M. Takeyama です。 インストーラー(Yast2)での文言に関して思ったことです。 #些細なことかもしれません。 [インストールの設定] ソフトウェアの項目 パッケ−ジを選択する場面(パッケージの詳細) のパッケ−ジのグループのカテゴリの名称は以下 のようなカテゴリーになっています。 □ KDEディスクトップ環境 □ KDEシステム □ GNOMEシステム ・ ・ ・ □ KDEの開発システム □ GNOMEの開発システム ・ ・ ・ 日本語 英語 =========================================================== (ケース1) KDEシステム All of KDE ※ 翻訳は間違っていると思うが、ニアンスはあっていると思う。 選択されるパッケージ中身を考慮するとOKだと思います。 (ケース2) KDEディスクトップ環境 KDE Desktop Enviroment ※ 翻訳は間違っていないが、選択されるパッケージの中身は GNOMEのモノも含まれているので、パッケージのカテゴリー の名称は、"共通的な、基本的なというニアンスを含んだ ディスクトップ環境" というようなものの方があっていると思います (先頭に KDE の名称がついているのは、おかしいのではないか。) ----- M. Takeyama
takezou <takezou@kde.gr.jp> さんは書きました:
日本語 英語 =========================================================== (ケース1) KDEシステム All of KDE ※ 翻訳は間違っていると思うが、ニアンスはあっていると思う。 選択されるパッケージ中身を考慮するとOKだと思います。
#: src/create_utf8.c:48 msgid "Gnome system" msgstr "Gnome システム" #: src/create_utf8.c:49 msgid "All of KDE" msgstr "KDE システム" 本当に「全て」をインストールしないので、英語がちょっと間違っていると思っ て、「Gnome system」の翻訳と同じように、「KDE システム」を書きました。 これは元の英語より正しいかもしれません。
(ケース2) KDEディスクトップ環境 KDE Desktop Enviroment ※ 翻訳は間違っていないが、選択されるパッケージの中身は GNOMEのモノも含まれているので、パッケージのカテゴリー の名称は、"共通的な、基本的なというニアンスを含んだ ディスクトップ環境" というようなものの方があっていると思います (先頭に KDE の名称がついているのは、おかしいのではないか。)
色々の KDE に関係ないパッケージが含まれています。 「Gnome システム」を選択しても色々の KDE パッケージが含まれています。 KDE のほうが好きユーザーの中で、 GNOME プログラムを全然使いたくない 人が少ないと思います。いい KDE プログラムがあって、似ている GNOME プログラムがなければ、KDE プログラムを使いたいと思います。 だから、 KDE Desktop Enviroment より Mainly KDE Desktop Environment and other useful stuff の方が正しいかもしれません。しかし、長過ぎるでしょう。 -- Mike FABIAN <mfabian@suse.de> http://www.suse.de/~mfabian 睡眠不足はいい仕事の敵だ。
M. Takeyama です。 #レスが遅くなりました。 On Fri, 19 Sep 2003 17:38:47 +0200 Mike FABIAN <mfabian@suse.de> wrote: [...]
(ケース2) KDEディスクトップ環境 KDE Desktop Enviroment ※ 翻訳は間違っていないが、選択されるパッケージの中身は GNOMEのモノも含まれているので、パッケージのカテゴリー の名称は、"共通的な、基本的なというニアンスを含んだ ディスクトップ環境" というようなものの方があっていると思います (先頭に KDE の名称がついているのは、おかしいのではないか。)
色々の KDE に関係ないパッケージが含まれています。 「Gnome システム」を選択しても色々の KDE パッケージが含まれています。
KDE のほうが好きユーザーの中で、 GNOME プログラムを全然使いたくない 人が少ないと思います。いい KDE プログラムがあって、似ている GNOME プログラムがなければ、KDE プログラムを使いたいと思います。
だから、
KDE Desktop Enviroment
より
Mainly KDE Desktop Environment and other useful stuff
の方が正しいかもしれません。しかし、長過ぎるでしょう。
一般論として、エラーのレベルにもいろいろあるように、 テスト(ベータ)においても、重要なバグ、小さなバグ(あまり影響が無い) があると思います。 私の投稿は、最初の投稿のはじめのところで述べたように、 些細なこと(OSイントール作業自体にはあまり影響がない")と 思いましたが、「少し気になった」ということで投稿しました。 #インストーラの文言とパッケージの中身との関係が #より統一性が保たれた方が良いと思っただけです。 P.S. 投稿したあとに、過去(ML)にこの手の話題”文言が短い、長い” があったような気がしました。 #その時の話題を蒸し返しているようでしたらすみません。 ----- M. Takeyama
participants (2)
-
Mike FABIAN
-
takezou