13.2 branding voor kdm, de aanmeld- en sessiebeheerder van KDE."
#. summary(kernel-coverage)
msgid "Kernel Coverage Imageing, Galaxy Poster"
@@ -6466,8 +5383,7 @@
msgid ""
"These are HTML documents built from the current kernel sources.\n"
"\n"
-"Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: "
-"6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
+"Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
msgstr ""
#. summary(kernel-docs:kernel-docs-pdf)
@@ -6479,8 +5395,7 @@
msgid ""
"These are PDF documents built from the current kernel sources.\n"
"\n"
-"Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: "
-"6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
+"Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
msgstr ""
#. summary(kernel-source:kernel-source-vanilla)
@@ -6491,8 +5406,7 @@
msgid ""
"Vanilla Linux kernel sources with minor build fixes.\n"
"\n"
-" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: "
-"6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
+" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
msgstr ""
#. summary(ketchup)
@@ -6500,13 +5414,7 @@
msgstr ""
#. description(ketchup)
-msgid ""
-"This tool synchronises a local kernel tree with a desired kernel ver- sion "
-"and patch set from a kernel.org mirror. The default requires a GPG key on "
-"your keyring, to verify the identity of the patches and source archives. "
-"Entire kernel images are not downloaded unless necessary, so bandwidth is "
-"saved. Patches are applied and removed as necessary to attain the requested "
-"version."
+msgid "This tool synchronises a local kernel tree with a desired kernel ver- sion and patch set from a kernel.org mirror. The default requires a GPG key on your keyring, to verify the identity of the patches and source archives. Entire kernel images are not downloaded unless necessary, so bandwidth is saved. Patches are applied and removed as necessary to attain the requested version."
msgstr ""
#. summary(keychain)
@@ -6514,13 +5422,7 @@
msgstr ""
#. description(keychain)
-msgid ""
-"Keychain is an extremely handy OpenSSH, commercial SSH2-compatible RSA/DSA "
-"and GnuPG key management application. It acts as a front-end to the agents, "
-"allowing you to easily have one long-running agent process per system, rather "
-"than per login session. This dramatically reduces the number of times you "
-"need to enter your pass phrase from once per new login session to once every "
-"time your local machine is rebooted."
+msgid "Keychain is an extremely handy OpenSSH, commercial SSH2-compatible RSA/DSA and GnuPG key management application. It acts as a front-end to the agents, allowing you to easily have one long-running agent process per system, rather than per login session. This dramatically reduces the number of times you need to enter your pass phrase from once per new login session to once every time your local machine is rebooted."
msgstr ""
#. summary(kfilemetadata5:kfilemetadata5-lang)
@@ -6559,10 +5461,7 @@
msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen"
#. description(kicad-doc)
-msgid ""
-"Kicad is an open source software for the creation of electronic schematic "
-"diagrams and printed circuit board artwork. This is the documentation package "
-"for KiCad. It contains documentation and tutorials."
+msgid "Kicad is an open source software for the creation of electronic schematic diagrams and printed circuit board artwork. This is the documentation package for KiCad. It contains documentation and tutorials."
msgstr ""
#. summary(kicad-doc:kicad-doc-en)
@@ -6602,8 +5501,7 @@
#. description(kicad-doc:kicad-doc-nl)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains Netherlandian documentation and tutorials for KiCad"
+msgid "This package contains Netherlandian documentation and tutorials for KiCad"
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kicad-doc:kicad-doc-pl)
@@ -6846,12 +5744,7 @@
msgstr ""
#. description(killswitch-applet)
-msgid ""
-"killswitch-applet is a small application sitting in the system tray providing "
-"the possibility to manage all the killswitches found in the system. In this "
-"context, \"managing\" means enabling or disabling certain killswitches. This "
-"is especially useful if you have multiple killswitches like bluetooth, WWAN "
-"or WLAN."
+msgid "killswitch-applet is a small application sitting in the system tray providing the possibility to manage all the killswitches found in the system. In this context, \"managing\" means enabling or disabling certain killswitches. This is especially useful if you have multiple killswitches like bluetooth, WWAN or WLAN."
msgstr ""
#. summary(kinfocenter5:kinfocenter5-lang)
@@ -6890,11 +5783,7 @@
msgstr "openSUSE basissysteem"
#. description(kiwi-instsource-plugins-openSUSE-13-2)
-msgid ""
-"OpenSuSE - KIWI Image System InstSource plugins provides information and "
-"plugin code to create meta information for a SUSE installation source. This "
-"particular package contains the metadata plugins specific for the suse-13.2 "
-"targets."
+msgid "OpenSuSE - KIWI Image System InstSource plugins provides information and plugin code to create meta information for a SUSE installation source. This particular package contains the metadata plugins specific for the suse-13.2 targets."
msgstr ""
#. summary(kiwi:kiwi-requires)
@@ -6902,10 +5791,7 @@
msgstr ""
#. description(kiwi:kiwi-requires)
-msgid ""
-"Meta-package to pull in all requires to prepare a new root system. It is used "
-"by Open Build Service (OBS) to provide and install the needed packages "
-"automatically."
+msgid "Meta-package to pull in all requires to prepare a new root system. It is used by Open Build Service (OBS) to provide and install the needed packages automatically."
msgstr ""
#. summary(kiwi:kiwi-test)
@@ -6914,12 +5800,8 @@
#. description(kiwi:kiwi-test)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains the unit tests executed during package build and used "
-"for development testing."
-msgstr ""
-"Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het "
-"Ruby on Rails-framework."
+msgid "This package contains the unit tests executed during package build and used for development testing."
+msgstr "Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het Ruby on Rails-framework."
#. summary(klatexformula:klatexformula-apidoc)
#, fuzzy
@@ -6928,14 +5810,9 @@
#. description(klatexformula:klatexformula-apidoc)
msgid ""
-"KLatexFormula is an easy-to-use graphical user interface for generating "
-"images from LaTeX equations. These images can be dragged and dropped or "
-"copied and pasted into external applications (presentations, text documents, "
-"graphics...), or can be saved to disk in a variety of formats (PNG, JPG, BMP, "
-"EPS, PDF, etc.).\n"
+"KLatexFormula is an easy-to-use graphical user interface for generating images from LaTeX equations. These images can be dragged and dropped or copied and pasted into external applications (presentations, text documents, graphics...), or can be saved to disk in a variety of formats (PNG, JPG, BMP, EPS, PDF, etc.).\n"
"\n"
-"This package contains the API documentation of the libraries libklfbackend, "
-"libklftool and libklfapp which are the different components of klatexformula."
+"This package contains the API documentation of the libraries libklfbackend, libklftool and libklfapp which are the different components of klatexformula."
msgstr ""
#. summary(kmenuedit5:kmenuedit5-lang)
@@ -7109,15 +5986,9 @@
msgid ""
"This is a clone of the original Kye game for Windows, by Colin Garbutt.\n"
"\n"
-"Kye is a puzzle game with arcade game elements. The game takes place in a "
-"small playing area, where the player controls Kye - a distinctive green blob. "
-"The player moves around and tries to collect all of the diamonds. However, "
-"there are many other objects in the game, which can obstruct, trap or kill "
-"the Kye.\n"
+"Kye is a puzzle game with arcade game elements. The game takes place in a small playing area, where the player controls Kye - a distinctive green blob. The player moves around and tries to collect all of the diamonds. However, there are many other objects in the game, which can obstruct, trap or kill the Kye.\n"
"\n"
-"Kye is one of those games like Chess, where a small number of different "
-"playing pieces, obeying simple rules, combine to create a game of enormous "
-"variety and complexity."
+"Kye is one of those games like Chess, where a small number of different playing pieces, obeying simple rules, combine to create a game of enormous variety and complexity."
msgstr ""
#. summary(kye-data)
@@ -7129,15 +6000,9 @@
msgid ""
"This is a clone of the original Kye game for Windows, by Colin Garbutt.\n"
"\n"
-"Kye is a puzzle game with arcade game elements. The game takes place in a "
-"small playing area, where the player controls Kye - a distinctive green blob. "
-"The player moves around and tries to collect all of the diamonds. However, "
-"there are many other objects in the game, which can obstruct, trap or kill "
-"the Kye.\n"
+"Kye is a puzzle game with arcade game elements. The game takes place in a small playing area, where the player controls Kye - a distinctive green blob. The player moves around and tries to collect all of the diamonds. However, there are many other objects in the game, which can obstruct, trap or kill the Kye.\n"
"\n"
-"Kye is one of those games like Chess, where a small number of different "
-"playing pieces, obeying simple rules, combine to create a game of enormous "
-"variety and complexity.\n"
+"Kye is one of those games like Chess, where a small number of different playing pieces, obeying simple rules, combine to create a game of enormous variety and complexity.\n"
"\n"
"Level for Kye."
msgstr ""
@@ -7160,9 +6025,7 @@
#. description(ladspa:ladspa-devel)
#, fuzzy
msgid "This package contains include files to develop LADSPA plugins."
-msgstr ""
-"Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het "
-"Ruby on Rails-framework."
+msgstr "Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het Ruby on Rails-framework."
#. summary(laeqed)
msgid "Latex equation editor that stores equations as png images"
@@ -7170,12 +6033,9 @@
#. description(laeqed)
msgid ""
-"Laeqed is a LaTeX equation editor specifically targeted at producing PNG "
-"images of math equations for use on web pages. It runs wherever Java and "
-"LaTeX runs, i.e. Linux, Windows, Mac...\n"
+"Laeqed is a LaTeX equation editor specifically targeted at producing PNG images of math equations for use on web pages. It runs wherever Java and LaTeX runs, i.e. Linux, Windows, Mac...\n"
"\n"
-"Laeqed stores the LaTeX equation into the PNG image, so it can be reopened "
-"later for further editing."
+"Laeqed stores the LaTeX equation into the PNG image, so it can be reopened later for further editing."
msgstr ""
#. summary(laf-plugin)
@@ -7183,9 +6043,7 @@
msgstr ""
#. description(laf-plugin)
-msgid ""
-"The goal of this project is to provide a small infrastructure that provides "
-"plugin mechanism for third-party components in look-and-feel libraries."
+msgid "The goal of this project is to provide a small infrastructure that provides plugin mechanism for third-party components in look-and-feel libraries."
msgstr ""
#. summary(laf-plugin:laf-plugin-javadoc)
@@ -7195,8 +6053,7 @@
#. description(laf-plugin:laf-plugin-javadoc)
msgid ""
-"The goal of this project is to provide a small infrastructure that provides "
-"plugin mechanism for third-party components in look-and-feel libraries.\n"
+"The goal of this project is to provide a small infrastructure that provides plugin mechanism for third-party components in look-and-feel libraries.\n"
"\n"
"This package provides the Java (HTML) Documentation for laf-plugin."
msgstr ""
@@ -7212,10 +6069,7 @@
#. description(latex2html)
#. description(latex2html:latex2html-doc)
-msgid ""
-"LaTeX2HTML lets you easily convert basic LaTeX documents into the HTML "
-"format. This allows both a written and online version even of older LaTeX "
-"texts."
+msgid "LaTeX2HTML lets you easily convert basic LaTeX documents into the HTML format. This allows both a written and online version even of older LaTeX texts."
msgstr ""
#. summary(latex2html:latex2html-doc)
@@ -7228,11 +6082,7 @@
msgstr ""
#. description(lcov)
-msgid ""
-"LCOV is a graphical front-end for GCC's coverage testing tool gcov. It "
-"collects gcov data for multiple source files and creates HTML pages "
-"containing the source code annotated with coverage information. It also adds "
-"overview pages for easy navigation within the file structure."
+msgid "LCOV is a graphical front-end for GCC's coverage testing tool gcov. It collects gcov data for multiple source files and creates HTML pages containing the source code annotated with coverage information. It also adds overview pages for easy navigation within the file structure."
msgstr ""
#. summary(ldapjdk)
@@ -7240,9 +6090,7 @@
msgstr ""
#. description(ldapjdk)
-msgid ""
-"The Mozilla LDAP SDKs enable you to write applications that access, manage, "
-"and update the information stored in an LDAP directory."
+msgid "The Mozilla LDAP SDKs enable you to write applications that access, manage, and update the information stored in an LDAP directory."
msgstr ""
#. summary(ldapjdk:ldapjdk-javadoc)
@@ -7251,8 +6099,7 @@
#. description(ldapjdk:ldapjdk-javadoc)
msgid ""
-"The Mozilla LDAP SDKs enable you to write applications which access, manage, "
-"and update the information stored in an LDAP directory.\n"
+"The Mozilla LDAP SDKs enable you to write applications which access, manage, and update the information stored in an LDAP directory.\n"
"\n"
"This package contains the javadoc documentation for the Mozilla LDAP SDKs."
msgstr ""
@@ -7262,12 +6109,7 @@
msgstr ""
#. description(ldtp)
-msgid ""
-"The GNU/Linux Desktop Testing Project (GNU LDTP) aims to produce a high "
-"quality test automation framework with cutting-edge tools that can be used to "
-"test and improve the GNU/Linux or Solaris desktops. It uses the Accessibility "
-"libraries to discover through the application's user interface. The framework "
-"also has tools to record test-cases based on user actions in an application."
+msgid "The GNU/Linux Desktop Testing Project (GNU LDTP) aims to produce a high quality test automation framework with cutting-edge tools that can be used to test and improve the GNU/Linux or Solaris desktops. It uses the Accessibility libraries to discover through the application's user interface. The framework also has tools to record test-cases based on user actions in an application."
msgstr ""
#. summary(leechcraft-doc:leechcraft-azoth-doc)
@@ -7279,10 +6121,7 @@
msgid ""
"This packages provides documentation of LeechCraft Azoth API.\n"
"\n"
-"It contains description of Azoth API used for developing LeechCraft Azoth "
-"sub-plugins. For developing first-lexel plugins, please refer to "
-"corresponding packages (like leechcraft-doc). This documentation is also "
-"available online at http://doc.leechcraft.org/azoth/"
+"It contains description of Azoth API used for developing LeechCraft Azoth sub-plugins. For developing first-lexel plugins, please refer to corresponding packages (like leechcraft-doc). This documentation is also available online at http://doc.leechcraft.org/azoth/"
msgstr ""
#. summary(leechcraft-doc)
@@ -7294,10 +6133,7 @@
msgid ""
"This packages provides documentation of LeechCraft core API.\n"
"\n"
-"It contains description of core API used for developing first-level "
-"LeechCraft plugins. For developing sub-plugins, please refer to corresponding "
-"packages (like leechcraft-azoth-doc). This documentation is also available "
-"online at http://doc.leechcraft.org/core/"
+"It contains description of core API used for developing first-level LeechCraft plugins. For developing sub-plugins, please refer to corresponding packages (like leechcraft-azoth-doc). This documentation is also available online at http://doc.leechcraft.org/core/"
msgstr ""
#. summary(leechcraft:leechcraft-fenet-awesome)
@@ -7305,9 +6141,7 @@
msgstr ""
#. description(leechcraft:leechcraft-fenet-awesome)
-msgid ""
-"This package allows to start Leechcraft as a Desktop Environment with the "
-"Awesome Window Manager."
+msgid "This package allows to start Leechcraft as a Desktop Environment with the Awesome Window Manager."
msgstr ""
#. summary(leechcraft:leechcraft-fenet-kwin)
@@ -7315,9 +6149,7 @@
msgstr ""
#. description(leechcraft:leechcraft-fenet-kwin)
-msgid ""
-"This package allows to start Leechcraft as a Desktop Environment with the KDE "
-"Window Manager."
+msgid "This package allows to start Leechcraft as a Desktop Environment with the KDE Window Manager."
msgstr ""
#. summary(leechcraft:leechcraft-fenet-openbox)
@@ -7325,9 +6157,7 @@
msgstr ""
#. description(leechcraft:leechcraft-fenet-openbox)
-msgid ""
-"This package allows to start Leechcraft as a Desktop Environment with the "
-"Openbox Window Manager."
+msgid "This package allows to start Leechcraft as a Desktop Environment with the Openbox Window Manager."
msgstr ""
#. summary(leechcraft-doc:leechcraft-monocle-doc)
@@ -7339,10 +6169,7 @@
msgid ""
"This packages provides documentation of LeechCraft Monocle API.\n"
"\n"
-"It contains description of Monocle API used for developing LeechCraft Monocle "
-"sub-plugins. For developing first-lexel plugins, please refer to "
-"corresponding packages (like leechcraft-doc). This documentation is also "
-"available online at http://doc.leechcraft.org/monocle/"
+"It contains description of Monocle API used for developing LeechCraft Monocle sub-plugins. For developing first-lexel plugins, please refer to corresponding packages (like leechcraft-doc). This documentation is also available online at http://doc.leechcraft.org/monocle/"
msgstr ""
#. summary(lessons4lizards_en)
@@ -7351,12 +6178,9 @@
#. description(lessons4lizards_en)
msgid ""
-"Lessons for Lizards (LfL) is a community cookbook-style book project for the "
-"openSUSE distribution licensed under the GNU Free Documentation License "
-"(GFDL).\n"
+"Lessons for Lizards (LfL) is a community cookbook-style book project for the openSUSE distribution licensed under the GNU Free Documentation License (GFDL).\n"
"\n"
-"Lessons for Lizards covers more specific or exotic topics than the internally "
-"produced manuals, such as\n"
+"Lessons for Lizards covers more specific or exotic topics than the internally produced manuals, such as\n"
"\n"
"* Experimental software\n"
"\n"
@@ -7377,12 +6201,8 @@
#. description(glibc:glibc-profile-32bit)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains special versions of the GNU C library which are "
-"necessary for profiling and debugging."
-msgstr ""
-"Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het "
-"Ruby on Rails-framework."
+msgid "This package contains special versions of the GNU C library which are necessary for profiling and debugging."
+msgstr "Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het Ruby on Rails-framework."
#. summary(glibc-utils:glibc-utils-32bit)
#, fuzzy
@@ -7391,8 +6211,7 @@
#. description(glibc-utils:glibc-utils-32bit)
msgid ""
-"The glibc-utils package contains mtrace, a memory leak tracer and xtrace, a "
-"function call tracer which can be helpful during program debugging.\n"
+"The glibc-utils package contains mtrace, a memory leak tracer and xtrace, a function call tracer which can be helpful during program debugging.\n"
"\n"
"If you are unsure if you need this, don't install this package."
msgstr ""
@@ -7403,9 +6222,7 @@
msgstr "Lanceer een toepassing"
#. description(gpgmepp5:gpgmepp5-devel-32bit)
-msgid ""
-"GpgME++ is a C++ wrapper (or C++ bindings) for the GnuPG project's gpgme "
-"(GnuPG Made Easy) library, version 0.4.4 and later. Development files."
+msgid "GpgME++ is a C++ wrapper (or C++ bindings) for the GnuPG project's gpgme (GnuPG Made Easy) library, version 0.4.4 and later. Development files."
msgstr ""
#. summary(gstreamer-0_10-plugins-buzztard:gstreamer-0_10-plugins-buzztard-32bit)
@@ -7413,9 +6230,7 @@
msgstr ""
#. description(gstreamer-0_10-plugins-buzztard:gstreamer-0_10-plugins-buzztard-32bit)
-msgid ""
-"This package contains code that eventualy will be move to gstreamer and right "
-"now is needed to build all other buzztard-modules."
+msgid "This package contains code that eventualy will be move to gstreamer and right now is needed to build all other buzztard-modules."
msgstr ""
#. summary(gtk-xfce-engine:gtk-xfce-engine-32bit)
@@ -7423,9 +6238,7 @@
msgstr ""
#. description(gtk-xfce-engine:gtk-xfce-engine-32bit)
-msgid ""
-"The Xfce GTK theme engine provides various different themes which allow for "
-"homogeneity in applications for both business and personal desktops."
+msgid "The Xfce GTK theme engine provides various different themes which allow for homogeneity in applications for both business and personal desktops."
msgstr ""
#. summary(gtk2-metatheme-nimbus:gtk2-engine-nimbus-32bit)
@@ -7433,44 +6246,33 @@
msgstr ""
#. description(gtk2-metatheme-nimbus:gtk2-engine-nimbus-32bit)
-msgid ""
-"Nimbus is the name of a look-and-feel designed by Sun for the Java Desktop "
-"System."
+msgid "Nimbus is the name of a look-and-feel designed by Sun for the Java Desktop System."
msgstr ""
#. summary(gtk2:gtk2-immodule-multipress-32bit)
#, fuzzy
msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Multipress Input Method"
-msgstr ""
-"De bibliotheek voor de GTK+ hulpmiddelenkit (versie 2) - Bestanden voor "
-"ontwikkeling"
+msgstr "De bibliotheek voor de GTK+ hulpmiddelenkit (versie 2) - Bestanden voor ontwikkeling"
#. description(gtk2:gtk2-immodule-multipress-32bit)
#. description(gtk3:gtk3-immodule-multipress-32bit)
msgid ""
-"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. "
-"Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging "
-"from small one-off projects to complete application suites.\n"
+"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites.\n"
"\n"
-"This package provides an input method which allows text entry via the "
-"multi-press method, as on a mobile phone."
+"This package provides an input method which allows text entry via the multi-press method, as on a mobile phone."
msgstr ""
#. summary(gtk3:gtk3-immodule-multipress-32bit)
#, fuzzy
msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- Multipress Input Method"
-msgstr ""
-"De bibliotheek voor de GTK+ hulpmiddelenkit (versie 2) - Bestanden voor "
-"ontwikkeling"
+msgstr "De bibliotheek voor de GTK+ hulpmiddelenkit (versie 2) - Bestanden voor ontwikkeling"
#. summary(libguestfs:guestfs-data)
msgid "Virtual machine needed for libguestfs"
msgstr ""
#. description(libguestfs:guestfs-data)
-msgid ""
-"libguestfs needs for it's run a virtual machine image. This package provides "
-"such an image, an initrd and a kernel."
+msgid "libguestfs needs for it's run a virtual machine image. This package provides such an image, an initrd and a kernel."
msgstr ""
#. summary(libguestfs:guestfs-tools)
@@ -7479,21 +6281,11 @@
#. description(libguestfs:guestfs-tools)
msgid ""
-"libguestfs is a set of tools for accessing and modifying virtual machine (VM) "
-"disk images. You can use this for viewing and editing files inside guests, "
-"scripting changes to VMs, monitoring disk used/free statistics, P2V, V2V, "
-"performing partial backups, cloning VMs, and much else besides.\n"
+"libguestfs is a set of tools for accessing and modifying virtual machine (VM) disk images. You can use this for viewing and editing files inside guests, scripting changes to VMs, monitoring disk used/free statistics, P2V, V2V, performing partial backups, cloning VMs, and much else besides.\n"
"\n"
-"libguestfs can access nearly any type of filesystem including: all known "
-"types of Linux filesystem (ext2/3/4, XFS, btrfs etc), any Windows filesystem "
-"(VFAT and NTFS), any Mac OS X and BSD filesystems, LVM2 volume management, "
-"MBR and GPT disk partitions, raw disks, qcow2, VirtualBox VDI, VMWare VMDK, "
-"CD and DVD ISOs, SD cards, and dozens more. libguestfs doesn't need root "
-"permissions.\n"
+"libguestfs can access nearly any type of filesystem including: all known types of Linux filesystem (ext2/3/4, XFS, btrfs etc), any Windows filesystem (VFAT and NTFS), any Mac OS X and BSD filesystems, LVM2 volume management, MBR and GPT disk partitions, raw disks, qcow2, VirtualBox VDI, VMWare VMDK, CD and DVD ISOs, SD cards, and dozens more. libguestfs doesn't need root permissions.\n"
"\n"
-"All this functionality is available through a convenient shell called "
-"guestfish, or use virt-rescue to get a rescue shell for fixing unbootable "
-"virtual machines."
+"All this functionality is available through a convenient shell called guestfish, or use virt-rescue to get a rescue shell for fixing unbootable virtual machines."
msgstr ""
#. summary(libguestfs:guestfsd)
@@ -7501,10 +6293,7 @@
msgstr ""
#. description(libguestfs:guestfsd)
-msgid ""
-"guestfsd runs within the libguestfs appliance. It receives commands from the "
-"host and performs the requested action by calling the helper binaries. This "
-"package is only required for building the appliance."
+msgid "guestfsd runs within the libguestfs appliance. It receives commands from the host and performs the requested action by calling the helper binaries. This package is only required for building the appliance."
msgstr ""
#. summary(hdf5:hdf5-devel-32bit)
@@ -7514,21 +6303,11 @@
#. description(hdf5:hdf5-devel-32bit)
msgid ""
-"HDF5 is a data model, library, and file format for storing and managing data. "
-"It supports an unlimited variety of datatypes, and is designed for flexible "
-"and efficient I/O and for high volume and complex data. HDF5 is portable and "
-"is extensible, allowing applications to evolve in their use of HDF5.\n"
+"HDF5 is a data model, library, and file format for storing and managing data. It supports an unlimited variety of datatypes, and is designed for flexible and efficient I/O and for high volume and complex data. HDF5 is portable and is extensible, allowing applications to evolve in their use of HDF5.\n"
"\n"
-"The HDF5 technology suite is designed to organize, store, discover, access, "
-"analyze, share, and preserve diverse, complex data in continuously evolving "
-"heterogeneous computing and storage environments.\n"
+"The HDF5 technology suite is designed to organize, store, discover, access, analyze, share, and preserve diverse, complex data in continuously evolving heterogeneous computing and storage environments.\n"
"\n"
-"HDF5 supports all types of data stored digitally, regardless of origin or "
-"size. Petabytes of remote sensing data collected by satellites, terabytes of "
-"computational results from nuclear testing models, and megabytes of "
-"high-resolution MRI brain scans are stored in HDF5 files, together with "
-"metadata necessary for efficient data sharing, processing, visualization, and "
-"archiving.\n"
+"HDF5 supports all types of data stored digitally, regardless of origin or size. Petabytes of remote sensing data collected by satellites, terabytes of computational results from nuclear testing models, and megabytes of high-resolution MRI brain scans are stored in HDF5 files, together with metadata necessary for efficient data sharing, processing, visualization, and archiving.\n"
"\n"
"This package contains all files needed to create projects that use HDF5."
msgstr ""
@@ -7540,24 +6319,13 @@
#. description(hdf5:hdf5-openmpi-devel-32bit)
msgid ""
-"HDF5 is a data model, library, and file format for storing and managing data. "
-"It supports an unlimited variety of datatypes, and is designed for flexible "
-"and efficient I/O and for high volume and complex data. HDF5 is portable and "
-"is extensible, allowing applications to evolve in their use of HDF5.\n"
+"HDF5 is a data model, library, and file format for storing and managing data. It supports an unlimited variety of datatypes, and is designed for flexible and efficient I/O and for high volume and complex data. HDF5 is portable and is extensible, allowing applications to evolve in their use of HDF5.\n"
"\n"
-"The HDF5 technology suite is designed to organize, store, discover, access, "
-"analyze, share, and preserve diverse, complex data in continuously evolving "
-"heterogeneous computing and storage environments.\n"
+"The HDF5 technology suite is designed to organize, store, discover, access, analyze, share, and preserve diverse, complex data in continuously evolving heterogeneous computing and storage environments.\n"
"\n"
-"HDF5 supports all types of data stored digitally, regardless of origin or "
-"size. Petabytes of remote sensing data collected by satellites, terabytes of "
-"computational results from nuclear testing models, and megabytes of "
-"high-resolution MRI brain scans are stored in HDF5 files, together with "
-"metadata necessary for efficient data sharing, processing, visualization, and "
-"archiving.\n"
+"HDF5 supports all types of data stored digitally, regardless of origin or size. Petabytes of remote sensing data collected by satellites, terabytes of computational results from nuclear testing models, and megabytes of high-resolution MRI brain scans are stored in HDF5 files, together with metadata necessary for efficient data sharing, processing, visualization, and archiving.\n"
"\n"
-"This package contains all files needed to create projects that use the "
-"openmpi version of HDF5."
+"This package contains all files needed to create projects that use the openmpi version of HDF5."
msgstr ""
#. summary(bind:idnkit-devel-32bit)
@@ -7566,9 +6334,7 @@
msgstr "KDE-ontwikkeling"
#. description(bind:idnkit-devel-32bit)
-msgid ""
-"idnkit is a toolkit for handling internationalized domain names. This "
-"subpackage contains the header files needed for building programs with it."
+msgid "idnkit is a toolkit for handling internationalized domain names. This subpackage contains the header files needed for building programs with it."
msgstr ""
#. summary(isl:isl-devel-32bit)
@@ -7587,15 +6353,7 @@
msgstr "Verbinding controleren"
#. description(jack:jack-32bit)
-msgid ""
-"JACK is system for handling real-time, low latency audio (and MIDI). It runs "
-"on GNU/Linux, Solaris, FreeBSD, OS X and Windows (and can be ported to other "
-"POSIX-conformant platforms). It can connect a number of different "
-"applications to an audio device, as well as allowing them to share audio "
-"between themselves. Its clients can run in their own processes (ie. as normal "
-"applications), or can they can run within the JACK server (ie. as a "
-"\"plugin\"). JACK also has support for distributing audio processing across a "
-"network, both fast & reliable LANs as well as slower, less reliable WANs."
+msgid "JACK is system for handling real-time, low latency audio (and MIDI). It runs on GNU/Linux, Solaris, FreeBSD, OS X and Windows (and can be ported to other POSIX-conformant platforms). It can connect a number of different applications to an audio device, as well as allowing them to share audio between themselves. Its clients can run in their own processes (ie. as normal applications), or can they can run within the JACK server (ie. as a \"plugin\"). JACK also has support for distributing audio processing across a network, both fast & reliable LANs as well as slower, less reliable WANs."
msgstr ""
#. summary(jbig2dec:jbig2dec-devel-32bit)
@@ -7606,28 +6364,15 @@
#. description(jbig2dec:jbig2dec-devel-32bit)
#, fuzzy
#| msgid "This package contains the development header files and libraries for developing applications that embed the MySQL Community Server."
-msgid ""
-"This package contains development files needed for developing applications "
-"based on libjbig2dec."
-msgstr ""
-"Dit pakket bevat de headerbestanden en bibliotheken voor het ontwikkelen van "
-"toepassingen die de MySQL community-server in zich hebben."
+msgid "This package contains development files needed for developing applications based on libjbig2dec."
+msgstr "Dit pakket bevat de headerbestanden en bibliotheken voor het ontwikkelen van toepassingen die de MySQL community-server in zich hebben."
#. summary(julia-compat)
-msgid ""
-"High-level, high-performance dynamic programming language (without CPU "
-"optimizations)"
+msgid "High-level, high-performance dynamic programming language (without CPU optimizations)"
msgstr ""
#. description(julia-compat)
-msgid ""
-"Julia is a high-level, high-performance dynamic programming language for "
-"technical computing, with syntax that is familiar to users of other technical "
-"computing environments. It provides a sophisticated compiler, distributed "
-"parallel execution, numerical accuracy, and an extensive mathematical "
-"function library. The library, largely written in Julia itself, also "
-"integrates mature, best-of-breed C and Fortran libraries for linear algebra, "
-"random number generation, signal processing, and string processing."
+msgid "Julia is a high-level, high-performance dynamic programming language for technical computing, with syntax that is familiar to users of other technical computing environments. It provides a sophisticated compiler, distributed parallel execution, numerical accuracy, and an extensive mathematical function library. The library, largely written in Julia itself, also integrates mature, best-of-breed C and Fortran libraries for linear algebra, random number generation, signal processing, and string processing."
msgstr ""
#. summary(julia-compat:julia-compat-devel)
@@ -7635,12 +6380,7 @@
msgstr ""
#. description(julia-compat:julia-compat-devel)
-msgid ""
-"Contains library symbolic links and header files for developing applications "
-"linking to the Julia library, in particular embedding it, as well as tests "
-"and a debugging version of Julia. This package is normally not needed when "
-"programming in the Julia language, but rather for embedding Julia into "
-"external programs or debugging Julia itself."
+msgid "Contains library symbolic links and header files for developing applications linking to the Julia library, in particular embedding it, as well as tests and a debugging version of Julia. This package is normally not needed when programming in the Julia language, but rather for embedding Julia into external programs or debugging Julia itself."
msgstr ""
#. summary(kcontacts:kcontacts-devel-32bit)
@@ -7659,12 +6399,9 @@
#. description(kdebase3:kdebase3-32bit)
msgid ""
-"This package contains kdebase, one of the basic packages of the K Desktop "
-"Environment. It contains, among others, kwin (the KDE window manager), "
-"Konqueror (the KDE Web browser), and KControl (the configuration program)\n"
+"This package contains kdebase, one of the basic packages of the K Desktop Environment. It contains, among others, kwin (the KDE window manager), Konqueror (the KDE Web browser), and KControl (the configuration program)\n"
"\n"
-"This package is needed if you want to use the KDE Desktop. It is not needed "
-"if you only want to start some KDE applications."
+"This package is needed if you want to use the KDE Desktop. It is not needed if you only want to start some KDE applications."
msgstr ""
#. summary(kdebase3:kdebase3-runtime-32bit)
@@ -7674,9 +6411,7 @@
#. description(kdebase3:kdebase3-runtime-32bit)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains runtime dependencies of KDE3 applications like "
-"KIO-slaves."
+msgid "This package contains runtime dependencies of KDE3 applications like KIO-slaves."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kdebase4-workspace:kdebase4-workspace-liboxygenstyle-32bit)
@@ -7689,8 +6424,7 @@
#. description(kdelibs3:kdelibs3-32bit)
msgid ""
-"This package contains kdelibs, one of the basic packages of the K Desktop "
-"Environment. It contains the necessary libraries for the KDE desktop.\n"
+"This package contains kdelibs, one of the basic packages of the K Desktop Environment. It contains the necessary libraries for the KDE desktop.\n"
"\n"
"This package is absolutely necessary for using KDE."
msgstr ""
@@ -7702,8 +6436,7 @@
#. description(kdelibs3:kdelibs3-arts-32bit)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains bindings and gui elements for using aRts sound daemon."
+msgid "This package contains bindings and gui elements for using aRts sound daemon."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kdelibs3:kdelibs3-default-style-32bit)
@@ -7712,9 +6445,7 @@
#. description(kdelibs3:kdelibs3-default-style-32bit)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains the Plastik widget style and libkdefx. It only depends "
-"on Qt, not the KDE libraries."
+msgid "This package contains the Plastik widget style and libkdefx. It only depends on Qt, not the KDE libraries."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. summary(kernel-ec2)
@@ -7729,11 +6460,9 @@
msgid ""
"The Linux kernel for Xen paravirtualization.\n"
"\n"
-"This kernel can only be used as an unprivileged (\"xenU\") kernel (mainly, "
-"but not exclusively, for Amazon EC2).\n"
+"This kernel can only be used as an unprivileged (\"xenU\") kernel (mainly, but not exclusively, for Amazon EC2).\n"
"\n"
-" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: "
-"6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
+" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
msgstr ""
#. summary(kernel-ec2:kernel-ec2-base)
@@ -7748,22 +6477,18 @@
msgid ""
"The Linux kernel for Xen paravirtualization.\n"
"\n"
-"This kernel can only be used as an unprivileged (\"xenU\") kernel (mainly, "
-"but not exclusively, for Amazon EC2).\n"
+"This kernel can only be used as an unprivileged (\"xenU\") kernel (mainly, but not exclusively, for Amazon EC2).\n"
"\n"
"This package contains only the base modules, required in all installs.\n"
"\n"
-" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: "
-"6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
+" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
msgstr ""
#. description(kernel-ec2:kernel-ec2-devel)
msgid ""
-"This package contains files necessary for building kernel modules (and kernel "
-"module packages) against the ec2 flavor of the kernel.\n"
+"This package contains files necessary for building kernel modules (and kernel module packages) against the ec2 flavor of the kernel.\n"
"\n"
-" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: "
-"6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
+" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
msgstr ""
#. summary(kernel-pv)
@@ -7772,12 +6497,9 @@
#. description(kernel-pv)
msgid ""
-"The Linux kernel for Xen (and other) paravirtualization, using pv-ops in the "
-"Xen/x86 case, in which case it can be used both as the domain0 (\"xen0\") and "
-"as an unprivileged (\"xenU\") kernel.\n"
+"The Linux kernel for Xen (and other) paravirtualization, using pv-ops in the Xen/x86 case, in which case it can be used both as the domain0 (\"xen0\") and as an unprivileged (\"xenU\") kernel.\n"
"\n"
-" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: "
-"6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
+" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
msgstr ""
#. summary(kernel-pv:kernel-pv-base)
@@ -7790,14 +6512,11 @@
#. description(kernel-pv:kernel-pv-base)
msgid ""
-"The Linux kernel for Xen (and other) paravirtualization, using pv-ops in the "
-"Xen/x86 case, in which case it can be used both as the domain0 (\"xen0\") and "
-"as an unprivileged (\"xenU\") kernel.\n"
+"The Linux kernel for Xen (and other) paravirtualization, using pv-ops in the Xen/x86 case, in which case it can be used both as the domain0 (\"xen0\") and as an unprivileged (\"xenU\") kernel.\n"
"\n"
"This package contains only the base modules, required in all installs.\n"
"\n"
-" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: "
-"6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
+" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
msgstr ""
#. summary(ladspa:ladspa-32bit)
@@ -7805,10 +6524,7 @@
msgstr ""
#. description(ladspa:ladspa-32bit)
-msgid ""
-"The Linux Audio Developer's Simple Plug-in API (LADSPA) provides the ability "
-"to write simple plug-in audio processors in C/C++ and link them dynamically. "
-"This package contains the plugins built from LADSPA SDK."
+msgid "The Linux Audio Developer's Simple Plug-in API (LADSPA) provides the ability to write simple plug-in audio processors in C/C++ and link them dynamically. This package contains the plugins built from LADSPA SDK."
msgstr ""
#. summary(lam:lam-32bit)
@@ -7817,15 +6533,9 @@
#. description(lam:lam-32bit)
msgid ""
-"LAM (Local Area Multicomputer) is an MPI programming environment and "
-"development system for heterogeneous computers on a network. With LAM, a "
-"dedicated cluster or an existing network computing infrastructure can act as "
-"one parallel computer solving one problem.\n"
+"LAM (Local Area Multicomputer) is an MPI programming environment and development system for heterogeneous computers on a network. With LAM, a dedicated cluster or an existing network computing infrastructure can act as one parallel computer solving one problem.\n"
"\n"
-"LAM features extensive debugging support in the application development cycle "
-"and peak performance for production applications. LAM also features a full "
-"implementation of the MPI (Message Passing Interface) communication standard. "
-" The documentation is installed in /usr/share/doc/packages/lam/."
+"LAM features extensive debugging support in the application development cycle and peak performance for production applications. LAM also features a full implementation of the MPI (Message Passing Interface) communication standard. The documentation is installed in /usr/share/doc/packages/lam/."
msgstr ""
#. summary(lapack:lapack-devel-32bit)
@@ -7840,8 +6550,7 @@
#. description(lapack:lapacke-devel-32bit)
#, fuzzy
msgid "LAPACKE headers and development files."
-msgstr ""
-"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#, fuzzy
#~ msgid "ATLAS libraries for SSE extensions"
Modified: trunk/packages/nl/po/gnome.nl.po
===================================================================
--- trunk/packages/nl/po/gnome.nl.po 2015-11-10 19:54:18 UTC (rev 94816)
+++ trunk/packages/nl/po/gnome.nl.po 2015-11-10 20:04:09 UTC (rev 94817)
@@ -1,17 +1,16 @@
# This file was automatically generated
-# Freek de Kruijf <freek(a)opensuse.org>, 2011, 2013, 2015.
+# Translators:
+# Freek de Kruijf <freek(a)opensuse.org>, 2011,2013,2015
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: openSUSE-packages\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-06 04:09:58\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 17:53+0200\n"
-"Last-Translator: Freek de Kruijf <freek(a)opensuse.org>\n"
-"Language-Team: Dutch <opensuse-nl(a)opensuse.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-06 07:47+0000\n"
+"Last-Translator: Александр Мелентьев <minton(a)opensuse.org>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/minton/openSUSE-packages/language/nl/)\n"
"Language: nl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. summary(Mesa-demo:Mesa-demo-x)
@@ -59,9 +58,8 @@
#. summary(appstream-glib)
#. summary(appstream-glib:libappstream-builder8)
#. summary(appstream-glib:libappstream-glib8)
-#, fuzzy
msgid "AppStream Abstraction Library"
-msgstr "Een gebruikersinterface voor de Input Abstraction Layer"
+msgstr ""
#. description(appstream-glib)
#. description(appstream-glib:libappstream-builder8)
@@ -101,10 +99,8 @@
msgstr ""
#. summary(bijiben)
-#, fuzzy
-#| msgid "Menu editor for GNOME"
msgid "Note editor for GNOME"
-msgstr "Menubewerker voor GNOME"
+msgstr ""
#. description(bijiben)
msgid "Bijiben is a note editor designed to remain simple to use."
@@ -210,9 +206,8 @@
msgstr ""
#. summary(caribou)
-#, fuzzy
msgid "On-screen Keyboard for GNOME"
-msgstr "Schermtoetsenbord"
+msgstr ""
#. description(caribou)
#. description(caribou:caribou-common)
@@ -223,9 +218,8 @@
msgstr ""
#. summary(caribou:caribou-common)
-#, fuzzy
msgid "On-screen Keyboard for GNOME -- Common data files"
-msgstr "Schermtoetsenbord"
+msgstr ""
#. summary(caribou:caribou-gtk-module-common)
msgid "On-screen Keyboard for GNOME -- Common Files for GTK+ Modules"
@@ -256,9 +250,8 @@
msgstr ""
#. summary(colord)
-#, fuzzy
msgid "System Daemon for Managing Color Devices"
-msgstr "Systeemdaemon voor het volgen van gebruikers, sessies en seats"
+msgstr ""
#. summary(cups-filters)
msgid "OpenPrinting CUPS filters, backends, and cups-browsed"
@@ -351,18 +344,16 @@
msgstr ""
#. summary(evince:evince-plugin-pdfdocument)
-#, fuzzy
msgid "Evince - PDF document support"
-msgstr "Documentatie-ondersteuning"
+msgstr ""
#. description(evince:evince-plugin-pdfdocument)
msgid "Add PDF document support to Evince"
msgstr ""
#. summary(evince:evince-plugin-psdocument)
-#, fuzzy
msgid "Evince - PS document support"
-msgstr "Documentatie-ondersteuning"
+msgstr ""
#. description(evince:evince-plugin-psdocument)
msgid "Add PostScript document support to Evince"
@@ -377,9 +368,8 @@
msgstr ""
#. summary(evolution-data-server)
-#, fuzzy
msgid "Evolution Data Server"
-msgstr "Network Information Service-client"
+msgstr ""
#. description(evolution-data-server)
msgid "Evolution Data Server provides a central location for your address book and calendar in the GNOME Desktop."
@@ -504,9 +494,8 @@
msgstr ""
#. summary(geoclue2)
-#, fuzzy
msgid "GeoLocation Framework"
-msgstr "Lanceer een toepassing"
+msgstr ""
#. description(geoclue2)
msgid "GeoClue is a software framework which can be used to enable geospatial awareness in applications. GeoClue uses the D-Bus inter-process communication mechanism to provide location information"
@@ -565,9 +554,8 @@
msgstr ""
#. description(gimp:gimp-help-browser)
-#, fuzzy
msgid "This package contains the help browser for the GIMP."
-msgstr "Dit pakket bevat het DMZ cursorthema voor X."
+msgstr ""
#. summary(gjs)
#. summary(gjs:libgjs0)
@@ -607,9 +595,8 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-clocks)
-#, fuzzy
msgid "Clock application designed for GNOME 3"
-msgstr "KDE Desktop Environment"
+msgstr ""
#. description(gnome-clocks)
msgid "A nice simple app to show the time, date, and alarms."
@@ -624,14 +611,12 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-contacts)
-#, fuzzy
msgid "Contacts Manager for GNOME"
-msgstr "Energiebeheer voor GNOME"
+msgstr ""
#. description(gnome-contacts)
-#, fuzzy
msgid "The Contacts Manager for GNOME"
-msgstr "Energiebeheer voor GNOME"
+msgstr ""
#. summary(gnome-control-center)
msgid "The GNOME Control Center"
@@ -642,24 +627,20 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-control-center:gnome-control-center-color)
-#, fuzzy
msgid "Configuration panel for color management"
-msgstr "Configuratie op beeldscherm"
+msgstr ""
#. description(gnome-control-center:gnome-control-center-color)
-#, fuzzy
-#| msgid "This package provides the Brasero extension for Nautilus."
msgid "This package provides the color management configuration panel for GNOME control center."
-msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
+msgstr ""
#. summary(gnome-control-center:gnome-control-center-user-faces)
msgid "Login Managers user avatars"
msgstr ""
#. description(gnome-control-center:gnome-control-center-user-faces)
-#, fuzzy
msgid "This package provides user avatars to be used by display managers"
-msgstr "Dit pakket bevat de bestanden die door bestandsbeheerders zoals Konqueror worden gebruikt."
+msgstr ""
#. summary(gnome-dictionary)
msgid "Utility to look up words in dictionary sources"
@@ -678,24 +659,20 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-documents)
-#, fuzzy
msgid "Document Manager for GNOME"
-msgstr "Energiebeheer voor GNOME"
+msgstr ""
#. description(gnome-documents)
-#, fuzzy
msgid "Documents is a document manager application for GNOME."
-msgstr "Wacht op kicker-programma"
+msgstr ""
#. summary(gnome-documents:gnome-documents_books-common)
msgid "Shared data between GNOME Documents and GNOME Books"
msgstr ""
#. description(gnome-documents:gnome-documents_books-common)
-#, fuzzy
-#| msgid "This package provides application to integrate PalmOS devices in GNOME."
msgid "This package provides runtime information shared between GNOME Documents and GNOME Books."
-msgstr "Dit pakket biedt toepassingen om apparaten met PalmOS te integreren in GNOME."
+msgstr ""
#. summary(gnome-font-viewer)
msgid "A font viewer utility for GNOME"
@@ -725,14 +702,12 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-maps)
-#, fuzzy
msgid "MAP Application for GNOME 3"
-msgstr "KDE Desktop Environment"
+msgstr ""
#. description(gnome-maps)
-#, fuzzy
msgid "Maps is a map application for GNOME 3."
-msgstr "Wacht op kicker-programma"
+msgstr ""
#. summary(gnome-menus)
#. summary(gnome-menus:libgnome-menu-3-0)
@@ -756,15 +731,12 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-music)
-#, fuzzy
-#| msgid "Media Player for KDE"
msgid "Music Player for GNOME"
-msgstr "Mediaspeler voor KDE"
+msgstr ""
#. description(gnome-music)
-#, fuzzy
msgid "Music player and management application for GNOME."
-msgstr "Wacht op kicker-programma"
+msgstr ""
#. summary(gnome-nettool)
msgid "GNOME Interface for Various Networking Tools"
@@ -837,18 +809,16 @@
msgstr ""
#. description(gnome-session:gnome-session-default-session)
-#, fuzzy
msgid "This package contains the definition of the default GNOME session."
-msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
+msgstr ""
#. summary(gnome-session:gnome-session-wayland)
msgid "Session Manager for GNOME -- Wayland session"
msgstr ""
#. description(gnome-session:gnome-session-wayland)
-#, fuzzy
msgid "This package contains the definition of the default GNOME session on Wayland."
-msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
+msgstr ""
#. summary(gnome-settings-daemon)
msgid "Settings daemon for the GNOME desktop"
@@ -862,9 +832,8 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-shell)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Shell"
-msgstr "GNOME-systeem"
+msgstr ""
#. description(gnome-shell)
msgid "The GNOME Shell redefines user interactions with the GNOME desktop. In particular, it offers new paradigms for launching applications, accessing documents, and organizing open windows in GNOME."
@@ -879,18 +848,16 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-shell:gnome-shell-calendar)
-#, fuzzy
msgid "Evolution Calendar support for GNOME Shell"
-msgstr "XScreensaver niet gevonden."
+msgstr ""
#. description(gnome-shell:gnome-shell-calendar)
msgid "This package adds support for Evolution Calendar, such as appointments into GNOME Shell calendar."
msgstr ""
#. summary(bijiben:gnome-shell-search-provider-bijiben)
-#, fuzzy
msgid "Note editor for GNOME -- Search Provider for GNOME Shell"
-msgstr "KDE Desktop Environment"
+msgstr ""
#. description(bijiben:gnome-shell-search-provider-bijiben)
msgid ""
@@ -922,36 +889,32 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-calculator:gnome-shell-search-provider-gnome-calculator)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Calculator -- Search Provider for GNOME Shell"
-msgstr "KDE Desktop Environment"
+msgstr ""
#. description(gnome-calculator:gnome-shell-search-provider-gnome-calculator)
msgid "This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search results from GNOME Calculator."
msgstr ""
#. summary(gnome-clocks:gnome-shell-search-provider-gnome-clocks)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Clocksl -- Search Provider for GNOME Shell"
-msgstr "KDE Desktop Environment"
+msgstr ""
#. description(gnome-clocks:gnome-shell-search-provider-gnome-clocks)
msgid "This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search results from GNOME Clocks."
msgstr ""
#. summary(gnome-terminal:gnome-shell-search-provider-gnome-terminal)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Terminal -- Search Provider for GNOME Shell"
-msgstr "KDE Desktop Environment"
+msgstr ""
#. description(gnome-terminal:gnome-shell-search-provider-gnome-terminal)
msgid "This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search results from GNOME Terminal."
msgstr ""
#. summary(nautilus:gnome-shell-search-provider-nautilus)
-#, fuzzy
msgid "File Manager for the GNOME Desktop -- Search Provider for GNOME Shell"
-msgstr "KDE Desktop Environment"
+msgstr ""
#. description(nautilus:gnome-shell-search-provider-nautilus)
msgid ""
@@ -961,9 +924,8 @@
msgstr ""
#. summary(seahorse:gnome-shell-search-provider-seahorse)
-#, fuzzy
msgid "GNOME interface for gnupg -- Search Provider for GNOME Shell"
-msgstr "KDE Desktop Environment"
+msgstr ""
#. description(seahorse:gnome-shell-search-provider-seahorse)
msgid ""
@@ -977,23 +939,20 @@
msgstr ""
#. description(gnome-shell:gnome-shell-wayland)
-#, fuzzy
msgid "This package contains the definition of the default GNOME Shell on Wayland."
-msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
+msgstr ""
#. summary(gnome-software)
msgid "GNOME Software Store"
msgstr ""
#. description(gnome-software)
-#, fuzzy
msgid "AppStore like management of Applications for your GNOME Desktop."
-msgstr "Lanceer een toepassing"
+msgstr ""
#. summary(gnome-sudoku)
-#, fuzzy
msgid "Sudoku Game for GNOME"
-msgstr "Energiebeheer voor GNOME"
+msgstr ""
#. description(gnome-sudoku)
msgid "Sudoku is a logic puzzle game, in which one must fill a 9 by 9 square with the correct digits."
@@ -1008,14 +967,12 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-terminal)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "XF86Terminal"
+msgstr "Gnome terminal"
#. description(gnome-terminal)
-#, fuzzy
msgid "This package provides the GNOME terminal emulator application."
-msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
+msgstr ""
#. summary(gnome-user-share)
msgid "GNOME user file sharing"
@@ -1031,14 +988,12 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-desktop:gnome-version)
-#, fuzzy
msgid "GNOME version"
-msgstr "GNOME-systeem"
+msgstr ""
#. description(gnome-desktop:gnome-version)
-#, fuzzy
msgid "This package contains information on the version of GNOME that is installed."
-msgstr "<p>Dit menu bevat de koppelingen die verwijzen naar de documentinformatie.</p>"
+msgstr ""
#. summary(gnome-web-photo)
msgid "GNOME Web Photographer"
@@ -1101,14 +1056,12 @@
msgstr ""
#. summary(libgsf:gsf-office-thumbnailer)
-#, fuzzy
msgid "Office files thumbnailer for the GNOME desktop"
-msgstr "KDE Desktop Environment"
+msgstr ""
#. description(libgsf:gsf-office-thumbnailer)
-#, fuzzy
msgid "This package provides a thumbnailer for office files."
-msgstr "Het pakket is niet ondertekend"
+msgstr ""
#. summary(libnice:gstreamer-0_10-libnice)
msgid "Interactive Connectivity Establishment implementation - GStreamer 0.10"
@@ -1206,9 +1159,8 @@
msgstr ""
#. description(gvfs:gvfs-backend-afc)
-#, fuzzy
msgid "This package provides a gvfs backend that supports iPod / iPhone devices."
-msgstr "Het pakket is niet ondertekend"
+msgstr ""
#. summary(iagno)
msgid "Reversi Game for GNOME"
@@ -1286,18 +1238,16 @@
msgstr ""
#. summary(lapack:libblas3)
-#, fuzzy
msgid "BLAS Shared Library"
-msgstr "Versleuteling"
+msgstr ""
#. description(lapack:libblas3)
msgid "BLAS (Basic Linear Algebra Subprograms) is a standard library for numerical algebra. BLAS provides a number of basic algorithms for linear algebra."
msgstr ""
#. summary(brltty:libbrlapi0_6)
-#, fuzzy
msgid "Library to use BRLTTY from applications"
-msgstr "Lanceer een toepassing"
+msgstr ""
#. description(brltty:libbrlapi0_6)
#. description(brltty:python3-brlapi)
@@ -1403,10 +1353,8 @@
msgstr ""
#. summary(chromaprint:libchromaprint0)
-#, fuzzy
-#| msgid "Audio Meta-Data Library"
msgid "Audio Fingerprinting Library"
-msgstr "Bibliotheek voor audio-metagegevens"
+msgstr ""
#. description(chromaprint:libchromaprint0)
msgid "Chromaprint is the core component of the Acoustid project. It's a client-side library that implements a custom algorithm for extracting fingerprints from any audio source."
@@ -1469,14 +1417,12 @@
msgstr ""
#. summary(colord-gtk:libcolord-gtk1)
-#, fuzzy
msgid "System Daemon for Managing Color Devices -- GTK Integration Library"
-msgstr "Systeemdaemon voor het volgen van gebruikers, sessies en seats"
+msgstr ""
#. summary(libcryptui:libcryptui-data)
-#, fuzzy
msgid "Library for prompting for PGP keys -- Data"
-msgstr "Het pakket is niet ondertekend"
+msgstr ""
#. description(libcryptui:libcryptui-data)
#. description(libcryptui:libcryptui0)
@@ -1485,9 +1431,8 @@
msgstr ""
#. summary(libcryptui:libcryptui0)
-#, fuzzy
msgid "Library for prompting for PGP keys"
-msgstr "Het pakket is niet ondertekend"
+msgstr ""
#. summary(libcue:libcue1)
msgid "CUE sheet parsing library"
@@ -1528,9 +1473,8 @@
msgstr ""
#. summary(dotconf:libdotconf0)
-#, fuzzy
msgid "Configuration file parser library"
-msgstr "Configuratie op beeldscherm"
+msgstr ""
#. description(dotconf:libdotconf0)
msgid "dotconf is a simple-to-use and powerful configuration-file parser library written in C. The configuration files created for dotconf look very similar to those used by the Apache Webserver. Even Container-Directives known from httpd.conf can easily be used in the exact same manner as for Apache-Modules. It supports various types of arguments, dynamically loadable modules that create their own configuration options on-the-fly, a here-documents feature to pass very long ARG_STR data to your app, and on-the-fly inclusion of additional config files."
@@ -1580,9 +1524,8 @@
msgstr ""
#. summary(evolution-data-server:libecal-1_2-19)
-#, fuzzy
msgid "Evolution Data Server - Calendar Client Library"
-msgstr "Network Information Service-client"
+msgstr ""
#. description(evolution-data-server:libecal-1_2-19)
msgid ""
@@ -1592,9 +1535,8 @@
msgstr ""
#. summary(evolution-data-server:libedata-book-1_2-25)
-#, fuzzy
msgid "Evolution Data Server - Address Book Backend Library"
-msgstr "Network Information Service-client"
+msgstr ""
#. description(evolution-data-server:libedata-book-1_2-25)
msgid ""
@@ -1604,9 +1546,8 @@
msgstr ""
#. summary(evolution-data-server:libedata-cal-1_2-28)
-#, fuzzy
msgid "Evolution Data Server - Calendar Backend Library"
-msgstr "Network Information Service-client"
+msgstr ""
#. description(evolution-data-server:libedata-cal-1_2-28)
msgid ""
@@ -1630,9 +1571,8 @@
#. summary(evince:libevdocument3-4)
#. summary(evince:libevview3-3)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Document Viewer - System Library"
-msgstr "Documentviewer van GNOME"
+msgstr ""
#. summary(exempi:libexempi3)
msgid "XMP support library"
@@ -1647,14 +1587,12 @@
msgstr ""
#. summary(fluidsynth:libfluidsynth1)
-#, fuzzy
msgid "Library for Fluidsynth"
-msgstr "Lanceer een toepassing"
+msgstr ""
#. description(fluidsynth:libfluidsynth1)
-#, fuzzy
msgid "This package contains the shared library for Fluidsynth."
-msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
+msgstr ""
#. summary(folks:libfolks-data)
msgid "Library to create metacontacts from multiple sources -- Data files"
@@ -1691,9 +1629,8 @@
msgstr ""
#. summary(fribidi:libfribidi0)
-#, fuzzy
msgid "Free Implementation of the Unicode BiDi Algorithm"
-msgstr "Kernel-interface"
+msgstr ""
#. description(fribidi:libfribidi0)
msgid ""
@@ -1703,9 +1640,8 @@
msgstr ""
#. summary(gcab:libgcab-1_0-0)
-#, fuzzy
msgid "Cabinet file library"
-msgstr "Configuratie op beeldscherm"
+msgstr ""
#. description(gcab:libgcab-1_0-0)
msgid ""
@@ -1821,9 +1757,8 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-desktop:libgnome-desktop-3_0-common)
-#, fuzzy
msgid "The GNOME Desktop API Library -- Common data files"
-msgstr "Kernel-interface"
+msgstr ""
#. description(gnome-desktop:libgnome-desktop-3_0-common)
msgid ""
@@ -1833,9 +1768,8 @@
msgstr ""
#. summary(libgnomekbd)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Keyboard Library"
-msgstr "Primaire Monitor:"
+msgstr ""
#. description(libgnomekbd)
msgid "GNOME keyboard library, utility and applet."
@@ -1876,9 +1810,8 @@
msgstr ""
#. summary(grilo:libgrlpls-0_2-0)
-#, fuzzy
msgid "Framework for browsing and searching media content -- Playlist Helper Library"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
#. summary(libgsf:libgsf-1-114)
msgid "Extensible I/O abstraction library for dealing with structured file formats"
@@ -1889,10 +1822,8 @@
msgstr ""
#. summary(gsound:libgsound0)
-#, fuzzy
-#| msgid "Shared library for libguess"
msgid "Shared library for gsound"
-msgstr "Gedeelde bibliotheek voor libguess"
+msgstr ""
#. description(gsound:libgsound0)
msgid ""
@@ -1933,18 +1864,16 @@
msgstr ""
#. summary(gtkspell3:libgtkspell3-3-0)
-#, fuzzy
msgid "GTK3 Spell Checker Interface Library"
-msgstr "Bibliotheek voor apparaten aankoppelen"
+msgstr ""
#. description(gtkspell3:libgtkspell3-3-0)
msgid "GtkSpell provides MSWord-style and MacOSX-style highlighting of misspelled words in a GtkTextView widget. Right-clicking a misspelled word opens a menu of suggested replacements."
msgstr ""
#. summary(libgtop:libgtop-2_0-10)
-#, fuzzy
msgid "LibGTop Library"
-msgstr "Cryptografische bibliotheek"
+msgstr ""
#. description(libgtop:libgtop-2_0-10)
msgid ""
@@ -1973,9 +1902,8 @@
msgstr ""
#. summary(gupnp-dlna:libgupnp-dlna-2_0-3)
-#, fuzzy
msgid "A collection of helpers for building DLNA applications"
-msgstr "Programma's"
+msgstr ""
#. description(gupnp-dlna:libgupnp-dlna-2_0-3)
msgid "GUPnP-DLNA is a collection of helpers for building DLNA media sharing applications using GUPnP."
@@ -2001,9 +1929,8 @@
msgstr ""
#. summary(libgusb:libgusb2)
-#, fuzzy
msgid "GObject-based library for libusb1"
-msgstr "De bron database wordt aangemaakt"
+msgstr ""
#. description(libgusb:libgusb2)
msgid "GUsb is a GObject wrapper for libusb1 that makes it easy to do asynchronous control, bulk and interrupt transfers with proper cancellation and integration into a mainloop."
@@ -2019,9 +1946,8 @@
msgstr ""
#. summary(libgxps:libgxps2)
-#, fuzzy
msgid "Library for rendering XPS documents"
-msgstr "Bibliotheek voor het werken met partities"
+msgstr ""
#. description(libgxps:libgxps2)
msgid "libgxps is a GObject based library for handling and rendering XPS documents."
@@ -2029,11 +1955,11 @@
#. summary(harfbuzz:libharfbuzz-icu0)
msgid "An OpenType text shaping engine - ICU library"
-msgstr "Een vormgevingsengine voor Opentype tekst - ICU bibliotheek"
+msgstr ""
#. summary(hyphen:libhyphen0)
msgid "A simple thesaurus for Libreoffice"
-msgstr "Een eenvoudige thesaurus voor LibreOffice"
+msgstr ""
#. description(hyphen:libhyphen0)
msgid "Hyphen is a library for high quality hyphenation and justification."
@@ -2064,23 +1990,20 @@
msgstr ""
#. summary(lapack:liblapack3)
-#, fuzzy
msgid "LAPACK Shared Library"
-msgstr "Versleuteling"
+msgstr ""
#. description(lapack:liblapack3)
msgid "LAPACK provides routines for solving systems of simultaneous linear equations, least-squares solutions of linear systems of equations, eigenvalue problems, and singular value problems. The associated matrix factorizations (LU, Cholesky, QR, SVD, Schur, generalized Schur) are also provided, as are related computations such as reordering of the Schur factorizations and estimating condition numbers. Dense and banded matrices are handled, but not general sparse matrices. In all areas, similar functionality is provided for real and complex matrices, in both single and double precision."
msgstr ""
#. summary(lash:liblash1)
-#, fuzzy
msgid "Development package for LASH"
-msgstr "Pakketten voor KDE-ontwikkeling"
+msgstr ""
#. description(lash:liblash1)
-#, fuzzy
msgid "This package contains the library for the LASH system."
-msgstr "Het pakket bevat de bibliotheken voor de stijl oxygen."
+msgstr ""
#. summary(liblouis:liblouis2)
msgid "Braille Translator and Back-Translator"
@@ -2096,10 +2019,8 @@
msgstr ""
#. summary(liblrdf:liblrdf2)
-#, fuzzy
-#| msgid "A library to manipulate gettext files"
msgid "A library to Manipulate RDF Files for LADSPA Plug-Ins"
-msgstr "Een bibliotheek voor het werken met gettext-bestanden"
+msgstr ""
#. description(liblrdf:liblrdf2)
msgid ""
@@ -2120,10 +2041,8 @@
msgstr ""
#. summary(libmediaart:libmediaart-2_0-0)
-#, fuzzy
-#| msgid "Hardware Detection Library"
msgid "Media Art extraction library"
-msgstr "Bibliotheek voor hardwaredetectie"
+msgstr ""
#. description(libmediaart:libmediaart-2_0-0)
#. description(libmediaart:typelib-1_0-MediaArt-2_0)
@@ -2190,9 +2109,8 @@
msgstr ""
#. summary(nautilus:libnautilus-extension1)
-#, fuzzy
msgid "File Manager for the GNOME Desktop -- Extension Library"
-msgstr "KDE Desktop Environment"
+msgstr ""
#. description(nautilus:libnautilus-extension1)
msgid ""
@@ -2206,9 +2124,8 @@
msgstr ""
#. summary(NetworkManager-gnome:libnm-gtk0)
-#, fuzzy
msgid "NetworkManager Gtk+ dialogs"
-msgstr "NetworkManager-client voor KDE 4"
+msgstr ""
#. description(NetworkManager-gnome:libnm-gtk0)
msgid "This library provides GTK+ dialogs for NetworkManager integration."
@@ -2245,9 +2162,8 @@
#. summary(libosinfo)
#. summary(libosinfo:libosinfo-1_0-0)
-#, fuzzy
msgid "Manage information about operating systems and hypervisors"
-msgstr "Geen informatie beschikbaar."
+msgstr ""
#. description(libosinfo)
#. description(libosinfo:libosinfo-1_0-0)
@@ -2303,9 +2219,8 @@
msgstr ""
#. summary(pidgin:libpurple)
-#, fuzzy
msgid "GLib-based Instant Messenger Library"
-msgstr "XF86Messenger"
+msgstr ""
#. description(pidgin:libpurple)
msgid ""
@@ -2323,19 +2238,16 @@
msgstr ""
#. summary(qpdf:libqpdf13)
-#, fuzzy
msgid "Shared libraries for qpdf"
-msgstr "De bron database wordt aangemaakt"
+msgstr ""
#. description(qpdf:libqpdf13)
-#, fuzzy
msgid "This packages contains the shared libraries required for the qpdf package."
-msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
+msgstr ""
#. summary(qqwing:libqqwing2)
-#, fuzzy
msgid "Sudoku solver and generator"
-msgstr "Wachtwoord"
+msgstr ""
#. description(qqwing:libqqwing2)
msgid ""
@@ -2439,9 +2351,8 @@
msgstr ""
#. summary(libsocialweb)
-#, fuzzy
msgid "A personal social data server"
-msgstr "Persoonlijke financiële manager"
+msgstr ""
#. description(libsocialweb)
msgid "Libsocialweb is a personal social data server, that can interact with social web services, like Flickr, Last.fm, Twitter and Vimeo."
@@ -2500,18 +2411,16 @@
msgstr ""
#. summary(libspectre:libspectre1)
-#, fuzzy
msgid "Library for Rendering PostScript Documents"
-msgstr "Bibliotheek voor het werken met partities"
+msgstr ""
#. description(libspectre:libspectre1)
msgid "libspectre is a small library for rendering Postscript documents. It provides a convenient easy to use API for handling and rendering Postscript documents."
msgstr ""
#. summary(speech-dispatcher:libspeechd2)
-#, fuzzy
msgid "Device independent layer for speech synthesis - Client library"
-msgstr "KDE-ontwikkeling"
+msgstr ""
#. description(speech-dispatcher:libspeechd2)
#. description(speech-dispatcher:python3-speechd)
@@ -2523,9 +2432,8 @@
msgstr ""
#. summary(stoken:libstoken1)
-#, fuzzy
msgid "Libraries for stoken"
-msgstr "Bibliotheken voor ATM"
+msgstr ""
#. description(stoken:libstoken1)
msgid ""
@@ -2589,9 +2497,8 @@
msgstr ""
#. summary(tracker:libtracker-common-1_0)
-#, fuzzy
msgid "Conveniance libraries for Tracker"
-msgstr "Hulpmiddelen en bibliotheken voor het ontwikkelen van webtoepassingen."
+msgstr ""
#. description(tracker:libtracker-common-1_0)
msgid ""
@@ -2601,10 +2508,8 @@
msgstr ""
#. summary(tracker:libtracker-control-1_0-0)
-#, fuzzy
-#| msgid "Client library for xmms2"
msgid "Control library for Tracker"
-msgstr "Client-bibliotheek voor xmms2"
+msgstr ""
#. description(tracker:libtracker-control-1_0-0)
#. description(tracker:libtracker-miner-1_0-0)
@@ -2622,15 +2527,12 @@
msgstr ""
#. summary(tracker:libtracker-miner-1_0-0)
-#, fuzzy
-#| msgid "Client library for xmms2"
msgid "Miner library for Tracker"
-msgstr "Client-bibliotheek voor xmms2"
+msgstr ""
#. summary(tracker:libtracker-sparql-1_0-0)
-#, fuzzy
msgid "Sparql library for Tracker"
-msgstr "De bron database wordt aangemaakt"
+msgstr ""
#. summary(suitesparse:libumfpack-5_7_1)
msgid "Sparse Multifrontal LU Factorization"
@@ -2652,9 +2554,8 @@
msgstr ""
#. summary(vte:libvte-2_91-0)
-#, fuzzy
msgid "Terminal Emulator Library"
-msgstr "Meertalig terminalprogramma"
+msgstr ""
#. description(vte:libvte-2_91-0)
msgid "VTE is a terminal emulator library that provides a terminal widget for use with GTK+ as well as handling of child process and terminal emulation settings."
@@ -2676,9 +2577,8 @@
#. summary(webkit2gtk3:libwebkit2gtk-4_0-37)
#. summary(webkitgtk:libwebkitgtk-1_0-0)
#. summary(webkitgtk3:libwebkitgtk-3_0-0)
-#, fuzzy
msgid "Library for rendering web content, GTK+ Port"
-msgstr "Bibliotheek voor het werken met partities"
+msgstr ""
#. summary(libwmf:libwmf-0_2-7)
msgid "Library for reading Metafile Images"
@@ -2697,14 +2597,12 @@
msgstr ""
#. summary(libxcb:libxcb-xf86dri0)
-#, fuzzy
msgid "X11 XFree86-DRI Extension C library"
-msgstr "SUSE hardwaredetectie"
+msgstr ""
#. summary(libxcb:libxcb-xv0)
-#, fuzzy
msgid "X11 video Extension C library"
-msgstr "SUSE hardwaredetectie"
+msgstr ""
#. description(libxcb:libxcb-xv0)
msgid ""
@@ -2761,9 +2659,8 @@
msgstr ""
#. summary(luasocket)
-#, fuzzy
msgid "Network support for the Lua language"
-msgstr "Toepassing kiezen"
+msgstr ""
#. description(luasocket)
msgid ""
@@ -2800,9 +2697,8 @@
msgstr ""
#. summary(nautilus)
-#, fuzzy
msgid "File Manager for the GNOME Desktop"
-msgstr "KDE Desktop Environment"
+msgstr ""
#. description(nautilus)
msgid "Nautilus is the file manager for the GNOME desktop."
@@ -2849,9 +2745,8 @@
msgstr ""
#. summary(tracker-extras:nautilus-extension-tracker-tags)
-#, fuzzy
msgid "Tracker Plugin for Nautilus"
-msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
+msgstr ""
#. description(tracker-extras:nautilus-extension-tracker-tags)
msgid ""
@@ -2923,10 +2818,8 @@
msgstr ""
#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome)
-#, fuzzy
-#| msgid "The GNOME Desktop Menu"
msgid "GNOME Desktop Environment"
-msgstr "Het bureaubladmenu van GNOME"
+msgstr ""
#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome)
msgid "The GNOME desktop environment is an intuitive and attractive desktop for users."
@@ -2937,15 +2830,13 @@
msgstr ""
#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_basis)
-#, fuzzy
msgid "Base packages for the GNOME desktop environment."
-msgstr "KDE Desktop Environment"
+msgstr ""
#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_games)
#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_games)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Games"
-msgstr "GNOME-systeem"
+msgstr ""
#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_imaging)
msgid "GNOME Graphics"
@@ -2956,14 +2847,12 @@
msgstr ""
#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_internet)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Internet"
-msgstr "GNOME-systeem"
+msgstr ""
#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_internet)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Internet Applications"
-msgstr "Lanceer een toepassing"
+msgstr ""
#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_laptop)
msgid "GNOME Laptop"
@@ -2975,15 +2864,13 @@
#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_multimedia)
#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_multimedia)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Multimedia"
-msgstr "XF86Terminal"
+msgstr ""
#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_office)
#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_office)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Office"
-msgstr "GNOME-systeem"
+msgstr ""
#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_utilities)
#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_utilities)
@@ -2991,26 +2878,20 @@
msgstr ""
#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_yast)
-#, fuzzy
msgid "YaST GNOME User Interfaces"
-msgstr "SUSE hardwaredetectie"
+msgstr ""
#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_yast)
-#, fuzzy
msgid "Graphical YaST user interfaces for the GNOME desktop."
-msgstr "KDE Desktop Environment"
+msgstr ""
#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-sw_management_gnome)
-#, fuzzy
-#| msgid "Color management tools for GNOME"
msgid "Package Management - Graphical Tools for GNOME"
-msgstr "Hulpmiddelen voor kleurbeheer voor GNOME"
+msgstr ""
#. summary(polari)
-#, fuzzy
-#| msgid "VNC client for GNOME"
msgid "An IRC Client for GNOME"
-msgstr "VNC-client voor GNOME"
+msgstr ""
#. description(polari)
#. description(polari:typelib-1_0-Polari-1_0)
@@ -3041,9 +2922,8 @@
msgstr ""
#. summary(python-pycrypto)
-#, fuzzy
msgid "Cryptographic modules for Python"
-msgstr "Te selecteren interface bij opstarten:"
+msgstr ""
#. description(python-pycrypto)
msgid ""
@@ -3053,14 +2933,12 @@
msgstr ""
#. summary(brltty:python3-brlapi)
-#, fuzzy
msgid "Library to use BRLTTY from applications -- Python Bindings"
-msgstr "Lanceer een toepassing"
+msgstr ""
#. summary(gedit:python3-gedit)
-#, fuzzy
msgid "Python bindings for gedit"
-msgstr "Het pakket is niet ondertekend"
+msgstr ""
#. description(gedit:python3-gedit)
msgid ""
@@ -3097,9 +2975,8 @@
msgstr ""
#. summary(rhythmbox)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Music Management Application"
-msgstr "Lanceer een toepassing"
+msgstr ""
#. description(rhythmbox)
msgid "Music Management application with support for ripping audio-CD's, playback of Ogg Vorbis and MP3 and burning of CD-ROMs."
@@ -3144,12 +3021,11 @@
msgstr ""
#. description(samba:samba-winbind)
-#, fuzzy
msgid ""
"This is the winbind-daemon and the wbinfo-tool.\n"
"\n"
"Source Timestamp: 3508 Branch: 4.3.1"
-msgstr "Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het Ruby on Rails-framework."
+msgstr ""
#. summary(sane-backends)
msgid "SANE (Scanner Access Now Easy) Scanner Drivers"
@@ -3190,14 +3066,12 @@
msgstr ""
#. summary(libcryptui:seahorse-daemon)
-#, fuzzy
msgid "Library for prompting for PGP keys -- Daemon"
-msgstr "Bibliotheek voor het werken met partities"
+msgstr ""
#. summary(shotwell)
-#, fuzzy
msgid "Photo Manager for GNOME"
-msgstr "Energiebeheer voor GNOME"
+msgstr ""
#. description(shotwell)
msgid "Shotwell is a digital photo organizer designed for the GNOME desktop environment. It allows you to import photos from disk or camera, organize them in various ways, view them in full-window or fullscreen mode, and export them to share with others."
@@ -3211,9 +3085,8 @@
msgstr ""
#. summary(simple-scan)
-#, fuzzy
msgid "Simple Scanning Utility"
-msgstr "Wacht op kicker-programma"
+msgstr ""
#. description(simple-scan)
msgid ""
@@ -3367,9 +3240,8 @@
msgstr ""
#. summary(tracker-extras:tracker-gui)
-#, fuzzy
msgid "Graphical User Interface for Tracker"
-msgstr "Een gebruikersinterface voor de Input Abstraction Layer"
+msgstr ""
#. summary(tracker:tracker-miner-files)
msgid "Tracker miner to index files and applications"
@@ -3412,9 +3284,8 @@
msgstr ""
#. summary(caribou:typelib-1_0-Caribou-1_0)
-#, fuzzy
msgid "On-screen Keyboard for GNOME -- Introspection bindings"
-msgstr "Schermtoetsenbord"
+msgstr ""
#. description(caribou:typelib-1_0-Caribou-1_0)
msgid ""
@@ -3424,9 +3295,8 @@
msgstr ""
#. summary(libchamplain:typelib-1_0-Champlain-0_12)
-#, fuzzy
msgid "Library to display maps -- Introspection bindings"
-msgstr "KDE-ontwikkeling"
+msgstr ""
#. description(libchamplain:typelib-1_0-Champlain-0_12)
msgid ""
@@ -3436,9 +3306,8 @@
msgstr ""
#. summary(clutter:typelib-1_0-Clutter-1_0)
-#, fuzzy
msgid "The clutter library -- Introspection bindings"
-msgstr "Kernel-interface"
+msgstr ""
#. description(clutter:typelib-1_0-Clutter-1_0)
msgid ""
@@ -3448,9 +3317,8 @@
msgstr ""
#. summary(clutter-gst2:typelib-1_0-ClutterGst-2_0)
-#, fuzzy
msgid "GStreamer integration for Clutter -- Introspection bindings"
-msgstr "KDE-ontwikkeling"
+msgstr ""
#. description(clutter-gst2:typelib-1_0-ClutterGst-2_0)
msgid ""
@@ -3485,9 +3353,8 @@
#. summary(evince:typelib-1_0-EvinceDocument-3_0)
#. summary(evince:typelib-1_0-EvinceView-3_0)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Document Viewer -- Introspection bindings"
-msgstr "Het bureaubladmenu van GNOME"
+msgstr ""
#. summary(libgdata:typelib-1_0-GData-0_0)
msgid "GLib-based library for accessing online service APIs using the GData protocol -- Introspection bindings"
@@ -3501,9 +3368,8 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-menus:typelib-1_0-GMenu-3_0)
-#, fuzzy
msgid "The GNOME Desktop Menu -- Introspection bindings"
-msgstr "Het bureaubladmenu van GNOME"
+msgstr ""
#. description(gnome-menus:typelib-1_0-GMenu-3_0)
msgid ""
@@ -3524,9 +3390,8 @@
msgstr ""
#. summary(gcr:typelib-1_0-Gck-1)
-#, fuzzy
msgid "GObject library to access for PKCS#11 modules -- Introspection bindings"
-msgstr "Kernel-interface"
+msgstr ""
#. description(gcr:typelib-1_0-Gck-1)
msgid ""
@@ -3536,9 +3401,8 @@
msgstr ""
#. summary(gcr:typelib-1_0-Gcr-3)
-#, fuzzy
msgid "Library for Crypto UI related task -- Introspection bindings"
-msgstr "KDE-ontwikkeling"
+msgstr ""
#. description(gcr:typelib-1_0-Gcr-3)
msgid ""
@@ -3559,9 +3423,8 @@
msgstr ""
#. summary(geocode-glib:typelib-1_0-GeocodeGlib-1_0)
-#, fuzzy
msgid "Convenience library for the Yahoo! Place Finder APIs -- Introspection bindings"
-msgstr "KDE-ontwikkeling"
+msgstr ""
#. description(geocode-glib:typelib-1_0-GeocodeGlib-1_0)
msgid ""
@@ -3588,9 +3451,8 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-desktop:typelib-1_0-GnomeDesktop-3_0)
-#, fuzzy
msgid "The GNOME Desktop API Library -- Introspection bindings"
-msgstr "Kernel-interface"
+msgstr ""
#. description(gnome-desktop:typelib-1_0-GnomeDesktop-3_0)
msgid ""
@@ -3600,9 +3462,8 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-online-accounts:typelib-1_0-Goa-1_0)
-#, fuzzy
msgid "GNOME service to access online accounts -- Introspection bindings"
-msgstr "Kernel-interface"
+msgstr ""
#. description(gnome-online-accounts:typelib-1_0-Goa-1_0)
msgid ""
@@ -3612,9 +3473,8 @@
msgstr ""
#. summary(grilo:typelib-1_0-Grl-0_2)
-#, fuzzy
msgid "Framework for browsing and searching media content -- Introspection bindings"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
#. description(grilo:typelib-1_0-Grl-0_2)
msgid ""
@@ -3652,14 +3512,12 @@
msgstr ""
#. summary(gtk2:typelib-1_0-Gtk-2_0)
-#, fuzzy
msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Introspection bindings"
-msgstr "De bibliotheek voor de GTK+ hulpmiddelenkit (versie 2) - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
#. summary(clutter-gtk:typelib-1_0-GtkClutter-1_0)
-#, fuzzy
msgid "GTK+ integration for Clutter -- Introspection bindings"
-msgstr "KDE-ontwikkeling"
+msgstr ""
#. description(clutter-gtk:typelib-1_0-GtkClutter-1_0)
msgid ""
@@ -3684,14 +3542,12 @@
msgstr ""
#. summary(ibus:typelib-1_0-IBus-1_0)
-#, fuzzy
msgid "IBus libraries -- Introspection bindings"
-msgstr "Kernel-interface"
+msgstr ""
#. description(ibus:typelib-1_0-IBus-1_0)
-#, fuzzy
msgid "This package contains the introspection bindings for the IBus library."
-msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
+msgstr ""
#. summary(webkitgtk:typelib-1_0-JavaScriptCore-1_0)
#. summary(webkit2gtk3:typelib-1_0-JavaScriptCore-4_0)
@@ -3724,14 +3580,12 @@
msgstr ""
#. summary(libmediaart:typelib-1_0-MediaArt-2_0)
-#, fuzzy
msgid "Media Art extraction library -- Introspection bindings"
-msgstr "Kernel-interface"
+msgstr ""
#. summary(mutter:typelib-1_0-Meta-3_0)
-#, fuzzy
msgid "Window and compositing manager based on Clutter -- Introspection bindings"
-msgstr "KDE-ontwikkeling"
+msgstr ""
#. description(mutter:typelib-1_0-Meta-3_0)
msgid ""
@@ -3754,9 +3608,8 @@
msgstr ""
#. summary(NetworkManager-gnome:typelib-1_0-NMGtk-1_0)
-#, fuzzy
msgid "NetworkManager Gtk+ dialogs -- Introspection bindings"
-msgstr "NetworkManager-client voor KDE 4"
+msgstr ""
#. description(NetworkManager-gnome:typelib-1_0-NMGtk-1_0)
msgid "This library provides GTK+ dialogs for NetworkManager integration provided as introspection bindings."
@@ -3782,14 +3635,12 @@
msgstr ""
#. summary(polari:typelib-1_0-Polari-1_0)
-#, fuzzy
msgid "Client library for interacting with the Polari -- Introspection bindings"
-msgstr "KDE-ontwikkeling"
+msgstr ""
#. summary(librest:typelib-1_0-Rest-0_7)
-#, fuzzy
msgid "Library to access RESTful web services -- Introspection bindings"
-msgstr "Kernel-interface"
+msgstr ""
#. description(librest:typelib-1_0-Rest-0_7)
msgid ""
@@ -3799,9 +3650,8 @@
msgstr ""
#. summary(libsecret:typelib-1_0-Secret-1)
-#, fuzzy
msgid "Library for accessing the Secret Service API -- Introspection bindings"
-msgstr "Kernel-interface"
+msgstr ""
#. description(libsecret:typelib-1_0-Secret-1)
msgid ""
@@ -3857,9 +3707,8 @@
msgstr ""
#. summary(tracker:typelib-1_0-Tracker-1_0)
-#, fuzzy
msgid "Sparql library for Tracker -- Introspection bindings"
-msgstr "Kernel-interface"
+msgstr ""
#. description(tracker:typelib-1_0-Tracker-1_0)
msgid ""
@@ -3875,9 +3724,8 @@
msgstr ""
#. summary(tracker:typelib-1_0-TrackerControl-1_0)
-#, fuzzy
msgid "Control library for Tracker -- Introspection bindings"
-msgstr "Kernel-interface"
+msgstr ""
#. description(tracker:typelib-1_0-TrackerControl-1_0)
msgid ""
@@ -3938,9 +3786,8 @@
msgstr ""
#. summary(libxklavier:typelib-1_0-Xkl-1_0)
-#, fuzzy
msgid "Library with X keyboard related functions -- Introspection bindings"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
#. description(libxklavier:typelib-1_0-Xkl-1_0)
msgid ""
@@ -3950,9 +3797,8 @@
msgstr ""
#. summary(libzapojit:typelib-1_0-Zpj-0_0)
-#, fuzzy
msgid "Library for the SkyDrive and Hotmail REST APIs -- Introspection bindings"
-msgstr "KDE-ontwikkeling"
+msgstr ""
#. description(libzapojit:typelib-1_0-Zpj-0_0)
msgid ""
@@ -3970,18 +3816,16 @@
msgstr ""
#. summary(vino)
-#, fuzzy
msgid "GNOME VNC Server"
-msgstr "VNC-server"
+msgstr ""
#. description(vino)
msgid "A VNC Server for GNOME"
msgstr "Een VNC-server voor GNOME"
#. summary(webkit2gtk3:webkit2gtk-4_0-injected-bundles)
-#, fuzzy
msgid "Library for rendering web content -- Injected bundles"
-msgstr "Bibliotheek voor het werken met partities"
+msgstr ""
#. summary(brltty:xbrlapi)
msgid "X BrlAPI helper"
@@ -4012,9 +3856,8 @@
msgstr ""
#. description(xorg-x11-server:xorg-x11-server-extra)
-#, fuzzy
msgid "This package contains additional Xservers (Xdmx, Xephyr, Xnest)."
-msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
+msgstr ""
#. summary(yelp)
msgid "Help Browser for the GNOME Desktop"
@@ -4038,18 +3881,16 @@
msgstr ""
#. summary(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-en)
-#, fuzzy
msgid "English translations for many GNOME programs"
-msgstr "Er is al een transactie gaande"
+msgstr ""
#. description(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-en)
msgid "This package groups English translations for many GNOME programs."
msgstr ""
#. summary(color-filesystem)
-#, fuzzy
msgid "Color filesystem layout"
-msgstr "%s bestandssysteem gevonden."
+msgstr ""
#. description(color-filesystem)
msgid "This package provides directories and rpm macros that are required/used to store color management data for many applications."
@@ -4126,32 +3967,28 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-weather:gnome-shell-search-provider-gnome-weather)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Weather -- Search Provider for GNOME Shell"
-msgstr "KDE Desktop Environment"
+msgstr ""
#. description(gnome-weather:gnome-shell-search-provider-gnome-weather)
msgid "This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search results from GNOME Weather."
msgstr ""
#. summary(gnome-software:gnome-software-lang)
-#, fuzzy
msgid "Languages for package gnome-software"
-msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc"
+msgstr ""
#. description(gnome-software:gnome-software-lang)
-#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package gnome-software"
-msgstr "Programma's"
+msgstr ""
#. summary(gnome-themes-standard:gnome-themes-accessibility)
msgid "Accessibility GNOME Themes"
msgstr "GNOME-thema's voor toegankelijkheid"
#. description(gnome-themes-standard:gnome-themes-accessibility)
-#, fuzzy
msgid "This package contains high-contrast and low-contrast themes for GNOME."
-msgstr "Dit pakket bevat het DMZ cursorthema voor X."
+msgstr ""
#. summary(gnome-tweak-tool)
msgid "A tool to customize advanced GNOME 3 options"
@@ -4178,10 +4015,8 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-weather)
-#, fuzzy
-#| msgid "A semantic launcher for GNOME"
msgid "Weather App for GNOME"
-msgstr "Een semantisch startprogramma voor GNOME"
+msgstr ""
#. description(gnome-weather)
msgid ""
@@ -4253,23 +4088,20 @@
msgstr ""
#. description(shared-color-profiles:icc-profiles-scp-fogra)
-#, fuzzy
msgid "This package contains the FOGRA 27L color profile, used for offset printing."
-msgstr "Dit pakket bevat het GNU compiler voor C++."
+msgstr ""
#. summary(shared-color-profiles:icc-profiles-scp-yamma)
msgid "Abstract color profiles"
msgstr ""
#. description(shared-color-profiles:icc-profiles-scp-yamma)
-#, fuzzy
msgid "This package contains abstract color profiles from the the separate+ project."
-msgstr "Dit pakket bevat de kernbestanden voor de kdepim-module."
+msgstr ""
#. summary(iso-codes)
-#, fuzzy
msgid "ISO Code Lists and Translations"
-msgstr "Russische Federatie"
+msgstr "Lijsten met ISO codes en vertalingen"
#. description(iso-codes)
msgid "This package provides the ISO-639 language code list, the ISO-3166 territory code list, ISO-3166-2 subterritory lists, and all their translations in gettext .po form."
@@ -4284,23 +4116,20 @@
msgstr ""
#. summary(libgpod:libgpod-lang)
-#, fuzzy
msgid "Languages for package libgpod"
-msgstr "Talen voor pakket gtg"
+msgstr ""
#. description(libgpod:libgpod-lang)
-#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package libgpod"
-msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg"
+msgstr ""
#. description(libgweather:libgweather-data)
msgid "This is a library to download weather information from online sources. This package provides the architecture independent files."
msgstr ""
#. summary(pidgin-branding-openSUSE:libpurple-branding-openSUSE)
-#, fuzzy
msgid "GLib-based Instant Messenger Library -- openSUSE Default Configuration"
-msgstr "XF86Messenger"
+msgstr ""
#. description(pidgin-branding-openSUSE:libpurple-branding-openSUSE)
msgid ""
@@ -4312,9 +4141,8 @@
msgstr ""
#. summary(libsocialweb-branding-openSUSE)
-#, fuzzy
msgid "A personal social data server -- API keys from openSUSE"
-msgstr "Persoonlijke financiële manager"
+msgstr ""
#. description(libsocialweb-branding-openSUSE)
msgid ""
@@ -4478,197 +4306,5 @@
msgstr ""
#. description(yelp-xsl)
-#, fuzzy
msgid "This package contains XSL stylesheets that are used by the yelp help browser."
-msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
-
-#~ msgid "A Chess Program"
-#~ msgstr "Een schaakprogramma"
-
-#~ msgid "Adwaita GNOME Theme -- Common Files"
-#~ msgstr "Adwaita GNOME-thema -- gezamenlijke bestanden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dirac Video Codec Encoder Library"
-#~ msgstr "Documentatie en ondersteuning"
-
-#~ msgid "Extra GNOME icons for specific devices and file types."
-#~ msgstr "Extra pictogrammen van GNOME voor specifieke apparaten en bestandstypen."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "GNOME Icon Theme Extras"
-#~ msgstr "GNOME-systeem"
-
-#~ msgid "GNU Unicode string library - development files"
-#~ msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Library for accessing the Secret Service API"
-#~ msgstr "De bron database wordt aangemaakt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Python bindings for the Cairo vector graphics library."
-#~ msgstr "Het pakket is niet ondertekend"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Python3 Interpreter"
-#~ msgstr "Python-interface voor Libsmbios C-bibliotheek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Symbolic icon theme for GNOME"
-#~ msgstr "Energiebeheer (APM)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Terminal Emulator Library -- Helper for utmp/wtmp/lastlog logging"
-#~ msgstr "Kernel-interface"
-
-#~ msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- openSUSE theme configuration"
-#~ msgstr "De bibliotheek voor de GTK+ hulpmiddelenkit (versie 2) - configuratie van het thema van openSUSE"
-
-#~ msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- openSUSE theme configuration"
-#~ msgstr "De bibliotheek voor de GTK+ hulpmiddelenkit (versie 3) - configuratie van het thema van openSUSE"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package contains the Gtk package selector component for libYUI."
-#~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package contains the Gtk user interface component for libYUI."
-#~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "VBI Decoding Library"
-#~ msgstr "Versleuteling"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "YaST2 - Control Center (GNOME version)"
-#~ msgstr "SaX Configuratiecentrum"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An ASCII Art Library"
-#~ msgstr "Versleuteling"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "GNOME Extensions for LibreOffice"
-#~ msgstr "Programma's"
-
-#~ msgid "GNOME Screen Saver and Locker"
-#~ msgstr "Schermbeveiliging en -vergrendeling van GNOME"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Instrumentation System"
-#~ msgstr "Grafisch basissysteem"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-bad"
-#~ msgstr "Talen voor pakket gtk2-engines"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Languages for package sushi"
-#~ msgstr "Talen voor pakket gtg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Map-rendering library for OpenStreetMap -- Introspection bindings"
-#~ msgstr "Schermtoetsenbord"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-bad"
-#~ msgstr "Programma's"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Provides translations to the package sushi"
-#~ msgstr "Programma's"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Python UNO Bridge for LibreOffice"
-#~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- Introspection bindings"
-#~ msgstr "De bibliotheek voor de GTK+ hulpmiddelenkit (versie 2) - Bestanden voor ontwikkeling"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package contains ibus im module for gtk2"
-#~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package contains ibus im module for gtk3"
-#~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package contains some GNOME extensions for LibreOffice."
-#~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package contains xmllint, a very useful tool proving libxml's power."
-#~ msgstr "Het pakket bevat documenten die nuttig zijn voor ontwikkelaars van GNOME."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An image loading library -- Introspection bindings"
-#~ msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Library for GDM Simple Greeter Extensions"
-#~ msgstr "Bibliotheek voor het werken met partities"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Library for Reading DVD Video Images"
-#~ msgstr "Bibliotheek voor het werken met partities"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Passive logging daemon for Zeitgeist"
-#~ msgstr "KDE-ontwikkeling"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Python bindings for GNOME Keyring"
-#~ msgstr "Het pakket is niet ondertekend"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The GNOME Control Center -- openSUSE Definition of Shell Content"
-#~ msgstr "Het bureaubladpaneel van GNOME"
-
-#~ msgid "The GNOME Desktop Panel"
-#~ msgstr "Het bureaubladpaneel van GNOME"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The GNOME Desktop Panel -- openSUSE default layout"
-#~ msgstr "Het bureaubladpaneel van GNOME"
-
-#~ msgid "This module provides bindings for the cURL library."
-#~ msgstr "Deze module levert de koppelingen voor de cURL-bibliotheek."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package contains Python bindings for GNOME Keyring."
-#~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package provides high-level python bindings for CUPS, and can be used on top of python-cups."
-#~ msgstr "Dit pakket biedt additionele python-bindingen voor GNOME bibliotheken."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "GNOME Shell Extension -- Common Files"
-#~ msgstr "Adwaita GNOME-thema -- gezamenlijke bestanden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Languages for package shotwell"
-#~ msgstr "Talen voor pakket gtg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Provides translations to the package shotwell"
-#~ msgstr "Programma's"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package provides files common to several GNOME Shell Extensions"
-#~ msgstr "<p>Dit menu bevat de koppelingen die verwijzen naar de documentinformatie.</p>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package provides the Clearlooks GTK+ 2 theme."
-#~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Languages for package evolution-data-server"
-#~ msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Provides translations to the package evolution-data-server"
-#~ msgstr "Programma's"
+msgstr ""
Modified: trunk/packages/nl/po/kde.nl.po
===================================================================
--- trunk/packages/nl/po/kde.nl.po 2015-11-10 19:54:18 UTC (rev 94816)
+++ trunk/packages/nl/po/kde.nl.po 2015-11-10 20:04:09 UTC (rev 94817)
@@ -21,12 +21,8 @@
msgstr "KDE hulpbronnen voor de opslagservice van PIM"
#. description(kdepim4:akonadi)
-msgid ""
-"This package contains the KDE resources for Akonadi, the KDE PIM storage "
-"service."
-msgstr ""
-"Dit pakket bevat de KDE hulpbronnen voor Akonadi, de opslagservice van "
-"KDE-PIM."
+msgid "This package contains the KDE resources for Akonadi, the KDE PIM storage service."
+msgstr "Dit pakket bevat de KDE hulpbronnen voor Akonadi, de opslagservice van KDE-PIM."
#. summary(akonadi-runtime)
#. summary(akonadi-runtime:libakonadiprotocolinternals1)
@@ -35,25 +31,16 @@
#. description(akonadi-runtime)
#. description(akonadi-runtime:libakonadiprotocolinternals1)
-msgid ""
-"This package contains the data files of Akonadi, the KDE PIM storage service."
-msgstr ""
-"Dit pakket bevat de gegevensbestanden voor Akonadi, de opslagservice van "
-"KDE-PIM."
+msgid "This package contains the data files of Akonadi, the KDE PIM storage service."
+msgstr "Dit pakket bevat de gegevensbestanden voor Akonadi, de opslagservice van KDE-PIM."
#. summary(amarok)
msgid "Media Player for KDE"
msgstr "Mediaspeler voor KDE"
#. description(amarok)
-msgid ""
-"Amarok is a media player for all kinds of media. This includes MP3, Ogg "
-"Vorbis, audio CDs, podcasts and streams. Play lists can be stored in .m3u or "
-".pls files."
-msgstr ""
-"Amarok is een mediaspeler voor allerlei soorten media. Dit omvat MP3, Ogg "
-"Vorbis, audio-cd's, podcasts en streams. Afspeellijsten kunnen opgeslagen "
-"worden in .m3u of .pls bestanden."
+msgid "Amarok is a media player for all kinds of media. This includes MP3, Ogg Vorbis, audio CDs, podcasts and streams. Play lists can be stored in .m3u or .pls files."
+msgstr "Amarok is een mediaspeler voor allerlei soorten media. Dit omvat MP3, Ogg Vorbis, audio-cd's, podcasts en streams. Afspeellijsten kunnen opgeslagen worden in .m3u of .pls bestanden."
#. summary(ark)
#. summary(ark:libkerfuffle15)
@@ -70,9 +57,7 @@
msgstr ""
#. description(baloo:baloo-core)
-msgid ""
-"Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package "
-"contains core components."
+msgid "Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package contains core components."
msgstr ""
#. summary(baloo:baloo-kioslaves)
@@ -82,9 +67,7 @@
#. description(baloo:baloo-kioslaves)
#. description(baloo5:baloo5-kioslaves)
-msgid ""
-"Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package "
-"contains KIO slave components."
+msgid "Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package contains KIO slave components."
msgstr ""
#. summary(baloo:baloo-pim)
@@ -92,9 +75,7 @@
msgstr ""
#. description(baloo:baloo-pim)
-msgid ""
-"Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package "
-"contains PIM components."
+msgid "Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package contains PIM components."
msgstr ""
#. summary(baloo5:baloo5-file)
@@ -102,9 +83,7 @@
msgstr ""
#. description(baloo5:baloo5-file)
-msgid ""
-"Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package "
-"contains filesearch components."
+msgid "Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package contains filesearch components."
msgstr ""
#. summary(baloo5:baloo5-tools)
@@ -112,13 +91,10 @@
msgstr ""
#. description(baloo5:baloo5-tools)
-msgid ""
-"Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package "
-"contains aditional command line utilities."
+msgid "Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package contains aditional command line utilities."
msgstr ""
#. summary(baloo5-widgets)
-#| msgid "A library for extracting file metadata"
msgid "Framework for searching and managing metadata"
msgstr "Framework voor zoeken en beheren van metagegevens"
@@ -145,27 +121,19 @@
msgstr ""
#. description(breeze)
-msgid ""
-"Artwork, styles and assets for the Breeze visual style for the Plasma Desktop."
+msgid "Artwork, styles and assets for the Breeze visual style for the Plasma Desktop."
msgstr ""
#. description(breeze4-style)
-msgid ""
-"Artwork, styles and assets for the Breeze visual style for the Plasma "
-"Desktop. This package contains kde4 backport of new default Plasma 5 style."
+msgid "Artwork, styles and assets for the Breeze visual style for the Plasma Desktop. This package contains kde4 backport of new default Plasma 5 style."
msgstr ""
#. description(breeze:breeze5-decoration)
-msgid ""
-"Artwork, styles and assets for the Breeze visual style for the Plasma "
-"Desktop. This package provides Breeze KWin decoration."
+msgid "Artwork, styles and assets for the Breeze visual style for the Plasma Desktop. This package provides Breeze KWin decoration."
msgstr ""
#. description(breeze:breeze5-style)
-msgid ""
-"Artwork, styles and assets for the Breeze visual style for the Plasma "
-"Desktop. This package provides Breeze style, color-scheme and aditional "
-"assets."
+msgid "Artwork, styles and assets for the Breeze visual style for the Plasma Desktop. This package provides Breeze style, color-scheme and aditional assets."
msgstr ""
#. summary(choqok)
@@ -173,10 +141,7 @@
msgstr ""
#. description(choqok)
-msgid ""
-"A Free/Open Source micro-blogging client for the K Desktop Environment. The "
-"name comes from an ancient Persian word which means Sparrow. It currently "
-"supports twitter.com and identi.ca services."
+msgid "A Free/Open Source micro-blogging client for the K Desktop Environment. The name comes from an ancient Persian word which means Sparrow. It currently supports twitter.com and identi.ca services."
msgstr ""
#. summary(clamz)
@@ -184,12 +149,7 @@
msgstr ""
#. description(clamz)
-msgid ""
-"Clamz is a little command-line program to download MP3 files from "
-"Amazon.com's music store. It is intended to serve as a substitute for "
-"Amazon's official MP3 Downloader, which is not free software. Clamz can be "
-"used to download either individual songs or complete albums that you have "
-"purchased from Amazon."
+msgid "Clamz is a little command-line program to download MP3 files from Amazon.com's music store. It is intended to serve as a substitute for Amazon's official MP3 Downloader, which is not free software. Clamz can be used to download either individual songs or complete albums that you have purchased from Amazon."
msgstr ""
#. summary(cln)
@@ -198,21 +158,9 @@
#. description(cln)
msgid ""
-"CLN features a rich set of number classes: integer (unlimited precision), "
-"rational, short float, single float, double float, long float (unlimited "
-"precision), complex, modular integer, and univariate polynomial. It "
-"implements elementary, logical, and transcendental functions. C++ as the "
-"implementation language brings efficiency, type safety, and algebraic syntax. "
-" Memory efficiency: small integers and short floats are immediate, not heap "
-"allocated. Automatic, noninterruptive garbage collection. Speed efficiency: "
-"assembly language kernel for some CPUs, Karatsuba and Schoenhage-Strassen "
-"multiplication. Interoperability: garbage collection with no burden on the "
-"main application, hooks for memory allocation and exceptions.\n"
+"CLN features a rich set of number classes: integer (unlimited precision), rational, short float, single float, double float, long float (unlimited precision), complex, modular integer, and univariate polynomial. It implements elementary, logical, and transcendental functions. C++ as the implementation language brings efficiency, type safety, and algebraic syntax. Memory efficiency: small integers and short floats are immediate, not heap allocated. Automatic, noninterruptive garbage collection. Speed efficiency: assembly language kernel for some CPUs, Karatsuba and Schoenhage-Strassen multiplication. Interoperability: garbage collection with no burden on the main application, hooks for memory allocation and exceptions.\n"
"\n"
-"The following C++ features are used: classes, member functions, overloading "
-"of functions and operators, constructors and destructors, inline, const, "
-"multiple inheritance, templates, and namespaces. The following C++ features "
-"are not used: new, delete, virtual inheritance, and exceptions."
+"The following C++ features are used: classes, member functions, overloading of functions and operators, constructors and destructors, inline, const, multiple inheritance, templates, and namespaces. The following C++ features are not used: new, delete, virtual inheritance, and exceptions."
msgstr ""
#. summary(digikam)
@@ -220,21 +168,8 @@
msgstr "Een KDE fotobeheerder"
#. description(digikam)
-msgid ""
-"digiKam is a simple digital photo management application for KDE, which "
-"allows you to import and organize your digital photos easily. The photos can "
-"be organized in albums, which can be sorted chronologically, by directory "
-"layout, or by custom collections. An easy-to-use interface that enables you "
-"to connect to your camera and preview, download, or delete your images, is "
-"provided."
-msgstr ""
-"digiKam is een eenvoudig beheertoepassing voor digitale foto's voor KDE, "
-"waarmee u uw digitale foto's gemakkelijk kunt importeren en organiseren. De "
-"foto's kunnen georganiseerd worden in albums, die chronologisch, op "
-"map-indelingen of op eigen verzamelingen gesorteerd kunnen worden. Een "
-"gemakkelijk te gebruiken interface dat u in staat stelt om met uw camera te "
-"verbinden en uw afbeeldingen te bekijken, te downloaden of weg te gooien, "
-"wordt geboden."
+msgid "digiKam is a simple digital photo management application for KDE, which allows you to import and organize your digital photos easily. The photos can be organized in albums, which can be sorted chronologically, by directory layout, or by custom collections. An easy-to-use interface that enables you to connect to your camera and preview, download, or delete your images, is provided."
+msgstr "digiKam is een eenvoudig beheertoepassing voor digitale foto's voor KDE, waarmee u uw digitale foto's gemakkelijk kunt importeren en organiseren. De foto's kunnen georganiseerd worden in albums, die chronologisch, op map-indelingen of op eigen verzamelingen gesorteerd kunnen worden. Een gemakkelijk te gebruiken interface dat u in staat stelt om met uw camera te verbinden en uw afbeeldingen te bekijken, te downloaden of weg te gooien, wordt geboden."
#. summary(dolphin)
#. summary(dolphin:dolphin-part)
@@ -244,17 +179,13 @@
msgstr "Bestandsbeheerder van KDE"
#. description(dolphin)
-#| msgid "This package contains the default file manager of KDE 4."
msgid "This package contains the default file manager of KDE Workspaces."
msgstr "Het pakket bevat de standaard bestandsbeheerder van KDE Workspaces."
#. description(dolphin:dolphin-part)
#. description(dolphin:libdolphinvcs5)
-#| msgid "This package contains the files used by file managers as Konqueror."
msgid "This package contains the libraries used by Dolphin and Konqueror."
-msgstr ""
-"Dit pakket bevat de bibliotheken die door Dolphin en Konqueror worden "
-"gebruikt."
+msgstr "Dit pakket bevat de bibliotheken die door Dolphin en Konqueror worden gebruikt."
#. description(kdebase4:dolphin4)
msgid "This package contains the default file manager of KDE 4."
@@ -269,47 +200,32 @@
msgstr ""
#. summary(plasma5-workspace:drkonqi5)
-#| msgid "KDE Password Changer"
msgid "KDE crash handler"
msgstr "KDE behandelaar van crashes"
#. description(plasma5-workspace:drkonqi5)
msgid "The KDE Crash Handler gives the user feedback if a program has crashed."
-msgstr ""
-"De KDE crash-behandelaar voorziet de gebruiker van informatie als een "
-"programma onverwacht beëindigd wordt."
+msgstr "De KDE crash-behandelaar voorziet de gebruiker van informatie als een programma onverwacht beëindigd wordt."
#. summary(enblend-enfuse)
msgid "Tool for Composing Images"
msgstr "Hulpmiddel voor samenstellen van afbeeldingen"
#. description(enblend-enfuse)
-msgid ""
-"Enblend is a tool for compositing images using a Burt & Adelson "
-"multiresolution spline. This technique tries to make the seams between the "
-"input images invisible. The basic idea is that image features should be "
-"blended across a transition zone, proportional in size to the spatial "
-"frequency of the features. For example, objects like trees and window panes "
-"have rapid changes in color. By blending these features in a narrow zone, you "
-"cannot see the seam because the eye already expects to see color changes at "
-"the edge of these features. Clouds and sky are the opposite. These features "
-"must be blended across a wide transition zone because any sudden change in "
-"color is immediately noticeable."
+msgid "Enblend is a tool for compositing images using a Burt & Adelson multiresolution spline. This technique tries to make the seams between the input images invisible. The basic idea is that image features should be blended across a transition zone, proportional in size to the spatial frequency of the features. For example, objects like trees and window panes have rapid changes in color. By blending these features in a narrow zone, you cannot see the seam because the eye already expects to see color changes at the edge of these features. Clouds and sky are the opposite. These features must be blended across a wide transition zone because any sudden change in color is immediately noticeable."
msgstr ""
#. summary(frameworkintegration:frameworkintegration-plugin)
#. summary(krunner:libKF5Runner5)
#. summary(frameworkintegration:libKF5Style5)
-msgid ""
-"Plugins responsible for better integration of Qt applications in KDE Workspace"
+msgid "Plugins responsible for better integration of Qt applications in KDE Workspace"
msgstr ""
#. description(frameworkintegration:frameworkintegration-plugin)
#. description(krunner:libKF5Runner5)
#. description(frameworkintegration:libKF5Style5)
msgid ""
-"Framework Integration is a set of plugins responsible for better integration "
-"of Qt applications when running on a KDE Plasma workspace.\n"
+"Framework Integration is a set of plugins responsible for better integration of Qt applications when running on a KDE Plasma workspace.\n"
"\n"
"Applications do not need to link to this directly."
msgstr ""
@@ -319,35 +235,24 @@
msgstr "Client voor viewer van bureaublad op afstand"
#. description(freerdp)
-msgid ""
-"FreeRDP is a client-side implementation of the Remote Desktop Protocol (RDP) "
-"following the Microsoft Open Specifications. This package provides the client "
-"application."
+msgid "FreeRDP is a client-side implementation of the Remote Desktop Protocol (RDP) following the Microsoft Open Specifications. This package provides the client application."
msgstr ""
#. summary(gpgmepp5)
-#| msgid "C#/CLI bindings for GKeyFile"
msgid "C++ bindings/wrapper for gpgme"
msgstr "C++ bindingen/wrapper voor gpgme"
#. description(gpgmepp5)
-msgid ""
-"GpgME++ is a C++ wrapper (or C++ bindings) for the GnuPG project's gpgme "
-"(GnuPG Made Easy) library, version 0.4.4 and later."
+msgid "GpgME++ is a C++ wrapper (or C++ bindings) for the GnuPG project's gpgme (GnuPG Made Easy) library, version 0.4.4 and later."
msgstr ""
#. summary(gstreamer-plugins-qt)
-#| msgid "C#/CLI bindings for GKeyFile"
msgid "C++/Qt bindings for GStreamer"
msgstr "C++/Qt bindingen voor GStreamer"
#. description(gstreamer-plugins-qt)
msgid ""
-"GStreamer is a streaming-media framework, based on graphs of filters which "
-"operate on media data. Applications using this library can do anything from "
-"real-time sound processing to playing videos, and just about anything else "
-"media-related. Its plug-in-based architecture means that new data types or "
-"processing capabilities can be added by installing new plug-ins.\n"
+"GStreamer is a streaming-media framework, based on graphs of filters which operate on media data. Applications using this library can do anything from real-time sound processing to playing videos, and just about anything else media-related. Its plug-in-based architecture means that new data types or processing capabilities can be added by installing new plug-ins.\n"
"\n"
"This package contains C++/Qt bindings for GStreamer."
msgstr ""
@@ -357,9 +262,7 @@
msgstr ""
#. description(gwenview)
-msgid ""
-"Gwenview is a simple image viewer for KDE. It features a folder tree window "
-"and a file list window, providing easy navigation of your file hierarchy."
+msgid "Gwenview is a simple image viewer for KDE. It features a folder tree window and a file list window, providing easy navigation of your file hierarchy."
msgstr ""
#. summary(htdig)
@@ -368,15 +271,9 @@
#. description(htdig)
msgid ""
-"The ht://Dig system is a complete World Wide Web index and search system for "
-"a small domain or intranet. This system is not meant to replace the need for "
-"powerful Internet-wide search systems like Lycos, Infoseek, Webcrawler, or "
-"AltaVista. Instead it is meant to cover the search needs of a single company, "
-"campus, or even a particular subsection of a Web site.\n"
+"The ht://Dig system is a complete World Wide Web index and search system for a small domain or intranet. This system is not meant to replace the need for powerful Internet-wide search systems like Lycos, Infoseek, Webcrawler, or AltaVista. Instead it is meant to cover the search needs of a single company, campus, or even a particular subsection of a Web site.\n"
"\n"
-"Unlike some WAIS-based or Web server-based search engines, ht://Dig can span "
-"several Web servers at a site. The type of these Web servers does not matter "
-"as long as they understand the HTTP 1.0 protocol."
+"Unlike some WAIS-based or Web server-based search engines, ht://Dig can span several Web servers at a site. The type of these Web servers does not matter as long as they understand the HTTP 1.0 protocol."
msgstr ""
#. summary(icoutils)
@@ -384,11 +281,7 @@
msgstr ""
#. description(icoutils)
-msgid ""
-"The icoutils are a set of programs for extracting and converting images in "
-"Microsoft Windows icon and cursor files. These files usually have the "
-"extension .ico or .cur, but they can also be embedded in executables or "
-"libraries (.dll-files)."
+msgid "The icoutils are a set of programs for extracting and converting images in Microsoft Windows icon and cursor files. These files usually have the extension .ico or .cur, but they can also be embedded in executables or libraries (.dll-files)."
msgstr ""
#. summary(k3b)
@@ -396,13 +289,7 @@
msgstr "cd/dvd/Blu-ray branderprogramma voor KDE"
#. description(k3b)
-msgid ""
-"Featuring a simple, yet powerful graphical interface, k3b provides various "
-"options for burning a CD, DVD, or BD (Blu-ray disc). Various types of optical "
-"projects are supported including (but not limited to) audio and data, video "
-"projects for DVD and VCD, as well as multi-session and mixed-mode discs. k3b "
-"also has the ability to erase re-writeable media and can perform more "
-"complicated tasks such as audiovisual encoding and decoding."
+msgid "Featuring a simple, yet powerful graphical interface, k3b provides various options for burning a CD, DVD, or BD (Blu-ray disc). Various types of optical projects are supported including (but not limited to) audio and data, video projects for DVD and VCD, as well as multi-session and mixed-mode discs. k3b also has the ability to erase re-writeable media and can perform more complicated tasks such as audiovisual encoding and decoding."
msgstr ""
#. summary(kaccounts-integration)
@@ -410,9 +297,7 @@
msgstr ""
#. description(kaccounts-integration)
-msgid ""
-"Small system to administer web accounts for the sites and services across the "
-"KDE desktop, including: Google, Facebook, Owncloud, IMAP, Jabber and others."
+msgid "Small system to administer web accounts for the sites and services across the KDE desktop, including: Google, Facebook, Owncloud, IMAP, Jabber and others."
msgstr ""
#. summary(kactivities5)
@@ -422,15 +307,11 @@
#. description(kactivities5)
#. description(kactivities5:libKF5Activities5)
-msgid ""
-"Kactivities provides an API for using and interacting with the Plasma "
-"Activities Manager."
+msgid "Kactivities provides an API for using and interacting with the Plasma Activities Manager."
msgstr ""
#. description(kactivities5:kactivities5-imports)
-msgid ""
-"Kactivities provides an API for using and interacting with the Plasma "
-"Activities Manager. QML imports."
+msgid "Kactivities provides an API for using and interacting with the Plasma Activities Manager. QML imports."
msgstr ""
#. summary(kdepim4:kaddressbook)
@@ -442,14 +323,11 @@
msgstr ""
#. summary(kate:kate-plugins)
-#| msgid "A Text Editor"
msgid "KDE Text Editor plugins"
msgstr "Plug-ins voor KDE tekstbewerker"
#. description(kate:kate-plugins)
-msgid ""
-"Kate is an advanced text editor for KDE. This package contains plugins and "
-"data files for Kate and KWrite editors."
+msgid "Kate is an advanced text editor for KDE. This package contains plugins and data files for Kate and KWrite editors."
msgstr ""
#. summary(kcalc)
@@ -473,8 +351,7 @@
msgstr "Een sddm besturingsmodule voor KDE"
#. description(kcm_sddm)
-msgid ""
-"SDDM control module for KDE. It provides a graphical frontend for the sddm."
+msgid "SDDM control module for KDE. It provides a graphical frontend for the sddm."
msgstr ""
#. summary(kcolorchooser)
@@ -492,8 +369,7 @@
#. description(kconfig:kconf_update5)
msgid ""
-"KConfig provides an advanced configuration system. It is made of two parts: "
-"KConfigCore and KConfigGui.\n"
+"KConfig provides an advanced configuration system. It is made of two parts: KConfigCore and KConfigGui.\n"
"\n"
"This package contains the kconf_update tool."
msgstr ""
@@ -505,11 +381,7 @@
#. description(kcoreaddons)
#. description(kcoreaddons:libKF5CoreAddons5)
-msgid ""
-"KCoreAddons provides classes built on top of QtCore to perform various tasks "
-"such as manipulating mime types, autosaving files, creating backup files, "
-"generating random sequences, performing text manipulations such as macro "
-"replacement, accessing user information and many more."
+msgid "KCoreAddons provides classes built on top of QtCore to perform various tasks such as manipulating mime types, autosaving files, creating backup files, generating random sequences, performing text manipulations such as macro replacement, accessing user information and many more."
msgstr ""
#. summary(kdbusaddons:kdbusaddons-tools)
@@ -517,9 +389,7 @@
msgstr ""
#. description(kdbusaddons:kdbusaddons-tools)
-msgid ""
-"KDBusAddons provides convenience classes on top of QtDBus, as well as an API "
-"to create KDED modules. Aditional CLI tools."
+msgid "KDBusAddons provides convenience classes on top of QtDBus, as well as an API to create KDED modules. Aditional CLI tools."
msgstr ""
#. summary(kde-cli-tools5)
@@ -538,13 +408,9 @@
#. description(kde-gtk-config5)
msgid ""
-"kde-gtk-config is a KCM module to configure GTK2 and GTK3 applications "
-"appearance under KDE.\n"
+"kde-gtk-config is a KCM module to configure GTK2 and GTK3 applications appearance under KDE.\n"
"\n"
-"Among its many features, it lets you: - Choose which theme is used for GTK2 "
-"and GTK3 applications. - Tweak some GTK applications behaviour. - Select "
-"what icon theme to use in GTK applications. - Select GTK applications "
-"default fonts. - Easily browse and install new GTK2 and GTK3 themes."
+"Among its many features, it lets you: - Choose which theme is used for GTK2 and GTK3 applications. - Tweak some GTK applications behaviour. - Select what icon theme to use in GTK applications. - Select GTK applications default fonts. - Easily browse and install new GTK2 and GTK3 themes."
msgstr ""
#. summary(kde-print-manager)
@@ -555,8 +421,7 @@
#. description(kde-print-manager)
msgid ""
-"This project aims to be a full replacement for the current printing "
-"management of KDE.\n"
+"This project aims to be a full replacement for the current printing management of KDE.\n"
"\n"
"* It should be small and fast\n"
"* Simple and functional\n"
@@ -586,9 +451,7 @@
msgstr "Pakket met de schermschermbeveiliger van KDE"
#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-screensaver)
-msgid ""
-"This package contains screensavers for KDE which originate from the "
-"kdeartwork module."
+msgid "This package contains screensavers for KDE which originate from the kdeartwork module."
msgstr ""
#. summary(kdebase4:kdebase4-libkonq)
@@ -598,18 +461,14 @@
#. description(kdebase4:kdebase4-libkonq)
msgid "This package contains the files used by file managers as Konqueror."
-msgstr ""
-"Dit pakket bevat de bestanden die door bestandsbeheerders zoals Konqueror "
-"worden gebruikt."
+msgstr "Dit pakket bevat de bestanden die door bestandsbeheerders zoals Konqueror worden gebruikt."
#. summary(kdebase4:kdebase4-nsplugin)
msgid "Netscape plugin support for KDE"
msgstr ""
#. description(kdebase4:kdebase4-nsplugin)
-msgid ""
-"This package contains support for Netscape plug-ins in konqueror. You have to "
-"enable JavaScript for this."
+msgid "This package contains support for Netscape plug-ins in konqueror. You have to enable JavaScript for this."
msgstr ""
#. summary(kdebase4-runtime)
@@ -650,9 +509,7 @@
msgstr ""
#. description(kded)
-msgid ""
-"KDED runs in the background and performs a number of small tasks. Some of "
-"these tasks are built in, others are started on demand."
+msgid "KDED runs in the background and performs a number of small tasks. Some of these tasks are built in, others are started on demand."
msgstr ""
#. summary(kdelibs4)
@@ -665,8 +522,7 @@
#. description(kdelibs4:kdelibs4-core)
#. description(kdelibs4:libkde4)
msgid ""
-"This package contains the basic packages of the K Desktop Environment. It "
-"contains the necessary libraries for the KDE desktop.\n"
+"This package contains the basic packages of the K Desktop Environment. It contains the necessary libraries for the KDE desktop.\n"
"\n"
"This package is absolutely necessary for using graphical KDE applications."
msgstr ""
@@ -679,18 +535,11 @@
#. description(kdelibs4support)
#. description(kdelibs4support:libKF5KDELibs4Support5)
msgid ""
-"This package includes CMake macros and C++ classes whose functionality has "
-"been replaced by code in CMake, Qt and other frameworks.\n"
+"This package includes CMake macros and C++ classes whose functionality has been replaced by code in CMake, Qt and other frameworks.\n"
"\n"
-"Code should aim to port away from this framework eventually. The API "
-"documentation of the classes in this framework and the notes at <"
-"http://community.kde.org/Frameworks/Porting_Notes> should help with this.\n"
+"Code should aim to port away from this framework eventually. The API documentation of the classes in this framework and the notes at <http://community.kde.org/Frameworks/Porting_Notes> should help with this.\n"
"\n"
-"Note that some of the classes in this framework, especially KStandardDirs, "
-"may not work correctly unless any libraries and other software using the KDE4 "
-"Support framework are installed to the same location as KDELibs4Support, "
-"although it may be sufficient to set the KDEDIRS environment variable "
-"correctly."
+"Note that some of the classes in this framework, especially KStandardDirs, may not work correctly unless any libraries and other software using the KDE4 Support framework are installed to the same location as KDELibs4Support, although it may be sufficient to set the KDEDIRS environment variable correctly."
msgstr ""
#. summary(kdenetwork4-filesharing)
@@ -698,9 +547,7 @@
msgstr "KDE-netwerkbibliotheken"
#. description(kdenetwork4-filesharing)
-msgid ""
-"Network File Sharing configuration module and plugin Used for configuring "
-"Samba shares"
+msgid "Network File Sharing configuration module and plugin Used for configuring Samba shares"
msgstr ""
#. summary(kdebase4:kdepasswd)
@@ -779,8 +626,7 @@
msgstr ""
#. description(kgamma5)
-msgid ""
-"This package contains a KDE system settings module to configure display gamma."
+msgid "This package contains a KDE system settings module to configure display gamma."
msgstr ""
#. summary(kget)
@@ -796,10 +642,7 @@
msgstr ""
#. description(kglobalaccel:kglobalaccel5)
-msgid ""
-"KGlobalAccel allows you to have global accelerators that are independent of "
-"the focused window. Unlike regular shortcuts, the application's window does "
-"not need focus for them to be activated."
+msgid "KGlobalAccel allows you to have global accelerators that are independent of the focused window. Unlike regular shortcuts, the application's window does not need focus for them to be activated."
msgstr ""
#. summary(kgpg)
@@ -815,9 +658,7 @@
msgstr ""
#. description(khotkeys5)
-msgid ""
-"KDE's hotkey daemon.module It allows you to configure custom keyboard "
-"shortcuts and mouse gestures."
+msgid "KDE's hotkey daemon.module It allows you to configure custom keyboard shortcuts and mouse gestures."
msgstr ""
#. summary(kimageformats)
@@ -825,10 +666,7 @@
msgstr ""
#. description(kimageformats)
-msgid ""
-"This framework provides additional image format plugins for QtGui. As such "
-"it is not required for the compilation of any other software, but may be a "
-"runtime requirement for Qt-based software to support certain image formats."
+msgid "This framework provides additional image format plugins for QtGui. As such it is not required for the compilation of any other software, but may be a runtime requirement for Qt-based software to support certain image formats."
msgstr ""
#. summary(kinfocenter5)
@@ -844,9 +682,7 @@
msgstr ""
#. description(kinit)
-msgid ""
-"Kdeinit is a process launcher somewhat similar to the famous init used for "
-"booting UNIX."
+msgid "Kdeinit is a process launcher somewhat similar to the famous init used for booting UNIX."
msgstr ""
#. summary(kio)
@@ -855,18 +691,11 @@
msgstr ""
#. description(kio)
-msgid ""
-"This framework implements almost all the file management functions you will "
-"ever need. In fact, the KDE file manager (Dolphin) and the KDE file dialog "
-"also uses this to provide its network-enabled file management."
+msgid "This framework implements almost all the file management functions you will ever need. In fact, the KDE file manager (Dolphin) and the KDE file dialog also uses this to provide its network-enabled file management."
msgstr ""
#. description(kio:kio-core)
-msgid ""
-"This framework implements almost all the file management functions you will "
-"ever need. In fact, the KDE file manager (Dolphin) and the KDE file dialog "
-"also uses this to provide its network-enabled file management. KIO core "
-"libraries, ioslave and daemons."
+msgid "This framework implements almost all the file management functions you will ever need. In fact, the KDE file manager (Dolphin) and the KDE file dialog also uses this to provide its network-enabled file management. KIO core libraries, ioslave and daemons."
msgstr ""
#. summary(kio-extras5)
@@ -900,9 +729,7 @@
msgstr ""
#. description(kio_mtp)
-msgid ""
-"Provides access to media players and phones (including many Android devices) "
-"using the MTP protocol."
+msgid "Provides access to media players and phones (including many Android devices) using the MTP protocol."
msgstr ""
#. summary(digikam:kipi-plugins)
@@ -910,9 +737,7 @@
msgstr ""
#. description(digikam:kipi-plugins)
-msgid ""
-"A set of plug-ins for the KDE KIPI interface, used by some KDE imaging "
-"applications."
+msgid "A set of plug-ins for the KDE KIPI interface, used by some KDE imaging applications."
msgstr ""
#. summary(kmag)
@@ -928,10 +753,7 @@
msgstr "Mahjongg spel"
#. description(kmahjongg)
-msgid ""
-"KMahjongg is a clone of the well known tile based patience game of the same "
-"name. In the game you have to empty a game board filled with piece by "
-"removing pieces of the same type."
+msgid "KMahjongg is a clone of the well known tile based patience game of the same name. In the game you have to empty a game board filled with piece by removing pieces of the same type."
msgstr ""
#. summary(kdepim4:kmail)
@@ -955,9 +777,7 @@
msgstr "Mijnenveger-achtig spel"
#. description(kmines)
-msgid ""
-"KMines is the classical Minesweeper game where you have to find mines by "
-"logical deduction."
+msgid "KMines is the classical Minesweeper game where you have to find mines by logical deduction."
msgstr ""
#. summary(kmix)
@@ -998,9 +818,7 @@
msgstr ""
#. description(kdebase4:konqueror)
-msgid ""
-"Konqueror allows you to manage your files and browse the web in a unified "
-"interface."
+msgid "Konqueror allows you to manage your files and browse the web in a unified interface."
msgstr ""
#. description(kdebase4:konqueror-plugins)
@@ -1021,9 +839,7 @@
#. description(konsole4-part)
#, fuzzy
#| msgid "Konsole is a terminal emulator for the K Desktop Environment."
-msgid ""
-"Konsole is a terminal emulator for the K Desktop Environment. This package "
-"provides KPart of the Konsole application."
+msgid "Konsole is a terminal emulator for the K Desktop Environment. This package provides KPart of the Konsole application."
msgstr "Konsole is een terminalemulator voor de K Desktop Environment."
#. summary(kdepim4:kontact)
@@ -1031,12 +847,8 @@
msgstr "Personal Information Manager"
#. description(kdepim4:kontact)
-msgid ""
-"Kontact combines the individual applications KMail, KAddressBook and "
-"KOrganizer as views in one window."
-msgstr ""
-"Kontact combineert de individuele toepassingen KMail, KAddressBook en "
-"KOrganizer als weergave in één venster."
+msgid "Kontact combines the individual applications KMail, KAddressBook and KOrganizer as views in one window."
+msgstr "Kontact combineert de individuele toepassingen KMail, KAddressBook en KOrganizer als weergave in één venster."
#. summary(konversation)
msgid "A User-Friendly IRC Client for KDE"
@@ -1044,17 +856,11 @@
#. description(konversation)
msgid ""
-"Konversation is a user-friendly Internet Relay Chat (IRC) client built on the "
-"KDE Platform.\n"
+"Konversation is a user-friendly Internet Relay Chat (IRC) client built on the KDE Platform.\n"
"\n"
"Features:\n"
"\n"
-" Standard IRC features SSL server support Bookmarking support Easy to use "
-"graphical user interface Multiple servers and channels in one single window "
-"DCC file transfer Multiple identities for different servers Text "
-"decorations and colors OnScreen Display for notifications Automatic UTF-8 "
-"detection Per channel encoding support Theme support for nick icons Highly "
-"configurable"
+" Standard IRC features SSL server support Bookmarking support Easy to use graphical user interface Multiple servers and channels in one single window DCC file transfer Multiple identities for different servers Text decorations and colors OnScreen Display for notifications Automatic UTF-8 detection Per channel encoding support Theme support for nick icons Highly configurable"
msgstr ""
#. summary(kopete)
@@ -1063,8 +869,7 @@
#. description(kopete)
msgid "Kopete is the KDE instant messenger and supports multiple protocols."
-msgstr ""
-"Kopete is de KDE instant messenger en ondersteunt meerdere protocollen."
+msgstr "Kopete is de KDE instant messenger en ondersteunt meerdere protocollen."
#. summary(kdepim4:korganizer)
msgid "Personal Organizer"
@@ -1079,9 +884,7 @@
msgstr ""
#. description(kpackage)
-msgid ""
-"This framework lets applications to manage user installable packages of "
-"non-binary assets."
+msgid "This framework lets applications to manage user installable packages of non-binary assets."
msgstr ""
#. summary(kpat)
@@ -1089,10 +892,7 @@
msgstr "Patience kaartspel"
#. description(kpat)
-msgid ""
-"KPatience is a collection of various patience games known all over the world. "
-"It includes Klondike, Freecell, Yukon, Forty and Eight and many more. The "
-"game has nice graphics and many different carddecks."
+msgid "KPatience is a collection of various patience games known all over the world. It includes Klondike, Freecell, Yukon, Forty and Eight and many more. The game has nice graphics and many different carddecks."
msgstr ""
#. summary(kpeople5)
@@ -1100,8 +900,7 @@
msgstr ""
#. description(kpeople5)
-msgid ""
-"A library that provides access to all contacts and the people who hold them."
+msgid "A library that provides access to all contacts and the people who hold them."
msgstr ""
#. summary(krdc)
@@ -1117,10 +916,7 @@
msgstr "Reversi-bordspel"
#. description(kreversi)
-msgid ""
-"KReversi is a board game game where two players have to gain the majority of "
-"pieces on the board. This is done by tactically placing ones pieces to turn "
-"over the opponents pieces."
+msgid "KReversi is a board game game where two players have to gain the majority of pieces on the board. This is done by tactically placing ones pieces to turn over the opponents pieces."
msgstr ""
#. summary(krfb)
@@ -1138,9 +934,7 @@
msgstr "Een eenvoudige toepassing op het bureaublad voor delen van bestanden"
#. description(kross)
-msgid ""
-"Kross is a scripting bridge to embed scripting functionality into an "
-"application. It supports QtScript as a scripting interpreter backend."
+msgid "Kross is a scripting bridge to embed scripting functionality into an application. It supports QtScript as a scripting interpreter backend."
msgstr ""
#. summary(kruler)
@@ -1164,10 +958,7 @@
msgstr ""
#. description(kservice)
-msgid ""
-"Provides a plugin framework for handling desktop services. Services can be "
-"applications or libraries. They can be bound to MIME types or handled by "
-"application specific code."
+msgid "Provides a plugin framework for handling desktop services. Services can be applications or libraries. They can be bound to MIME types or handled by application specific code."
msgstr ""
#. summary(ksnapshot)
@@ -1193,12 +984,7 @@
msgstr ""
#. description(ksudoku)
-msgid ""
-"KSudoku is a program that can generate and solve sudoku puzzles. The word "
-"Sudoku means \"single number in an alloted place\" in Japanese. Some cells "
-"are filled with a number at the beginnning: the remaining are to be filled by "
-"the player using numbers from 1 to 9, without repeating a number twice on "
-"each column, row, or subsquare."
+msgid "KSudoku is a program that can generate and solve sudoku puzzles. The word Sudoku means \"single number in an alloted place\" in Japanese. Some cells are filled with a number at the beginnning: the remaining are to be filled by the player using numbers from 1 to 9, without repeating a number twice on each column, row, or subsquare."
msgstr ""
#. summary(ksysguard5)
@@ -1209,8 +995,7 @@
msgid ""
"This package contains the ksysguard daemon and application.\n"
"\n"
-"This package can be installed on servers without any other KDE packages to "
-"enable monitoring them remotely with ksysguard."
+"This package can be installed on servers without any other KDE packages to enable monitoring them remotely with ksysguard."
msgstr ""
#. summary(ktexteditor)
@@ -1218,9 +1003,7 @@
msgstr ""
#. description(ktexteditor)
-msgid ""
-"KTextEditor provides a powerful text editor component that you can embed in "
-"your application, either as a KPart or using the KF5::TextEditor library."
+msgid "KTextEditor provides a powerful text editor component that you can embed in your application, either as a KPart or using the KF5::TextEditor library."
msgstr ""
#. summary(ktorrent)
@@ -1228,11 +1011,7 @@
msgstr ""
#. description(ktorrent)
-msgid ""
-"KTorrent is a bittorrent application for KDE which allows you to download "
-"files using the BitTorrent protocol. It enables you to run multiple torrents "
-"at the same time and comes with extended features to make it a full-featured "
-"client for BitTorrent."
+msgid "KTorrent is a bittorrent application for KDE which allows you to download files using the BitTorrent protocol. It enables you to run multiple torrents at the same time and comes with extended features to make it a full-featured client for BitTorrent."
msgstr ""
#. summary(kwallet:kwallet-tools)
@@ -1248,8 +1027,7 @@
#. description(kwallet:libkwalletbackend5-5)
msgid ""
"This framework contains two main components:\n"
-"* Interface to KWallet, the safe desktop-wide storage for passwords on KDE "
-"workspaces.\n"
+"* Interface to KWallet, the safe desktop-wide storage for passwords on KDE workspaces.\n"
"* The kwalletd used to safely store the passwords on KDE work spaces."
msgstr ""
@@ -1268,9 +1046,7 @@
msgstr "Bibliotheek voor de kernclient van Wayland"
#. description(kwayland)
-msgid ""
-"KWayland provides a Qt-style Client and Server library wrapper for the "
-"Wayland libraries."
+msgid "KWayland provides a Qt-style Client and Server library wrapper for the Wayland libraries."
msgstr ""
#. summary(kwebkitpart)
@@ -1298,9 +1074,7 @@
msgstr ""
#. description(flac:libFLAC++6)
-msgid ""
-"This package contains the C++ library for FLAC (Free Lossless Audio Codec) "
-"developed by Josh Coalson."
+msgid "This package contains the C++ library for FLAC (Free Lossless Audio Codec) developed by Josh Coalson."
msgstr ""
#. summary(kactivities5:libKF5Activities5)
@@ -1313,11 +1087,9 @@
#. description(karchive:libKF5Archive5)
msgid ""
-"KArchive provides classes for easy reading, creation and manipulation of "
-"\"archive\" formats like ZIP and TAR.\n"
+"KArchive provides classes for easy reading, creation and manipulation of \"archive\" formats like ZIP and TAR.\n"
"\n"
-"If also provides transparent compression and decompression of data, like the "
-"GZip format, via a subclass of QIODevice."
+"If also provides transparent compression and decompression of data, like the GZip format, via a subclass of QIODevice."
msgstr ""
#. summary(attica-qt5:libKF5Attica5)
@@ -1335,8 +1107,7 @@
msgstr ""
#. description(kauth:libKF5Auth5)
-msgid ""
-"KAuth is a framework to let applications perform actions as a privileged user."
+msgid "KAuth is a framework to let applications perform actions as a privileged user."
msgstr ""
#. summary(baloo5:libKF5Baloo5)
@@ -1344,9 +1115,7 @@
msgstr ""
#. description(baloo5:libKF5Baloo5)
-msgid ""
-"Baloo is a framework for searching and managing metadata This package "
-"contains Baloo's core library."
+msgid "Baloo is a framework for searching and managing metadata This package contains Baloo's core library."
msgstr ""
#. summary(baloo5:libKF5BalooEngine5)
@@ -1355,9 +1124,7 @@
msgstr "Versleuteling"
#. description(baloo5:libKF5BalooEngine5)
-msgid ""
-"Baloo is a framework for searching and managing metadata This package "
-"contains Baloo's Engine library."
+msgid "Baloo is a framework for searching and managing metadata This package contains Baloo's Engine library."
msgstr ""
#. summary(kbookmarks:libKF5Bookmarks5)
@@ -1365,20 +1132,15 @@
msgstr ""
#. description(kbookmarks:libKF5Bookmarks5)
-msgid ""
-"Framework which lets you access and manipulate bookmarks stored using XBEL "
-"format"
+msgid "Framework which lets you access and manipulate bookmarks stored using XBEL format"
msgstr ""
#. summary(kcodecs:libKF5Codecs5)
-msgid ""
-"Provides a collection of methods to manipulate strings using various encoding"
+msgid "Provides a collection of methods to manipulate strings using various encoding"
msgstr ""
#. description(kcodecs:libKF5Codecs5)
-msgid ""
-"KCodecs provide a collection of methods to manipulate strings using various "
-"encodings."
+msgid "KCodecs provide a collection of methods to manipulate strings using various encodings."
msgstr ""
#. summary(kcompletion:libKF5Completion5)
@@ -1386,15 +1148,12 @@
msgstr ""
#. description(kcompletion:libKF5Completion5)
-msgid ""
-"KCompletion provides widgets with advanced completion support as well as a "
-"lower-level completion class which can be used with your own widgets."
+msgid "KCompletion provides widgets with advanced completion support as well as a lower-level completion class which can be used with your own widgets."
msgstr ""
#. description(kconfig:libKF5ConfigCore5)
msgid ""
-"KConfig provides an advanced configuration system. It is made of two parts: "
-"KConfigCore and KConfigGui.\n"
+"KConfig provides an advanced configuration system. It is made of two parts: KConfigCore and KConfigGui.\n"
"\n"
"KConfigCore provides access to the configuration files themselves."
msgstr ""
@@ -1404,10 +1163,7 @@
msgstr ""
#. description(kconfig:libKF5ConfigGui5)
-msgid ""
-"KConfigGui provides a way to hook widgets to the configuration so that they "
-"are automatically initialized from the configuration and automatically "
-"propagate their changes to their respective configuration files."
+msgid "KConfigGui provides a way to hook widgets to the configuration so that they are automatically initialized from the configuration and automatically propagate their changes to their respective configuration files."
msgstr ""
#. summary(kconfigwidgets:libKF5ConfigWidgets5)
@@ -1415,9 +1171,7 @@
msgstr ""
#. description(kconfigwidgets:libKF5ConfigWidgets5)
-msgid ""
-"KConfigWidgets provides easy-to-use classes to create configuration dialogs, "
-"as well as a set of widgets which uses KConfig to store their settings."
+msgid "KConfigWidgets provides easy-to-use classes to create configuration dialogs, as well as a set of widgets which uses KConfig to store their settings."
msgstr ""
#. summary(kcrash:libKF5Crash5)
@@ -1425,8 +1179,7 @@
msgstr ""
#. description(kcrash:libKF5Crash5)
-msgid ""
-"KCrash provides support for intercepting and handling application crashes."
+msgid "KCrash provides support for intercepting and handling application crashes."
msgstr ""
#. summary(kdbusaddons:libKF5DBusAddons5)
@@ -1434,9 +1187,7 @@
msgstr ""
#. description(kdbusaddons:libKF5DBusAddons5)
-msgid ""
-"KDBusAddons provides convenience classes on top of QtDBus, as well as an API "
-"to create KDED modules."
+msgid "KDBusAddons provides convenience classes on top of QtDBus, as well as an API to create KDED modules."
msgstr ""
#. summary(kdnssd-framework:libKF5DNSSD5)
@@ -1444,11 +1195,7 @@
msgstr ""
#. description(kdnssd-framework:libKF5DNSSD5)
-msgid ""
-"KDNSSD is a library for handling the DNS-based Service Discovery Protocol "
-"(DNS-SD), the layer of Zeroconf that allows network services, such as "
-"printers, to be discovered without any user intervention or centralized "
-"infrastructure."
+msgid "KDNSSD is a library for handling the DNS-based Service Discovery Protocol (DNS-SD), the layer of Zeroconf that allows network services, such as printers, to be discovered without any user intervention or centralized infrastructure."
msgstr ""
#. summary(kdeclarative:libKF5Declarative5)
@@ -1461,10 +1208,7 @@
msgstr ""
#. description(kemoticons:libKF5Emoticons5)
-msgid ""
-"KEmoticons converts emoticons from text to a graphical representation with "
-"images in HTML. It supports setting different themes for emoticons coming "
-"from different providers."
+msgid "KEmoticons converts emoticons from text to a graphical representation with images in HTML. It supports setting different themes for emoticons coming from different providers."
msgstr ""
#. summary(kglobalaccel:libKF5GlobalAccel5)
@@ -1474,10 +1218,7 @@
#. description(kglobalaccel:libKF5GlobalAccel5)
#. description(kglobalaccel:libKF5GlobalAccelPrivate5)
-msgid ""
-"KGlobalAccel allows you to have global accelerators that are independent of "
-"the focused window. Unlike regular shortcuts, the application's window does "
-"not need focus for them to be activated."
+msgid "KGlobalAccel allows you to have global accelerators that are independent of the focused window. Unlike regular shortcuts, the application's window does not need focus for them to be activated."
msgstr ""
#. summary(kguiaddons:libKF5GuiAddons5)
@@ -1486,9 +1227,7 @@
msgstr "VNC-server"
#. description(kguiaddons:libKF5GuiAddons5)
-msgid ""
-"The KDE GUI addons provide utilities for graphical user interfaces in the "
-"areas of colors, fonts, text, images, keyboard input."
+msgid "The KDE GUI addons provide utilities for graphical user interfaces in the areas of colors, fonts, text, images, keyboard input."
msgstr ""
#. summary(ki18n:libKF5I18n5)
@@ -1496,11 +1235,7 @@
msgstr ""
#. description(ki18n:libKF5I18n5)
-msgid ""
-"KI18n provides functionality for internationalizing user interface text in "
-"applications, based on the GNU Gettext translation system. It wraps the "
-"standard Gettext functionality, so that the programmers and translators can "
-"use the familiar Gettext tools and workflows."
+msgid "KI18n provides functionality for internationalizing user interface text in applications, based on the GNU Gettext translation system. It wraps the standard Gettext functionality, so that the programmers and translators can use the familiar Gettext tools and workflows."
msgstr ""
#. summary(kiconthemes:libKF5IconThemes5)
@@ -1508,9 +1243,7 @@
msgstr ""
#. description(kiconthemes:libKF5IconThemes5)
-msgid ""
-"This library contains classes to improve the handling of icons in "
-"applications using the KDE Frameworks."
+msgid "This library contains classes to improve the handling of icons in applications using the KDE Frameworks."
msgstr ""
#. summary(kidletime:libKF5IdleTime5)
@@ -1518,11 +1251,7 @@
msgstr ""
#. description(kidletime:libKF5IdleTime5)
-msgid ""
-"KIdleTime is a singleton reporting information on idle time. It is useful not "
-"only for finding out about the current idle time of the PC, but also for "
-"getting notified upon idle time events, such as custom timeouts, or user "
-"activity."
+msgid "KIdleTime is a singleton reporting information on idle time. It is useful not only for finding out about the current idle time of the PC, but also for getting notified upon idle time events, such as custom timeouts, or user activity."
msgstr ""
#. summary(kitemmodels:libKF5ItemModels5)
@@ -1530,9 +1259,7 @@
msgstr ""
#. description(kitemmodels:libKF5ItemModels5)
-msgid ""
-"KItemModels provides a set of item models extending the Qt model-view "
-"framework."
+msgid "KItemModels provides a set of item models extending the Qt model-view framework."
msgstr ""
#. summary(kitemviews:libKF5ItemViews5)
@@ -1540,10 +1267,7 @@
msgstr ""
#. description(kitemviews:libKF5ItemViews5)
-msgid ""
-"KItemViews includes a set of views, which can be used with item models. It "
-"includes views for categorizing lists and to add search filters to flat and "
-"hierarchical lists."
+msgid "KItemViews includes a set of views, which can be used with item models. It includes views for categorizing lists and to add search filters to flat and hierarchical lists."
msgstr ""
#. summary(kjs:libKF5JS5)
@@ -1551,10 +1275,7 @@
msgstr ""
#. description(kjs:libKF5JS5)
-msgid ""
-"This library provides an ECMAScript compatible interpreter. The ECMA standard "
-"is based on well known scripting languages such as Netscape's JavaScript and "
-"Microsoft's JScript."
+msgid "This library provides an ECMAScript compatible interpreter. The ECMA standard is based on well known scripting languages such as Netscape's JavaScript and Microsoft's JScript."
msgstr ""
#. summary(kjobwidgets:libKF5JobWidgets5)
@@ -1570,9 +1291,7 @@
msgstr ""
#. description(kjsembed:libKF5JsEmbed5)
-msgid ""
-"KSJEmbed provides a method of binding JavaScript objects to QObjects, so you "
-"can script your applications."
+msgid "KSJEmbed provides a method of binding JavaScript objects to QObjects, so you can script your applications."
msgstr ""
#. summary(kcmutils:libKF5KCMUtils5)
@@ -1580,9 +1299,7 @@
msgstr ""
#. description(kcmutils:libKF5KCMUtils5)
-msgid ""
-"KCMUtils provides various classes to work with KCModules. KCModules can be "
-"created with the KConfigWidgets framework."
+msgid "KCMUtils provides various classes to work with KCModules. KCModules can be created with the KConfigWidgets framework."
msgstr ""
#. summary(khtml:libKF5KHtml5)
@@ -1590,9 +1307,7 @@
msgstr ""
#. description(khtml:libKF5KHtml5)
-msgid ""
-"KHTML is a web rendering engine, based on the KParts technology and using KJS "
-"for JavaScript support."
+msgid "KHTML is a web rendering engine, based on the KParts technology and using KJS for JavaScript support."
msgstr ""
#. summary(libKF5ModemManagerQt:libKF5ModemManagerQt6)
@@ -1608,11 +1323,7 @@
msgstr ""
#. description(libKF5NetworkManagerQt:libKF5NetworkManagerQt6)
-msgid ""
-"NetworkManagerQt provides access to all NetworkManager features exposed on "
-"DBus. It allows you to manage your connections and control your network "
-"devices and also provides a library for parsing connection settings which are "
-"used in DBus communication."
+msgid "NetworkManagerQt provides access to all NetworkManager features exposed on DBus. It allows you to manage your connections and control your network devices and also provides a library for parsing connection settings which are used in DBus communication."
msgstr ""
#. summary(knewstuff:libKF5NewStuff5)
@@ -1620,9 +1331,7 @@
msgstr ""
#. description(knewstuff:libKF5NewStuff5)
-msgid ""
-"The KNewStuff library implements collaborative data sharing for applications. "
-"It uses libattica to support the Open Collaboration Services specification."
+msgid "The KNewStuff library implements collaborative data sharing for applications. It uses libattica to support the Open Collaboration Services specification."
msgstr ""
#. summary(knotifications:libKF5Notifications5)
@@ -1631,9 +1340,7 @@
msgstr "Desktops"
#. description(knotifications:libKF5Notifications5)
-msgid ""
-"KNotification is used to notify the user of an event. It covers feedback and "
-"persistent events."
+msgid "KNotification is used to notify the user of an event. It covers feedback and persistent events."
msgstr ""
#. summary(knotifyconfig:libKF5NotifyConfig5)
@@ -1641,9 +1348,7 @@
msgstr ""
#. description(knotifyconfig:libKF5NotifyConfig5)
-msgid ""
-"KNotifyConfig provides a configuration dialog for desktop notifications which "
-"can be embedded in your application."
+msgid "KNotifyConfig provides a configuration dialog for desktop notifications which can be embedded in your application."
msgstr ""
#. summary(kparts:libKF5Parts5)
@@ -1651,10 +1356,7 @@
msgstr ""
#. description(kparts:libKF5Parts5)
-msgid ""
-"This library implements the framework for KDE parts, which are elaborate "
-"widgets with a user-interface defined in terms of actions (menu items, "
-"toolbar icons)."
+msgid "This library implements the framework for KDE parts, which are elaborate widgets with a user-interface defined in terms of actions (menu items, toolbar icons)."
msgstr ""
#. summary(kpty:libKF5Pty5)
@@ -1662,10 +1364,7 @@
msgstr ""
#. description(kpty:libKF5Pty5)
-msgid ""
-"This library provides primitives to interface with pseudo terminal devices as "
-"well as a KProcess derived class for running child processes and "
-"communicating with them using a pty."
+msgid "This library provides primitives to interface with pseudo terminal devices as well as a KProcess derived class for running child processes and communicating with them using a pty."
msgstr ""
#. summary(libkscreen2:libKF5Screen6)
@@ -1684,9 +1383,7 @@
msgstr ""
#. description(solid:libKF5Solid5)
-msgid ""
-"Solid is a device integration framework. It provides a way of querying and "
-"interacting with hardware independently of the underlying operating system."
+msgid "Solid is a device integration framework. It provides a way of querying and interacting with hardware independently of the underlying operating system."
msgstr ""
#. summary(sonnet:libKF5SonnetCore5)
@@ -1696,10 +1393,7 @@
#. description(sonnet:libKF5SonnetCore5)
#. description(sonnet:libKF5SonnetUi5)
-msgid ""
-"Sonnet is a plugin-based spell checking library for Qt-based applications. It "
-"supports several different plugins, including HSpell, Enchant, ASpell and "
-"HUNSPELL."
+msgid "Sonnet is a plugin-based spell checking library for Qt-based applications. It supports several different plugins, including HSpell, Enchant, ASpell and HUNSPELL."
msgstr ""
#. summary(kdesu:libKF5Su5)
@@ -1707,10 +1401,7 @@
msgstr ""
#. description(kdesu:libKF5Su5)
-msgid ""
-"libkdesu provides functionality for building GUI front ends for (password "
-"asking) console mode programs. For example, kdesu and kdessh use it to "
-"interface with su and ssh respectively."
+msgid "libkdesu provides functionality for building GUI front ends for (password asking) console mode programs. For example, kdesu and kdessh use it to interface with su and ssh respectively."
msgstr ""
#. summary(ktextwidgets:libKF5TextWidgets5)
@@ -1718,9 +1409,7 @@
msgstr ""
#. description(ktextwidgets:libKF5TextWidgets5)
-msgid ""
-"KTextWidgets provides widgets for displaying and editing text. It supports "
-"rich text as well as plain text."
+msgid "KTextWidgets provides widgets for displaying and editing text. It supports rich text as well as plain text."
msgstr ""
#. summary(threadweaver:libKF5ThreadWeaver5)
@@ -1729,12 +1418,9 @@
#. description(threadweaver:libKF5ThreadWeaver5)
msgid ""
-"ThreadWeaver is a helper for multithreaded programming. It uses a job-based "
-"interface to queue tasks and execute them in an efficient way.\n"
+"ThreadWeaver is a helper for multithreaded programming. It uses a job-based interface to queue tasks and execute them in an efficient way.\n"
"\n"
-"You simply divide the workload into jobs, state the dependencies between the "
-"jobs and ThreadWeaver will work out the most efficient way of dividing the "
-"work between threads within a set of resource limits."
+"You simply divide the workload into jobs, state the dependencies between the jobs and ThreadWeaver will work out the most efficient way of dividing the work between threads within a set of resource limits."
msgstr ""
#. summary(kunitconversion:libKF5UnitConversion5)
@@ -1742,10 +1428,7 @@
msgstr ""
#. description(kunitconversion:libKF5UnitConversion5)
-msgid ""
-"KUnitConversion provides functions to convert values in different physical "
-"units. It supports converting different prefixes (e.g. kilo, mega, giga) as "
-"well as converting between different unit systems (e.g. liters, gallons)."
+msgid "KUnitConversion provides functions to convert values in different physical units. It supports converting different prefixes (e.g. kilo, mega, giga) as well as converting between different unit systems (e.g. liters, gallons)."
msgstr ""
#. summary(kdewebkit:libKF5WebKit5)
@@ -1753,10 +1436,7 @@
msgstr ""
#. description(kdewebkit:libKF5WebKit5)
-msgid ""
-"This library provides KDE integration of the QtWebKit library. If you are "
-"using QtWebKit in your KDE application, you are encouraged to use this layer "
-"instead of using the QtWebKit classes directly."
+msgid "This library provides KDE integration of the QtWebKit library. If you are using QtWebKit in your KDE application, you are encouraged to use this layer instead of using the QtWebKit classes directly."
msgstr ""
#. summary(kwidgetsaddons:libKF5WidgetsAddons5)
@@ -1764,10 +1444,7 @@
msgstr ""
#. description(kwidgetsaddons:libKF5WidgetsAddons5)
-msgid ""
-"his repository contains add-on widgets and classes for applications that use "
-"the Qt Widgets module. If you are porting applications from KDE Platform 4 "
-"\"kdeui\" library, you will find many of its classes here."
+msgid "his repository contains add-on widgets and classes for applications that use the Qt Widgets module. If you are porting applications from KDE Platform 4 \"kdeui\" library, you will find many of its classes here."
msgstr ""
#. summary(kwindowsystem:libKF5WindowSystem5)
@@ -1778,9 +1455,7 @@
msgid ""
"Convenience access to certain properties and features of the window manager.\n"
"\n"
-"KWindowSystem provides information about the state of the window manager and "
-"allows asking the window manager to change the using a more high-level "
-"interface than the NETWinInfo/NETRootInfo low-level classes."
+"KWindowSystem provides information about the state of the window manager and allows asking the window manager to change the using a more high-level interface than the NETWinInfo/NETRootInfo low-level classes."
msgstr ""
#. summary(kxmlgui:libKF5XmlGui5)
@@ -1788,11 +1463,7 @@
msgstr ""
#. description(kxmlgui:libKF5XmlGui5)
-msgid ""
-"libkxmlgui provides a framework for managing menu and toolbar actions in an "
-"abstract way. The actions are configured through a XML description and hooks "
-"in the application code. The framework supports merging of multiple "
-"description for example for integrating actions from plugins."
+msgid "libkxmlgui provides a framework for managing menu and toolbar actions in an abstract way. The actions are configured through a XML description and hooks in the application code. The framework supports merging of multiple description for example for integrating actions from plugins."
msgstr ""
#. summary(kxmlrpcclient5:libKF5XmlRpcClient5)
@@ -1808,25 +1479,8 @@
msgstr ""
#. description(ImageMagick:libMagickCore-6_Q16-2)
-msgid ""
-"ImageMagick is a robust collection of tools and libraries to read, write, and "
-"manipulate an image in many image formats, including popular formats like "
-"TIFF, JPEG, PNG, PDF, PhotoCD, and GIF. With ImageMagick, you can create "
-"images dynamically, making it suitable for Web applications. You can also "
-"resize, rotate, sharpen, color-reduce, or add special effects to an image and "
-"save your completed work in many different image formats. Image processing "
-"operations are available from the command line as well as through C, C++, and "
-"PERL-based programming interfaces."
-msgstr ""
-"ImageMagick is een robuuste verzameling hulpmiddelen en bibliotheken voor het "
-"lezen, schrijven en manipuleren van een afbeelding in vele "
-"afbeeldingsformaten, inclusief populaire formaten zoals TIFF, JPEG, PNG, PDF, "
-"PhotoCD en GIF. Met ImageMagick kunt u dynamische afbeeldingenmaken, zodat ze "
-"geschikt zijn voor webtoepassingen. U kunt ze ook in grootte wijzigen, "
-"roteren, verscherpen, kleuren reduceren of speciale effecten toevoegen aan "
-"een afbeelding en uw voltooide werk in vele verschillende afbeeldingsformaten "
-"opslaan. Afbeeldingsbewerkingen zijn beschikbaar vanaf de commandoregel "
-"evenals via op C, C++ en PERL-gebaseerde programmeringsinterfaces."
+msgid "ImageMagick is a robust collection of tools and libraries to read, write, and manipulate an image in many image formats, including popular formats like TIFF, JPEG, PNG, PDF, PhotoCD, and GIF. With ImageMagick, you can create images dynamically, making it suitable for Web applications. You can also resize, rotate, sharpen, color-reduce, or add special effects to an image and save your completed work in many different image formats. Image processing operations are available from the command line as well as through C, C++, and PERL-based programming interfaces."
+msgstr "ImageMagick is een robuuste verzameling hulpmiddelen en bibliotheken voor het lezen, schrijven en manipuleren van een afbeelding in vele afbeeldingsformaten, inclusief populaire formaten zoals TIFF, JPEG, PNG, PDF, PhotoCD en GIF. Met ImageMagick kunt u dynamische afbeeldingenmaken, zodat ze geschikt zijn voor webtoepassingen. U kunt ze ook in grootte wijzigen, roteren, verscherpen, kleuren reduceren of speciale effecten toevoegen aan een afbeelding en uw voltooide werk in vele verschillende afbeeldingsformaten opslaan. Afbeeldingsbewerkingen zijn beschikbaar vanaf de commandoregel evenals via op C, C++ en PERL-gebaseerde programmeringsinterfaces."
#. summary(libqt5-qttools:libQt5CLucene5)
#, fuzzy
@@ -1901,9 +1555,7 @@
#. description(libqt5-qtwebchannel:libQt5WebChannel5)
#, fuzzy
msgid "Qt is a set of libraries for developing applications."
-msgstr ""
-"Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het "
-"Ruby on Rails-framework."
+msgstr "Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het Ruby on Rails-framework."
#. summary(libqt5-qtbase:libQt5PrintSupport5)
#, fuzzy
@@ -1933,9 +1585,7 @@
msgstr "GNU Aspell bibliotheek"
#. description(libqt5-qtbase:libQt5Sql5)
-msgid ""
-"Qt 5 libraries which are used for connection with an SQL server. You will "
-"need also a plugin package for a supported SQL server."
+msgid "Qt 5 libraries which are used for connection with an SQL server. You will need also a plugin package for a supported SQL server."
msgstr ""
#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Sql5-sqlite)
@@ -1943,9 +1593,7 @@
msgstr ""
#. description(libqt5-qtbase:libQt5Sql5-sqlite)
-msgid ""
-"Qt 5 sqlite plugin to be able to use database functionality with Qt "
-"applications without the need to setup a SQL server."
+msgid "Qt 5 sqlite plugin to be able to use database functionality with Qt applications without the need to setup a SQL server."
msgstr ""
#. summary(libqt5-qtsvg:libQt5Svg5)
@@ -2017,12 +1665,7 @@
msgstr ""
#. description(libQtWebKit4)
-msgid ""
-"WebKit is an open source web browser engine. WebKit's HTML and JavaScript "
-"code began as a branch of the KHTML and KJS libraries from KDE. As part of "
-"KDE framework KHTML was based on Qt but during their porting efforts Apple's "
-"engineers made WebKit toolkit independent. QtWebKit is a project aiming at "
-"porting this fabulous engine back to Qt."
+msgid "WebKit is an open source web browser engine. WebKit's HTML and JavaScript code began as a branch of the KHTML and KJS libraries from KDE. As part of KDE framework KHTML was based on Qt but during their porting efforts Apple's engineers made WebKit toolkit independent. QtWebKit is a project aiming at porting this fabulous engine back to Qt."
msgstr ""
#. summary(libaccounts-glib:libaccounts-glib0)
@@ -2052,8 +1695,7 @@
msgstr ""
#. description(kdepimlibs4:libakonadi4)
-msgid ""
-"This package contains the libraries of Akonadi, the KDE PIM storage service."
+msgid "This package contains the libraries of Akonadi, the KDE PIM storage service."
msgstr ""
#. summary(libmarblewidget:libastro1)
@@ -2062,9 +1704,7 @@
#. description(libmarblewidget:libastro1)
msgid "The Astronomy shared library for the MarbleWidget shared library."
-msgstr ""
-"De Astronomie gedeelde bibliotheek voor de gedeelde bibliotheek van "
-"MarbleWidget."
+msgstr "De Astronomie gedeelde bibliotheek voor de gedeelde bibliotheek van MarbleWidget."
#. summary(ffmpeg:libavcodec56)
msgid "FFmpeg codec library"
@@ -2072,13 +1712,9 @@
#. description(ffmpeg:libavcodec56)
msgid ""
-"The libavcodec library provides a generic encoding/decoding framework and "
-"contains multiple decoders and encoders for audio, video and subtitle "
-"streams, and several bitstream filters.\n"
+"The libavcodec library provides a generic encoding/decoding framework and contains multiple decoders and encoders for audio, video and subtitle streams, and several bitstream filters.\n"
"\n"
-"The shared architecture provides various services ranging from bit stream I/O "
-"to DSP optimizations, and makes it suitable for implementing robust and fast "
-"codecs as well as for experimentation."
+"The shared architecture provides various services ranging from bit stream I/O to DSP optimizations, and makes it suitable for implementing robust and fast codecs as well as for experimentation."
msgstr ""
#. summary(ffmpeg:libavformat56)
@@ -2087,10 +1723,7 @@
msgstr "Configuratie tonen"
#. description(ffmpeg:libavformat56)
-msgid ""
-"The libavformat library provides a generic framework for multiplexing and "
-"demultiplexing (muxing and demuxing) audio, video and subtitle streams. It "
-"encompasses multiple muxers and demuxers for multimedia container formats."
+msgid "The libavformat library provides a generic framework for multiplexing and demultiplexing (muxing and demuxing) audio, video and subtitle streams. It encompasses multiple muxers and demuxers for multimedia container formats."
msgstr ""
#. summary(ffmpeg:libavutil54)
@@ -2100,12 +1733,7 @@
msgstr "Bibliotheek voor Samba netapi"
#. description(ffmpeg:libavutil54)
-msgid ""
-"The libavutil library is a utility library to aid portable multimedia "
-"programming. It contains safe portable string functions, random number "
-"generators, data structures, additional mathematics functions, cryptography "
-"and multimedia related functionality (like enumerations for pixel and sample "
-"formats)."
+msgid "The libavutil library is a utility library to aid portable multimedia programming. It contains safe portable string functions, random number generators, data structures, additional mathematics functions, cryptography and multimedia related functionality (like enumerations for pixel and sample formats)."
msgstr ""
#. summary(baloo:libbaloofiles4)
@@ -2113,9 +1741,7 @@
msgstr ""
#. description(baloo:libbaloofiles4)
-msgid ""
-"Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package "
-"contains Baloo's files library."
+msgid "Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package contains Baloo's files library."
msgstr ""
#. summary(baloo:libbaloopim4)
@@ -2123,9 +1749,7 @@
msgstr ""
#. description(baloo:libbaloopim4)
-msgid ""
-"Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package "
-"contains Baloo's PIM library."
+msgid "Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package contains Baloo's PIM library."
msgstr ""
#. summary(baloo:libbalooqueryparser4)
@@ -2133,9 +1757,7 @@
msgstr ""
#. description(baloo:libbalooqueryparser4)
-msgid ""
-"Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package "
-"contains Baloo's queryparser library."
+msgid "Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package contains Baloo's queryparser library."
msgstr ""
#. summary(libbaloowidgets:libbaloowidgets4)
@@ -2180,10 +1802,7 @@
msgstr "C++-implementatie van de tekstzoekengine Lucene"
#. description(clucene-core:libclucene-core1)
-msgid ""
-"CLucene is a C++ port of Lucene. It is a high-performance, full-featured text "
-"search engine written in C++. CLucene is faster than lucene as it is written "
-"in C++."
+msgid "CLucene is a C++ port of Lucene. It is a high-performance, full-featured text search engine written in C++. CLucene is faster than lucene as it is written in C++."
msgstr ""
#. summary(clucene-core:libclucene-shared1)
@@ -2191,10 +1810,7 @@
msgstr ""
#. description(clucene-core:libclucene-shared1)
-msgid ""
-"This package creates a library that is used in all the CLucene projects. It "
-"provides cross-platform macros and functions, as well as things like cl_* "
-"string macros, file handling functions, replacement functions, etc."
+msgid "This package creates a library that is used in all the CLucene projects. It provides cross-platform macros and functions, as well as things like cl_* string macros, file handling functions, replacement functions, etc."
msgstr ""
#. summary(libdbusmenu-qt:libdbusmenu-qt2)
@@ -2205,8 +1821,7 @@
msgid ""
"This library provides a Qt implementation of the DBusMenu protocol.\n"
"\n"
-"The DBusMenu protocol makes it possible for applications to export and import "
-"their menus over DBus."
+"The DBusMenu protocol makes it possible for applications to export and import their menus over DBus."
msgstr ""
#. summary(libdbusmenu-qt5:libdbusmenu-qt5-2)
@@ -2218,8 +1833,7 @@
msgid ""
"This library provides a Qt implementation of the DBusMenu protocol.\n"
"\n"
-"The DBusMenu protocol makes it possible for applications to export and import "
-"their menus over DBus. Qt5 library"
+"The DBusMenu protocol makes it possible for applications to export and import their menus over DBus. Qt5 library"
msgstr ""
#. summary(libdc1394:libdc1394-22)
@@ -2227,12 +1841,7 @@
msgstr ""
#. description(libdc1394:libdc1394-22)
-msgid ""
-"This library provides functionality for controlling any camera that conforms "
-"to the 1394-Based Digital Camera Specification (which can be found at "
-"http://www.1394ta.org/Download/Technology/Specifications/Camera120.pdf) It "
-"utilizes the low-level functionality provided by libraw1394 to communicate "
-"with the camera."
+msgid "This library provides functionality for controlling any camera that conforms to the 1394-Based Digital Camera Specification (which can be found at http://www.1394ta.org/Download/Technology/Specifications/Camera120.pdf) It utilizes the low-level functionality provided by libraw1394 to communicate with the camera."
msgstr ""
#. summary(libdmtx:libdmtx0)
@@ -2240,10 +1849,7 @@
msgstr ""
#. description(libdmtx:libdmtx0)
-msgid ""
-"libdmtx is open source software for reading and writing Data Matrix barcodes. "
-"At its core libdmtx is a native shared library, allowing C/C++ programs to "
-"use its capabilities without extra restrictions or overhead."
+msgid "libdmtx is open source software for reading and writing Data Matrix barcodes. At its core libdmtx is a native shared library, allowing C/C++ programs to use its capabilities without extra restrictions or overhead."
msgstr ""
#. summary(ebook-tools:libepub0)
@@ -2252,18 +1858,14 @@
#. description(ebook-tools:libepub0)
msgid "libepub library is needed for okular to support ebook format."
-msgstr ""
-"libepub bibliotheek is nodig voor okular om het ebook-formaat te ondersteunen."
+msgstr "libepub bibliotheek is nodig voor okular om het ebook-formaat te ondersteunen."
#. summary(freerdp:libfreerdp-1_0)
msgid "Remote Desktop Viewer Library"
msgstr "Bibliotheek voor viewer van bureaublad op afstand"
#. description(freerdp:libfreerdp-1_0)
-msgid ""
-"FreeRDP is a client-side implementation of the Remote Desktop Protocol (RDP) "
-"following the Microsoft Open Specifications. This package provides the shared "
-"library."
+msgid "FreeRDP is a client-side implementation of the Remote Desktop Protocol (RDP) following the Microsoft Open Specifications. This package provides the shared library."
msgstr ""
#. summary(freerdp:libfreerdp-1_0-plugins)
@@ -2280,10 +1882,7 @@
msgstr "JavaScript-bibliotheek"
#. description(libgit2:libgit2-23)
-msgid ""
-"libgit2 is a portable, pure C implementation of the Git core methods provided "
-"as a re-entrant linkable library with a solid API, allowing you to write "
-"native speed custom Git applications in any language with bindings."
+msgid "libgit2 is a portable, pure C implementation of the Git core methods provided as a re-entrant linkable library with a solid API, allowing you to write native speed custom Git applications in any language with bindings."
msgstr ""
#. summary(grantlee:libgrantlee_core0)
@@ -2293,9 +1892,7 @@
#. description(grantlee:libgrantlee_core0)
#. description(grantlee:libgrantlee_gui0)
-msgid ""
-"Grantlee is a string template engine based on the Django template system and "
-"written in Qt."
+msgid "Grantlee is a string template engine based on the Django template system and written in Qt."
msgstr ""
#. summary(gsl:libgsl0)
@@ -2304,23 +1901,11 @@
#. description(gsl:libgsl0)
msgid ""
-"The GNU Scientific Library (GSL) is a collection of routines for numerical "
-"computing. The routines are written from scratch by the GSL team in ANSI C "
-"and present a modern Applications Programming Interface (API) for C "
-"programmers, while allowing wrappers to be written for very high level "
-"languages.\n"
+"The GNU Scientific Library (GSL) is a collection of routines for numerical computing. The routines are written from scratch by the GSL team in ANSI C and present a modern Applications Programming Interface (API) for C programmers, while allowing wrappers to be written for very high level languages.\n"
"\n"
"The library covers the following areas:\n"
"\n"
-"Complex Numbers - Roots of Polynomials - Special Functions - Vectors and "
-"Matrices - Permutations - Sorting - BLAS Support - Linear Algebra - "
-"Eigensystems - Fast Fourier Transforms - Quadrature - Random Numbers - "
-"Quasi-Random Sequences - Random Distributions - Statistics - Histograms - "
-"N-Tuples - Monte Carlo Integration - Simulated Annealing - Differential "
-"Equations - Interpolation - Numerical Differentiation - Chebyshev "
-"Approximation - Series Acceleration - Discrete Hankel Transforms - "
-"Root-Finding - Minimization - Least-Squares Fitting - Physical Constants - "
-"IEEE Floating-Point"
+"Complex Numbers - Roots of Polynomials - Special Functions - Vectors and Matrices - Permutations - Sorting - BLAS Support - Linear Algebra - Eigensystems - Fast Fourier Transforms - Quadrature - Random Numbers - Quasi-Random Sequences - Random Distributions - Statistics - Histograms - N-Tuples - Monte Carlo Integration - Simulated Annealing - Differential Equations - Interpolation - Numerical Differentiation - Chebyshev Approximation - Series Acceleration - Discrete Hankel Transforms - Root-Finding - Minimization - Least-Squares Fitting - Physical Constants - IEEE Floating-Point"
msgstr ""
#. summary(gypsy:libgypsy0)
@@ -2329,13 +1914,9 @@
#. description(gypsy:libgypsy0)
msgid ""
-"Gypsy is a GPS multiplexing daemon which allows multiple clients to access "
-"GPS data from multiple GPS sources concurrently.\n"
+"Gypsy is a GPS multiplexing daemon which allows multiple clients to access GPS data from multiple GPS sources concurrently.\n"
"\n"
-"Without some sort of multiplexing system, a GPS device can only safely be "
-"accessed by one client. In a server situation this may not cause any "
-"problems, but on modern desktop which could potentially have multiple "
-"location aware devices, this could be an issue."
+"Without some sort of multiplexing system, a GPS device can only safely be accessed by one client. In a server situation this may not cause any problems, but on modern desktop which could potentially have multiple location aware devices, this could be an issue."
msgstr ""
#. summary(hdf5:libhdf5-10)
@@ -2345,21 +1926,11 @@
#. description(hdf5:libhdf5-10)
msgid ""
-"HDF5 is a data model, library, and file format for storing and managing data. "
-"It supports an unlimited variety of datatypes, and is designed for flexible "
-"and efficient I/O and for high volume and complex data. HDF5 is portable and "
-"is extensible, allowing applications to evolve in their use of HDF5.\n"
+"HDF5 is a data model, library, and file format for storing and managing data. It supports an unlimited variety of datatypes, and is designed for flexible and efficient I/O and for high volume and complex data. HDF5 is portable and is extensible, allowing applications to evolve in their use of HDF5.\n"
"\n"
-"The HDF5 technology suite is designed to organize, store, discover, access, "
-"analyze, share, and preserve diverse, complex data in continuously evolving "
-"heterogeneous computing and storage environments.\n"
+"The HDF5 technology suite is designed to organize, store, discover, access, analyze, share, and preserve diverse, complex data in continuously evolving heterogeneous computing and storage environments.\n"
"\n"
-"HDF5 supports all types of data stored digitally, regardless of origin or "
-"size. Petabytes of remote sensing data collected by satellites, terabytes of "
-"computational results from nuclear testing models, and megabytes of "
-"high-resolution MRI brain scans are stored in HDF5 files, together with "
-"metadata necessary for efficient data sharing, processing, visualization, and "
-"archiving.\n"
+"HDF5 supports all types of data stored digitally, regardless of origin or size. Petabytes of remote sensing data collected by satellites, terabytes of computational results from nuclear testing models, and megabytes of high-resolution MRI brain scans are stored in HDF5 files, together with metadata necessary for efficient data sharing, processing, visualization, and archiving.\n"
"\n"
"This package contains the HDF5 runtime libraries."
msgstr ""
@@ -2370,21 +1941,11 @@
#. description(hdf5:libhdf5_hl10)
msgid ""
-"HDF5 is a data model, library, and file format for storing and managing data. "
-"It supports an unlimited variety of datatypes, and is designed for flexible "
-"and efficient I/O and for high volume and complex data. HDF5 is portable and "
-"is extensible, allowing applications to evolve in their use of HDF5.\n"
+"HDF5 is a data model, library, and file format for storing and managing data. It supports an unlimited variety of datatypes, and is designed for flexible and efficient I/O and for high volume and complex data. HDF5 is portable and is extensible, allowing applications to evolve in their use of HDF5.\n"
"\n"
-"The HDF5 technology suite is designed to organize, store, discover, access, "
-"analyze, share, and preserve diverse, complex data in continuously evolving "
-"heterogeneous computing and storage environments.\n"
+"The HDF5 technology suite is designed to organize, store, discover, access, analyze, share, and preserve diverse, complex data in continuously evolving heterogeneous computing and storage environments.\n"
"\n"
-"HDF5 supports all types of data stored digitally, regardless of origin or "
-"size. Petabytes of remote sensing data collected by satellites, terabytes of "
-"computational results from nuclear testing models, and megabytes of "
-"high-resolution MRI brain scans are stored in HDF5 files, together with "
-"metadata necessary for efficient data sharing, processing, visualization, and "
-"archiving.\n"
+"HDF5 supports all types of data stored digitally, regardless of origin or size. Petabytes of remote sensing data collected by satellites, terabytes of computational results from nuclear testing models, and megabytes of high-resolution MRI brain scans are stored in HDF5 files, together with metadata necessary for efficient data sharing, processing, visualization, and archiving.\n"
"\n"
"This package contains the the high-level HDF5 runtime libraries."
msgstr ""
@@ -2394,13 +1955,7 @@
msgstr ""
#. description(http-parser:libhttp-parser-suse0)
-msgid ""
-"This is a parser for HTTP messages written in C. It parses both requests and "
-"responses. The parser is designed to be used in performance HTTP "
-"applications. It does not make any syscalls nor allocations, it does not "
-"buffer data, it can be interrupted at anytime. Depending on your "
-"architecture, it only requires about 40 bytes of data per message stream (in "
-"a web server that is per connection)."
+msgid "This is a parser for HTTP messages written in C. It parses both requests and responses. The parser is designed to be used in performance HTTP applications. It does not make any syscalls nor allocations, it does not buffer data, it can be interrupted at anytime. Depending on your architecture, it only requires about 40 bytes of data per message stream (in a web server that is per connection)."
msgstr ""
#. summary(libjpeg-turbo)
@@ -2408,9 +1963,7 @@
msgstr ""
#. description(libjpeg-turbo)
-msgid ""
-"The libjpeg-turbo package contains a library of functions for manipulating "
-"JPEG images."
+msgid "The libjpeg-turbo package contains a library of functions for manipulating JPEG images."
msgstr ""
#. summary(kactivities4:libkactivities6)
@@ -2418,9 +1971,7 @@
msgstr ""
#. description(kactivities4:libkactivities6)
-msgid ""
-"Kactivities provides an API for using and interacting with the Plasma Active "
-"Activities Manager."
+msgid "Kactivities provides an API for using and interacting with the Plasma Active Activities Manager."
msgstr ""
#. summary(libkcddb4)
@@ -2436,9 +1987,7 @@
msgstr ""
#. description(libkcompactdisc4)
-msgid ""
-"libworkman is a multi-plaform CD-Player library for creating various "
-"CD-Player-UIs."
+msgid "libworkman is a multi-plaform CD-Player library for creating various CD-Player-UIs."
msgstr ""
#. summary(libkdcraw:libkdcraw23)
@@ -2447,17 +1996,13 @@
#. description(libkdcraw:libkdcraw23)
msgid ""
-"Libkdcraw is a C++ interface around dcraw binary program used to decode RAW "
-"picture files. The library documentation is available on header files.\n"
+"Libkdcraw is a C++ interface around dcraw binary program used to decode RAW picture files. The library documentation is available on header files.\n"
"\n"
"This library is used by kipi-plugins, digiKam and others kipi host programs."
msgstr ""
-"Libkdcraw is een C++ interface rond het binaire programma dcraw gebruikt om "
-"RAW afbeeldingsbestanden te decoderen. De bibliotheekdocumentatie is "
-"beschikbaar in header-bestanden.\n"
+"Libkdcraw is een C++ interface rond het binaire programma dcraw gebruikt om RAW afbeeldingsbestanden te decoderen. De bibliotheekdocumentatie is beschikbaar in header-bestanden.\n"
"\n"
-"Deze bibliotheek wordt gebruikt door kipi-plug-ins, digiKam en andere "
-"kipi-host-programma's."
+"Deze bibliotheek wordt gebruikt door kipi-plug-ins, digiKam en andere kipi-host-programma's."
#. summary(libkdecoration2:libkdecorations2-5)
#. summary(libkdecoration2:libkdecorations2private5)
@@ -2480,8 +2025,7 @@
#. description(libkdegames)
#. description(libkdegames4)
msgid "This package contains data which is required by the KDE games library."
-msgstr ""
-"Dit pakket bevat gegevens die vereist worden door bibliotheek van KDE-spellen."
+msgstr "Dit pakket bevat gegevens die vereist worden door bibliotheek van KDE-spellen."
#. summary(libkdegames4:libkdegames6)
#. summary(libkdegames:libkf5kdegames6)
@@ -2502,30 +2046,22 @@
msgstr ""
#. description(libkexiv2:libkexiv2-11)
-msgid ""
-"Libkexiv2 is a wrapper around Exiv2 library to manipulate pictures metadata."
+msgid "Libkexiv2 is a wrapper around Exiv2 library to manipulate pictures metadata."
msgstr ""
#. summary(libkface)
#. summary(libkface:libkface3)
#, fuzzy
#| msgid "Wrapper around LibFace to perform face recognition and detection over pictures"
-msgid ""
-"wrapper around LibFace to perform face recognition and detection over pictures"
-msgstr ""
-"Wrapper rond LibFace om gezichtsherkenning en -detectie te doen in "
-"afbeeldingen"
+msgid "wrapper around LibFace to perform face recognition and detection over pictures"
+msgstr "Wrapper rond LibFace om gezichtsherkenning en -detectie te doen in afbeeldingen"
#. description(libkface)
#. description(libkface:libkface3)
#, fuzzy
#| msgid "Wrapper around LibFace to perform face recognition and detection over pictures"
-msgid ""
-"Libkface is a Qt/C++ wrapper around LibFace to perform face recognition and "
-"detection over pictures"
-msgstr ""
-"Wrapper rond LibFace om gezichtsherkenning en -detectie te doen in "
-"afbeeldingen"
+msgid "Libkface is a Qt/C++ wrapper around LibFace to perform face recognition and detection over pictures"
+msgstr "Wrapper rond LibFace om gezichtsherkenning en -detectie te doen in afbeeldingen"
#. summary(libkfbapi:libkfbapi1)
msgid "A library for accessing Facebook services"
@@ -2540,9 +2076,7 @@
msgstr ""
#. description(libkgapi:libkgapi2-2)
-msgid ""
-"An extension for accessing some Google services, such as Google Calendar, "
-"Google Contacts and Google tasks"
+msgid "An extension for accessing some Google services, such as Google Calendar, Google Contacts and Google tasks"
msgstr ""
#. summary(libkgeomap)
@@ -2558,20 +2092,15 @@
#| "- OpenstreetMap (via Marble)\n"
#| "- GoogleMap This library is used by kipi-plugins, digiKam and other kipi host programs."
msgid ""
-"Libkgeomap is a wrapper around different world-map components, to browse and "
-"arrange photos over a map. Currently supported map engine are:\n"
+"Libkgeomap is a wrapper around different world-map components, to browse and arrange photos over a map. Currently supported map engine are:\n"
"- Marble,\n"
"- OpenstreetMap (via Marble),\n"
-"- GoogleMap, This library is used by kipi-plugins, digiKam and other kipi "
-"host programs"
+"- GoogleMap, This library is used by kipi-plugins, digiKam and other kipi host programs"
msgstr ""
-"Libkgeomap omhult verschillende wereldkaartcomponenten, om in een kaart "
-"door foto's te bladeren en deze daar over te verdelen. Nu ondersteunde "
-"kaartengine's zijn:\n"
+"Libkgeomap omhult verschillende wereldkaartcomponenten, om in een kaart door foto's te bladeren en deze daar over te verdelen. Nu ondersteunde kaartengine's zijn:\n"
"- Marble\n"
"- OpenstreetMap (via Marble)\n"
-"- GoogleMap Deze bibliotheek wordt gebruikt door kipi-plug-ins, digiKam en "
-"andere kipi-hostprogramma's."
+"- GoogleMap Deze bibliotheek wordt gebruikt door kipi-plug-ins, digiKam en andere kipi-hostprogramma's."
#. description(libkgeomap:libkgeomap2)
#, fuzzy
@@ -2581,30 +2110,22 @@
#| "- OpenstreetMap (via Marble)\n"
#| "- GoogleMap This library is used by kipi-plugins, digiKam and other kipi host programs."
msgid ""
-"Libkgeomap is a wrapper around different world-map components, to browse and "
-"arrange photos over a map Currently supported map engine are:\n"
+"Libkgeomap is a wrapper around different world-map components, to browse and arrange photos over a map Currently supported map engine are:\n"
"- Marble,\n"
"- OpenstreetMap (via Marble),\n"
-"- GoogleMap, This library is used by kipi-plugins, digiKam and other kipi "
-"host programs"
+"- GoogleMap, This library is used by kipi-plugins, digiKam and other kipi host programs"
msgstr ""
-"Libkgeomap omhult verschillende wereldkaartcomponenten, om in een kaart "
-"door foto's te bladeren en deze daar over te verdelen. Nu ondersteunde "
-"kaartengine's zijn:\n"
+"Libkgeomap omhult verschillende wereldkaartcomponenten, om in een kaart door foto's te bladeren en deze daar over te verdelen. Nu ondersteunde kaartengine's zijn:\n"
"- Marble\n"
"- OpenstreetMap (via Marble)\n"
-"- GoogleMap Deze bibliotheek wordt gebruikt door kipi-plug-ins, digiKam en "
-"andere kipi-hostprogramma's."
+"- GoogleMap Deze bibliotheek wordt gebruikt door kipi-plug-ins, digiKam en andere kipi-hostprogramma's."
#. summary(libkipi:libkipi11)
msgid "KDE Image Plug-In Interface"
msgstr "Interface voor KDE afbeeldingsplug-ins"
#. description(libkipi:libkipi11)
-msgid ""
-"This package provides a generic KDE image plug-in interface used by some KDE "
-"image applications. Plug-ins for this interface are in the kipi-plugins "
-"package."
+msgid "This package provides a generic KDE image plug-in interface used by some KDE image applications. Plug-ins for this interface are in the kipi-plugins package."
msgstr ""
#. description(libkmahjongg4)
@@ -2624,10 +2145,7 @@
msgstr "Conversies van/naar KDE-containers"
#. description(libkolab:libkolab0)
-msgid ""
-"libkolab provides conversions from/to KDE containers, mime message handling "
-"and facilities to read and write kolabv2 and kolabv3. The "
-"Akonadi-Kolab-Resource as well as the upgradetool are based on this code."
+msgid "libkolab provides conversions from/to KDE containers, mime message handling and facilities to read and write kolabv2 and kolabv3. The Akonadi-Kolab-Resource as well as the upgradetool are based on this code."
msgstr ""
#. summary(libkolabxml:libkolabxml1)
@@ -2636,19 +2154,16 @@
#. description(libkolabxml:libkolabxml1)
msgid ""
-"Libkolabxml serves as a serialization/de-serialization library for the the "
-"Kolab XML Format\n"
+"Libkolabxml serves as a serialization/de-serialization library for the the Kolab XML Format\n"
"\n"
"Features:\n"
"- Based on official standards:\n"
"- Todos/Events/Journals are fully xCal compliant\n"
"- Contacts/Distributionlists are fully xCard compliant\n"
-"- Can model everything which is used in the Kolab XML Format 2.0, Kontact and "
-"Roundcube.\n"
+"- Can model everything which is used in the Kolab XML Format 2.0, Kontact and Roundcube.\n"
"- Easily extensible\n"
"- Canonical storage format\n"
-"- Supports Todos/Events/Journals/Contacts/Distribution "
-"Lists/Notes/Configurations"
+"- Supports Todos/Events/Journals/Contacts/Distribution Lists/Notes/Configurations"
msgstr ""
#. summary(libkomparediff2:libkomparediff2-5)
@@ -2656,8 +2171,7 @@
msgstr ""
#. description(libkomparediff2:libkomparediff2-5)
-msgid ""
-"A new library to compare files and strings, used in Kompare and KDevelop"
+msgid "A new library to compare files and strings, used in Kompare and KDevelop"
msgstr ""
#. description(kdebase4:libkonq5)
@@ -2670,16 +2184,9 @@
#. description(libkqoauth:libkqoauth0)
msgid ""
-"kQOAuth is a OAuth 1.0 library written for Qt in C++. The goals for the "
-"library have been to provide easy integration to existing Qt applications "
-"utilizing Qt signals describing the OAuth process, and to provide a "
-"convenient approach to OAuth authentication.\n"
+"kQOAuth is a OAuth 1.0 library written for Qt in C++. The goals for the library have been to provide easy integration to existing Qt applications utilizing Qt signals describing the OAuth process, and to provide a convenient approach to OAuth authentication.\n"
"\n"
-"kQOAuth has support for retrieving the user authorization from the service "
-"provider's website. kQOAuth will open the user's web browser to the "
-"authorization page, give a local URL as the callback URL and setup a HTTP "
-"server on this address to listen for the reply from the service and then "
-"process it."
+"kQOAuth has support for retrieving the user authorization from the service provider's website. kQOAuth will open the user's web browser to the authorization page, give a local URL as the callback URL and setup a HTTP server on this address to listen for the reply from the service and then process it."
msgstr ""
#. description(libkscreen2:libkscreen2-plugin)
@@ -2691,8 +2198,7 @@
msgstr ""
#. description(kdelibs4:libksuseinstall1)
-msgid ""
-"This library implements private API to install additional packages for KDE."
+msgid "This library implements private API to install additional packages for KDE."
msgstr ""
#. summary(libksysguard5)
@@ -2712,9 +2218,7 @@
msgstr "De abstractiebibliotheek van KMS-geheugenbeheer."
#. description(libksysguard5:libksysguard5-helper)
-msgid ""
-"Task management and system monitoring library. This package contains helper "
-"files for actions that require elevated privileges."
+msgid "Task management and system monitoring library. This package contains helper files for actions that require elevated privileges."
msgstr ""
#. summary(libktorrent:libktorrent5)
@@ -2730,9 +2234,7 @@
msgstr ""
#. description(libkvkontakte:libkvkontakte1)
-msgid ""
-"libkvkontakte is a KDE C++ library for asynchronous interaction with "
-"vkontakte.ru social network via its open API."
+msgid "libkvkontakte is a KDE C++ library for asynchronous interaction with vkontakte.ru social network via its open API."
msgstr ""
#. summary(liblastfm:liblastfm1)
@@ -2740,10 +2242,7 @@
msgstr ""
#. description(liblastfm:liblastfm1)
-msgid ""
-"liblastfm is a collection of libraries to help you integrate Last.fm services "
-"into your rich desktop software. It is officially supported software "
-"developed by Last.fm staff."
+msgid "liblastfm is a collection of libraries to help you integrate Last.fm services into your rich desktop software. It is officially supported software developed by Last.fm staff."
msgstr ""
#. summary(lmdb:liblmdb-0_9_16)
@@ -2752,13 +2251,7 @@
#. description(lmdb:liblmdb-0_9_16)
msgid ""
-"LMDB is a Btree-based database management library with an API similar to "
-"BerkeleyDB. The library is thread-aware and supports concurrent read/write "
-"access from multiple processes and threads. The DB structure is "
-"multi-versioned, and data pages use a copy-on-write strategy, which also "
-"provides resistance to corruption and eliminates the need for any recovery "
-"procedures. The database is exposed in a memory map, requiring no page cache "
-"layer of its own.\n"
+"LMDB is a Btree-based database management library with an API similar to BerkeleyDB. The library is thread-aware and supports concurrent read/write access from multiple processes and threads. The DB structure is multi-versioned, and data pages use a copy-on-write strategy, which also provides resistance to corruption and eliminates the need for any recovery procedures. The database is exposed in a memory map, requiring no page cache layer of its own.\n"
"\n"
"This package contains the shared library."
msgstr ""
@@ -2768,10 +2261,7 @@
msgstr ""
#. description(loudmouth:libloudmouth-1-0)
-msgid ""
-"Loudmouth is a lightweight and easy-to-use C library for programming with the "
-"Jabber protocol. It is designed to be easy to get started with and yet "
-"extensible to let you do anything the Jabber protocol allows."
+msgid "Loudmouth is a lightweight and easy-to-use C library for programming with the Jabber protocol. It is designed to be easy to get started with and yet extensible to let you do anything the Jabber protocol allows."
msgstr ""
#. summary(liblqr:liblqr-1-0)
@@ -2779,9 +2269,7 @@
msgstr ""
#. description(liblqr:liblqr-1-0)
-msgid ""
-"The Liquid Rescale (lqr) library provides a C/C++ API for performing "
-"non-uniform resizing of images by the seam-carving technique."
+msgid "The Liquid Rescale (lqr) library provides a C/C++ API for performing non-uniform resizing of images by the seam-carving technique."
msgstr ""
#. summary(libmarblewidget:libmarblewidget22)
@@ -2797,9 +2285,7 @@
msgstr ""
#. description(meanwhile:libmeanwhile1)
-msgid ""
-"Library to establish instant messaging connections to the Lotus Sametime IM "
-"server."
+msgid "Library to establish instant messaging connections to the Lotus Sametime IM server."
msgstr ""
#. summary(digikam:libmediawiki1)
@@ -2808,8 +2294,7 @@
#. description(digikam:libmediawiki1)
msgid ""
-"libmediawiki is a KDE C++ interface for MediaWiki based web service as "
-"wikipedia.org.\n"
+"libmediawiki is a KDE C++ interface for MediaWiki based web service as wikipedia.org.\n"
"\n"
"This package contains the shared library."
msgstr ""
@@ -2820,19 +2305,11 @@
#. description(libmpcdec:libmpcdec5)
msgid ""
-"Musepack is an audio compression format with a strong emphasis on high "
-"quality. It is not lossless, but it is designed for transparency, so that you "
-"cannot hear differences between the original WAV file and the much smaller "
-"MPC file.\n"
+"Musepack is an audio compression format with a strong emphasis on high quality. It is not lossless, but it is designed for transparency, so that you cannot hear differences between the original WAV file and the much smaller MPC file.\n"
"\n"
-"It is based on the MPEG-1 Layer-2 / MP2 algorithms, but since 1997 it has "
-"rapidly developed and vastly improved and is now at an advanced stage in "
-"which it contains heavily optimized and patentless code.\n"
+"It is based on the MPEG-1 Layer-2 / MP2 algorithms, but since 1997 it has rapidly developed and vastly improved and is now at an advanced stage in which it contains heavily optimized and patentless code.\n"
"\n"
-"Musepack is not particularly optimized for low bit rates. The encoder was "
-"designed to be transparent at the --standard setting, thus little low bit "
-"rate tuning has gone into the codec, unlike that of AAC, Vorbis, WMA, and "
-"others that focus more on this region."
+"Musepack is not particularly optimized for low bit rates. The encoder was designed to be transparent at the --standard setting, thus little low bit rate tuning has gone into the codec, unlike that of AAC, Vorbis, WMA, and others that focus more on this region."
msgstr ""
#. summary(libmygpo-qt:libmygpo-qt1)
@@ -2841,14 +2318,11 @@
#. description(libmygpo-qt:libmygpo-qt1)
msgid ""
-"libmygpo-qt is a Qt Library that wraps the gpodder.net Web API "
-"(http://wiki.gpodder.org/wiki/Web_Services/API_2)\n"
+"libmygpo-qt is a Qt Library that wraps the gpodder.net Web API (http://wiki.gpodder.org/wiki/Web_Services/API_2)\n"
"\n"
"v1.0 wraps nearly every Request from the gpodder.net API except:\n"
-"- Simple API Calls Downloading subscription Lists & Uploading subscription "
-"Lists\n"
-"- Retrieving Subscription Changes (you should use \"Retrieving Updates for a "
-"given Device\" instead)"
+"- Simple API Calls Downloading subscription Lists & Uploading subscription Lists\n"
+"- Retrieving Subscription Changes (you should use \"Retrieving Updates for a given Device\" instead)"
msgstr ""
#. summary(mariadb:libmysqlclient18)
@@ -2856,34 +2330,23 @@
msgstr "Gedeelde bibliotheken voor MariaDB"
#. description(mariadb:libmysqlclient18)
-msgid ""
-"This package contains the shared libraries (.so) which certain languages and "
-"applications need to dynamically load and use MariaDB."
-msgstr ""
-"Dit pakket bevat de gedeelte bibliotheken (.so) die bepaalde talen en "
-"toepassingen nodig hebben om MariaDB dynamisch te laden en te gebruiken."
+msgid "This package contains the shared libraries (.so) which certain languages and applications need to dynamically load and use MariaDB."
+msgstr "Dit pakket bevat de gedeelte bibliotheken (.so) die bepaalde talen en toepassingen nodig hebben om MariaDB dynamisch te laden en te gebruiken."
#. summary(mariadb:libmysqld18)
msgid "MariaDB embedded server development files"
msgstr "Ontwikkelingsbestanden voor ingebedde server van MariaDB"
#. description(mariadb:libmysqld18)
-msgid ""
-"This package contains the development header files and libraries for "
-"developing applications that embed the MariaDB."
-msgstr ""
-"Dit pakket bevat de headerbestanden en bibliotheken voor het ontwikkelen van "
-"toepassingen die de MariaDB in zich hebben."
+msgid "This package contains the development header files and libraries for developing applications that embed the MariaDB."
+msgstr "Dit pakket bevat de headerbestanden en bibliotheken voor het ontwikkelen van toepassingen die de MariaDB in zich hebben."
#. summary(opencv:libopencv2_4)
msgid "Development files for using the OpenCV library"
msgstr "Bestanden voor ontwikkeling voor gebruik van de OpenCV-bibliotheek"
#. description(opencv:libopencv2_4)
-msgid ""
-"The Open Computer Vision Library is a collection of algorithms and sample "
-"code for various computer vision problems. The library is compatible with IPL "
-"and utilizes Intel Integrated Performance Primitives for better performance."
+msgid "The Open Computer Vision Library is a collection of algorithms and sample code for various computer vision problems. The library is compatible with IPL and utilizes Intel Integrated Performance Primitives for better performance."
msgstr ""
#. summary(libotr:libotr5)
@@ -2891,16 +2354,7 @@
msgstr ""
#. description(libotr:libotr5)
-msgid ""
-"Off-the-Record (OTR) Messaging allows you to have private conversations over "
-"instant messaging by providing: Encryption No one else can read your instant "
-"messages. Authentication You are assured the correspondent is who you think "
-"it is. Deniability The messages you send do not have digital signatures that "
-"are checkable by a third party. Anyone can forge messages after a "
-"conversation to make them look like they came from you. However, during a "
-"conversation, your correspondent is assured the messages he sees are "
-"authentic and unmodified. Perfect forward secrecy If you lose control of your "
-"private keys, no previous conversation is compromised."
+msgid "Off-the-Record (OTR) Messaging allows you to have private conversations over instant messaging by providing: Encryption No one else can read your instant messages. Authentication You are assured the correspondent is who you think it is. Deniability The messages you send do not have digital signatures that are checkable by a third party. Anyone can forge messages after a conversation to make them look like they came from you. However, during a conversation, your correspondent is assured the messages he sees are authentic and unmodified. Perfect forward secrecy If you lose control of your private keys, no previous conversation is compromised."
msgstr ""
#. summary(pcsc-lite:libpcsclite1)
@@ -2910,21 +2364,13 @@
#. description(pcsc-lite:libpcsclite1)
#. description(pcsc-lite)
msgid ""
-"The purpose of PCSC Lite is to provide a Windows(R) SCard interface in a very "
-"small form factor for communication with smart cards and readers. PCSC Lite "
-"can be compiled directly for a desired reader driver or can be used to "
-"dynamically allocate/deallocate reader drivers at runtime (the default "
-"behavior).\n"
+"The purpose of PCSC Lite is to provide a Windows(R) SCard interface in a very small form factor for communication with smart cards and readers. PCSC Lite can be compiled directly for a desired reader driver or can be used to dynamically allocate/deallocate reader drivers at runtime (the default behavior).\n"
"\n"
"PCSC Lite uses the same winscard API as used in Windows(R).\n"
"\n"
-"Security aware people should read the SECURITY file for possible "
-"vulnerabilities of pcsclite and how to fix them. For information on how to "
-"install drivers please read the DRIVERS file.\n"
+"Security aware people should read the SECURITY file for possible vulnerabilities of pcsclite and how to fix them. For information on how to install drivers please read the DRIVERS file.\n"
"\n"
-"Memory cards will be supported through the MCT specification, which is an "
-"APDU like manner sent normally through the SCardTransmit() function. This "
-"functionality is exercised in the driver."
+"Memory cards will be supported through the MCT specification, which is an APDU like manner sent normally through the SCardTransmit() function. This functionality is exercised in the driver."
msgstr ""
#. summary(libpgf:libpgf6)
@@ -2932,8 +2378,7 @@
msgstr "Bibliotheek voor progressief grafisch bestand"
#. description(libpgf:libpgf6)
-msgid ""
-"libpgf is a library for working with PGF (Progresive Graphics File) images."
+msgid "libpgf is a library for working with PGF (Progresive Graphics File) images."
msgstr ""
#. summary(phonon:libphonon4)
@@ -2946,10 +2391,7 @@
#. description(phonon:libphonon4)
#. description(phonon4qt5:libphonon4qt5)
#. description(phonon4qt5-backend-gstreamer)
-msgid ""
-"Phonon is a cross-platform portable Multimedia Support Abstraction, which "
-"allows you to play multiple audio or video formats with the same quality on "
-"all platforms, no matter which underlying architecture is used."
+msgid "Phonon is a cross-platform portable Multimedia Support Abstraction, which allows you to play multiple audio or video formats with the same quality on all platforms, no matter which underlying architecture is used."
msgstr ""
#. summary(polkit-qt-1:libpolkit-qt-1-1)
@@ -2959,10 +2401,7 @@
#. description(polkit-qt-1:libpolkit-qt-1-1)
#. description(polkit-qt5-1:libpolkit-qt5-1-1)
-msgid ""
-"Polkit-qt aims to make it easy for Qt developers to take advantage of "
-"PolicyKit API. It is a convenience wrapper around QAction and QAbstractButton "
-"that lets you integrate those two components easily with PolicyKit."
+msgid "Polkit-qt aims to make it easy for Qt developers to take advantage of PolicyKit API. It is a convenience wrapper around QAction and QAbstractButton that lets you integrate those two components easily with PolicyKit."
msgstr ""
#. summary(poppler-qt:libpoppler-qt4-4)
@@ -2979,9 +2418,7 @@
msgstr ""
#. description(libprison:libprison0)
-msgid ""
-"Prison is a barcode api currently offering a nice Qt api to produce QRCode "
-"barcodes and DataMatrix barcodes, and can easily be made support more."
+msgid "Prison is a barcode api currently offering a nice Qt api to produce QRCode barcodes and DataMatrix barcodes, and can easily be made support more."
msgstr ""
#. summary(libproxy-plugins:libproxy1-config-kde4)
@@ -2989,25 +2426,15 @@
msgstr ""
#. description(libproxy-plugins:libproxy1-config-kde4)
-msgid ""
-"A module to extend libproxy with capabilities to query KDE4 about proxy "
-"settings."
-msgstr ""
-"Een module om libproxy uit te breiden met de mogelijkheid om KDE4 af te "
-"vragen naar proxyinstellingen."
+msgid "A module to extend libproxy with capabilities to query KDE4 about proxy settings."
+msgstr "Een module om libproxy uit te breiden met de mogelijkheid om KDE4 af te vragen naar proxyinstellingen."
#. summary(qalculate:libqalculate5)
msgid "Powerful Calulator Library"
msgstr "Krachtige rekenmachine-bibliotheek"
#. description(qalculate:libqalculate5)
-msgid ""
-"Qalculate! is a modern multi-purpose desktop calculator for GNU/Linux. It is "
-"small and simple to use but with much power and versatility underneath. "
-"Features include customizable functions, units, arbitrary precision, "
-"plotting, and a graphical interface that uses a one-line fault-tolerant "
-"expression entry (although it supports optional traditional buttons). This is "
-"the shared library package."
+msgid "Qalculate! is a modern multi-purpose desktop calculator for GNU/Linux. It is small and simple to use but with much power and versatility underneath. Features include customizable functions, units, arbitrary precision, plotting, and a graphical interface that uses a one-line fault-tolerant expression entry (although it supports optional traditional buttons). This is the shared library package."
msgstr ""
#. summary(libqca-qt5)
@@ -3019,12 +2446,9 @@
#. description(libqca-qt5:libqca-qt5-plugins)
#. description(libqca2)
msgid ""
-"This package provides a generic Qt cryptographic architecture, including a "
-"library and a plug-in for using all supported capabilities of openssl, like "
-"SSL/TLS, X509, RSA, SHA1, MD5, Blowfish, 3DES, and AES.\n"
+"This package provides a generic Qt cryptographic architecture, including a library and a plug-in for using all supported capabilities of openssl, like SSL/TLS, X509, RSA, SHA1, MD5, Blowfish, 3DES, and AES.\n"
"\n"
-"It can be extended by further plug-ins, for example, with qca-sasl for SASL "
-"support."
+"It can be extended by further plug-ins, for example, with qca-sasl for SASL support."
msgstr ""
#. summary(libqca-qt5:libqca-qt5-plugins)
@@ -3036,10 +2460,7 @@
msgstr "Bibliotheek voor grafische effecten en filteren voor KDE"
#. description(libqimageblitz4)
-msgid ""
-"libqimageblitz4 is a graphical effect and filter library for KDE4 that "
-"contains many improvements over KDE 3.x's kdefx library including bugfixes, "
-"memory and speed improvements, and MMX/SSE support."
+msgid "libqimageblitz4 is a graphical effect and filter library for KDE4 that contains many improvements over KDE 3.x's kdefx library including bugfixes, memory and speed improvements, and MMX/SSE support."
msgstr ""
#. summary(libqjson:libqjson0)
@@ -3047,12 +2468,7 @@
msgstr ""
#. description(libqjson:libqjson0)
-msgid ""
-"JSON (JavaScript Object Notation) is a lightweight data-interchange format. "
-"It can represent integer, real number, string, an ordered sequence of value, "
-"and a collection of name/value pairs. QJson is a qt-based library that maps "
-"JSON data to QVariant objects. JSON arrays will be mapped to QVariantList "
-"instances, while JSON's objects will be mapped to QVariantMap."
+msgid "JSON (JavaScript Object Notation) is a lightweight data-interchange format. It can represent integer, real number, string, an ordered sequence of value, and a collection of name/value pairs. QJson is a qt-based library that maps JSON data to QVariant objects. JSON arrays will be mapped to QVariantList instances, while JSON's objects will be mapped to QVariantMap."
msgstr ""
#. summary(qoauth:libqoauth1)
@@ -3060,9 +2476,7 @@
msgstr ""
#. description(qoauth:libqoauth1)
-msgid ""
-"QOAuth is an attempt to support interaction with OAuth-powered network "
-"services in a Qt way, i.e. simply, clearly and efficiently."
+msgid "QOAuth is an attempt to support interaction with OAuth-powered network services in a Qt way, i.e. simply, clearly and efficiently."
msgstr ""
#. summary(libqt4)
@@ -3075,9 +2489,7 @@
msgstr ""
#. description(libqt4:libqt4-sql)
-msgid ""
-"Qt 4 libraries which are used for connection with an SQL server. You will "
-"need also a plugin package for a supported SQL server."
+msgid "Qt 4 libraries which are used for connection with an SQL server. You will need also a plugin package for a supported SQL server."
msgstr ""
#. summary(libqt4-sql-plugins:libqt4-sql-mysql)
@@ -3086,17 +2498,14 @@
#. description(libqt4-sql-plugins:libqt4-sql-mysql)
msgid "A plugin to support MySQL server in Qt applications."
-msgstr ""
-"Een plug-in voor ondersteuning van een MySQL-server in Qt-toepassingen."
+msgstr "Een plug-in voor ondersteuning van een MySQL-server in Qt-toepassingen."
#. summary(libqt4:libqt4-sql-sqlite)
msgid "Qt 4 sqlite plugin"
msgstr ""
#. description(libqt4:libqt4-sql-sqlite)
-msgid ""
-"Qt 4 sqlite plugin to be able to use database functionality with Qt "
-"applications without the need to setup a SQL server."
+msgid "Qt 4 sqlite plugin to be able to use database functionality with Qt applications without the need to setup a SQL server."
msgstr ""
#. summary(libqt4:libqt4-x11)
@@ -3127,9 +2536,7 @@
msgstr ""
#. description(libqt5-qtquickcontrols)
-msgid ""
-"The Qt Quick Controls module provides a set of controls that can be used to "
-"build complete interfaces in Qt Quick."
+msgid "The Qt Quick Controls module provides a set of controls that can be used to build complete interfaces in Qt Quick."
msgstr ""
#. summary(libqt5-qttools)
@@ -3141,9 +2548,7 @@
msgstr ""
#. description(libraw1394:libraw1394-11)
-msgid ""
-"A library for the Linux IEEE-1394 subsystem, which provides direct access to "
-"the connected 1394 (Firewire) bus."
+msgid "A library for the Linux IEEE-1394 subsystem, which provides direct access to the connected 1394 (Firewire) bus."
msgstr ""
#. summary(signon:libsignon-qt5-1)
@@ -3159,12 +2564,7 @@
msgstr ""
#. description(soprano:libsoprano4)
-msgid ""
-"Soprano is an open and pluggable RDF resource framework which is build on top "
-"of QT4. It provides RDF storage, RDF parsing, serialization, inference, and "
-"full text indexing in a nice C++ API. The main target of Soprano are desktop "
-"applications as it is being developed as a subroject of Nepomuk, the semantic "
-"desktop initiative."
+msgid "Soprano is an open and pluggable RDF resource framework which is build on top of QT4. It provides RDF storage, RDF parsing, serialization, inference, and full text indexing in a nice C++ API. The main target of Soprano are desktop applications as it is being developed as a subroject of Nepomuk, the semantic desktop initiative."
msgstr ""
#. summary(sox:libsox3)
@@ -3173,11 +2573,7 @@
#. description(sox:libsox3)
#. description(sox)
-msgid ""
-"SOX is intended to be the Swiss Army knife of sound processing tools. It does "
-"many things, it just does not do them all well. Sooner or later it will come "
-"in very handy. SOX is really only usable day-to-day if you hide the wacky "
-"options with one-line shell scripts."
+msgid "SOX is intended to be the Swiss Army knife of sound processing tools. It does many things, it just does not do them all well. Sooner or later it will come in very handy. SOX is really only usable day-to-day if you hide the wacky options with one-line shell scripts."
msgstr ""
#. summary(libssh:libssh4)
@@ -3186,15 +2582,9 @@
#. description(libssh:libssh4)
msgid ""
-"The ssh library was designed to be used by programmers needing a working SSH "
-"implementation by the mean of a library. The complete control of the client "
-"is made by the programmer. With libssh, you can remotely execute programs, "
-"transfer files, use a secure and transparent tunnel for your remote programs. "
-"With its Secure FTP implementation, you can play with remote files easily, "
-"without third-party programs others than libcrypto (from openssl).\n"
+"The ssh library was designed to be used by programmers needing a working SSH implementation by the mean of a library. The complete control of the client is made by the programmer. With libssh, you can remotely execute programs, transfer files, use a secure and transparent tunnel for your remote programs. With its Secure FTP implementation, you can play with remote files easily, without third-party programs others than libcrypto (from openssl).\n"
"\n"
-"This package provides libssh from http://www.libssh.org that should not be "
-"confused with libssh2 available from http://www.libssh2.org (libssh2 package)"
+"This package provides libssh from http://www.libssh.org that should not be confused with libssh2 available from http://www.libssh2.org (libssh2 package)"
msgstr ""
#. summary(strigi:libstreamanalyzer0)
@@ -3206,19 +2596,15 @@
#. description(strigi:libstreamanalyzer0)
#, fuzzy
#| msgid "This package contains the strigi desktop search engine libraries."
-msgid ""
-"This package contains the strigi desktop stream analyzer engine library."
-msgstr ""
-"Dit pakket bevat de zoekengine-bibliotheken van het bureaublad met strigi."
+msgid "This package contains the strigi desktop stream analyzer engine library."
+msgstr "Dit pakket bevat de zoekengine-bibliotheken van het bureaublad met strigi."
#. summary(ffmpeg:libswresample1)
msgid "FFmpeg software resampling library"
msgstr ""
#. description(ffmpeg:libswresample1)
-msgid ""
-"The libswresample library performs audio conversion between different sample "
-"rates, channel layout and channel formats."
+msgid "The libswresample library performs audio conversion between different sample rates, channel layout and channel formats."
msgstr ""
#. summary(taglib-extras:libtag-extras1)
@@ -3227,18 +2613,14 @@
#. description(taglib-extras:libtag-extras1)
msgid "Unofficial TagLib file type plugins maintained by the Amarok project"
-msgstr ""
-"Niet officiële TagLib plug-ins voor bestandstypen onderhouden door het "
-"Amarok-project"
+msgstr "Niet officiële TagLib plug-ins voor bestandstypen onderhouden door het Amarok-project"
#. summary(telepathy-qt4:libtelepathy-qt4-2)
msgid "Library for performing syntax highlighting in Qt documents"
msgstr ""
#. description(telepathy-qt4:libtelepathy-qt4-2)
-msgid ""
-"Telepathy-Qt4 is a high-level binding for Telepathy, similar to "
-"telepathy-glib but for Qt 4."
+msgid "Telepathy-Qt4 is a high-level binding for Telepathy, similar to telepathy-glib but for Qt 4."
msgstr ""
#. summary(tidy:libtidy-0_99-0)
@@ -3247,16 +2629,9 @@
#. description(tidy:libtidy-0_99-0)
msgid ""
-"TidyLib is a library for cleaning up and pretty printing HTML, XHTML and XML "
-"markup in a variety of file encodings. For HTML variants, it can detect and "
-"report proprietary elements as well as many common coding errors, correct "
-"them and produce visually equivalent markup which is both compliant with W3C "
-"standards and works on most browsers. Furthermore, it can convert plain HTML "
-"into XHTML. For generic XML files, Tidy is limited to correcting basic "
-"well-formedness errors and pretty printing.\n"
+"TidyLib is a library for cleaning up and pretty printing HTML, XHTML and XML markup in a variety of file encodings. For HTML variants, it can detect and report proprietary elements as well as many common coding errors, correct them and produce visually equivalent markup which is both compliant with W3C standards and works on most browsers. Furthermore, it can convert plain HTML into XHTML. For generic XML files, Tidy is limited to correcting basic well-formedness errors and pretty printing.\n"
"\n"
-"There is a commandline frontend for this library, contained in the package "
-"\"tidy\"."
+"There is a commandline frontend for this library, contained in the package \"tidy\"."
msgstr ""
#. summary(vcdimager:libvcdinfo0)
@@ -3265,9 +2640,7 @@
msgstr ""
#. description(vcdimager:libvcdinfo0)
-msgid ""
-"GNU VCDImager is a full-featured mastering suite for authoring, disassembling "
-"and analyzing Video CDs and Super Video CDs. This is the core library"
+msgid "GNU VCDImager is a full-featured mastering suite for authoring, disassembling and analyzing Video CDs and Super Video CDs. This is the core library"
msgstr ""
#. summary(vigra:libvigraimpex5)
@@ -3275,12 +2648,7 @@
msgstr "Bibliotheek voor visualiseren van de computer"
#. description(vigra:libvigraimpex5)
-msgid ""
-"VIGRA stands for \"Vision with Generic Algorithms\". It is a novel computer "
-"vision library that puts its main emphasis on customizable algorithms and "
-"data structures. By using template techniques similar to those in the C++ "
-"Standard Template Library, you can easily adapt any VIGRA component to the "
-"needs of your application, without giving up execution speed."
+msgid "VIGRA stands for \"Vision with Generic Algorithms\". It is a novel computer vision library that puts its main emphasis on customizable algorithms and data structures. By using template techniques similar to those in the C++ Standard Template Library, you can easily adapt any VIGRA component to the needs of your application, without giving up execution speed."
msgstr ""
#. summary(LibVNCServer:libvncclient0)
@@ -3289,9 +2657,7 @@
#. description(LibVNCServer:libvncclient0)
#. description(LibVNCServer:libvncserver0)
-msgid ""
-"LibVNCServer/LibVNCClient are cross-platform C libraries that allow "
-"implementing VNC server or client functionality in your program."
+msgid "LibVNCServer/LibVNCClient are cross-platform C libraries that allow implementing VNC server or client functionality in your program."
msgstr ""
#. summary(LibVNCServer:libvncserver0)
@@ -3303,11 +2669,7 @@
msgstr ""
#. description(xapian-core:libxapian22)
-msgid ""
-"Xapian is an Open Source Probabilistic Information Retrieval framework. It "
-"offers a highly adaptable toolkit that allows developers to easily add "
-"advanced indexing and search facilities to applications. This package "
-"provides the libraries for applications using Xapian functionality"
+msgid "Xapian is an Open Source Probabilistic Information Retrieval framework. It offers a highly adaptable toolkit that allows developers to easily add advanced indexing and search facilities to applications. This package provides the libraries for applications using Xapian functionality"
msgstr ""
#. summary(libxcb:libxcb-composite0)
@@ -3316,15 +2678,9 @@
#. description(libxcb:libxcb-composite0)
msgid ""
-"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a "
-"small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved "
-"threading support, and extensibility.\n"
+"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n"
"\n"
-"The Composite extension causes a entire sub-tree of the window hierarchy to "
-"be rendered to an off-screen buffer. Applications can then take the contents "
-"of that buffer and do whatever they like. The off-screen buffer can be "
-"automatically merged into the parent window or merged by external programs, "
-"called compositing managers."
+"The Composite extension causes a entire sub-tree of the window hierarchy to be rendered to an off-screen buffer. Applications can then take the contents of that buffer and do whatever they like. The off-screen buffer can be automatically merged into the parent window or merged by external programs, called compositing managers."
msgstr ""
#. summary(xcb-util-cursor:libxcb-cursor0)
@@ -3333,8 +2689,7 @@
#. description(xcb-util-cursor:libxcb-cursor0)
msgid ""
-"The XCB util modules provide a number of libraries which sit on top of "
-"libxcb, the core X protocol library, and some of the extension libraries.\n"
+"The XCB util modules provide a number of libraries which sit on top of libxcb, the core X protocol library, and some of the extension libraries.\n"
"\n"
"Included in this package is:\n"
"\n"
@@ -3347,12 +2702,9 @@
#. description(libxcb:libxcb-damage0)
msgid ""
-"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a "
-"small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved "
-"threading support, and extensibility.\n"
+"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n"
"\n"
-"The X Damage Extension allows applications to track modified regions of "
-"drawables."
+"The X Damage Extension allows applications to track modified regions of drawables."
msgstr ""
#. summary(libxcb:libxcb-dpms0)
@@ -3367,12 +2719,9 @@
#. description(libxcb:libxcb-record0)
msgid ""
-"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a "
-"small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved "
-"threading support, and extensibility.\n"
+"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n"
"\n"
-"The RECORD extension supports the recording and reporting of all core X "
-"protocol and arbitrary X extension protocol."
+"The RECORD extension supports the recording and reporting of all core X protocol and arbitrary X extension protocol."
msgstr ""
#. summary(libzip:libzip4)
@@ -3380,11 +2729,7 @@
msgstr ""
#. description(libzip:libzip4)
-msgid ""
-"This is libzip, a C library for reading, creating, and modifying zip "
-"archives. Files can be added from data buffers, files, or compressed data "
-"copied directly from other zip archives. Changes made without closing the "
-"archive can be reverted. The API is documented by man pages."
+msgid "This is libzip, a C library for reading, creating, and modifying zip archives. Files can be added from data buffers, files, or compressed data copied directly from other zip archives. Changes made without closing the archive can be reverted. The API is documented by man pages."
msgstr ""
#. summary(mariadb)
@@ -3393,9 +2738,7 @@
#. description(mariadb)
msgid ""
-"MariaDB is a backward compatible, drop-in replacement branch of the MySQL "
-"Database Server. It includes all major open source storage engines, including "
-"the Maria storage engine.\n"
+"MariaDB is a backward compatible, drop-in replacement branch of the MySQL Database Server. It includes all major open source storage engines, including the Maria storage engine.\n"
"\n"
"This package only contains the server-side programs."
msgstr ""
@@ -3413,9 +2756,7 @@
msgstr "MySQL Community Server ontwikkelings-headerbestanden en -bibliotheken"
#. description(mariadb:mariadb-errormessages)
-msgid ""
-"This package provides the translated error messages for the standalone server "
-"daemon as well as the embedded server"
+msgid "This package provides the translated error messages for the standalone server daemon as well as the embedded server"
msgstr ""
#. summary(milou5)
@@ -3435,25 +2776,16 @@
msgstr ""
#. summary(moodbar)
-msgid ""
-"Analysis program for creating a colorful visual representation of an audio "
-"file"
+msgid "Analysis program for creating a colorful visual representation of an audio file"
msgstr ""
#. description(moodbar)
msgid ""
-"The Moodbar is an algorithm for creating a colorful visual representation of "
-"the contents of an audio file, giving an idea of its \"mood\" (this is a "
-"rather fanciful term for the simple analysis it actually does). The Moodbar "
-"was invented by Gavin Wood and Simon O'Keefe for inclusion in the Amarok "
-"music player.\n"
+"The Moodbar is an algorithm for creating a colorful visual representation of the contents of an audio file, giving an idea of its \"mood\" (this is a rather fanciful term for the simple analysis it actually does). The Moodbar was invented by Gavin Wood and Simon O'Keefe for inclusion in the Amarok music player.\n"
"\n"
-"This package contains a GStreamer plugin with elements that are used in the "
-"moodbar analysis, and an application that actually does the analysis.\n"
+"This package contains a GStreamer plugin with elements that are used in the moodbar analysis, and an application that actually does the analysis.\n"
"\n"
-"The package also contains a shell-script (create-moodbar.sh), which will "
-"generate the mood files for all music-files (mp3|ogg|flac|wma) in the "
-"directory (including sub-directories) where it is being executed"
+"The package also contains a shell-script (create-moodbar.sh), which will generate the mood files for all music-files (mp3|ogg|flac|wma) in the directory (including sub-directories) where it is being executed"
msgstr ""
#. summary(mozilla-kde4-integration)
@@ -3472,12 +2804,8 @@
#. description(oxygen5:oxygen5-sounds)
#, fuzzy
#| msgid "This package contains the basic packages for a K Desktop Environment workspace."
-msgid ""
-"This package contains the default sound set for a K Desktop Environment "
-"workspace."
-msgstr ""
-"Dit pakket bevat de basispakketten voor de werkruimte van een K Desktop "
-"Environment (KDE)."
+msgid "This package contains the default sound set for a K Desktop Environment workspace."
+msgstr "Dit pakket bevat de basispakketten voor de werkruimte van een K Desktop Environment (KDE)."
#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde)
#, fuzzy
@@ -3486,11 +2814,7 @@
msgstr "KDE4 bureaubladomgeving"
#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde)
-msgid ""
-"KDE is a powerful free software graphical desktop environment for Linux "
-"workstations. It combines ease of use, contemporary functionality, and "
-"outstanding graphical design with the technology of the Linux operating "
-"system."
+msgid "KDE is a powerful free software graphical desktop environment for Linux workstations. It combines ease of use, contemporary functionality, and outstanding graphical design with the technology of the Linux operating system."
msgstr ""
#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_games)
@@ -3581,9 +2905,7 @@
#. description(phonon-backend-gstreamer)
msgid ""
-"Phonon is a cross-platform portable Multimedia Support Abstraction, which "
-"allows you to play multiple audio or video formats with the same quality on "
-"all platforms, no matter which underlying architecture is used.\n"
+"Phonon is a cross-platform portable Multimedia Support Abstraction, which allows you to play multiple audio or video formats with the same quality on all platforms, no matter which underlying architecture is used.\n"
"\n"
"This is the GStreamer backend for Phonon."
msgstr ""
@@ -3616,9 +2938,7 @@
msgstr ""
#. description(plasma-nm5)
-msgid ""
-"Plasma applet for controlling network connections on systems that use the "
-"NetworkManager service."
+msgid "Plasma applet for controlling network connections on systems that use the NetworkManager service."
msgstr ""
#. summary(plasma-nm5:plasma-nm5-openvpn)
@@ -3663,9 +2983,7 @@
msgstr "Een paneel met een algemene invoermethode voor oosterse talen"
#. description(plasma5-addons:plasma5-addons-kimpanel)
-msgid ""
-"kimpanel is a panel Plasmoid for various input methods with concurrent Plasma "
-"theme"
+msgid "kimpanel is a panel Plasmoid for various input methods with concurrent Plasma theme"
msgstr ""
#. summary(plasma5-desktop)
@@ -3680,9 +2998,7 @@
#, fuzzy
#| msgid "This package contains the basic packages for a K Desktop Environment workspace."
msgid "This package contains the basic packages for a Plasma workspace."
-msgstr ""
-"Dit pakket bevat de basispakketten voor de werkruimte van een K Desktop "
-"Environment (KDE)."
+msgstr "Dit pakket bevat de basispakketten voor de werkruimte van een K Desktop Environment (KDE)."
#. summary(plasma5-openSUSE:plasma5-desktop-branding-openSUSE)
msgid "openSUSE KDE Extension"
@@ -3711,12 +3027,8 @@
msgstr ""
#. description(plasma5-workspace:plasma5-workspace-libs)
-msgid ""
-"This package contains the basic packages for a K Desktop Environment "
-"workspace."
-msgstr ""
-"Dit pakket bevat de basispakketten voor de werkruimte van een K Desktop "
-"Environment (KDE)."
+msgid "This package contains the basic packages for a K Desktop Environment workspace."
+msgstr "Dit pakket bevat de basispakketten voor de werkruimte van een K Desktop Environment (KDE)."
#. summary(polkit-kde-agent-5)
msgid "PolicyKit authentication agent for KDE"
@@ -3732,9 +3044,7 @@
msgstr "Energiebeheer voor GNOME"
#. description(powerdevil5)
-msgid ""
-"KDE Power Management module. Provides kded daemon, DBus helper and KCM for "
-"configuring Power settings."
+msgid "KDE Power Management module. Provides kded daemon, DBus helper and KCM for configuring Power settings."
msgstr ""
#. summary(ptools)
@@ -3742,9 +3052,7 @@
msgstr ""
#. description(ptools)
-msgid ""
-"pbuildid dumps the build-ids of an executable, core file or a process, given "
-"the pid of that process."
+msgid "pbuildid dumps the build-ids of an executable, core file or a process, given the pid of that process."
msgstr ""
#. summary(pulseaudio:pulseaudio-module-jack)
@@ -3753,9 +3061,7 @@
#. description(pulseaudio:pulseaudio-module-jack)
msgid ""
-"pulseaudio is a networked sound server for Linux and other Unix like "
-"operating systems and Microsoft Windows. It is intended to be an improved "
-"drop-in replacement for the Enlightened Sound Daemon (ESOUND).\n"
+"pulseaudio is a networked sound server for Linux and other Unix like operating systems and Microsoft Windows. It is intended to be an improved drop-in replacement for the Enlightened Sound Daemon (ESOUND).\n"
"\n"
"This package includes support for Jack-based applications."
msgstr ""
@@ -3766,9 +3072,7 @@
msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg"
#. description(purpose)
-msgid ""
-"Framework for providing abstractions to get the developer's purposes "
-"fulfilled."
+msgid "Framework for providing abstractions to get the developer's purposes fulfilled."
msgstr ""
#. summary(qt4-qtscript)
@@ -3776,10 +3080,7 @@
msgstr ""
#. description(qt4-qtscript)
-msgid ""
-"Qt Script Generator is a tool that generates Qt bindings for Qt Script. With "
-"the generated bindings you get access to substantial portions of the Qt API "
-"from within Qt Script."
+msgid "Qt Script Generator is a tool that generates Qt bindings for Qt Script. With the generated bindings you get access to substantial portions of the Qt API from within Qt Script."
msgstr ""
#. summary(sddm)
@@ -3787,10 +3088,7 @@
msgstr ""
#. description(sddm)
-msgid ""
-"SDDM is a modern display manager for X11 aiming to be fast, simple and "
-"beatiful. It uses modern technologies like QtQuick, which in turn gives the "
-"designer the ability to create smooth, animated user interfaces."
+msgid "SDDM is a modern display manager for X11 aiming to be fast, simple and beatiful. It uses modern technologies like QtQuick, which in turn gives the designer the ability to create smooth, animated user interfaces."
msgstr ""
#. summary(sddm:sddm-branding-openSUSE)
@@ -3798,11 +3096,7 @@
msgstr ""
#. description(sddm:sddm-branding-openSUSE)
-msgid ""
-"SDDM is a modern display manager for X11 aiming to be fast, simple and "
-"beatiful. It uses modern technologies like QtQuick, which in turn gives the "
-"designer the ability to create smooth, animated user interfaces. This package "
-"provides openSUSE branding for SDDM."
+msgid "SDDM is a modern display manager for X11 aiming to be fast, simple and beatiful. It uses modern technologies like QtQuick, which in turn gives the designer the ability to create smooth, animated user interfaces. This package provides openSUSE branding for SDDM."
msgstr ""
#. summary(sni-qt)
@@ -3810,23 +3104,15 @@
msgstr ""
#. description(sni-qt)
-msgid ""
-"This package contains a Qt plugin which turns all QSystemTrayIcon into "
-"StatusNotifierItems (appindicators)."
+msgid "This package contains a Qt plugin which turns all QSystemTrayIcon into StatusNotifierItems (appindicators)."
msgstr ""
#. description(solid:solid-imports)
-msgid ""
-"Solid is a device integration framework. It provides a way of querying and "
-"interacting with hardware independently of the underlying operating system. "
-"QML imports."
+msgid "Solid is a device integration framework. It provides a way of querying and interacting with hardware independently of the underlying operating system. QML imports."
msgstr ""
#. description(solid:solid-tools)
-msgid ""
-"Solid is a device integration framework. It provides a way of querying and "
-"interacting with hardware independently of the underlying operating system. "
-"CLI utilities."
+msgid "Solid is a device integration framework. It provides a way of querying and interacting with hardware independently of the underlying operating system. CLI utilities."
msgstr ""
#. summary(sox)
@@ -3852,18 +3138,12 @@
msgstr ""
#. description(taglib)
-msgid ""
-"TagLib is a library for reading and editing the meta-data of several popular "
-"audio formats. Currently it supports both ID3v1 and ID3v2 for MP3 files, Ogg "
-"Vorbis comments and ID3 tags and Vorbis comments in FLAC, MPC, Speex, WavPack "
-"TrueAudio, WAV, AIFF, MP4 and ASF files. This package contains built examples "
-"which manipulate tags from the command line."
+msgid "TagLib is a library for reading and editing the meta-data of several popular audio formats. Currently it supports both ID3v1 and ID3v2 for MP3 files, Ogg Vorbis comments and ID3 tags and Vorbis comments in FLAC, MPC, Speex, WavPack TrueAudio, WAV, AIFF, MP4 and ASF files. This package contains built examples which manipulate tags from the command line."
msgstr ""
#. description(vcdimager)
msgid ""
-"GNU VCDImager is a full-featured mastering suite for authoring, disassembling "
-"and analyzing Video CDs and Super Video CDs.\n"
+"GNU VCDImager is a full-featured mastering suite for authoring, disassembling and analyzing Video CDs and Super Video CDs.\n"
"\n"
"The following features are available so far:\n"
"\n"
@@ -3871,8 +3151,7 @@
"\n"
"Support for the Super Video CD 1.0 disc format\n"
"\n"
-"Full PBC (playback control) support (play lists, selection lists and end "
-"lists)\n"
+"Full PBC (playback control) support (play lists, selection lists and end lists)\n"
"\n"
"Support for segment play items\n"
"\n"
@@ -3894,21 +3173,15 @@
msgstr ""
#. description(breeze:breeze5-cursors)
-msgid ""
-"Artwork, styles and assets for the Breeze visual style for the Plasma "
-"Desktop. This package provides Breeze cursor theme."
+msgid "Artwork, styles and assets for the Breeze visual style for the Plasma Desktop. This package provides Breeze cursor theme."
msgstr ""
#. description(breeze:breeze5-icons)
-msgid ""
-"Artwork, styles and assets for the Breeze visual style for the Plasma "
-"Desktop. This package provides Breeze icon theme."
+msgid "Artwork, styles and assets for the Breeze visual style for the Plasma Desktop. This package provides Breeze icon theme."
msgstr ""
#. description(breeze:breeze5-wallpapers)
-msgid ""
-"Artwork, styles and assets for the Breeze visual style for the Plasma "
-"Desktop. This package provides Breeze wallpaper theme."
+msgid "Artwork, styles and assets for the Breeze visual style for the Plasma Desktop. This package provides Breeze wallpaper theme."
msgstr ""
#. summary(bundle-lang-kde:bundle-lang-kde-en)
@@ -3917,8 +3190,7 @@
#. description(bundle-lang-kde:bundle-lang-kde-en)
msgid ""
-"This package groups translations for a dozen of KDE programs into languages, "
-"not split out into extra packages.\n"
+"This package groups translations for a dozen of KDE programs into languages, not split out into extra packages.\n"
"* amarok\n"
"* digikam\n"
"* digikam-doc\n"
@@ -3933,8 +3205,7 @@
"* ktorrent\n"
"* libkipi"
msgstr ""
-"Dit pakket groepeert vertalingen voor een dozijn KDE programma's naar talen "
-"en niet uitgesplitst in extra pakketten.\n"
+"Dit pakket groepeert vertalingen voor een dozijn KDE programma's naar talen en niet uitgesplitst in extra pakketten.\n"
"* amarok\n"
"* digikam\n"
"* digikam-doc\n"
@@ -3969,17 +3240,9 @@
#. description(kde-oxygen-fonts)
msgid ""
-"‘Oxygen Font’ is a project to design a desktop/gui font for integrated use "
-"with the KDE desktop. The design is based on interpolations between ‘Muli’ "
-"and ‘FontOne’ that have been further shaped to reach a clear, legible font to "
-"use within the KDE gui.\n"
+"‘Oxygen Font’ is a project to design a desktop/gui font for integrated use with the KDE desktop. The design is based on interpolations between ‘Muli’ and ‘FontOne’ that have been further shaped to reach a clear, legible font to use within the KDE gui.\n"
"\n"
-"The basic concept for ‘Oxygen Font’ was to design a clear, legible, sans "
-"serif, that would be rendered with Freetype on Linux-based devices. The idea "
-"was to not quite follow a ‘purist’ line of sans serif typeface formulae, but "
-"to allow some juxtapositioning of font forms to give familiarity but also a "
-"sense of newness. A version of the font is also under development that is "
-"aimed to be a branding typeface for the desktop."
+"The basic concept for ‘Oxygen Font’ was to design a clear, legible, sans serif, that would be rendered with Freetype on Linux-based devices. The idea was to not quite follow a ‘purist’ line of sans serif typeface formulae, but to allow some juxtapositioning of font forms to give familiarity but also a sense of newness. A version of the font is also under development that is aimed to be a branding typeface for the desktop."
msgstr ""
#. summary(libkdegames:kdegames-carddecks-default)
@@ -4031,30 +3294,22 @@
#. description(oxygen-icon-theme)
msgid "This package contains the non-scalable icons of the Oxygen icon theme."
-msgstr ""
-"Dit pakket bevat de niet-schaalbare pictogrammen van het pictogrammenthema "
-"Oxygen."
+msgstr "Dit pakket bevat de niet-schaalbare pictogrammen van het pictogrammenthema Oxygen."
#. summary(plasma5-session)
msgid "The KDE Session"
msgstr ""
#. description(plasma5-session)
-msgid ""
-"This package contains the startup scripts necessary to start a KDE session "
-"from kdm."
-msgstr ""
-"Dit pakket bevat de scripts voor opstarten van een KDE-sessie met kdm ."
+msgid "This package contains the startup scripts necessary to start a KDE session from kdm."
+msgstr "Dit pakket bevat de scripts voor opstarten van een KDE-sessie met kdm ."
#. summary(python-keyring)
msgid "Store and access your passwords safely"
msgstr ""
#. description(python-keyring)
-msgid ""
-"The Python keyring lib provides a easy way to access the system keyring "
-"service from python. It can be used in any application that needs safe "
-"password storage."
+msgid "The Python keyring lib provides a easy way to access the system keyring service from python. It can be used in any application that needs safe password storage."
msgstr ""
#. summary(update-desktop-files)
@@ -4062,9 +3317,7 @@
msgstr "Een hulpmiddel voor bouwen van het bijwerken van desktop-bestanden"
#. description(update-desktop-files)
-msgid ""
-"This package provides further translations and a shell script to update "
-"desktop files. It is used by the %suse_update_desktop_file rpm macro."
+msgid "This package provides further translations and a shell script to update desktop files. It is used by the %suse_update_desktop_file rpm macro."
msgstr ""
#~ msgid "Additional Plasmoids Depending on Akonadi"
1
0